Norwegian translation refers to Debian when original says installation (string 1054)

Bug #718236 reported by Hans Joachim Desserud on 2011-02-13
This bug affects 1 person
Affects Status Importance Assigned to Milestone
Ubuntu Translations
grub-installer (Ubuntu)
Colin Watson

Bug Description

Binary package hint: debian-installer

The following string (#1054) refers to Debian in the Norwegian translation, while the original string refers to a generic installation without mentioning any particular operating system.

"It seems that this new installation is the only operating system on this computer. If so, it should be safe to install the GRUB boot loader to the master boot record of your first hard drive."
is translated to:
"Det ser ut til at denne Debian-installasjonen er det eneste operativsystemet på denne maskinen. Hvis det er riktig, skulle det være trygt å installere oppstartslasteren Grub på hovedoppstartssporet på den første harddisken."

In launchpad:

This translation should probably be updated to not refer to Debian, as it is not mentioned in the original string and may be confusing.

Colin Watson (cjwatson) on 2011-02-15
affects: debian-installer (Ubuntu) → grub-installer (Ubuntu)
Changed in grub-installer (Ubuntu):
assignee: nobody → Colin Watson (cjwatson)
importance: Undecided → Low
status: New → Fix Committed
Launchpad Janitor (janitor) wrote :

This bug was fixed in the package grub-installer - 1.60ubuntu2

grub-installer (1.60ubuntu2) natty; urgency=low

  * Fix reference to Debian in Norwegian Bokmål translation (LP: #718236).
 -- Colin Watson <email address hidden> Wed, 23 Mar 2011 16:34:39 +0000

Changed in grub-installer (Ubuntu):
status: Fix Committed → Fix Released
David Planella (dpm) on 2011-04-14
Changed in ubuntu-translations:
status: New → Fix Released
To post a comment you must log in.
This report contains Public information  Edit
Everyone can see this information.

Other bug subscribers