shortcoming in french translation of AisleRiot

Bug #504687 reported by Guillaume Audirac on 2010-01-08
This bug affects 1 person
Affects Status Importance Assigned to Milestone
Ubuntu Translations
Ubuntu French Translators
gnome-games (Ubuntu)

Bug Description

Binary package hint: gnome-games


Here is the extract in the french translation which is not correct for the game "Accordéon" of AisleRiot.

"Chaque carte peut être déplacée sur une autre carte de la même couleur ou du même rang qui se trouve dans la case immédiatement à gauche ou dans les 3 cases de gauche."

It does not match the game can be played.
"dans les 3 cases de gauche" should be replaced with something like "dans la troisième case de gauche".


ProblemType: Bug
Architecture: amd64
CheckboxSubmission: 858769a7aa32c69028b623554f4053d9
CheckboxSystem: daed2f3d6643b4a84b4520a2427f8c2b
Date: Fri Jan 8 15:48:27 2010
DistroRelease: Ubuntu 9.10
InstallationMedia: Ubuntu 9.10 "Karmic Koala" - Release amd64 (20091027)
NonfreeKernelModules: nvidia
Package: gnome-games 1:2.28.0-0ubuntu1
PackageArchitecture: all
ProcVersionSignature: Ubuntu 2.6.31-17.54-generic
SourcePackage: gnome-games
Uname: Linux 2.6.31-17-generic x86_64

Pedro Villavicencio (pedro) wrote :

opening a task on ubuntu-translations so they can handle this, thanks for reporting Guillaume.

Changed in gnome-games (Ubuntu):
importance: Undecided → Low
status: New → Confirmed
Aron Xu (happyaron) wrote :

Assigning this bug to Ubuntu French Translators, please the team take care of this bug.

Changed in ubuntu-translations:
assignee: nobody → Ubuntu French Translators (ubuntu-l10n-fr)
importance: Undecided → Low
status: New → Triaged
Claude Paroz (paroz) wrote :

Hey Aron, stop attributing more bugs to French team :-))

Guillaume, what about this sentence: "Chaque carte peut être déplacée sur une autre carte de la même couleur ou du même rang qui se trouve dans la première ou la troisième case sur sa gauche."

Note however that the fix will be made upstream in GNOME project and will only be available in the next Ubuntu release (Lucid).

Aron Xu (happyaron) wrote :

Howdy Claude! Sorry for inconvenience, but assigning bugs to the respective translators teams is a standard procedure dealing with bugs against Ubuntu translations.
As for gnome-games, a package in main, translations will be updated during every language pack update, so you can just fix it on Launchpad and turn the status of this bug to Fix committed. When new language packs available, there will be announcement at ubuntu-translators mailing list. AFAIK, there might be an update for Karmic at the same time while 8.04.4 being out.

Hello Claude,

Your proposal looks good. Just ensure it is aligned with the original help (in english I guess) in case the original version is also inappropriate.


Roy Jamison (xteejx) wrote :

Thanks for reporting this to the relevant Team. Can you confirm if the correct translation has been integrated into the respective package? If not, is it fixed in the development release (Maverick Meerkat)? Thank you.

Changed in gnome-games (Ubuntu):
status: Confirmed → Incomplete
Roy Jamison (xteejx) wrote :

We are closing this bug report because it lacks the information we need to investigate the problem, as described in the previous comments. Please reopen it if you can give us the missing information, and don't hesitate to submit bug reports in the future. To reopen the bug report you can click on the current status, under the Status column, and change the Status back to "New". Thanks again!

Changed in gnome-games (Ubuntu):
status: Incomplete → Invalid
Changed in ubuntu-translations:
status: Triaged → Invalid
To post a comment you must log in.
This report contains Public information  Edit
Everyone can see this information.

Other bug subscribers