Compiz French translation should be updated from upstream

Bug #282258 reported by Jonathan Ernst on 2008-10-12
Affects Status Importance Assigned to Milestone
compiz (Ubuntu)

Bug Description

The current translation in Intrepid contains wrong strings like "Optimiser la fenêtre". This is fixed in the upstream pootle.

This particular string comes from upstream as you can see here :

I don't know who is in charge of compiz tranaltions upstream, but you can easily upload .po files in Rosetta (mak as Publoished upload).

Changed in compiz:
status: New → Incomplete
Jonathan Ernst (jonathan.ernst) wrote :

I fixed it upstream already but there is no easy way to get a .po file from pootle afaik.

You can find my fixes here :

Ok thanks for the URL Jonathan. I had forgotten this translations project...
It's easy to dowbload .po files from pootle :

I've just re-upload this file n Rosetta for Hardy and Intrepid but the number of strings doesn't match. I'll check this when imports will be effective.

Changed in compiz:
status: Incomplete → In Progress

Fix commited for Hardy

The upstream .po file have been successfully imported for Hardy and I revert all modified to strings to upstream ones (stupid work... about 200 clics).

Upstream translation is now imported in Rosetta for both Hardy and Intrepid

Changed in compiz:
status: In Progress → Fix Committed
Changed in compiz (Ubuntu):
status: Fix Committed → Fix Released
To post a comment you must log in.
This report contains Public information  Edit
Everyone can see this information.

Other bug subscribers