Dictionary app takes user to French from Rhamnus catharticus link
Affects | Status | Importance | Assigned to | Milestone | |
---|---|---|---|---|---|
gnome-utils (Ubuntu) |
New
|
Undecided
|
Unassigned |
Bug Description
Binary package hint: gnome-utils
In the Dictionary app, I looked up Sap, and there clicked the link Rhamnus catharticus (a type of buckthorn plant) which inexplicably contains a large portion on French and French things like French horn and French polish, as well as some info on Rhamnus catharticus.
ProblemType: Bug
DistroRelease: Ubuntu 10.10
Package: gnome-dictionary 2.31.1-0ubuntu1
ProcVersionSign
Uname: Linux 2.6.35-27-generic i686
Architecture: i386
Date: Thu Mar 17 02:33:59 2011
ExecutablePath: /usr/bin/
InstallationMedia: Ubuntu 10.10 "Maverick Meerkat" - Release i386 (20101007)
ProcEnviron:
LANG=en_US.UTF-8
SHELL=/bin/bash
SourcePackage: gnome-utils
Actually, it now appears that many entries in the Dictionary app are messed up, containing parts of entries that belong under other words, sometimes in multiple pieces, interspersed with part of the entry that was requested (is it all there? how can we tell?).
Sole has part of the entry for Sol.
French has part of the entry for Sole.
Rhamnus catharticus has part of the entry for French.
Sol has a lot about the letter G (actually, these are related).
Red has a lot about Wine (actually, these are related). Ditto White.
Many words I look up have some error or such weirdness in them, and many seem correct and complete.
IHTH
Jim