Error in french gnome translation
Affects | Status | Importance | Assigned to | Milestone | |
---|---|---|---|---|---|
gdm (Ubuntu) |
Invalid
|
Undecided
|
Unassigned | ||
language-pack-fr (Ubuntu) |
Invalid
|
Undecided
|
Unassigned | ||
language-pack-gnome-fr (Ubuntu) |
Invalid
|
Low
|
Unassigned |
Bug Description
In the french Ubuntu version, there is a very bad important error in translation :
When copying a file over another that have the same name, Ubuntu ask if it must be overwrited or not.
In the english ubuntu version, we have two choices : Skip or Replace
In the french ubuntu version, the choices are : Ignorer ou Remplacer ( this is equivalent to ignore or replace, this almost means the same thing in that position )
French people will probably hesitate and don't know what to do because the given choices finally mean the same things. So this can easily lead to data loss if people doesn't know what to do. The good translation should be :
Conserver ou Remplacer or Annuler ou Remplacer or Sauter ou Remplacer
Changed in language-pack-gnome-fr: | |
importance: | Undecided → Low |
Changed in language-pack-gnome-fr: | |
status: | In Progress → New |
+1