John: Thank you for taking action on my bug report from February. I was uncertain if it had been read... I am, however, confused at the terminology used in the reply. "No longer affects: ayatana-design" leaves me wondering if it means: "bug is fixed, so therefore it no longer affects ayatana-design" or "this is not an ayatana-design issue, therefore it no longer affects [it]", or ... what... I had been expecting a more conversational reply, or series of replies, where people would state why they agree or disagree with my points, and/or planned to fix the issues raised... Was this issue, in fact, raised in the wrong place (and where is the right one?) Do you personally have an opinion on my points? They seem logical to me (but then, they would...). Thank you for reading this email, and for any time you can give to a reply. -Scott Jacobs -----Original Message----- From: John Lea