diff -Nru gcompris-15.10/debian/changelog gcompris-15.10/debian/changelog --- gcompris-15.10/debian/changelog 2016-06-04 12:16:46.000000000 -0500 +++ gcompris-15.10/debian/changelog 2017-07-27 15:01:00.000000000 -0500 @@ -1,3 +1,12 @@ +gcompris (15.10-1ubuntu1) artful; urgency=medium + + * Merge from Debian Sid (LP: #1707057). Remaining changes: + - Add a missing include in debian/patches/missing_include.patch, without + it, there is an FTBFS. + - Update the translations in debian/patches/update_translation.patch. + + -- Simon Quigley Thu, 27 Jul 2017 15:01:00 -0500 + gcompris (15.10-1) unstable; urgency=medium * New upstream release @@ -6,6 +15,18 @@ -- Yann Dirson Sat, 04 Jun 2016 19:16:46 +0200 +gcompris (15.02-1.1ubuntu1) xenial; urgency=medium + + * Merge from Debian unstable. Remaining changes: + - debian/patches/e93dccbd43217*.patch: + + Respect the hierarchy of locale variables. + (LP: #1538783) + * debian/patches/missing_include.patch: + - Add a missing include causing FTBFS. + * Update translation from git. + + -- Timo Jyrinki Tue, 01 Mar 2016 19:36:00 +0200 + gcompris (15.02-1.1) unstable; urgency=medium * Non-maintainer upload. @@ -14,12 +35,28 @@ -- Sebastian Dröge Sun, 20 Sep 2015 19:09:08 +0200 +gcompris (15.02-1ubuntu1) wily; urgency=low + + * Merge from Debian unstable. Remaining changes: + - debian/patches/e93dccbd43217*.patch: + + Respect the hierarchy of locale variables. + + -- Artur Rona Sun, 16 Aug 2015 01:39:49 +0200 + gcompris (15.02-1) unstable; urgency=medium * New upstream release. -- Yann Dirson Tue, 05 May 2015 22:57:04 +0200 +gcompris (14.12-1ubuntu1) vivid; urgency=medium + + * patches: backport upstream commit e93dccbd43217 to respect the + hierarchy of locale variables. LP: #1404947 + Many thanks to Bruno Coudoin from upstream for providing the patch + + -- Rolf Leggewie Wed, 11 Mar 2015 12:58:42 +0800 + gcompris (14.12-1) unstable; urgency=medium * New upstream release (Closes: #774136). diff -Nru gcompris-15.10/debian/control gcompris-15.10/debian/control --- gcompris-15.10/debian/control 2015-09-20 13:18:51.000000000 -0500 +++ gcompris-15.10/debian/control 2017-07-27 14:56:37.000000000 -0500 @@ -1,7 +1,8 @@ Source: gcompris Section: education Priority: optional -Maintainer: Yann Dirson +Maintainer: Ubuntu Developers +XSBC-Original-Maintainer: Yann Dirson Homepage: http://gcompris.net/ Build-Depends: debhelper (>= 9), dh-autoreconf, autoconf, automake, libtool, autotools-dev, gnome-common, dh-buildinfo, dpkg-dev (>= 1.13.19), libxml2-dev, python-dev, python-gtk2-dev, libxml-parser-perl, libxrandr-dev, libxxf86vm-dev, libsqlite3-dev, libgtk2.0-dev (>= 2.4.0), libgstreamer1.0-dev, intltool, librsvg2-dev, python-cairo-dev Standards-Version: 3.9.3 diff -Nru gcompris-15.10/debian/patches/missing_include.patch gcompris-15.10/debian/patches/missing_include.patch --- gcompris-15.10/debian/patches/missing_include.patch 1969-12-31 18:00:00.000000000 -0600 +++ gcompris-15.10/debian/patches/missing_include.patch 2017-07-27 14:58:48.000000000 -0500 @@ -0,0 +1,12 @@ +=== modified file 'src/gcompris/gstreamer.c' +--- a/src/gcompris/gstreamer.c ++++ b/src/gcompris/gstreamer.c +@@ -16,6 +16,8 @@ + * along with this program; if not, see . + */ + ++#define _GNU_SOURCE ++#include + #include + + #ifdef USE_GSTREAMER diff -Nru gcompris-15.10/debian/patches/series gcompris-15.10/debian/patches/series --- gcompris-15.10/debian/patches/series 2016-06-04 12:15:07.000000000 -0500 +++ gcompris-15.10/debian/patches/series 2017-07-27 14:52:39.000000000 -0500 @@ -1,2 +1,4 @@ 01_gstreamer-1.0.patch 02_realpath-proto.patch +missing_include.patch +update_translation.patch diff -Nru gcompris-15.10/debian/patches/update_translation.patch gcompris-15.10/debian/patches/update_translation.patch --- gcompris-15.10/debian/patches/update_translation.patch 1969-12-31 18:00:00.000000000 -0600 +++ gcompris-15.10/debian/patches/update_translation.patch 2017-07-27 14:58:49.000000000 -0500 @@ -0,0 +1,4307 @@ +=== modified file 'po/fi.po' +--- a/po/fi.po ++++ b/po/fi.po +@@ -7,11 +7,10 @@ + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: fi\n" +-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +-"product=gcompris&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +-"POT-Creation-Date: 2014-09-14 21:30+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2006-10-31 07:02+0300\n" +-"Last-Translator: Ilkka Tuohela \n" ++"Report-Msgid-Bugs-To: \n" ++"POT-Creation-Date: 2016-03-01 17:40+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2016-03-01 17:40+0200\n" ++"Last-Translator: Timo Jyrinki \n" + "Language-Team: Finnish \n" + "Language: fi\n" + "MIME-Version: 1.0\n" +@@ -38,16 +37,16 @@ msgstr "Erilaisia laskutehtäviä." + + #: ../boards/braille.xml.in.h:1 + #: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.xml.in.h:1 +-#, fuzzy +-#| msgid "Discover the Computer" + msgid "Discover the Braille system" +-msgstr "Tietokoneen ymmärtäminen" ++msgstr "Tutustu sokeainkirjoitukseen" + + #: ../boards/braille.xml.in.h:2 + msgid "" + "The Braille system is a method that is widely used by blind people to read " + "and write, and was the first digital form of writing." + msgstr "" ++"Sokeainkirjoitusjärjestelmää käyttävät sokeat ihmiset lukemiseen ja " ++"kirjoittamiseen, ja se oli ensimmäinen kirjoittamisen digitaalinen muoto." + + #: ../boards/chess.xml.in.h:1 + msgid "Practice chess" +@@ -171,7 +170,7 @@ msgstr "Siirry matemaattisiin muistiteht + msgid "GCompris Main Menu" + msgstr "GCompris päävalikko" + +-#: ../boards/menu.xml.in.h:3 ../src/boards/menu2.c:906 ++#: ../boards/menu.xml.in.h:3 ../src/boards/menu2.c:908 + msgid "" + "GCompris is a collection of educational games that provides different " + "activities for children aged 2 and up." +@@ -180,16 +179,14 @@ msgstr "" + "alkaen." + + #: ../boards/menu.xml.in.h:4 +-#, fuzzy + msgid "" + "The goal of GCompris is to provide a free alternative to popular proprietary " + "edutainment software" + msgstr "" +-"GCompris'n tarkoitus on olla vapaa vaihtoehto suosituille kaupallisille " ++"GCompris'n tarkoitus on olla vapaa vaihtoehto suosituille suljetuille " + "oppimispeleille" + + #: ../boards/menu.xml.in.h:5 +-#, fuzzy + msgid "" + "A simple click on an icon brings you to an activity or a menu of " + "activities.\n" +@@ -220,14 +217,19 @@ msgstr "" + "valitun tehtävän kohdalla.\n" + " Koti - Takaisin edelliseen valikkoon, tai sulje ohjelma jos päätasolla\n" + " Peukalo - OK, eli varmista vastauksesi\n" +-" Noppa - Näytä tämänhetkinen tehtävän taso, vaihda tasoa napsauttamalla\n" +-" Nuotti - Toista kysymys\n" ++" Nuolet - Näytä tämänhetkinen tehtävän taso, vaihda tasoa napsauttamalla\n" ++" Huulet - Toista kysymys\n" + " Kysymysmerkki - Ohje\n" + " Työkalu - Asetusvalikko\n" + " Lentokone - Tietoja pelistä\n" ++" Poistu - Poistu GComprisista (ctrl-q)\n" + "Tähdet tehtävän vieressä kuvaavat tehtävän vaikeusastetta:\n" + " 1-3 yksinkertaista tähteä - 2-6 vuotiaille\n" +-" 1-3 monimutkaista tähteä - 7-vuotiaille ja vanhemmille" ++" 1-3 monimutkaista tähteä - 7-vuotiaille ja vanhemmille\n" ++"Pikanäppäimet:\n" ++" ctrl-b Näytä tai piilota hallintapalkki\n" ++" ctrl-f Kokoruututila\n" ++" ctrl-m Taustamusiikki" + + #: ../boards/miscelaneous.xml.in.h:1 + msgid "Miscellaneous activities" +@@ -238,10 +240,8 @@ msgid "Time, Geography, ..." + msgstr "Aika, maantieto jne." + + #: ../boards/money_group.xml.in.h:1 +-#, fuzzy +-#| msgid "Go to Memory activities" + msgid "Go to money activities" +-msgstr "Siirry muistitehtäviin" ++msgstr "Siirry rahatehtäviin" + + #: ../boards/mouse.xml.in.h:1 + msgid "Mouse-manipulation activities." +@@ -292,32 +292,28 @@ msgid "Strategy games like chess, connec + msgstr "Strategiapelejä, kuten shakki, connect4 jne." + + #: ../gcompris.appdata.xml.in.h:1 +-#, fuzzy +-#| msgid "" +-#| "GCompris is a collection of educational games that provides different " +-#| "activities for children aged 2 and up." + msgid "" + "GCompris is an educational software suite comprising of numerous activities " + "for children aged 2 to 10." + msgstr "" + "GCompris on kokoelma erilaisia opetuspelejä lapsille kahden vuoden iästä " +-"alkaen." ++"alkaen aina kymmeneen ikävuoteen." + + #: ../gcompris.appdata.xml.in.h:2 + msgid "" + "Some of the activities are game orientated, but nonetheless still " + "educational." +-msgstr "" ++msgstr "Jotkin tehtävistä ovat pelillisiä, mutta kuitenkin opettavaisia." + + #: ../gcompris.appdata.xml.in.h:3 + msgid "" + "Below you can find a list of categories with some of the activities " + "available in that category." +-msgstr "" ++msgstr "Alla luettelo tehtäväluokista ja niiden sisältämistä tehtävistä." + + #: ../gcompris.appdata.xml.in.h:4 + msgid "computer discovery: keyboard, mouse, different mouse gestures, ..." +-msgstr "" ++msgstr "tietokoneen ymmärtäminen: näppäimistö, hiiri, hiirieleet, ..." + + #: ../gcompris.appdata.xml.in.h:5 + msgid "" +@@ -329,20 +325,19 @@ msgid "" + "science: the canal lock, the water cycle, the submarine, electric " + "simulation, ..." + msgstr "" ++"tiede: kanavan sulut, veden kiertokulku, sukellusvene, sähkösimulointi, ..." + + #: ../gcompris.appdata.xml.in.h:7 + msgid "geography: place the country on the map" +-msgstr "" ++msgstr "maantiede: sijoita maat kartalle" + + #: ../gcompris.appdata.xml.in.h:8 + msgid "games: chess, memory, connect 4, oware, sudoku, ..." +-msgstr "" ++msgstr "pelit: shakki, muistipelit, yhdistä 4, sudoku, ..." + + #: ../gcompris.appdata.xml.in.h:9 +-#, fuzzy +-#| msgid "Horizontal reading practice" + msgid "reading: reading practice" +-msgstr "Vaakasuuntaisen tekstin lukuharjoittelu" ++msgstr "lukeminen: lukuharjoittelu" + + #: ../gcompris.appdata.xml.in.h:10 + msgid "" +@@ -357,6 +352,9 @@ msgid "" + "your own needs, improve it and, most importantly, share it with children " + "everywhere." + msgstr "" ++"GCompris tarjoaa tällä hetkellä yli 100 tehtävää ja lisää on kehitteillä. " ++"GCompris on vapaaa ohjelmisto, joten voit mukauttaa sitä omiin tarpeisiisi, " ++"parantaa sitä ja ennen kaikkea jakaa sen kaikille lapsille." + + #: ../gcompris.desktop.in.h:1 + msgid "Educational suite GCompris" +@@ -371,30 +369,30 @@ msgid "Educational game for ages 2 to 10 + msgstr "Opettavaisia pelejä kahdesta kymmenen vuotiaille" + + #: ../gcompris-edit.desktop.in.h:1 +-#, fuzzy +-#| msgid "GCompris Administration Menu" + msgid "GCompris Administration" +-msgstr "GComprisin hallintavalikko" ++msgstr "GComprisin hallintaosa" + + #: ../gcompris-edit.desktop.in.h:2 ++msgid "Administration interface for educational game" ++msgstr "GComprisin hallintakäyttöliittymä" ++ ++#: ../gcompris-edit.desktop.in.h:3 + msgid "Administration for gcompris" + msgstr "GComprisin hallinta" + + #: ../nsis_translations.desktop.in.h:1 +-#, fuzzy +-#| msgid "The race is already being run" + msgid "The installer is already running." +-msgstr "Kilpailu on jo käynnissä" ++msgstr "Asennusohjelma on jo käynnissä" + + #: ../nsis_translations.desktop.in.h:2 + msgid "" + "An instance of GCompris is currently running. Exit GCompris and then try " + "again." +-msgstr "" ++msgstr "GCompris on jo käynnissä. Poistu GComprisista ja yritä uudelleen." + + #: ../nsis_translations.desktop.in.h:3 + msgid "Visit the GCompris Web Site" +-msgstr "" ++msgstr "Käy GComprisin www-sivustolla" + + #: ../nsis_translations.desktop.in.h:4 + msgid "" +@@ -474,35 +472,31 @@ msgstr "" + " Valitse vaikeustasojen alue\n" + "profiilille %s " + +-#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:645 +-#, fuzzy, python-brace-format +-#| msgid "" +-#| "%s configuration\n" +-#| " for profile %s" ++#. Translators : Do not translate the token {profile} ++#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:646 ++#, python-brace-format + msgid "" + "Locale configuration\n" + " for profile {profile}" + msgstr "" +-"%s asetukset\n" +-" profiilille %s" ++"Maa-asetuston asetukset\n" ++" profiilille {profile}" + +-#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:657 +-#, fuzzy, python-brace-format +-#| msgid "" +-#| "%s configuration\n" +-#| " for profile %s" ++#. Translators : Do not translate the token {profile} ++#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:659 ++#, python-brace-format + msgid "" + "Locale sound configuration\n" + " for profile {profile}" + msgstr "" +-"%s asetukset\n" +-" profiilille %s" ++"Äänien kielen asetukset\n" ++" profiilille {profile}" + +-#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:663 +-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:513 ++#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:665 ++#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:514 + #: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:619 + msgid "Select sound locale" +-msgstr "Valitse äänen maa-asetusto" ++msgstr "Valitse äänten kieli" + + #: ../src/administration-activity/admin/class_edit.py:56 + msgid "Editing a Class" +@@ -531,14 +525,14 @@ msgid "Assign all the users belonging to + msgstr "Anna tehtäväksi kaikille tämän luokan käyttäjille" + + #: ../src/administration-activity/admin/class_edit.py:246 +-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:258 ++#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:259 + #: ../src/administration-activity/admin/group_user_list.py:150 + #: ../src/administration-activity/admin/user_list.py:191 + msgid "First Name" + msgstr "Etunimi" + + #: ../src/administration-activity/admin/class_edit.py:257 +-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:269 ++#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:270 + #: ../src/administration-activity/admin/group_user_list.py:160 + #: ../src/administration-activity/admin/user_list.py:201 + msgid "Last Name" +@@ -566,36 +560,37 @@ msgstr "Opettaja" + msgid "Editing a Group" + msgstr "Ryhmän muokkaus" + +-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:62 ++#. Translators : Do not translate the token {group} and {aclass} ++#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:63 + #, python-brace-format + msgid "Editing group '{group}' for class '{aclass}'" + msgstr "" + +-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:66 ++#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:67 + msgid "Editing a new group" + msgstr "Muokataan uutta ryhmää" + +-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:86 ++#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:87 + msgid "Group:" + msgstr "Ryhmä:" + + #. FIXME: How to remove the selection + #. Label and Entry for the first name +-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:98 ++#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:99 + #: ../src/administration-activity/admin/profile_edit.py:76 + msgid "Description:" + msgstr "Kuvaus:" + + #. Top message gives instructions +-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:109 ++#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:110 + msgid "Assign all the users belonging to this group" + msgstr "Anna tehtäväksi kaikille tämän ryhmän käyttäjille" + +-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:352 ++#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:353 + msgid "You need to provide at least a name for your group" + msgstr "Vähintään ryhmän nimi täytyy antaa" + +-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:366 ++#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:367 + msgid "There is already a group with this name" + msgstr "Tämän niminen ryhmä on jo olemassa" + +@@ -683,14 +678,13 @@ msgstr "" + "kirjoittamaan ja tunnistamaan käyttäjätunnuksensa." + + #: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:91 +-#, fuzzy + msgid "Select a user:" +-msgstr "Valitse luokka:" ++msgstr "Valitse käyttäjä:" + + #. Insert the ALL option (HACK, use the user_id -2 to indicate ALL) + #: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:102 + msgid "All users" +-msgstr "" ++msgstr "Kaikki käyttäjät" + + #. This is the name of the Default user profile + #: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:109 +@@ -699,30 +693,27 @@ msgstr "" + #: ../src/administration-activity/admin/wordlist.py:48 + #: ../src/lang-activity/lang.py:173 ../src/login-activity/login.py:481 + #: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:810 +-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:451 +-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:189 ++#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:452 ++#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:240 + msgid "Default" + msgstr "Oletus" + + #. Reset buttons + #: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:163 + msgid "Reset" +-msgstr "" ++msgstr "Palauta oletukset" + + #: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:220 +-#, fuzzy + msgid "Date" +-msgstr "raastin" ++msgstr "Päivä" + + #: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:230 +-#, fuzzy + msgid "User" +-msgstr "Käyttäjät" ++msgstr "Käyttäjä" + + #: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:240 +-#, fuzzy + msgid "Board" +-msgstr "Laudat" ++msgstr "Lauta" + + #: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:250 + #: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1435 +@@ -731,25 +722,21 @@ msgid "Level" + msgstr "Taso" + + #: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:260 +-#, fuzzy + msgid "Sublevel" +-msgstr "Taso" ++msgstr "Alataso" + + #: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:270 +-#, fuzzy + msgid "Duration" +-msgstr "Järjestäminen" ++msgstr "Kesto" + + #: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:280 + msgid "Status" +-msgstr "" ++msgstr "Tila" + + #: ../src/administration-activity/admin/module_activities.py:50 + #: ../src/administration-activity/admin/module_activities.py:78 +-#, fuzzy +-#| msgid "Active" + msgid "Activities" +-msgstr "Käytössä" ++msgstr "Tehtävät" + + #: ../src/administration-activity/admin/module_boards.py:49 + #: ../src/administration-activity/admin/module_boards.py:77 +@@ -763,10 +750,8 @@ msgstr "Ryhmät" + + #: ../src/administration-activity/admin/module_logins.py:48 + #: ../src/administration-activity/admin/module_logins.py:69 +-#, fuzzy +-#| msgid "Login" + msgid "Logins" +-msgstr "Kirjautuminen" ++msgstr "Kirjautumiset" + + #: ../src/administration-activity/admin/module_profiles.py:47 + #: ../src/administration-activity/admin/module_profiles.py:68 +@@ -776,7 +761,7 @@ msgstr "Profiilit" + #: ../src/administration-activity/admin/module_reports.py:48 + #: ../src/administration-activity/admin/module_reports.py:77 + msgid "Reports" +-msgstr "" ++msgstr "Raportit" + + #: ../src/administration-activity/admin/module_reports.py:77 + #: ../src/administration-activity/admin/module_users.py:47 +@@ -897,14 +882,18 @@ msgstr "" + #. the dict passed to the apply_callback + #. the returned value is the main GtkVBox of the window, + #. we can add what you want in it. ++#. Init configuration window: ++#. all the configuration functions will use it ++#. all the configuration functions returns values for their key in ++#. the dict passed to the apply_callback ++#. the returned value is the main GtkVBox of the window, ++#. we can add what you want in it. ++#. Translators : Do not translate the token {profile} + #: ../src/administration-activity/admin/wordlist.py:45 + #: ../src/login-activity/login.py:478 +-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:448 +-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:186 ++#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:449 ++#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:237 + #, fuzzy, python-brace-format +-#| msgid "" +-#| "%s configuration\n" +-#| " for profile %s" + msgid "" + "{config} configuration\n" + " for profile {profile}" +@@ -930,7 +919,6 @@ msgstr "Opettele tuntemaan epätavallise + + #: ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:5 + #, fuzzy +-#| msgid "Click on the correct colored box." + msgid "Click on the correct colored butterfly." + msgstr "Napsauta oikean väristä ruutua" + +@@ -976,13 +964,11 @@ msgstr "" + + #: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:11 + #, fuzzy +-#| msgid "Fill in the missing letter" + msgid "Find the sienna butterfly" + msgstr "Lisää puuttuva kirjain" + + #: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:12 + #, fuzzy +-#| msgid "Fill in the missing letter" + msgid "Find the sage butterfly" + msgstr "Lisää puuttuva kirjain" + +@@ -992,7 +978,6 @@ msgstr "" + + #: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:14 + #, fuzzy +-#| msgid "Fill in the missing letter" + msgid "Find the sepia butterfly" + msgstr "Lisää puuttuva kirjain" + +@@ -1014,13 +999,11 @@ msgstr "" + + #: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:19 + #, fuzzy +-#| msgid "Fill in the missing letter" + msgid "Find the absinthe butterfly" + msgstr "Lisää puuttuva kirjain" + + #: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:20 + #, fuzzy +-#| msgid "Find the matching pair" + msgid "Find the mahogany butterfly" + msgstr "Löydä täsmäävä pari" + +@@ -1042,13 +1025,11 @@ msgstr "" + + #: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:25 + #, fuzzy +-#| msgid "Fill in the missing letter" + msgid "Find the anise butterfly" + msgstr "Lisää puuttuva kirjain" + + #: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:26 + #, fuzzy +-#| msgid "Fill in the missing letter" + msgid "Find the vermilion butterfly" + msgstr "Lisää puuttuva kirjain" + +@@ -1098,7 +1079,6 @@ msgstr "" + + #: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:38 + #, fuzzy +-#| msgid "Fill in the missing letter" + msgid "Find the crimson butterfly" + msgstr "Lisää puuttuva kirjain" + +@@ -1120,7 +1100,6 @@ msgstr "" + + #: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:43 + #, fuzzy +-#| msgid "Fill in the missing letter" + msgid "Find the indigo butterfly" + msgstr "Lisää puuttuva kirjain" + +@@ -1142,7 +1121,6 @@ msgstr "" + + #: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:48 + #, fuzzy +-#| msgid "Fill in the missing letter" + msgid "Find the wine butterfly" + msgstr "Lisää puuttuva kirjain" + +@@ -1156,19 +1134,16 @@ msgstr "" + + #: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:51 + #, fuzzy +-#| msgid "Find the matching pair" + msgid "Find the malachite butterfly" + msgstr "Löydä täsmäävä pari" + + #: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:52 + #, fuzzy +-#| msgid "Find the matching pair" + msgid "Find the larch butterfly" + msgstr "Löydä täsmäävä pari" + + #: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:53 + #, fuzzy +-#| msgid "Fill in the missing letter" + msgid "Find the mimosa butterfly" + msgstr "Lisää puuttuva kirjain" + +@@ -1198,19 +1173,16 @@ msgstr "" + + #: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:60 + #, fuzzy +-#| msgid "Find the matching pair" + msgid "Find the pistachio butterfly" + msgstr "Löydä täsmäävä pari" + + #: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:61 + #, fuzzy +-#| msgid "Find the matching pair" + msgid "Find the platinum butterfly" + msgstr "Löydä täsmäävä pari" + + #: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:62 + #, fuzzy +-#| msgid "Click on the purple duck" + msgid "Find the purple butterfly" + msgstr "Napsauta purppuranväristä ankkaa" + +@@ -1220,7 +1192,6 @@ msgstr "" + + #: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:64 + #, fuzzy +-#| msgid "Fill in the missing letter" + msgid "Find the prussian blue butterfly" + msgstr "Lisää puuttuva kirjain" + +@@ -1412,85 +1383,73 @@ msgstr "Löydä seuraava kuvio listasta + + #: ../src/anim-activity/anim.py:103 + msgid "Save..." +-msgstr "" ++msgstr "Tallenna..." + + #: ../src/anim-activity/anim.py:109 + msgid "Load..." +-msgstr "" ++msgstr "Lataa..." + + #: ../src/anim-activity/anim.py:115 +-#, fuzzy +-#| msgid "Mouse manipulation" + msgid "Run the animation" +-msgstr "Hiiren käyttö" ++msgstr "Aja animaatio" + + #: ../src/anim-activity/anim.py:121 +-#, fuzzy +-#| msgid "Select all" + msgid "Select" +-msgstr "Valitse kaikki" ++msgstr "Valitse" + + #: ../src/anim-activity/anim.py:127 +-#, fuzzy +-#| msgid "Use rectangles" + msgid "Rectangle" +-msgstr "Käytä suorakaiteita" ++msgstr "Suorakulmio" + + #: ../src/anim-activity/anim.py:133 +-#, fuzzy +-#| msgid "Use rectangles" + msgid "Filled rectangle" +-msgstr "Käytä suorakaiteita" ++msgstr "Täytetty suorakulmio" + + #: ../src/anim-activity/anim.py:139 + msgid "Circle" +-msgstr "" ++msgstr "Ympyrä" + + #: ../src/anim-activity/anim.py:145 +-#, fuzzy +-#| msgid "Use circles" + msgid "Filled circle" +-msgstr "Käytä ympyröitä" ++msgstr "Täytetty ympyrä" + + #: ../src/anim-activity/anim.py:151 + msgid "Line" +-msgstr "" ++msgstr "Viiva" + + #: ../src/anim-activity/anim.py:157 + #: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:93 + #: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:481 + msgid "Text" +-msgstr "" ++msgstr "Teksti" + + #: ../src/anim-activity/anim.py:163 + msgid "Image..." +-msgstr "" ++msgstr "Kuva..." + + #: ../src/anim-activity/anim.py:169 + msgid "Fill" +-msgstr "" ++msgstr "Täytä" + + #: ../src/anim-activity/anim.py:175 + msgid "Delete" +-msgstr "" ++msgstr "Poista" + + #: ../src/anim-activity/anim.py:181 + msgid "Flip" +-msgstr "" ++msgstr "Käännä" + + #: ../src/anim-activity/anim.py:187 + msgid "Raise" +-msgstr "" ++msgstr "Nosta" + + #: ../src/anim-activity/anim.py:193 +-#, fuzzy +-#| msgid "flower" + msgid "Lower" +-msgstr "kukka" ++msgstr "Laske" + + #: ../src/anim-activity/anim.py:769 + msgid "Current frame" +-msgstr "" ++msgstr "Nykyinen kehys" + + #: ../src/anim-activity/anim.xml.in.h:1 + msgid "Create a drawing or an animation" +@@ -1517,20 +1476,6 @@ msgstr "" + "hauskempaa, voidaan käyttää myös joukkoa valmiita kuvia." + + #: ../src/anim-activity/anim.xml.in.h:5 +-#, fuzzy +-#| msgid "" +-#| "Select a drawing tool on the left, and a color down the bottom. Then " +-#| "click and drag in the white area to create a new shape. Once you've " +-#| "completed a drawing, you can take a snapshot of it with the 'camera' " +-#| "button. This creates a new image with the same content, a copy of your " +-#| "image. You can then edit it by moving objects a little bit or adding/" +-#| "deleting objects. When you create several drawings and then click on the " +-#| "'film' button, you will see all your images in a continuous slide-show " +-#| "(an infinite loop pattern). You can also change the viewing speed in this " +-#| "mode. In viewing mode, click on the 'drawing' button to return to drawing " +-#| "mode. You can then edit each image in your animation, by using the image " +-#| "selector in the bottom-left corner of the screen. You can also save and " +-#| "reload your animations with the 'floppy disk' and 'folder' buttons." + msgid "" + "Select a drawing tool on the left, and a color down the bottom. Then click " + "and drag in the white area to create a new shape. Once you've completed a " +@@ -1558,11 +1503,11 @@ msgstr "" + + #: ../src/anim-activity/Color.py:86 + msgid "Fill color..." +-msgstr "" ++msgstr "Täytön väri..." + + #: ../src/anim-activity/Color.py:98 + msgid "Stroke color..." +-msgstr "" ++msgstr "Piirron väri..." + + #: ../src/awele-activity/awele.c:159 + #, c-format +@@ -1600,16 +1545,6 @@ msgid "Play the Oware strategy game agai + msgstr "Pelaa Oware-strategiapeliä Tuxia vastaan" + + #: ../src/awele-activity/awele.xml.in.h:3 +-#, fuzzy +-#| msgid "" +-#| "The object of the game is to capture more seeds than one's opponent. " +-#| "Since the game has only 48 seeds, capturing 25 is sufficient to " +-#| "accomplish this. Since there are an even number of seeds, it is possible " +-#| "for the game to end in a draw, where each player has captured 24. The " +-#| "game is over when one player has captured 25 or more stones, or both " +-#| "players have taken 24 stones each (draw). If both players agree that the " +-#| "game has been reduced to an endless cycle, each player captures the " +-#| "stones on their side of the board." + msgid "" + "The object of the game is to capture more seeds than one's opponent. Since " + "the game has only 48 seeds, capturing 25 is sufficient to accomplish this. " +@@ -1715,16 +1650,13 @@ msgstr "" + + #: ../src/babymatch-activity/shapegame.c:2042 + #: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:808 +-#, fuzzy, c-format +-#| msgid "" +-#| "%s configuration\n" +-#| " for profile %s" ++#, c-format + msgid "" + "%1$s configuration\n" + " for profile %2$s" + msgstr "" +-"%s asetukset\n" +-" profiilille %s" ++"%1$s asetukset\n" ++" profiilille %2$s" + + #: ../src/babyshapes-activity/babyshapes.xml.in.h:1 + msgid "Complete the puzzle" +@@ -1767,25 +1699,23 @@ msgstr "Lock värillisten muotojen ympä + + #: ../src/babyshapes-activity/resources/babyshapes/board8_0.xml.in.h:1 + msgid "Paul Gauguin, Arearea - 1892" +-msgstr "" ++msgstr "Paul Gauguin, Arearea - 1892" + + #: ../src/babyshapes-activity/resources/babyshapes/board8_1.xml.in.h:1 + msgid "Pieter Bruegel the Elder, The peasants wedding - 1568" +-msgstr "" ++msgstr "Pieter Bruegel vanhempi, Talonpoikien häät - 1568" + + #: ../src/babyshapes-activity/resources/babyshapes/board8_2.xml.in.h:1 + msgid "The Lady and the Unicorn - XVe century" +-msgstr "" ++msgstr "Nainen ja yksisarvinen - 1400-luku" + + #: ../src/babyshapes-activity/resources/babyshapes/board8_3.xml.in.h:1 +-#, fuzzy +-#| msgid "Vincent Van Gogh, Village Street in Auvers - 1890" + msgid "Vincent van Gogh, Bedroom in Arles - 1888" +-msgstr "Vincent Van Gogh, Kylätie Auversissa - 1890" ++msgstr "Vincent Van Gogh, Makuuhuone Arlesissa - 1888" + + #: ../src/babyshapes-activity/resources/babyshapes/board8_4.xml.in.h:1 + msgid "Ambrosius Bosschaert the Elder, Flower Still Life - 1614" +-msgstr "" ++msgstr "Ambrosius Bosschaert vanhempi, Kukka-asetelma - 1614" + + #: ../src/ballcatch-activity/ballcatch.py:75 + #: ../src/ballcatch-activity/ballcatch.xml.in.h:2 +@@ -1857,10 +1787,6 @@ msgid "Mouse-manipulation" + msgstr "Hiiren käyttö" + + #: ../src/billard-activity/billard.xml.in.h:4 +-#, fuzzy +-#| msgid "" +-#| "Point the mouse and click on the ball, to set the speed and direction of " +-#| "the ball. The closer you click to the centre, the slower the ball moves." + msgid "" + "Point the mouse and click on the ball, to set the speed and direction of the " + "ball. The closer you click to the center, the slower the ball moves." +@@ -1882,29 +1808,26 @@ msgstr "Valitse tehtävä" + + #. Display the profile name + #: ../src/boards/menu2.c:271 ../src/login-activity/login.py:100 +-#, fuzzy, c-format, python-format +-#| msgid "Profile: " ++#, c-format, python-format + msgid "Profile: %s" +-msgstr "Profiili:" ++msgstr "Profiili: %s" + + #: ../src/boards/menu2.c:288 +-#, fuzzy, c-format +-#| msgid "Numeration activities." ++#, c-format + msgid "Number of activities: %d" +-msgstr "Järjestämistehtäviä." ++msgstr "Tehtäviä yhteensä: %d" + + #: ../src/boards/python.c:69 ../src/boards/python.c:93 + msgid "Python Board" + msgstr "Python-osa" + + #: ../src/boards/python.c:70 ../src/boards/python.c:94 +-#, fuzzy + msgid "Special board that embeds Python into GCompris." + msgstr "Erikoisosa, joka liittää Pythonin gcomprisiin." + + #: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:176 + msgid "Braille : Unlocking the Code" +-msgstr "" ++msgstr "Sokeainkirjoitus : koodin purku" + + #. Braille Intro + #: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:178 +@@ -1975,20 +1898,16 @@ msgid "" + msgstr "" + + #: ../src/braille_alphabets-activity/BrailleMap.py:96 +-#, fuzzy +-#| msgid "Go to Maze activities" + msgid "Back to the activity" +-msgstr "Siirry sokkelotehtäviin" ++msgstr "Takaisin tehtävään" + + #: ../src/braille_fun-activity/braille_fun.xml.in.h:1 + #, fuzzy +-#| msgid "Brain" + msgid "Braille Fun" + msgstr "Aivo" + + #: ../src/braille_fun-activity/braille_fun.xml.in.h:2 + #, fuzzy +-#| msgid "Fill in the missing letter" + msgid "Braille the falling letters" + msgstr "Lisää puuttuva kirjain" + +@@ -2011,10 +1930,8 @@ msgid "PLAYER 2" + msgstr "" + + #: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:151 +-#, fuzzy +-#| msgid "Number" + msgid "Check Number" +-msgstr "Numerot" ++msgstr "Tarkista luku" + + #: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:168 + #: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:180 +@@ -2034,7 +1951,6 @@ msgstr "" + + #: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:239 + #, fuzzy +-#| msgid "Guess a number" + msgid "Generate a number" + msgstr "Arvaa numero" + +@@ -2060,7 +1976,6 @@ msgstr "" + + #: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:341 + #, fuzzy +-#| msgid "red" + msgid "3rd" + msgstr "punainen" + +@@ -2139,10 +2054,8 @@ msgstr "" + + #: ../src/chat-activity/chat.py:244 + #: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:4 +-#, fuzzy +-#| msgid "Colors" + msgid "color" +-msgstr "Värit" ++msgstr "väri" + + #: ../src/chat-activity/chat.py:323 + msgid "" +@@ -2323,7 +2236,6 @@ msgid "Transportation" + msgstr "Kulkuvälineet" + + #: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_0.xml.in.h:2 +-#, fuzzy + msgid "" + "Place each image in the order and\n" + "on the date it was invented.\n" +@@ -2333,7 +2245,7 @@ msgstr "" + "Järjestä kaikki kuvat sen mukaan, milloin\n" + "ne on kehitetty.\n" + "Jos et ole varma, tarkista wikipediasta osoitteessa\n" +-"<http://www.wikipedia.org/>" ++"http://www.wikipedia.org" + + #: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_0.xml.in.h:6 + #: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_2.xml.in.h:4 +@@ -2453,25 +2365,20 @@ msgid "1923 Lancia Lambda" + msgstr "1923 Lancia Lambda" + + #: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_3.xml.in.h:4 +-#, fuzzy +-#| msgid "1955 Citroën ds 19" + msgid "1955 Citroën DS 19" +-msgstr "1955 Citroën ds 19" ++msgstr "1955 Citroën DS 19" + + #: ../src/clickanddraw-activity/clickanddraw.xml.in.h:1 +-#, fuzzy + msgid "Click and draw" +-msgstr "Napsauta minua" ++msgstr "Napsauta ja piirrä" + + #: ../src/clickanddraw-activity/clickanddraw.xml.in.h:2 +-#, fuzzy + msgid "Draw the picture by clicking on the blue points." +-msgstr "Löydä vadelma napsauttamalla sinisiä kenttiä" ++msgstr "Piirrä kuva napsauttamalla sinisiä pisteitä." + + #: ../src/clickanddraw-activity/clickanddraw.xml.in.h:3 +-#, fuzzy + msgid "Draw the picture by clicking on each blue point in sequence." +-msgstr "Löydä vadelma napsauttamalla sinisiä kenttiä" ++msgstr "Piirrä kuva napsauttamalla sinisiä pisteitä järjestyksessä." + + #: ../src/clickgame-activity/clickgame.xml.in.h:1 + msgid "Click On Me" +@@ -2489,12 +2396,12 @@ msgid "Motor coordination: moving and cl + msgstr "Motorinen koordinaatio: hiiren liike ja napsautus." + + #: ../src/clickgame-activity/clickgame.xml.in.h:5 +-#, fuzzy +-#| msgid "Use the left mouse button to click on the moving fish." + msgid "" + "Use the left mouse button to click on the moving fish. A level 5 and after, " + "a double click is mandatory." +-msgstr "Napsauta liikkuvia kaloja hiiren vasemmalla näppäimellä" ++msgstr "" ++"Napsauta liikkuvia kaloja hiiren vasemmalla näppäimellä. Tasolla 5 ja " ++"myöhemmin tarvitaan kaksoisnapsautusta." + + #: ../src/clickgame-activity/clickgame.xml.in.h:6 + msgid "" +@@ -2506,7 +2413,7 @@ msgstr "" + msgid "" + "This activity will be played with questions displayed as text instead of " + "being spoken" +-msgstr "" ++msgstr "Tässä tehtävässä kysymykset esitetään tekstinä puheen sijaan" + + #: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:393 + #: ../src/memory-activity/memory.c:922 +@@ -2520,13 +2427,13 @@ msgstr "" + "Siirry asetuksiin ja ota äänet käyttöön." + + #: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:412 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "" + "Error: this activity requires that you first install\n" + "the packages with GCompris voices for the %s locale." + msgstr "" + "Virhe: tämä osan käyttö vaatii että asennat ensin\n" +-"paketit, joissa on gcomprisin äänet kielelle \"%s\" tai \"%s\"" ++"paketit, joissa on gcomprisin äänet kielelle %s." + + #. TRANSLATORS: Put here the alphabet in your language, letters separated by: / + #. * Supports multigraphs, e.g. /sh/ or /sch/ gets treated as one letter +@@ -2534,24 +2441,24 @@ msgstr "" + #: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:833 + #: ../src/memory-activity/memory.c:734 + msgid "a/b/c/d/e/f/g/h/i/j/k/l/m/n/o/p/q/r/s/t/u/v/w/x/y/z" +-msgstr "" ++msgstr "a/b/c/d/e/f/g/h/i/j/k/l/m/n/o/p/q/r/s/t/u/v/w/x/y/z/å/ä/ö" + + #: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1057 + msgid "Questions cannot be empty." +-msgstr "" ++msgstr "Kysymykset eivät voi olla tyhjiä." + + #: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1066 + msgid "Answers cannot be empty." +-msgstr "" ++msgstr "Vastaukset eivät voi olla tyhjiä." + + #: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1072 + #, c-format + msgid "Too many characters in the Answer (maximum is %d)." +-msgstr "" ++msgstr "Liian monta kirjainta vastauksessa (maksimi on %d)." + + #: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1090 + msgid "All the characters in Questions must also be in the Answers." +-msgstr "" ++msgstr "Kaikki kysymysten kirjaimet tulee olla myös vastauksissa." + + #: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1115 + #, c-format +@@ -2560,56 +2467,50 @@ msgid "" + "At level %d, Questions '%s' / Answers '%s'\n" + "%s" + msgstr "" ++"Virheellinsn syöte:\n" ++"Tasolla %d, kysymyksiä '%s' / vastauksia '%s'\n" ++"%s" + + #. question + #: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1447 + #: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:426 + #: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:571 +-#, fuzzy +-#| msgid "Numeration" + msgid "Question" +-msgstr "Järjestäminen" ++msgstr "Kysymys" + + #. answer + #: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1459 + #: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:420 + #: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:548 + msgid "Answer" +-msgstr "" ++msgstr "Vastaus" + + #. + #. * TRANSLATORS: %1$s is the board name (click_on_letter), + #. * 2$s is the name of the current user profile + #. + #: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1508 +-#, fuzzy, c-format +-#| msgid "" +-#| "%s configuration\n" +-#| " for profile %s" ++#, c-format + msgctxt "click_on_letter_config" + msgid "" + "%1$s configuration\n" + " for profile %2$s" + msgstr "" +-"%s asetukset\n" +-" profiilille %s" ++"%1$s asetukset\n" ++" profiilille %2$s" + + #: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1521 +-#, fuzzy +-#| msgid "Choose a house" + msgid "Choose a language" +-msgstr "Valitse talo" ++msgstr "Valitse kieli" + + #: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1597 + #: ../src/gcompris/board_config_wordlist.c:273 + msgid "Back to default" +-msgstr "" ++msgstr "Palauta oletus" + + #: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.xml.in.h:1 +-#, fuzzy +-#| msgid "Click on a letter" + msgid "Click on a lowercase letter" +-msgstr "Napsauta kirjainta" ++msgstr "Napsauta pientä kirjainta" + + #: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.xml.in.h:2 + #: ../src/click_on_letter_up-activity/click_on_letter_up.xml.in.h:2 +@@ -2636,10 +2537,8 @@ msgstr "" + "kuulla saman kirjaimen uudestaan napsauttamalla suun kuvaa alareunassa." + + #: ../src/click_on_letter_up-activity/click_on_letter_up.xml.in.h:1 +-#, fuzzy +-#| msgid "Click on a letter" + msgid "Click on an uppercase letter" +-msgstr "Napsauta kirjainta" ++msgstr "Napsauta isoa kirjainta" + + #: ../src/clockgame-activity/clockgame.c:535 + msgid "Set the watch to:" +@@ -2675,74 +2574,68 @@ msgstr "" + "suuntaa muutetaan napsauttamalla ja raahaamalla niitä hiirellä." + + #: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:72 +-#, fuzzy +-#| msgid "Advanced colors" + msgid "Match the color" +-msgstr "Harvinaisemmat värit" ++msgstr "Täsmää värit" + + #: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:251 + msgid "Not enough red" +-msgstr "" ++msgstr "Liian vähän punaista" + + #: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:251 + msgid "Too much red" +-msgstr "" ++msgstr "Liikaa punaista" + + #: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:252 + msgid "Not enough green" +-msgstr "" ++msgstr "Liian vähän vihreää" + + #: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:252 + msgid "Too much green" +-msgstr "" ++msgstr "Liikaa vihreää" + + #: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:253 + msgid "Not enough blue" +-msgstr "" ++msgstr "Liian vähän sinistä" + + #: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:253 + msgid "Too much blue" +-msgstr "" ++msgstr "Liikaa sinistä" + + #: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:255 + msgid "Not enough cyan" +-msgstr "" ++msgstr "Liian vähän turkoosia" + + #: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:255 + msgid "Too much cyan" +-msgstr "" ++msgstr "Liikaa turkoosia" + + #: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:256 + msgid "Not enough magenta" +-msgstr "" ++msgstr "Liian vähän purppuraa" + + #: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:256 +-#, fuzzy +-#| msgid "magenta" + msgid "Too much magenta" +-msgstr "voimakas pinkki" ++msgstr "Liikaa purppuraa" + + #: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:257 + msgid "Not enough yellow" +-msgstr "" ++msgstr "Liian vähän keltaista" + + #: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:257 +-#, fuzzy +-#| msgid "Too low" + msgid "Too much yellow" +-msgstr "Liian pieni" ++msgstr "Liikaa keltaista" + + #: ../src/color_mix-activity/color_mix.xml.in.h:1 + msgid "Mixing color of paint" +-msgstr "" ++msgstr "Maalin värien sekoittaminen" + + #: ../src/color_mix-activity/color_mix.xml.in.h:2 + msgid "To understand color mixing." +-msgstr "" ++msgstr "Värien sekoittamisen ymmärtäminen." + + #: ../src/color_mix-activity/color_mix.xml.in.h:3 + msgid "Mix the primary colors to match to the given color" +-msgstr "" ++msgstr "Sekoita päävärejä saavuttaaksesi annetun värin" + + #: ../src/color_mix-activity/color_mix.xml.in.h:4 + msgid "" +@@ -2758,29 +2651,41 @@ msgid "" + "Yellow.\n" + " " + msgstr "" ++"\n" ++"Tässä tehtävässä sekoitetaan maalaamisen päävärejä (vähentävä " ++"sekoittaminen).\n" ++"Maalien tapauksessa värit imevät tiettyjä valon värejä jotka maaliin osuvat, " ++"poistaen värin näkemästäsi. Mitä enemmän maalia lisätään, sitä enemmän valoa " ++"imeytyy, ja sitä tummemmaksi yhdistetty väri muuttuu. On mahdollista " ++"sekoittaa vain kolme pääväriä monen uuden värin luomiseksi. Päävärit " ++"maalille/musteelle ovat turkoosi (sinisen sävy), purppura (vaaleanpunaisen " ++"sävy) ja keltainen.\n" ++" " + + #: ../src/color_mix-activity/color_mix.xml.in.h:9 + #: ../src/color_mix_light-activity/color_mix_light.xml.in.h:9 + msgid "Openclipart.org" +-msgstr "" ++msgstr "Openclipart.org" + + #: ../src/color_mix_light-activity/color_mix_light.py:72 + msgid "" + "Match the \n" + " color " + msgstr "" ++"Täsmää \n" ++" väri " + + #: ../src/color_mix_light-activity/color_mix_light.xml.in.h:1 + msgid "Mixing colors of light" +-msgstr "" ++msgstr "Valon värien sekoittaminen" + + #: ../src/color_mix_light-activity/color_mix_light.xml.in.h:2 + msgid "Understanding mixing of colors of light." +-msgstr "" ++msgstr "Valon värien sekoittamisen ymmärtäminen." + + #: ../src/color_mix_light-activity/color_mix_light.xml.in.h:3 + msgid "Mix the primary colors to match to the given color." +-msgstr "" ++msgstr "Sekoita päävärejä saavuttaaksesi annetun värin." + + #: ../src/color_mix_light-activity/color_mix_light.xml.in.h:4 + msgid "" +@@ -2792,6 +2697,13 @@ msgid "" + "of light are red, green and blue.\n" + " " + msgstr "" ++"\n" ++"Tässä tehtävässä sekoitetaan valon päävärejä (lisäävä sekoittaminen).\n" ++"\n" ++"Valon värien sekoittaminen tapahtuu päinvastoin kuin maaleilla! Mitä enemmän " ++"valoa lisätään, sitä vaaleammaksi lopputuloksen väri tulee. Valon päävärit " ++"ovat punainen, keltainen ja sininen.\n" ++" " + + #: ../src/colors-activity/colors.xml.in.h:1 + msgid "Colors" +@@ -2818,69 +2730,48 @@ msgid "Listen to the color and click on + msgstr "Kuuntele värin nimi ja napsauta vastaavan väristä ankkaa." + + #: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:1 +-#, fuzzy +-#| msgid "Click on the yellow duck" + msgid "Find the yellow duck" +-msgstr "Napsauta keltaista ankkaa" ++msgstr "Etsi keltainen ankka" + + #: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:2 +-#, fuzzy +-#| msgid "Click on the black duck" + msgid "Find the black duck" +-msgstr "Napsauta mustaa ankkaa" ++msgstr "Etsi mustaa ankka" + + #: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:3 +-#, fuzzy +-#| msgid "Click on the green duck" + msgid "Find the green duck" +-msgstr "Napsauta vihreâä ankkaa" ++msgstr "Etsi vihreâä ankka" + + #: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:4 +-#, fuzzy +-#| msgid "Click on the red duck" + msgid "Find the red duck" +-msgstr "Napsauta punaista ankkaa" ++msgstr "Etsi punainen ankka" + + #: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:5 +-#, fuzzy +-#| msgid "Click on the white duck" + msgid "Find the white duck" +-msgstr "Napsauta valkoista ankkaa" ++msgstr "Etsi valkoinen ankka" + + #: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:6 +-#, fuzzy +-#| msgid "Click on the blue duck" + msgid "Find the blue duck" +-msgstr "Napsauta sinistâ ankkaa" ++msgstr "Etsi sininen ankka" + + #: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:7 +-#, fuzzy +-#| msgid "Click on the brown duck" + msgid "Find the brown duck" +-msgstr "Napsauta ruskeaa ankkaa" ++msgstr "Etsi ruskea ankka" + + #: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:8 +-#, fuzzy +-#| msgid "Click on the grey duck" + msgid "Find the grey duck" +-msgstr "Napsauta harmaata ankkaa" ++msgstr "Etsi harmaa ankka" + + #: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:9 +-#, fuzzy +-#| msgid "Click on the orange duck" + msgid "Find the orange duck" +-msgstr "Napsauta oranssia ankkaa" ++msgstr "Etsi oranssi ankka" + + #: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:10 +-#, fuzzy +-#| msgid "Click on the purple duck" + msgid "Find the purple duck" +-msgstr "Napsauta purppuranväristä ankkaa" ++msgstr "Etsi purppura ankka" + + #: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:1 +-#, fuzzy + msgid "Connect 4 (2 Players)" +-msgstr "Purjehduskilpailu (kaksi pelaajaa)" ++msgstr "Yhdistä 4 (kaksi pelaajaa)" + + #: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:2 + #: ../src/connect4-activity/connect4.xml.in.h:2 +@@ -2888,11 +2779,12 @@ msgid "Arrange four coins in a row" + msgstr "Järjestä neljä kolikkoa riviin" + + #: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:4 +-#, fuzzy + msgid "" + "Create a line of 4 pieces either horizontally (lying down) or vertically " + "(standing up) or diagonally." +-msgstr "Luo neljän kappaleen pituinen viiva joko pysty- tai vaakasuoraan" ++msgstr "" ++"Luo neljän kappaleen pituinen viiva joko pysty- tai vaakasuoraan tai " ++"viistosti." + + #: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:5 + #: ../src/connect4-activity/connect4.xml.in.h:5 +@@ -2957,11 +2849,6 @@ msgid "Motor-coordination" + msgstr "Motoorinen koordinaatio" + + #: ../src/crane-activity/crane.xml.in.h:5 +-#, fuzzy +-#| msgid "" +-#| "Move the items in the bottom left frame to copy their position in the top " +-#| "right model. Below the crane itself, you will find four arrows that let " +-#| "you move items. To select the item to move, just click on it." + msgid "" + "Move the items in the bottom left frame to copy their position in the top " + "right model. Below the crane itself, you will find four arrows that let you " +@@ -2974,107 +2861,101 @@ msgstr "" + "napsauttamalla sitä." + + #: ../src/details-activity/details.xml.in.h:1 +-#, fuzzy +-#| msgid "Find the matching pair" + msgid "Find the details" +-msgstr "Löydä täsmäävä pari" ++msgstr "Löydä yksityiskohdat" + + #: ../src/details-activity/details.xml.in.h:4 + msgid "The images are from Wikimedia Commons." +-msgstr "" ++msgstr "Kuvat ovat Wikimedia Commonsista" + + #: ../src/details-activity/resources/details/board1_0.xml.in.h:1 + msgid "Vincent van Gogh, Entrance Hall of Saint-Paul Hospital - 1889" +-msgstr "" ++msgstr "Vincent van Gogh, Saint-Paulin sairaalan eteishalli - 1889" + + #: ../src/details-activity/resources/details/board1_1.xml.in.h:1 + msgid "" + "Vincent van Gogh, The Bridge of Langlois at Arles with a lady with umbrella " + "- 1888" + msgstr "" ++"Vincent van Gogh, Langloisin silta Arlesissa sekä nainen ja sateenvarjo - " ++"1888" + + #: ../src/details-activity/resources/details/board1_2.xml.in.h:1 +-#, fuzzy +-#| msgid "Vincent Van Gogh, Village Street in Auvers - 1890" + msgid "Vincent van Gogh, The Church at Auvers-sur-Oise - 1890" +-msgstr "Vincent Van Gogh, Kylätie Auversissa - 1890" ++msgstr "Vincent Van Gogh, Kirkko Auversissa - 1890" + + #: ../src/details-activity/resources/details/board1_3.xml.in.h:1 + msgid "Vincent van Gogh, Painter on His Way to Work - 1888" +-msgstr "" ++msgstr "Vincent van Gogh, maalari matkalla töihin - 1888" + + #: ../src/details-activity/resources/details/board1_4.xml.in.h:1 +-#, fuzzy +-#| msgid "Vincent Van Gogh, Village Street in Auvers - 1890" + msgid "Vincent van Gogh, The Harvest - 1888" +-msgstr "Vincent Van Gogh, Kylätie Auversissa - 1890" ++msgstr "Vincent Van Gogh, Sadonkorjuu - 1888" + + #: ../src/details-activity/resources/details/board1_5.xml.in.h:1 +-#, fuzzy +-#| msgid "Vincent Van Gogh, Village Street in Auvers - 1890" + msgid "Vincent van Gogh, Cafe Terrace at Night - 1888" +-msgstr "Vincent Van Gogh, Kylätie Auversissa - 1890" ++msgstr "Vincent Van Gogh, kahvilan terassi yöllä - 1888" + + #: ../src/details-activity/resources/details/board1_6.xml.in.h:1 + msgid "Vincent van Gogh, The Night Café - 1888" +-msgstr "" ++msgstr "Vincent van Gogh, Yökahvila - 1888" + + #: ../src/details-activity/resources/details/board1_7.xml.in.h:1 + msgid "Vincent van Gogh, Portrait of Pere Tanguy 1887-8" +-msgstr "" ++msgstr "Vincent van Gogh, muotokuva Pere Tanguy 1887-8" + + #: ../src/details-activity/resources/details/board2_0.xml.in.h:1 + msgid "Eilean Donan castle" +-msgstr "" ++msgstr "Eilean Donan linna" + + #: ../src/details-activity/resources/details/board2_10.xml.in.h:1 + msgid "Gizah Pyramids, Egypt" +-msgstr "" ++msgstr "Gizan pyramidit, Egypti" + + #: ../src/details-activity/resources/details/board2_11.xml.in.h:1 + msgid "Sydney Opera House, Australia" +-msgstr "" ++msgstr "Sydneyn oopperatalo, Australia" + + #: ../src/details-activity/resources/details/board2_12.xml.in.h:1 + msgid "Tower Bridge in London" +-msgstr "" ++msgstr "Lontoon Tower Bridge -silta" + + #: ../src/details-activity/resources/details/board2_1.xml.in.h:1 + msgid "Eiffel Tower, seen from the champ de Mars, Paris, France" +-msgstr "" ++msgstr "Eiffelin torni, nähtynä champ de Marsin suunnalta, Pariisi, Ranska" + + #: ../src/details-activity/resources/details/board2_2.xml.in.h:1 + msgid "Courtyard of the Museum of Louvre, and its pyramid" +-msgstr "" ++msgstr "Louvren pihan sisäpiha ja sen pyramidi" + + #: ../src/details-activity/resources/details/board2_3.xml.in.h:1 + msgid "Panorama of Château de Chenonceau, Indre-et-Loire, France." +-msgstr "" ++msgstr "Panoraama Chenonceaun linnasta, Indre-et-Loire, Ranska." + + #: ../src/details-activity/resources/details/board2_4.xml.in.h:1 + msgid "" + "Notre Dame de Paris cathedral on the Île de la Cité island in Paris, France." +-msgstr "" ++msgstr "Notre Damen katedraali Île de la Cité -saarella, Pariisi, Ranska." + + #: ../src/details-activity/resources/details/board2_5.xml.in.h:1 + msgid "Nagoya Castle, Aichi Prefecture, Japan." +-msgstr "" ++msgstr "Nagoyan linna, Aichin prefektuuri, Japani." + + #: ../src/details-activity/resources/details/board2_6.xml.in.h:1 + msgid "Taj Mahal, Agra, India" +-msgstr "" ++msgstr "Taj Mahal, Agra, Intia" + + #: ../src/details-activity/resources/details/board2_7.xml.in.h:1 + msgid "Castle Neuschwanstein at Schwangau, Bavaria, Germany" +-msgstr "" ++msgstr "Neuschwansteinin linna, Schwangau, Baijeri, Saksa" + + #: ../src/details-activity/resources/details/board2_8.xml.in.h:1 + msgid "Egeskov Castle, Denmark" +-msgstr "" ++msgstr "Egeskovin linna, Tanska" + + #: ../src/details-activity/resources/details/board2_9.xml.in.h:1 + msgid "Windmill in Sønderho, Fanø, Denmark" +-msgstr "" ++msgstr "Tuulimylly, Sønderho, Fanø, Denmark" + + #: ../src/doubleentry-activity/doubleentry.xml.in.h:1 + msgid "Double-entry table" +@@ -3139,32 +3020,22 @@ msgid "Cannot find the file '{filename}' + msgstr "" + + #: ../src/drawnumber-activity/drawnumber.xml.in.h:1 +-#, fuzzy + msgid "Draw Number" +-msgstr "Numerot" ++msgstr "Piirrä luku" + + #: ../src/drawnumber-activity/drawnumber.xml.in.h:2 + msgid "Draw the picture by following numbers" +-msgstr "" ++msgstr "Piirrä kuva seuraavalla numeroita" + + #: ../src/drawnumber-activity/drawnumber.xml.in.h:3 + msgid "Can count from 1 to 50." +-msgstr "" ++msgstr "Osaan laskea yhdestä viiteenkymmeneen" + + #: ../src/drawnumber-activity/drawnumber.xml.in.h:4 + msgid "Draw the picture by clicking on each numbers in the right order." +-msgstr "" ++msgstr "Piirrä kuva napsauttamalla jokaista lukua oikeassa järjestyksessä." + + #: ../src/electric-activity/electric.py:99 +-#, fuzzy +-#| msgid "" +-#| "Cannot find the 'gnucap' electric simulator.\n" +-#| "You can download and install it from:\n" +-#| "\n" +-#| "To be detected, it must be installed in\n" +-#| "/usr/bin/gnucap or /usr/local/bin/gnucap.\n" +-#| "You can still use this activity to draw schematics without computer " +-#| "simulation." + msgid "" + "Cannot find the 'gnucap' electric simulator.\n" + "You can download and install it from:\n" +@@ -3178,7 +3049,7 @@ msgstr "" + "Voit hakea ja asentaa sen osoitteesta\n" + "\n" + "Jotta ohjelma voidaan havaita, täytyy se olla asennettu\n" +-"nimellä usr/bin/gnucap tai /usr/local/bin/gnucap.\n" ++"nimellä /usr/bin/gnucap tai /usr/local/bin/gnucap.\n" + "Voit käyttää tätä tehtävää sähkökaavioiden piirtoon ilman elektroniikan " + "simulointia." + +@@ -3199,10 +3070,6 @@ msgid "Freely create an electric schema + msgstr "Luo vapaasti sähkökaavio, joka simuloidaan reaaliajassa." + + #: ../src/electric-activity/electric.xml.in.h:5 +-#, fuzzy +-#| msgid "" +-#| "GCompris uses the Gnucap electric simulator as a backend. You can get " +-#| "more information on gnucap at <http://geda.seul.org/tools/gnucap/>." + msgid "" + "GCompris uses the Gnucap electric simulator as a backend. You can get more " + "information on gnucap at <http://www.gnu.org/software/gnucap/>." +@@ -3264,22 +3131,17 @@ msgstr "" + "napsauta \"OK\"-painiketta tai paina \"Enter\"-näppäintä." + + #: ../src/erase_2clic-activity/erase_2clic.xml.in.h:1 +-#, fuzzy +-#| msgid "Move and click the mouse" + msgid "Double click the mouse" +-msgstr "Siirrä hiirtä ja napsauttele sen nappeja" ++msgstr "Kaksoisnapsauta hiirellä" + + #: ../src/erase_2clic-activity/erase_2clic.xml.in.h:2 +-#, fuzzy +-#| msgid "Click the mouse to erase the area and discover the background" + msgid "Double click the mouse to erase the area and discover the background" +-msgstr "Pyyhi alue napsauttamalla hiirtä ja paljasta taustakuva" ++msgstr "Pyyhi alue kaksoisnapsauttamalla hiirtä ja paljasta taustakuva" + + #: ../src/erase_2clic-activity/erase_2clic.xml.in.h:5 +-#, fuzzy +-#| msgid "Click the mouse on rectangles until all the blocks disappear." + msgid "Double click the mouse on rectangles until all the blocks disappear." +-msgstr "Napsuta suorakaiteita hiirellä, kunnes paloja ei ole enää jäljellä." ++msgstr "" ++"Kaksousnapsauta suorakaiteita hiirellä, kunnes paloja ei ole enää jäljellä." + + #: ../src/erase-activity/erase.c:86 ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:2 + msgid "Move the mouse to erase the area and discover the background" +@@ -3287,7 +3149,7 @@ msgstr "Pyyhi aluetta liikuttamalla hiir + + #: ../src/erase-activity/erase.c:180 + msgid "Error: No images found\n" +-msgstr "" ++msgstr "Virhe: Kuvia ei löydy\n" + + #: ../src/erase-activity/erase.c:582 ../src/gcompris/properties.c:511 + #: ../src/gcompris/properties.c:518 +@@ -3337,12 +3199,6 @@ msgstr "Napsuta suorakaiteita hiirellä, + #: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:372 + #: ../src/play_piano-activity/play_piano.py:78 + #: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:83 +-#, fuzzy +-#| msgid "" +-#| "Error: this activity cannot be played with the\n" +-#| "sound effects disabled.\n" +-#| "Go to the configuration dialogue to\n" +-#| "enable the sound" + msgid "" + "Error: This activity cannot be played with the\n" + "sound effects disabled.\n" +@@ -3355,12 +3211,12 @@ msgstr "" + + #: ../src/explore-activity/explore.py:152 + msgid "Click to play sound" +-msgstr "" ++msgstr "Napsauta soittaaksesi äänen" + + #. draw back button + #: ../src/explore-activity/explore.py:276 + msgid "Back to Homepage" +-msgstr "" ++msgstr "Takaisin kotisivulle" + + #: ../src/explore-activity/explore.py:417 ../src/findit-activity/findit.py:347 + #: ../src/louis_braille-activity/louis_braille.py:88 +@@ -3373,15 +3229,17 @@ msgstr "" + + #: ../src/explore-activity/explore.py:507 + msgid "Explore Status:" +-msgstr "" ++msgstr "Oppimisten tila:" + + #: ../src/explore_farm_animals-activity/explore_farm_animals.xml.in.h:1 + msgid "Explore Farm Animals" +-msgstr "" ++msgstr "Opi maatilan eläimistä" + + #: ../src/explore_farm_animals-activity/explore_farm_animals.xml.in.h:2 + msgid "Learn about farm animals, what sounds they make, and interesting facts." + msgstr "" ++"Opi maatilan eläimistä mielenkiintoisia tietoja ja millaisia ääniä ne " ++"päästävät." + + #: ../src/explore_farm_animals-activity/explore_farm_animals.xml.in.h:3 + msgid "" +@@ -3410,144 +3268,151 @@ msgstr "" + + #: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:1 + msgid "Click on the questions to explore each farm animal." +-msgstr "" ++msgstr "Napsauta kysymyksiä oppiaksesi jokaisesta maatilan eläimestä." + + #: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:2 + msgid "Click on the farm animal that makes the sound you hear." +-msgstr "" ++msgstr "Napsauta maatilan eläintä joka ääntelee kuulemallasi tavalla." + + #: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:3 + msgid "Click the animal that matches the description." +-msgstr "" ++msgstr "Napsauta eläintä joka sopii kuvaukseen-" + + #: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:4 + msgid "Horse" +-msgstr "" ++msgstr "Hevonen" + + #: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:5 + msgid "The horse goes \"neigh! neigh!\". Horses usually sleep standing up." +-msgstr "" ++msgstr "Hevonen sanoo ”ihahaa”. Hevoset nukkuvat yleensä seisoen." + + #: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:6 + msgid "You can ride on the back of this animal!" +-msgstr "" ++msgstr "Tällä eläimellä voi ratsastaa!" + + #: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:7 + msgid "Chickens" +-msgstr "" ++msgstr "Kanoja" + + #: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:8 + msgid "" + "The chicken goes \"cluck, cackle, cluck\". Chickens have over 200 different " + "noises they can use to communicate." +-msgstr "" ++msgstr "Kana sanoo ”kot kot kot”. Kanat viestivät yli 200 erilaisella äänellä." + + #: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:9 + msgid "This animal lays eggs." +-msgstr "" ++msgstr "Tämä eläin munii." + + #: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:10 + msgid "Cows" +-msgstr "" ++msgstr "Lehmät" + + #: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:11 + msgid "" + "The cow goes \"moo. moo.\". Cows are herbivorous mammals. They graze all day " + "in the meadow." + msgstr "" ++"Lehmä sanoo ”muu muu”. Lehmät ovat kasvinsyöjiä. Ne laiduntavat niityllä " ++"koko päivän." + + #: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:12 + msgid "You can drink the milk this animal produces." +-msgstr "" ++msgstr "Voit juoda tämän eläimen tuottamaa maitoa." + + #: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:13 +-#, fuzzy +-#| msgid "cat" + msgid "Cat" +-msgstr "kissa" ++msgstr "Kissa" + + #: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:14 + msgid "" + "The cat goes \"meow, meow\". Cats usually hate water because their fur " + "doesn't stay warm when it is wet." + msgstr "" ++"Kissa sanoo ”miu mau”. Kissat vihaavat yleensä vettä koska heidän turkkinsa " ++"ei pysyä lämpimänä jos se on märkä." + + #: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:15 + msgid "This pet likes chasing mice." +-msgstr "" ++msgstr "Tämä kotieläin tykkää hiirien jahtaamisesta." + + #: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:16 + msgid "Pigs" +-msgstr "" ++msgstr "Siat" + + #: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:17 + msgid "The pig goes \"oink, oink\". Pigs are the 4th most intelligent animal." + msgstr "" ++"Sika sanoo ”nöf nöf”. Siat ovat kaikista eläimistä neljänneksi älykkäimpiä." + + #: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:18 + msgid "This animal likes to lie in the mud." +-msgstr "" ++msgstr "Tämä eläin pitää mudassa makaamisesta." + + #: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:19 +-#, fuzzy +-#| msgid "White checks" + msgid "White Duck" +-msgstr "Valkoinen shakkaa" ++msgstr "Valkoinen ankka" + + #: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:20 + msgid "" + "The duck goes \"quack, quack\". Ducks have special features like webbed feet " + "and produce an oil to make their feathers \"waterproof\"." + msgstr "" ++"Ankka sanoo ”kvaak kvaak”. Ankoilla on erityisominaisuuksia kuten " ++"räpyläjälat ja kyky tuottaa öljyä höyhenten tekemiseksi ”vesitiiviiksi”." + + #: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:21 + msgid "This animal has webbed feet so it can swim in the water." +-msgstr "" ++msgstr "Tällä eläimellä on räpyläjalat jotta se voi uida vedessä." + + #: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:22 + msgid "Owl" +-msgstr "" ++msgstr "Pöllö" + + #: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:23 + msgid "" + "The owl goes \"hoo. hoo.\" The owl has excellent vision and hearing at night." +-msgstr "" ++msgstr "Pöllö sanoo ”huhuu”. Pöllö näkee ja kuulee erittäin hyvin yöaikaan." + + #: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:24 + msgid "This animal likes to come out at night." +-msgstr "" ++msgstr "Tämä eläin tulee esiin öisin." + + #: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:25 + msgid "Dogs" +-msgstr "" ++msgstr "Koirat" + + #: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:26 + msgid "" + "The dog goes \"bark! bark!\". Dogs are great human companions and usually " + "enjoy love and attention." + msgstr "" ++"Koira sanoo ”vuh vuh”. Koirat ovat hyviä kumppaneita ihmisille ja yleensä " ++"nauttivat rakkaudesta ja huomiosta." + + #: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:27 + msgid "This animal's ancestors were wolves." +-msgstr "" ++msgstr "Tämän eläimen esi-isät olivat susia." + + #: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:28 + msgid "Rooster" +-msgstr "" ++msgstr "Kukko" + + #: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:29 + msgid "" + "The rooster goes \"coc-a-doodle-doo!\". Roosters have been on farms for " + "about 5,000 years. Every morning it wakes the farm up with its noises." + msgstr "" ++"Kukko sanoo ”kukkokiekuu!”. Kukkoja on ollut maatiloilla jo noin 5 000 " ++"vuotta. Joka aamu se herättää äänillään maatilan." + + #: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:30 + msgid "This animal wakes the farm up in the morning." +-msgstr "" ++msgstr "Tämä eläin herättää maatilan väen aamuisin." + + #: ../src/explore_world_animals-activity/explore_world_animals.xml.in.h:1 + msgid "Explore World Animals" +-msgstr "" ++msgstr "Tutustu maailman eläimiin" + + #: ../src/explore_world_animals-activity/explore_world_animals.xml.in.h:2 + msgid "" +@@ -3578,7 +3443,6 @@ msgstr "" + + #: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:3 + #, fuzzy +-#| msgid "South America" + msgid "Jaguars in South America" + msgstr "Etelä-Amerikka" + +@@ -3594,7 +3458,6 @@ msgstr "" + + #: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:6 + #, fuzzy +-#| msgid "Western Europe" + msgid "Hedgehogs in Europe" + msgstr "Länsi-Eurooppa" + +@@ -3611,7 +3474,6 @@ msgstr "" + + #: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:9 + #, fuzzy +-#| msgid "Northern Africa" + msgid "Giraffes in Africa" + msgstr "Pohjois-Afrikka" + +@@ -3627,7 +3489,6 @@ msgstr "" + + #: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:12 + #, fuzzy +-#| msgid "North America" + msgid "Bison in America" + msgstr "Pohjois-Amerikka" + +@@ -3661,7 +3522,6 @@ msgstr "" + + #: ../src/explore_world_music-activity/explore_world_music.xml.in.h:2 + #, fuzzy +-#| msgid "Learn about the water cycle" + msgid "Learn about the music of the world." + msgstr "Opettele veden kiertokulkua" + +@@ -3708,10 +3568,8 @@ msgstr "" + #: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:4 + #: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board13_0.xml.in.h:1 + #: ../src/geography-activity/resources/geography/board11_0.xml.in.h:4 +-#, fuzzy +-#| msgid "Austria" + msgid "Australia" +-msgstr "Itävalta" ++msgstr "Australia" + + #: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:5 + msgid "" +@@ -3758,8 +3616,6 @@ msgstr "" + + #: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:13 + #: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:53 +-#, fuzzy +-#| msgid "Japanese" + msgid "Japan" + msgstr "Japani" + +@@ -3845,8 +3701,6 @@ msgid "Where is Mariachi music from?" + msgstr "" + + #: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:29 +-#, fuzzy +-#| msgid "United States of America" + msgid "United State of America" + msgstr "Yhdysvallat" + +@@ -3911,7 +3765,6 @@ msgstr "" + "siirtyy takaisinpäin." + + #: ../src/gcompris/about.c:49 +-#, fuzzy + msgid "" + "Author: Bruno Coudoin\n" + "Contribution: Pascal Georges, Jose Jorge, Yves Combe\n" +@@ -3919,8 +3772,8 @@ msgid "" + "Intro Music: Djilali Sebihi\n" + "Background Music: Rico Da Halvarez\n" + msgstr "" +-"Kirjoittanut: Bruno Coudoin\n" +-"Avustanut: Pascal Georges, Jose Jorge\n" ++"Tekijä: Bruno Coudoin\n" ++"Avustanut: Pascal Georges, Jose Jorge, Yves Combe\n" + "Grafiikka: Renaud Blanchard, Franck Doucet\n" + "Alkumusiikki: Djilaly Sebihi\n" + "Taustamusiikki: Rico Da Halvarez\n" +@@ -3932,6 +3785,7 @@ msgstr "" + "Rami Aubourg-Kaires, Merja Kaires, Satu Ellermaa, 2003-2004\n" + "http://www.kaires.org\n" + "\n" ++"Timo Jyrinki, 2016\n" + "Ilkka Tuohela, 2005\n" + "Jyrki Kuoppala, 2001\n" + "https://l10n.gnome.org/teams/fi/" +@@ -3941,14 +3795,8 @@ msgid "About GCompris" + msgstr "Tietoja GComprisista" + + #: ../src/gcompris/about.c:96 +-#, fuzzy +-#| msgid "" +-#| "GCompris Home Page\n" +-#| "http://gcompris.net" + msgid "GCompris Home Page: http://gcompris.net" +-msgstr "" +-"GCompris Kotisivut\n" +-"http://gcompris.net/" ++msgstr "GComprisin kotisivut: http://gcompris.net" + + #: ../src/gcompris/about.c:107 + msgid "Translators:" +@@ -3962,7 +3810,7 @@ msgstr "" + "Tämä ohjelma on GNU-ohjelma ja on julkaistu GNU General Public Licensen " + "mukaisesti" + +-#: ../src/gcompris/about.c:221 ../src/gcompris/config.c:490 ++#: ../src/gcompris/about.c:221 ../src/gcompris/config.c:491 + #: ../src/gcompris/dialog.c:99 ../src/gcompris/help.c:358 + #: ../src/gcompris/images_selector.c:313 + msgid "OK" +@@ -3985,9 +3833,8 @@ msgid "No, I want to keep going" + msgstr "Ei, haluan jatkaa pelaamista." + + #: ../src/gcompris/board.c:149 +-#, fuzzy + msgid "Dynamic module loading is not supported. GCompris cannot load.\n" +-msgstr "Dynaaminen moduulin lataus ei toiminut. GCompris ei voi startata.\n" ++msgstr "Dynaaminen moduulin lataus ei toiminut. GCompris ei voi käynnistyä.\n" + + #: ../src/gcompris/board_config_combo.c:182 + msgid "" +@@ -4000,59 +3847,50 @@ msgid "Global GCompris mode" + msgstr "" + + #: ../src/gcompris/board_config_combo.c:253 +-#, fuzzy + msgid "Normal" +-msgstr "korallinpunainen" ++msgstr "Tavallinen" + + #: ../src/gcompris/board_config_combo.c:254 + msgid "2 clicks" +-msgstr "" ++msgstr "Kaksi napsautusta" + + #: ../src/gcompris/board_config_combo.c:255 + msgid "both modes" +-msgstr "" ++msgstr "molemmat tilat" + + #: ../src/gcompris/board_config_combo.c:283 +-#, fuzzy + msgid "" + "Select the drag and drop mode\n" + " to use in the board" +-msgstr "Valitse kentässä käytettävä kieli." ++msgstr "" ++"Valitse kentässä raahaamisen ja \n" ++"pudottamisen tila" + + #. add a new level + #: ../src/gcompris/board_config_wordlist.c:123 + #, c-format + msgid "%d (New level)" +-msgstr "" ++msgstr "%d (uusi taso)" + + #. frame + #: ../src/gcompris/board_config_wordlist.c:225 +-#, fuzzy +-#| msgid "Complete a list of symbols" + msgid "Configure the list of words" +-msgstr "Täydennä merkkien lista" ++msgstr "Täydennä sanaluetteloita" + + #: ../src/gcompris/board_config_wordlist.c:236 +-#, fuzzy +-#| msgid "Choice of pattern" + msgid "Choice of the language" +-msgstr "Valittu kuvio" ++msgstr "Valittu kieli" + + #: ../src/gcompris/board_config_wordlist.c:248 +-#, fuzzy +-#| msgid "Choice of pattern" + msgid "Choice of the level" +-msgstr "Valittu kuvio" ++msgstr "Valittu taso" + + #: ../src/gcompris/config.c:57 +-#, fuzzy +-#| msgid "Your system default" + msgid "Language: your system default" +-msgstr "Järjestelmän oletusasetus" ++msgstr "Kieli: järjestelmän oletusasetus" + + #: ../src/gcompris/config.c:58 + #, fuzzy +-#| msgid "Africa" + msgid "Afrikaans" + msgstr "Afrikka" + +@@ -4094,7 +3932,6 @@ msgstr "Kiina (yksinkertaistettu)" + + #: ../src/gcompris/config.c:68 + #, fuzzy +-#| msgid "Chinese (Traditional)" + msgid "Chinese (Hong Kong)" + msgstr "Kiina (perinteinen)" + +@@ -4160,9 +3997,8 @@ msgstr "Saksa" + msgid "Greek" + msgstr "Kreikka" + +-#: ../src/gcompris/config.c:84 ../src/gcompris/config.c:113 ++#: ../src/gcompris/config.c:84 ../src/gcompris/config.c:114 + #, fuzzy +-#| msgid "Irish (Gaelic)" + msgid "Scottish Gaelic" + msgstr "Iiri (Gaeli)" + +@@ -4199,218 +4035,206 @@ msgid "Japanese" + msgstr "Japani" + + #: ../src/gcompris/config.c:93 ++#, fuzzy ++msgid "Kannada" ++msgstr "Kanada" ++ ++#: ../src/gcompris/config.c:94 + msgid "Kinyarwanda" + msgstr "Kinyawanda" + +-#: ../src/gcompris/config.c:94 ++#: ../src/gcompris/config.c:95 + msgid "Korean" + msgstr "Korea" + +-#: ../src/gcompris/config.c:95 ++#: ../src/gcompris/config.c:96 + #, fuzzy +-#| msgid "Latvia" + msgid "Latvian" + msgstr "Latvia" + +-#: ../src/gcompris/config.c:96 ++#: ../src/gcompris/config.c:97 + msgid "Lithuanian" + msgstr "Liettua" + +-#: ../src/gcompris/config.c:97 ++#: ../src/gcompris/config.c:98 + msgid "Macedonian" + msgstr "Makedonia" + +-#: ../src/gcompris/config.c:98 ++#: ../src/gcompris/config.c:99 + msgid "Malay" + msgstr "Malaiji" + +-#: ../src/gcompris/config.c:99 ++#: ../src/gcompris/config.c:100 + msgid "Malayalam" + msgstr "Malayalam" + +-#: ../src/gcompris/config.c:100 ++#: ../src/gcompris/config.c:101 + msgid "Marathi" + msgstr "Marathi" + +-#: ../src/gcompris/config.c:101 ++#: ../src/gcompris/config.c:102 + #, fuzzy +-#| msgid "Serbia Montenegro" + msgid "Montenegrin" + msgstr "Serbia ja Montenegro" + +-#: ../src/gcompris/config.c:102 ++#: ../src/gcompris/config.c:103 + #: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:38 + msgid "Nepal" + msgstr "Nepali" + +-#: ../src/gcompris/config.c:103 ++#: ../src/gcompris/config.c:104 + msgid "Norwegian Bokmal" + msgstr "Norja (Bokmal)" + +-#: ../src/gcompris/config.c:104 ++#: ../src/gcompris/config.c:105 + msgid "Norwegian Nynorsk" + msgstr "Norja (Nynorsk)" + +-#: ../src/gcompris/config.c:105 ++#: ../src/gcompris/config.c:106 + msgid "Occitan (languedocien)" + msgstr "" + +-#: ../src/gcompris/config.c:106 ++#: ../src/gcompris/config.c:107 + msgid "Persian" + msgstr "" + +-#: ../src/gcompris/config.c:107 ++#: ../src/gcompris/config.c:108 + msgid "Polish" + msgstr "Puola" + +-#: ../src/gcompris/config.c:108 ++#: ../src/gcompris/config.c:109 + msgid "Portuguese (Brazil)" + msgstr "Portugali (Brasilia)" + +-#: ../src/gcompris/config.c:109 ++#: ../src/gcompris/config.c:110 + msgid "Portuguese" + msgstr "Portugali" + +-#: ../src/gcompris/config.c:110 ++#: ../src/gcompris/config.c:111 + msgid "Punjabi" + msgstr "Punjabi" + +-#: ../src/gcompris/config.c:111 ++#: ../src/gcompris/config.c:112 + msgid "Romanian" + msgstr "Romania" + +-#: ../src/gcompris/config.c:112 ++#: ../src/gcompris/config.c:113 + msgid "Russian" + msgstr "Venäjä" + +-#: ../src/gcompris/config.c:114 ++#: ../src/gcompris/config.c:115 + msgid "Serbian (Latin)" + msgstr "Serbia (latinalaiset aakkoset)" + +-#: ../src/gcompris/config.c:115 ++#: ../src/gcompris/config.c:116 + msgid "Serbian" + msgstr "Serbi" + +-#: ../src/gcompris/config.c:116 ++#: ../src/gcompris/config.c:117 + msgid "Slovak" + msgstr "Slovakia" + +-#: ../src/gcompris/config.c:117 ++#: ../src/gcompris/config.c:118 + msgid "Slovenian" + msgstr "Slovenia" + +-#: ../src/gcompris/config.c:118 ++#: ../src/gcompris/config.c:119 + msgid "Somali" + msgstr "Somali" + +-#: ../src/gcompris/config.c:119 ++#: ../src/gcompris/config.c:120 + msgid "Spanish" + msgstr "Espanja" + +-#: ../src/gcompris/config.c:120 ++#: ../src/gcompris/config.c:121 + msgid "Swedish" + msgstr "Ruotsi" + +-#: ../src/gcompris/config.c:121 ++#: ../src/gcompris/config.c:122 + msgid "Tamil" + msgstr "Tamil" + +-#: ../src/gcompris/config.c:122 ++#: ../src/gcompris/config.c:123 + msgid "Thai" + msgstr "Thai" + +-#: ../src/gcompris/config.c:123 ++#: ../src/gcompris/config.c:124 + msgid "Turkish (Azerbaijan)" + msgstr "Turkki (Azerbajzan)" + +-#: ../src/gcompris/config.c:124 ++#: ../src/gcompris/config.c:125 + msgid "Turkish" + msgstr "Turkki" + +-#: ../src/gcompris/config.c:125 ++#: ../src/gcompris/config.c:126 + #, fuzzy +-#| msgid "Ukraine" + msgid "Ukrainian" + msgstr "Ukraina" + +-#: ../src/gcompris/config.c:126 ++#: ../src/gcompris/config.c:127 + msgid "Urdu" + msgstr "" + +-#: ../src/gcompris/config.c:127 ++#: ../src/gcompris/config.c:128 + msgid "Vietnamese" + msgstr "Vietnam" + +-#: ../src/gcompris/config.c:128 ++#: ../src/gcompris/config.c:129 + msgid "Walloon" + msgstr "Belgian hollanti" + +-#: ../src/gcompris/config.c:129 ++#: ../src/gcompris/config.c:130 + msgid "Zulu" + msgstr "" + +-#: ../src/gcompris/config.c:134 +-#, fuzzy +-#| msgid "No time limit" ++#: ../src/gcompris/config.c:135 + msgid "Timer: No time limit" +-msgstr "Ei aikarajaa" ++msgstr "Ajastin: Ei aikarajaa" + +-#: ../src/gcompris/config.c:135 +-#, fuzzy +-#| msgid "Slow timer" ++#: ../src/gcompris/config.c:136 + msgid "Timer: Slow timer" +-msgstr "Hidas kello" ++msgstr "Ajastin: Hidas kello" + +-#: ../src/gcompris/config.c:136 +-#, fuzzy +-#| msgid "Normal timer" ++#: ../src/gcompris/config.c:137 + msgid "Timer: Normal timer" +-msgstr "Normaali kello" ++msgstr "Ajastin: Normaali kello" + +-#: ../src/gcompris/config.c:137 +-#, fuzzy +-#| msgid "Fast timer" ++#: ../src/gcompris/config.c:138 + msgid "Timer: Fast timer" +-msgstr "Nopea kello" ++msgstr "Ajastin: Nopea kello" + +-#: ../src/gcompris/config.c:141 +-#, fuzzy +-#| msgid "" +-#| "Use GCompris administration module\n" +-#| "to filter boards" ++#: ../src/gcompris/config.c:142 + msgid "Use GCompris administration module to filter boards" +-msgstr "" +-"Käytä GComprisin hallintaosaa\n" +-"tehtävien rajaamiseen" ++msgstr "Käytä GComprisin hallintaosaa tehtävien rajaamiseen" + +-#: ../src/gcompris/config.c:203 ++#: ../src/gcompris/config.c:204 + msgid "GCompris Configuration" + msgstr "GComprisin asetukset" + +-#: ../src/gcompris/config.c:275 ++#: ../src/gcompris/config.c:276 + msgid "Fullscreen" + msgstr "Kokoruututila" + +-#: ../src/gcompris/config.c:300 ++#: ../src/gcompris/config.c:301 + msgid "Remember level for default user" +-msgstr "" ++msgstr "Muista oletuskäyttäjän taso" + +-#: ../src/gcompris/config.c:326 ++#: ../src/gcompris/config.c:327 + msgid "Music" + msgstr "Musiikki" + +-#: ../src/gcompris/config.c:351 ++#: ../src/gcompris/config.c:352 + msgid "Effect" + msgstr "Tehosteet" + +-#: ../src/gcompris/config.c:375 ../src/gcompris/sugar_gc.c:93 ++#: ../src/gcompris/config.c:376 ../src/gcompris/sugar_gc.c:93 + msgid "Zoom" +-msgstr "" ++msgstr "Suurenna" + +-#: ../src/gcompris/config.c:454 ../src/gcompris/config.c:764 ++#: ../src/gcompris/config.c:455 ../src/gcompris/config.c:765 + #, c-format + msgid "Font: %s" +-msgstr "" ++msgstr "Fontti: %s" + + #: ../src/gcompris/file_selector.c:251 + msgid "CANCEL" +@@ -4457,15 +4281,12 @@ msgid "run GCompris without sound." + msgstr "suorita ilman ääntä." + + #: ../src/gcompris/gcompris.c:167 +-#, fuzzy + msgid "run GCompris with the default system cursor." +-msgstr "Suorita Gnomen käyttämällä kursorilla." ++msgstr "suorita järjestelmän käyttämällä kursorilla." + + #: ../src/gcompris/gcompris.c:170 +-#, fuzzy +-#| msgid "run GCompris without sound." + msgid "run GCompris without cursor (touch screen mode)." +-msgstr "suorita ilman ääntä." ++msgstr "suorita ilman kursoria (kosketusnäyttötila)." + + #: ../src/gcompris/gcompris.c:173 + msgid "display only activities with this difficulty level." +@@ -4500,7 +4321,6 @@ msgstr "" + + #: ../src/gcompris/gcompris.c:193 + #, fuzzy +-#| msgid "Run GCompris with local activity directory added to menu" + msgid "GCompris will find the Python activity in this directory" + msgstr "Suorita gcompris näyttäen vain halutun valikon" + +@@ -4565,7 +4385,6 @@ msgstr "Poista asetusnappi käytöstä" + + #: ../src/gcompris/gcompris.c:235 + #, fuzzy +-#| msgid "Disable the quit button" + msgid "Disable the level button" + msgstr "Poista sulkemisnappi käytöstä" + +@@ -4611,7 +4430,7 @@ msgid "Print the version of " + msgstr "Tulosta versio " + + #: ../src/gcompris/gcompris.c:942 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "" + "GCompris is free software released under the GPL License. In order to " + "support its development, this version provides only %d of the %d activities. " +@@ -4622,16 +4441,14 @@ msgid "" + "Get more information at FSF:\n" + "" + msgstr "" +-"GCompris on Linux-järjetelmällä ohjelmoitua vapaata ohjelmistoa.\n" +-"Maksuttomassa Windows-versiossa on ainoastaan %d tehtävää noin %d " +-"tehtävästä.\n" +-"Voitte ostaa täyden Windows-version täältâ: http://gcompris.net.\n" +-"Linux-versio on täysin ilmainen kokonaisuudessaan.\n" +-"Huomaa, että GComprisia kehitetään vapauttamaan koulut monopolistisista " +-"ohjelmien valmistajista. Jos ajattelette että vapauden opettaminen lapsille " +-"on tärkeää, voitte miettiä mahdollisuutta käyttää esim. GNU/Linuxia.\n" +-"Lisää tietoja aiheesta FSF:n sivuilta:\n" +-"http://www.fsf.org/philosophy" ++"GCompris on vapaa ohjelmisto, joka on julkaistu GPL-lisenssillä. Tukeaksesi " ++"sen kehitystä, tämä versio tarjoaa vain %d kaikkian %d tehtävästä. Voit " ++"ostaa pienellä summalla täyden version osoitteessa\n" ++"\n" ++"GNU/Linux-versiolla ei ole tätä rajoitusta. Jos ajattelette että vapauksien " ++"opettaminen lapsille on tärkeää, voitte miettiä mahdollisuutta käyttää esi. " ++"GNU/Linuxia.Lisää tietoja aiheesta FSF:n sivuilta:\n" ++"" + + #: ../src/gcompris/gcompris.c:1236 + #, c-format +@@ -4640,9 +4457,9 @@ msgstr "" + + #: ../src/gcompris/gcompris.c:1252 + msgid "Retrieving remote data..." +-msgstr "" ++msgstr "Haetaan etätietoja..." + +-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1513 ++#: ../src/gcompris/gcompris.c:1518 + #, c-format + msgid "" + "GCompris won't start because the lock file is less than %d second old.\n" +@@ -4651,18 +4468,13 @@ msgid_plural "" + msgstr[0] "" + msgstr[1] "" + +-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1517 ++#: ../src/gcompris/gcompris.c:1522 + #, c-format + msgid "The lock file is: %s\n" + msgstr "" + +-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1638 +-#, fuzzy, c-format +-#| msgid "" +-#| "GCompris\n" +-#| "Version: %s\n" +-#| "Licence: GPL\n" +-#| "More info at http://gcompris.net\n" ++#: ../src/gcompris/gcompris.c:1643 ++#, c-format + msgid "" + "GCompris\n" + "Version: %s\n" +@@ -4675,35 +4487,34 @@ msgstr "" + "Lisää tietoja täältä: http://gcompris.net\n" + + #. check the list of possible values for -l, then exit +-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1823 ++#: ../src/gcompris/gcompris.c:1828 + #, c-format + msgid "Use -l to access an activity directly.\n" + msgstr "Käytä valitsinta -l saadaksesi tietyn tehtävän suoraan.\n" + +-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1824 ++#: ../src/gcompris/gcompris.c:1829 + #, c-format + msgid "The list of available activities is :\n" + msgstr "Lista mahdollisista tehtävistä:\n" + +-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1855 +-#, fuzzy, c-format +-#| msgid "Numeration activities." ++#: ../src/gcompris/gcompris.c:1860 ++#, c-format + msgid "Number of activities: %d\n" +-msgstr "Järjestämistehtäviä." ++msgstr "Tehtäviä yhteensä: %d\n" + +-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1891 ++#: ../src/gcompris/gcompris.c:1896 + #, c-format + msgid "%s exists but is not readable or writable" + msgstr "" + +-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1986 ++#: ../src/gcompris/gcompris.c:1991 + #, c-format + msgid "" + "ERROR: Profile '%s' is not found. Run 'gcompris --profile-list' to list " + "available ones\n" + msgstr "" + +-#: ../src/gcompris/gcompris.c:2000 ++#: ../src/gcompris/gcompris.c:2005 + #, c-format + msgid "The list of available profiles is:\n" + msgstr "Lista mahdollisista profiileista:\n" +@@ -4740,12 +4551,13 @@ msgid "Credit" + msgstr "Kiitokset" + + #: ../src/gcompris/menu.c:614 +-#, fuzzy, c-format +-#| msgid "Reading activities." ++#, c-format + msgid "" + "Loading activity from file:\n" + "%s" +-msgstr "Lukutehtävät." ++msgstr "" ++"Ladataan tehtäviä tiedostosta:\n" ++"%s" + + #: ../src/gcompris/menu.c:673 + msgid "" +@@ -4775,31 +4587,29 @@ msgid "Cannot retrieve remote data" + msgstr "" + + #: ../src/gcompris/sugar_gc.c:82 +-#, fuzzy +-#| msgid "Djibouti" + msgid "About" +-msgstr "Djibouti" ++msgstr "Tietoja" + + #: ../src/gcompris/sugar_gc.c:83 + msgid "Refresh" +-msgstr "" ++msgstr "Päivitä" + + #: ../src/gcompris/sugar_gc.c:84 + msgid "Settings" +-msgstr "" ++msgstr "Asetukset" + + #: ../src/gcompris/sugar_gc.c:85 + msgid "Previous level" +-msgstr "" ++msgstr "Edellinen taso" + + #: ../src/gcompris/sugar_gc.c:88 + msgid "Next level" +-msgstr "" ++msgstr "Seuraava taso" + + #. TRANSLATORS: Back as in previous + #: ../src/gcompris/sugar_gc.c:97 + msgid "Back" +-msgstr "" ++msgstr "Takaisin" + + #: ../src/gcompris/sugar_srv.c:157 + msgid "Cannot initiate sharing session" +@@ -4815,14 +4625,12 @@ msgid "Remaining Time = %d" + msgstr "Aikaa jäljellä = %d" + + #: ../src/geo_country-activity/geo_country.xml.in.h:1 +-#, fuzzy + msgid "Locate the region" +-msgstr "Löydä maiden sijainnit" ++msgstr "Paikanna alue" + + #: ../src/geo_country-activity/geo_country.xml.in.h:2 +-#, fuzzy + msgid "Drag and Drop the regions to redraw the whole country" +-msgstr "Raahaa paloja, jotta saat piirrettyä koko kartan" ++msgstr "Raahaa alueita, jotta saat piirrettyä koko kartan" + + #: ../src/geo_country-activity/geo_country.xml.in.h:3 + #: ../src/geography-activity/geography.xml.in.h:3 +@@ -4848,7 +4656,6 @@ msgstr "Yhdysvallat" + #: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:2 + #: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:2 + #, fuzzy +-#| msgid "Connect 4" + msgid "Connecticut" + msgstr "Yhdistä neljä" + +@@ -4890,7 +4697,6 @@ msgstr "" + #: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:10 + #: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:10 + #, fuzzy +-#| msgid "Main menu" + msgid "Maine" + msgstr "Päävalikko" + +@@ -4917,7 +4723,6 @@ msgstr "" + #: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:15 + #: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:15 + #, fuzzy +-#| msgid "Oware" + msgid "Delaware" + msgstr "Oware" + +@@ -4929,7 +4734,6 @@ msgstr "" + #: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:17 + #: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:17 + #, fuzzy +-#| msgid "Ireland" + msgid "Maryland" + msgstr "Irlanti" + +@@ -4947,21 +4751,18 @@ msgstr "" + #: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:21 + #: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:21 + #, fuzzy +-#| msgid "Georgian" + msgid "USA|Georgia" + msgstr "Georgia" + + #: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:22 + #: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:22 + #, fuzzy +-#| msgid "South Africa" + msgid "South Carolina" + msgstr "Etelä-Afrikka" + + #: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:23 + #: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:23 + #, fuzzy +-#| msgid "North America" + msgid "North Carolina" + msgstr "Pohjois-Amerikka" + +@@ -5018,7 +4819,6 @@ msgstr "" + #: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:34 + #: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:34 + #, fuzzy +-#| msgid "Tunisia" + msgid "Louisiana" + msgstr "Tunisia" + +@@ -5072,14 +4872,12 @@ msgstr "" + #: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:44 + #: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:44 + #, fuzzy +-#| msgid "Mexico" + msgid "New Mexico" + msgstr "Meksiko" + + #: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:45 + #: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:45 + #, fuzzy +-#| msgid "Colors" + msgid "Colorado" + msgstr "Värit" + +@@ -5101,7 +4899,6 @@ msgstr "" + #: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:49 + #: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:49 + #, fuzzy +-#| msgid "Birth Date" + msgid "North Dakota" + msgstr "Syntymäpäivä" + +@@ -5137,7 +4934,6 @@ msgstr "" + #: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board15_0.xml.in.h:1 + #: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board15_2.xml.in.h:1 + #, fuzzy +-#| msgid "Northern Africa" + msgid "Northern Scotland" + msgstr "Pohjois-Afrikka" + +@@ -5169,7 +4965,6 @@ msgstr "" + #: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board15_0.xml.in.h:7 + #: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board15_2.xml.in.h:7 + #, fuzzy +-#| msgid "Switzerland" + msgid "Sutherland" + msgstr "Sveitsi" + +@@ -5181,7 +4976,6 @@ msgstr "" + #: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board15_0.xml.in.h:9 + #: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board15_2.xml.in.h:9 + #, fuzzy +-#| msgid "Iceland" + msgid "Shetland" + msgstr "Islanti" + +@@ -5213,7 +5007,6 @@ msgstr "" + #: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board15_1.xml.in.h:1 + #: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board15_3.xml.in.h:1 + #, fuzzy +-#| msgid "Southern Africa" + msgid "Southern Scotland" + msgstr "Etelä-Afrikka" + +@@ -5255,7 +5048,6 @@ msgstr "" + #: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board15_1.xml.in.h:9 + #: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board15_3.xml.in.h:9 + #, fuzzy +-#| msgid "North America" + msgid "North Ayrshire" + msgstr "Pohjois-Amerikka" + +@@ -5297,7 +5089,6 @@ msgstr "" + #: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board15_1.xml.in.h:17 + #: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board15_3.xml.in.h:17 + #, fuzzy +-#| msgid "South Africa" + msgid "South Ayrshire" + msgstr "Etelä-Afrikka" + +@@ -5395,7 +5186,6 @@ msgstr "" + + #: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:3 + #, fuzzy +-#| msgid "Black mates" + msgid "Black Sea" + msgstr "Musta matittaa" + +@@ -5429,7 +5219,6 @@ msgstr "" + + #: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:12 + #, fuzzy +-#| msgid "Brain" + msgid "Bahrain" + msgstr "Aivo" + +@@ -5486,13 +5275,11 @@ msgstr "Turkki" + #. Translators: Strip Asia| and translate only Georgia + #: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:26 + #, fuzzy +-#| msgid "Georgian" + msgid "Asia|Georgia" + msgstr "Georgia" + + #: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:27 + #, fuzzy +-#| msgid "Turkish (Azerbaijan)" + msgid "Azerbaijan" + msgstr "Turkki (Azerbajzan)" + +@@ -5502,7 +5289,6 @@ msgstr "" + + #: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:29 + #, fuzzy +-#| msgid "Turkish" + msgid "Turkmenistan" + msgstr "Turkki" + +@@ -5520,14 +5306,12 @@ msgstr "" + + #: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:33 + #, fuzzy +-#| msgid "Malay" + msgid "Malaysia" + msgstr "Malaiji" + + #: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:34 + #: ../src/geography-activity/resources/geography/board11_0.xml.in.h:19 + #, fuzzy +-#| msgid "Indonesian" + msgid "Indonesia" + msgstr "Indonesia" + +@@ -5561,7 +5345,6 @@ msgstr "" + + #: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:44 + #, fuzzy +-#| msgid "Swaziland" + msgid "Thailand" + msgstr "Swazimaa" + +@@ -5575,7 +5358,6 @@ msgstr "" + + #: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:47 + #, fuzzy +-#| msgid "Vietnamese" + msgid "Vietnam" + msgstr "Vietnam" + +@@ -5592,22 +5374,16 @@ msgid "Kazakhstan" + msgstr "" + + #: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:51 +-#, fuzzy +-#| msgid "South Africa" + msgid "South Korea" +-msgstr "Etelä-Afrikka" ++msgstr "Etelä-Korea" + + #: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:52 +-#, fuzzy +-#| msgid "North America" + msgid "North Korea" +-msgstr "Pohjois-Amerikka" ++msgstr "Pohjois-Korea" + + #: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:54 +-#, fuzzy +-#| msgid "Angola" + msgid "Mongolia" +-msgstr "Angola" ++msgstr "Mongolia" + + #: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:55 + #: ../src/geography-activity/resources/geography/board6_0.xml.in.h:16 +@@ -5623,8 +5399,6 @@ msgid "America" + msgstr "Amerikka" + + #: ../src/geography-activity/resources/geography/board1_0.xml.in.h:4 +-#, fuzzy +-#| msgid "Antartica" + msgid "Antarctica" + msgstr "Etelämanner" + +@@ -5639,13 +5413,11 @@ msgstr "Australia" + + #: ../src/geography-activity/resources/geography/board11_0.xml.in.h:3 + #, fuzzy +-#| msgid "United States of America" + msgid "United States Minor Outlying Islands" + msgstr "Yhdysvallat" + + #: ../src/geography-activity/resources/geography/board11_0.xml.in.h:5 + #, fuzzy +-#| msgid "America" + msgid "American Samoa" + msgstr "Amerikka" + +@@ -5655,7 +5427,6 @@ msgstr "" + + #: ../src/geography-activity/resources/geography/board11_0.xml.in.h:7 + #, fuzzy +-#| msgid "Greenland" + msgid "New Zealand" + msgstr "Grönlanti" + +@@ -5677,7 +5448,6 @@ msgstr "" + + #: ../src/geography-activity/resources/geography/board11_0.xml.in.h:12 + #, fuzzy +-#| msgid "Macedonia" + msgid "New Caledonia" + msgstr "Makedonia" + +@@ -5691,19 +5461,16 @@ msgstr "" + + #: ../src/geography-activity/resources/geography/board11_0.xml.in.h:15 + #, fuzzy +-#| msgid "Manual" + msgid "Vanuatu" + msgstr "Ohje" + + #: ../src/geography-activity/resources/geography/board11_0.xml.in.h:16 + #, fuzzy +-#| msgid "Indonesian" + msgid "Micronesia" + msgstr "Indonesia" + + #: ../src/geography-activity/resources/geography/board11_0.xml.in.h:17 + #, fuzzy +-#| msgid "Northern Africa" + msgid "Northern Mariana Islands" + msgstr "Pohjois-Afrikka" + +@@ -5713,7 +5480,6 @@ msgstr "" + + #: ../src/geography-activity/resources/geography/board11_0.xml.in.h:20 + #, fuzzy +-#| msgid "Fast timer" + msgid "East Timor" + msgstr "Nopea kello" + +@@ -5723,7 +5489,6 @@ msgstr "" + + #: ../src/geography-activity/resources/geography/board11_0.xml.in.h:22 + #, fuzzy +-#| msgid "French Guiana" + msgid "French Polynesia" + msgstr "Ranskan Guayana" + +@@ -5751,7 +5516,6 @@ msgstr "Islanti" + #: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:1 + #: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:1 + #, fuzzy +-#| msgid "Central African Republic" + msgid "Central America" + msgstr "Keski-Afrikan tasavalta" + +@@ -5808,7 +5572,6 @@ msgstr "Jamaika" + #: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:13 + #: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:13 + #, fuzzy +-#| msgid "Paraguay" + msgid "Nicaragua" + msgstr "Paraguay" + +@@ -6008,13 +5771,11 @@ msgstr "Romania" + #: ../src/geography-activity/resources/geography/board6_0.xml.in.h:17 + #: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:16 + #, fuzzy +-#| msgid "Serbian" + msgid "Serbia" + msgstr "Serbi" + + #: ../src/geography-activity/resources/geography/board6_0.xml.in.h:18 + #, fuzzy +-#| msgid "Serbia Montenegro" + msgid "Montenegro" + msgstr "Serbia ja Montenegro" + +@@ -6294,15 +6055,11 @@ msgid "Type the falling letters before t + msgstr "Syötä putoavat kirjaimet näppäimistöltä ennen kuin ne osuvat maahan" + + #: ../src/gletters-activity/gletters.c:215 +-#, fuzzy +-#| msgid "" +-#| "Error: We can't find\n" +-#| "a list of words to play this game.\n" + msgid "" + "Error: We can't find\n" + "a list of letters to play this game.\n" + msgstr "" +-"Virhe: listaa sanoista\n" ++"Virhe: listaa kirjaimista\n" + "tämän pelin pelaamiseksi ei löydy.\n" + + #. Should display the dialog box here +@@ -6326,15 +6083,16 @@ msgstr "" + + #: ../src/gletters-activity/gletters.c:1064 + #: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:617 +-#, fuzzy + msgid "Enable sounds" +-msgstr "Äänen maa-asetustot" ++msgstr "Äänet käyttöön" + + #: ../src/gletters-activity/gletters.c:1068 + msgid "" + "Show letters in UPPERCASE\n" + "Type in lowercase or UPPERCASE as you wish" + msgstr "" ++"Näytä kirjaimet ISOILLA KIRJAIMILLA\n" ++"Kirjoita pienillä tai ISOILLA kirjaimilla kuten haluat" + + #: ../src/gletters-activity/gletters.xml.in.h:3 + msgid "Letter association between the screen and the keyboard" +@@ -6381,10 +6139,9 @@ msgid " and %d" + msgstr " ja %d" + + #: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:116 +-#, fuzzy, python-brace-format +-#| msgid "%d is divisible by %s." ++#, python-brace-format + msgid "{0} is divisible by {1}." +-msgstr "%d on jaettavissa %s:lla" ++msgstr "{0} on jaettavissa {1}:lla" + + #: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:120 + msgid "1 is not a prime number." +@@ -6397,13 +6154,13 @@ msgstr "%d pienemmät alkuluvut" + + #. Translators: You can swap %(x)y elements in the string. + #: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:152 +-#, fuzzy, python-format ++#, python-format + msgid "" + "Multiples of %(d1)d include %(s)s,\n" + "but %(d2)d is not a multiple of %(d3)d." + msgstr "" +-"%d kertoimet sisältää %s,\n" +-"mutta %d ei ole %d kerroin." ++"%(d1)d kertomat sisältää %(s)s,\n" ++"mutta %(d2)d ei ole %(d3)d kertoma." + + #: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:163 + #, python-format +@@ -6411,10 +6168,9 @@ msgid "Factors of %d" + msgstr "%d tekijät" + + #: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:196 +-#, fuzzy, python-brace-format +-#| msgid "%s are the factors of %d." ++#, python-brace-format + msgid "{0} are the factors of {1}." +-msgstr "%s ovat %d tekijät." ++msgstr "{0} ovat {1} tekijät." + + #: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:208 + #, python-format +@@ -6424,27 +6180,27 @@ msgstr "%d kertoimet" + #: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:242 + #, python-brace-format + msgid "{0} = {1}" +-msgstr "" ++msgstr "{0} = {1}" + + #: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:253 + #, python-brace-format + msgid "{0} + {1}" +-msgstr "" ++msgstr "{0} + {1}" + + #: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:258 + #, python-brace-format + msgid "{0} − {1}" +-msgstr "" ++msgstr "{0} − {1}" + + #: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:263 + #, python-brace-format + msgid "{0} × {1}" +-msgstr "" ++msgstr "{0} × {1}" + + #: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:267 + #, python-brace-format + msgid "{0} ÷ {1}" +-msgstr "" ++msgstr "{0} ÷ {1}" + + #: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:275 + #, python-format +@@ -6611,16 +6367,14 @@ msgstr "" + "Trogglesin. Voit syödä luvun painamalla välilyöntiä sen kohdalla." + + #: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:203 +-#, fuzzy, python-brace-format +-#| msgid "Guess a number between %d and %d" ++#, python-brace-format + msgid "Guess a number between {0} and {1}" +-msgstr "Arvaa numero väliltä %d ja %d" ++msgstr "Arvaa numero väliltä {0} ja {1}" + + #: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:307 +-#, fuzzy, python-brace-format +-#| msgid "Please enter a number between %d and %d" ++#, python-brace-format + msgid "Please enter a number between {0} and {1}" +-msgstr "Syötä numero väliltä %d ja %d" ++msgstr "Syötä numero väliltä {0} ja {1}" + + #: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:312 + msgid "Out of range" +@@ -6668,13 +6422,13 @@ msgstr "" + #. Separate with /. You can use digraphs, trigraphs etc. + #: ../src/hangman-activity/hangman.py:62 + msgid "a/e/i/o/u/y" +-msgstr "" ++msgstr "a/e/i/o/u/y/ä/ö" + + #. All the consonants of your language (keep empty if non applicable) + #. Separate with /. You can use digraphs, trigraphs etc. For example, both 's' and 'sch' could be in the list for German + #: ../src/hangman-activity/hangman.py:67 + msgid "b/c/d/f/g/h/j/k/l/m/n/p/q/r/s/t/v/w/x/z" +-msgstr "" ++msgstr "b/c/d/f/g/h/j/k/l/m/n/p/q/r/s/t/v/w/x/z" + + #. Keys to letters equivalence for the hangman activity. It has the + #. form of a space separated list like: "é=e/E è=e/E sch=S" +@@ -6695,10 +6449,8 @@ msgstr "" + + #: ../src/hangman-activity/hangman.py:144 + #: ../src/hangman-activity/hangman.py:150 +-#, fuzzy +-#| msgid "Polish" + msgid "English" +-msgstr "Puola" ++msgstr "englanti" + + #: ../src/hangman-activity/hangman.py:153 + msgid "Could not find the list of words." +@@ -6706,15 +6458,13 @@ msgstr "" + + #: ../src/hangman-activity/hangman.xml.in.h:1 + msgid "The classic hangman game" +-msgstr "" ++msgstr "Klassinen hirsipuupeli" + + #: ../src/hangman-activity/hangman.xml.in.h:2 + msgid "A word is hidden, you must discover it letter by letter" + msgstr "" + + #: ../src/hangman-activity/hangman.xml.in.h:3 +-#, fuzzy +-#| msgid "Reading" + msgid "Reading skill" + msgstr "Lukutaito" + +@@ -6928,10 +6678,6 @@ msgid "Learn about an electrical system + msgstr "" + + #: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.xml.in.h:2 +-#, fuzzy +-#| msgid "" +-#| "Tux has come back from a long fishing party on his boat. Bring the water " +-#| "system back up so he can take a shower." + msgid "" + "Tux has come back from a long fishing party on his boat. Bring the " + "electrical system back up so he can have light in his home." +@@ -6940,20 +6686,14 @@ msgstr "" + "vesijärjestelmä, jotta Tux pääsee suihkuun." + + #: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.xml.in.h:3 +-#, fuzzy +-#| msgid "" +-#| "Click on different active elements : sun, cloud, water pump station, and " +-#| "water cleanup station, in order to reactivate the entire water system. " +-#| "When the system is back up and Tux is in the shower, push the shower " +-#| "button for him." + msgid "" + "Click on different active elements : sun, cloud, dam, solar array, wind farm " + "and transformers, in order to reactivate the entire electrical system. When " + "the system is back up and Tux is in his home, push the light button for him. " + "To win you must switch on all the consumers while all the producers are up." + msgstr "" +-"Napsauta eri elementtejä oikeassa järjestyksessä: aurinkoa, pilviä, " +-"pumppauslaitosta ja vedenpuhdistuslaitosta. Tällä tavoin aktivoit koko " ++"Napsauta eri elementtejä oikeassa järjestyksessä: aurinkoa, pilviä, patoa, " ++"aurinkopaneeleita, tuulivoimaloita ja muuntajia. Tällä tavoin aktivoit koko " + "vedenjakelusysteemin. Kun olet valmis ja Tux on suihkussa, paina suihkun " + "painiketta hänen puolestansa." + +@@ -7099,8 +6839,6 @@ msgid "plane" + msgstr "lentokone" + + #: ../src/imagename-activity/imagename.xml.in.h:1 +-#, fuzzy +-#| msgid "Drag and Drop each item onto its name" + msgid "Drag and Drop each item above its name" + msgstr "Raahaa esineet vastaavan sanan päälle" + +@@ -7246,173 +6984,123 @@ msgstr "maila" + + #: ../src/instruments-activity/instruments.xml.in.h:1 + msgid "Music instruments" +-msgstr "" ++msgstr "Musiikki-instrumentit" + + #: ../src/instruments-activity/instruments.xml.in.h:2 +-#, fuzzy +-#| msgid "Click on the correct color" + msgid "Click on the correct musical instruments" +-msgstr "Napsauta oikeaa väriä" ++msgstr "Napsauta oikeaa musiikki-instrumenttia" + + #: ../src/instruments-activity/instruments.xml.in.h:3 +-#, fuzzy +-#| msgid "Learn to recognize unusual colors." + msgid "Learn to recognize musical instruments." +-msgstr "Opettele tuntemaan epätavalliset värit." ++msgstr "Opettele tuntemaan musiikki-instrumentit." + + #: ../src/instruments-activity/instruments.xml.in.h:4 +-#, fuzzy +-#| msgid "Click on the correct color" + msgid "Click on the correct instrument." +-msgstr "Napsauta oikeaa väriä" ++msgstr "Napsauta oikeaa instrumenttia." + + #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:1 +-#, fuzzy +-#| msgid "Find the matching pair" + msgid "Find the clarinet" +-msgstr "Löydä täsmäävä pari" ++msgstr "Löydä klarinetti" + + #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:2 + msgid "Find the transverse flute" +-msgstr "" ++msgstr "Löydä poikkihuilu" + + #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:3 +-#, fuzzy +-#| msgid "Find the matching pair" + msgid "Find the guitar" +-msgstr "Löydä täsmäävä pari" ++msgstr "Löydä kitara" + + #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:4 +-#, fuzzy +-#| msgid "Find the matching pair" + msgid "Find the harp" +-msgstr "Löydä täsmäävä pari" ++msgstr "Löydä harppu" + + #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:5 +-#, fuzzy +-#| msgid "Find the matching pair" + msgid "Find the piano" +-msgstr "Löydä täsmäävä pari" ++msgstr "Löydä piano" + + #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:6 +-#, fuzzy +-#| msgid "Find the matching pair" + msgid "Find the saxophone" +-msgstr "Löydä täsmäävä pari" ++msgstr "Löydä saksofoni" + + #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:7 + msgid "Find the trombone" +-msgstr "" ++msgstr "Löydä pasuuna" + + #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:8 + msgid "Find the trumpet" +-msgstr "" ++msgstr "Löydä trumpetti" + + #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:9 +-#, fuzzy +-#| msgid "Print the version of " + msgid "Find the violin" +-msgstr "Tulosta versio " ++msgstr "Löydä viulu" + + #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:10 +-#, fuzzy +-#| msgid "Find the matching pair" + msgid "Find the drum kit" +-msgstr "Löydä täsmäävä pari" ++msgstr "Löydä rummut" + + #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:11 +-#, fuzzy +-#| msgid "Find the matching pair" + msgid "Find the accordion" +-msgstr "Löydä täsmäävä pari" ++msgstr "Löydä harmonikka" + + #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:12 +-#, fuzzy +-#| msgid "Find the matching pair" + msgid "Find the banjo" +-msgstr "Löydä täsmäävä pari" ++msgstr "Löydä banjo" + + #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:13 +-#, fuzzy +-#| msgid "Find the matching pair" + msgid "Find the bongo" +-msgstr "Löydä täsmäävä pari" ++msgstr "Löydä bongo-rummut" + + #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:14 +-#, fuzzy +-#| msgid "Find the matching pair" + msgid "Find the electric guitar" +-msgstr "Löydä täsmäävä pari" ++msgstr "Löydä sähkökitara" + + #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:15 +-#, fuzzy +-#| msgid "Find the matching pair" + msgid "Find the castanets" +-msgstr "Löydä täsmäävä pari" ++msgstr "Löydä kastanjetit" + + #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:16 +-#, fuzzy +-#| msgid "Find the next symbol in a list." + msgid "Find the cymbal" +-msgstr "Löydä seuraava kuvio listasta merkkejä." ++msgstr "Löydä lautaset" + + #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:17 + msgid "Find the cello" +-msgstr "" ++msgstr "Löydä sello" + + #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:18 +-#, fuzzy +-#| msgid "Rebuild the mosaic" + msgid "Find the harmonica" +-msgstr "Rakenna mosaiikki uudestaan" ++msgstr "Löydä huuliharppu" + + #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:19 +-#, fuzzy +-#| msgid "Find the matching pair" + msgid "Find the horn" +-msgstr "Löydä täsmäävä pari" ++msgstr "Löydä torvi" + + #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:20 +-#, fuzzy +-#| msgid "Find the matching pair" + msgid "Find the maracas" +-msgstr "Löydä täsmäävä pari" ++msgstr "Löydä marakassit" + + #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:21 +-#, fuzzy +-#| msgid "Find the matching pair" + msgid "Find the organ" +-msgstr "Löydä täsmäävä pari" ++msgstr "Löydä urut" + + #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:22 +-#, fuzzy +-#| msgid "Build the same model" + msgid "Find the snare drum" +-msgstr "Rakenna sama malli" ++msgstr "Löydä virveli" + + #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:23 +-#, fuzzy +-#| msgid "Find the matching pair" + msgid "Find the timpani" +-msgstr "Löydä täsmäävä pari" ++msgstr "Löydä patarummut" + + #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:24 +-#, fuzzy +-#| msgid "Find the matching pair" + msgid "Find the triangle" +-msgstr "Löydä täsmäävä pari" ++msgstr "Löydä triangeli" + + #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:25 +-#, fuzzy +-#| msgid "Find the next symbol in a list." + msgid "Find the tambourine" +-msgstr "Löydä seuraava kuvio listasta merkkejä." ++msgstr "Löydä tamburiini" + + #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:26 +-#, fuzzy +-#| msgid "Find the matching pair" + msgid "Find the tuba" +-msgstr "Löydä täsmäävä pari" ++msgstr "Löydä tuuba" + + #: ../src/intro_gravity-activity/intro_gravity.py:100 + msgid "" +@@ -7480,27 +7168,24 @@ msgid "Click on me or press the Return k + msgstr "" + + #: ../src/land_safe-activity/land_safe.py:173 +-#, fuzzy +-#| msgid "I am Ready" + msgid "I am ready!" +-msgstr "Olen valmis." ++msgstr "Olen valmis!" + + #: ../src/land_safe-activity/land_safe.py:473 +-#, fuzzy + msgid "Height: " +-msgstr "Pisteet = %s" ++msgstr "Korkeus: " + + #: ../src/land_safe-activity/land_safe.py:491 + msgid "Fuel" +-msgstr "" ++msgstr "Polttoaine" + + #: ../src/land_safe-activity/land_safe.py:525 + msgid "Velocity: " +-msgstr "" ++msgstr "Nopeus: " + + #: ../src/land_safe-activity/land_safe.xml.in.h:1 + msgid "Land Safe" +-msgstr "" ++msgstr "Laskeudu turvallisesti" + + #: ../src/land_safe-activity/land_safe.xml.in.h:2 + msgid "Understanding acceleration due to gravity." +@@ -7530,7 +7215,8 @@ msgstr "" + msgid "Enter the text you hear:" + msgstr "" + +-#: ../src/lang-activity/langLib.py:69 ++#. Translators : Do not translate the token {word} ++#: ../src/lang-activity/langLib.py:70 + #, python-brace-format + msgid "Missing translation for '{word}'" + msgstr "" +@@ -7595,132 +7281,113 @@ msgid "Please consider contributing a vo + msgstr "" + + #: ../src/lang-activity/lang.py:172 +-#, fuzzy, python-format +-#| msgid "" +-#| "%s configuration\n" +-#| " for profile %s" ++#, python-format + msgid "" + "Configuration\n" + " for profile %s" + msgstr "" +-"%s asetukset\n" ++"Asetukset\n" + " profiilille %s" + + #: ../src/lang-activity/lang.py:177 +-#, fuzzy +-#| msgid "Select sound locale" + msgid "Select locale" +-msgstr "Valitse äänen maa-asetusto" ++msgstr "Valitse maa-asetusto" + + #: ../src/lang-activity/lang.xml.in.h:1 +-#, fuzzy +-#| msgid "Go to the Reading activities" + msgid "Go to the language learning activities" +-msgstr "Siirry lukutehtäviin" ++msgstr "Siirry kieltenopiskelutehtäviin" + + #: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:1 + msgid "other" +-msgstr "" ++msgstr "muut" + + #: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:2 +-#, fuzzy +-#| msgid "Aviation" + msgid "action" +-msgstr "Ilmailu" ++msgstr "toiminta" + + #: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:3 +-#, fuzzy +-#| msgid "Active" + msgid "adjective" +-msgstr "Käytössä" ++msgstr "adjektiivi" + + #: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:5 +-#, fuzzy +-#| msgid "Number" + msgid "number" +-msgstr "Numerot" ++msgstr "numerot" + + #: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:6 + msgid "bodyparts" +-msgstr "" ++msgstr "kehon osat" + + #: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:7 + msgid "clothes" +-msgstr "" ++msgstr "vaatteet" + + #: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:8 + msgid "emotion" +-msgstr "" ++msgstr "tunteet" + + #: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:9 + msgid "job" +-msgstr "" ++msgstr "työ" + + #: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:10 + msgid "people" +-msgstr "" ++msgstr "ihmiset" + + #: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:11 + msgid "sport" +-msgstr "" ++msgstr "urheilu" + + #: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:12 + msgid "food" +-msgstr "" ++msgstr "ruoka" + + #: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:13 + msgid "animal" +-msgstr "" ++msgstr "eläimet" + + #: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:14 + msgid "fruit" +-msgstr "" ++msgstr "hedelmät" + + #: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:15 + msgid "nature" +-msgstr "" ++msgstr "luonto" + + #: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:16 +-#, fuzzy +-#| msgid "plane" + msgid "plant" +-msgstr "lentokone" ++msgstr "kasvit" + + #: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:17 + msgid "vegetables" +-msgstr "" ++msgstr "vihannekset" + + #: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:18 +-#, fuzzy +-#| msgid "Learn subtraction" + msgid "construction" +-msgstr "Opi vähennyslaskua" ++msgstr "rakentaminen" + + #: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:19 + msgid "furniture" +-msgstr "" ++msgstr "huonekalut" + + #: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:20 +-#, fuzzy +-#| msgid "house" + msgid "houseware" +-msgstr "talo" ++msgstr "kodintavarat" + + #: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:21 + msgid "object" +-msgstr "" ++msgstr "esineet" + + #: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:22 + msgid "tool" +-msgstr "" ++msgstr "työkalut" + + #: ../src/leftright-activity/leftright.c:230 + msgid "Left hand" +-msgstr "" ++msgstr "Vasen käsi" + + #: ../src/leftright-activity/leftright.c:236 + msgid "Right hand" +-msgstr "" ++msgstr "Oikea käsi" + + #: ../src/leftright-activity/leftright.xml.in.h:1 + msgid "Find your left and right hands" +@@ -7738,16 +7405,12 @@ msgstr "" + "Erota oikean ja vasemman puoleiset kädet eri näkosuunnista. Tilan ymmärrys" + + #: ../src/leftright-activity/leftright.xml.in.h:4 +-#, fuzzy +-#| msgid "" +-#| "You can see a hand: is it a left hand or a right hand? Click on the red " +-#| "button on the left, or the green button on the right." + msgid "" + "You can see a hand: is it a left hand or a right hand? Click on the left " + "button, or the right button depending on the displayed hand." + msgstr "" +-"Näet käden kuvan. Napsauta vasemmalla olevaa punaista nappulaa jos se on " +-"vasen käsi. Napsauta oikeanpuoleista vihreää nappulaa jos se on oikea käsi." ++"Näet käden kuvan. Napsauta vasenta tai oikeaa nappulaa riippuen näytetystä " ++"kädestä." + + #: ../src/lightsoff-activity/lightsoff.py:442 + msgid "" +@@ -7809,17 +7472,6 @@ msgstr "" + "GCompris tunnistaa jokaisen lapsen, jolloin saadan lapsikohtaisia raportteja." + + #: ../src/login-activity/login.xml.in.h:4 +-#, fuzzy +-#| msgid "" +-#| "In order to activate the login screen, you must \n" +-#| "first add users in the administration part of GCompris. \n" +-#| "You access Administration by running 'gcompris -a'.\n" +-#| "In Administration, you can create different profiles. In each profile,\n" +-#| "you can have a different set of users and select which activities are " +-#| "available to them.\n" +-#| "To run GCompris for a specific profile, you use 'gcompris -p profile' " +-#| "where 'profile'\n" +-#| "is the name of a profile as you created it in Administration." + msgid "" + "In order to activate the login screen, you must\n" + "first add users in the administration part of GCompris.\n" +@@ -7847,7 +7499,6 @@ msgstr "" + + #: ../src/louis_braille-activity/louis_braille.xml.in.h:1 + #, fuzzy +-#| msgid "The story of Oscar and friend" + msgid "The History of Louis Braille" + msgstr "Tarina Oskarista ja ystävästä" + +@@ -8155,51 +7806,47 @@ msgstr "" + + #: ../src/memory-activity/memory.c:272 + msgid "zero" +-msgstr "" ++msgstr "nolla" + + #: ../src/memory-activity/memory.c:273 +-#, fuzzy +-#| msgid "None" + msgid "one" +-msgstr "Ei mitään" ++msgstr "yksi" + + #: ../src/memory-activity/memory.c:274 + msgid "two" +-msgstr "" ++msgstr "kaksi" + + #: ../src/memory-activity/memory.c:275 + msgid "three" +-msgstr "" ++msgstr "kolme" + + #: ../src/memory-activity/memory.c:276 + msgid "four" +-msgstr "" ++msgstr "neljä" + + #: ../src/memory-activity/memory.c:277 + msgid "five" +-msgstr "" ++msgstr "viisi" + + #: ../src/memory-activity/memory.c:278 + msgid "six" +-msgstr "" ++msgstr "kuusi" + + #: ../src/memory-activity/memory.c:279 + msgid "seven" +-msgstr "" ++msgstr "seitsemän" + + #: ../src/memory-activity/memory.c:280 +-#, fuzzy +-#| msgid "right" + msgid "eight" +-msgstr "oikea" ++msgstr "kahdeksan" + + #: ../src/memory-activity/memory.c:281 + msgid "nine" +-msgstr "" ++msgstr "yhdeksän" + + #: ../src/memory-activity/memory.c:293 + msgid "Memory" +-msgstr "Memory" ++msgstr "Muisti" + + #: ../src/memory-activity/memory.c:294 + msgid "Find the matching pair" +@@ -8316,10 +7963,8 @@ msgstr "" + + #: ../src/memory_add_minus-activity/memory_add_minus.xml.in.h:3 + #: ../src/memory_add_minus_tux-activity/memory_add_minus_tux.xml.in.h:3 +-#, fuzzy +-#| msgid "Addition and subtraction memory game" + msgid "Addition and subtraction" +-msgstr "Muistipeli yhteen- ja vähennyslaskuun" ++msgstr "Yhteen- ja vähennyslasku" + + #: ../src/memory_add_minus-activity/memory_add_minus.xml.in.h:4 + #: ../src/memory_add_minus_tux-activity/memory_add_minus_tux.xml.in.h:4 +@@ -8433,15 +8078,11 @@ msgstr "Muistipeli vähennyslaskulla Tux + + #: ../src/memory_enumerate-activity/memory_enumerate.xml.in.h:1 + #, fuzzy +-#| msgid "Subtraction memory game" + msgid "Enumeration memory game" + msgstr "Muistipeli vähennyslaskulla" + + #: ../src/memory_enumerate-activity/memory_enumerate.xml.in.h:2 + #, fuzzy +-#| msgid "" +-#| "Turn the cards over to find two numbers which add up the same, until all " +-#| "the cards are gone." + msgid "Turn the cards over to match the number with the drawn picture." + msgstr "" + "Käännä kortteja ja etsi kaksi numeroa, jotka ynnätään samaan lukuun, kunnes " +@@ -8449,7 +8090,6 @@ msgstr "" + + #: ../src/memory_enumerate-activity/memory_enumerate.xml.in.h:4 + #, fuzzy +-#| msgid "Numeration training" + msgid "Numeration training, memory." + msgstr "Järjestyksen harjoittelu" + +@@ -8479,30 +8119,6 @@ msgstr "Harjoittele vähennyslaskua kunn + + #: ../src/memory_minus-activity/memory_minus.xml.in.h:5 + #: ../src/memory_minus_tux-activity/memory_minus_tux.xml.in.h:5 +-#, fuzzy +-#| msgid "" +-#| "You can see some cards, but you can't see what's on the other side of " +-#| "them. Each card is hiding a subtraction, or the answer to it.\n" +-#| "A subtraction looks like this: 3 - 1 = 2\n" +-#| "The numbers on one side of the equals sign (=) have to be the same as the " +-#| "number on the other side. So 3 (1, 2, 3) less 1 (1) makes 2. Count aloud " +-#| "when you work this out, and count on your fingers, because the more ways " +-#| "you do something, the better you remember it. You can also use blocks, or " +-#| "buttons, or anything you can count. If you have lots of brothers and " +-#| "sisters, you can count them! Or the kids in your class at school. Sing " +-#| "counting songs. Count lots of things, for practice, and you'll be very " +-#| "good at adding-up!\n" +-#| "\n" +-#| "In this game, these cards are hiding the two parts of a subtraction. You " +-#| "need to find the two parts of the subraction, and bring them together " +-#| "again. Click on a card to see what number it's hiding, then try to find " +-#| "the other card that goes with it, to make a whole sum. You can only turn " +-#| "over two cards in one go, so you need to remember where the numbers are " +-#| "hiding, then you can match them when you find their other half. You're " +-#| "doing the job of the equals sign, and the numbers need you to put them " +-#| "together and make a proper sum. When you do that, both those cards " +-#| "disappear! When you've made them all disappear, found all the subtracts, " +-#| "you've won the game! :)" + msgid "" + "You can see some cards, but you can't see what's on the other side of them. " + "Each card is hiding a subtraction, or the answer to it.\n" +@@ -8613,8 +8229,6 @@ msgstr "Hiiren käyttö, aivot." + + #: ../src/memory_sound-activity/memory_sound.xml.in.h:4 + #: ../src/memory_sound_tux-activity/memory_sound_tux.xml.in.h:4 +-#, fuzzy +-#| msgid "Train your audio memory and remove all the violonists Tux." + msgid "Train your audio memory and remove all the violinists Tux." + msgstr "Harjoita äänimuistiasi ja poista kaikki Tux-viulistit." + +@@ -8668,15 +8282,11 @@ msgstr "" + + #: ../src/memory_wordnumber-activity/memory_wordnumber.xml.in.h:1 + #, fuzzy +-#| msgid "Addition memory game" + msgid "Wordnumber memory game" + msgstr "Muistipeli yhteenlaskuun" + + #: ../src/memory_wordnumber-activity/memory_wordnumber.xml.in.h:2 + #, fuzzy +-#| msgid "" +-#| "Turn the cards over to find two numbers which add up the same, until all " +-#| "the cards are gone." + msgid "Turn the cards over to match the number with the word matching it." + msgstr "" + "Käännä kortteja ja etsi kaksi numeroa, jotka ynnätään samaan lukuun, kunnes " +@@ -8791,22 +8401,17 @@ msgstr "" + + #. combo level + #: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:470 +-#, fuzzy +-#| msgid "Level" + msgid "Level:" +-msgstr "Taso" ++msgstr "Taso:" + + #: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:478 +-#, fuzzy, c-format +-#| msgid "Level" ++#, c-format + msgid "Level %d" +-msgstr "Taso" ++msgstr "Taso %d" + + #: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:561 +-#, fuzzy +-#| msgid "First name:" + msgid "Filename:" +-msgstr "Etunimi:" ++msgstr "Tiedostonimi:" + + #: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:579 + msgid "Replace the letter to guess by the character '_'." +@@ -8860,7 +8465,6 @@ msgstr "auto/_uto/a/t/u" + + #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board2.xml.in.h:1 + #, fuzzy +-#| msgid "banana/b_nana/a/o/i" + msgid "bag/b_g/a/o/i" + msgstr "banaani/b_naani/a/o/i" + +@@ -8878,169 +8482,141 @@ msgstr "omena/omen_/a/i/o" + + #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board3.xml.in.h:1 + #, fuzzy +-#| msgid "bed/_ed/b/l/f" + msgid "bed/_ed/b/l/f/t" + msgstr "sänky/_änky/s/z/t" + + #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board3.xml.in.h:2 + #, fuzzy +-#| msgid "bottle/_ottle/b/t/p" + msgid "bottle/_ottle/b/t/p/l" + msgstr "pullo/_ullo/p/b/t" + + #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board3.xml.in.h:3 + #, fuzzy +-#| msgid "cake/_ake/c/p/d" + msgid "cake/_ake/c/p/d/k" + msgstr "kakku/_akku/k/p/d" + + #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board3.xml.in.h:4 + #, fuzzy +-#| msgid "ball/_all/b/p/d" + msgid "ball/_all/b/p/d/m" + msgstr "pallo/_allo/p/b/d" + + #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:1 + #, fuzzy +-#| msgid "plane/p_ane/l/j/i" + msgid "plane/p_ane/l/j/i/t" + msgstr "lentokone/len_okone/t/k/r" + + #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:2 + #, fuzzy +-#| msgid "dog/d_g/o/g/a" + msgid "dog/d_g/o/g/a/u" + msgstr "koira/k_ira/o/u/a" + + #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:3 + #, fuzzy +-#| msgid "fish/_ish/f/h/l" + msgid "fish/_ish/f/h/l/j" + msgstr "kala/_ala/k/g/b" + + #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:4 + #, fuzzy +-#| msgid "car/_ar/c/k/b" + msgid "car/_ar/c/k/b/u" + msgstr "auto/au_o/t/g/s" + + #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:5 + #, fuzzy +-#| msgid "satchel/_atchel/s/c/l" + msgid "satchel/_atchel/s/c/l/z" + msgstr "reppu/_eppu/r/p/h" + + #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:6 + #, fuzzy +-#| msgid "banana/_anana/b/p/d" + msgid "banana/_anana/b/p/d/m" + msgstr "banaani/_anaani/b/p/d" + + #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:7 + #, fuzzy +-#| msgid "house/h_use/o/f/u" + msgid "house/h_use/o/f/u/i" + msgstr "talo/t_lo/a/i/u" + + #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:8 + #, fuzzy +-#| msgid "apple/appl_/e/h/a" + msgid "apple/appl_/e/h/a/i/o/u" + msgstr "omena/om_na/e/h/a" + + #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:1 + #, fuzzy +-#| msgid "bed/b_d/e/a/i" + msgid "bed/b_d/e/a/i/o/u/s" + msgstr "sänky/s_nky/ä/a/ö" + + #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:2 + #, fuzzy +-#| msgid "bottle/b_ttle/o/u/d" + msgid "bottle/b_ttle/o/u/d/a/t/i" + msgstr "pullo/pull_/o/u/d" + + #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:3 + #, fuzzy +-#| msgid "cake/c_ke/a/o/e" + msgid "cake/c_ke/a/o/e/i/u/y" + msgstr "kakku/k_kku/a/o/e" + + #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:4 + #, fuzzy +-#| msgid "ball/b_ll/a/u/o" + msgid "ball/b_ll/a/u/o/e/i/y" + msgstr "pallo/p_llo/a/u/o" + + #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:5 + #, fuzzy +-#| msgid "plane/pl_ne/a/o/s" + msgid "plane/pl_ne/a/o/s/e/i/u/y" + msgstr "lentokone/lent_kone/o/ä/i" + + #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:6 + #, fuzzy +-#| msgid "dog/do_/g/p/q" + msgid "dog/do_/g/p/q/q/k" + msgstr "koira/koi_a/r/s/l" + + #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:7 + #, fuzzy +-#| msgid "fish/fis_/h/o/i" + msgid "fish/fis_/h/o/i/y/z" + msgstr "kala/ka_a/l/r/g" + + #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:8 + #, fuzzy +-#| msgid "car/ca_/r/w/k" + msgid "car/ca_/r/w/k/c/a" + msgstr "auto/aut_/o/u/a" + + #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:9 + #, fuzzy +-#| msgid "satchel/sa_chel/t/p/c" + msgid "satchel/sa_chel/t/p/c/z/s/l" + msgstr "reppu/rep_u/p/b/g" + + #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:10 + #, fuzzy +-#| msgid "banana/ba_ana/n/m/b" + msgid "banana/ba_ana/n/m/b/z/q" + msgstr "banaani/ba_aani/n/m/b" + + #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:11 + #, fuzzy +-#| msgid "house/_ouse/h/e/j" + msgid "house/_ouse/h/e/j/z/p/s" + msgstr "talo/_alo/t/p/h" + + #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:12 + #, fuzzy +-#| msgid "apple/app_e/l/h/n" + msgid "apple/app_e/l/h/n/i/t" + msgstr "omena/ome_a/n/h/l" + + #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:13 + #, fuzzy +-#| msgid "bed/be_/d/p/b" + msgid "bed/be_/d/p/b/c/v/n" + msgstr "sänky/sän_y/k/g/t" + + #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:14 + #, fuzzy +-#| msgid "bottle/bott_e/l/y/r" + msgid "bottle/bott_e/l/y/r/s/g" + msgstr "pullo/pul_o/l/y/r" + + #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:15 + #, fuzzy +-#| msgid "cake/ca_e/k/q/c" + msgid "cake/ca_e/k/q/c/r/z" + msgstr "kakku/kak_u/k/q/c" + + #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:16 + #, fuzzy +-#| msgid "ball/bal_/l/h/s" + msgid "ball/bal_/l/h/s/z/t" + msgstr "pallo/pal_o/l/h/s" + +@@ -9108,17 +8684,12 @@ msgstr "" + #: ../src/money_back-activity/money_back.xml.in.h:2 + #: ../src/money_back_cents-activity/money_back_cents.xml.in.h:2 + #, fuzzy +-#| msgid "Practice money usage including cents" + msgid "Practice money usage by giving Tux his change" + msgstr "Opettele käyttämään euroja sekä senttejä" + + #: ../src/money_back-activity/money_back.xml.in.h:4 + #: ../src/money_back_cents-activity/money_back_cents.xml.in.h:4 + #, fuzzy +-#| msgid "" +-#| "You must buy the different items and give the exact price. At higher " +-#| "levels, several items are displayed, and you must first calculate the " +-#| "total price." + msgid "" + "Tux bought you different items and shows you his money. You must give him " + "back his change. At higher levels, several items are displayed, and you must " +@@ -9130,7 +8701,6 @@ msgstr "" + + #: ../src/money_back_cents-activity/money_back_cents.xml.in.h:1 + #, fuzzy +-#| msgid "Practice money usage including cents" + msgid "Give tux his change, including cents" + msgstr "Opettele käyttämään euroja sekä senttejä" + +@@ -9330,7 +8900,6 @@ msgstr "Pierre-Auguste Renoir, Tytöt pi + + #: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board3_1.xml.in.h:1 + #, fuzzy +-#| msgid "Kandinsky, Wassily, Composition VIII - 1923" + msgid "Wassily Kandinsky, Composition VIII - 1923" + msgstr "Wassily Kandinsky, Composition VIII - 1923" + +@@ -9344,7 +8913,6 @@ msgstr "Bazille, Aigues-Mortesin muurit + + #: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board5_0.xml.in.h:1 + #, fuzzy +-#| msgid "Cassatt, Mary - Summertime - 1894" + msgid "Mary Cassatt, Summertime - 1894" + msgstr "Mary Cassat, Kesä - 1894" + +@@ -9387,7 +8955,6 @@ msgstr "" + + #: ../src/penalty-activity/penalty.py:292 + #, fuzzy +-#| msgid "Kick the ball into the goal" + msgid "Click on the ball to place it again." + msgstr "Potkaise pallo maaliin" + +@@ -9401,7 +8968,6 @@ msgstr "" + + #: ../src/penalty-activity/penalty.xml.in.h:2 + #, fuzzy +-#| msgid "Left-click the mouse on an activity to select it." + msgid "Double click the mouse on the ball to score a goal." + msgstr "Valitse tehtävä napsauttamalla vasenta hiiren nappia." + +@@ -9418,7 +8984,6 @@ msgstr "" + + #: ../src/photohunter-activity/photohunter.c:580 + #, fuzzy +-#| msgid "In a limited time, find the difference between two numbers" + msgid "Click on the differences between the two images." + msgstr "Anna vähennyslaskun tulos rajoitetussa ajassa" + +@@ -9428,7 +8993,6 @@ msgstr "" + + #: ../src/photohunter-activity/photohunter.xml.in.h:2 + #, fuzzy +-#| msgid "In a limited time, find the difference between two numbers" + msgid "Find the differences between two pictures" + msgstr "Anna vähennyslaskun tulos rajoitetussa ajassa" + +@@ -9592,7 +9156,6 @@ msgstr "" + #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Eighth_note + #: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:244 + #, fuzzy +-#| msgid "light house" + msgid "Eighth Note" + msgstr "majakka" + +@@ -9613,7 +9176,6 @@ msgstr "" + + #: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:325 + #, fuzzy +-#| msgid "Music" + msgid "Load Music" + msgstr "Musiikki" + +@@ -9779,7 +9341,6 @@ msgstr "" + + #: ../src/place_your_satellite-activity/place_your_satellite.py:274 + #, fuzzy +-#| msgid "Distance:" + msgid "Distance: {:.1f}" + msgstr "Etäisyys:" + +@@ -9852,7 +9413,6 @@ msgstr "" + + #: ../src/play_piano-activity/play_piano.py:123 + #, fuzzy +-#| msgid "Color of the line" + msgid "Color code notes?" + msgstr "Viivan väri" + +@@ -9924,7 +9484,6 @@ msgstr "" + + #: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:122 + #, fuzzy +-#| msgid "Can count" + msgid "Beat Count:" + msgstr "Osaa laskea" + +@@ -9938,7 +9497,6 @@ msgstr "" + + #: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:350 + #, fuzzy +-#| msgid "Listen to the color and click on the matching duck." + msgid "Listen to the rhythm and follow the moving line." + msgstr "Kuuntele värin nimi ja napsauta vastaavan väristä ankkaa." + +@@ -10005,17 +9563,15 @@ msgstr "" + + #: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.py:69 + #: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:182 +-#, fuzzy + msgid "" + "This is the first plugin in GCompris coded in the Python\n" + "Programming language." + msgstr "" +-"Tämä on ensimmäinen GComprisin liitännäinen, joka on kirjoitettu pythonilla." ++"Tämä on ensimmäinen GComprisin liitännäinen, joka on kirjoitettu Pythonilla." + + #: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.xml.in.h:1 +-#, fuzzy + msgid "Python Template" +-msgstr "Python testi" ++msgstr "Python-malline" + + #: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.xml.in.h:2 + msgid "An empty Python activity to use as a starting point" +@@ -10028,27 +9584,22 @@ msgstr "Edistynyt Python ohjelmoija :)" + + #: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.xml.in.h:4 + #: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:4 +-#, fuzzy + msgid "Add a language-binding to GCompris." +-msgstr "Lisää uusi kielisidos gcomprisiin." ++msgstr "Lisää uusi kielisidos GComprisiin." + + #: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.xml.in.h:5 + #: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:5 +-#, fuzzy +-#| msgid "" +-#| "Thanks to Guido van Rossum and the python team for this powerful language!" + msgid "" + "Thanks to Guido van Rossum and the Python team for this powerful language!" + msgstr "" + "Kiitos Guido Van Rossumille ja Python-tiimille tästä tehokkaasta kielestä!" + + #: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:192 +-#, fuzzy + msgid "" + "It is now possible to develop GCompris activities in C or in Python.\n" + "Thanks to Olivier Samys who makes this possible." + msgstr "" +-"Nyt on mahdollista luoda gcomprisin osia sekä C:llä että pythonilla.\n" ++"Nyt on mahdollista luoda GComprisin osia sekä C:llä että pythonilla.\n" + "Kiitos tästä Olivier Samynille." + + #: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:202 +@@ -10056,26 +9607,26 @@ msgid "This activity is not playable, ju + msgstr "Tämä tehtävä ei ole vieläl pelattavissa, se on pelkkä testi" + + #. toggle box +-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:456 ++#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:457 + msgid "Disable line drawing in circle" + msgstr "Älä käytä viivanpiirtoa ympyrässä" + + #. combo box +-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:465 ++#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:466 + msgid "Color of the line" + msgstr "Viivan väri" + + #. spin button for int +-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:476 ++#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:477 + msgid "Distance between circles" + msgstr "Ympyröiden välinen etäisyys" + + #. radio buttons for circle or rectangle +-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:487 ++#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:488 + msgid "Use circles" + msgstr "Käytä ympyröitä" + +-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:488 ++#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:489 + msgid "Use rectangles" + msgstr "Käytä suorakaiteita" + +@@ -10085,7 +9636,6 @@ msgstr "Python testi" + + #: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:2 + #, fuzzy +-#| msgid "Test board for the python plugin" + msgid "Test board for the Python plugin" + msgstr "Testaa Python-liitännäistä" + +@@ -10295,8 +9845,6 @@ msgid "Balance the scales properly" + msgstr "Tasapainota vaa'at oikein" + + #: ../src/scalesboard-activity/scalesboard.xml.in.h:2 +-#, fuzzy +-#| msgid "Drag and Drop masses to balance the scales" + msgid "Drag and Drop weights to balance the scales" + msgstr "Siirrä painoja tasapainottaaksesi vaa'an" + +@@ -10315,11 +9863,6 @@ msgstr "" + + #: ../src/scalesboard-activity/scalesboard.xml.in.h:5 + #: ../src/scalesboard_weight-activity/scalesboard_weight.xml.in.h:5 +-#, fuzzy +-#| msgid "" +-#| "The painting is an original painting created by Virginie MOREAU (virginie." +-#| "moreau@free.fr) in 2001. Its name is 'Spices Seller in Egypt'. It is " +-#| "released under the GPL licence." + msgid "" + "The painting is an original painting created by Virginie MOREAU (virginie." + "moreau@free.fr) in 2001. Its name is 'Spices Seller in Egypt'. It is " +@@ -10330,14 +9873,11 @@ msgstr "" + "lisenssillä." + + #: ../src/scalesboard_weight-activity/scalesboard_weight.xml.in.h:2 +-#, fuzzy +-#| msgid "Drag and Drop masses to balance the scales" + msgid "Drag and Drop masses to balance the scales and calculate the weight" +-msgstr "Siirrä painoja tasapainottaaksesi vaa'an" ++msgstr "Siirrä painoja tasapainottaaksesi vaa'an ja laskeaksesi painon" + + #: ../src/scalesboard_weight-activity/scalesboard_weight.xml.in.h:3 + #, fuzzy +-#| msgid "Mental calculation, arithmetic equality" + msgid "Mental calculation, arithmetic equality, unit conversion" + msgstr "Päässälaskua, yhtälö" + +@@ -10372,7 +9912,6 @@ msgstr "" + "Tämän tehtävän avulla voidaan esitellä ohjelmoinnin ajatuksia lapsille." + + #: ../src/searace1player-activity/searace1player.xml.in.h:4 +-#, fuzzy + msgid "" + "In the text entry, enter one command per line, to control your boat. " + "Commands supported are displayed between the two entry areas. The 'left' and " +@@ -10394,14 +9933,17 @@ msgstr "" + "'oikea' tulee antaa komennon jälkeen kulma asteina. Kulman arvoa kutsutaan " + "myös 'vasen'- tai 'oikea'-komennon parametriksi. Oletuksena käytetään arvoa " + "45 astetta. Komento 'eteenpäin' hyväksyy parametrinaan etäisyyden, " +-"oletuksena käytetään arvoa 1. Esimerkkejä: vasen 90 => käänny vasemmalle 90 " +-"astetta, eteenpäin 10 => siirry eteenpäin 10 yksikköä (yksiköt näet " +-"mittanauhasta). Tarkoitus on päästä näytön oikeassa osassa olevalle " +-"punaiselle viivalle. Kun olet päässyt perille, voit yrittää parantaa " +-"tulostasi käynnistämällä ohjelma samoilla sääasetuksilla käyttämällä 'Uusi " +-"yritys'-painiketta. Voit napsauttaa ja raahata hiirtä mihin tahansa " +-"kartalla, jolloin näet etäisyyden ja kulman pisteiden välillä. Seuraavalle " +-"tasolle siirtyminen antaa vaikeammat sääolot." ++"oletuksena käytetään arvoa 1.\n" ++"Esimerkkejä:\n" ++"- vasen 90 => käänny vasemmalle 90 astetta\n" ++"- eteenpäin 10 => siirry eteenpäin 10 yksikköä (yksiköt näet " ++"mittanauhasta).\n" ++"Tarkoitus on päästä näytön oikeassa osassa olevalle punaiselle viivalle. Kun " ++"olet päässyt perille, voit yrittää parantaa tulostasi käynnistämällä ohjelma " ++"samoilla sääasetuksilla käyttämällä 'Uusi yritys'-painiketta. Voit " ++"napsauttaa ja raahata hiirtä mihin tahansa kartalla, jolloin näet etäisyyden " ++"ja kulman pisteiden välillä. Seuraavalle tasolle siirtyminen antaa " ++"vaikeammat sääolot." + + #: ../src/searace-activity/searace.py:174 + msgid "The race is already being run" +@@ -10489,7 +10031,6 @@ msgid "Direct your boat accurately to wi + msgstr "Ohjaa venettä tarkasti ja voita kilpailu." + + #: ../src/searace-activity/searace.xml.in.h:4 +-#, fuzzy + msgid "" + "In the text entry, enter one command per line, to control your boat.\n" + "Commands supported are displayed between the two entry areas. The 'left' and " +@@ -10511,14 +10052,17 @@ msgstr "" + "'oikea' tulee antaa komennon jälkeen kulma asteina. Kulman arvoa kutsutaan " + "myös 'vasen'- tai 'oikea'-komennon parametriksi. Oletuksena käytetään arvoa " + "45 astetta. Komento 'eteenpäin' hyväksyy parametrinaan etäisyyden, " +-"oletuksena käytetään arvoa 1. Esimerkkejä: vasen 90 => käänny vasemmalle 90 " +-"astetta, eteenpäin 10 => siirry eteenpäin 10 yksikköä (yksiköt näet " +-"mittanauhasta). Tarkoitus on päästä näytön oikeassa osassa olevalle " +-"punaiselle viivalle. Kun olet päässyt perille, voit yrittää parantaa " +-"tulostasi käynnistämällä ohjelma samoilla sääasetuksilla käyttämällä 'Uusi " +-"yritys'-painiketta. Voit napsauttaa ja raahata hiirtä mihin tahansa " +-"kartalla, jolloin näet etäisyyden ja kulman pisteiden välillä. Seuraavalle " +-"tasolle siirtyminen antaa vaikeammat sääolot." ++"oletuksena käytetään arvoa 1.\n" ++"Esimerkkejä:\n" ++"- vasen 90 => käänny kohtisuorasti vasemmalle\n" ++"- eteenpäin 10 => siirry eteenpäin 10 yksikköä (yksiköt näet " ++"mittanauhasta).\n" ++"Tarkoitus on päästä näytön oikeassa osassa olevalle punaiselle viivalle. Kun " ++"olet päässyt perille, voit yrittää parantaa tulostasi käynnistämällä ohjelma " ++"samoilla sääasetuksilla käyttämällä 'Uusi yritys'-painiketta. Voit " ++"napsauttaa ja raahata hiirtä mihin tahansa kartalla, jolloin näet etäisyyden " ++"ja kulman pisteiden välillä. Seuraavalle tasolle siirtyminen antaa " ++"vaikeammat sääolot." + + #: ../src/smallnumbers2-activity/smallnumbers2.xml.in.h:1 + msgid "Numbers with pairs of dice" +@@ -10668,12 +10212,6 @@ msgstr "" + "wikipedia.org/wiki/Sudoku>" + + #: ../src/sudoku-activity/sudoku.xml.in.h:5 +-#, fuzzy +-#| msgid "" +-#| "For the first level with colored symbols, drag symbols on the left to " +-#| "their target position. For the higher levels, click on an empty square to " +-#| "give it the keyboard focus. Then enter a possible letter or number. " +-#| "GCompris will not let you enter invalid data." + msgid "" + "For the first level with colored symbols, select a symbol on the left and " + "click on its target position. For the higher levels, click on an empty " +@@ -10703,7 +10241,6 @@ msgstr "" + #: ../src/superbrain-activity/superbrain.c:416 + #: ../src/superbrain-activity/superbrain.c:569 + #, fuzzy +-#| msgid "is being displayed" + msgid "This item is misplaced" + msgstr "näkyvissä" + +@@ -10713,7 +10250,6 @@ msgstr "" + + #: ../src/superbrain-activity/superbrain.c:601 + #, fuzzy +-#| msgid "And it was displayed" + msgid "One item is misplaced" + msgstr "Oli näkyvissä" + +@@ -10803,12 +10339,11 @@ msgstr "" + "kilometriä tunnissa" + + #: ../src/target-activity/target.c:484 +-#, fuzzy, c-format +-#| msgid "Distance to target = %d meters" ++#, c-format + msgid "Distance to target = %d meter" + msgid_plural "Distance to target = %d meters" +-msgstr[0] "%d metriä maaliin." +-msgstr[1] "%d metriä maaliin." ++msgstr[0] "%d metri kohteeseen." ++msgstr[1] "%d metriä kohteeseen." + + #: ../src/target-activity/target.xml.in.h:1 + msgid "Practice addition with a target game" +@@ -10857,7 +10392,8 @@ msgstr "" + "Kukin auto voi liikkua joko pysty- tai vaakasuuntaan. Sinun täytyy tehdä " + "tilaa siten, että saat siirrettyä punaisen auton oikealla olevasta portista." + +-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:123 ++#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:113 ++#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:173 + msgid "" + "Cannot find Tuxpaint.\n" + "Install it to use this activity !" +@@ -10865,27 +10401,27 @@ msgstr "" + "Tuxpaintia ei löydy.\n" + "Asenna se, jos haluat käyttää tätä tehtävää!" + +-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:135 ++#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:185 + msgid "Waiting for Tuxpaint to finish" + msgstr "Odotetaan tuxpaintin sulkeutumista" + +-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:194 ++#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:245 + msgid "Inherit fullscreen setting from GCompris" + msgstr "Hae kokoruudun asetukset GComprisilta" + +-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:198 ++#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:249 + msgid "Inherit size setting from GCompris (800x600, 640x480)" + msgstr "Hae koon asetukset GComprisilta (800x600, 640x480)" + +-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:202 ++#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:253 + msgid "Disable shape rotation" + msgstr "Älä pyöritä kappaleita" + +-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:206 ++#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:257 + msgid "Show Uppercase text only" + msgstr "Näytä vain isoja kirjaimia" + +-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:210 ++#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:261 + msgid "Disable stamps" + msgstr "Älä käytä leimoja" + +@@ -11035,7 +10571,6 @@ msgstr "Kirjoitusharjoitus" + + #: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:5 + #, fuzzy +-#| msgid "Type the complete word as it falls, before it reachs the ground" + msgid "Type the complete word as it falls, before it reaches the ground" + msgstr "Kirjoita koko putoava sana ennen kuin se osuu maahan" +