diff -ruN 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/ChangeLog 1.00-1/gbrainy-1.00/ChangeLog --- 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/ChangeLog 2008-08-27 00:21:58.000000000 +0200 +++ 1.00-1/gbrainy-1.00/ChangeLog 2008-09-01 11:38:07.000000000 +0200 @@ -1,3 +1,11 @@ +2008-09-01 Jordi Mas + + * configure.in: Introduces GTK_2_8 define + +2008-08-31 Jordi Mas + + * configure.in: Bumps version to 1.0 + 2008-06-29 Jordi Mas * configure.in: Adds librsvg-2.0 dependency diff -ruN 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/configure 1.00-1/gbrainy-1.00/configure --- 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/configure 2008-08-27 15:38:55.000000000 +0200 +++ 1.00-1/gbrainy-1.00/configure 2008-09-01 11:42:40.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.61 for gbrainy 0.99. +# Generated by GNU Autoconf 2.61 for gbrainy 1.00. # # Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, # 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. @@ -726,8 +726,8 @@ # Identity of this package. PACKAGE_NAME='gbrainy' PACKAGE_TARNAME='gbrainy' -PACKAGE_VERSION='0.99' -PACKAGE_STRING='gbrainy 0.99' +PACKAGE_VERSION='1.00' +PACKAGE_STRING='gbrainy 1.00' PACKAGE_BUGREPORT='' ac_unique_file="src/gbrainy.cs" @@ -910,6 +910,7 @@ GLIB_MKENUMS MONO MCS +CSC_DEFINES GBRAINY_CORE_CFLAGS GBRAINY_CORE_LIBS GBRAINY_CFLAGS @@ -1460,7 +1461,7 @@ # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures gbrainy 0.99 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures gbrainy 1.00 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1530,7 +1531,7 @@ if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of gbrainy 0.99:";; + short | recursive ) echo "Configuration of gbrainy 1.00:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1650,7 +1651,7 @@ test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -gbrainy configure 0.99 +gbrainy configure 1.00 generated by GNU Autoconf 2.61 Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, @@ -1664,7 +1665,7 @@ This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by gbrainy $as_me 0.99, which was +It was created by gbrainy $as_me 1.00, which was generated by GNU Autoconf 2.61. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -2339,7 +2340,7 @@ # Define the identity of the package. PACKAGE='gbrainy' - VERSION='0.99' + VERSION='1.00' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -6193,7 +6194,7 @@ ;; *-*-irix6*) # Find out which ABI we are using. - echo '#line 6196 "configure"' > conftest.$ac_ext + echo '#line 6197 "configure"' > conftest.$ac_ext if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? @@ -8841,11 +8842,11 @@ -e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:8844: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:8845: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>conftest.err) ac_status=$? cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:8848: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:8849: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # So say no if there are warnings other than the usual output. @@ -9131,11 +9132,11 @@ -e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:9134: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:9135: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>conftest.err) ac_status=$? cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:9138: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:9139: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # So say no if there are warnings other than the usual output. @@ -9235,11 +9236,11 @@ -e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:9238: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:9239: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err) ac_status=$? cat out/conftest.err >&5 - echo "$as_me:9242: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:9243: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized @@ -11612,7 +11613,7 @@ lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2 lt_status=$lt_dlunknown cat > conftest.$ac_ext < conftest.$ac_ext <&5) + (eval echo "\"\$as_me:14117: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>conftest.err) ac_status=$? cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:14120: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:14121: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # So say no if there are warnings other than the usual output. @@ -14217,11 +14218,11 @@ -e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:14220: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:14221: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err) ac_status=$? cat out/conftest.err >&5 - echo "$as_me:14224: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:14225: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized @@ -15815,11 +15816,11 @@ -e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:15818: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:15819: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>conftest.err) ac_status=$? cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:15822: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:15823: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # So say no if there are warnings other than the usual output. @@ -15919,11 +15920,11 @@ -e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:15922: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:15923: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err) ac_status=$? cat out/conftest.err >&5 - echo "$as_me:15926: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:15927: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized @@ -18139,11 +18140,11 @@ -e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:18142: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:18143: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>conftest.err) ac_status=$? cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:18146: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:18147: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # So say no if there are warnings other than the usual output. @@ -18429,11 +18430,11 @@ -e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:18432: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:18433: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>conftest.err) ac_status=$? cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:18436: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:18437: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # So say no if there are warnings other than the usual output. @@ -18533,11 +18534,11 @@ -e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:18536: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:18537: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err) ac_status=$? cat out/conftest.err >&5 - echo "$as_me:18540: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:18541: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized @@ -21845,6 +21846,7 @@ +CSC_DEFINES="" CS="C#" if test ! -x "$MCS"; then { { echo "$as_me:$LINENO: error: No $CS compiler found" >&5 @@ -21884,6 +21886,17 @@ GTKSHARP_REQUIRED=2.8 MONO_REQUIRED=1.1.7 +if ! pkg-config --atleast-version=2.10 gtk-sharp-2.0; then + { echo "$as_me:$LINENO: result: GTK_2_8 defined" >&5 +echo "${ECHO_T}GTK_2_8 defined" >&6; } + CSC_DEFINES="$CSC_DEFINES -d:GTK_2_8" +else + { echo "$as_me:$LINENO: result: GTK_2_8 not defined" >&5 +echo "${ECHO_T}GTK_2_8 not defined" >&6; } +fi + + + pkg_failed=no { echo "$as_me:$LINENO: checking for GBRAINY_CORE" >&5 @@ -24225,7 +24238,7 @@ # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by gbrainy $as_me 0.99, which was +This file was extended by gbrainy $as_me 1.00, which was generated by GNU Autoconf 2.61. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -24278,7 +24291,7 @@ _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF ac_cs_version="\\ -gbrainy config.status 0.99 +gbrainy config.status 1.00 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.61, with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\" @@ -24653,6 +24666,7 @@ GLIB_MKENUMS!$GLIB_MKENUMS$ac_delim MONO!$MONO$ac_delim MCS!$MCS$ac_delim +CSC_DEFINES!$CSC_DEFINES$ac_delim GBRAINY_CORE_CFLAGS!$GBRAINY_CORE_CFLAGS$ac_delim GBRAINY_CORE_LIBS!$GBRAINY_CORE_LIBS$ac_delim GBRAINY_CFLAGS!$GBRAINY_CFLAGS$ac_delim @@ -24680,7 +24694,7 @@ LTLIBOBJS!$LTLIBOBJS$ac_delim _ACEOF - if test `sed -n "s/.*$ac_delim\$/X/p" conf$$subs.sed | grep -c X` = 71; then + if test `sed -n "s/.*$ac_delim\$/X/p" conf$$subs.sed | grep -c X` = 72; then break elif $ac_last_try; then { { echo "$as_me:$LINENO: error: could not make $CONFIG_STATUS" >&5 diff -ruN 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/configure.in 1.00-1/gbrainy-1.00/configure.in --- 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/configure.in 2008-08-27 15:38:55.000000000 +0200 +++ 1.00-1/gbrainy-1.00/configure.in 2008-08-31 20:23:30.000000000 +0200 @@ -1,4 +1,4 @@ -AC_INIT(gbrainy, 0.99) +AC_INIT(gbrainy, 1.00) AC_CONFIG_SRCDIR(src/gbrainy.cs) AM_CONFIG_HEADER(config.h) @@ -22,6 +22,7 @@ AC_PATH_PROG(MONO, mono) AC_PATH_PROG(MCS, gmcs) +CSC_DEFINES="" CS="C#" if test ! -x "$MCS"; then AC_MSG_ERROR([No $CS compiler found]) @@ -54,6 +55,15 @@ GTKSHARP_REQUIRED=2.8 MONO_REQUIRED=1.1.7 +if ! pkg-config --atleast-version=2.10 gtk-sharp-2.0; then + AC_MSG_RESULT([GTK_2_8 defined]) + CSC_DEFINES="$CSC_DEFINES -d:GTK_2_8" +else + AC_MSG_RESULT([GTK_2_8 not defined]) +fi + +AC_SUBST(CSC_DEFINES) + PKG_CHECK_MODULES(GBRAINY_CORE, mono >= $MONO_REQUIRED) diff -ruN 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/data/ChangeLog 1.00-1/gbrainy-1.00/data/ChangeLog --- 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/data/ChangeLog 2008-08-27 00:21:58.000000000 +0200 +++ 1.00-1/gbrainy-1.00/data/ChangeLog 2008-08-29 19:15:53.000000000 +0200 @@ -1,3 +1,13 @@ +2008-08-29 Jordi Mas + + * Remove math-games-80.png, logic-games-80.png and memory-games-80.png + * Install SVG instead of PNG files + +2008-08-28 Jordi Mas + + * gbrainy.exe.config: Add gbrainy Mono config file + * Makefile.am: New file + 2008-08-25 Jordi Mas * background.svg: Updates background image diff -ruN 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/data/gbrainy.exe.config 1.00-1/gbrainy-1.00/data/gbrainy.exe.config --- 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/data/gbrainy.exe.config 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ 1.00-1/gbrainy-1.00/data/gbrainy.exe.config 2008-08-28 10:03:17.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,4 @@ + + + + Binary files 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/data/logic-games-80.png and 1.00-1/gbrainy-1.00/data/logic-games-80.png differ diff -ruN 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/data/logic-games.svg 1.00-1/gbrainy-1.00/data/logic-games.svg --- 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/data/logic-games.svg 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ 1.00-1/gbrainy-1.00/data/logic-games.svg 2008-07-29 23:55:28.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,34 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff -ruN 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/data/Makefile.am 1.00-1/gbrainy-1.00/data/Makefile.am --- 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/data/Makefile.am 2008-08-27 00:21:58.000000000 +0200 +++ 1.00-1/gbrainy-1.00/data/Makefile.am 2008-08-29 18:52:05.000000000 +0200 @@ -13,9 +13,9 @@ gbrainy.png \ gbrainy.svg \ background.svg \ - math-games-80.png \ - logic-games-80.png \ - memory-games-80.png \ + math-games.svg \ + logic-games.svg \ + memory-games.svg \ math-games-32.png \ logic-games-32.png \ memory-games-32.png \ @@ -35,9 +35,9 @@ @-$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(hicolordir)/48x48/apps $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/gbrainy.png $(DESTDIR)$(hicolordir)/48x48/apps/gbrainy.png @-$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(images) - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/math-games-80.png $(DESTDIR)$(images)/math-games-80.png - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/logic-games-80.png $(DESTDIR)$(images)/logic-games-80.png - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/memory-games-80.png $(DESTDIR)$(images)/memory-games-80.png + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/math-games.svg $(DESTDIR)$(images)/math-games.svg + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/logic-games.svg $(DESTDIR)$(images)/logic-games.svg + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/memory-games.svg $(DESTDIR)$(images)/memory-games.svg $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/background.svg $(DESTDIR)$(images)/background.svg gtk_update_icon_cache = gtk-update-icon-cache -f -t $(datadir)/icons/hicolor @@ -52,9 +52,9 @@ fi uninstall-hook: - rm -f $(DESTDIR)$(images)/math-games-80.png - rm -f $(DESTDIR)$(images)/logic-games-80.png - rm -f $(DESTDIR)$(images)/memory-games-80.png + rm -f $(DESTDIR)$(images)/math-games.svg + rm -f $(DESTDIR)$(images)/logic-games.svg + rm -f $(DESTDIR)$(images)/memory-games.svg rm -f $(DESTDIR)$(images)/background.svg rm -f $(DESTDIR)$(hicolordir)/48x48/apps/gbrainy.png rm -f $(DESTDIR)$(hicolordir)/32x32/apps/gbrainy.png @@ -63,4 +63,4 @@ noinst_DATA = -EXTRA_DIST = $(pixmap_DATA) $(tango_icons) $(man_MANS) +EXTRA_DIST = $(pixmap_DATA) $(tango_icons) $(man_MANS) gbrainy.exe.config diff -ruN 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/data/Makefile.in 1.00-1/gbrainy-1.00/data/Makefile.in --- 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/data/Makefile.in 2008-08-27 00:21:58.000000000 +0200 +++ 1.00-1/gbrainy-1.00/data/Makefile.in 2008-09-01 11:48:54.000000000 +0200 @@ -78,6 +78,7 @@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CSC = @CSC@ +CSC_DEFINES = @CSC_DEFINES@ CXX = @CXX@ CXXCPP = @CXXCPP@ CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@ @@ -239,9 +240,9 @@ gbrainy.png \ gbrainy.svg \ background.svg \ - math-games-80.png \ - logic-games-80.png \ - memory-games-80.png \ + math-games.svg \ + logic-games.svg \ + memory-games.svg \ math-games-32.png \ logic-games-32.png \ memory-games-32.png \ @@ -252,7 +253,7 @@ gtk_update_icon_cache = gtk-update-icon-cache -f -t $(datadir)/icons/hicolor noinst_DATA = -EXTRA_DIST = $(pixmap_DATA) $(tango_icons) $(man_MANS) +EXTRA_DIST = $(pixmap_DATA) $(tango_icons) $(man_MANS) gbrainy.exe.config all: all-am .SUFFIXES: @@ -497,9 +498,9 @@ @-$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(hicolordir)/48x48/apps $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/gbrainy.png $(DESTDIR)$(hicolordir)/48x48/apps/gbrainy.png @-$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(images) - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/math-games-80.png $(DESTDIR)$(images)/math-games-80.png - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/logic-games-80.png $(DESTDIR)$(images)/logic-games-80.png - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/memory-games-80.png $(DESTDIR)$(images)/memory-games-80.png + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/math-games.svg $(DESTDIR)$(images)/math-games.svg + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/logic-games.svg $(DESTDIR)$(images)/logic-games.svg + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/memory-games.svg $(DESTDIR)$(images)/memory-games.svg $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/background.svg $(DESTDIR)$(images)/background.svg install-data-hook: @@ -512,9 +513,9 @@ fi uninstall-hook: - rm -f $(DESTDIR)$(images)/math-games-80.png - rm -f $(DESTDIR)$(images)/logic-games-80.png - rm -f $(DESTDIR)$(images)/memory-games-80.png + rm -f $(DESTDIR)$(images)/math-games.svg + rm -f $(DESTDIR)$(images)/logic-games.svg + rm -f $(DESTDIR)$(images)/memory-games.svg rm -f $(DESTDIR)$(images)/background.svg rm -f $(DESTDIR)$(hicolordir)/48x48/apps/gbrainy.png rm -f $(DESTDIR)$(hicolordir)/32x32/apps/gbrainy.png Binary files 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/data/math-games-80.png and 1.00-1/gbrainy-1.00/data/math-games-80.png differ diff -ruN 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/data/math-games.svg 1.00-1/gbrainy-1.00/data/math-games.svg --- 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/data/math-games.svg 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ 1.00-1/gbrainy-1.00/data/math-games.svg 2008-07-29 23:55:28.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,19 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + Binary files 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/data/memory-games-80.png and 1.00-1/gbrainy-1.00/data/memory-games-80.png differ diff -ruN 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/data/memory-games.svg 1.00-1/gbrainy-1.00/data/memory-games.svg --- 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/data/memory-games.svg 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ 1.00-1/gbrainy-1.00/data/memory-games.svg 2008-07-29 23:55:28.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,92 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff -ruN 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/gbrainy.desktop 1.00-1/gbrainy-1.00/gbrainy.desktop --- 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/gbrainy.desktop 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ 1.00-1/gbrainy-1.00/gbrainy.desktop 2008-08-31 20:17:59.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,48 @@ +[Desktop Entry] +Version=1.0 +Name=gbrainy +Name[ar]=جبراني +Name[ca]=gbrainy +Name[de]=gbrainy +Name[en_GB]=gbrainy +Name[es]=gbrainy +Name[fr]=gbrainy +Name[gl]=gbrainy +Name[it]=gbrainy +Name[nl]=gbrainy +Name[sk]=gbrainy +Name[sv]=gbrainy +Name[zh_CN]=gbrainy +GenericName=Game +GenericName[ar]=لعبة +GenericName[ca]=Joc +GenericName[de]=Spiel +GenericName[en_GB]=Game +GenericName[es]=Juego +GenericName[fr]=Jeu +GenericName[gl]=Xogo +GenericName[it]=Gioco +GenericName[nl]=Spel +GenericName[sk]=Hra +GenericName[sv]=Spel +GenericName[zh_CN]=游戏 +Comment=A brain teaser game for fun and keep your brain trained +Comment[ar]=لعبة تحفيز لتسليتك وتمرين عقلك +Comment[ca]=Un joc per divertir-se i mantenir el vostre cervell entrenat. +Comment[de]=Ein Spiel, um Spaß zu haben und das Gehirn zu trainieren +Comment[en_GB]=A brain teaser game for fun and to keep your brain trained +Comment[es]=Un juego para divertirse y mantener el cerebro entrenado +Comment[fr]=Un jeu pour faire travailler un peu ses méninges en s'amusant. +Comment[gl]=Un xogo para divertirse e manter entrenado o cerebro +Comment[it]=Un gioco per mostrare il vostro ingegno e mantenere il cervello in forma. +Comment[nl]=Hersenkrakers, voor de lol en om uw brein in vorm te houden +Comment[sk]=Hra na lámanie hlavy, pobavenie a udržanie mozgu v dobrej kondícii +Comment[sv]=En hjärnretare och lärande spel att ha kul med och träna dina hjärnmuskler +Comment[zh_CN]=头脑难题游戏,充满乐趣并使你大脑训练有素。 +Exec=gbrainy +Icon=gbrainy +StartupNotify=true +Terminal=false +Type=Application +Categories=GNOME;GTK;Game;LogicGame; + diff -ruN 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/Makefile.in 1.00-1/gbrainy-1.00/Makefile.in --- 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/Makefile.in 2008-08-27 00:21:58.000000000 +0200 +++ 1.00-1/gbrainy-1.00/Makefile.in 2008-09-01 11:48:54.000000000 +0200 @@ -100,6 +100,7 @@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CSC = @CSC@ +CSC_DEFINES = @CSC_DEFINES@ CXX = @CXX@ CXXCPP = @CXXCPP@ CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@ diff -ruN 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/NEWS 1.00-1/gbrainy-1.00/NEWS --- 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/NEWS 2008-08-27 00:21:58.000000000 +0200 +++ 1.00-1/gbrainy-1.00/NEWS 2008-08-31 15:51:20.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,12 @@ gbrainy NEWS +Version 1.00 +* 1 new logic puzzle, 1 new memory puzzle +* Better look and feel (new background) +* Switch font drawing to Pango +* Better I18N support +* Bug fixes + Version 0.7 * 8 new puzzles * License included in the about box diff -ruN 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/po/ChangeLog 1.00-1/gbrainy-1.00/po/ChangeLog --- 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/po/ChangeLog 2008-08-27 00:21:58.000000000 +0200 +++ 1.00-1/gbrainy-1.00/po/ChangeLog 2008-08-31 14:53:56.000000000 +0200 @@ -1,3 +1,20 @@ +2008-08-30 Mario Blättermann + + * de.po: Some fixes in German translation + +2008-08-30 Jordi Mas + + * sk.po: Update Slovak translation by Jaroslav + +2008-08-29 Andre Klapper + + * de.po: Updated German translation, by + Wolfgang Stoeggl + +2008-08-27 Ignacio Casal Quinteiro + + gl.po: Updated Galician translation + 2008-08-26 Jordi Mas * es.po: Some minor fixes diff -ruN 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/po/de.po 1.00-1/gbrainy-1.00/po/de.po --- 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/po/de.po 2008-08-27 00:21:58.000000000 +0200 +++ 1.00-1/gbrainy-1.00/po/de.po 2008-08-31 14:53:56.000000000 +0200 @@ -8,9 +8,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: SVN TRUNK\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-26 21:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-22 19:38+0100\n" -"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl \n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-29 19:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-30 17:18+0200\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -19,7 +19,7 @@ #: ../gbrainy.desktop.in.h:1 msgid "A brain teaser game for fun and keep your brain trained" -msgstr "Ein Spiel um Spaß zu haben und das Gehirn zu trainieren" +msgstr "Ein Spiel, um Spaß zu haben und das Gehirn zu trainieren" #: ../gbrainy.desktop.in.h:2 msgid "Game" @@ -29,736 +29,751 @@ msgid "gbrainy" msgstr "gbrainy" -#: ../src/gbrainy.glade.h:1 -msgid "Difficulty Level" -msgstr "Schwierigkeitsgrad" - -#: ../src/gbrainy.glade.h:2 -msgid "Memory games" -msgstr "Gedächtnisspiele" - -#: ../src/gbrainy.glade.h:3 -msgid "Player's history" -msgstr "Chronik des Spielers" - -#: ../src/gbrainy.glade.h:4 -msgid "All Games and Trainers (Logic, Mental Calculation and Memory)" -msgstr "Alle Spiele und Übungen (Logik, Kopfrechnen und Gedächtnis)" - -#: ../src/gbrainy.glade.h:5 -msgid "Answer:" -msgstr "Antwort:" +#: ../src/CalculationGames/CalculationArithmetical.cs:41 +msgid "Arithmetical" +msgstr "Arithmetik" -#: ../src/gbrainy.glade.h:6 ../src/gbrainy.cs:101 -#: ../src/GameDrawingArea.cs:250 ../src/PlayerHistoryDialog.cs:121 -msgid "Calculation" -msgstr "Rechnen" +#: ../src/CalculationGames/CalculationArithmetical.cs:49 +msgid "What is the result of the arithmetical operation?" +msgstr "Wie lautet das Ergebnis der Rechenaufgabe?" -#: ../src/gbrainy.glade.h:7 -msgid "Clear player's history" -msgstr "Chronik des Spielers löschen" +#: ../src/CalculationGames/CalculationFractions.cs:58 +msgid "Fractions" +msgstr "Brüche" -#: ../src/gbrainy.glade.h:8 -msgid "Custom Game" -msgstr "Eigenes Spiel" +#: ../src/CalculationGames/CalculationFractions.cs:66 +#, csharp-format +msgid "" +"What is the result of the given operation? You can answer using either a " +"fraction or a number." +msgstr "" +"Wie lautet das Ergebnis der angegebenen Operation? Sie können als Antwort " +"entweder einen Bruch oder eine Zahl angeben." -#: ../src/gbrainy.glade.h:9 -msgid "Custom Game Selection..." -msgstr "Eigenes Spiel erstellen …" +#: ../src/CalculationGames/CalculationGreatestDivisor.cs:33 +msgid "Greatest divisor" +msgstr "Größter Teiler" -#: ../src/gbrainy.glade.h:10 -msgid "Easy" -msgstr "Leicht" +#: ../src/CalculationGames/CalculationGreatestDivisor.cs:41 +msgid "" +"Which of the possible divisors is the greatest that divides all numbers?" +msgstr "Welcher der folgenden Teiler ist der größte, der alle Zahlen teilt?" -#: ../src/gbrainy.glade.h:11 ../src/gbrainy.cs:96 -#: ../src/CustomGameDialog.cs:86 ../src/GameDrawingArea.cs:246 -#: ../src/PlayerHistoryDialog.cs:102 -msgid "Logic" -msgstr "Logik" +#: ../src/CalculationGames/CalculationGreatestDivisor.cs:205 +msgid "Numbers" +msgstr "Zahlen" -#: ../src/gbrainy.glade.h:12 -msgid "Logic Puzzles Only" -msgstr "Nur Logikrätsel" +#: ../src/CalculationGames/CalculationGreatestDivisor.cs:220 +msgid "Possible divisors" +msgstr "Mögliche Teiler" -#: ../src/gbrainy.glade.h:13 -msgid "Master" -msgstr "Schwer" +#: ../src/CalculationGames/CalculationOperator.cs:33 +msgid "Operator" +msgstr "Operator" -#: ../src/gbrainy.glade.h:14 -msgid "Maximum number of stored games in the player's history:" -msgstr "Maximale Anzahl an gespeicherten Spielen in der Chronik des Spielers:" +#: ../src/CalculationGames/CalculationOperator.cs:37 +#, csharp-format +msgid "The first operator is {0}." +msgstr "Der erste Operator ist {0}." -#: ../src/gbrainy.glade.h:15 -msgid "Medium" -msgstr "Mittel" +#: ../src/CalculationGames/CalculationOperator.cs:45 +#, csharp-format +msgid "Which operators make {0}, {1}, and {2} equal {3}? Answer using '+-/*'." +msgstr "" +"Welche Rechenzeichen müssen eingesetzt werden, damit {0}, {1}, und {2} die " +"Zahl {3} ergeben? Antworten Sie mit »+-/*«." -#: ../src/gbrainy.glade.h:16 ../src/gbrainy.cs:107 -#: ../src/CustomGameDialog.cs:89 ../src/GameDrawingArea.cs:254 -#: ../src/PlayerHistoryDialog.cs:112 -msgid "Memory" -msgstr "Gedächtnis" +#: ../src/CalculationGames/CalculationOperator.cs:81 +#: ../src/CalculationGames/CalculationTwoNumbers.cs:62 +#, csharp-format +msgid "{0} and {1}" +msgstr "{0} und {1}" -#: ../src/gbrainy.glade.h:17 -msgid "Memory Trainers Only" -msgstr "Nur Gedächtnisübungen" +#: ../src/CalculationGames/CalculationTwoNumbers.cs:31 +msgid "Two numbers" +msgstr "Zwei Zahlen" -#: ../src/gbrainy.glade.h:18 -msgid "Mental Calculation Trainers Only" -msgstr "Nur Übungen zum Kopfrechnen" +#: ../src/CalculationGames/CalculationTwoNumbers.cs:39 +#, csharp-format +msgid "Which two numbers when added are {0} and when multiplied are {1}?" +msgstr "" +"Welche zwei Zahlen ergeben bei Addition {0} und bei Multiplikation {1}?" -#: ../src/gbrainy.glade.h:19 -msgid "Minimum number of played games to store the game:" -msgstr "Minimale Anzahl an absolvierten Aufgaben, um das Spiel zu speichern:" +#: ../src/CalculationGames/CalculationTwoNumbers.cs:74 +#, csharp-format +msgid "number1 + number2 = {0}" +msgstr "Zahl1 + Zahl2 = {0}" -#: ../src/gbrainy.glade.h:20 -msgid "Player's Game History" -msgstr "Spielchronik des Spielers" +#: ../src/CalculationGames/CalculationTwoNumbers.cs:77 +#, csharp-format +msgid "number1 * number2 = {0}" +msgstr "Zahl1 × Zahl2 = {0}" -#: ../src/gbrainy.glade.h:21 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" +#: ../src/CalculationGames/CalculationWhichNumber.cs:34 +msgid "Closer fraction" +msgstr "Näherer Bruch" -#: ../src/gbrainy.glade.h:22 -msgid "Select All" -msgstr "Alle auswählen" +# Im Deutschen sollte die 0 vor dem Komma angezeigt werden: 0,5 statt ,5 +#: ../src/CalculationGames/CalculationWhichNumber.cs:43 +#, csharp-format +msgid "" +"Which of the following numbers is closer to {0:###.###}? Answer {1}, {2}, " +"{3} or {4}." +msgstr "" +"Welche der folgenden Zahlen liegt näher bei {0:0.###}? Antwort {1}, {2}, {3} " +"oder {4}." -#: ../src/gbrainy.glade.h:23 -msgid "Show countdown message" -msgstr "Countdown-Nachricht anzeigen" +# Im Deutschen sollte die 0 vor dem Komma angezeigt werden: 0,5 statt ,5 +#: ../src/CalculationGames/CalculationWhichNumber.cs:52 +#, csharp-format +msgid "The result of the operation {0} / {1} is {2:###.###}" +msgstr "Das Ergebnis der Rechnung {0} / {1} lautet {2:0.###}" -#: ../src/gbrainy.glade.h:24 -msgid "Show:" -msgstr "Anzeige:" +#: ../src/ColorPalette.cs:63 +msgid "red" +msgstr "rot" -#: ../src/gbrainy.glade.h:25 -msgid "Time in seconds to memorize the challenge:" -msgstr "Zeit in Sekunden, um sich die Aufgabe zu merken:" +#: ../src/ColorPalette.cs:64 +msgid "green" +msgstr "grün" -#: ../src/gbrainy.glade.h:26 -msgid "Toolbar" -msgstr "Werkzeugleiste" +#: ../src/ColorPalette.cs:65 +msgid "blue" +msgstr "blau" -#: ../src/gbrainy.glade.h:27 ../src/GameDrawingArea.cs:242 -#: ../src/PlayerHistoryDialog.cs:93 -msgid "Total" -msgstr "Insgesamt" +#: ../src/ColorPalette.cs:66 +msgid "yellow" +msgstr "gelb" -#: ../src/gbrainy.glade.h:28 -msgid "Trainers Only (Mental Calculation and Memory)" -msgstr "Nur Übungen (Kopfrechnen und Gedächtnis)" +#: ../src/ColorPalette.cs:67 +msgid "magenta" +msgstr "magenta" -#: ../src/gbrainy.glade.h:29 -msgid "Unselect all" -msgstr "Nichts auswählen" +#: ../src/ColorPalette.cs:68 +msgid "orange" +msgstr "orange" -#: ../src/gbrainy.glade.h:30 -msgid "_Next" -msgstr "_Weiter" +#: ../src/ColorPalette.cs:69 +msgid "black" +msgstr "schwarz" -#: ../src/gbrainy.glade.h:31 -msgid "_Tip" -msgstr "_Hinweis" +#: ../src/ColorPalette.cs:70 +msgid "white" +msgstr "weiß" -#: ../src/gbrainy.cs:89 -msgid "Play all the games" -msgstr "Alle Spiele spielen" +#. Define columns +#: ../src/CustomGameDialog.cs:55 +msgid "Game Name" +msgstr "Name des Spieles" -#: ../src/gbrainy.cs:90 -msgid "All" -msgstr "Alle" +#: ../src/CustomGameDialog.cs:61 +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: ../src/gbrainy.cs:95 -msgid "Play games that challenge your reasoning and thinking" -msgstr "Spiele, die Ihr Schlussfolgerungs- und Denkvermögen herausfordern" +#: ../src/CustomGameDialog.cs:68 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" -#: ../src/gbrainy.cs:102 -msgid "Play games that challenge your mental calculation skills" -msgstr "Spiele, die Ihre Kopfrechenfähigkeiten herausfordern" +#: ../src/CustomGameDialog.cs:86 ../src/GameDrawingArea.cs:184 +#: ../src/gbrainy.cs:99 ../src/gbrainy.glade.h:11 +#: ../src/PlayerHistoryDialog.cs:102 +msgid "Logic" +msgstr "Logik" -#: ../src/gbrainy.cs:108 -msgid "Play games that challenge your short term memory" -msgstr "Übungen die Ihr Kurzzeitgedächtnis fordern" +#: ../src/CustomGameDialog.cs:89 ../src/GameDrawingArea.cs:192 +#: ../src/gbrainy.cs:110 ../src/gbrainy.glade.h:16 +#: ../src/PlayerHistoryDialog.cs:112 +msgid "Memory" +msgstr "Gedächtnis" -#: ../src/gbrainy.cs:113 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" +#: ../src/CustomGameDialog.cs:92 +msgid "Mental Calculation" +msgstr "Kopfrechnen" -#: ../src/gbrainy.cs:114 -msgid "Pause the game" -msgstr "Das Spiel anhalten" +#: ../src/Game.cs:71 +#, csharp-format +msgid "The correct answer is {0}." +msgstr "Die richtige Antwort lautet {0}." -#: ../src/gbrainy.cs:119 -msgid "End the game and show score" -msgstr "Das Spiel beenden und Ergebnis anzeigen" +#. Translators Note +#. The following serie of answers may need to be adapted +#. in cultures with alphabets different to the Latin one. +#. The idea is to enumerate a sequence of possible answers +#. For languages represented with the Latin alphabet use +#. the same than English +#. First possible answer for a serie (e.g.: Figure A) +#: ../src/Game.cs:241 +msgid "A" +msgstr "A" + +#. Second possible answer for a serie +#: ../src/Game.cs:243 +msgid "B" +msgstr "B" + +#. Third possible answer for a serie +#: ../src/Game.cs:245 +msgid "C" +msgstr "C" + +#. Fourth possible answer for a serie +#: ../src/Game.cs:247 +msgid "D" +msgstr "D" + +#. Fifth possible answer for a serie +#: ../src/Game.cs:249 +msgid "E" +msgstr "E" + +#. Sixth possible answer for a serie +#: ../src/Game.cs:251 +msgid "F" +msgstr "F" + +#. Seventh possible answer for a serie +#: ../src/Game.cs:253 +msgid "G" +msgstr "G" + +#. Eighth possible answer for a serie +#: ../src/Game.cs:255 +msgid "H" +msgstr "H" -#: ../src/gbrainy.cs:120 -msgid "Finish" -msgstr "Fertig" +#: ../src/Game.cs:263 +#, csharp-format +msgid "Figure {0}" +msgstr "Bild {0}" -#. Name of the people that translated the application -#: ../src/gbrainy.cs:241 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Hendrik Richter \n" -"Wolfgang Stöggl " +#: ../src/GameDrawingArea.cs:114 +#, csharp-format +msgid "Welcome to gbrainy {0}" +msgstr "Willkommen bei gbrainy {0}" -#: ../src/gbrainy.cs:246 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:117 msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"\n" +"gbrainy is a brain teaser game and trainer to have fun and to keep your " +"brain trained. It includes:" msgstr "" -"Dieses Programm ist freie Software, Sie können sie weitergeben und/oder " -"verändern solange Sie sich an die Regeln der GNU General Public License " -"halten, so wie sie von der Free Software Foundation festgelegt wurden; " -"entweder in Version 2 der Lizenz oder (nach Ihrem Ermessen) in jeder " -"folgenden Lizenz.\n" -"\n" +"gbrainy ist ein unterhaltsames Spiel, um das Gehirn zu trainieren. Es enthält:" -#: ../src/gbrainy.cs:247 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:123 msgid "" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" +"Logic puzzles. Designed to challenge your reasoning and thinking skills." msgstr "" -"Dieses Programm wurde mit dem Ziel veröffentlicht, dass Sie es nützlich " -"finden, jedoch OHNE JEDWEDE GARANTIE, sogar ohne eine implizite Garantie der " -"VERKAUFBARKEIT oder der NUTZBARKEIT FÜR EINEN SPEZIELLEN ZWECK. Schauen Sie " -"für weitere Informationen bitte in der GNU General Public License (GNU GPL) " -"nach.\n" -"\n" +"Logikrätsel. Herausforderungen Ihres Schlussfolgerungs- und Denkvermögens." -#: ../src/gbrainy.cs:248 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:130 msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +"Mental calculation. Based on arithmetical operations that test your mental " +"calculation abilities." msgstr "" -"Mit diesem Programm sollten Sie außerdem eine Kopie der GNU General Public " -"License erhalten haben. Wenn dem nicht so ist, so schreiben Sie bitte an die " -"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " -"02110-1301, USA." +"Kopfrechnen. Basierend auf Rechenoperationen, die Ihre Kopfrechenfähigkeiten " +"prüfen." -#: ../src/gbrainy.cs:257 -msgid "Based on ideas by Terry Stickels, MENSA books and Jordi Mas." +#: ../src/GameDrawingArea.cs:136 +msgid "Memory trainers. To prove and enhance your short term memory." msgstr "" -"Basiert auf Ideen von Terry Stickels, aus den MENSA Büchern und von Jordi " -"Mas." +"Gedächtnisübungen. Sie stellen Ihr Kurzzeitgedächtnis auf die Probe und " +"verbessern es." -#: ../src/gbrainy.cs:259 -msgid "" -"A brain teaser and trainer game to have fun and to keep your brain trained." -msgstr "Ein unterhaltsames Spiel um das Gehirn zu trainieren." +#: ../src/GameDrawingArea.cs:139 ../src/GameDrawingArea.cs:394 +msgid "Use the Settings to adjust the difficulty level of the game." +msgstr "" +"Sie können den Schwierigkeitsgrad des Spiels in den Einstellungen festlegen." -#: ../src/gbrainy.cs:261 -msgid "gbrainy web site" -msgstr "gbrainy-Website" +#: ../src/GameDrawingArea.cs:180 ../src/gbrainy.glade.h:27 +#: ../src/PlayerHistoryDialog.cs:93 +msgid "Total" +msgstr "Insgesamt" -#: ../src/gbrainy.cs:292 -msgid "Congratulations." -msgstr "Gratulation." +#: ../src/GameDrawingArea.cs:188 ../src/gbrainy.cs:104 +#: ../src/gbrainy.glade.h:6 ../src/PlayerHistoryDialog.cs:121 +msgid "Calculation" +msgstr "Rechnen" -#: ../src/gbrainy.cs:294 -msgid "Incorrect answer." -msgstr "Falsche Antwort." +#: ../src/GameDrawingArea.cs:206 +msgid "Score" +msgstr "Ergebnis" -#: ../src/gbrainy.cs:350 -msgid "" -"Once you have an answer type it in the \"Answer:\" entry box and press the " -"\"OK\" button." -msgstr "" -"Schreiben Sie die gefundene Antwort in das Eingabefeld und drücken Sie " -"danach den »OK«-Knopf." +#: ../src/GameDrawingArea.cs:214 +#, csharp-format +msgid "Outstanding results" +msgstr "Überragende Ergebnisse" -#: ../src/Game.cs:72 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:216 #, csharp-format -msgid "The correct answer is {0}." -msgstr "Die richtige Antwort lautet {0}." +msgid "Excellent results" +msgstr "Exzellente Ergebnisse" -#: ../src/PuzzleFigures.cs:38 -msgid "Figures" -msgstr "Bilder" +#: ../src/GameDrawingArea.cs:218 +#, csharp-format +msgid "Good results" +msgstr "Gute Ergebnisse" -#: ../src/PuzzleFigures.cs:42 -msgid "" -"What is the next logical sequence of objects in the last column? See below " -"the convention when giving the answer." -msgstr "" -"Wie lautet die nächste logische Sequenz an Objekten in der letzten Spalte? " -"Werfen Sie beim Antworten einen Blick auf das unten angegebene Schema." +#: ../src/GameDrawingArea.cs:220 +#, csharp-format +msgid "Poor results" +msgstr "Schlechte Ergebnisse" -#: ../src/PuzzleFigures.cs:50 -msgid "" -"It is the only combination that you can build with the given elements " -"without repeating them." -msgstr "" -"Dies ist die einzige Anordnung, die Sie mit den gegebenen Elementen ohne " -"Wiederholung erstellen können." +#: ../src/GameDrawingArea.cs:221 +#, csharp-format +msgid "Disappointing results" +msgstr "Enttäuschende Ergebnisse" -#: ../src/PuzzleFigures.cs:76 -msgid "Convention when giving the answer is:" -msgstr "Definition um die Antwort zu geben:" +#: ../src/GameDrawingArea.cs:227 +#, csharp-format +msgid "Games won: {0} ({1} played)" +msgstr "Gewonnene Spiele: {0} ({1} gespielt)" -#: ../src/PuzzleFigures.cs:102 -msgid "E.g: ACB (diamond, triangle, circle)" -msgstr "z.B.: ACB (Raute, Dreieck, Kreis)" +#: ../src/GameDrawingArea.cs:229 +#, csharp-format +msgid "{0}. Games won: {1} ({2} played)" +msgstr "{0}. Gewonnene Spiele: {1} ({2} gespielt)" -#: ../src/PuzzleCirclesRectangle.cs:27 -msgid "Circles in a rectangle" -msgstr "Kreise in einem Rechteck" +#: ../src/GameDrawingArea.cs:233 +#, csharp-format +msgid "Time played {0} (average per game {1})" +msgstr "Gespielte Zeit: {0} (Durchschnitt pro Spiel {1})" -#: ../src/PuzzleCirclesRectangle.cs:31 -msgid "" -"What is the maximum number of circles (as shown) that fit in the square " -"below?" -msgstr "" -"Wie lautet die maximale Anzahl an Kreisen (wie der gezeigte), die in das " -"untere Quadrat passen?" +#: ../src/GameDrawingArea.cs:240 +msgid "Tips for your next games" +msgstr "Hinweise für die nächsten Spiele" -#: ../src/PuzzleCirclesRectangle.cs:35 -msgid "You can fit more than 64 circles." -msgstr "Sie können mehr als 64 Kreise unterbringen." +# Wurde aus Platzgründen kürzer übersetzt +#: ../src/GameDrawingArea.cs:342 +msgid "Get ready to memorize the next objects..." +msgstr "Bereiten Sie Ihr Gedächtnis vor …" -#: ../src/PuzzleCirclesRectangle.cs:41 -#, csharp-format +#: ../src/GameDrawingArea.cs:378 +msgid "Read the instructions carefully and identify the data and given clues." +msgstr "" +"Lesen Sie die Anleitung aufmerksam und verwenden Sie die Angaben und " +"Hinweise." + +#: ../src/GameDrawingArea.cs:380 msgid "" -"In the layout shown {0} units of height are gained in each row. This allows " -"using an additional row." +"To score the player gbrainy uses the time and tips needed to complete each " +"game." msgstr "" -"In der gezeigten Anordnung werden {0} Höheneinheiten pro Reihe gewonnen. " -"Dies ermöglicht die Verwendung einer zusätzlichen Reihe." +"Zur Berechnung des Ergebnisses verwendet gbrainy die Zeit und die Anzahl der " +"Tipps, die während des Spiels nötig waren." -#: ../src/PuzzleCirclesRectangle.cs:84 ../src/PuzzleCirclesRectangle.cs:105 -msgid "8 units" -msgstr "8 Einheiten" +#: ../src/GameDrawingArea.cs:382 +msgid "" +"In logic games, elements that may seem irrelevant can be very important." +msgstr "" +"Bei Logikspielen können Elemente, die unbedeutend erscheinen, sehr wichtig " +"sein." -#: ../src/PuzzleCirclesRectangle.cs:125 ../src/PuzzleCirclesRectangle.cs:146 -msgid "1 unit" -msgstr "1 Einheit" +#: ../src/GameDrawingArea.cs:384 +msgid "Break the mental blocks and look into the boundaries of problems." +msgstr "Schärfen Sie Ihre Sinne und grenzen Sie das Problem ein." -#: ../src/PuzzleMatrixNumbers.cs:41 -msgid "Matrix numbers" -msgstr "Zahlen einer Matrix" +#: ../src/GameDrawingArea.cs:386 +msgid "Enjoy making mistakes, they are part of the learning process." +msgstr "" +"Schrecken Sie nicht davor zurück, Fehler zu machen, denn sie sind Teil des " +"Lernprozesses." -#: ../src/PuzzleMatrixNumbers.cs:45 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:388 msgid "" -"The numbers in the matrix follow a logic. Which is the number that should " -"replace the question mark?" +"Do all the problems, even the difficult ones. Improvement comes from " +"practising." msgstr "" -"Die Zahlen in der Matrix folgen einer Logik. Welche Zahl sollte anstelle des " -"Fragezeichens stehen?" - -#: ../src/PuzzleMatrixNumbers.cs:51 -msgid "The logic is arithmetical and works vertically." -msgstr "Die Logik ist arithmetisch und verläuft vertikal." +"Befassen Sie sich mit allen Problemen, auch den schwierigen. Übung macht den " +"Meister." -#: ../src/PuzzleMatrixNumbers.cs:53 -msgid "The logic is arithmetical and works horizontally." -msgstr "Die Logik ist arithmetisch und verläuft horizontal." +#: ../src/GameDrawingArea.cs:390 +msgid "Play on a daily basis, you will notice progress soon." +msgstr "" +"Spielen Sie täglich und Sie werden schon bald einen Fortschritt bemerken." -#: ../src/PuzzleMatrixNumbers.cs:64 -#, csharp-format +#. Translators: Custom Game Selection is a menu option +#: ../src/GameDrawingArea.cs:392 msgid "" -"The fourth row is calculated by multiplying the first two rows and adding " -"the third." +"Use the 'Custom Game Selection' to choose exactly which games you want to " +"play." msgstr "" -"Die vierte Zeile wird durch Multiplikation der ersten beiden Zeilen und " -"Addition der dritten berechnet." +"Unter »Eigenes Spiel erstellen …« können Sie sich gewünschte Spiele " +"zusammenstellen." -#: ../src/PuzzleMatrixNumbers.cs:66 -#, csharp-format -msgid "" -"The fourth column is calculated by multiplying the first two columns and " -"adding the third." +#: ../src/GameDrawingArea.cs:396 +msgid "Association of elements is a common technique for remembering things." msgstr "" -"Die vierte Spalte wird durch Multiplikation der ersten beiden Spalten und " -"Addition der dritten berechnet." +"Elemente zu assoziieren ist eine verbreitete Technik um sich Dinge zu merken." -#: ../src/PuzzleMatrixNumbers.cs:71 +#: ../src/GameSession.cs:223 #, csharp-format -msgid "" -"The fourth row is calculated by multiplying the first two rows and " -"subtracting the third." -msgstr "" -"Die vierte Zeile wird durch Multiplikation der ersten beiden Zeilen und " -"Subtraktion der dritten berechnet." +msgid "Games played: {0} ({1}% score)" +msgstr "Anzahl der Spiele: {0} (Spielstand {1}%)" + +#: ../src/GameSession.cs:224 +#, csharp-format +msgid " - Time: {0}" +msgstr " – Zeit: {0}" -#: ../src/PuzzleMatrixNumbers.cs:73 +#: ../src/GameSession.cs:227 #, csharp-format +msgid "- Game: {0}" +msgstr "– Spiel: {0}" + +#: ../src/GameSession.cs:279 +msgid "Paused" +msgstr "Angehalten" + +#: ../src/gbrainy.cs:92 +msgid "Play all the games" +msgstr "Alle Spiele spielen" + +#: ../src/gbrainy.cs:93 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: ../src/gbrainy.cs:98 +msgid "Play games that challenge your reasoning and thinking" +msgstr "Spiele, die Ihr Schlussfolgerungs- und Denkvermögen herausfordern" + +#: ../src/gbrainy.cs:105 +msgid "Play games that challenge your mental calculation skills" +msgstr "Spiele, die Ihre Kopfrechenfähigkeiten herausfordern" + +#: ../src/gbrainy.cs:111 +msgid "Play games that challenge your short term memory" +msgstr "Übungen, die Ihr Kurzzeitgedächtnis fordern" + +#: ../src/gbrainy.cs:116 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: ../src/gbrainy.cs:117 +msgid "Pause the game" +msgstr "Das Spiel anhalten" + +#: ../src/gbrainy.cs:122 +msgid "End the game and show score" +msgstr "Das Spiel beenden und das Ergebnis anzeigen" + +#: ../src/gbrainy.cs:123 +msgid "Finish" +msgstr "Fertig" + +#. Name of the people that translated the application +#: ../src/gbrainy.cs:313 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Hendrik Richter \n" +"Wolfgang Stöggl " + +#: ../src/gbrainy.cs:318 msgid "" -"The fourth column is calculated by multiplying the first two columns and " -"subtracting the third." +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +"\n" msgstr "" -"Die vierte Spalte wird durch Multiplikation der ersten beiden Spalten und " -"Subtraktion der dritten berechnet." +"Dieses Programm ist freie Software, Sie können sie weitergeben und/oder " +"verändern solange Sie sich an die Regeln der GNU General Public License " +"halten, so wie sie von der Free Software Foundation festgelegt wurden; " +"entweder in Version 2 der Lizenz oder (nach Ihrem Ermessen) in jeder " +"folgenden Lizenz.\n" +"\n" -#: ../src/PuzzleMatrixNumbers.cs:78 -#, csharp-format +#: ../src/gbrainy.cs:319 msgid "" -"The fourth row is calculated by adding the first two rows and subtracting " -"the third." +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" msgstr "" -"Die vierte Zeile wird durch Addition der ersten beiden Zeilen und " -"Subtraktion der dritten berechnet." +"Dieses Programm wurde mit dem Ziel veröffentlicht, dass Sie es nützlich " +"finden, jedoch OHNE JEDWEDE GARANTIE, sogar ohne eine implizite Garantie der " +"VERKAUFBARKEIT oder der NUTZBARKEIT FÜR EINEN SPEZIELLEN ZWECK. Schauen Sie " +"für weitere Informationen bitte in der GNU General Public License (GNU GPL) " +"nach.\n" +"\n" -#: ../src/PuzzleMatrixNumbers.cs:80 -#, csharp-format +#: ../src/gbrainy.cs:320 msgid "" -"The fourth column is calculated by adding the first two columns and " -"subtracting the third." +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" -"Die vierte Spalte wird durch Addition der ersten beiden Spalten und " -"Subtraktion der dritten berechnet." +"Mit diesem Programm sollten Sie außerdem eine Kopie der GNU General Public " +"License erhalten haben. Wenn dem nicht so ist, so schreiben Sie bitte an die " +"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " +"02110-1301, USA." -#: ../src/PuzzlePencil.cs:33 -msgid "Pencil" -msgstr "Bleistift" +#: ../src/gbrainy.cs:329 +msgid "Based on ideas by Terry Stickels, MENSA books and Jordi Mas." +msgstr "" +"Basiert auf Ideen von Terry Stickels, aus den MENSA-Büchern und von Jordi " +"Mas." -#: ../src/PuzzlePencil.cs:37 +#: ../src/gbrainy.cs:331 msgid "" -"Which of the following figures cannot be drawn without crossing any previous " -"lines nor lifting the pencil? Answer A, B, C, D or E." -msgstr "" -"Welches der folgenden Bilder kann nicht gezeichnet werden, ohne eine " -"vorhergehende Linie zu kreuzen oder den Bleistift anzuheben? Antwort A, B, " -"C, D oder E." +"A brain teaser and trainer game to have fun and to keep your brain trained." +msgstr "Ein unterhaltsames Spiel um das Gehirn zu trainieren." -#: ../src/PuzzlePencil.cs:168 ../src/PuzzleSquareDots.cs:187 -#: ../src/PuzzleNextFigure.cs:145 ../src/MemoryColouredFigures.cs:149 -#: ../src/MemoryNumbers.cs:133 ../src/PuzzleFigurePattern.cs:211 -#: ../src/PuzzleMissingPiece.cs:156 ../src/PuzzleMissingSlice.cs:194 -#: ../src/PuzzleTetris.cs:156 ../src/MemoryIndications.cs:275 -#: ../src/MemoryIndications.cs:280 ../src/MemoryIndications.cs:285 -#: ../src/MemoryIndications.cs:290 ../src/PuzzleMostInCommon.cs:292 -#: ../src/PuzzleBuildTriangle.cs:153 ../src/PuzzleClocks.cs:157 -#: ../src/PuzzleClocks.cs:162 ../src/PuzzleClocks.cs:167 -#: ../src/PuzzleClocks.cs:172 ../src/PuzzleQuadrilaterals.cs:142 -#: ../src/PuzzleExtraCircle.cs:156 -#, csharp-format -msgid "Figure {0}" -msgstr "Bild {0}" +#: ../src/gbrainy.cs:333 +msgid "gbrainy web site" +msgstr "gbrainy-Website" -#: ../src/PuzzleMoveFigure.cs:30 -msgid "Move figure" -msgstr "Bild bewegen" +#: ../src/gbrainy.cs:364 +msgid "Congratulations." +msgstr "Gratulation." -#: ../src/PuzzleMoveFigure.cs:34 -msgid "" -"What is the minimum number of circles to be moved in order to convert the " -"left figure into the right figure?" -msgstr "" -"Wie lautet die minimale Anzahl an Kreisen, die bewegt werden müssen, um das " -"linke Bild in das rechte zu verwandeln?" +#: ../src/gbrainy.cs:366 +msgid "Incorrect answer." +msgstr "Falsche Antwort." -#: ../src/PuzzleMoveFigure.cs:43 +#: ../src/gbrainy.cs:422 msgid "" -"Move the circle from the first line to the second and move two circles from " -"the fourth line to the second and the fifth lines." +"Once you have an answer type it in the \"Answer:\" entry box and press the " +"\"OK\" button." msgstr "" -"Bewegen Sie den Kreis von der ersten Zeile zur zweiten und je einen Kreis " -"von der vierten Zeile zur zweiten sowie von der vierten zur neuen fünften " -"Zeile." +"Schreiben Sie die gefundene Antwort in das Eingabefeld und drücken Sie " +"danach den »OK«-Knopf." -#: ../src/PuzzleMoveFigure.cs:46 -msgid "" -"Move the first line to the seventh; move the two circles of the second line " -"to third; and move first and last circles of the fifth line to the sixth." -msgstr "" -"Bewegen Sie die erste Zeile in die siebente Zeile, die zwei Kreise der " -"zweiten Zeile in die dritte sowie den ersten und letzten Kreis der fünften " -"Zeile in die sechste Zeile." +#: ../src/gbrainy.glade.h:1 +msgid "Difficulty Level" +msgstr "Schwierigkeitsgrad" -#: ../src/PuzzleTriangles.cs:29 -msgid "Triangles" -msgstr "Dreiecke" +#: ../src/gbrainy.glade.h:2 +msgid "Memory games" +msgstr "Gedächtnisspiele" -#: ../src/PuzzleTriangles.cs:33 -msgid "How many triangles of any size do you count in the figure below?" -msgstr "Wie viele Dreiecke beliebiger Größe zählen Sie im unteren Bild?" +#: ../src/gbrainy.glade.h:3 +msgid "Player's history" +msgstr "Chronik des Spielers" -#: ../src/PuzzleTriangles.cs:37 -msgid "A triangle can be embedded inside another triangle." -msgstr "Ein Dreieck kann sich innerhalb eines anderen Dreiecks befinden." +#: ../src/gbrainy.glade.h:4 +msgid "All Games and Trainers (Logic, Mental Calculation and Memory)" +msgstr "Alle Spiele und Übungen (Logik, Kopfrechnen und Gedächtnis)" -#: ../src/PuzzleTriangles.cs:44 -#, csharp-format -msgid "The triangles are made by connecting the following points: {0}" -msgstr "Die Dreiecke entstehen durch Verbindung folgender Punkte: {0}" +#: ../src/gbrainy.glade.h:5 +msgid "Answer:" +msgstr "Antwort:" -#: ../src/PuzzleCoverPercentage.cs:32 -msgid "Cover percentage" -msgstr "Flächendeckungsanteil" +#: ../src/gbrainy.glade.h:7 +msgid "Clear player's history" +msgstr "Chronik des Spielers löschen" -#: ../src/PuzzleCoverPercentage.cs:36 -msgid "What percentage of the figure is colored?" -msgstr "Wie viel Prozent des Bildes gehören zur gefärbten Fläche?" +#: ../src/gbrainy.glade.h:8 +msgid "Custom Game" +msgstr "Eigenes Spiel" -#: ../src/PuzzleSquareDots.cs:87 -msgid "Square with dots" -msgstr "Quadrat mit Punkten" +#: ../src/gbrainy.glade.h:9 +msgid "Custom Game Selection..." +msgstr "Eigenes Spiel erstellen …" -#: ../src/PuzzleSquareDots.cs:91 -msgid "" -"What is the letter of the figure that represents the next logical figure in " -"the sequence? Answer A, B or C." -msgstr "" -"Wie lautet der Buchstabe, der das nächste logische Bild in der Folge " -"repräsentiert? Antwort A, B oder C." +#: ../src/gbrainy.glade.h:10 +msgid "Easy" +msgstr "Leicht" -#: ../src/PuzzleSquareDots.cs:180 ../src/PuzzleNextFigure.cs:126 -#: ../src/PuzzleFigurePattern.cs:190 ../src/PuzzleMissingPiece.cs:149 -#: ../src/PuzzleMissingSlice.cs:178 ../src/PuzzleTetris.cs:149 -#: ../src/PuzzleMostInCommon.cs:284 -msgid "Possible answers are:" -msgstr "Mögliche Antworten:" +#: ../src/gbrainy.glade.h:12 +msgid "Logic Puzzles Only" +msgstr "Nur Logikrätsel" -#: ../src/PuzzleSquaresAndLetters.cs:32 -msgid "Squares and letters" -msgstr "Quadrate und Buchstaben" +#: ../src/gbrainy.glade.h:13 +msgid "Master" +msgstr "Schwer" -#: ../src/PuzzleSquaresAndLetters.cs:36 -msgid "" -"The letters around the squares follow a logic. Which letter should replace " -"the question mark in the last square?" -msgstr "" -"Die Buchstaben an den Quadraten folgen einer Logik. Welcher Buchstabe soll " -"das Fragezeichen am letzten Quadrat ersetzen?" +#: ../src/gbrainy.glade.h:14 +msgid "Maximum number of stored games in the player's history:" +msgstr "Maximale Anzahl an gespeicherten Spielen in der Chronik des Spielers:" -#: ../src/PuzzleSquaresAndLetters.cs:42 -#, csharp-format -msgid "" -"Every letter is calculated by taking the alphabetical position of the " -"previous character and adding {0} to it in order to get the position of the " -"new letter." -msgstr "" -"Jeder Buchstabe ergibt sich aus der Position des vorherigen im Alphabet, zu " -"der man {0} hinzuzählt, um an die Position des neuen Buchstabens zu gelangen." +#: ../src/gbrainy.glade.h:15 +msgid "Medium" +msgstr "Mittel" -#: ../src/PuzzleNumericSequence.cs:32 -msgid "Numeric sequence" -msgstr "Numerische Folge" +#: ../src/gbrainy.glade.h:17 +msgid "Memory Trainers Only" +msgstr "Nur Gedächtnisübungen" -#: ../src/PuzzleNumericSequence.cs:36 -msgid "" -"The next sequence follows a logic. What number should replace the question " -"mark?" -msgstr "" -"Hinter der nächsten Folge steckt eine Logik. Welche Zahl soll das " -"Fragezeichen ersetzen?" +#: ../src/gbrainy.glade.h:18 +msgid "Mental Calculation Trainers Only" +msgstr "Nur Übungen zum Kopfrechnen" -#: ../src/PuzzleNumericSequence.cs:40 -msgid "Every number in the sequence is related to the previous one." -msgstr "" -"Es besteht ein Zusammenhang zwischen jeder Zahl der Folge und der vorherigen " -"Zahl." +#: ../src/gbrainy.glade.h:19 +msgid "Minimum number of played games to store the game:" +msgstr "Minimale Anzahl an absolvierten Aufgaben, um das Spiel zu speichern:" -#: ../src/PuzzleNumericSequence.cs:49 -msgid "" -"Every number in the sequence is the result of subtracting 1 from the " -"previous number and multiplying it by 2." -msgstr "" -"Jede Zahl der Folge ist das Ergebnis aus Subtraktion von 1 von der " -"vorherigen Zahl und Multiplikation mit 2." +#: ../src/gbrainy.glade.h:20 +msgid "Player's Game History" +msgstr "Spielchronik des Spielers" -#: ../src/PuzzleNumericSequence.cs:52 -msgid "" -"Every number in the sequence is the result of adding 1 to the previous " -"number and multiplying it by 3." -msgstr "" -"Jede Zahl der Folge ist das Ergebnis aus Addition von 1 zur vorherigen Zahl " -"und Multiplikation mit 3." +#: ../src/gbrainy.glade.h:21 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" -#: ../src/PuzzleNumericSequence.cs:55 -msgid "" -"Every number in the sequence is the result of subtracting 2 from the " -"previous number and multiplying it by -2." -msgstr "" -"Jede Zahl der Folge ist das Ergebnis aus Subtraktion von 2 von der " -"vorherigen Zahl und Multiplikation mit -2." +#: ../src/gbrainy.glade.h:22 +msgid "Select All" +msgstr "Alle auswählen" -#: ../src/PuzzleSquares.cs:29 -msgid "Squares" -msgstr "Quadrate" +#: ../src/gbrainy.glade.h:23 +msgid "Show countdown message" +msgstr "Countdown-Nachricht anzeigen" -#: ../src/PuzzleSquares.cs:33 -msgid "How many squares of any size do you count of in the figure below?" -msgstr "Wie viele Quadrate beliebiger Größe können Sie im Bild unten zählen?" +#: ../src/gbrainy.glade.h:24 +msgid "Show:" +msgstr "Anzeige:" -#: ../src/PuzzleSquares.cs:37 -msgid "" -"A square is a rectangle with sides of equal length. A square can also be " -"built from other squares." -msgstr "" -"Ein Quadrat ist ein Rechteck mit vier gleich langen Seiten. Ein Quadrat kann " -"auch aus anderen Quadraten bestehen." +#: ../src/gbrainy.glade.h:25 +msgid "Time in seconds to memorize the challenge:" +msgstr "Zeit in Sekunden, um sich die Aufgabe zu merken:" -#: ../src/PuzzleSquares.cs:46 -msgid "" -"There are 16 single squares, 9 squares made by 4 single squares, 4 squares " -"made by 9 single squares and 1 square made by 16 single squares." -msgstr "" -"Es gibt 16 einzelne Quadrate, 9 Quadrate aus 4 einzelnen, 4 Quadrate aus 9 " -"einzelnen und 1 Quadrat, das aus 16 einzelnen besteht." +#: ../src/gbrainy.glade.h:26 +msgid "Toolbar" +msgstr "Werkzeugleiste" -#: ../src/PuzzleSquares.cs:49 -msgid "" -"There are 9 single squares, 4 squares made by 4 single squares and 1 square " -"made by 9 single squares." -msgstr "" -"Es gibt 9 einzelne Quadrate, 4 Quadrate aus 4 einzelnen und 1 Quadrat, das " -"aus 9 einzelnen besteht." +#: ../src/gbrainy.glade.h:28 +msgid "Trainers Only (Mental Calculation and Memory)" +msgstr "Nur Übungen (Kopfrechnen und Gedächtnis)" + +#: ../src/gbrainy.glade.h:29 +msgid "Unselect all" +msgstr "Nichts auswählen" + +#: ../src/gbrainy.glade.h:30 +msgid "_Next" +msgstr "_Weiter" -#: ../src/PuzzleNumericRelation.cs:35 -msgid "Numeric relation" -msgstr "Numerischer Zusammenhang" +#: ../src/gbrainy.glade.h:31 +msgid "_Tip" +msgstr "_Hinweis" -#: ../src/PuzzleNumericRelation.cs:39 -msgid "What number should replace the question mark?" -msgstr "Welche Zahl soll das Fragezeichen ersetzen?" +#: ../src/Memory.cs:50 +msgid "Memorize the objects below in the given time" +msgstr "" +"Merken Sie sich die unterhalb gezeigten Objekte in der vorgegebenen Zeit" -#: ../src/PuzzleNumericRelation.cs:43 -msgid "The numbers are related arithmetically." -msgstr "Zwischen den Zahlen besteht ein arithmetischer Zusammenhang." +#: ../src/MemoryGames/MemoryColouredFigures.cs:49 +msgid "Colored figures" +msgstr "Farbige Bilder" -#: ../src/PuzzleNumericRelation.cs:52 +#: ../src/MemoryGames/MemoryColouredFigures.cs:54 #, csharp-format -msgid "Every group of {0} numbers sums exactly {1}." -msgstr "Jede Gruppe von {0} Zahlen ergibt genau eine Summe von {1}." - -#: ../src/PuzzleNumericRelation.cs:55 msgid "" -"Divide the sequence in groups of three numbers. Every third number is " -"calculated by multiplying by the two previous ones." +"Which of these figures was previously shown? Answer {0}, {1}, {2} or {3}." msgstr "" -"Teilen Sie die Folge in Gruppen von drei Zahlen. Jede dritte Zahl wird durch " -"Multiplikation der beiden vorherigen berechnet." +"Welches dieser Bilder wurde zuvor gezeigt? Antwort {0}, {1}, {2} oder {3}." -#: ../src/PuzzleNumericRelation.cs:59 -msgid "" -"Divide the sequence in groups of three numbers. Every third number is " -"calculated by subtracting the second number from the first." -msgstr "" -"Teilen Sie die Folge in Gruppen von drei Zahlen. Jede dritte Zahl wird durch " -"Subtraktion der zweiten Zahl von der ersten berechnet." +#: ../src/MemoryGames/MemoryColouredText.cs:35 +msgid "Colored text" +msgstr "Farbiger Text" -#: ../src/PuzzleNextFigure.cs:47 -msgid "Next figure" -msgstr "Nächstes Bild" +#: ../src/MemoryGames/MemoryColouredText.cs:40 +#, csharp-format +msgid "What was the color of the text that said '{0}'?" +msgstr "Welche Farbe hatte der Text mit der Bezeichnung '{0}'?" -#: ../src/PuzzleNextFigure.cs:51 -msgid "Which is the next logical figure in the sequence? Answer A, B or C." -msgstr "" -"Wie lautet das nächste logische Bild in der Folge? Antwort A, B, oder C." +#: ../src/MemoryGames/MemoryCountDots.cs:40 +msgid "Counting dots" +msgstr "Punkte zählen" -#: ../src/PuzzleNextFigure.cs:59 +# Am Ende des Satzes, sonst steht z.B. »Wie viele blau Punkte …« +#: ../src/MemoryGames/MemoryCountDots.cs:44 #, csharp-format -msgid "" -"From first figure, the top circle advances by two positions clockwise, while " -"the left circle goes backwards one position." +msgid "How many {0} dots were in the previous image? Answer using numbers." msgstr "" -"Der obere Kreis der ersten Figur wandert immer zwei Positionen im " -"Uhrzeigersinn während sich der linke Kreis eine Position in die " -"Gegenrichtung bewegt." +"Wie viele Punkte waren im vorherigen Bild {0}? Antworten Sie mit Zahlen." -#: ../src/PuzzleSquareSheets.cs:28 -msgid "Squares sheets" -msgstr "Quadratische Blätter" +#: ../src/MemoryGames/MemoryFigures.cs:53 +msgid "Memory figures" +msgstr "Bilder merken" -#: ../src/PuzzleSquareSheets.cs:32 +#: ../src/MemoryGames/MemoryFigures.cs:58 msgid "" -"What is the minimum number of square sheets of paper of any size required to " -"create the figure? Lines indicate frontiers between different sheets." +"In which cell is the other figure like the one shown below? Answer the cell " +"number." msgstr "" -"Wie lautet die minimale Anzahl an quadratischen Papierblättern beliebiger " -"Größe, um das Bild zu erstellen? Linien zeigen Grenzen zwischen " -"unterschiedlichen Blättern." - -#: ../src/PuzzleSquareSheets.cs:36 -msgid "The sheets should overlap." -msgstr "Die Blätter überlappen sich." +"In welcher Zelle befindet sich das andere Symbol wie das unten gezeigte? " +"Geben Sie die Zellnummer ein." -#: ../src/PuzzleSquareSheets.cs:42 -msgid "" -"The numbers in the figure reflect the different areas covered by each one of " -"the sheets." -msgstr "" -"Die Zahlen im Bild zeigen die unterschiedlichen Flächen, die jedes einzelne " -"Blatt bedeckt." +#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:128 +#, csharp-format +msgid "Start at point number {0}" +msgstr "Startpunkt {0}" -#: ../src/CalculationArithmetical.cs:41 -msgid "Arithmetical" -msgstr "Arithmetik" +#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:132 +msgid "Turn right" +msgstr "Rechts abbiegen" -#: ../src/CalculationArithmetical.cs:49 -msgid "What is the result of the arithmetical operation?" -msgstr "Wie lautet das Ergebnis der Rechenaufgabe?" +#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:134 +msgid "Turn left" +msgstr "Links abbiegen" -#: ../src/MemoryColouredFigures.cs:49 -msgid "Colored figures" -msgstr "Farbige Bilder" +#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:136 +msgid "Go up" +msgstr "Nach oben gehen" -#: ../src/MemoryColouredFigures.cs:53 -msgid "Which of these figures was previously shown? Answer A, B, C or D." -msgstr "Welches dieser Bilder wurde zuvor gezeigt? Antwort A, B, C oder D." +#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:138 +msgid "Go down" +msgstr "Nach unten gehen" -#: ../src/GameSession.cs:223 +#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:143 #, csharp-format -msgid "Games played: {0} ({1}% score)" -msgstr "Anzahl der Spiele: {0} (Spielstand {1}%)" +msgid "End at point {0}" +msgstr "Endpunkt {0}" -#: ../src/GameSession.cs:224 -#, csharp-format -msgid " - Time: {0}" -msgstr " – Zeit: {0}" +#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:157 +msgid "Memorize indications" +msgstr "Angaben merken" -#: ../src/GameSession.cs:227 +#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:163 #, csharp-format -msgid "- Game: {0}" -msgstr "– Spiel: {0}" - -#: ../src/GameSession.cs:279 -msgid "Paused" -msgstr "Angehalten" - -#: ../src/MemoryNumbers.cs:36 -msgid "Memorize numbers" -msgstr "Zahlen merken" - -#: ../src/MemoryNumbers.cs:40 -msgid "Which one of these squares was previously shown (A, B, C or D)?" -msgstr "Welches dieser Quadrate wurde zuvor gezeigt (A, B, C oder D)?" +msgid "" +"Which of the following graphics represent the indications previously given? " +"Answer {0}, {1}, {2} or {3}." +msgstr "" +"Welche der folgenden Graphiken repräsentiert die zuvor angegebenen " +"Anweisungen? Antwort {0}, {1}, {2} oder {3}." -#: ../src/MemoryColouredText.cs:35 -msgid "Colored text" -msgstr "Farbiger Text" +#: ../src/MemoryGames/MemoryFiguresNumbers.cs:36 +msgid "Figures with numbers" +msgstr "Figuren mit Zahlen" -#: ../src/MemoryColouredText.cs:40 +#: ../src/MemoryGames/MemoryFiguresNumbers.cs:41 #, csharp-format -msgid "What was the color of the text that said '{0}'?" -msgstr "Welche Farbe hatte der Text mit der Bezeichnung '{0}'?" +msgid "" +"Which one of these squares was previously shown? Answer {0}, {1}, {2} or {3}." +msgstr "" +"Welches dieser Quadrate wurde zuvor gezeigt? Antwort {0}, {1}, {2} oder {3}." -#: ../src/PuzzleCube.cs:38 -msgid "Cube" -msgstr "Würfel" +# Am Ende des Satzes, sonst steht z.B. »Wie viele blau Punkte …« +#: ../src/MemoryGames/MemoryNumbers.cs:54 +msgid "How many odd numbers were in the previous image? Answer using numbers." +msgstr "" +"Wie viele ungerade Zahlen waren im vorherigen Bild? Antworten Sie mit Zahlen." -#: ../src/PuzzleCube.cs:42 -#, csharp-format +# Am Ende des Satzes, sonst steht z.B. »Wie viele blau Punkte …« +#: ../src/MemoryGames/MemoryNumbers.cs:74 +msgid "How many even numbers were in the previous image? Answer using numbers." +msgstr "" +"Wie viele gerade Zahlen waren im vorherigen Bild? Antworten Sie mit Zahlen." + +# Am Ende des Satzes, sonst steht z.B. »Wie viele blau Punkte …« +#: ../src/MemoryGames/MemoryNumbers.cs:94 msgid "" -"When folded as a cube, which face on the figure is opposite the face with a " -"{0} drawn on it? Answer the number written on face." +"How many numbers with more than one digit were in the previous image? Answer " +"using numbers." msgstr "" -"Wenn man einen Würfel faltet, welche Fläche des Bildes liegt der Fläche mit " -"einer {0} gegenüber? Geben Sie die Zahl auf der Fläche als Antwort." +"Wie viele mehrstellige Zahlen waren im vorherigen Bild? Antworten Sie mit " +"Zahlen." + +#: ../src/MemoryGames/MemoryNumbers.cs:111 +msgid "Memorize numbers" +msgstr "Zahlen merken" -#: ../src/MemoryWords.cs:36 +#: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:36 msgid "Memorize words" msgstr "Wörter einprägen" -#: ../src/MemoryWords.cs:41 +#: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:41 #, csharp-format msgid "" "There is a missing word from the previous list. Which one is the missing " @@ -767,646 +782,517 @@ "Es fehlt ein Wort aus der vorherigen Liste. Wie lautet das fehlende Wort?" #. Body parts -#: ../src/MemoryWords.cs:50 +#: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:50 msgid "wrist" msgstr "Handgelenk" -#: ../src/MemoryWords.cs:51 +#: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:51 msgid "elbow" msgstr "Ellbogen" -#: ../src/MemoryWords.cs:52 +#: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:52 msgid "armpit" msgstr "Achsel" -#: ../src/MemoryWords.cs:53 +#: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:53 msgid "hand" msgstr "Hand" -#: ../src/MemoryWords.cs:54 +#: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:54 msgid "chest" msgstr "Brust" #. Fishes -#: ../src/MemoryWords.cs:57 +#: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:57 msgid "sardine" msgstr "Sardine" -#: ../src/MemoryWords.cs:58 +#: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:58 msgid "trout" msgstr "Forelle" -#: ../src/MemoryWords.cs:59 +#: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:59 msgid "monkfish" msgstr "Seeteufel" -#: ../src/MemoryWords.cs:60 +#: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:60 msgid "cod" msgstr "Kabeljau" -#: ../src/MemoryWords.cs:61 +#: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:61 msgid "salmon" msgstr "Lachs" #. Vegetables -#: ../src/MemoryWords.cs:64 +#: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:64 msgid "potato" msgstr "Kartoffel" -#: ../src/MemoryWords.cs:65 +#: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:65 msgid "ginger" msgstr "Ingwer" -#: ../src/MemoryWords.cs:66 +#: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:66 msgid "pepper" msgstr "Pfeffer" -#: ../src/MemoryWords.cs:67 +#: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:67 msgid "garlic" msgstr "Essig" -#: ../src/MemoryWords.cs:68 +#: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:68 msgid "pumpkin" msgstr "Kürbis" #. Bicycle -#: ../src/MemoryWords.cs:71 +#: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:71 msgid "brake" msgstr "Bremse" -#: ../src/MemoryWords.cs:72 +#: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:72 msgid "pedal" msgstr "Pedal" -#: ../src/MemoryWords.cs:73 +#: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:73 msgid "chain" msgstr "Kette" -#: ../src/MemoryWords.cs:74 +#: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:74 msgid "wheel" msgstr "Rad" -#: ../src/MemoryWords.cs:75 +#: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:75 msgid "handlebar" msgstr "Lenkrad" #. Music -#: ../src/MemoryWords.cs:78 +#: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:78 msgid "drummer" msgstr "Schlagzeug" -#: ../src/MemoryWords.cs:79 +#: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:79 msgid "speaker" msgstr "Lautsprecher" -#: ../src/MemoryWords.cs:80 +#: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:80 msgid "lyrics" msgstr "Texte" -#: ../src/MemoryWords.cs:81 +#: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:81 msgid "beat" msgstr "Takt" -#: ../src/MemoryWords.cs:82 +#: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:82 msgid "song" msgstr "Stück" #. Weather -#: ../src/MemoryWords.cs:85 +#: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:85 msgid "cloud" msgstr "Wolke" -#: ../src/MemoryWords.cs:86 +#: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:86 msgid "rain" msgstr "Regen" -#: ../src/MemoryWords.cs:87 +#: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:87 msgid "storm" msgstr "Sturm" -#: ../src/MemoryWords.cs:88 +#: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:88 msgid "fog" msgstr "Nebel" -#: ../src/MemoryWords.cs:89 +#: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:89 msgid "rainbow" msgstr "Regenbogen" #. Animals -#: ../src/MemoryWords.cs:92 +#: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:92 msgid "rabbit" msgstr "Hase" -#: ../src/MemoryWords.cs:93 +#: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:93 msgid "mouse" msgstr "Maus" -#: ../src/MemoryWords.cs:94 +#: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:94 msgid "monkey" msgstr "Affe" -#: ../src/MemoryWords.cs:95 +#: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:95 msgid "bear" msgstr "Bär" -#: ../src/MemoryWords.cs:96 +#: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:96 msgid "wolf" msgstr "Wolf" -#: ../src/PuzzleFigureLetter.cs:37 -msgid "Figures and text" -msgstr "Bilder und Text" - -#: ../src/PuzzleFigureLetter.cs:41 -msgid "" -"The figures and the text are related. What text should go under the last " -"figure?" -msgstr "" -"Es besteht ein Zusammenhang zwischen den Bildern und dem Text. Welcher Text " -"gehört unter das letzte Bild?" - -#: ../src/PuzzleFigureLetter.cs:45 -msgid "Every character of the text represents a property of the figure." -msgstr "Jeder einzelne Buchstabe repräsentiert eine Eigenschaft des Bildes." - -#: ../src/PuzzleFigureLetter.cs:51 -msgid "" -"'A' indicates that the figures overlap, 'B' that are rectangles, 'C' that " -"are circles, 'D' that the figures are separated, 'E' that there are three " -"figures and 'F' that there are two figures." -msgstr "" -"»A« bedeutet eine Überlappung der Bilder, »B« Rechtecke, »C« Kreise, »D« " -"getrennte Bilder, »E« drei Bilder und »F« zwei Bilder." - -#. Define columns -#: ../src/CustomGameDialog.cs:55 -msgid "Game Name" -msgstr "Name des Spieles" - -#: ../src/CustomGameDialog.cs:61 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: ../src/CustomGameDialog.cs:68 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiviert" - -#: ../src/CustomGameDialog.cs:92 -msgid "Mental Calculation" -msgstr "Kopfrechnen" - -#: ../src/PuzzleDivideCircle.cs:42 -msgid "Divide circles" -msgstr "Kreisteilungen" - -#: ../src/PuzzleDivideCircle.cs:46 -msgid "" -"In the last figure, in how many regions is the circle divided into when all " -"dots are connected?" -msgstr "" -"In wie viele Bereiche wird der letzte Kreis unterteilt, wenn alle Punkte " -"verbunden werden?" - -#: ../src/PuzzleDivideCircle.cs:113 ../src/PuzzleDivideCircle.cs:128 -#: ../src/PuzzleDivideCircle.cs:145 +#: ../src/PlayerHistoryDialog.cs:39 #, csharp-format -msgid "Has {0} regions" -msgstr "Hat {0} Bereiche" - -#: ../src/CalculationGreatestDivisor.cs:33 -msgid "Greatest divisor" -msgstr "Größter Teiler" - -#: ../src/CalculationGreatestDivisor.cs:41 msgid "" -"Which of the possible divisors is the greatest that divides all numbers?" -msgstr "Welcher der folgenden Teiler ist der größte, der alle Zahlen teilt?" - -#: ../src/CalculationGreatestDivisor.cs:206 -msgid "Numbers" -msgstr "Zahlen" - -#: ../src/CalculationGreatestDivisor.cs:221 -msgid "Possible divisors" -msgstr "Mögliche Teiler" - -#: ../src/CalculationTwoNumbers.cs:31 -msgid "Two numbers" -msgstr "Zwei Zahlen" - -#: ../src/CalculationTwoNumbers.cs:39 -#, csharp-format -msgid "Which two numbers when added are {0} and when multiplied are {1}?" -msgstr "" -"Welche zwei Zahlen ergeben bei Addition {0} und bei Multiplikation {1}?" - -#: ../src/CalculationTwoNumbers.cs:62 ../src/CalculationOperator.cs:81 -#, csharp-format -msgid "{0} and {1}" -msgstr "{0} und {1}" - -#: ../src/CalculationTwoNumbers.cs:75 -#, csharp-format -msgid "number1 + number2 = {0}" -msgstr "Zahl1 + Zahl2 = {0}" - -#: ../src/CalculationTwoNumbers.cs:78 -#, csharp-format -msgid "number1 * number2 = {0}" -msgstr "Zahl1 × Zahl2 = {0}" - -#: ../src/PuzzleMatrixGroups.cs:32 -msgid "Matrix groups" -msgstr "Matrixgruppen" - -#: ../src/PuzzleMatrixGroups.cs:36 -msgid "There is a missing circled number in the matrix. Which one?" -msgstr "Es fehlt eine eingekreiste Zahl in der Matrix. Welche?" - -#: ../src/PuzzleMatrixGroups.cs:40 -msgid "All circled numbers share an arithmetical property." +"The graphic below shows the player's game score evolution. It is built using " +"the results of {0} last recorded games." msgstr "" -"Alle eingekreisten Zahlen haben eine arithmetische Eigenschaft gemeinsam." - -#: ../src/PuzzleMatrixGroups.cs:46 -#, csharp-format -msgid "Every circled number can be divided by {0}." -msgstr "Jede eingekreiste Zahl kann durch {0} geteilt werden." +"Die untere Grafik zeigt den Verlauf der Ergebnisse des Spielers. Sie beruht " +"auf den Ergebnissen der letzten {0} gespeicherten Spiele." -#: ../src/PuzzleBalance.cs:47 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleBalance.cs:47 msgid "Balance" msgstr "Waage" -#: ../src/PuzzleBalance.cs:51 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleBalance.cs:51 msgid "" "How many triangles are needed in the right part of the last figure to keep " "it balanced?" msgstr "" "Wie viele Dreiecke werden im rechten Teil des letzten Bildes benötigt, um " -"die Waage zu halten?" +"das Gleichgewicht zu halten?" -#: ../src/PuzzleBalance.cs:57 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleBalance.cs:57 msgid "Every triangle counts as 1, each diamond as 2 and each square as 3." msgstr "Jedes Dreieck zählt 1, jede Raute 2 und jedes Quadrat 3." -#: ../src/PuzzleBalance.cs:63 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleBalance.cs:63 msgid "Every diamond counts as two triangles." msgstr "Jede Raute zählt als zwei Dreiecke." -#: ../src/CalculationWhichNumber.cs:34 -msgid "Closer fraction" -msgstr "Näherer Bruch" - -# Im Deutschen sollte die 0 vor dem Komma angezeigt werden: 0,5 statt ,5 -#: ../src/CalculationWhichNumber.cs:42 -#, csharp-format -msgid "Which of the following numbers is closer to {0:###.###} (A, B, C or D)?" -msgstr "" -"Welche der folgenden Zahlen liegt näher bei {0:0.###} (A, B, C oder D)?" - -# Im Deutschen sollte die 0 vor dem Komma angezeigt werden: 0,5 statt ,5 -#: ../src/CalculationWhichNumber.cs:50 -#, csharp-format -msgid "The result of the operation {0} / {1} is {2:###.###}" -msgstr "Das Ergebnis der Rechnung {0} / {1} lautet {2:0.###}" - -#: ../src/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:55 -msgid "Triangles with numbers" -msgstr "Dreiecke mit Zahlen" - -#: ../src/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:59 -msgid "Which number should replace the question mark below?" -msgstr "Welche Zahl soll das Fragezeichen unten ersetzen?" - -#: ../src/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:64 -msgid "All the triangles share a property and are independent of the rest." -msgstr "" -"Alle Dreiecke teilen sich eine Eigenschaft und sind unabhängig von den " -"anderen." +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleBuildTriangle.cs:48 +msgid "Build a triangle" +msgstr "Formen Sie ein Dreieck" -#: ../src/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:70 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleBuildTriangle.cs:53 #, csharp-format -msgid "The result of multiplying the two numbers inside every triangle is {0}." +msgid "" +"Which three pieces can you use together to build a triangle? Answer using " +"the three figure names, e.g.: {0}{1}{2}." msgstr "" -"Das Ergebnis der Multiplikation beider Zahlen in jedem Dreieck ist {0}." +"Welche drei Teile können gemeinsam verwendet werden, um ein Dreieck zu " +"formen? Antworten Sie unter Verwendung der Bezeichnungen der drei Teile, z. " +"B.: {0}{1}{2}." -#: ../src/PuzzleOstracism.cs:38 -msgid "Ostracism" -msgstr "Ostrakismos (Scherbengericht)" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleBuildTriangle.cs:58 +msgid "The resulting triangle is isosceles." +msgstr "Das resultierende Dreieck ist gleichschenklig." + +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleBuildTriangle.cs:167 +msgid "The triangle is:" +msgstr "Das Dreieck ist:" -#: ../src/PuzzleOstracism.cs:42 -msgid "Which equation does not belong to the group? Answer A, B, C, D or E." -msgstr "Welche Gleichung gehört nicht zur Gruppe? Antwort A, B, C, D oder E." +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleCirclesRectangle.cs:27 +msgid "Circles in a rectangle" +msgstr "Kreise in einem Rechteck" -#: ../src/PuzzleOstracism.cs:47 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleCirclesRectangle.cs:31 msgid "" -"The criteria for deciding if an equation belongs to the group is not " -"arithmetical." +"What is the maximum number of circles (as shown) that fit in the square " +"below?" msgstr "" -"Das Kriterium zur Entscheidung ob die Gleichung zur Gruppe gehört ist nicht " -"arithmetisch." +"Wie lautet die maximale Anzahl an Kreisen (wie der gezeigte), die in das " +"untere Quadrat passen?" + +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleCirclesRectangle.cs:35 +msgid "You can fit more than 64 circles." +msgstr "Sie können mehr als 64 Kreise unterbringen." -#: ../src/PuzzleOstracism.cs:53 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleCirclesRectangle.cs:41 +#, csharp-format msgid "" -"In all equations the digits from the left side should also appear in the " -"right side." +"In the layout shown {0} units of height are gained in each row. This allows " +"using an additional row." msgstr "" -"In allen Gleichungen sollen die Ziffern der linken Seite auch auf der " -"rechten Seite vorkommen." +"In der gezeigten Anordnung werden {0} Höheneinheiten pro Reihe gewonnen. " +"Dies ermöglicht die Verwendung einer zusätzlichen Reihe." -#: ../src/CalculationOperator.cs:33 -msgid "Operator" -msgstr "Operator" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleCirclesRectangle.cs:82 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleCirclesRectangle.cs:103 +msgid "8 units" +msgstr "8 Einheiten" -#: ../src/CalculationOperator.cs:37 -#, csharp-format -msgid "The first operator is {0}." -msgstr "Der erste Operator ist {0}." +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleCirclesRectangle.cs:122 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleCirclesRectangle.cs:141 +msgid "1 unit" +msgstr "1 Einheit" -#: ../src/CalculationOperator.cs:45 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleClocks.cs:34 +msgid "Clocks" +msgstr "Uhren" + +# Beispiel aus dem Spiel: Auf welche Ziffer soll der große Zeiger der Uhr in Bild A zeigen? +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleClocks.cs:39 #, csharp-format -msgid "Which operators make {0}, {1}, and {2} equal {3} (answer using +-/*)?" +msgid "" +"To what number should the large handle of the '{0}' clock point? Answer " +"using numbers." msgstr "" -"Welche Rechenzeichen müssen eingesetzt werden, damit {0}, {1}, und {2} die " -"Zahl {3} ergeben (antworten Sie mit +-/*)?" - -#: ../src/MemoryCountDots.cs:40 -msgid "Counting dots" -msgstr "Punkte zählen" +"Auf welche Ziffer soll der große Zeiger der Uhr in '{0}' zeigen? Antwort Sie " +"mit Zahlen." -# Am Ende des Satzes, sonst steht z.B. »Wie viele blau Punkte …« -#: ../src/MemoryCountDots.cs:44 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleClocks.cs:46 #, csharp-format -msgid "How many {0} dots were in the previous image? Answer using numbers." +msgid "" +"Starting from the first clock sum {0} to the value indicated by the hands." msgstr "" -"Wie viele Punkte waren im vorherigen Bild {0}? Antworten Sie mit Zahlen." +"Beginnen Sie mit der ersten Uhr und zählen Sie jeweils {0} zum Wert, der von " +"den Zeigern angezeigt wird." -#: ../src/PuzzleFigurePattern.cs:37 -msgid "Figure pattern" -msgstr "Bildmuster" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleClocks.cs:52 +msgid "The clocks do not follow the time logic." +msgstr "Die Uhren folgen keiner zeitlichen Logik." -#: ../src/PuzzleFigurePattern.cs:41 -msgid "What figure should replace the question mark? Answer A, B or C." -msgstr "Welches Bild soll das Fragezeichen ersetzen? Antwort A, B oder C." +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleCountCircles.cs:45 +msgid "Count circles" +msgstr "Kreise zählen" -#: ../src/PuzzleFigurePattern.cs:45 -msgid "" -"The third figure of every row involves somehow combining the first two " -"figures." -msgstr "" -"Das dritte Bild jeder Reihe ergibt sich auf irgendeine Art und Weise aus den " -"ersten beiden Bildern." +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleCountCircles.cs:49 +msgid "How many circles do you count?" +msgstr "Wie viele Kreise können Sie zählen?" -#: ../src/PuzzleFigurePattern.cs:51 -msgid "" -"Superpose the first and second figures and remove the lines that they have " -"in common, then rotate the resulting figure 45 degrees." -msgstr "" -"Überlagern Sie das erste und das zweite Bild, entfernen Sie die gemeinsamen " -"Linien und drehen Sie das entstandene Bild um 45 Grad." +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleCountCircles.cs:53 +msgid "It is an easy exercise if you systematically count the circles." +msgstr "Die Übung ist leicht, wenn Sie die Kreise systematisch zählen." -#: ../src/GameDrawingArea.cs:96 -#, csharp-format -msgid "Welcome to gbrainy {0}" -msgstr "Willkommen bei gbrainy {0}" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleCountSeries.cs:37 +msgid "Count series" +msgstr "Reihen zählen" -#: ../src/GameDrawingArea.cs:100 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleCountSeries.cs:56 msgid "" -"gbrainy is a brain teaser game and trainer to have fun and to keep your " -"brain trained. It includes:" -msgstr "" -"gbrainy ist ein unterhaltsames Spiel um das Gehirn zu trainieren. Es enthält:" +"How many numbers \"9\" are required to represent the numbers between 10 to " +"100?" +msgstr "Wie viele Ziffern »9« gibt es zwischen 10 und 100?" -#: ../src/GameDrawingArea.cs:112 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleCountSeries.cs:61 msgid "" -"Logic puzzles. Designed to challenge your reasoning and thinking skills." +"How many two digit numbers occur where the first digit is larger than the " +"second (e.g.: 20 and 21)?" msgstr "" -"Logikrätsel. Herausforderungen Ihres Schlussfolgerungs- und Denkvermögens." +"Wie viele zweistellige Zahlen kommen vor, wo die erste Ziffer größer ist als " +"die zweite (z. B.: 20 und 21)?" -#: ../src/GameDrawingArea.cs:124 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleCountSeries.cs:66 msgid "" -"Mental calculation. Based on arithmetical operations that test your mental " -"calculation abilities." -msgstr "" -"Kopfrechnen. Basierend auf Rechenoperationen, die Ihre Kopfrechenfähigkeiten " -"prüfen." - -#: ../src/GameDrawingArea.cs:136 -msgid "Memory trainers. To prove and enhance your short term memory." -msgstr "" -"Gedächtnisübungen. Sie stellen Ihr Kurzzeitgedächtnis auf die Probe und " -"verbessern es." - -#: ../src/GameDrawingArea.cs:139 ../src/GameDrawingArea.cs:345 -msgid "Use the Settings to adjust the difficulty level of the game." +"How many two digit numbers occur where the first digit is smaller than the " +"second (e.g.: 12 and 13)?" msgstr "" -"Sie können den Schwierigkeitsgrad des Spiels in den Einstellungen festlegen." - -# Wurde aus Platzgründen kürzer übersetzt -#: ../src/GameDrawingArea.cs:191 -msgid "Get ready to memorize the next objects..." -msgstr "Bereiten Sie Ihr Gedächtnis vor …" - -#: ../src/GameDrawingArea.cs:270 -msgid "Score" -msgstr "Ergebnis" - -#: ../src/GameDrawingArea.cs:279 -#, csharp-format -msgid "Outstanding results" -msgstr "Ausständige Ergebnisse" +"Wie viele zweistellige Zahlen kommen vor, wo die erste Ziffer kleiner ist " +"als die zweite (z. B.: 12 und 13)?" -#: ../src/GameDrawingArea.cs:281 -#, csharp-format -msgid "Excellent results" -msgstr "Hervorragende Ergebnisse" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleCoverPercentage.cs:32 +msgid "Cover percentage" +msgstr "Flächendeckungsanteil" -#: ../src/GameDrawingArea.cs:283 -#, csharp-format -msgid "Good results" -msgstr "Gute Ergebnisse" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleCoverPercentage.cs:36 +msgid "What percentage of the figure is colored?" +msgstr "Wie viel Prozent des Bildes gehören zur gefärbten Fläche?" -#: ../src/GameDrawingArea.cs:285 -#, csharp-format -msgid "Poor results" -msgstr "Schlechte Ergebnisse" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleCube.cs:38 +msgid "Cube" +msgstr "Würfel" -#: ../src/GameDrawingArea.cs:286 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleCube.cs:42 #, csharp-format -msgid "Disappointing results" -msgstr "Enttäuschende Ergebnisse" +msgid "" +"When folded as a cube, which face on the figure is opposite the face with a " +"{0} drawn on it? Answer the number written on face." +msgstr "" +"Wenn man einen Würfel faltet, welche Fläche des Bildes liegt der Fläche mit " +"einer {0} gegenüber? Geben Sie die Zahl auf der Fläche als Antwort." -#: ../src/GameDrawingArea.cs:294 -#, csharp-format -msgid "Games won: {0} ({1} played)" -msgstr "Gewonnene Spiele: {0} ({1} gespielt)" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleDivideCircle.cs:42 +msgid "Divide circles" +msgstr "Kreisteilungen" -#: ../src/GameDrawingArea.cs:296 -#, csharp-format -msgid "{0}. Games won: {1} ({2} played)" -msgstr "{0}. Gewonnene Spiele: {1} ({2} gespielt)" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleDivideCircle.cs:46 +msgid "" +"In the last figure, in how many regions is the circle divided into when all " +"dots are connected?" +msgstr "" +"In wie viele Bereiche wird der letzte Kreis unterteilt, wenn alle Punkte " +"verbunden werden?" -#: ../src/GameDrawingArea.cs:300 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleDivideCircle.cs:110 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleDivideCircle.cs:125 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleDivideCircle.cs:142 #, csharp-format -msgid "Time played {0} (average per game {1})" -msgstr "Gespielte Zeit: {0} (Durchschnitt pro Spiel {1})" +msgid "Has {0} regions" +msgstr "Hat {0} Bereiche" -#: ../src/GameDrawingArea.cs:308 -msgid "Tips for your next games" -msgstr "Hinweise für die nächsten Spiele" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleEquation.cs:30 +msgid "Equation" +msgstr "Gleichung" -#: ../src/GameDrawingArea.cs:329 -msgid "Read the instructions carefully and identify the data and given clues." -msgstr "" -"Lesen Sie die Anleitung aufmerksam und verwenden Sie die Angaben und " -"Hinweise." +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleEquation.cs:34 +msgid "What is the result of the equation below?" +msgstr "Wie lautet das Ergebnis der unteren Gleichung?" -#: ../src/GameDrawingArea.cs:331 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleEquation.cs:40 msgid "" -"To score the player gbrainy uses the time and tips needed to complete each " -"game." +"The order of arithmetical operations is always as follows: exponents and " +"roots, multiplication and division, addition and subtraction." msgstr "" -"Zur Berechnung des Ergebnisses verwendet gbrainy die Zeit und die Anzahl der " -"Tipps, die während des Spiels nötig waren." +"Die Reihenfolge arithmetischer Operationen ist immer wie folgt: Potenzieren " +"und Wurzel ziehen, Multiplikation und Division, Addition und Subtraktion." -#: ../src/GameDrawingArea.cs:333 -msgid "" -"In logic games, elements that may seem irrelevant can be very important." -msgstr "" -"Bei Logikspielen können Elemente, die unbedeutend erscheinen, sehr wichtig " -"sein." +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleExtraCircle.cs:38 +msgid "Extra circle" +msgstr "Extra Kreis" -#: ../src/GameDrawingArea.cs:335 -msgid "Break the mental blocks and look into the boundaries of problems." -msgstr "" -"Teilen Sie eine Aufgabe in Blöcke und werfen Sie einen Blick auf die Grenzen " -"des Problems." +# Weggelassen, da im Widerspruch zur Antwort: Es handelt sich nicht um eine Folge von Elementen. +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleExtraCircle.cs:43 +#, csharp-format +msgid "" +"Which circle does not belong to the group? It is not a sequence of elements. " +"Answer {0}, {1}, {2} or {3}." +msgstr "Welcher Kreis gehört nicht zur Gruppe? Antwort {0}, {1}, {2} oder {3}." -#: ../src/GameDrawingArea.cs:337 -msgid "Enjoy making mistakes, they are part of the learning process." -msgstr "" -"Schrecken Sie nicht davor zurück, Fehler zu machen, denn sie sind Teil des " -"Lernprozesses." +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleExtraCircle.cs:48 +msgid "All circles share a common property except for one." +msgstr "Alle Kreise bis auf einen teilen sich eine gemeinsame Eigenschaft." -#: ../src/GameDrawingArea.cs:339 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleExtraCircle.cs:54 +#, csharp-format msgid "" -"Do all the problems, even the difficult ones. Improvement comes from " -"practising." +"In all circles the color slices follow the same order except for this one." msgstr "" -"Befassen Sie sich mit allen Problemen, auch den schwierigen. Übung macht den " -"Meister." +"In allen Kreisen bis auf diesen folgen die farbigen Teile derselben " +"Reihenfolge." -#: ../src/GameDrawingArea.cs:341 -msgid "Play on a daily basis, you will notice progress soon." -msgstr "" -"Spielen Sie täglich und Sie werden schon bald einen Fortschritt bemerken." +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigureLetter.cs:37 +msgid "Figures and text" +msgstr "Bilder und Text" -#: ../src/GameDrawingArea.cs:343 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigureLetter.cs:41 msgid "" -"Use the Custom Game Selection to choose exactly which games you want to play." -msgstr "Sie können den gewünschten Spieltyp auswählen." - -#: ../src/GameDrawingArea.cs:347 -msgid "Association of elements is a common technique for remembering things." +"The figures and the text are related. What text should go under the last " +"figure?" msgstr "" -"Elemente zu assoziieren ist eine verbreitete Technik um sich Dinge zu merken." - -#: ../src/ColorPalette.cs:63 -msgid "red" -msgstr "rot" +"Es besteht ein Zusammenhang zwischen den Bildern und dem Text. Welcher Text " +"gehört unter das letzte Bild?" -#: ../src/ColorPalette.cs:64 -msgid "green" -msgstr "grün" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigureLetter.cs:45 +msgid "Every character of the text represents a property of the figure." +msgstr "Jeder einzelne Buchstabe repräsentiert eine Eigenschaft des Bildes." -#: ../src/ColorPalette.cs:65 -msgid "blue" -msgstr "blau" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigureLetter.cs:51 +msgid "" +"'A' indicates that the figures overlap, 'B' that are rectangles, 'C' that " +"are circles, 'D' that the figures are separated, 'E' that there are three " +"figures and 'F' that there are two figures." +msgstr "" +"»A« bedeutet eine Überlappung der Bilder, »B« Rechtecke, »C« Kreise, »D« " +"getrennte Bilder, »E« drei Bilder und »F« zwei Bilder." -#: ../src/ColorPalette.cs:66 -msgid "yellow" -msgstr "gelb" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigurePattern.cs:37 +msgid "Figure pattern" +msgstr "Bildmuster" -#: ../src/ColorPalette.cs:67 -msgid "magenta" -msgstr "magenta" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigurePattern.cs:42 +#, csharp-format +msgid "What figure should replace the question mark? Answer {0}, {1} or {2}." +msgstr "" +"Welches Bild soll das Fragezeichen ersetzen? Antwort {0}, {1} oder {2}." -#: ../src/ColorPalette.cs:68 -msgid "cyan" -msgstr "cyan" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigurePattern.cs:47 +msgid "" +"The third figure of every row involves somehow combining the first two " +"figures." +msgstr "" +"Das dritte Bild jeder Reihe ergibt sich auf irgendeine Art und Weise aus den " +"ersten beiden Bildern." -#: ../src/ColorPalette.cs:69 -msgid "black" -msgstr "schwarz" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigurePattern.cs:53 +msgid "" +"Superpose the first and second figures and remove the lines that they have " +"in common, then rotate the resulting figure 45 degrees." +msgstr "" +"Überlagern Sie das erste und das zweite Bild, entfernen Sie die gemeinsamen " +"Linien und drehen Sie das entstandene Bild um 45 Grad." -#: ../src/ColorPalette.cs:70 -msgid "white" -msgstr "weiß" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigurePattern.cs:189 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleLargerShape.cs:234 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingPiece.cs:149 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingSlice.cs:178 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMostInCommon.cs:284 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleNextFigure.cs:126 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquareDots.cs:180 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleTetris.cs:148 +msgid "Possible answers are:" +msgstr "Mögliche Antworten:" -#: ../src/PuzzlePeopleTable.cs:42 -msgid "People at a table" -msgstr "Leute an einem Tisch" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigures.cs:38 +msgid "Figures" +msgstr "Bilder" -#: ../src/PuzzlePeopleTable.cs:46 -#, csharp-format +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigures.cs:42 msgid "" -"A group of people are sitting at round table, evenly spaced out. How many " -"people are there if the {0} person is across from the {1}?" +"What is the next logical sequence of objects in the last column? See below " +"the convention when giving the answer." msgstr "" -"Eine Gruppe Leute sitzt gleichmäßig verteilt um einen runden Tisch. Wie " -"viele Leute sitzen dort, wenn die {0} Person der {1} genau gegenüber sitzt?" +"Wie lautet die nächste logische Sequenz an Objekten in der letzten Spalte? " +"Werfen Sie beim Antworten einen Blick auf das unten angegebene Schema." -#: ../src/PuzzlePeopleTable.cs:52 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigures.cs:50 msgid "" -"Subtracting the two positions you find out how many people are seated half " -"way around the table. Doubling this number leaves you with the total amount " -"of people." +"It is the only combination that you can build with the given elements " +"without repeating them." msgstr "" -"Wenn Sie beide Positionen voneinander subtrahieren, werden Sie herausfinden, " -"wie viele Personen auf einer Hälfte des Tisches sitzen. Eine Verdoppelung " -"dieser Zahl führt zur gesuchten Gesamtanzahl an Leuten." +"Dies ist die einzige Anordnung, die Sie mit den gegebenen Elementen ohne " +"Wiederholung erstellen können." -#: ../src/PuzzlePeopleTable.cs:61 -msgid "5th" -msgstr "5." +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigures.cs:76 +msgid "Convention when giving the answer is:" +msgstr "Definition um die Antwort zu geben:" -#: ../src/PuzzlePeopleTable.cs:62 -msgid "19th" -msgstr "19." +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigures.cs:79 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigures.cs:86 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigures.cs:94 +#, csharp-format +msgid "{0} ->" +msgstr "{0} ->" -#: ../src/PuzzlePeopleTable.cs:66 -msgid "4th" -msgstr "4." +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigures.cs:102 +#, csharp-format +msgid "E.g: {0}{1}{2} (diamond, triangle, circle)" +msgstr "Beispiel: {0}{1}{2} (Raute, Dreieck, Kreis)" -#: ../src/PuzzlePeopleTable.cs:67 -msgid "12th" -msgstr "12." +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFourSided.cs:29 +msgid "Four sided" +msgstr "Vierseitig" -#: ../src/PuzzlePeopleTable.cs:71 -msgid "9th" -msgstr "9." +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFourSided.cs:33 +msgid "How many four sided figures do you count in the figure below?" +msgstr "Wie viele vierseitige Figuren können Sie im Bild unten zählen?" -#: ../src/PuzzlePeopleTable.cs:72 -msgid "22nd" -msgstr "22." +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFourSided.cs:37 +msgid "A four sided figure can be embedded inside another figure." +msgstr "" +"Eine vierseitige Figur kann sich innerhalb einer anderen Figur befinden." -#: ../src/MemoryFigures.cs:52 -msgid "Memory figures" -msgstr "Bilder merken" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFourSided.cs:44 +#, csharp-format +msgid "The four sided figures are made by connecting the following points: {0}" +msgstr "" +"Die vierseitigen Figuren entstehen durch Verbindung folgender Punkte: {0}" + +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleLargerShape.cs:108 +msgid "Larger shape" +msgstr "Größere Figur" -#: ../src/MemoryFigures.cs:57 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleLargerShape.cs:113 +#, csharp-format msgid "" -"In which cell is the other figure like the one shown below? Answer the cell " -"number." +"Which larger shape can you make combining the first two figures? Answer {0}, " +"{1}, {2} or {3}." msgstr "" -"In welcher Zelle befindet sich das andere Symbol wie das unten gezeigte? " -"Geben Sie die Zellnummer ein." +"Welche der größeren Figuren kann aus den ersten beiden Figuren erstellt " +"werden? Antwort {0}, {1}, {2} oder {3}." -#: ../src/PuzzleLines.cs:31 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleLines.cs:31 msgid "Lines" msgstr "Linien" -#: ../src/PuzzleLines.cs:35 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleLines.cs:35 msgid "" "How many lines do you count of in the figures below? Consider a line a " "segment between two points with no crossing lines." @@ -1414,31 +1300,125 @@ "Wie viele Linien können Sie in den Bildern unten zählen? Als Linie zählt ein " "Segment zwischen zwei Punkten ohne kreuzende Linien." -#: ../src/PuzzleLines.cs:41 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleLines.cs:41 #, csharp-format msgid "" "There are {0} lines in the figure to the left and {1} in the figure to the " "right." msgstr "Es sind {0} Linien im linken und {1} im rechten Bild." -#: ../src/PuzzleLines.cs:47 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleLines.cs:47 msgid "It is an easy exercise if you systematically count the lines." msgstr "Die Übung ist leicht, wenn Sie die Linien systematisch zählen." -#: ../src/PuzzleMissingPiece.cs:32 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMatrixGroups.cs:32 +msgid "Matrix groups" +msgstr "Matrixgruppen" + +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMatrixGroups.cs:36 +msgid "One of numbers in the matrix must be circled. Which one?" +msgstr "Eine der Zahlen in der Matrix sollte eingekreist sein. Welche?" + +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMatrixGroups.cs:40 +msgid "All circled numbers share an arithmetical property." +msgstr "" +"Alle eingekreisten Zahlen haben eine arithmetische Eigenschaft gemeinsam." + +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMatrixGroups.cs:46 +#, csharp-format +msgid "Every circled number can be divided by {0}." +msgstr "Jede eingekreiste Zahl kann durch {0} geteilt werden." + +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMatrixNumbers.cs:41 +msgid "Matrix numbers" +msgstr "Zahlen einer Matrix" + +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMatrixNumbers.cs:45 +msgid "" +"The numbers in the matrix follow a logic. Which is the number that should " +"replace the question mark?" +msgstr "" +"Die Zahlen in der Matrix folgen einer Logik. Welche Zahl sollte anstelle des " +"Fragezeichens stehen?" + +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMatrixNumbers.cs:51 +msgid "The logic is arithmetical and works vertically." +msgstr "Die Logik ist arithmetisch und verläuft vertikal." + +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMatrixNumbers.cs:53 +msgid "The logic is arithmetical and works horizontally." +msgstr "Die Logik ist arithmetisch und verläuft horizontal." + +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMatrixNumbers.cs:64 +#, csharp-format +msgid "" +"The fourth row is calculated by multiplying the first two rows and adding " +"the third." +msgstr "" +"Die vierte Zeile wird durch Multiplikation der ersten beiden Zeilen und " +"Addition der dritten berechnet." + +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMatrixNumbers.cs:66 +#, csharp-format +msgid "" +"The fourth column is calculated by multiplying the first two columns and " +"adding the third." +msgstr "" +"Die vierte Spalte wird durch Multiplikation der ersten beiden Spalten und " +"Addition der dritten berechnet." + +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMatrixNumbers.cs:71 +#, csharp-format +msgid "" +"The fourth row is calculated by multiplying the first two rows and " +"subtracting the third." +msgstr "" +"Die vierte Zeile wird durch Multiplikation der ersten beiden Zeilen und " +"Subtraktion der dritten berechnet." + +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMatrixNumbers.cs:73 +#, csharp-format +msgid "" +"The fourth column is calculated by multiplying the first two columns and " +"subtracting the third." +msgstr "" +"Die vierte Spalte wird durch Multiplikation der ersten beiden Spalten und " +"Subtraktion der dritten berechnet." + +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMatrixNumbers.cs:78 +#, csharp-format +msgid "" +"The fourth row is calculated by adding the first two rows and subtracting " +"the third." +msgstr "" +"Die vierte Zeile wird durch Addition der ersten beiden Zeilen und " +"Subtraktion der dritten berechnet." + +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMatrixNumbers.cs:80 +#, csharp-format +msgid "" +"The fourth column is calculated by adding the first two columns and " +"subtracting the third." +msgstr "" +"Die vierte Spalte wird durch Addition der ersten beiden Spalten und " +"Subtraktion der dritten berechnet." + +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingPiece.cs:32 msgid "Missing piece" msgstr "Fehlender Teil" -#: ../src/PuzzleMissingPiece.cs:36 -msgid "Which square completes the figure below? Answer A, B or C." -msgstr "Welches Quadrat vervollständigt das Bild unten? Antwort A, B oder C." +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingPiece.cs:37 +#, csharp-format +msgid "Which square completes the figure below? Answer {0}, {1} or {2}." +msgstr "" +"Welches Quadrat vervollständigt das Bild unten? Antwort {0}, {1} oder {2}." -#: ../src/PuzzleMissingPiece.cs:40 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingPiece.cs:42 msgid "The logic works at row level." msgstr "Es handelt sich um eine reihenweise Logik." # 'and then flipping' ist laut Spiel nicht erforderlich -#: ../src/PuzzleMissingPiece.cs:46 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingPiece.cs:48 msgid "" "In every row the third square is made by flipping the first square and " "superimposing it on the second square, followed by removing the matching " @@ -1448,23 +1428,24 @@ "ersten Quadrates und Überlagerung mit dem zweiten Quadrat, wobei die " "gemeinsamen Linien entfernt werden." -#: ../src/PuzzleMissingSlice.cs:58 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingSlice.cs:58 msgid "Missing slice" msgstr "Fehlendes Stück" -#: ../src/PuzzleMissingSlice.cs:62 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingSlice.cs:63 +#, csharp-format msgid "" "Some slices have a common property. Which is the missing slice in the circle " -"below? Answer A, B or C." +"below? Answer {0}, {1} or {2}." msgstr "" "Einige Stücke haben eine gemeinsame Eigenschaft. Welches Stück fehlt im " -"unteren Kreis? Antwort A, B oder C." +"unteren Kreis? Antwort {0}, {1} oder {2}." -#: ../src/PuzzleMissingSlice.cs:66 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingSlice.cs:68 msgid "Each slice is related to the opposite one." msgstr "Es besteht ein Zusammenhang zwischen gegenüberliegenden Stücken." -#: ../src/PuzzleMissingSlice.cs:72 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingSlice.cs:74 #, csharp-format msgid "" "All numbers of each slice, when added to the ones of the opposite slice, add " @@ -1473,276 +1454,427 @@ "Alle Zahlen eines Stücks ergeben immer {0}, wenn man sie zur Zahl im " "gegenüberliegenden Stück addiert." -#: ../src/PuzzleTetris.cs:31 -msgid "Tetris" -msgstr "Tetris" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMostInCommon.cs:71 +msgid "Most in common" +msgstr "Größte Übereinstimmung" + +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMostInCommon.cs:76 +#, csharp-format +msgid "" +"Which of the possible answers have the most in common with the four given " +"figures? Answer {0}, {1}, {2} or {3}." +msgstr "" +"Welche der möglichen Antworten stimmt am meisten mit den vier gezeigten " +"Bildern überein? Antwort {0}, {1}, {2} oder {3}." -#: ../src/PuzzleTetris.cs:35 -msgid "What figure completes the sequence below? Answer A, B or C." -msgstr "Welches Bild vervollständigt die Folge unten? Antwort A, B oder C." +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMostInCommon.cs:81 +msgid "Think of the common elements that the given figures have inside them." +msgstr "" +"Konzentrieren Sie sich auf die gemeinsamen Elemente, die sich innerhalb der " +"Bilder befinden." -#: ../src/PuzzleTetris.cs:41 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMostInCommon.cs:89 msgid "" -"It is the figure that completes all possible combinations with four blocks " -"without taking into account rotations." +"It has the same number of elements inside the figure as the given figures." msgstr "" -"Es handelt sich um das Bild, das alle möglichen Kombinationen mit vier " -"Blöcken vervollständigt, ohne dabei Drehungen in Betracht zu ziehen." +"Im Bild befinden sich gleich viele Elemente wie in den angegebenen Bildern." + +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMostInCommon.cs:91 +msgid "" +"It is the figure with the most elements in common compared to the given " +"figures." +msgstr "" +"Es ist das Bild mit den meisten gemeinsamen Elementen verglichen mit den " +"anderen." + +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMoveFigure.cs:30 +msgid "Move figure" +msgstr "Bild bewegen" + +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMoveFigure.cs:34 +msgid "" +"What is the minimum number of circles to be moved in order to convert the " +"left figure into the right figure?" +msgstr "" +"Wie lautet die minimale Anzahl an Kreisen, die bewegt werden müssen, um das " +"linke Bild in das rechte zu verwandeln?" + +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMoveFigure.cs:43 +msgid "" +"Move the circle from the first line to the second and move two circles from " +"the fourth line to the second and the fifth lines." +msgstr "" +"Bewegen Sie den Kreis von der ersten Zeile zur zweiten und je einen Kreis " +"von der vierten Zeile zur zweiten sowie von der vierten zur neuen fünften " +"Zeile." + +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMoveFigure.cs:46 +msgid "" +"Move the first line to the seventh; move the two circles of the second line " +"to third; and move first and last circles of the fifth line to the sixth." +msgstr "" +"Bewegen Sie die erste Zeile in die siebente Zeile, die zwei Kreise der " +"zweiten Zeile in die dritte sowie den ersten und letzten Kreis der fünften " +"Zeile in die sechste Zeile." + +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleNextFigure.cs:47 +msgid "Next figure" +msgstr "Nächstes Bild" -#: ../src/MemoryIndications.cs:127 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleNextFigure.cs:52 #, csharp-format -msgid "Start at point number {0}" -msgstr "Startpunkt {0}" +msgid "" +"Which is the next logical figure in the sequence? Answer {0}, {1} or {2}." +msgstr "" +"Wie lautet das nächste logische Bild in der Folge? Antwort {0}, {1} oder {2}." -#: ../src/MemoryIndications.cs:131 -msgid "Turn right" -msgstr "Rechts abbiegen" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleNextFigure.cs:61 +#, csharp-format +msgid "" +"From first figure, the top circle advances by two positions clockwise, while " +"the left circle goes backwards one position." +msgstr "" +"Der obere Kreis der ersten Figur wandert immer zwei Positionen im " +"Uhrzeigersinn während sich der linke Kreis eine Position in die " +"Gegenrichtung bewegt." -#: ../src/MemoryIndications.cs:133 -msgid "Turn left" -msgstr "Links abbiegen" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleNumericRelation.cs:35 +msgid "Numeric relation" +msgstr "Numerischer Zusammenhang" -#: ../src/MemoryIndications.cs:135 -msgid "Go up" -msgstr "Nach oben gehen" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleNumericRelation.cs:39 +msgid "What number should replace the question mark?" +msgstr "Welche Zahl soll das Fragezeichen ersetzen?" -#: ../src/MemoryIndications.cs:137 -msgid "Go down" -msgstr "Nach unten gehen" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleNumericRelation.cs:43 +msgid "The numbers are related arithmetically." +msgstr "Zwischen den Zahlen besteht ein arithmetischer Zusammenhang." -#: ../src/MemoryIndications.cs:142 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleNumericRelation.cs:52 #, csharp-format -msgid "End at point {0}" -msgstr "Endpunkt {0}" +msgid "Every group of {0} numbers sums exactly {1}." +msgstr "Jede Gruppe von {0} Zahlen ergibt genau eine Summe von {1}." -#: ../src/MemoryIndications.cs:155 -msgid "Memorize indications" -msgstr "Angaben merken" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleNumericRelation.cs:55 +msgid "" +"Divide the sequence in groups of three numbers. Every third number is " +"calculated by multiplying by the two previous ones." +msgstr "" +"Teilen Sie die Folge in Gruppen von drei Zahlen. Jede dritte Zahl wird durch " +"Multiplikation der beiden vorherigen berechnet." + +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleNumericRelation.cs:59 +msgid "" +"Divide the sequence in groups of three numbers. Every third number is " +"calculated by subtracting the second number from the first." +msgstr "" +"Teilen Sie die Folge in Gruppen von drei Zahlen. Jede dritte Zahl wird durch " +"Subtraktion der zweiten Zahl von der ersten berechnet." + +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleNumericSequence.cs:32 +msgid "Numeric sequence" +msgstr "Numerische Folge" -#: ../src/MemoryIndications.cs:160 -#, csharp-format +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleNumericSequence.cs:36 msgid "" -"Which of the following graphics represent the indications previously given? " -"Answer A, B, C or D." +"The next sequence follows a logic. What number should replace the question " +"mark?" msgstr "" -"Welche der folgenden Graphiken repräsentiert die zuvor angegebenen " -"Anweisungen? Antwort A, B, C oder D." +"Hinter der nächsten Folge steckt eine Logik. Welche Zahl soll das " +"Fragezeichen ersetzen?" -#: ../src/PuzzleMostInCommon.cs:71 -msgid "Most in common" -msgstr "Größte Übereinstimmung" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleNumericSequence.cs:40 +msgid "Every number in the sequence is related to the previous one." +msgstr "" +"Es besteht ein Zusammenhang zwischen jeder Zahl der Folge und der vorherigen " +"Zahl." -#: ../src/PuzzleMostInCommon.cs:75 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleNumericSequence.cs:49 msgid "" -"Which of the possible answers have the most in common with the four given " -"figures? Answer A, B, C or D." +"Every number in the sequence is the result of subtracting 1 from the " +"previous number and multiplying it by 2." msgstr "" -"Welche der möglichen Antworten stimmt am meisten mit den vier gezeigten " -"Bildern überein? Antwort A, B, C oder D." +"Jede Zahl der Folge ist das Ergebnis aus Subtraktion von 1 von der " +"vorherigen Zahl und Multiplikation mit 2." -#: ../src/PuzzleMostInCommon.cs:79 -msgid "Think of the common elements that the given figures have inside them." +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleNumericSequence.cs:52 +msgid "" +"Every number in the sequence is the result of adding 1 to the previous " +"number and multiplying it by 3." msgstr "" -"Konzentrieren Sie sich auf die gemeinsamen Elemente, die sich innerhalb der " -"Bilder befinden." +"Jede Zahl der Folge ist das Ergebnis aus Addition von 1 zur vorherigen Zahl " +"und Multiplikation mit 3." -#: ../src/PuzzleMostInCommon.cs:87 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleNumericSequence.cs:55 msgid "" -"It has the same number of elements inside the figure as the given figures." +"Every number in the sequence is the result of subtracting 2 from the " +"previous number and multiplying it by -2." msgstr "" -"Im Bild befinden sich gleich viele Elemente wie in den angegebenen Bildern." +"Jede Zahl der Folge ist das Ergebnis aus Subtraktion von 2 von der " +"vorherigen Zahl und Multiplikation mit -2." + +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleOstracism.cs:38 +msgid "Ostracism" +msgstr "Ostrakismos (Scherbengericht)" -#: ../src/PuzzleMostInCommon.cs:89 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleOstracism.cs:43 +#, csharp-format msgid "" -"It is the figure with the most elements in common compared to the given " -"figures." +"Which equation does not belong to the group? Answer {0}, {1}, {2}, {3} or " +"{4}." msgstr "" -"Es ist das Bild mit den meisten gemeinsamen Elementen verglichen mit den " -"anderen." - -#: ../src/PuzzleBuildTriangle.cs:48 -msgid "Build a triangle" -msgstr "Formen Sie ein Dreieck" +"Welche Gleichung gehört nicht zur Gruppe? Antwort {0}, {1}, {2}, {3} oder " +"{4}." -#: ../src/PuzzleBuildTriangle.cs:52 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleOstracism.cs:49 msgid "" -"Which three pieces can you use together to build a triangle? Answer using " -"the three figure names, e.g.: ABE." +"The criteria for deciding if an equation belongs to the group is not " +"arithmetical." msgstr "" -"Welche drei Teile können gemeinsam verwendet werden, um ein Dreieck zu " -"formen? Antworten Sie unter Verwendung der Bezeichnungen der drei Teile, z. " -"B.: ABE. " +"Das Kriterium zur Entscheidung ob die Gleichung zur Gruppe gehört ist nicht " +"arithmetisch." -#: ../src/PuzzleBuildTriangle.cs:56 -msgid "The resulting triangle is isosceles." -msgstr "Das resultierende Dreieck ist gleichschenklig." +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleOstracism.cs:55 +msgid "" +"In all equations the digits from the left side should also appear in the " +"right side." +msgstr "" +"In allen Gleichungen sollen die Ziffern der linken Seite auch auf der " +"rechten Seite vorkommen." -#: ../src/PuzzleBuildTriangle.cs:167 -msgid "The triangle is:" -msgstr "Das Dreieck ist:" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzlePencil.cs:33 +msgid "Pencil" +msgstr "Bleistift" -#: ../src/Memory.cs:50 -msgid "Memorize the objects below in the given time" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzlePencil.cs:38 +#, csharp-format +msgid "" +"Which of the following figures cannot be drawn without crossing any previous " +"lines nor lifting the pencil? Answer {0}, {1}, {2}, {3} or {4}." msgstr "" -"Merken Sie sich die unterhalb gezeigten Objekte in der vorgegebenen Zeit" +"Welches der folgenden Bilder kann nicht gezeichnet werden, ohne eine " +"vorhergehende Linie zu kreuzen oder den Bleistift anzuheben? Antwort {0}, " +"{1}, {2}, {3} oder {4}." -#: ../src/PuzzleClocks.cs:34 -msgid "Clocks" -msgstr "Uhren" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzlePeopleTable.cs:42 +msgid "People at a table" +msgstr "Leute an einem Tisch" -#: ../src/PuzzleClocks.cs:38 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzlePeopleTable.cs:46 +#, csharp-format msgid "" -"To what number should the large handle of the last clock point? Answer A, B, " -"C or D." +"A group of people are sitting at round table, evenly spaced out. How many " +"people are there if the {0} person is across from the {1}?" msgstr "" -"Auf welche Ziffer soll der große Zeiger der letzten Uhr zeigen? Antwort A, " -"B, C oder D." +"Eine Gruppe Leute sitzt gleichmäßig verteilt um einen runden Tisch. Wie " +"viele Leute sitzen dort, wenn die {0} Person der {1} genau gegenüber sitzt?" -#: ../src/PuzzleClocks.cs:44 -#, csharp-format +#: ../src/PuzzleGames/PuzzlePeopleTable.cs:52 msgid "" -"Starting from the first clock sum {0} to the value indicated by the hands." +"Subtracting the two positions you find out how many people are seated half " +"way around the table. Doubling this number leaves you with the total amount " +"of people." msgstr "" -"Beginnen Sie mit der ersten Uhr und zählen Sie jeweils {0} zum Wert, der von " -"den Zeigern angezeigt wird." +"Wenn Sie beide Positionen voneinander subtrahieren, werden Sie herausfinden, " +"wie viele Personen auf einer Hälfte des Tisches sitzen. Eine Verdoppelung " +"dieser Zahl führt zur gesuchten Gesamtanzahl an Leuten." -#: ../src/PuzzleClocks.cs:50 -msgid "The clocks do not follow the time logic." -msgstr "Die Uhren folgen keiner zeitlichen Logik." +#: ../src/PuzzleGames/PuzzlePeopleTable.cs:61 +msgid "5th" +msgstr "5." -#: ../src/PuzzleCountCircles.cs:45 -msgid "Count circles" -msgstr "Kreise zählen" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzlePeopleTable.cs:62 +msgid "19th" +msgstr "19." -#: ../src/PuzzleCountCircles.cs:49 -msgid "How many circles do you count?" -msgstr "Wie viele Kreise können Sie zählen?" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzlePeopleTable.cs:66 +msgid "4th" +msgstr "4." -#: ../src/PuzzleCountCircles.cs:53 -msgid "It is an easy exercise if you systematically count the circles." -msgstr "Die Übung ist leicht, wenn Sie die Kreise systematisch zählen." +#: ../src/PuzzleGames/PuzzlePeopleTable.cs:67 +msgid "12th" +msgstr "12." -#: ../src/PuzzleEquation.cs:30 -msgid "Equation" -msgstr "Gleichung" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzlePeopleTable.cs:71 +msgid "9th" +msgstr "9." -#: ../src/PuzzleEquation.cs:34 -msgid "What is the result of the equation below?" -msgstr "Wie lautet das Ergebnis der unteren Gleichung?" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzlePeopleTable.cs:72 +msgid "22nd" +msgstr "22." + +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleQuadrilaterals.cs:41 +msgid "Quadrilaterals" +msgstr "Vierecke" -#: ../src/PuzzleEquation.cs:40 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleQuadrilaterals.cs:46 +#, csharp-format msgid "" -"The order of arithmetical operations is always as follows: exponents and " -"roots, multiplication and division, addition and subtraction." +"Which of the following figures does not belong to the group? Answer {0}, " +"{1}, {2}, {3}, {4} or {5}." msgstr "" -"Die Reihenfolge arithmetischer Operationen ist immer wie folgt: Potenzieren " -"und Wurzel ziehen, Multiplikation und Division, Addition und Subtraktion." +"Welches der folgenden Bilder gehört nicht zur Gruppe? Antwort {0}, {1}, {2}, " +"{3}, {4} oder {5}." -#: ../src/CalculationFractions.cs:58 -msgid "Fractions" -msgstr "Brüche" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleQuadrilaterals.cs:54 +msgid "It is the only figure with all lines of equal length." +msgstr "Es ist die einzige Figur, deren Linien alle gleich lang sind." + +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquareDots.cs:87 +msgid "Square with dots" +msgstr "Quadrat mit Punkten" -#: ../src/CalculationFractions.cs:66 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquareDots.cs:92 #, csharp-format msgid "" -"What is the result of the given operation? You can answer using either a " -"fraction or a number." +"What is the letter of the figure that represents the next logical figure in " +"the sequence? Answer {0}, {1} or {2}." msgstr "" -"Wie lautet das Ergebnis der angegebenen Operation? Sie können als Antwort " -"entweder einen Bruch oder eine Zahl angeben." +"Wie lautet der Buchstabe, der das nächste logische Bild in der Folge " +"repräsentiert? Antwort {0}, {1} oder {2}." -#: ../src/PuzzleQuadrilaterals.cs:41 -msgid "Quadrilaterals" -msgstr "Vierecke" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquaresAndLetters.cs:32 +msgid "Squares and letters" +msgstr "Quadrate und Buchstaben" + +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquaresAndLetters.cs:36 +msgid "" +"The letters around the squares follow a logic. Which letter should replace " +"the question mark in the last square?" +msgstr "" +"Die Buchstaben an den Quadraten folgen einer Logik. Welcher Buchstabe soll " +"das Fragezeichen am letzten Quadrat ersetzen?" -#: ../src/PuzzleQuadrilaterals.cs:45 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquaresAndLetters.cs:42 +#, csharp-format msgid "" -"Which of the following figures does not belong to the group? Answer A, B, C, " -"D, E or F." +"Every letter is calculated by taking the alphabetical position of the " +"previous character and adding {0} to it in order to get the position of the " +"new letter." msgstr "" -"Welches der folgenden Bilder gehört nicht zur Gruppe? Antwort A, B, C, D, E " -"oder F." +"Jeder Buchstabe ergibt sich aus der Position des vorherigen im Alphabet, zu " +"der man {0} hinzuzählt, um an die Position des neuen Buchstabens zu gelangen." -#: ../src/PuzzleQuadrilaterals.cs:51 -msgid "It is the only figure with all lines of equal length." -msgstr "Es ist die einzige Figur, deren Linien alle gleich lang sind." +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquares.cs:29 +msgid "Squares" +msgstr "Quadrate" -#: ../src/PuzzleCountSeries.cs:39 -msgid "Count series" -msgstr "Reihen zählen" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquares.cs:33 +msgid "How many squares of any size do you count in the figure below?" +msgstr "Wie viele Quadrate beliebiger Größe können Sie im Bild unten zählen?" -#: ../src/PuzzleCountSeries.cs:58 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquares.cs:37 msgid "" -"How many numbers \"9\" are required to represent the numbers between 10 to " -"100?" -msgstr "Wie viele Ziffern »9« gibt es zwischen 10 und 100?" +"A square is a rectangle with sides of equal length. A square can also be " +"built from other squares." +msgstr "" +"Ein Quadrat ist ein Rechteck mit vier gleich langen Seiten. Ein Quadrat kann " +"auch aus anderen Quadraten bestehen." -#: ../src/PuzzleCountSeries.cs:63 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquares.cs:46 msgid "" -"How many two digit numbers occur where the first digit is larger than the " -"second (e.g.: 20 and 21)?" +"There are 16 single squares, 9 squares made by 4 single squares, 4 squares " +"made by 9 single squares and 1 square made by 16 single squares." msgstr "" -"Wie viele zweistellige Zahlen kommen vor, wo die erste Ziffer größer ist als " -"die zweite (z. B.: 20 und 21)?" +"Es gibt 16 einzelne Quadrate, 9 Quadrate aus 4 einzelnen, 4 Quadrate aus 9 " +"einzelnen und 1 Quadrat, das aus 16 einzelnen besteht." -#: ../src/PuzzleCountSeries.cs:68 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquares.cs:49 msgid "" -"How many two digit numbers occur where the first digit is smaller than the " -"second (e.g.: 12 and 13)?" +"There are 9 single squares, 4 squares made by 4 single squares and 1 square " +"made by 9 single squares." msgstr "" -"Wie viele zweistellige Zahlen kommen vor, wo die erste Ziffer kleiner ist " -"als die zweite (z. B.: 12 und 13)?" +"Es gibt 9 einzelne Quadrate, 4 Quadrate aus 4 einzelnen und 1 Quadrat, das " +"aus 9 einzelnen besteht." -#: ../src/PuzzleExtraCircle.cs:38 -msgid "Extra circle" -msgstr "Extra Kreis" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquareSheets.cs:28 +msgid "Squares sheets" +msgstr "Quadratische Blätter" -# Weggelassen, da im Widerspruch zur Antwort: Es handelt sich nicht um eine Folge von Elementen. -#: ../src/PuzzleExtraCircle.cs:42 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquareSheets.cs:32 msgid "" -"Which circle does not belong to the group? It is not a sequence of elements. " -"Answer A, B, C or D." -msgstr "Welche Kreis gehört nicht zur Gruppe? Antwort A, B, C oder D." +"What is the minimum number of square sheets of paper of any size required to " +"create the figure? Lines indicate frontiers between different sheets." +msgstr "" +"Wie lautet die minimale Anzahl an quadratischen Papierblättern beliebiger " +"Größe, um das Bild zu erstellen? Linien zeigen Grenzen zwischen " +"unterschiedlichen Blättern." -#: ../src/PuzzleExtraCircle.cs:46 -msgid "All circles share a common property except for one." -msgstr "Alle Kreise bis auf einen teilen sich eine gemeinsame Eigenschaft." +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquareSheets.cs:36 +msgid "The sheets should overlap." +msgstr "Die Blätter überlappen sich." -#: ../src/PuzzleExtraCircle.cs:52 -#, csharp-format +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquareSheets.cs:42 msgid "" -"In all circles the color slices follow the same order except for this one." +"The numbers in the figure reflect the different areas covered by each one of " +"the sheets." msgstr "" -"In allen Kreisen bis auf diesen folgen die farbigen Teile derselben " -"Reihenfolge." +"Die Zahlen im Bild zeigen die unterschiedlichen Flächen, die jedes einzelne " +"Blatt bedeckt." -#: ../src/PlayerHistoryDialog.cs:39 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleTetris.cs:31 +msgid "Tetris" +msgstr "Tetris" + +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleTetris.cs:36 #, csharp-format +msgid "What figure completes the sequence below? Answer {0}, {1} or {2}." +msgstr "" +"Welches Bild vervollständigt die Folge unten? Antwort {0}, {1} oder {2}." + +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleTetris.cs:43 msgid "" -"The graphic below shows the player's game score evolution. It is built using " -"the results of {0} last recorded games." +"It is the figure that completes all possible combinations with four blocks " +"without taking into account rotations." msgstr "" -"Die untere Grafik zeigt den Verlauf der Ergebnisse des Spielers. Sie beruht " -"auf den Ergebnissen der letzten {0} gespeicherten Spiele." +"Es handelt sich um das Bild, das alle möglichen Kombinationen mit vier " +"Blöcken vervollständigt, ohne dabei Drehungen in Betracht zu ziehen." -#: ../src/PuzzleFourSided.cs:29 -msgid "Four sided" -msgstr "Vierseitig" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleTriangles.cs:29 +msgid "Triangles" +msgstr "Dreiecke" -#: ../src/PuzzleFourSided.cs:33 -msgid "How many four sided figures do you count in the figure below?" -msgstr "Wie viele vierseitige Figuren können Sie im Bild unten zählen?" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleTriangles.cs:33 +msgid "How many triangles of any size do you count in the figure below?" +msgstr "Wie viele Dreiecke beliebiger Größe zählen Sie im unteren Bild?" -#: ../src/PuzzleFourSided.cs:37 -msgid "A four sided figure can be embedded inside another figure." +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleTriangles.cs:37 +msgid "A triangle can be embedded inside another triangle." +msgstr "Ein Dreieck kann sich innerhalb eines anderen Dreiecks befinden." + +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleTriangles.cs:44 +#, csharp-format +msgid "The triangles are made by connecting the following points: {0}" +msgstr "Die Dreiecke entstehen durch Verbindung folgender Punkte: {0}" + +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:55 +msgid "Triangles with numbers" +msgstr "Dreiecke mit Zahlen" + +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:59 +msgid "Which number should replace the question mark below?" +msgstr "Welche Zahl soll das Fragezeichen unten ersetzen?" + +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:64 +msgid "All the triangles share a property and are independent of the rest." msgstr "" -"Eine vierseitige Figur kann sich innerhalb einer anderen Figur befinden." +"Alle Dreiecke teilen sich eine Eigenschaft und sind unabhängig von den " +"anderen." -#: ../src/PuzzleFourSided.cs:44 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:70 #, csharp-format -msgid "The four sided figures are made by connecting the following points: {0}" +msgid "The result of multiplying the two numbers inside every triangle is {0}." msgstr "" -"Die vierseitigen Figuren entstehen durch Verbindung folgender Punkte: {0}" +"Das Ergebnis der Multiplikation beider Zahlen in jedem Dreieck ist {0}." + +#~ msgid "Which one of these squares was previously shown (A, B, C or D)?" +#~ msgstr "Welches dieser Quadrate wurde zuvor gezeigt (A, B, C oder D)?" + +#~ msgid "There is a missing circled number in the matrix. Which one?" +#~ msgstr "Es fehlt eine eingekreiste Zahl in der Matrix. Welche?" + +#~ msgid "cyan" +#~ msgstr "cyan" #~ msgid "New Game" #~ msgstr "Neues Spiel" @@ -1759,10 +1891,6 @@ #~ msgid "Which of these figures was previously shown?" #~ msgstr "Welches dieser Bilder wurde zuvor gezeigt?" -#~ msgid "One of the black numbers in the matrix should be blue. Which one?" -#~ msgstr "" -#~ "Eine der schwarzen Zahlen in der Matrix sollte blau sein. Welche ist das?" - #~ msgid "Pairs" #~ msgstr "Paare" diff -ruN 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/po/gl.po 1.00-1/gbrainy-1.00/po/gl.po --- 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/po/gl.po 2008-08-27 00:21:58.000000000 +0200 +++ 1.00-1/gbrainy-1.00/po/gl.po 2008-08-27 14:50:20.000000000 +0200 @@ -4,16 +4,26 @@ # # Ignacio Casal Quinteiro , 2007. # Ignacio Casal Quinteiro , 2007, 2008. +# Ignacio Casal Quinteiro , 2008. +# Ignacio Casal Quinteiro , 2008. +# Ignacio Casal Quinteiro , 2008. +# Ignacio Casal Quinteiro , 2008. +# Ignacio Casal Quinteiro , 2008. +# Ignacio Casal Quinteiro , 2008. +# Ignacio Casal Quinteiro , 2008. +# Ignacio Casal Quinteiro , 2008. +# Ignacio Casal Quinteiro , 2008. +# Ignacio Casal Quinteiro , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-01 21:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-01 21:19+0200\n" -"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro \n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-27 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-27 12:36+0200\n" +"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro \n" "Language-Team: Galego \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" @@ -78,10 +88,10 @@ #: ../src/CalculationGames/CalculationOperator.cs:45 #, csharp-format -msgid "Which operators make {0}, {1}, and {2} equal {3} (answer using +-/*)?" +msgid "Which operators make {0}, {1}, and {2} equal {3}? Answer using '+-/*'." msgstr "" -"Que operadores fan que {0}, {1}, e {2} sexan iguais a {3} (responda usando " -"+-/*)?" +"Que operadores fan que {0}, {1}, e {2} sexan iguais a {3}? Responda usando " +"'+-/*'." #: ../src/CalculationGames/CalculationOperator.cs:81 #: ../src/CalculationGames/CalculationTwoNumbers.cs:62 @@ -112,12 +122,16 @@ msgid "Closer fraction" msgstr "Fracción máis próxima" -#: ../src/CalculationGames/CalculationWhichNumber.cs:42 +#: ../src/CalculationGames/CalculationWhichNumber.cs:43 #, csharp-format -msgid "Which of the following numbers is closer to {0:###.###} (A, B, C or D)?" -msgstr "Cal dos seguintes números achégase máis a {0:###.###} (A, B, C ou D)?" +msgid "" +"Which of the following numbers is closer to {0:###.###}? Answer {1}, {2}, " +"{3} or {4}." +msgstr "" +"Cal dos seguintes números achégase máis a {0:###.###}? Responda {1}, {2}, " +"{3} ou {4}." -#: ../src/CalculationGames/CalculationWhichNumber.cs:50 +#: ../src/CalculationGames/CalculationWhichNumber.cs:52 #, csharp-format msgid "The result of the operation {0} / {1} is {2:###.###}" msgstr "O resultado da operación {0} / {1} é {2:###.###}" @@ -167,13 +181,13 @@ msgid "Enabled" msgstr "Activado" -#: ../src/CustomGameDialog.cs:86 ../src/GameDrawingArea.cs:188 +#: ../src/CustomGameDialog.cs:86 ../src/GameDrawingArea.cs:195 #: ../src/gbrainy.cs:97 ../src/gbrainy.glade.h:11 #: ../src/PlayerHistoryDialog.cs:102 msgid "Logic" msgstr "Lóxica" -#: ../src/CustomGameDialog.cs:89 ../src/GameDrawingArea.cs:196 +#: ../src/CustomGameDialog.cs:89 ../src/GameDrawingArea.cs:203 #: ../src/gbrainy.cs:108 ../src/gbrainy.glade.h:16 #: ../src/PlayerHistoryDialog.cs:112 msgid "Memory" @@ -188,26 +202,77 @@ msgid "The correct answer is {0}." msgstr "A resposta correcta é {0}." -#: ../src/GameDrawingArea.cs:98 +#. Translators Note +#. The following serie of answers may need to be adapted +#. in cultures with alphabets different to the Latin one. +#. The idea is to enumerate a sequence of possible answers +#. For languages represented with the Latin alphabet use +#. the same than English +#. First possible answer for a serie (e.g.: Figure A) +#: ../src/Game.cs:241 +msgid "A" +msgstr "A" + +#. Second possible answer for a serie +#: ../src/Game.cs:243 +msgid "B" +msgstr "B" + +#. Third possible answer for a serie +#: ../src/Game.cs:245 +msgid "C" +msgstr "C" + +#. Fourth possible answer for a serie +#: ../src/Game.cs:247 +msgid "D" +msgstr "D" + +#. Fifth possible answer for a serie +#: ../src/Game.cs:249 +msgid "E" +msgstr "E" + +#. Sixth possible answer for a serie +#: ../src/Game.cs:251 +msgid "F" +msgstr "F" + +#. Seventh possible answer for a serie +#: ../src/Game.cs:253 +msgid "G" +msgstr "G" + +#. Eighth possible answer for a serie +#: ../src/Game.cs:255 +msgid "H" +msgstr "H" + +#: ../src/Game.cs:263 +#, csharp-format +msgid "Figure {0}" +msgstr "Figura {0}" + +#: ../src/GameDrawingArea.cs:100 #, csharp-format msgid "Welcome to gbrainy {0}" msgstr "Benvido a gbrainy {0}" -#: ../src/GameDrawingArea.cs:101 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:103 msgid "" "gbrainy is a brain teaser game and trainer to have fun and to keep your " "brain trained. It includes:" msgstr "" "gbrainy é un xogo para divertirse e manter entrenado o cerebro. Inclúe:" -#: ../src/GameDrawingArea.cs:114 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:117 msgid "" "Logic puzzles. Designed to challenge your reasoning and thinking skills." msgstr "" "Quebracabezas lóxico. Deseñados para reter as túas capacidades de " "razonamento e pensamento." -#: ../src/GameDrawingArea.cs:127 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:132 msgid "" "Mental calculation. Based on arithmetical operations that test your mental " "calculation abilities." @@ -215,83 +280,83 @@ "Cálculo mental. Baseados en operacións aritméticas, para probar as túas " "capacidades de cálculo mental." -#: ../src/GameDrawingArea.cs:140 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:147 msgid "Memory trainers. To prove and enhance your short term memory." msgstr "" "Entrenadores de memoria. Deseñados para retar a túa memoria a curto prazo." -#: ../src/GameDrawingArea.cs:143 ../src/GameDrawingArea.cs:398 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:150 ../src/GameDrawingArea.cs:405 msgid "Use the Settings to adjust the difficulty level of the game." msgstr "Use a configuración para axustar o nivel de dificultade do xogo." -#: ../src/GameDrawingArea.cs:184 ../src/gbrainy.glade.h:27 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:191 ../src/gbrainy.glade.h:27 #: ../src/PlayerHistoryDialog.cs:93 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../src/GameDrawingArea.cs:192 ../src/gbrainy.cs:102 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:199 ../src/gbrainy.cs:102 #: ../src/gbrainy.glade.h:6 ../src/PlayerHistoryDialog.cs:121 msgid "Calculation" msgstr "Cálculo" -#: ../src/GameDrawingArea.cs:210 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:217 msgid "Score" msgstr "Puntuación" -#: ../src/GameDrawingArea.cs:218 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:225 #, csharp-format msgid "Outstanding results" msgstr "Resultados asombrosos" -#: ../src/GameDrawingArea.cs:220 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:227 #, csharp-format msgid "Excellent results" msgstr "Resultados excelentes" -#: ../src/GameDrawingArea.cs:222 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:229 #, csharp-format msgid "Good results" msgstr "Bos resultados" -#: ../src/GameDrawingArea.cs:224 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:231 #, csharp-format msgid "Poor results" msgstr "Resultados pobres" -#: ../src/GameDrawingArea.cs:225 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:232 #, csharp-format msgid "Disappointing results" msgstr "Resultados decepcionantes" -#: ../src/GameDrawingArea.cs:231 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:238 #, csharp-format msgid "Games won: {0} ({1} played)" msgstr "Partidas gañadas: {0} ({1} xogadas)" -#: ../src/GameDrawingArea.cs:233 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:240 #, csharp-format msgid "{0}. Games won: {1} ({2} played)" msgstr "{0}. Partidas gañadas: {1} ({2} xogadas)" -#: ../src/GameDrawingArea.cs:237 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:244 #, csharp-format msgid "Time played {0} (average per game {1})" msgstr "Tempo xogado {0} (media por xogo {1})" -#: ../src/GameDrawingArea.cs:244 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:251 msgid "Tips for your next games" msgstr "Consellos para os teus seguintes xogos" -#: ../src/GameDrawingArea.cs:346 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:353 msgid "Get ready to memorize the next objects..." msgstr "Prepárese para memorizar os seguintes obxectos..." -#: ../src/GameDrawingArea.cs:382 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:389 msgid "Read the instructions carefully and identify the data and given clues." msgstr "" "Ler as instrucións coidadosamente e identificar os datos e pistas dadas." -#: ../src/GameDrawingArea.cs:384 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:391 msgid "" "To score the player gbrainy uses the time and tips needed to complete each " "game." @@ -299,22 +364,22 @@ "Para puntuar ao xogador gbrainy usa o tempo e consellos necesitados para " "completar cada xogo." -#: ../src/GameDrawingArea.cs:386 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:393 msgid "" "In logic games, elements that may seem irrelevant can be very important." msgstr "" "Nos xogos de lóxica, os elementos que poden parecer irrelevantes poden ser " "moi importantes." -#: ../src/GameDrawingArea.cs:388 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:395 msgid "Break the mental blocks and look into the boundaries of problems." msgstr "Rompe os bloqueos mentais e mira os límites dos problemas." -#: ../src/GameDrawingArea.cs:390 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:397 msgid "Enjoy making mistakes, they are part of the learning process." msgstr "Divírtase cometendo erros, son parte do proceso de aprendizaxe." -#: ../src/GameDrawingArea.cs:392 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:399 msgid "" "Do all the problems, even the difficult ones. Improvement comes from " "practising." @@ -322,18 +387,20 @@ "Fai todos os problemas, incluso os difíciles. A mellora chega por medio da " "práctica." -#: ../src/GameDrawingArea.cs:394 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:401 msgid "Play on a daily basis, you will notice progress soon." msgstr "Xoga diariamente, notarás pronto o progreso." -#: ../src/GameDrawingArea.cs:396 +#. Translators: Custom Game Selection is a menu option +#: ../src/GameDrawingArea.cs:403 msgid "" -"Use the Custom Game Selection to choose exactly which games you want to play." +"Use the 'Custom Game Selection' to choose exactly which games you want to " +"play." msgstr "" -"Pode usar a Selección de xogo personalizado para escoller a que xogos quere " -"entrenar." +"Usar a 'Selección de xogo personalizado' para escoller exactamente a que " +"xogos quere entrenar." -#: ../src/GameDrawingArea.cs:400 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:407 msgid "Association of elements is a common technique for remembering things." msgstr "" "A asociación de elementos é unha técnica común para lembrarse de cousas." @@ -394,11 +461,11 @@ msgstr "Rematar" #. Name of the people that translated the application -#: ../src/gbrainy.cs:245 +#: ../src/gbrainy.cs:246 msgid "translator-credits" msgstr "Ignacio Casal Quinteiro " -#: ../src/gbrainy.cs:250 +#: ../src/gbrainy.cs:251 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -411,7 +478,7 @@ "Foundation; xa sexa na versión 2 da Licenza como (segundo a súa escolla) en " "calquera versión posterior.\n" -#: ../src/gbrainy.cs:251 +#: ../src/gbrainy.cs:252 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -425,7 +492,7 @@ "Xeral de GNU.\n" "\n" -#: ../src/gbrainy.cs:252 +#: ../src/gbrainy.cs:253 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -435,28 +502,28 @@ "en caso contrario, escriba á Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place " "- Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: ../src/gbrainy.cs:261 +#: ../src/gbrainy.cs:262 msgid "Based on ideas by Terry Stickels, MENSA books and Jordi Mas." msgstr "Baseado en ideas de Terry Stickels, libros MENSA e Jordi Mas." -#: ../src/gbrainy.cs:263 +#: ../src/gbrainy.cs:264 msgid "" "A brain teaser and trainer game to have fun and to keep your brain trained." msgstr "Un xogo para divertirse e manter entrenado o cerebro." -#: ../src/gbrainy.cs:265 +#: ../src/gbrainy.cs:266 msgid "gbrainy web site" msgstr "Páxina web de gbrainy" -#: ../src/gbrainy.cs:296 +#: ../src/gbrainy.cs:297 msgid "Congratulations." msgstr "Noraboa." -#: ../src/gbrainy.cs:298 +#: ../src/gbrainy.cs:299 msgid "Incorrect answer." msgstr "Resposta incorrecta." -#: ../src/gbrainy.cs:354 +#: ../src/gbrainy.cs:355 msgid "" "Once you have an answer type it in the \"Answer:\" entry box and press the " "\"OK\" button." @@ -580,37 +647,13 @@ msgid "Colored figures" msgstr "Figuras coloreadas" -#: ../src/MemoryGames/MemoryColouredFigures.cs:53 -msgid "Which of these figures was previously shown? Answer A, B, C or D." -msgstr "" -"Cal dos seguintes cadrados foi mostrado anteriormente? Responda A, B, C ou D." - -#: ../src/MemoryGames/MemoryColouredFigures.cs:149 -#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:277 -#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:282 -#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:287 -#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:292 -#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:315 -#: ../src/MemoryGames/MemoryNumbers.cs:133 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleBuildTriangle.cs:151 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleClocks.cs:154 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleClocks.cs:159 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleClocks.cs:164 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleClocks.cs:169 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleExtraCircle.cs:154 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigurePattern.cs:208 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleLargerShape.cs:220 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingPiece.cs:154 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingSlice.cs:192 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMostInCommon.cs:290 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleNextFigure.cs:143 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzlePencil.cs:166 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleQuadrilaterals.cs:139 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquareDots.cs:185 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleTetris.cs:153 +#: ../src/MemoryGames/MemoryColouredFigures.cs:54 #, csharp-format -msgid "Figure {0}" -msgstr "Figura {0}" +msgid "" +"Which of these figures was previously shown? Answer {0}, {1}, {2} or {3}." +msgstr "" +"Cal das seguintes figuras mostrouse anteriormente? Responda {0}, {1}, {2} ou " +"{3}." #: ../src/MemoryGames/MemoryColouredText.cs:35 msgid "Colored text" @@ -642,53 +685,78 @@ "En que cela está a outra figura parecida á primeira mostrada debaixo? " "Responda o número da cela." -#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:127 +#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:128 #, csharp-format msgid "Start at point number {0}" msgstr "Comezar no punto número {0}" -#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:131 +#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:132 msgid "Turn right" msgstr "Xira á dereita" -#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:133 +#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:134 msgid "Turn left" msgstr "Xira á esquerda" -#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:135 +#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:136 msgid "Go up" msgstr "Vai cara arriba" -#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:137 +#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:138 msgid "Go down" msgstr "Vai cara abaixo" -#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:142 +#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:143 #, csharp-format msgid "End at point {0}" msgstr "Finalizar no punto {0}" -#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:156 +#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:157 msgid "Memorize indications" msgstr "Memorizar indicacións" -#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:161 +#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:163 #, csharp-format msgid "" "Which of the following graphics represent the indications previously given? " -"Answer A, B, C or D." +"Answer {0}, {1}, {2} or {3}." msgstr "" "Cal dos seguintes gráficos representa as indicacións dadas previamente? " -"Responder A, B, C ou D." +"Responda {0}, {1}, {2} ou {3}." + +#: ../src/MemoryGames/MemoryFiguresNumbers.cs:36 +msgid "Figures with numbers" +msgstr "Figuras con números" -#: ../src/MemoryGames/MemoryNumbers.cs:36 +#: ../src/MemoryGames/MemoryFiguresNumbers.cs:41 +#, csharp-format +msgid "" +"Which one of these squares was previously shown? Answer {0}, {1}, {2} or {3}." +msgstr "" +"Cal dos seguintes cadrados foi mostrado anteriormente? Responda {0}, {1}, " +"{2} ou {3}." + +#: ../src/MemoryGames/MemoryNumbers.cs:54 +msgid "How many odd numbers were in the previous image? Answer using numbers." +msgstr "" +"Cantos números impares había na imaxe anterior? Responda usando números." + +#: ../src/MemoryGames/MemoryNumbers.cs:74 +msgid "How many even numbers were in the previous image? Answer using numbers." +msgstr "Cantos números pares había na imaxe anterior? Responda usando números." + +#: ../src/MemoryGames/MemoryNumbers.cs:94 +msgid "" +"How many numbers with more than one digit were in the previous image? Answer " +"using numbers." +msgstr "" +"Cantos números con máis dun díxito había na imaxe anterior? Responda usando " +"números." + +#: ../src/MemoryGames/MemoryNumbers.cs:111 msgid "Memorize numbers" msgstr "Memoriza números" -#: ../src/MemoryGames/MemoryNumbers.cs:40 -msgid "Which one of these squares was previously shown (A, B, C or D)?" -msgstr "Cal dos seguintes cadrados foi mostrado anteriormente (A, B, C ou D)?" - #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:36 msgid "Memorize words" msgstr "Memoriza palabras" @@ -881,19 +949,20 @@ msgid "Build a triangle" msgstr "Construír un triángulo" -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleBuildTriangle.cs:52 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleBuildTriangle.cs:53 +#, csharp-format msgid "" "Which three pieces can you use together to build a triangle? Answer using " -"the three figure names, e.g.: ABE." +"the three figure names, e.g.: {0}{1}{2}." msgstr "" "Que tres pezas podes usar en conxunto para construír un triángulo? Responda " -"usando os nomes das tres figuras, por exemplo: ABE." +"usando os nomes das tres figuras, por exemplo: {0}{1}{2}." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleBuildTriangle.cs:56 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleBuildTriangle.cs:58 msgid "The resulting triangle is isosceles." msgstr "O triángulo resultante é isósceles." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleBuildTriangle.cs:165 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleBuildTriangle.cs:167 msgid "The triangle is:" msgstr "O triángulo é:" @@ -927,8 +996,8 @@ msgid "8 units" msgstr "8 unidades" -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleCirclesRectangle.cs:123 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleCirclesRectangle.cs:144 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleCirclesRectangle.cs:122 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleCirclesRectangle.cs:141 msgid "1 unit" msgstr "1 unidade" @@ -936,22 +1005,23 @@ msgid "Clocks" msgstr "Reloxos" -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleClocks.cs:38 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleClocks.cs:39 +#, csharp-format msgid "" -"To what number should the large handle of the last clock point? Answer A, B, " -"C or D." +"To what number should the large handle of the '{0}' clock point? Answer " +"using numbers." msgstr "" -"A que número debe apuntar a agulla grande do último reloxo? Responda A, B, C " -"ou D." +"A que número debe apuntar a agulla grande do '{0}' reloxo? Responda usando " +"números." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleClocks.cs:44 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleClocks.cs:46 #, csharp-format msgid "" "Starting from the first clock sum {0} to the value indicated by the hands." msgstr "" "Empezando desdeo primer reloxo suma {0} ao valor indicado polas agullas." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleClocks.cs:50 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleClocks.cs:52 msgid "The clocks do not follow the time logic." msgstr "Os reloxos nos seguen a lóxica do tempo." @@ -1055,19 +1125,20 @@ msgid "Extra circle" msgstr "Círculo adicional" -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleExtraCircle.cs:42 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleExtraCircle.cs:43 +#, csharp-format msgid "" "Which circle does not belong to the group? It is not a sequence of elements. " -"Answer A, B, C or D." +"Answer {0}, {1}, {2} or {3}." msgstr "" "Que círculo non pertence ao grupo? Non é unha secuencia de elementos. " -"Responder A, B, C ou D." +"Responder {0}, {1}, {2} ou {3}." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleExtraCircle.cs:46 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleExtraCircle.cs:48 msgid "All circles share a common property except for one." msgstr "Todos os círculos comparten unha propiedade excepto un." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleExtraCircle.cs:52 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleExtraCircle.cs:54 #, csharp-format msgid "" "In all circles the color slices follow the same order except for this one." @@ -1103,11 +1174,13 @@ msgid "Figure pattern" msgstr "Patrón da figura" -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigurePattern.cs:41 -msgid "What figure should replace the question mark? Answer A, B or C." -msgstr "Que figura debería substituír o interrogante? Responda A, B ou C." +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigurePattern.cs:42 +#, csharp-format +msgid "What figure should replace the question mark? Answer {0}, {1} or {2}." +msgstr "" +"Que figura debería substituír o interrogante? Responda {0}, {1} ou {2}." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigurePattern.cs:45 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigurePattern.cs:47 msgid "" "The third figure of every row involves somehow combining the first two " "figures." @@ -1115,7 +1188,7 @@ "A terceira figura de cada fila implica combinar de algunha maneira as dúas " "primeiras figuras." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigurePattern.cs:51 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigurePattern.cs:53 msgid "" "Superpose the first and second figures and remove the lines that they have " "in common, then rotate the resulting figure 45 degrees." @@ -1123,14 +1196,14 @@ "Superpón a primeira e a segunda figura e quita as liñas que teñen en común, " "despois rota a figura resultante 45 grados." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigurePattern.cs:187 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigurePattern.cs:189 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleLargerShape.cs:234 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingPiece.cs:147 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingSlice.cs:176 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMostInCommon.cs:282 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleNextFigure.cs:124 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquareDots.cs:178 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleTetris.cs:146 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingPiece.cs:149 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingSlice.cs:178 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMostInCommon.cs:284 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleNextFigure.cs:126 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquareDots.cs:180 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleTetris.cs:148 msgid "Possible answers are:" msgstr "As respostas posibles son:" @@ -1158,9 +1231,17 @@ msgid "Convention when giving the answer is:" msgstr "A convención para dar a resposta é:" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigures.cs:79 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigures.cs:86 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigures.cs:94 +#, csharp-format +msgid "{0} ->" +msgstr "{0} ->" + #: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigures.cs:102 -msgid "E.g: ACB (diamond, triangle, circle)" -msgstr "Ex: ACB (diamante, círculo, triángulo)" +#, csharp-format +msgid "E.g: {0}{1}{2} (diamond, triangle, circle)" +msgstr "Ex: {0}{1}{2} (diamante, triángulo, círculo)" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleFourSided.cs:29 msgid "Four sided" @@ -1180,16 +1261,18 @@ msgstr "" "As figuras de catro caras constrúense conectando os seguintes puntos: {0}" -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleLargerShape.cs:110 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleLargerShape.cs:108 msgid "Larger shape" -msgstr "" +msgstr "A forma máis grande" -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleLargerShape.cs:114 -#, fuzzy -msgid "Which larger shape can you make combining the first two figures?" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleLargerShape.cs:113 +#, csharp-format +msgid "" +"Which larger shape can you make combining the first two figures? Answer {0}, " +"{1}, {2} or {3}." msgstr "" -"A terceira figura de cada fila implica combinar de algunha maneira as dúas " -"primeiras figuras." +"Cal é a forma máis grande que podes facer combinando as dúas primeiras " +"figuras? Responda {0}, {1},{2} ou {3}." #: ../src/PuzzleGames/PuzzleLines.cs:31 msgid "Lines" @@ -1310,16 +1393,18 @@ msgid "Missing piece" msgstr "Peza que falta" -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingPiece.cs:36 -msgid "Which square completes the figure below? Answer A, B or C." +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingPiece.cs:37 +#, csharp-format +msgid "Which square completes the figure below? Answer {0}, {1} or {2}." msgstr "" -"Cal dos seguintes cadrados completa a figura de embaixo? Responda A, B ou C." +"Cal dos seguintes cadrados completa a figura de embaixo? Responda {0},{1} ou " +"{2}." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingPiece.cs:40 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingPiece.cs:42 msgid "The logic works at row level." msgstr "A lóxica funciona a nivel de fila." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingPiece.cs:46 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingPiece.cs:48 msgid "" "In every row the third square is made by flipping the first square and " "superimposing it on the second square, followed by removing the matching " @@ -1332,19 +1417,20 @@ msgid "Missing slice" msgstr "Secuencia que falta" -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingSlice.cs:62 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingSlice.cs:63 +#, csharp-format msgid "" "Some slices have a common property. Which is the missing slice in the circle " -"below? Answer A, B or C." +"below? Answer {0}, {1} or {2}." msgstr "" "Algunhas pezas teñen unha propiedade común. Cal é a peza que falta no " -"círculo de embaixo? Responder A, B ou C." +"círculo de embaixo? Responder {0}, {1} ou {2}." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingSlice.cs:66 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingSlice.cs:68 msgid "Each slice is related to the opposite one." msgstr "Cada número da secuencia está relacionado co oposto." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingSlice.cs:72 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingSlice.cs:74 #, csharp-format msgid "" "All numbers of each slice, when added to the ones of the opposite slice, add " @@ -1357,25 +1443,26 @@ msgid "Most in common" msgstr "O máis común" -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMostInCommon.cs:75 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMostInCommon.cs:76 +#, csharp-format msgid "" "Which of the possible answers have the most in common with the four given " -"figures? Answer A, B, C or D." +"figures? Answer {0}, {1}, {2} or {3}." msgstr "" "Cal das posibles respostas ten máis en común coas catro figuras dadas? " -"Respota A, B, C ou D." +"Responda {0}, {1}, {2} ou {3}." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMostInCommon.cs:79 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMostInCommon.cs:81 msgid "Think of the common elements that the given figures have inside them." msgstr "Pensa nos elementos comúns que as figuras dadas teñen dentro delas." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMostInCommon.cs:87 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMostInCommon.cs:89 msgid "" "It has the same number of elements inside the figure as the given figures." msgstr "" "Ten o mesmo número de elementos dentro da figura como as figuras dadas." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMostInCommon.cs:89 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMostInCommon.cs:91 msgid "" "It is the figure with the most elements in common compared to the given " "figures." @@ -1413,11 +1500,13 @@ msgid "Next figure" msgstr "Seguinte figura" -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleNextFigure.cs:51 -msgid "Which is the next logical figure in the sequence? Answer A, B or C." -msgstr "Cal é a seguinte figura lóxica na secuencia? Responda A, B ou C." +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleNextFigure.cs:52 +#, csharp-format +msgid "" +"Which is the next logical figure in the sequence? Answer {0}, {1} or {2}." +msgstr "Cal é a seguinte figura lóxica na secuencia? Responda {0}, {1} ou {2}." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleNextFigure.cs:59 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleNextFigure.cs:61 #, csharp-format msgid "" "From first figure, the top circle advances by two positions clockwise, while " @@ -1503,18 +1592,22 @@ msgid "Ostracism" msgstr "Ostracismo" -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleOstracism.cs:42 -msgid "Which equation does not belong to the group? Answer A, B, C, D or E." -msgstr "Que ecuación non pertence ao grupo? Responda A, B, C, D ou E." +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleOstracism.cs:43 +#, csharp-format +msgid "" +"Which equation does not belong to the group? Answer {0}, {1}, {2}, {3} or " +"{4}." +msgstr "" +"Que ecuación non pertence ao grupo? Responda {0}, {1}, {2}, {3} ou {4}." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleOstracism.cs:47 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleOstracism.cs:49 msgid "" "The criteria for deciding if an equation belongs to the group is not " "arithmetical." msgstr "" "O criterio para decidir se unha ecuación pertence ao grupo non é aritmética." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleOstracism.cs:53 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleOstracism.cs:55 msgid "" "In all equations the digits from the left side should also appear in the " "right side." @@ -1526,13 +1619,14 @@ msgid "Pencil" msgstr "Bolígrafo" -#: ../src/PuzzleGames/PuzzlePencil.cs:37 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzlePencil.cs:38 +#, csharp-format msgid "" "Which of the following figures cannot be drawn without crossing any previous " -"lines nor lifting the pencil? Answer A, B, C, D or E." +"lines nor lifting the pencil? Answer {0}, {1}, {2}, {3} or {4}." msgstr "" "Cal das seguintes figuras non se pode debuxar sen cruzar unha das liñas " -"anteriores e sen levantar o bolígrafo? Responda A, B, C, D, ou E." +"anteriores e sen levantar o bolígrafo? Responda {0}, {1}, {2}, {3} ou {4}." #: ../src/PuzzleGames/PuzzlePeopleTable.cs:42 msgid "People at a table" @@ -1584,15 +1678,16 @@ msgid "Quadrilaterals" msgstr "Quadrilaterais" -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleQuadrilaterals.cs:45 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleQuadrilaterals.cs:46 +#, csharp-format msgid "" -"Which of the following figures does not belong to the group? Answer A, B, C, " -"D, E or F." +"Which of the following figures does not belong to the group? Answer {0}, " +"{1}, {2}, {3}, {4} or {5}." msgstr "" -"Cal das seguintes figuras non pertenece ao grupo? Responda A, B, C, D, E , " -"ou F." +"Cal das seguintes figuras non pertenece ao grupo? Responda {0}, {1}, {2}, " +"{3}, {4} ou {5}." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleQuadrilaterals.cs:51 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleQuadrilaterals.cs:54 msgid "It is the only figure with all lines of equal length." msgstr "É a única figura con todas as liñas da mesma lonxitude." @@ -1600,13 +1695,14 @@ msgid "Square with dots" msgstr "Cadrado con puntos" -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquareDots.cs:91 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquareDots.cs:92 +#, csharp-format msgid "" "What is the letter of the figure that represents the next logical figure in " -"the sequence? Answer A, B or C." +"the sequence? Answer {0}, {1} or {2}." msgstr "" "Cal é a letra da figura que representa a seguinte figura lóxica na " -"secuencia? Responda A, B ou C," +"secuencia? Responda {0}, {1} ou {2}." #: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquaresAndLetters.cs:32 msgid "Squares and letters" @@ -1635,7 +1731,7 @@ msgstr "Cadrados" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquares.cs:33 -msgid "How many squares of any size do you count of in the figure below?" +msgid "How many squares of any size do you count in the figure below?" msgstr "Cantos cadrados de calquer tamaño podes contar na figura de embaixo?" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquares.cs:37 @@ -1692,12 +1788,13 @@ msgid "Tetris" msgstr "Tetris" -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleTetris.cs:35 -msgid "What figure completes the sequence below? Answer A, B or C." +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleTetris.cs:36 +#, csharp-format +msgid "What figure completes the sequence below? Answer {0}, {1} or {2}." msgstr "" -"Cal é a figura que completa a secuencia de embaixo? Responda A, B ou C." +"Cal é a figura que completa a secuencia de embaixo? Responda {0}, {1} ou {2}." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleTetris.cs:41 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleTetris.cs:43 msgid "" "It is the figure that completes all possible combinations with four blocks " "without taking into account rotations." @@ -1741,6 +1838,10 @@ msgstr "" "O resultado de multiplicar os dous números dentro de cada triángulo é {0}." +#~ msgid "Which one of these squares was previously shown (A, B, C or D)?" +#~ msgstr "" +#~ "Cal dos seguintes cadrados foi mostrado anteriormente (A, B, C ou D)?" + #~ msgid "There is a missing circled number in the matrix. Which one?" #~ msgstr "Hai un círculo numerado que falta na matriz anterior. Cal é?" diff -ruN 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/po/sk.po 1.00-1/gbrainy-1.00/po/sk.po --- 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/po/sk.po 2008-08-27 00:21:58.000000000 +0200 +++ 1.00-1/gbrainy-1.00/po/sk.po 2008-08-30 10:32:31.000000000 +0200 @@ -1,11 +1,8 @@ -# -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gbrainy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-29 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-22 18:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-29 10:00:01\n" "Last-Translator: Jaroslav Ryník \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -16,7 +13,7 @@ #: ../gbrainy.desktop.in.h:1 msgid "A brain teaser game for fun and keep your brain trained" msgstr "" -"Hra na lámanie hláv na pobavenie a aby udržali svoj mozog v dobrej kondícii" +"Hra na lámanie hlavy, pobavenie a udržanie mozgu v dobrej kondícii" #: ../gbrainy.desktop.in.h:2 msgid "Game" @@ -39,13 +36,13 @@ msgstr "Zlomky" #: ../src/CalculationGames/CalculationFractions.cs:66 -#, fuzzy, csharp-format +#, csharp-format msgid "" "What is the result of the given operation? You can answer using either a " "fraction or a number." msgstr "" -"Aký výsledok má tento príklad? Pri odpovedi napíšte buď zlomok " -"(cez lomku(/)), alebo des. číslo." +"Aký výsledok má tento príklad? Pri odpovedi napíšte buď zlomok (cez lomku" +"(/)) alebo des. číslo." #: ../src/CalculationGames/CalculationGreatestDivisor.cs:33 msgid "Greatest divisor" @@ -55,11 +52,11 @@ msgid "" "Which of the possible divisors is the greatest that divides all numbers?" msgstr "" -"Ktorý z možných deliteľov je najväčší, a dajú sa ním vydeliť všetky čísla?" +"Ktorý z možných deliteľov je najväčší, a dajú sa ním vydeliť všetky číslá?" #: ../src/CalculationGames/CalculationGreatestDivisor.cs:205 msgid "Numbers" -msgstr "Čísla" +msgstr "Číslá" #: ../src/CalculationGames/CalculationGreatestDivisor.cs:220 msgid "Possible divisors" @@ -76,10 +73,10 @@ #: ../src/CalculationGames/CalculationOperator.cs:45 #, csharp-format -msgid "Which operators make {0}, {1}, and {2} equal {3} (answer using +-/*)?" +msgid "Which operators make {0}, {1}, and {2} equal {3}? Answer using '+-/*'." msgstr "" "Ktoré znamienka spôsobia, že sa čísla {0}, {1}, a {2} budú rovnať číslu {3}? " -"(Napíšte +-*/.)" +"(Napíšte + - * alebo /.)" #: ../src/CalculationGames/CalculationOperator.cs:81 #: ../src/CalculationGames/CalculationTwoNumbers.cs:62 @@ -110,14 +107,16 @@ msgid "Closer fraction" msgstr "Najbližší zlomok" -#: ../src/CalculationGames/CalculationWhichNumber.cs:42 +#: ../src/CalculationGames/CalculationWhichNumber.cs:43 #, csharp-format -msgid "Which of the following numbers is closer to {0:###.###} (A, B, C or D)?" +msgid "" +"Which of the following numbers is closer to {0:###.###}? Answer {1}, {2}, " +"{3} or {4}." msgstr "" -"Ktoré z týchto čísel je najbližšie k {0:###.###}. (A, B, C, alebo D)? " -"(Bodka medzi číslami = des. čiarka)" +"Ktoré z týchto čísel je najbližšie k {0:###.###}? Odpovedzte {1}, {2}, {3} " +"alebo {4}. (,77 = 0,77)" -#: ../src/CalculationGames/CalculationWhichNumber.cs:50 +#: ../src/CalculationGames/CalculationWhichNumber.cs:52 #, csharp-format msgid "The result of the operation {0} / {1} is {2:###.###}" msgstr "Ak vydelíme {0} a {1}, vyjde nám {2:###.###}" @@ -143,7 +142,7 @@ msgstr "fialová" #: ../src/ColorPalette.cs:68 -#, fuzzy +# msgid "orange" msgstr "oranžová" @@ -168,13 +167,13 @@ msgid "Enabled" msgstr "Vybratá" -#: ../src/CustomGameDialog.cs:86 ../src/GameDrawingArea.cs:191 +#: ../src/CustomGameDialog.cs:86 ../src/GameDrawingArea.cs:195 #: ../src/gbrainy.cs:97 ../src/gbrainy.glade.h:11 #: ../src/PlayerHistoryDialog.cs:102 msgid "Logic" msgstr "Logické" -#: ../src/CustomGameDialog.cs:89 ../src/GameDrawingArea.cs:199 +#: ../src/CustomGameDialog.cs:89 ../src/GameDrawingArea.cs:203 #: ../src/gbrainy.cs:108 ../src/gbrainy.glade.h:16 #: ../src/PlayerHistoryDialog.cs:112 msgid "Memory" @@ -189,26 +188,77 @@ msgid "The correct answer is {0}." msgstr "Správna odpoveď je {0}." -#: ../src/GameDrawingArea.cs:102 +#. Translators Note +#. The following serie of answers may need to be adapted +#. in cultures with alphabets different to the Latin one. +#. The idea is to enumerate a sequence of possible answers +#. For languages represented with the Latin alphabet use +#. the same as English +#. First possible answer for a serie (e.g.: Figure A) +#: ../src/Game.cs:241 +msgid "A" +msgstr "A" + +#. Second possible answer for a serie +#: ../src/Game.cs:243 +msgid "B" +msgstr "B" + +#. Third possible answer for a serie +#: ../src/Game.cs:245 +msgid "C" +msgstr "C" + +#. Fourth possible answer for a serie +#: ../src/Game.cs:247 +msgid "D" +msgstr "D" + +#. Fifth possible answer for a serie +#: ../src/Game.cs:249 +msgid "E" +msgstr "E" + +#. Sixth possible answer for a serie +#: ../src/Game.cs:251 +msgid "F" +msgstr "F" + +#. Seventh possible answer for a serie +#: ../src/Game.cs:253 +msgid "G" +msgstr "G" + +#. Eighth possible answer for a serie +#: ../src/Game.cs:255 +msgid "H" +msgstr "H" + +#: ../src/Game.cs:263 +#, csharp-format +msgid "Figure {0}" +msgstr "Obrázok {0}" + +#: ../src/GameDrawingArea.cs:100 #, csharp-format msgid "Welcome to gbrainy {0}" msgstr "Vitajte v programe gbrainy {0}" -#: ../src/GameDrawingArea.cs:107 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:103 msgid "" "gbrainy is a brain teaser game and trainer to have fun and to keep your " "brain trained. It includes:" msgstr "" -"gbrainy je hra na lámanie hláv a simulátor, aby ste sa zabavili a udržali " +"gbrainy je hra na lámanie hlavy, aby ste sa zabavili a udržali " "svoj mozog v dobrej kondícii. Nájdete tu:" -#: ../src/GameDrawingArea.cs:119 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:117 msgid "" "Logic puzzles. Designed to challenge your reasoning and thinking skills." msgstr "" "Logické obrazce: vymyslené tak, aby precvičili schopnosť dedukcie a myslenia." -#: ../src/GameDrawingArea.cs:131 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:132 msgid "" "Mental calculation. Based on arithmetical operations that test your mental " "calculation abilities." @@ -216,49 +266,49 @@ "Počítanie z hlavy: zložené z matematických úloh, ktoré preveria, ako viete " "počítať z hlavy." -#: ../src/GameDrawingArea.cs:143 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:147 msgid "Memory trainers. To prove and enhance your short term memory." msgstr "Pamäťové cvičenia: na preskúšanie a vylepšenie krátkodobej pamäti." -#: ../src/GameDrawingArea.cs:146 ../src/GameDrawingArea.cs:405 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:150 ../src/GameDrawingArea.cs:405 msgid "Use the Settings to adjust the difficulty level of the game." -msgstr "choďte na Nastavenia a prispôsobte si náročnosť hry," +msgstr "Choďte na Nastavenia a prispôsobte si náročnosť hry," -#: ../src/GameDrawingArea.cs:187 ../src/gbrainy.glade.h:27 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:191 ../src/gbrainy.glade.h:27 #: ../src/PlayerHistoryDialog.cs:93 msgid "Total" msgstr "Celkovo" -#: ../src/GameDrawingArea.cs:195 ../src/gbrainy.cs:102 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:199 ../src/gbrainy.cs:102 #: ../src/gbrainy.glade.h:6 ../src/PlayerHistoryDialog.cs:121 msgid "Calculation" msgstr "Matematické" -#: ../src/GameDrawingArea.cs:214 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:217 msgid "Score" msgstr "Počet bodov" -#: ../src/GameDrawingArea.cs:223 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:225 #, csharp-format msgid "Outstanding results" msgstr "Vynikajúci výsledok" -#: ../src/GameDrawingArea.cs:225 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:227 #, csharp-format msgid "Excellent results" msgstr "Výborný výsledok" -#: ../src/GameDrawingArea.cs:227 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:229 #, csharp-format msgid "Good results" msgstr "Dobrý výsledok" -#: ../src/GameDrawingArea.cs:229 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:231 #, csharp-format msgid "Poor results" msgstr "Slabý výsledok" -#: ../src/GameDrawingArea.cs:230 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:232 #, csharp-format msgid "Disappointing results" msgstr "Neuspokojivý výsledok" @@ -266,19 +316,19 @@ #: ../src/GameDrawingArea.cs:238 #, csharp-format msgid "Games won: {0} ({1} played)" -msgstr "Počet vyhraných hier: {0} (z {1} hraných)" +msgstr "Počet vyhraných hier: {0} (z(o) {1} hraných)" #: ../src/GameDrawingArea.cs:240 #, csharp-format msgid "{0}. Games won: {1} ({2} played)" -msgstr "{0}. Počet vyhraných hier {1} (z {2} hraných)" +msgstr "{0}. Počet vyhraných hier: {1} (z(o) {2} hraných)" #: ../src/GameDrawingArea.cs:244 #, csharp-format msgid "Time played {0} (average per game {1})" -msgstr "Strávený čas {0} (v priemere/1 hru {1})" +msgstr "Strávený čas {0} (priemerne/1 hru {1})" -#: ../src/GameDrawingArea.cs:252 +#: ../src/GameDrawingArea.cs:251 msgid "Tips for your next games" msgstr "Rady do ďalších hier:" @@ -289,10 +339,11 @@ #: ../src/GameDrawingArea.cs:389 msgid "Read the instructions carefully and identify the data and given clues." msgstr "" -"pozorne si prečítajte zadanie a pomôcky a určte, ktoré informácie sú dôležité," +"pozorne si prečítajte zadanie a pomôcky a určte, ktoré informácie sú " +"dôležité," #: ../src/GameDrawingArea.cs:391 -#, fuzzy +# msgid "" "To score the player gbrainy uses the time and tips needed to complete each " "game." @@ -318,23 +369,27 @@ msgid "" "Do all the problems, even the difficult ones. Improvement comes from " "practising." -msgstr "" -"riešte všetky úlohy, aj tie ťažké; zlepšenie prichádza s praxou," +msgstr "riešte všetky úlohy, aj tie ťažké; zlepšenie prichádza s praxou," #: ../src/GameDrawingArea.cs:401 msgid "Play on a daily basis, you will notice progress soon." msgstr "hrajte denne a čoskoro si všimnete pokrok," +#. Translators: Custom Game Selection is a menu option #: ../src/GameDrawingArea.cs:403 +# msgid "" -"Use the Custom Game Selection to choose exactly which games you want to play." +"Use the 'Custom Game Selection' to choose exactly which games you want to " +"play." msgstr "" -"v ponuke Vl. kombinácia hier si vyberte presne také hry, aké si chcete zahrať," +"v ponuke Vl. kombinácia hier si vyberte presne také hry, aké si chcete " +"zahrať," #: ../src/GameDrawingArea.cs:407 msgid "Association of elements is a common technique for remembering things." msgstr "" -"spájanie vecí do logických spojení je bežný spôsob, ako si ich možno zapamätať." +"vytváranie logických spojení medzi vecami je bežný spôsob na ich " +"zapamätanie." #: ../src/GameSession.cs:223 #, csharp-format @@ -353,7 +408,7 @@ #: ../src/GameSession.cs:279 msgid "Paused" -msgstr "Pozastavená" +msgstr "Prestávka" #: ../src/gbrainy.cs:90 msgid "Play all the games" @@ -394,7 +449,7 @@ #. Name of the people that translated the application #: ../src/gbrainy.cs:245 msgid "translator-credits" -msgstr "Prekladatelia programu" +msgstr "Jaroslav Ryník, jrynik@yahoo.co.uk, 2008" #: ../src/gbrainy.cs:250 msgid "" @@ -404,9 +459,9 @@ "any later version.\n" "\n" msgstr "" -"Tento program je bezplatný; môžete ho rozširovať a/lebo upravovať pri rešpektovaní " -"licencie GNU General Public License vydanej organizáciou Free Software " -"Foundation, a to buď verzie 2 tejto licencie alebo (podľa vlastného " +"Tento program je bezplatný; môžete ho rozširovať a/lebo upravovať pri " +"rešpektovaní licencie GNU General Public License vydanej organizáciou Free " +"Software Foundation, a to buď verzie 2 tejto licencie alebo (podľa vlastného " "uváženia) ktorejkoľvek neskoršej verzie.\n" "\n" @@ -418,10 +473,10 @@ "more details.\n" "\n" msgstr "" -"Tento program sa distribuuje s nádejou, že bude užitočnž, ale BEZ " -"AKEJKOĽVEK ZÁRUKY; dokonca aj bez nepriamej záruky OBCHODOVATEĽNOSTI alebo " -"VHODNOSTI NA NEJAKÝ ÚČEL. Viac podrobností nájdete v licencii GNU General " -"Public License.\n" +"Tento program sa distribuuje s nádejou, že bude užitočnž, ale BEZ AKEJKOĽVEK " +"ZÁRUKY; dokonca aj bez nepriamej záruky OBCHODOVATEĽNOSTI alebo VHODNOSTI NA " +"NEJAKĂť ĂšČEL. Viac podrobností nájdete v licencii GNU General Public " +"License.\n" "\n" #: ../src/gbrainy.cs:252 @@ -431,8 +486,9 @@ "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" "Spolu s programom ste mali dostať kópiu licencie GNU General Public License; " -"ak sa tak nestalo, napíšte organizácii Free Software Foundation, Inc. na adresu " -"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +"ak sa tak nestalo, napíšte organizácii Free Software Foundation, Inc. na " +"adresu 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." + #: ../src/gbrainy.cs:261 msgid "Based on ideas by Terry Stickels, MENSA books and Jordi Mas." @@ -442,7 +498,8 @@ msgid "" "A brain teaser and trainer game to have fun and to keep your brain trained." msgstr "" -"Hra na lámanie hláv, na pobavenie a aby ste si udržali svoj mozog v dobrej kondícii" +"Hra na lámanie hlavy, pobavenie a aby ste si udržanie mozgu v dobrej " +"kondícii" #: ../src/gbrainy.cs:265 msgid "gbrainy web site" @@ -461,8 +518,8 @@ "Once you have an answer type it in the \"Answer:\" entry box and press the " "\"OK\" button." msgstr "" -"Ak poznáte odpoveď, napíšte ju do do políčka \"Odpoveď:\" a stlačte " -"tlačidlo \"OK\"." +"Ak poznáte odpoveď, napíšte ju do do políčka \"Odpoveď:\" a stlačte tlačidlo " +"\"OK\"." #: ../src/gbrainy.glade.h:1 msgid "Difficulty Level" @@ -490,7 +547,7 @@ #: ../src/gbrainy.glade.h:8 msgid "Custom Game" -msgstr "Prispôsobiť hru" +msgstr "Prispôsobiť si hru" #: ../src/gbrainy.glade.h:9 msgid "Custom Game Selection..." @@ -580,37 +637,12 @@ msgid "Colored figures" msgstr "Farebné geom. útvary" -#: ../src/MemoryGames/MemoryColouredFigures.cs:53 -msgid "Which of these figures was previously shown? Answer A, B, C or D." +#: ../src/MemoryGames/MemoryColouredFigures.cs:54 +# +msgid "" +"Which of these figures was previously shown? Answer {0}, {1}, {2} or {3}." msgstr "" -"Ktoré z týchto geom. útvarov ste predtým videli? Odpovedzte A, B, C, alebo D." - -#: ../src/MemoryGames/MemoryColouredFigures.cs:149 -#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:277 -#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:282 -#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:287 -#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:292 -#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:315 -#: ../src/MemoryGames/MemoryNumbers.cs:133 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleBuildTriangle.cs:151 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleClocks.cs:154 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleClocks.cs:159 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleClocks.cs:164 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleClocks.cs:169 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleExtraCircle.cs:154 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigurePattern.cs:209 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleLargerShape.cs:220 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingPiece.cs:154 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingSlice.cs:192 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMostInCommon.cs:290 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleNextFigure.cs:143 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzlePencil.cs:166 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleQuadrilaterals.cs:139 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquareDots.cs:185 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleTetris.cs:153 -#, csharp-format -msgid "Figure {0}" -msgstr "Obrázok {0}" +"Ktoré z týchto geom. útvarov ste predtým videli? Odpovedzte {0}, {1}, {2} alebo {3}." #: ../src/MemoryGames/MemoryColouredText.cs:35 msgid "Colored text" @@ -638,56 +670,79 @@ msgid "" "In which cell is the other figure like the one shown below? Answer the cell " "number." -msgstr "" -"V ktorom obdlžníku bol tento geom. útvar? Napíšte číslo obdlžníka." +msgstr "V ktorom obdlžníku bol tento geom. útvar? Napíšte číslo obdlžníka." -#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:127 +#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:128 #, csharp-format msgid "Start at point number {0}" msgstr "Začnite v bode {0}" -#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:131 +#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:132 msgid "Turn right" msgstr "Zabočte doprava" -#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:133 +#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:134 msgid "Turn left" msgstr "Zabočte doľava" -#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:135 +#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:136 msgid "Go up" msgstr "Choďte hore" -#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:137 +#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:138 msgid "Go down" msgstr "Choďte dolu" -#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:142 +#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:143 #, csharp-format msgid "End at point {0}" msgstr "Skončte v bode {0}" -#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:156 +#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:157 msgid "Memorize indications" msgstr "Pamätanie si pokynov" -#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:161 +#: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:163 #, csharp-format msgid "" "Which of the following graphics represent the indications previously given? " -"Answer A, B, C or D." +"Answer {0}, {1}, {2} or {3}." msgstr "" -"Ktorá z týchto schém zodpovedá zadaným pokynom? " -"Odpovedzte A, B, C, alebo D." +"Ktorá z týchto schém zodpovedá zadaným pokynom? Odpovedzte {0}, {1}, {2} alebo {3}." + +#: ../src/MemoryGames/MemoryFiguresNumbers.cs:36 +# +msgid "Figures with numbers" +msgstr "Trojuholníky s číslami" + +#: ../src/MemoryGames/MemoryFiguresNumbers.cs:41 +#, csharp-format +msgid "" +"Which one of these squares was previously shown? Answer {0}, {1}, {2} or {3}." +msgstr "" +"Ktoré z týchto geom. útvarov ste predtým videli? Odpovedzte {0}, {1}, {2} alebo {3}." + +#: ../src/MemoryGames/MemoryNumbers.cs:54 +# +msgid "How many odd numbers were in the previous image? Answer using numbers." +msgstr "Na koľkých guličkách na obrázku bola {0} farba? Napíšte číslom." + +#: ../src/MemoryGames/MemoryNumbers.cs:74 +# +msgid "How many even numbers were in the previous image? Answer using numbers." +msgstr "Na koľkých guličkách na obrázku bola {0} farba? Napíšte číslom." + +#: ../src/MemoryGames/MemoryNumbers.cs:94 +#, fuzzy +msgid "" +"How many numbers with more than one digit were in the previous image? Answer " +"using numbers." +msgstr "Na koľkých guličkách na obrázku bola {0} farba? Napíšte číslom." -#: ../src/MemoryGames/MemoryNumbers.cs:36 +#: ../src/MemoryGames/MemoryNumbers.cs:111 msgid "Memorize numbers" msgstr "Pamätanie si čísel" -#: ../src/MemoryGames/MemoryNumbers.cs:40 -msgid "Which one of these squares was previously shown (A, B, C or D)?" -msgstr "Ktoré z týchto štvorcov ste videli predtým (A, B, C, alebo D)?" - #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:36 msgid "Memorize words" msgstr "Pamätanie si slov" @@ -697,8 +752,7 @@ msgid "" "There is a missing word from the previous list. Which one is the missing " "word?" -msgstr "" -"Z predchádzajúceho zoznamu tu chýba jedno slovo. Ktoré?" +msgstr "Z predchádzajúceho zoznamu tu chýba jedno slovo. Ktoré?" #. Body parts #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:50 @@ -799,7 +853,7 @@ #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:81 msgid "beat" -msgstr "takt" +msgstr "búchať" #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:82 msgid "song" @@ -853,8 +907,8 @@ "The graphic below shows the player's game score evolution. It is built using " "the results of {0} last recorded games." msgstr "" -"Graf ukazuje, ako sa vyvíjal počet bodov u hráča. Vychádza z posledných " -"{0} zaznamenaných hier." +"Graf ukazuje, ako sa vyvíjal počet bodov u hráča. Vychádza z posledných {0} " +"zaznamenaných hier." #: ../src/PuzzleGames/PuzzleBalance.cs:47 msgid "Balance" @@ -881,19 +935,20 @@ msgid "Build a triangle" msgstr "Vytvorenie trojuholníka" -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleBuildTriangle.cs:52 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleBuildTriangle.cs:53 +#, csharp-format msgid "" "Which three pieces can you use together to build a triangle? Answer using " -"the three figure names, e.g.: ABE." +"the three figure names, e.g.: {0}{1}{2}." msgstr "" "Ktoré tri geometrické útvary môžete spojiť, aby ste vytvorili trojuholník? " -"Odpovedzte pomocou 3 písmen, ktoré sú pod geom. útvarmi, napr. ABE." +"Odpovedzte pomocou 3 písmen, ktoré sú pod geom. útvarmi, napr. {0}{1}{2}." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleBuildTriangle.cs:56 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleBuildTriangle.cs:58 msgid "The resulting triangle is isosceles." msgstr "Trojuholník, ktorý vznikne, bude rovnoramenný." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleBuildTriangle.cs:165 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleBuildTriangle.cs:167 msgid "The triangle is:" msgstr "Trojuholník sa skladá z útvarov:" @@ -906,8 +961,8 @@ "What is the maximum number of circles (as shown) that fit in the square " "below?" msgstr "" -"Aký najväčší počet kruhov (takých ako na obrázku) sa zmestí do štvorca na " -"obrázku?" +"Aký najväčší počet kruhov (takých ako na obrázku) sa zmestí do štvorca " +"na obrázku?" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleCirclesRectangle.cs:35 msgid "You can fit more than 64 circles." @@ -936,22 +991,24 @@ msgid "Clocks" msgstr "Hodiny" -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleClocks.cs:38 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleClocks.cs:39 +#, csharp-format msgid "" -"To what number should the large handle of the last clock point? Answer A, B, " -"C or D." +"To what number should the large handle of the '{0}' clock point? Answer " +"using numbers." msgstr "" -"Na aké číslo má ukazovať veľká ručička na posledných hodinách, " -"na obrázku D? Napíšte číslom." +"Na aké číslo má ukazovať veľká ručička na posledných hodinách, na obrázku {0}? " +"Napíšte číslom." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleClocks.cs:44 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleClocks.cs:46 #, csharp-format msgid "" "Starting from the first clock sum {0} to the value indicated by the hands." msgstr "" -"K číslu, na ktoré ukazujú ručičky, pripočítajte na všetkých hodinách {0}-ku. Začnite od prvých." +"K číslu, na ktoré ukazujú ručičky, pripočítajte na všetkých hodinách {0}-ku. " +"Začnite od prvých." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleClocks.cs:50 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleClocks.cs:52 msgid "The clocks do not follow the time logic." msgstr "Hodiny sa neriadia časovou logikou." @@ -982,7 +1039,7 @@ "How many two digit numbers occur where the first digit is larger than the " "second (e.g.: 20 and 21)?" msgstr "" -"Koľko je dvojmiestnych čísel, ktorých prvá číslica je väčšia ako druhá " +"Koľko je dvojmiestnych čísel, v ktorých prvá číslica je väčšia ako druhá " "(napr. 20 a 21)?" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleCountSeries.cs:66 @@ -990,7 +1047,7 @@ "How many two digit numbers occur where the first digit is smaller than the " "second (e.g.: 12 and 13)?" msgstr "" -"Koľko je dvojmiestnych čísel, ktorých prvá číslica je menšia ako druhá " +"Koľko je dvojmiestnych čísel, v ktorých prvá číslica je menšia ako druhá " "(napr. 12 a 13)?" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleCoverPercentage.cs:32 @@ -1011,8 +1068,8 @@ "When folded as a cube, which face on the figure is opposite the face with a " "{0} drawn on it? Answer the number written on face." msgstr "" -"Ktorý štvorec bude oproti štvorcu s číslom {0}, keď tento obrazec " -"poskladáme do kocky? Napíšte číslo toho štvorca." +"Ktorý štvorec bude oproti štvorcu s číslom {0}, keď tento obrazec poskladáme " +"do kocky? Napíšte číslo toho štvorca." #: ../src/PuzzleGames/PuzzleDivideCircle.cs:42 msgid "Divide circles" @@ -1031,7 +1088,7 @@ #: ../src/PuzzleGames/PuzzleDivideCircle.cs:142 #, csharp-format msgid "Has {0} regions" -msgstr "Kruh sa rozdelí na {0} častí (-i­)." +msgstr "Kruh sa rozdelí na {0} častí (-i)." #: ../src/PuzzleGames/PuzzleEquation.cs:30 msgid "Equation" @@ -1039,34 +1096,32 @@ #: ../src/PuzzleGames/PuzzleEquation.cs:34 msgid "What is the result of the equation below?" -msgstr "Aké riešenie má táto rovnica? (* = krát, / = delené.)" +msgstr "Čo je riešením tejto rovnice? (* = krát, / = delené.)" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleEquation.cs:40 msgid "" "The order of arithmetical operations is always as follows: exponents and " "roots, multiplication and division, addition and subtraction." msgstr "" -"Poradie matematických operácií je vždy takéto: mocniny a odmocniny, " -"násobenie a delenie, sčítanie a odčítanie." +"Poradie matematických operácií je vždy takéto: 1. mocniny a odmocniny, " +"2. násobenie a delenie, 3. sčítanie a odčítanie." #: ../src/PuzzleGames/PuzzleExtraCircle.cs:38 msgid "Extra circle" msgstr "Kruh naviac" -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleExtraCircle.cs:42 -#, fuzzy +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleExtraCircle.cs:43 +#,csharp-format msgid "" "Which circle does not belong to the group? It is not a sequence of elements. " -"Answer A, B, C or D." -msgstr "" -"Ktorý kruh nepatrí do tejto skupiny? " -"Odpovedzte A, B, C, alebo D." +"Answer {0}, {1}, {2} or {3}." +msgstr "Ktorý kruh nepatrí do tejto skupiny? Odpovedzte {0}, {1}, {2} alebo {3}." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleExtraCircle.cs:46 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleExtraCircle.cs:48 msgid "All circles share a common property except for one." msgstr "Všetky kruhy okrem jedného majú spoločnú vlastnosť." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleExtraCircle.cs:52 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleExtraCircle.cs:54 #, csharp-format msgid "" "In all circles the color slices follow the same order except for this one." @@ -1082,8 +1137,8 @@ "The figures and the text are related. What text should go under the last " "figure?" msgstr "" -"Medzi geom. útvarmi a textom je nejaký vzťah. Čo treba napísať pod " -"posledný obrázok?" +"Medzi geom. útvarmi a textom je nejaký vzťah. Čo treba napísať pod posledný " +"obrázok?" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigureLetter.cs:45 msgid "Every character of the text represents a property of the figure." @@ -1095,40 +1150,41 @@ "are circles, 'D' that the figures are separated, 'E' that there are three " "figures and 'F' that there are two figures." msgstr "" -"A naznačuje, že sa geom. útvary pretínajú; B, že sú to obdlžníky; C, že sú to " -"kruhy; D, že geom. útvary sa nepretínajú; E, že tam sú tri geometrické útvary " -"a F, že tam sú dva geometrické útvary." +"A naznačuje, že sa geom. útvary pretínajú; B, že sú to obdlžníky; C, že sú " +"to kruhy; D, že geom. útvary sa nepretínajú; E, že tam sú tri geometrické " +"útvary a F, že tam sú dva geometrické útvary." #: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigurePattern.cs:37 msgid "Figure pattern" msgstr "Geometrický vzor" -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigurePattern.cs:41 -msgid "What figure should replace the question mark? Answer A, B or C." -msgstr "Akým vzorom treba nahradiť otáznik? Odpovedzte A, B, alebo C." +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigurePattern.cs:42 +#, csharp-format +msgid "What figure should replace the question mark? Answer {0}, {1} or {2}." +msgstr "Akým vzorom treba nahradiť otáznik? Odpovedzte {0}, {1} alebo {2}." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigurePattern.cs:45 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigurePattern.cs:47 msgid "" "The third figure of every row involves somehow combining the first two " "figures." msgstr "Tretí obrazec v každom riadku v sebe nejako spája prvé dva obrazce." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigurePattern.cs:51 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigurePattern.cs:53 msgid "" "Superpose the first and second figures and remove the lines that they have " "in common, then rotate the resulting figure 45 degrees." msgstr "" -"Pozrite sa na prvé a druhé obrazce v poradí, vymažte čiary, ktoré sú " +"Pozrite sa na prvé a druhé obrazce v poradí, vymažte čiary, ktoré sú " "u oboch rovnaké a obrazec, ktorý vznikne, otočte o 45 stupňov." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigurePattern.cs:188 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigurePattern.cs:189 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleLargerShape.cs:234 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingPiece.cs:147 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingSlice.cs:176 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMostInCommon.cs:282 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleNextFigure.cs:124 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquareDots.cs:178 -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleTetris.cs:146 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingPiece.cs:149 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingSlice.cs:178 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMostInCommon.cs:284 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleNextFigure.cs:126 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquareDots.cs:180 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleTetris.cs:148 msgid "Possible answers are:" msgstr "Možné odpovede sú:" @@ -1141,8 +1197,8 @@ "What is the next logical sequence of objects in the last column? See below " "the convention when giving the answer." msgstr "" -"Aké je ďalšie logické poradie geom. útvarov v poslednom stĺpci? Pri " -"písaní odpovede sa pozrite na kód zápisu odpovede pod obrázkom." +"Aké je ďalšie logické poradie geom. útvarov v poslednom stĺpci? Pri písaní " +"odpovede sa pozrite na kód zápisu odpovede pod obrázkom." #: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigures.cs:50 msgid "" @@ -1156,9 +1212,17 @@ msgid "Convention when giving the answer is:" msgstr "Kód na zápis odpovede je:" +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigures.cs:79 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigures.cs:86 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigures.cs:94 +#, csharp-format +msgid "{0} ->" +msgstr "{0} ->" + #: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigures.cs:102 -msgid "E.g: ACB (diamond, triangle, circle)" -msgstr "Napr. ACB (kosoštvorec, trojuholník, kruh)" +#, csharp-format +msgid "E.g: {0}{1}{2} (diamond, triangle, circle)" +msgstr "Napr. {0}{1}{2} (kosoštvorec, trojuholník, kruh)" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleFourSided.cs:29 msgid "Four sided" @@ -1166,7 +1230,7 @@ #: ../src/PuzzleGames/PuzzleFourSided.cs:33 msgid "How many four sided figures do you count in the figure below?" -msgstr "Koľko štvoruholníkov napočítate na obrázku?" +msgstr "Koľko štvoruholníkov možno vytvoriť na obrázku?" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleFourSided.cs:37 msgid "A four sided figure can be embedded inside another figure." @@ -1175,16 +1239,20 @@ #: ../src/PuzzleGames/PuzzleFourSided.cs:44 #, csharp-format msgid "The four sided figures are made by connecting the following points: {0}" -msgstr "Štvoruholníky sa vytvoria spojením týchto bodov: {0}" +msgstr "Štvoruholníky možno vytvoriť spojením týchto bodov: {0}" -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleLargerShape.cs:110 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleLargerShape.cs:108 msgid "Larger shape" msgstr "Väčší (ú)tvar" -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleLargerShape.cs:114 -#, fuzzy -msgid "Which larger shape can you make combining the first two figures?" -msgstr "Tretí obrazec v každom riadku nejako v sebe spája prvé dva obrazce." +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleLargerShape.cs:113 +#,csharp-format +msgid "" +"Which larger shape can you make combining the first two figures? Answer {0}, " +"{1}, {2} or {3}." +msgstr "" +"Ktorý útvar vytvoríte, ak spojíte prvé dva geom. útvary? Odpovedzte " +"{1}, {2} alebo {3}." #: ../src/PuzzleGames/PuzzleLines.cs:31 msgid "Lines" @@ -1195,7 +1263,7 @@ "How many lines do you count of in the figures below? Consider a line a " "segment between two points with no crossing lines." msgstr "" -"Koľko čiar je na obrázku? Za čiaru považujte prvok medzi dvoma bodmi," +"Koľko čiar je na obrázku? Za čiaru považujte prvok medzi dvoma bodmi, " "cez ktorý neprechádza žiadna iná čiara." #: ../src/PuzzleGames/PuzzleLines.cs:41 @@ -1204,8 +1272,8 @@ "There are {0} lines in the figure to the left and {1} in the figure to the " "right." msgstr "" -"Na obrázku vľavo je (sú) {0} čiar (-y) a na obrázku vpravo je (sú) " -"{1} čiar(-y)." +"Na obrázku vľavo je (sú) {0} čiar(y) a na obrázku vpravo je (sú) " +"{1} čiar(y)." #: ../src/PuzzleGames/PuzzleLines.cs:47 msgid "It is an easy exercise if you systematically count the lines." @@ -1216,8 +1284,8 @@ msgstr "Skupiny čísel v mriežke" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMatrixGroups.cs:36 -#, fuzzy -msgid "There is a missing circled number in the matrix. Which one?" +# +msgid "One of numbers in the matrix must be circled. Which one?" msgstr "V mriežke treba zakrúžkovať ešte jedno číslo. Ktoré?" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMatrixGroups.cs:40 @@ -1238,17 +1306,16 @@ "The numbers in the matrix follow a logic. Which is the number that should " "replace the question mark?" msgstr "" -"Čísla v mriežke sú usporiadané podľa určitej logiky. Aké číslo treba doplniť " -"namiesto otáznika?" +"Čísla v mriežke sú usporiadané podľa určitej logiky. Aké číslo treba " +"doplniť namiesto otáznika?" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMatrixNumbers.cs:51 msgid "The logic is arithmetical and works vertically." -msgstr "" -"Logika je založená na aritmetike a funguje vertikálne (vodorovne)." +msgstr "Logika je založená na aritmetike a funguje vertikálne (zvislo)." #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMatrixNumbers.cs:53 msgid "The logic is arithmetical and works horizontally." -msgstr "Logika je založená na aritmetike a funguje sa horizontálne (zvislo)." +msgstr "Logika je založená na aritmetike a funguje horizontálne (vodorovne)." #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMatrixNumbers.cs:64 #, csharp-format @@ -1274,7 +1341,8 @@ "The fourth row is calculated by multiplying the first two rows and " "subtracting the third." msgstr "" -"Štvrtý riadok vypočítate tak, že vynásobíte prvé dva riadky a odčítate tretí." +"Štvrtý riadok vypočítate tak, že vynásobíte prvé dva riadky a odčítate " +"tretí." #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMatrixNumbers.cs:73 #, csharp-format @@ -1282,7 +1350,8 @@ "The fourth column is calculated by multiplying the first two columns and " "subtracting the third." msgstr "" -"Štvrtý stĺpec vypočítate tak, že vynásobíte prvé dva stĺpce a odčítate tretí." +"Štvrtý stĺpec vypočítate tak, že vynásobíte prvé dva stĺpce a odčítate " +"tretí." #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMatrixNumbers.cs:78 #, csharp-format @@ -1290,7 +1359,8 @@ "The fourth row is calculated by adding the first two rows and subtracting " "the third." msgstr "" -"Štvrtý riadok vypočítate tak, že sčítate prvé dva riadky a odčítate tretí." +"Štvrtý riadok vypočítate tak, že sčítate prvé dva riadky a odčítate " +"tretí." #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMatrixNumbers.cs:80 #, csharp-format @@ -1298,21 +1368,23 @@ "The fourth column is calculated by adding the first two columns and " "subtracting the third." msgstr "" -"Štvrtý stĺpec vypočítate tak, že sčítate prvé dva stĺpce a odčítate tretí." +"Štvrtý stĺpec vypočítate tak, že sčítate prvé dva stĺpce a odčítate " +"tretí." #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingPiece.cs:32 msgid "Missing piece" msgstr "Chýbajúci kus" -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingPiece.cs:36 -msgid "Which square completes the figure below? Answer A, B or C." -msgstr "Ktorý štvorec treba doplniť do obrázka? Odpovedzte A, B, alebo C." +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingPiece.cs:37 +#, csharp-format +msgid "Which square completes the figure below? Answer {0}, {1} or {2}." +msgstr "Ktorý štvorec treba doplniť do obrázka? Odpovedzte {0}, {1} alebo {2}." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingPiece.cs:40 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingPiece.cs:42 msgid "The logic works at row level." msgstr "Logiku usporiadania hľadajte v riadkoch." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingPiece.cs:46 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingPiece.cs:48 msgid "" "In every row the third square is made by flipping the first square and " "superimposing it on the second square, followed by removing the matching " @@ -1325,19 +1397,20 @@ msgid "Missing slice" msgstr "Chýbajúca časť" -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingSlice.cs:62 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingSlice.cs:63 +#, csharp-format msgid "" "Some slices have a common property. Which is the missing slice in the circle " -"below? Answer A, B or C." +"below? Answer {0}, {1} or {2}." msgstr "" -"Časti kruhu majú spoločnú vlastnosť. Ktorá z možností je chýbajúcou " -"časťou kruhu? Odpovedzte A, B, alebo C." +"Časti kruhu majú spoločnú vlastnosť. Ktorá z možností je chýbajúcou časťou " +"kruhu? Odpovedzte {0}, {1} alebo {2}." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingSlice.cs:66 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingSlice.cs:68 msgid "Each slice is related to the opposite one." msgstr "Každá časť kruhu nejako súvisí s tou oproti." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingSlice.cs:72 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingSlice.cs:74 #, csharp-format msgid "" "All numbers of each slice, when added to the ones of the opposite slice, add " @@ -1350,24 +1423,25 @@ msgid "Most in common" msgstr "Najviac spoločných prvkov" -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMostInCommon.cs:75 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMostInCommon.cs:76 +#, csharp-format msgid "" "Which of the possible answers have the most in common with the four given " -"figures? Answer A, B, C or D." +"figures? Answer {0}, {1}, {2} or {3}." msgstr "" "Ktorá z odpovedí má najviac spoločných vlastností so štyrmi zadanými " -"obrazcami? Odpovedzte A, B, C, alebo D." +"obrazcami? Odpovedzte {0}, {1}, {2} alebo {3}." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMostInCommon.cs:79 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMostInCommon.cs:81 msgid "Think of the common elements that the given figures have inside them." msgstr "Hľadajte spoločné prvky, ktoré sa nachádzajú vnútri obrázkov." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMostInCommon.cs:87 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMostInCommon.cs:89 msgid "" "It has the same number of elements inside the figure as the given figures." msgstr "Má rovnaký počet prvkov vnútri ako zadané obrazce." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMostInCommon.cs:89 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleMostInCommon.cs:91 msgid "" "It is the figure with the most elements in common compared to the given " "figures." @@ -1406,11 +1480,13 @@ msgid "Next figure" msgstr "Ďalší obrázok" -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleNextFigure.cs:51 -msgid "Which is the next logical figure in the sequence? Answer A, B or C." -msgstr "Ktorý obrázok je ďalší v poradí? Odpovedzte A, B, alebo C." +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleNextFigure.cs:52 +#, csharp-format +msgid "" +"Which is the next logical figure in the sequence? Answer {0}, {1} or {2}." +msgstr "Ktorý obrázok je ďalší v poradí? Odpovedzte {0}, {1} alebo {2}." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleNextFigure.cs:59 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleNextFigure.cs:61 #, csharp-format msgid "" "From first figure, the top circle advances by two positions clockwise, while " @@ -1473,35 +1549,39 @@ "Every number in the sequence is the result of subtracting 1 from the " "previous number and multiplying it by 2." msgstr "" -"Každé číslo v tomto rade vzniklo tak, že sa predchádzajúce zmenšilo o 1" -"a vynásobilo dvoma." +"Každé číslo v tomto rade vzniklo tak, že sa predchádzajúce zmenšilo o 1a " +"vynásobilo dvoma." #: ../src/PuzzleGames/PuzzleNumericSequence.cs:52 msgid "" "Every number in the sequence is the result of adding 1 to the previous " "number and multiplying it by 3." msgstr "" -"Každé číslo v tomto rade vzniklo tak, že sa predchádzajúce zväčšilo o 1 " -"a vynásobilo troma." +"Každé číslo v tomto rade vzniklo tak, že sa predchádzajúce zväčšilo o 1 a " +"vynásobilo troma." #: ../src/PuzzleGames/PuzzleNumericSequence.cs:55 msgid "" "Every number in the sequence is the result of subtracting 2 from the " "previous number and multiplying it by -2." msgstr "" -"Každé číslo v tomto rade vzniklo tak, že sa predchádzajúce zmenšilo o 2 " -"a vynásobilo sa číslom -2." +"Každé číslo v tomto rade vzniklo tak, že sa predchádzajúce zmenšilo o 2 a " +"vynásobilo sa číslom -2." #: ../src/PuzzleGames/PuzzleOstracism.cs:38 msgid "Ostracism" msgstr "Ostrakizmus" -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleOstracism.cs:42 -msgid "Which equation does not belong to the group? Answer A, B, C, D or E." +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleOstracism.cs:43 +#, csharp-format +msgid "" +"Which equation does not belong to the group? Answer {0}, {1}, {2}, {3} or " +"{4}." msgstr "" -"Ktorá rovnica nepatrí do tejto skupiny? Odpovedzte A, B, C, D, alebo E." +"Ktorá rovnica nepatrí do tejto skupiny? Odpovedzte {0}, {1}, {2}, {3} " +"alebo {4}." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleOstracism.cs:47 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleOstracism.cs:49 msgid "" "The criteria for deciding if an equation belongs to the group is not " "arithmetical." @@ -1509,7 +1589,7 @@ "Vlastnosť, na základe ktorej treba rozhodnúť, či rovnica patrí do skupiny, " "nie je matematická." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleOstracism.cs:53 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleOstracism.cs:55 msgid "" "In all equations the digits from the left side should also appear in the " "right side." @@ -1521,13 +1601,14 @@ msgid "Pencil" msgstr "Kreslenie" -#: ../src/PuzzleGames/PuzzlePencil.cs:37 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzlePencil.cs:38 +#,csharp-format msgid "" "Which of the following figures cannot be drawn without crossing any previous " -"lines nor lifting the pencil? Answer A, B, C, D or E." +"lines nor lifting the pencil? Answer {0}, {1}, {2}, {3} or {4}." msgstr "" -"Ktorý z obrázkov sa nedá nakresliť bez toho, aby ste prekrížili nakreslené čiary " -"alebo zdvihli ceruzku? Odpovedzte A, B, C, D, alebo E." +"Ktorý z obrázkov sa nedá nakresliť bez toho, aby ste prekrížili nakreslené " +"čiary alebo zdvihli ceruzku? Odpovedzte {0}, {1}, {2}, {3} alebo {4}." #: ../src/PuzzleGames/PuzzlePeopleTable.cs:42 msgid "People at a table" @@ -1539,8 +1620,8 @@ "A group of people are sitting at round table, evenly spaced out. How many " "people are there if the {0} person is across from the {1}?" msgstr "" -"Za stolom sedí skupina rovnomerne rozmiestnených ľudí. Koľko ich je spolu, ak " -"{0} hosť v poradí sedí oproti {1}?" +"Za stolom sedí skupina rovnomerne rozmiestnených ľudí. Koľko ich je spolu, " +"ak {0} hosť v poradí sedí oproti {1}?" #: ../src/PuzzleGames/PuzzlePeopleTable.cs:52 msgid "" @@ -1579,15 +1660,17 @@ msgid "Quadrilaterals" msgstr "Štvoruholník naviac" -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleQuadrilaterals.cs:45 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleQuadrilaterals.cs:46 +#, csharp-format msgid "" -"Which of the following figures does not belong to the group? Answer A, B, C, " -"D, E or F." +"Which of the following figures does not belong to the group? Answer {0}, " +"{1}, {2}, {3}, {4} or {5}." msgstr "" -"Ktorý z týchto geometrických útvarov nepatrí do skupiny? Odpovedzte A, B, C, " -"D, E, alebo F." +"Ktorý z týchto geometrických útvarov nepatrí do skupiny? Odpovedzte {0}, " +"{1}, {2}, {3}, {4} alebo {5}." + -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleQuadrilaterals.cs:51 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleQuadrilaterals.cs:54 msgid "It is the only figure with all lines of equal length." msgstr "Je to jediný geometrický útvar, ktorý má všetky strany rovnako dlhé." @@ -1595,13 +1678,14 @@ msgid "Square with dots" msgstr "Štvorce s kruhmi" -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquareDots.cs:91 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquareDots.cs:92 +#, csharp-format msgid "" "What is the letter of the figure that represents the next logical figure in " -"the sequence? Answer A, B or C." +"the sequence? Answer {0}, {1} or {2}." msgstr "" "Aké písmeno má obrázok, ktorý ďalej logicky dopĺňa poradie obrázkov? " -"Odpovedzte A, B, alebo C." +"Odpovedzte {0}, {1} alebo {2}." #: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquaresAndLetters.cs:32 msgid "Squares and letters" @@ -1622,15 +1706,16 @@ "previous character and adding {0} to it in order to get the position of the " "new letter." msgstr "" -"Poradie nového písmena v anglickej abecede vypočítate tak, že k poradiu (v " -"anglickej abecede) predchádzajúceho písmena pripočítate {0}." +"Poradie nového písmena v anglickej abecede vypočítate tak, že k poradiu " +"(v anglickej abecede) predchádzajúceho písmena pripočítate {0}." #: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquares.cs:29 msgid "Squares" msgstr "Štvorce" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquares.cs:33 -msgid "How many squares of any size do you count of in the figure below?" +# +msgid "How many squares of any size do you count in the figure below?" msgstr "" "Koľko štvorcov rôznej veľkosti sa dá vytvoriť na obrázku? (Štvorce " "nakreslené bielou farbou nerátajte.)" @@ -1649,7 +1734,7 @@ "made by 9 single squares and 1 square made by 16 single squares." msgstr "" "Na obrázku je 16 samostatných štvorcov, 9 vytvorených zo 4 samostatných " -"štvorcov, 4 štvorce vytvorené pomocou 9-tich samostatných štvorcov a 1 " +"štvorcov, 4 štvorce vytvorené pomocou 9 samostatných štvorcov a 1 " "štvorec, ktorý sa skladá zo 16 samost. štvorcov. " #: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquares.cs:49 @@ -1687,11 +1772,12 @@ msgid "Tetris" msgstr "Tetris" -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleTetris.cs:35 -msgid "What figure completes the sequence below? Answer A, B or C." -msgstr "Ktorý obrázok dopĺňa túto postupnosť? Odpovedzte A, B, alebo C." +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleTetris.cs:36 +#, csharp-format +msgid "What figure completes the sequence below? Answer {0}, {1} or {2}." +msgstr "Ktorý obrázok dopĺňa túto postupnosť? Odpovedzte {0}, {1} alebo {2}." -#: ../src/PuzzleGames/PuzzleTetris.cs:41 +#: ../src/PuzzleGames/PuzzleTetris.cs:43 msgid "" "It is the figure that completes all possible combinations with four blocks " "without taking into account rotations." @@ -1726,12 +1812,16 @@ #: ../src/PuzzleGames/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:64 msgid "All the triangles share a property and are independent of the rest." -msgstr "Všetky trojuholníky majú spoločnú vlastnosť a od ostatných sú nezávislé." +msgstr "" +"Všetky trojuholníky majú spoločnú vlastnosť a od ostatných sú nezávislé." #: ../src/PuzzleGames/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:70 #, csharp-format msgid "The result of multiplying the two numbers inside every triangle is {0}." msgstr "Vynásobením čísel vnútri trojuholníkov vždy dostaneme číslo {0}." +#~ msgid "Which one of these squares was previously shown ({0}, {1}, {2} or {3})?" +#~ msgstr "Ktoré z týchto štvorcov ste videli predtým ({0}, {1}, {2} alebo {3})?" + #~ msgid "cyan" #~ msgstr "svetlomodrá" diff -ruN 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/src/CairoContextEx.cs 1.00-1/gbrainy-1.00/src/CairoContextEx.cs --- 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/src/CairoContextEx.cs 2008-08-27 00:21:58.000000000 +0200 +++ 1.00-1/gbrainy-1.00/src/CairoContextEx.cs 2008-09-01 11:47:45.000000000 +0200 @@ -24,6 +24,58 @@ using System.Runtime.InteropServices; using Pango; +#if GTK_2_8 // For GTK < 2.10 + +public static class PangoCairoHelper +{ + [DllImport ("libpangocairo-1.0.so.0")] + private static extern void pango_cairo_show_layout (IntPtr cr, IntPtr layout); + + public static void ShowLayout (Cairo.Context cr, Pango.Layout layout) + { + pango_cairo_show_layout (cr == null ? IntPtr.Zero : cr.Handle, + layout == null ? IntPtr.Zero : layout.Handle); + } + + [DllImport ("libpangocairo-1.0.so.0")] + private static extern IntPtr pango_cairo_create_layout (IntPtr cr); + + public static Pango.Layout CreateLayout (Cairo.Context cr) + { + IntPtr raw_ret = pango_cairo_create_layout (cr == null ? IntPtr.Zero : cr.Handle); + return GLib.Object.GetObject (raw_ret) as Pango.Layout; + } + + [DllImport ("libpangocairo-1.0.so.0")] + private static extern void pango_cairo_layout_path (IntPtr cr, IntPtr layout); + + public static void LayoutPath (Cairo.Context cr, Pango.Layout layout, + bool iUnderstandThePerformanceImplications) + { + pango_cairo_layout_path (cr == null ? IntPtr.Zero : cr.Handle, + layout == null ? IntPtr.Zero : layout.Handle); + } + + [DllImport ("libpangocairo-1.0.so.0")] + private static extern void pango_cairo_context_set_resolution (IntPtr pango_context, double dpi); + + public static void ContextSetResolution (Pango.Context context, double dpi) + { + pango_cairo_context_set_resolution (context == null ? IntPtr.Zero : context.Handle, dpi); + } + + [DllImport ("libpangocairo-1.0.so.0")] + private static extern IntPtr pango_layout_get_context (IntPtr layout); + + public static Pango.Context LayoutGetContext (Pango.Layout layout) + { + IntPtr handle = pango_layout_get_context (layout.Handle); + return handle.Equals (IntPtr.Zero) ? null : GLib.Object.GetObject (handle) as Pango.Context; + } +} + +#endif + public class CairoContextEx : Cairo.Context { Pango.Layout layout; @@ -35,11 +87,15 @@ public CairoContextEx (IntPtr state, Gtk.Widget widget) : base (state) { - double resolution = widget.Screen.Resolution; CommonConstructor (); + #if GTK_2_8 + #else + double resolution = widget.Screen.Resolution; if (resolution != -1) - CairoHelper.ContextSetResolution (layout.Context, resolution); + Pango.CairoHelper.ContextSetResolution (layout.Context, resolution); + #endif + } // Used by GeneratePDF @@ -50,7 +106,11 @@ private void CommonConstructor () { +#if GTK_2_8 + layout = PangoCairoHelper.CreateLayout (this); +#else layout = Pango.CairoHelper.CreateLayout (this); +#endif layout.FontDescription = FontDescription.FromString ("Sans"); SetPangoNormalFontSize (); } @@ -86,8 +146,11 @@ Matrix = new Cairo.Matrix (); layout.SetText (str); layout.SingleParagraphMode = true; - Pango.CairoHelper.UpdateLayout (this, layout); +#if GTK_2_8 + PangoCairoHelper.ShowLayout (this, layout); +#else Pango.CairoHelper.ShowLayout (this, layout); +#endif Matrix = old; } @@ -114,8 +177,11 @@ Rotate (rotation); layout.SetText (str); layout.SingleParagraphMode = true; - Pango.CairoHelper.UpdateLayout (this, layout); - Pango.CairoHelper.ShowLayout (this, layout); +#if GTK_2_8 + PangoCairoHelper.ShowLayout (this, layout); +#else + Pango.CairoHelper.ShowLayout (this, layout); +#endif Matrix = old; } else @@ -157,10 +223,13 @@ layout.SetText (str); layout.SingleParagraphMode = true; layout.Width = -1; - Pango.CairoHelper.UpdateLayout (this, layout); layout.GetPixelSize (out w, out h); MoveTo ((old.X0 + x * old.Xx) - w, y * old.Xx); +#if GTK_2_8 + PangoCairoHelper.ShowLayout (this, layout); +#else Pango.CairoHelper.ShowLayout (this, layout); +#endif Matrix = old; } @@ -176,10 +245,13 @@ layout.SetText (str); layout.SingleParagraphMode = true; layout.Width = -1; - Pango.CairoHelper.UpdateLayout (this, layout); layout.GetPixelSize (out w, out h); MoveTo ((old.X0 + x * old.Xx) - w / 2, (y - font_size / 2) * old.Xx); +#if GTK_2_8 + PangoCairoHelper.ShowLayout (this, layout); +#else Pango.CairoHelper.ShowLayout (this, layout); +#endif Matrix = old; } @@ -205,8 +277,11 @@ layout.Spacing = (int) (line_space * (old.Xx * Pango.Scale.PangoScale)); layout.SingleParagraphMode = false; layout.SetText (str); - Pango.CairoHelper.UpdateLayout (this, layout); +#if GTK_2_8 + PangoCairoHelper.ShowLayout (this, layout); +#else Pango.CairoHelper.ShowLayout (this, layout); +#endif layout.GetPixelSize (out w, out h); Matrix = old; return y + h / old.Xx; diff -ruN 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/src/ChangeLog 1.00-1/gbrainy-1.00/src/ChangeLog --- 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/src/ChangeLog 2008-08-27 00:21:58.000000000 +0200 +++ 1.00-1/gbrainy-1.00/src/ChangeLog 2008-09-01 11:47:45.000000000 +0200 @@ -1,3 +1,34 @@ +2008-09-01 Jordi Mas + + * src/Makefile.am: Pass compiler flags + * src/CairoContextEx.cs: Support for GTK < 2.10 + +2008-08-30 Jordi Mas + + * GameDrawingArea.cs: Handle exception in case that there are no SVGs + * SVGImage.cs: Better error handling when libraries not present + +2008-08-30 Jordi Mas + + * gbrainy.glade: A bit more space between controls at the button bar + +2008-08-29 Jordi Mas + + * gbrainy.cs: Better support for low resolutions + +2008-08-29 Jordi Mas + + * GameDrawingArea.cs: Use SVG graphics in the Welcome screen + +2008-08-28 Jordi Mas + + * gbrainy.cs: Fixes numbering formatting display for some locales due + Mono bug #420468 + +2008-08-28 Jordi Mas + + * Makefile.am: Installs gbrainy.exe.config + 2008-08-25 Jordi Mas * GameDrawingArea.cs: New API signature diff -ruN 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/src/GameDrawingArea.cs 1.00-1/gbrainy-1.00/src/GameDrawingArea.cs --- 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/src/GameDrawingArea.cs 2008-08-27 00:21:58.000000000 +0200 +++ 1.00-1/gbrainy-1.00/src/GameDrawingArea.cs 2008-09-01 11:47:45.000000000 +0200 @@ -86,11 +86,30 @@ countdown.EndDrawCountDown (); } + private void DrawImage (CairoContextEx gr, double x, double y, string img) + { + SVGImage image; + + try { + image = new SVGImage (img); + } + catch (Exception) + { + return; + } + + gr.Save (); + gr.Translate (x, y); + gr.Scale (0.15 / image.Width, 0.15 / image.Height); + image.RenderToCairo (gr.Handle); + gr.Restore (); + image.Dispose (); + } + private void DrawWelcome (CairoContextEx gr, int area_width, int area_height) { double y = 0.05; double space = 0.20; - ImageSurface image; gr.Scale (area_width, area_height); gr.DrawBackground (); @@ -103,46 +122,21 @@ gr.DrawStringWithWrapping (0.05, y + 0.07, Catalog.GetString ("gbrainy is a brain teaser game and trainer to have fun and to keep your brain trained. It includes:")); y = 0.25; - image = new ImageSurface (Defines.DATA_DIR + "logic-games-80.png"); - if (image.Width > 0) { - gr.Save (); - gr.Translate (rtl ? 0.75 : 0.05, y); - gr.Scale (0.8 / area_width, 0.8 / area_height); - gr.SetSourceSurface (image, 0, 0); - gr.Paint (); - gr.Restore (); - image.Destroy (); - } + + DrawImage (gr, rtl ? 0.75 : 0.05, y, Defines.DATA_DIR + "logic-games.svg"); gr.DrawStringWithWrapping (rtl ? 0.05 : 0.23, y + 0.01, Catalog.GetString ("Logic puzzles. Designed to challenge your reasoning and thinking skills."), rtl ? 0.65 : -1); y += space; - image = new ImageSurface (Defines.DATA_DIR + "math-games-80.png"); - if (image.Width > 0) { - gr.Save (); - gr.Translate (rtl ? 0.75 : 0.05, y); - gr.Scale (0.8 / area_width, 0.8 / area_height); - gr.SetSourceSurface (image, 0, 0); - gr.Paint (); - gr.Restore (); - image.Destroy (); - } + + DrawImage (gr, rtl ? 0.75 : 0.05, y, Defines.DATA_DIR + "math-games.svg"); gr.DrawStringWithWrapping (rtl ? 0.05 : 0.23, y + 0.01, Catalog.GetString ("Mental calculation. Based on arithmetical operations that test your mental calculation abilities."), rtl ? 0.65 : -1); y += space; - image = new ImageSurface (Defines.DATA_DIR + "memory-games-80.png"); - if (image.Width > 0) { - gr.Save (); - gr.Translate (rtl ? 0.75 : 0.05, y); - gr.Scale (0.8 / area_width, 0.8 / area_height); - gr.SetSourceSurface (image, 0, 0); - gr.Paint (); - gr.Restore (); - image.Destroy (); - } + DrawImage (gr, rtl ? 0.75 : 0.05, y, Defines.DATA_DIR + "memory-games.svg"); gr.DrawStringWithWrapping (rtl ? 0.05 : 0.23, y + 0.01, Catalog.GetString ("Memory trainers. To prove and enhance your short term memory."), rtl ? 0.65 : -1); diff -ruN 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/src/gbrainy.cs 1.00-1/gbrainy-1.00/src/gbrainy.cs --- 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/src/gbrainy.cs 2008-08-27 00:21:58.000000000 +0200 +++ 1.00-1/gbrainy-1.00/src/gbrainy.cs 2008-09-01 11:47:45.000000000 +0200 @@ -26,7 +26,8 @@ using Gnome; using Mono.Unix; using System.Text; - +using System.Globalization; +using System.Threading; public class gbrainy: Program { @@ -49,6 +50,7 @@ Gtk.TextBuffer question_buffer; Gtk.TextBuffer solution_buffer; TextTag tag_green; + bool low_res = false; public static PlayerHistory history = null; public static Preferences preferences = null; @@ -59,6 +61,7 @@ Gdk.Color color; Catalog.Init ("gbrainy", Defines.GNOME_LOCALE_DIR); + FixLocaleInfo (); IconFactory icon_factory = new IconFactory (); AddIcon (icon_factory, "logic-games", "logic-games-32.png"); @@ -132,13 +135,22 @@ session.GameManager.Difficulty = (Game.Difficulty) preferences.GetIntValue (Preferences.DifficultyKey); drawing_area = new GameDrawingArea (); + + // For low resolutions, hide the toolbar and made the drawing area smaller + if (drawing_area.Screen.Width> 0 && drawing_area.Screen.Height > 0) { + if (drawing_area.Screen.Height < 700) { + drawing_vbox.HeightRequest = 300; + low_res = true; + } + } + drawing_vbox.Add (drawing_area); //app_window.Resize (500, 700); //app_window.SizeAllocated += new SizeAllocatedHandler (OnSizeAllocated); app_window.IconName = "gbrainy"; app_window.ShowAll (); - if (preferences.GetBoolValue (Preferences.Toolbar) == false) + if (preferences.GetBoolValue (Preferences.Toolbar) == false || low_res == true) toolbar_menuitem.Active = false; color = label_answer.Style.Background (StateType.Normal); @@ -149,6 +161,71 @@ //OnMemoryOnly (this, EventArgs.Empty); // temp } + /* Taken from locale.h */ + [StructLayout (LayoutKind.Sequential)] + public struct lconv + { + public string decimal_point; + public string thousands_sep; + public string grouping; + public string int_curr_symbol; + public string currency_symbol; + public string mon_decimal_point; + public string mon_thousands_sep; + public string mon_grouping; + public string positive_sign; + public string negative_sign; + char int_frac_digits; + char frac_digits; + char p_cs_precedes; + char p_sep_by_space; + char n_cs_precedes; + char n_sep_by_space; + char p_sign_posn; + char n_sign_posn; + char int_p_cs_precedes; + char int_p_sep_by_space; + char int_n_cs_precedes; + char int_n_sep_by_space; + char int_p_sign_posn; + char int_n_sign_posn; + } + + + [DllImport("libc")] + static extern IntPtr localeconv (); + + // Mono supports less locales that Unix systems + // To overcome this limitation we setup the right locale parameters + // when the Mono locale is InvariantCulture, that is, when the user's locale + // has not been identified and the default Mono locale is used + // + // See: https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=420468 + // + private void FixLocaleInfo () + { + IntPtr st = IntPtr.Zero; + lconv lv; + int platform = (int) Environment.OSVersion.Platform; + + if (platform != 4 && platform != 128) // Only in Unix based systems + return; + + if (CultureInfo.CurrentCulture != CultureInfo.InvariantCulture) // Culture well supported + return; + + try { + st = localeconv (); + if (st == IntPtr.Zero) return; + + lv = (lconv) Marshal.PtrToStructure (st, typeof (lconv)); + CultureInfo culture = (CultureInfo) CultureInfo.CurrentCulture.Clone (); + culture.NumberFormat.NumberDecimalSeparator = lv.decimal_point; + Thread.CurrentThread.CurrentCulture = culture; + } + catch (Exception) {} + } + public void UpdateStatusBar () { statusbar.Push (0, session.StatusText); diff -ruN 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/src/gbrainy.glade 1.00-1/gbrainy-1.00/src/gbrainy.glade --- 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/src/gbrainy.glade 2008-08-27 00:21:58.000000000 +0200 +++ 1.00-1/gbrainy-1.00/src/gbrainy.glade 2008-09-01 11:47:45.000000000 +0200 @@ -359,7 +359,7 @@ False 0 0.5 - 0 + 3 0 PANGO_ELLIPSIZE_NONE -1 @@ -469,6 +469,7 @@ + 3 4 5 0 diff -ruN 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/src/Makefile.am 1.00-1/gbrainy-1.00/src/Makefile.am --- 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/src/Makefile.am 2008-08-27 00:21:58.000000000 +0200 +++ 1.00-1/gbrainy-1.00/src/Makefile.am 2008-09-01 11:47:45.000000000 +0200 @@ -1,4 +1,4 @@ -EXTRAFLAGS = -nowarn:0169 +EXTRAFLAGS = -nowarn:0169 $(CSC_DEFINES) WRAPPER = gbrainy @@ -89,7 +89,7 @@ -resource:$(top_srcdir)/data/gbrainy.svg gbrainydir = $(libdir)/gbrainy -gbrainy_SCRIPTS = gbrainy.exe +gbrainy_SCRIPTS = gbrainy.exe ../data/gbrainy.exe.config bin_SCRIPTS = gbrainy GBRAINY_CSFILES = $(GBRAINY_CSDISTFILES) \ diff -ruN 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/src/Makefile.in 1.00-1/gbrainy-1.00/src/Makefile.in --- 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/src/Makefile.in 2008-08-27 00:21:58.000000000 +0200 +++ 1.00-1/gbrainy-1.00/src/Makefile.in 2008-09-01 11:48:54.000000000 +0200 @@ -72,6 +72,7 @@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CSC = @CSC@ +CSC_DEFINES = @CSC_DEFINES@ CXX = @CXX@ CXXCPP = @CXXCPP@ CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@ @@ -221,7 +222,7 @@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ sysconfdir = @sysconfdir@ target_alias = @target_alias@ -EXTRAFLAGS = -nowarn:0169 +EXTRAFLAGS = -nowarn:0169 $(CSC_DEFINES) WRAPPER = gbrainy GBRAINY_CSDISTFILES = \ $(srcdir)/ArrayListIndicesRandom.cs \ @@ -310,7 +311,7 @@ -resource:$(top_srcdir)/data/gbrainy.svg gbrainydir = $(libdir)/gbrainy -gbrainy_SCRIPTS = gbrainy.exe +gbrainy_SCRIPTS = gbrainy.exe ../data/gbrainy.exe.config bin_SCRIPTS = gbrainy GBRAINY_CSFILES = $(GBRAINY_CSDISTFILES) \ Defines.cs \ diff -ruN 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/src/SVGImage.cs 1.00-1/gbrainy-1.00/src/SVGImage.cs --- 0.99-0ubuntu1/gbrainy-0.99/src/SVGImage.cs 2008-08-27 00:21:58.000000000 +0200 +++ 1.00-1/gbrainy-1.00/src/SVGImage.cs 2008-09-01 11:47:45.000000000 +0200 @@ -56,14 +56,22 @@ public SVGImage (string file) { int error = 0; + dimension = new RsvgDimensionData (); - handle = rsvg_handle_new_from_file (file, out error); + try { + handle = rsvg_handle_new_from_file (file, out error); - if (handle == IntPtr.Zero) - throw new System.IO.IOException ("File not found: " + file); + if (handle != IntPtr.Zero) + rsvg_handle_get_dimensions (handle, ref dimension); - dimension = new RsvgDimensionData (); - rsvg_handle_get_dimensions (handle, ref dimension); + } + + finally + { + if (handle == IntPtr.Zero) + throw new System.IO.IOException ("File not found: " + file); + + } } public int Width { @@ -85,7 +93,8 @@ public void RenderToCairo (IntPtr cairo_surface) { - rsvg_handle_render_cairo (handle, cairo_surface); + if (handle != IntPtr.Zero) + rsvg_handle_render_cairo (handle, cairo_surface); } }