--- xkeyboard-config-2.33.orig/.gitlab-ci.yml +++ xkeyboard-config-2.33/.gitlab-ci.yml @@ -0,0 +1,266 @@ +# vim: set expandtab shiftwidth=2 tabstop=8 textwidth=0: + +.templates_sha: &template_sha 290b79e0e78eab67a83766f4e9691be554fc4afd # see https://docs.gitlab.com/ee/ci/yaml/#includefile + + +include: + # Arch container builder template + - project: 'freedesktop/ci-templates' + ref: *template_sha + file: '/templates/arch.yml' + - project: 'freedesktop/ci-templates' + ref: *template_sha + file: '/templates/ci-fairy.yml' + + +# global variables to be used by most/all jobs. +variables: + FDO_UPSTREAM_REPO: 'xkeyboard-config/xkeyboard-config' + + BUILDDIR: '_build' + # installation directory must be inside $CI_PROJECT_DIR to allow for artifact caching + INSTDIR: '$CI_PROJECT_DIR/_inst' + # Override these in the jobs to pass commands to configure/make + CONFIGURE_ARGS: '' + MAKE_EXTRA_ARG: '' + + # Changing the tag will rebuild the container images. The value is just a + # string, but we use the date for human benefits. + FDO_DISTRIBUTION_TAG: '2021-05-20.0' + + +stages: + - prep + - build + - dist + - test + - gitlab + + +container-prep: + extends: + - .fdo.container-build@arch + stage: prep + variables: + GIT_STRATEGY: none + # minimal set of packages required to build xkeyboard-config. + BASE_PACKAGES: 'xorg-util-macros autoconf automake make gettext pkg-config gcc grep m4 python meson ninja git' + # extra packages we need for various tests + EXTRA_PACKAGES: 'tree libxml2 bison xorg-xkbcomp python-pytest python-libevdev python-yaml yq' + FDO_DISTRIBUTION_PACKAGES: $BASE_PACKAGES $EXTRA_PACKAGES + + +.default_setup: + extends: + - .fdo.distribution-image@arch + + +.default_build: + extends: .default_setup + script: + - rm -rf "$BUILDDIR" + - mkdir -p "$BUILDDIR" + - mkdir -p "$INSTDIR" + - autoreconf -ivf + - pushd "$BUILDDIR" + - ../configure --prefix="$INSTDIR" --disable-silent-rules --disable-runtime-deps "$CONFIGURE_ARGS" + - make + - if test x"$MAKE_EXTRA_COMMAND" != "x"; then make $MAKE_EXTRA_COMMAND; fi + + +.meson_build: + extends: .default_setup + script: + - if [ x"$TARBALL" != "x" ]; then + mkdir tarball; + tar xf "$BUILDDIR/$TARBALL" -C tarball/ --strip-components=1; + pushd tarball > /dev/null; + fi + - meson "$BUILDDIR" -Dprefix="$INSTDIR" + - meson configure "$BUILDDIR" + - ninja -C "$BUILDDIR" + - if test x"$NINJA_EXTRA_COMMAND" != "x"; then ninja -C "$BUILDDIR" $NINJA_EXTRA_COMMAND; fi + +# +# Verify that the merge request has the allow-collaboration checkbox ticked +# + +check-merge-request: + extends: + - .fdo.ci-fairy + stage: gitlab + script: + - ci-fairy check-merge-request --require-allow-collaboration --junit-xml=results.xml + artifacts: + when: on_failure + reports: + junit: results.xml + allow_failure: true + dependencies: [] + +make_install: + extends: .default_build + stage: build + variables: + MAKE_EXTRA_COMMAND: "install" + after_script: + - tree $INSTDIR + artifacts: + name: installed files + expire_in: 2 weeks + paths: + - $INSTDIR/ + +make_check: + extends: .default_build + stage: build + variables: + MAKE_EXTRA_COMMAND: "check" + +make_distcheck: + extends: .default_build + stage: build + variables: + # pass VERSION to make so our tarball has a fixed name. + MAKE_EXTRA_COMMAND: "VERSION=master distcheck" + artifacts: + name: tarball + expire_in: 2 weeks + paths: + - $BUILDDIR/xkeyboard-config-master.tar.bz2 + +meson_build: + extends: .meson_build + stage: build + variables: + NINJA_EXTRA_COMMAND: "install" + after_script: + - tree $INSTDIR + artifacts: + name: installed files + expire_in: 2 weeks + paths: + - $INSTDIR/ + +meson_test: + extends: .meson_build + stage: build + variables: + NINJA_EXTRA_COMMAND: "test" + +meston_dist: + extends: .meson_build + stage: build + variables: + NINJA_EXTRA_COMMAND: "dist" + +meson_from_tarball: + extends: .meson_build + stage: dist + dependencies: + - make_distcheck + variables: + TARBALL: "xkeyboard-config-master.tar.bz2" + GIT_STRATEGY: none + +# Checks for new evdev keycodes to be added to keycodes/evdev +evdev keycode check: + extends: + - .default_setup + stage: test + script: + - .gitlab-ci/generate-evdev-keycodes.py --verbose || (echo "keycodes/evdev file needs to be updated" && false) + allow_failure: true + artifacts: + when: on_failure + name: Updated evdev keycodes + expire_in: 2 weeks + paths: + - keycodes/evdev + needs: ['container-prep'] + + +# Checks for new keysyms to be added to symbols/inet (using xorgproto master) +evdev keysym check (xorgproto master): + extends: + - .default_setup + stage: test + script: + # Check out the latest xorgproto tag + - git clone https://gitlab.freedesktop.org/xorg/proto/xorgproto + - .gitlab-ci/generate-evdev-keysyms.py --header xorgproto/include/X11/XF86keysym.h + - git diff --exit-code || (echo "New keysyms available, please update symbols/inet" && false) + allow_failure: true + artifacts: + when: on_failure + name: Updated inet keysyms + expire_in: 2 weeks + paths: + - symbols/inet + needs: ['container-prep'] + + +xmllint: + extends: + - .default_setup + dependencies: ['make_install'] + needs: ['make_install'] + stage: test + script: + - xmllint --dtdvalid "$INSTDIR/share/X11/xkb/rules/xkb.dtd" $INSTDIR/share/X11/xkb/rules/*.xml > /dev/null + +# download libxkbcommon and run its layout test program. This will +# run a basic keymap compile test against every combination of +# layout/variant/option. Syntax errors will fail the test, check the +# archived file for details. +layout_tests: + extends: .default_setup + stage: test + needs: ["make_install"] + script: + # make sure the custom layout resolves to something + - ln -s "$INSTDIR/share/X11/xkb/symbols/us" "$INSTDIR/share/X11/xkb/symbols/custom" + - rm -rf xorgproto libxkbcommon + # Get latest xorgproto so we definitely have all keysyms + - git clone --depth=1 https://gitlab.freedesktop.org/xorg/proto/xorgproto + - export X11_HEADERS_PREFIX="$PWD/xorgproto/" + - git clone --depth=1 https://github.com/xkbcommon/libxkbcommon + - pushd libxkbcommon > /dev/null + - ./scripts/update-keysyms + - meson builddir -Denable-wayland=false -Denable-x11=false -Denable-docs=false -Dxkb-config-root="$INSTDIR/share/X11/xkb" + - ninja -C builddir + - echo Running test script - this will take several minutes + - ./builddir/xkeyboard-config-test --verbose "$INSTDIR/share/X11/xkb/rules/evdev.xml" > $INSTDIR/keymaps-success.yaml 2> $INSTDIR/keymaps-failed.yaml + - ./builddir/xkeyboard-config-test --verbose "$INSTDIR/share/X11/xkb/rules/evdev.extras.xml" >> $INSTDIR/keymaps-success.yaml 2>> $INSTDIR/keymaps-failed.yaml + - popd > /dev/null + after_script: + - echo "Failed keymap compilations:" + - yq -c ".[] | select(.status != 0) | .cmd, .error" $INSTDIR/keymaps-failed.yaml + - .gitlab-ci/yaml-to-junit-xml.py $INSTDIR/keymaps-failed.yaml > junit-results.xml + - xz -z "$INSTDIR/keymaps-success.yaml" + - xz -z "$INSTDIR/keymaps-failed.yaml" + variables: + GIT_DEPTH: 1 + artifacts: + when: on_failure + name: xkeyboard-config test output + expire_in: 2 weeks + paths: + - $INSTDIR/keymaps-success.yaml.xz + - $INSTDIR/keymaps-failed.yaml.xz + reports: + junit: junit-results.xml + +keymap_tests: + extends: .default_setup + stage: test + script: + - export XKB_CONFIG_ROOT="$INSTDIR/share/X11/xkb" + - pytest --junitxml=results.xml + artifacts: + reports: + junit: results.xml + # use the installed tree from the make_install job + needs: + - job: make_install + artifacts: true --- xkeyboard-config-2.33.orig/.gitlab-ci/evdev.in +++ xkeyboard-config-2.33/.gitlab-ci/evdev.in @@ -0,0 +1,217 @@ +// translation from evdev scancodes to something resembling xfree86 keycodes. + +default xkb_keycodes "evdev" { + minimum = 8; + maximum = 255; + + # Added for pc105 compatibility + = 94; + + = 49; + = 10; + = 11; + = 12; + = 13; + = 14; + = 15; + = 16; + = 17; + = 18; + = 19; + = 20; + = 21; + = 22; + + = 23; + = 24; + = 25; + = 26; + = 27; + = 28; + = 29; + = 30; + = 31; + = 32; + = 33; + = 34; + = 35; + = 51; + alias = ; + = 36; + + = 66; + = 38; + = 39; + = 40; + = 41; + = 42; + = 43; + = 44; + = 45; + = 46; + = 47; + = 48; + + = 50; + = 52; + = 53; + = 54; + = 55; + = 56; + = 57; + = 58; + = 59; + = 60; + = 61; + = 62; + + = 64; + = 37; + = 65; + = 105; + = 108; + // Microsoft keyboard extra keys + = 133; + = 134; + = 135; + alias = ; + + = 9; + = 67; + = 68; + = 69; + = 70; + = 71; + = 72; + = 73; + = 74; + = 75; + = 76; + = 95; + = 96; + + = 107; + // = 107; + = 78; + = 127; + // = 419; + + = 118; + = 110; + = 112; + = 119; + = 115; + = 117; + + = 111; + = 113; + = 116; + = 114; + + = 77; + = 106; + = 63; + = 82; + + = 79; + = 80; + = 81; + = 86; + + = 83; + = 84; + = 85; + + = 87; + = 88; + = 89; + = 104; + + = 90; + = 91; + = 125; + + = 191; + = 192; + = 193; + = 194; + = 195; + = 196; + = 197; + = 198; + = 199; + = 200; + = 201; + = 202; + + // Keys that are generated on Japanese keyboards + + // = 93; // Hankaku/Zenkakau toggle - not actually used + alias = ; + = 101; // Hiragana/Katakana toggle + = 97; // backslash/underscore + = 100; // Henkan + = 102; // Muhenkan + = 132; // Yen + = 98; // Katakana + = 99; // Hiragana + = 103; // KPJPComma + // = 97; // Romaji + + // Keys that are generated on Korean keyboards + + = 130; // Hangul Latin toggle + = 131; // Hangul to Hanja conversion + + // Solaris compatibility + + alias = ; + alias = ; + = 121; + = 122; + = 123; + = 124; + = 136; + = 137; + = 138; + = 139; + = 140; + = 141; + = 142; + = 143; + = 144; + = 145; + = 146; + + // Extended keys that may be generated on "Internet" keyboards. + // evdev has standardize names for these. + + = 109; // #define KEY_LINEFEED 101 + + @evdevkeys@ + + // Fake keycodes for virtual keys + = 92; + = 203; + = 204; + = 205; + = 206; + = 207; + + indicator 1 = "Caps Lock"; + indicator 2 = "Num Lock"; + indicator 3 = "Scroll Lock"; + indicator 4 = "Compose"; + indicator 5 = "Kana"; + indicator 6 = "Sleep"; + indicator 7 = "Suspend"; + indicator 8 = "Mute"; + indicator 9 = "Misc"; + indicator 10 = "Mail"; + indicator 11 = "Charging"; + + alias = ; + + // For Brazilian ABNT2 + alias = ; +}; --- xkeyboard-config-2.33.orig/.gitlab-ci/generate-evdev-keycodes.py +++ xkeyboard-config-2.33/.gitlab-ci/generate-evdev-keycodes.py @@ -0,0 +1,236 @@ +#!/usr/bin/env python3 +# +# Generate the keycodes/evdev file from the names defined in +# linux/input-event-codes.h +# +# Note that this script relies on libevdev to provide the key names and +# those are compiled in. Ensure you have a recent-enough libevdev to +# generate this list. +# + +import argparse +import contextlib +import re +import sys + +try: + import libevdev +except ImportError: + print( + "WARNING: python-libevdev not available, cannot check for new evdev keycodes", + file=sys.stderr, + ) + sys.exit(77) + + +# The marker to search for in the template file, replaced with our generated +# codes. +replacement_marker = "@evdevkeys@" + +# These markers are put into the result file and are used to detect +# the section that we added when parsing an existing file. +section_header = "Key codes below are autogenerated" +section_footer = "End of autogenerated key codes" + + +def evdev_codes(): + """ + Return the dict {code, name} for all known evdev codes. + + The list of names is compiled into libevdev.so, use a recent libevdev + release to get the most up-to-date list. + """ + codes = {} + for c in libevdev.EV_KEY.codes: + # 112 because that's where our 1:1 keycode entries historically + # started. + # Undefined keys are those with a code < KEY_MAX but without a + # #define in the kernel header file + if c.value < 112 or not c.is_defined: + continue + + if c.name.startswith("BTN_") or c.name == "KEY_MAX": + continue + + codes[c.value] = c.name + + return codes + + +def existing_keys(lines): + """ + Return the dict {code, name} for all existing keycodes in the templates + file. + + This is a very simple parser, good enough for the keycodes/evdev file + but that's about it. + """ + pattern = re.compile(r"\s+\<([^>]+)\>\s+=\s+(\d+);") + keys = {} + for line in lines: + match = re.match(pattern, line) + if not match: + continue + keys[int(match.group(2))] = match.group(1) + + return keys + + +def generate_keycodes_file(template, codes): + """ + Generate a new keycodes/evdev file with line containing @evdevkeys@ + replaced by the full list of known evdev key codes, including our + section_header/footer. Expected output: + + :: + + // $section_header + = <$keycode + 8> // #define $kernel_name + ... + // $section_footer + + """ + lines = template.readlines() + existing = existing_keys(lines) + + output = [] + for line in lines: + if replacement_marker not in line: + output.append(line) + continue + + output.append(f"\t// {section_header}\n") + + warned = False + for code, name in codes.items(): + xkeycode = code + 8 + + if xkeycode > 255 and not warned: + warned = True + output.append("\n") + output.append("\t// Key codes below cannot be used in X\n") + output.append("\n") + + if xkeycode in existing: + output.append( + f"\talias = <{existing[xkeycode]}>; // #define {name:23s} {code}\n" + ) + continue + + # Special keys that need a comment + special_keys = { + 211: "conflicts with AB11", + } + + comment = special_keys.get(xkeycode, "") + if comment: + comment = f" {comment}" + + output.append( + f"\t = {xkeycode};\t\t// #define {name:23s} {code}{comment}\n" + ) + output.append(f"\t// {section_footer}\n") + + return output + + +def extract_generated_keycodes(fp): + """ + Return an iterator the keycode of any keys between the section + header and footer. + """ + in_generated_section = False + pattern = re.compile(".*.*") + + for line in fp: + if section_header in line: + in_generated_section = True + continue + elif section_footer in line: + return + elif in_generated_section: + match = pattern.match(line) + if match: + yield int(match[1]) + + +def compare_with(codes, oldfile): + """ + Extract the keycodes from between the section_header/footer of + oldfile and return a list of keycodes that are in codes but not in + oldfile. + """ + old_keycodes = extract_generated_keycodes(oldfile) + keycodes = [c + 8 for c in codes] # X keycode offset + + # This does not detect keycodes in old_keycode but not in the new + # generated list - should never happen anyway. + return sorted(set(keycodes).difference(old_keycodes)) + + +def log_msg(msg): + print(msg, file=sys.stderr) + + +def main(): + parser = argparse.ArgumentParser(description="Generate the evdev keycode lists.") + parser.add_argument( + "--template", + type=argparse.FileType("r"), + default=open(".gitlab-ci/evdev.in"), + help="The template file (default: .gitlab-ci/evdev.in)", + ) + parser.add_argument( + "--output", + type=str, + default="keycodes/evdev", + required=False, + help="The file to be written to (default: keycodes/evdev)", + ) + parser.add_argument( + "--compare-with", + type=argparse.FileType("r"), + default=open("keycodes/evdev"), + help="Compare generated output with the given file (default: keycodes/evdev)", + ) + parser.add_argument( + "--verbose", + action=argparse.BooleanOptionalAction, + help="Print verbose output to stderr", + ) + ns = parser.parse_args() + + codes = evdev_codes() + rc = 0 + if ns.verbose: + kmin, kmax = min(codes.keys()), max(codes.keys()) + log_msg(f"evdev keycode range: {kmin} ({kmin:#x}) → {kmax} ({kmax:#x})") + + # We compare before writing so we can use the same filename for + # --compare-with and --output. That's also why --output has to be type + # str instead of FileType('w'). + if ns.compare_with: + diff = compare_with(codes, ns.compare_with) + if diff: + rc = 1 + if ns.verbose: + log_msg( + f"File {ns.compare_with.name} is out of date, missing keycodes:" + ) + for k in diff: + name = codes[k - 8] # remove the X offset + log_msg(f" // #define {name}") + + with contextlib.ExitStack() as stack: + if ns.output == "-": + fd = sys.stdout + else: + fd = stack.enter_context(open(ns.output, "w")) + output = generate_keycodes_file(ns.template, codes) + fd.write("".join(output)) + + sys.exit(rc) + + +if __name__ == "__main__": + main() --- xkeyboard-config-2.33.orig/.gitlab-ci/generate-evdev-keysyms.py +++ xkeyboard-config-2.33/.gitlab-ci/generate-evdev-keysyms.py @@ -0,0 +1,161 @@ +#!/usr/bin/env python3 +# +# Usage: generate-evdev-keysyms.py .gitlab-ci/inet.in > symbols/inet +# +# Generate the symbols/inet file from the names defined in +# linux/input-event-codes.h +# +# Note that this script relies on libevdev to provide the key names and +# those are compiled in. Ensure you have a recent-enough libevdev to +# generate this list. +# + +import contextlib +import argparse +import re +import sys + + +# The marker to search for in the template file, replaced with our generated +# codes. +replacement_marker = "@evdevsyms@" + +# These markers are put into the result file and are used to detect +# the section that we added when parsing an existing file. +section_header = "Key symbol mappings below are autogenerated" +section_footer = "End of autogenerated key symbol mappings" + + +def existing_keysyms(template): + """ + Return an iterator of type (keycode, [keysym, keysym]) with the strings + representing the internal keycode (e.g. I123) and the assigned keysyms. + + Only the "evdev" xkb_symbols section is parsed. + """ + start_pattern = re.compile(r"xkb_symbols \"evdev\" {") + end_pattern = re.compile(r"^};") + + # This does not handle multiline keysyms + keysym_pattern = re.compile( + r"\s+key \<(?P\w+)\>\s+{\s+\[(?P[^]]+)\s*\]\s*};" + ) + + in_evdev = False + + template.seek(0) + for line in template.readlines(): + if re.match(start_pattern, line): + in_evdev = True + continue + if in_evdev: + if re.match(end_pattern, line): + break + match = re.match(keysym_pattern, line) + if match: + keycode = match.group("keycode") + keysyms = [k.strip() for k in match.group("keysyms").split(",")] + yield keycode, keysyms + + +def xorgproto_evdev_keysyms(header): + """ + Return an iterator of type ('XF86Foo', xkeycode, kernelname) for the keysyms in the + given header file (usually XF86keysym.h). + + The returned xkeycode is the X keycode value (i.e. kernel value + 8) + """ + + # The two allowed formats in the proto header are: + # #define XF86XK_FooBar _EVDEVK(0x123) ... KEY_FOOBAR + # /* Use: XF86XK_FooBar _EVDEVK(0x123) ... KEY_FOOBAR + # The keysym may not start with XF86XK_ (e.g. "dollar" or "euro") + pattern = re.compile( + r"(#define|/\* Use:)\s(?P\w+)\s+_EVDEVK\(0x(?P[0-9A-Fa-f]+)\).*(?PKEY_\w+)" + ) + for line in header: + match = re.match(pattern, line) + if match: + kernelname = match.group("kernelname") + keyname = match.group("keyname").replace("XK_", "") + keycode = int(match.group("keycode"), 16) + xkeycode = keycode + 8 + yield keyname, xkeycode, kernelname + + +def generate_symbols_file(template, header): + """ + Generate a new symbols/inet file with line containing @evdevsyms@ + replaced by the full list of evdev keysym mappings, including our + section_header/footer. Expected output: :: + + // $section_header + key { [ XF86Foo ] }; // KEY_FOO + // key { if assignment already exists }; // KEY_FOO + ... + // $section_footer + + Assignments that already exist in the file are commented out. + """ + + # We only care about the I123-style keysyms here + keysyms = { + int(kc[1:]) + for kc, _ in existing_keysyms(template) + if re.match(r"I[0-9]{3}", kc) + } + + output = [] + template.seek(0) + for line in template.readlines(): + if replacement_marker not in line: + output.append(line) + continue + + output.append(f" // {section_header}\n") + for name, xkeycode, kernelname in xorgproto_evdev_keysyms(header): + if xkeycode in keysyms: + prefix = "//" + else: + prefix = " " + output.append( + f"{prefix} key {{ [ {name:30s} ] }}; // {kernelname}\n" + ) + output.append(f" // {section_footer}\n") + + return output + + +def main(): + parser = argparse.ArgumentParser(description="Generate the evdev symbol lists.") + parser.add_argument( + "--template", + type=argparse.FileType("r"), + default=".gitlab-ci/inet.in", + help="The template file, usually .gitlab-ci/inet.in", + ) + parser.add_argument( + "--header", + type=argparse.FileType("r"), + help="Path to the XF86keysym.h header file", + default="/usr/include/X11/XF86keysym.h", + ) + parser.add_argument( + "--output", + type=str, + help="The file to be written to, usually symbols/inet", + default="symbols/inet", + ) + ns = parser.parse_args() + + with contextlib.ExitStack() as stack: + if ns.output == "-": + fd = sys.stdout + else: + fd = stack.enter_context(open(ns.output, "w")) + output = generate_symbols_file(ns.template, ns.header) + fd.write("".join(output)) + + +if __name__ == "__main__": + main() --- xkeyboard-config-2.33.orig/.gitlab-ci/inet.in +++ xkeyboard-config-2.33/.gitlab-ci/inet.in @@ -0,0 +1,1879 @@ +// EAK (Easy Access keyboards: Internet, Multimedia, PDA) +// Copyright (C) 2002 Stanislav Brabec +// +// Based on the LinEAK project. +// LinEAK - Linux support for Easy Access and Internets +// Copyright (C) 2001, 2002 Mark Smulders + +// Usage in XF86Config: +// Option "XkbLayout" "my_kb_layout" +// Option "XkbVariant" "my_kb_variant" +// Option "XkbModel" "my_eak_type" +// Option "XkbRules" "xfree86" +// Simple command line usage: +// setxkbmap 'my_kb_layout' -variant 'my_kb_variant' -model 'my_eak_type' + +// Very common set of media keys. +hidden partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "media_common" { + key { [ XF86AudioMedia ] }; + key { [ XF86AudioPrev ] }; + key { [ XF86AudioNext ] }; + key { [ XF86AudioMute ] }; + key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; + key { [ XF86AudioStop, XF86Eject ] }; + key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; + key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; + key { [ XF86Eject ] }; + key { [ XF86Eject ] }; +}; + +// Popular web navigation keys. +hidden partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "nav_common" { + key { [ XF86Calculator ] }; + key { [ XF86WWW ] }; + key { [ XF86Search ] }; + key { [ XF86Favorites ] }; + key { [ XF86Reload ] }; + key { [ XF86Stop ] }; + key { [ XF86Forward ] }; + key { [ XF86Back ] }; + key { [ XF86MyComputer ] }; + key { [ XF86Mail ] }; + key { [ XF86AudioMedia ] }; +}; + +// ACPI Standard +hidden partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "acpi_common" { + key { [ XF86PowerOff ] }; + key { [ XF86Standby ] }; + key { [ XF86WakeUp ] }; + key { [ XF86Battery ] }; + key { [ XF86WLAN ] }; + key { [ XF86Sleep ] }; +}; + +// Combined sections, for simplicity. +hidden partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "media_nav_common" { + include "inet(media_common)" + include "inet(nav_common)" +}; + +hidden partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "media_nav_acpi_common" { + include "inet(media_common)" + include "inet(nav_common)" + include "inet(acpi_common)" +}; + +hidden partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "nav_acpi_common" { + include "inet(nav_common)" + include "inet(acpi_common)" +}; + +hidden partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "media_acpi_common" { + include "inet(media_common)" + include "inet(acpi_common)" +}; + +// Evdev Standardized Keycodes +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "evdev" { + key { [ XF86AudioMute ] }; + key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; + key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; + key { [ XF86PowerOff ] }; + key { [ Cancel ] }; + key { [ Redo ] }; + key { [ SunProps ] }; + key { [ Undo ] }; + key { [ SunFront ] }; + key { [ XF86Copy ] }; + key { [ XF86Open ] }; + key { [ XF86Paste ] }; + key { [ Find ] }; + key { [ XF86Cut ] }; + key { [ Help ] }; + key { [ Linefeed ] }; + +// Commented out because HZTG has same keycode as TLDE +// key { [ Zenkaku_Hankaku ] }; + + key { [ Hiragana_Katakana ] }; + key { [ Henkan ] }; + key { [ Muhenkan ] }; + key { [ Katakana ] }; + key { [ Hiragana ] }; + + key { [ Hangul ] }; + key { [ Hangul_Hanja ] }; + key { [ XF86TouchpadToggle ] }; + key { [ XF86TouchpadOn ] }; + key { [ XF86TouchpadOff ] }; + + key { [ XF86AudioMicMute ] }; + +// key { [ ] }; // KEY_MACRO + key { [ plusminus ] }; + key { [ XF86LaunchA ] }; + key { [ XF86MenuKB ] }; + key { [ XF86Calculator ] }; +// key { [ ] }; // KEY_SETUP + key { [ XF86Sleep ] }; + key { [ XF86WakeUp ] }; + key { [ XF86Explorer ] }; + key { [ XF86Send ] }; +// key { [ ] }; // KEY_DELETEFILE + key { [ XF86Xfer ] }; + key { [ XF86Launch1 ] }; + key { [ XF86Launch2 ] }; + key { [ XF86WWW ] }; + key { [ XF86DOS ] }; + key { [ XF86ScreenSaver ] }; + key { [ XF86RotateWindows ] }; + key { [ XF86TaskPane ] }; + key { [ XF86Mail ] }; + key { [ XF86Favorites ] }; + key { [ XF86MyComputer ] }; + key { [ XF86Back ] }; + key { [ XF86Forward ] }; +// key { [ ] }; // KEY_CLOSECD (opposite of eject) + key { [ XF86Eject ] }; + key { [ XF86AudioNext ] }; + key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; + key { [ XF86AudioPrev ] }; + key { [ XF86AudioStop, XF86Eject ] }; + key { [ XF86AudioRecord ] }; + key { [ XF86AudioRewind ] }; + key { [ XF86Phone ] }; +// key { [ ] }; // KEY_ISO + key { [ XF86Tools ] }; + key { [ XF86HomePage ] }; + key { [ XF86Reload ] }; + key { [ XF86Close ] }; +// key { [ ] }; // KEY_MOVE +// key { [ ] }; // KEY_EDIT + key { [ XF86ScrollUp ] }; + key { [ XF86ScrollDown ] }; + key { [ parenleft ] }; + key { [ parenright ] }; + key { [ XF86LaunchA ] }; + key { [ XF86LaunchC ] }; + key { [ XF86LaunchD ] }; + key { [ XF86LaunchE ] }; + key { [ XF86LaunchF ] }; + key { [ XF86AudioPlay ] }; + key { [ XF86AudioPause ] }; + key { [ XF86Launch3 ] }; + key { [ XF86Launch4 ] }; + key { [ XF86Suspend ] }; + key { [ XF86Close ] }; + key { [ XF86AudioPlay ] }; + key { [ XF86AudioForward ] }; +// key { [ ] }; // KEY_BASSBOOST + key { [ Print ] }; +// key { [ ] }; // KEY_HP + key { [ XF86WebCam ] }; + key { [ XF86AudioPreset ] }; +// key { [ ] }; // KEY_QUESTION + key { [ XF86Mail ] }; + key { [ XF86Messenger ] }; // KEY_CHAT + key { [ XF86Search ] }; + key { [ XF86Go ] }; // KEY_CONNECT + key { [ XF86Finance ] }; + key { [ XF86Game ] }; // KEY_SPORT + key { [ XF86Shop ] }; +// key { [ ] }; // KEY_ALTERASE + key { [ Cancel ] }; + key { [ XF86MonBrightnessDown ] }; + key { [ XF86MonBrightnessUp ] }; + key { [ XF86AudioMedia ] }; +// key { [ ] }; // see +// key { [ ] }; // see +// key { [ ] }; // see +// key { [ ] }; // see + + key { [ XF86Favorites ] }; + key { [ XF86Keyboard ] }; + + key { [ XF86Tools ] }; + key { [ XF86Launch5 ] }; + key { [ XF86Launch6 ] }; + key { [ XF86Launch7 ] }; + key { [ XF86Launch8 ] }; + key { [ XF86Launch9 ] }; + + @evdevsyms@ +}; + + +// Acer + +// Acer AirKey V +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "airkey" { + include "inet(acpi_common)" + key { [ XF86AudioNext ] }; + key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; + key { [ XF86Mail ] }; + key { [ XF86AudioPrev ] }; + key { [ XF86AudioMute ] }; + key { [ XF86WWW ] }; + key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; + key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; + key { [ XF86Terminal ] }; + key { [ XF86AudioStop, XF86Eject ] }; +}; + +// Acer C300 laptop +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "acer_c300" { + include "inet(nav_common)" + key { [ F14 ] }; + key { [ F13 ] }; + key { [ XF86AudioMute ] }; + key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; + key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; + key { [ XF86Launch2 ] }; + key { [ Help ] }; + key { [ XF86Launch1 ] }; +}; + +// Acer Ferrari 4000 Keyboard +// From Alex Dubov +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "acer_ferrari4k" { + include "inet(media_nav_common)" + key { [ dollar ] }; + key { [ EuroSign ] }; + key { [ XF86Display ] }; + // Missing keycodes - set-up with setkeycodes + key { [ Help ] }; + key { [ XF86Launch1 ] }; + key { [ XF86Launch2 ] }; + key { [ XF86Launch3 ] }; + key { [ XF86Launch4 ] }; +}; + +// Acer laptop (Generic layout for Acer laptops from 2004 onwards) +// From Carlos Corbacho +// Keys marked (HAL) require HAL 0.5.10 (or newer) to be set up correctly +// (Your laptop must also be added to hal-info) +// (Not all these keys will be available on every Acer laptop) +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "acer_laptop" { + include "inet(media_nav_acpi_common)" + key { [ XF86Launch2 ] }; // "P" or "P2" (HAL) + key { [ XF86Launch1 ] }; // "e" or "P1" (HAL) + + // Hotkeys (Function) + // Launch Keys + // Device keys + key { [ XF86Display ] }; // Fn+F5 (HAL) + key { [ XF86Launch4 ] }; // Fn+F3 (HAL) + key { [ XF86LaunchB ] }; // Bluetooth (HAL) + key { [ XF86LaunchA ] }; // Wireless (HAL) + key { [ Help ] }; // Fn+F1 (HAL) + key { [ XF86Launch5 ] }; // Fn+F7 (HAL) + key { [ XF86Launch3 ] }; // Fn+F2 (HAL) + + // Special Characters + // To avoid setting a precedent/standard that will be broken in later + // versions of HAL, these keys are commented out for now. When they are no + // longer marked 'FIXME' and have saner keycodes, these two entries can be + // fixed and permanently uncommented. In the meantime, just uncomment these + // to make the keys work. +// key { [ EuroSign ] }; // Euro (HAL) +// key { [ dollar ] }; // Dollar (HAL) +}; + + +// Azona + +// Azona RF2300 Wireless Internet +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "azonaRF2300" { + // From Radics Laszlo + include "inet(nav_acpi_common)" + key { [ XF86HomePage ] }; + key { [ XF86AudioStop ] }; + key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; + key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; + key { [ XF86AudioNext ] }; + key { [ XF86AudioPrev ] }; + key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; + key { [ XF86AudioMute ] }; + key { [ XF86Copy ] }; + key { [ XF86Cut ] }; +// key { [ XF86Paste ] }; +}; + + +// Brother + +// Brother Internet +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "brother" { + include "inet(acpi_common)" + key { [ XF86ScrollUp ] }; + key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; + key { [ XF86AudioPrev ] }; + key { [ XF86ScrollDown ] }; + key { [ XF86ZoomOut ] }; + key { [ XF86AudioMute ] }; + key { [ XF86WWW ] }; + key { [ Menu ] }; + key { [ XF86AudioStop ] }; + key { [ XF86Calculator ] }; + key { [ XF86Xfer ] }; + key { [ XF86Mail ] }; + key { [ XF86AudioNext ] }; + key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; + key { [ XF86ZoomIn ] }; + key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; +}; + + +// BTC + +// BTC 5113RF Multimedia +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "btc5113rf" { + include "inet(acpi_common)" + key { [ XF86AudioStop ] }; + key { [ XF86AudioMute ] }; + key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; + key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; + key { [ XF86Favorites ] }; + key { [ XF86Eject ] }; + key { [ XF86AudioPrev ] }; + key { [ XF86AudioNext ] }; + key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; + key { [ XF86Back ] }; + key { [ XF86WWW ] }; + key { [ XF86Search ] }; +}; + +// BTC 9000 +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "btc9000" { + include "inet(acpi_common)" + key { [ XF86AudioStop ] }; + key { [ XF86AudioMute ] }; + key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; + key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; + key { [ XF86Favorites ] }; + key { [ XF86AudioMedia ] }; + key { [ XF86AudioPrev ] }; + key { [ XF86AudioNext ] }; + key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; + key { [ XF86Reload ] }; + key { [ XF86Mail ] }; + key { [ XF86HomePage ] }; + key { [ XF86Search ] }; +}; + +// BTC 9000A +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "btc9000a" { + include "inet(acpi_common)" + key { [ XF86AudioStop ] }; + key { [ XF86AudioMute ] }; + key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; + key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; + key { [ XF86Favorites ] }; + key { [ XF86Eject ] }; + key { [ XF86AudioPrev ] }; + key { [ XF86AudioNext ] }; + key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; + key { [ XF86HomePage ] }; + key { [ Help ] }; + key { [ XF86WWW ] }; + key { [ XF86Search ] }; +}; + +// BTC 9001AH +xkb_symbols "btc9001ah" { + include "inet(acpi_common)" + key { [ XF86HomePage ] }; + key { [ XF86AudioStop ] }; + key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; + key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; + key { [ XF86AudioNext ] }; + key { [ XF86AudioPrev ] }; + key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; + key { [ XF86AudioMute ] }; + key { [ XF86Mail ] }; + key { [ XF86Eject ] }; +}; + +// BTC 5090 +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "btc5090" { + include "inet(media_nav_acpi_common)" + key { [ XF86Start ] }; + key { [ XF86Eject ] }; +}; + +// BTC 9019U +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "btc9019u" { + include "inet(media_nav_acpi_common)" + key { [ XF86Search ] }; + key { [ XF86HomePage ] }; +}; + + +// Cherry + +// Cherry Blue Line CyBo@rd +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "cherryblue" { + include "inet(nav_common)" + key { [ XF86Reload ] }; + key { [ XF86HomePage ] }; + key { [ XF86AudioStop ] }; + key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; + key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; + key { [ XF86AudioNext ] }; + key { [ XF86AudioPrev ] }; + key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; + key { [ XF86AudioMute ] }; + key { [ XF86Standby ] }; + key { [ XF86Terminal ] }; + key { [ XF86Go ] }; +}; + +// Cherry CyMotion Master XPress +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "cherryblueb" { + include "inet(media_nav_common)" + key { [ XF86Reload ] }; + key { [ XF86HomePage ] }; + key { [ XF86Forward ] }; + key { [ XF86Back ] }; + key { [ XF86Copy ] }; + key { [ XF86ScrollUp ] }; + key { [ XF86ScrollDown ] }; + key { [ XF86Cut ] }; + key { [ XF86Paste ] }; + key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; + key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; + key { [ XF86AudioMute ] }; + key { [ XF86Book ] }; + key { [ XF86Finance ] }; + key { [ XF86Standby ] }; + key { [ XF86AudioRewind ] }; + key { [ XF86Eject ] }; + key { [ XF86Book ] }; + key { [ XF86Book ] }; + key { [ XF86Terminal ] }; + key { [ XF86Go ] }; +}; + +// Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.) +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "cherrybluea" { + include "inet(media_nav_acpi_common)" + key { [ XF86Go ] }; +}; + +// Cherry CyBo@rd USB-Hub +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "cherrycyboard" { + include "inet(media_nav_acpi_common)" + key { [ XF86Search ] }; + key { [ XF86HomePage ] }; + key { [ XF86Terminal ] }; + key { [ XF86AudioMedia ] }; +}; + +// Cherry CyMotion Expert +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "cherrycmexpert" { + include "inet(cherryblueb)" + include "inet(acpi_common)" + key { [ XF86Mail ] }; +}; + + +// Chicony + +// Chicony Internet +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "chicony" { + include "inet(acpi_common)" + key { [ XF86AudioMute ] }; + key { [ XF86Mail ] }; + key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; + key { [ XF86Forward ] }; + key { [ XF86AudioNext ] }; + key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; + key { [ XF86AudioPrev ] }; + key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; + key { [ XF86AudioStop ] }; + key { [ XF86Back ] }; + key { [ XF86LaunchB ] }; + key { [ XF86LaunchC ] }; + key { [ XF86LaunchA ] }; + key { [ XF86WWW ] }; + key { [ XF86ContrastAdjust ] }; + key { [ XF86BrightnessAdjust ] }; +}; + +// Chicony KU-0108 +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "chicony0108" { + include "inet(cherrycyboard)" +}; + +// Chicony KU-0420 AKA Targus Slim Internet Media USB Keyboard +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "chicony0420" { + include "inet(media_nav_acpi_common)" + key { [ XF86AudioMedia ] }; + key { [ XF86MyComputer ] }; +}; + +// Chicony KB-9885 +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "chicony9885" { + include "inet(acpi_common)" + key { [ XF86AudioMute ] }; + key { [ XF86Mail ] }; + key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; + key { [ XF86Forward ] }; + key { [ XF86AudioNext ] }; + key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; + key { [ XF86AudioPrev ] }; + key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; + key { [ XF86AudioStop ] }; + key { [ XF86Back ] }; + key { [ XF86LaunchB ] }; + key { [ XF86LaunchC ] }; + key { [ XF86LaunchA ] }; + key { [ XF86WWW ] }; +}; + + +// Compaq + +// Compaq Easy Access +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "compaqeak8" { + key { [ XF86Community ] }; + key { [ XF86Market ] }; + key { [ XF86Meeting ] }; + key { [ XF86Search ] }; + key { [ XF86News ] }; + key { [ XF86Mail ] }; + key { [ XF86HomePage ] }; + key { [ XF86WWW ] }; +}; + +// Compaq Internet (7 keys) +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "compaqik7" { + key { [ XF86LightBulb ] }; + key { [ XF86Mail ] }; + key { [ XF86Search ] }; + key { [ Help ] }; + key { [ XF86VendorHome ] }; + key { [ XF86HomePage ] }; + key { [ XF86Shop ] }; +}; + +// Compaq Internet (13 keys) +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "compaqik13" { + include "inet(media_acpi_common)" + key { [ XF86Mail ] }; + key { [ XF86Go ] }; + key { [ XF86Search ] }; + key { [ XF86WWW ] }; + key { [ XF86Shop ] }; +}; + +// Compaq Internet (18 keys) +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "compaqik18" { + include "inet(media_acpi_common)" + key { [ XF86LightBulb ] }; + key { [ XF86Eject ] }; + key { [ XF86Mail ] }; + key { [ XF86Go ] }; + key { [ XF86Search ] }; + key { [ XF86WWW ] }; + key { [ XF86VendorHome ] }; + key { [ XF86Community ] }; + key { [ XF86Shop ] }; + key { [ Print ] }; +}; + +// laptop/notebook Compaq (eg. Armada, Evo) laptop Keyboard +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "armada" { + include "inet(media_acpi_common)" + key { [ XF86Search ] }; + key { [ XF86Mail ] }; + key { [ XF86HomePage ] }; + key { [ XF86WWW ] }; + key { [ XF86Launch2 ] }; // Battery Monitor + key { [ XF86AudioMedia ] }; + key { [ XF86Launch0 ] }; // Info Center +}; + +// Compaq Presario laptop +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "presario" { + include "inet(media_acpi_common)" + key { [ XF86Q ] }; + key { [ XF86Launch2 ] }; + key { [ XF86Mail ] }; + key { [ XF86Launch1 ] }; + key { [ XF86WWW ] }; + key { [ XF86Shop ] }; + key { [ XF86AudioMedia ] }; +}; + +// Compaq iPaq +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "ipaq" { + key { [ XF86Shop ] }; + key { [ XF86Standby ] }; + key { [ XF86Search ] }; + key { [ XF86Travel ] }; + key { [ XF86BackForward ] }; + key { [ XF86Q ] }; + key { [ XF86Mail ] }; +}; + + +// Dell + +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "dell" { + include "inet(acpi_common)" + key { [ XF86Mail ] }; + key { [ XF86Search ] }; + key { [ XF86HomePage ] }; +}; + +// Dell Precision M65 laptop +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "dellm65" { + include "inet(media_common)" + key { [ XF86PowerOff ] }; + key { [ Super_L ] }; +}; + +// laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "inspiron" { + include "inet(media_common)" + key { [ XF86AudioStop ] }; + key { [ XF86AudioNext ] }; + key { [ XF86Eject ] }; + key { [ XF86Display ] }; + key { [ XF86AudioPrev ] }; + key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; +}; + +// DELL USB Multimedia (former 8135, generalized, superset of 8125) +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "dellusbmm" { + // Describes the extra keys on a SK-8135 Multimedia keyboard + // From Olivier Lahaye + include "inet(media_nav_acpi_common)" + key { [ XF86HomePage ] }; + key { [ XF86MyComputer ] }; + key { [ XF86AudioMedia ] }; +}; + + +// Diamond + +// Diamond 9801/9802 +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "diamond" { + include "inet(media_nav_acpi_common)" + key { [ XF86Go ] }; +}; + + +// Ennyah + +// Ennyah DKB-1008 +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "ennyah_dkb1008" { + include "inet(media_nav_acpi_common)" + key { [ XF86AudioMedia ] }; +}; + + +// Genius + +// Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910 +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "genius" { + include "inet(media_acpi_common)" + key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; + key { [ XF86Calculator ] }; + key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; + key { [ XF86Forward ] }; + key { [ XF86AudioNext ] }; + key { [ XF86AudioPrev ] }; + key { [ XF86Back ] }; + key { [ XF86ScreenSaver ] }; + key { [ XF86Mail ] }; + key { [ XF86Eject ] }; + key { [ XF86WWW ] }; +}; + +// Genius Comfy 21e +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "geniuscomfy2" { + // Describes the extra keys on a Genius Comfy KB-21e-Scroll + // From Radics Laszlo + include "inet(media_nav_acpi_common)" + key { [ Return ] }; +}; + + +// Gyration + +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "gyration" { + include "inet(nav_common)" + key { [ XF86Reload ] }; + key { [ XF86HomePage ] }; + key { [ XF86AudioStop ] }; + key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; + key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; + key { [ XF86AudioNext ] }; + key { [ XF86AudioPrev ] }; + key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; + key { [ XF86AudioMute ] }; +}; + + +// Hewlett-Packard + +// Hewlett-Packard Internet +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "hpi6" { + include "inet(media_nav_acpi_common)" + key { [ XF86HomePage ] }; + key { [ XF86Search ] }; + key { [ XF86VendorHome ] }; + key { [ XF86Community ] }; + key { [ XF86AudioMedia ] }; + key { [ XF86Eject ] }; + key { [ XF86Shop ] }; + key { [ XF86Launch1 ] }; + key { [ Help ] }; + key { [ XF86Finance ] }; + key { [ Print ] }; + key { [ Help ] }; +}; + +// Hewlett-Packard SK-2501, SK-2505 Multimedia +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "hp250x" { + key { [ XF86Tools ] }; + key { [ XF86Search ] }; + key { [ XF86Eject ] }; + key { [ XF86Mail ] }; + key { [ XF86AudioMute ] }; + key { [ XF86Launch5 ] }; + key { [ XF86Launch3 ] }; + key { [ XF86Launch2 ] }; + key { [ XF86Launch4 ] }; + key { [ XF86Standby ] }; + key { [ Help ] }; + key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; + key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; + key { [ XF86WWW ] }; +}; + +// Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC, GD, GE and Pavilion N5xxx +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "hpxe3gc" { + // Describes the OneTouch buttons on HP Omnibook XE3 GC and + // HP Pavilion N52XX models. + // See http://sourceforge.net/projects/omke for details on enabling + // these keys + include "inet(media_common)" + key { [ Help ] }; + key { [ XF86Launch1 ] }; + key { [ XF86WWW ] }; + key { [ XF86Mail ] }; +}; + +// Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "hpxe3gf" { + // Describes the OneTouch buttons on HP Omnibook XE3 GF models. + // See http://sourceforge.net/projects/omke for details on enabling + // these keys + include "inet(media_nav_common)" + key { [ Help ] }; + key { [ XF86Launch1 ] }; +}; + +// Hewlett-Packard Omnibook XT1000 +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "hpxt1000" { + // Describes the OneTouch buttons on HP Omnibook XT1000 models. + // See http://sourceforge.net/projects/omke for details on enabling + // these keys + include "inet(media_nav_common)" + key { [ XF86Launch3 ] }; + key { [ Help ] }; + key { [ XF86Launch2 ] }; + key { [ XF86Launch1 ] }; +}; + +// Hewlett-Packard Pavilion ZT1100 +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "hpzt11xx" { + // Describes the OneTouch buttons on HP Pavilion ZT11xx models. + // See http://sourceforge.net/projects/omke for details on enabling + // these keys + include "inet(media_nav_common)" + key { [ XF86Launch3 ] }; + key { [ Help ] }; + key { [ XF86Launch2 ] }; + key { [ XF86Launch1 ] }; +}; + +// Hewlett-Packard Pavilion dv5 +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "hpdv5" { + // Describes the OneTouch buttons on HP Pavilion dv5 models. + // See http://sourceforge.net/projects/omke for details on enabling + // these keys + include "inet(media_common)" + key { [ XF86ScreenSaver ] }; + key { [ XF86WWW ] }; + key { [ Help ] }; + key { [ XF86Launch1 ] }; +}; + +// Hewlett-Packard Omnibook XE4xxx and ZE4xxx +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "hpxe4xxx" { + // Describes the OneTouch buttons on HP Omnibook XE4xxx and ZE4xxx + // models. + // See http://sourceforge.net/projects/omke for details on enabling + // these keys + include "inet(media_nav_common)" + key { [ Help ] }; + key { [ XF86Launch2 ] }; + key { [ XF86Launch1 ] }; +}; + +// Hewlett-Packard Omnibook 500 FA +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "hp500fa" { + // Describes the OneTouch buttons on HP Omnibook 500 FA models. + // See http://sourceforge.net/projects/omke for details on enabling + // these keys + key { [ Help ] }; + key { [ XF86Launch1 ] }; +}; + +// Hewlett-Packard Omnibook 500 +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "hp5xx" { + // Describes the OneTouch buttons on HP Omnibook 5xx models. + // See http://sourceforge.net/projects/omke for details on enabling + // these keys + include "inet(media_common)" + key { [ Help ] }; + key { [ XF86Launch1 ] }; +}; + + +// Honeywell + +// Honeywell Euroboard +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "honeywell_euroboard" { + // January 2002 + // Scott Penrose + // http://linux.dd.com.au/quest/linux/keyboard/honeywell/ + key { [ XF86Game ] }; + key { [ XF86AudioPrev ] }; + key { [ XF86Eject ] }; + key { [ XF86Launch2 ] }; + key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; + key { [ XF86Launch1 ] }; + key { [ XF86AudioMute ] }; + key { [ XF86AudioNext ] }; + key { [ XF86AudioStop ] }; + key { [ XF86Mail ] }; + key { [ XF86ScreenSaver ] }; + key { [ XF86Calculator ] }; + key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; + key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; + key { [ XF86WWW ] }; +}; + + +// IBM + +// IBM Rapid Access +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "rapidaccess" { + key { [ XF86AudioMute ] }; + key { [ XF86Launch2 ] }; + key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; + key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; + key { [ XF86AudioNext ] }; + key { [ XF86AudioPause ] }; + key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; + key { [ XF86AudioPrev ] }; + key { [ XF86AudioStop ] }; + key { [ XF86Standby ] }; + key { [ Help ] }; + key { [ XF86Launch4 ] }; + key { [ XF86Launch3 ] }; + key { [ XF86Launch1 ] }; +}; + +// IBM Rapid Access II +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "rapidaccess2" { + include "inet(acpi_common)" + key { [ XF86AudioNext ] }; + key { [ XF86Favorites ] }; + key { [ XF86AudioMute ] }; + key { [ XF86AudioStop ] }; + key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; + key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; + key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; + key { [ XF86AudioPrev ] }; + key { [ XF86HomePage ] }; + key { [ XF86Shop ] }; + key { [ XF86Search ] }; + key { [ XF86MyComputer ] }; + key { [ XF86VendorHome ] }; +}; + +// IBM ThinkPad 60 series +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "thinkpad60" { + include "inet(media_nav_common)" + key { [ XF86VendorHome ] }; +}; + +// IBM Space Saver +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "ibm_spacesaver" { + key { + type="ONE_LEVEL", + symbols[Group1]= [ Num_Lock ] + }; +}; + + +// Logitech + +// Logitech common definitions +hidden partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "logitech_base" { + include "inet(media_nav_acpi_common)" + key { [ XF86HomePage ] }; + key { [ XF86Community ] }; + key { [ XF86ScrollClick ] }; + key { [ XF86VendorHome ] }; + key { [ XF86New ] }; + key { [ XF86Reply ] }; + key { [ XF86MyComputer ] }; + key { [ XF86Documents ] }; + key { [ XF86Pictures ] }; + key { [ XF86Music ] }; +}; + +// Logitech second set of common keys +hidden partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "logitech_set3" { + key { [ XF86AudioStop ] }; + key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; + key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; + key { [ XF86AudioNext ] }; + key { [ XF86AudioPrev ] }; + key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; + key { [ XF86AudioMute ] }; + key { [ XF86New ] }; // F1 + key { [ XF86Reply ] }; // F2 + key { [ XF86Send ] }; // F4 + key { [ Print ] }; // F7 + key { [ XF86Save ] }; // F8 + key { [ XF86Documents ] }; // F10 + key { [ XF86Go ] }; + key { [ XF86AudioMedia ] }; +}; + +// Logitech Access +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "logiaccess" { + include "inet(logitech_base)" + key { [ XF86MailForward ] }; + key { [ XF86Send ] }; + key { [ XF86Messenger ] }; + key { [ XF86WebCam ] }; +}; + +// Logitech Cordless Desktop (alt.) +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "logicda" { + include "inet(logitech_base)" + include "inet(logitech_set3)" +}; + +// Logitech Internet Navigator +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "logicink" { + include "inet(logitech_base)" + key { [ XF86Shop ] }; + key { [ XF86VendorHome ] }; + key { [ XF86Finance ] }; + key { [ XF86Start ] }; +}; + +// Logitech Cordless Desktop EX110 +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "logiex110" { + include "inet(logitech_base)" + key { [ XF86Close ] }; // Close +// Extended function keys +// In the Console before starting X +// Using setkeycodes e03b 212 e03c 213 e03d 214 e03e 215 e03f 216 e040 217 +// setkeycodes e041 218 e042 219 e043 220 e044 221 e057 222 e058 223 6d 206 +// *=keys that are there but need different symbol names. + key { [ Help ] }; // F1 + key { [ XF86Word ] }; // F2 + key { [ XF86Excel ] }; // F3 + key { [ XF86Pictures ] }; // F4 + key { [ Undo ] }; // F5 + key { [ Redo ] }; // F6 * + key { [ Print ] }; // F7 + key { [ XF86Save ] }; // F8 + key { [ XF86Launch1 ] }; // F9 * + key { [ XF86Launch2 ] }; // F10 + key { [ XF86Launch3 ] }; // F11 + key { [ XF86Launch4 ] }; // F12 +}; + +// Logitech iTouch Internet Navigator SE +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "logiinkse" { + include "inet(logitech_base)" + key { [ XF86MailForward ] }; // F3 + key { [ XF86Send ] }; // F4 + key { [ Undo ] }; // F5 + key { [ Redo ] }; // F6 + key { [ Print ] }; // F7 + key { [ XF86Messenger ] }; + key { [ XF86WebCam ] }; + key { [ XF86VendorHome ] }; + key { [ XF86Shop ] }; + key { [ XF86Save ] }; // F8 +}; + +// Logitech iTouch Internet Navigator SE USB +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "logiinkseusb" { + include "inet(logitech_base)" + include "inet(logitech_set3)" +}; + +// Logitech iTouch Cordless Y-RB6 +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "logiitc" { + include "inet(logitech_base)" + key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; + + // Just to override RaiseVolume from logitech_base, + // since no keysym can have two keycodes, see + // https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=7095 + key { [ XF86Launch1 ] }; +}; + +// Logitech Internet +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "logiik" { + include "inet(logitech_base)" + key { [ Find ] }; + key { [ Print ] }; + key { [ XF86Favorites ] }; + key { [ XF86Reload ] }; + key { [ XF86Search ] }; + key { [ XF86HotLinks ] }; + key { [ XF86Forward ] }; + key { [ XF86HomePage ] }; + key { [ XF86Stop ] }; + key { [ XF86OpenURL ] }; + key { [ XF86AddFavorite ] }; + key { [ XF86History ] }; + key { [ XF86WWW ] }; +}; + +// Logitech iTouch +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "itouch" { + include "inet(logitech_base)" + key { [ XF86AudioMute ] }; + key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; + key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; +}; + +// Logitech UltraX Cordless Media Desktop +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "logiultraxc" { + key { [ XF86AudioMute ] }; + key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; + key { [ XF86AudioNext ] }; + key { [ XF86AudioPrev ] }; + key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; + key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; +}; + +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "logidinovo" { + include "inet(media_nav_common)" + key { [ XF86HomePage ] }; + key { [ XF86Standby ] }; + key { [ XF86Search ] }; + key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; + key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; + key { [ XF86AudioMute ] }; + key { [ XF86AudioMedia ] }; +}; + +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "logidinovoedge" { + include "inet(media_acpi_common)" + key { [ XF86HomePage ] }; + key { [ XF86Mail ] }; + key { [ XF86Search ] }; + key { [ XF86AudioMedia ] }; +}; + +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "logitech_g15" { + include "inet(media_nav_acpi_common)" + key { [ XF86Messenger ] }; + key { [ XF86Launch7 ] }; + key { [ XF86Launch9 ] }; + key { [ XF86Phone ] }; + key { [ XF86LaunchD ] }; + key { [ XF86Support ] }; + key { [ XF86LaunchF ] }; + key { [ XF86LogOff ] }; + key { [ XF86Launch5 ] }; + key { [ XF86Travel ] }; + key { [ XF86Spell ] }; + key { [ XF86Launch4 ] }; + key { [ XF86Music ] }; + key { [ XF86Forward ] }; + key { [ XF86Send ] }; + key { [ XF86Save ] }; + key { [ XF86Pictures ] }; + key { [ XF86LaunchA ] }; + key { [ XF86iTouch ] }; + key { [ XF86Launch3 ] }; + key { [ XF86ToDoList ] }; + key { [ XF86Calculator ] }; + key { [ XF86VendorHome ] }; + key { [ XF86Away ] }; + key { [ XF86WebCam ] }; + key { [ XF86Launch0 ] }; + key { [ XF86Launch6 ] }; + key { [ XF86Calendar ] }; + key { [ XF86LaunchB ] }; + key { [ XF86LaunchC ] }; + key { [ XF86WWW ] }; + key { [ XF86LaunchE ] }; + key { [ XF86Launch1 ] }; + key { [ XF86Launch2 ] }; + key { [ XF86Launch8 ] }; +}; + + +// Memorex + +// Memorex MX1998 +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "mx1998" { + include "inet(media_acpi_common)" + key { [ XF86ScrollDown ] }; + key { [ XF86AudioRewind ] }; + key { [ XF86Close ] }; + key { [ XF86Xfer ] }; + key { [ XF86AudioRecord ] }; + key { [ XF86Documents ] }; + key { [ XF86Game ] }; + key { [ XF86Calculator ] }; + key { [ Menu ] }; + key { [ XF86WWW ] }; + key { [ XF86WakeUp ] }; + key { [ XF86DOS ] }; + key { [ XF86ScreenSaver ] }; + key { [ XF86ScrollUp ] }; +}; + +// Memorex MX2500 EZ-Access +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "mx2500" { + include "inet(media_nav_acpi_common)" + key { [ XF86Clear ] }; + key { [ XF86Phone ] }; + key { [ XF86DOS ] }; + key { [ XF86Close ] }; + key { [ XF86Xfer ] }; + key { [ XF86Eject ] }; + key { [ XF86Documents ] }; + key { [ XF86News ] }; + key { [ XF86WakeUp ] }; + key { [ XF86RotateWindows ] }; +}; + +// Memorex MX2750 +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "mx2750" { + include "inet(media_nav_acpi_common)" + key { [ XF86Launch0 ] }; +}; + + +// Microsoft + +// Microsoft Natural Ergonomic 4000 +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "microsoft4000" { + include "inet(media_nav_common)" + key { [ XF86Launch1 ] }; + key { [ XF86Launch2 ] }; + key { [ XF86Launch3 ] }; + key { [ XF86Launch4 ] }; + key { [ XF86Launch5 ] }; +// Missing because of lack of support from kbd driver: Zoom in and +// slider. +}; + +// Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000 +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "microsoft7000" { + include "inet(media_nav_common)" + key { [ Undo ] }; + key { [ XF86New ] }; + key { [ Redo ] }; + key { [ XF86MailForward ] }; + key { [ XF86Close ] }; + key { [ Print ] }; + key { [ XF86Save ] }; + key { [ XF86Send ] }; + key { [ Help ] }; + key { [ XF86Reply ] }; + key { [ parenleft ] }; + key { [ parenright ] }; + key { [ KP_Equal ] }; + key { [ XF86Open ] }; +// Missing because of lack of support from kbd driver: Spell, Launch, +// and Zoom in and out buttons. +}; + +// Microsoft Internet +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "microsoftinet" { + include "inet(nav_acpi_common)" + key { [ XF86AudioStop ] }; +}; + +// Microsoft Natural Pro USB +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "microsoftprousb" { + include "inet(nav_common)" + key { [ XF86Reload ] }; + key { [ XF86AudioMedia ] }; + key { [ XF86HomePage ] }; + key { [ XF86AudioStop ] }; + key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; + key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; + key { [ XF86AudioNext ] }; + key { [ XF86AudioPrev ] }; + key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; + key { [ XF86AudioMute ] }; + key { [ XF86Standby ] }; +// Internet Section -- Left Side +// Multimedia Section -- Right Side +// My Computer Section -- Far Right +// My computer maps to printscreen, so leaving commented out for now +// key { [ XF86MyComputer ] }; +}; + +// Microsoft Natural Pro OEM +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "microsoftprooem" { + include "inet(media_nav_common)" + key { [ XF86Search ] }; + key { [ XF86HomePage ] }; + key { [ XF86Standby ] }; + key { [ XF86MyComputer ] }; +// Internet Section -- Left Side +// Multimedia Section -- Right Side +// My Computer Section -- Far Right +}; + +// Microsoft Internet Pro (Swedish) +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "microsoftprose" { + include "inet(nav_common)" + key { [ XF86Reload ] }; + key { [ XF86HomePage ] }; + key { [ XF86AudioStop ] }; + key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; + key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; + key { [ XF86AudioNext ] }; + key { [ XF86AudioPrev ] }; + key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; + key { [ XF86AudioMute ] }; + key { [ XF86Standby ] }; + key { [ XF86AudioStop ] }; + key { [ XF86MyComputer ] }; + key { [ XF86AudioMedia ] }; +}; + +// Microsoft Office Keyboard +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "microsoftoffice" { + include "inet(nav_acpi_common)" + key { [ XF86Calendar ] }; + key { [ Undo ] }; + key { [ XF86HomePage ] }; + key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; + key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; + key { [ XF86AudioMute ] }; + key { [ XF86Cut ] }; + key { [ XF86LogOff ] }; + key { [ XF86ApplicationLeft ] }; + key { [ XF86TaskPane ] }; + key { [ XF86Spell ] }; + key { [ XF86WWW ] }; + key { [ XF86New ] }; + key { [ XF86Open ] }; + key { [ XF86Close ] }; + key { [ Help ] }; + key { [ XF86Save ] }; + key { [ Print ] }; + key { [ XF86OfficeHome ] }; + key { [ Redo ] }; + key { [ XF86Reply ] }; + key { [ XF86MailForward ] }; + key { [ XF86Send ] }; + key { [ XF86Copy ] }; + key { [ XF86ApplicationRight ] }; + key { [ XF86Paste ] }; +}; + +// Microsoft Wireless Multimedia 1.0A +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "microsoftmult" { + include "inet(media_nav_acpi_common)" + key { [ XF86Messenger ] }; + key { [ XF86New ] }; + key { [ XF86Open ] }; + key { [ XF86Close ] }; + key { [ XF86Reply ] }; + key { [ Redo ] }; + key { [ Undo ] }; + key { [ XF86LogOff ] }; + key { [ XF86Spell ] }; + key { [ Help ] }; + key { [ XF86Music ] }; + key { [ XF86Forward ] }; + key { [ XF86Send ] }; + key { [ XF86Save ] }; + key { [ Print ] }; + key { [ XF86Pictures ] }; + key { [ XF86Documents ] }; +}; + +// Microsoft Surface +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "microsoftsurface" { + include "inet(evdev)" + key { [ XF86Search ] }; + key { [ XF86AudioPrev ] }; + key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; + key { [ XF86AudioNext ] }; +}; + + +// Oretec + +// Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "oretec" { + include "inet(acpi_common)" + key { [ XF86ScrollUp ] }; + key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; + key { [ XF86AudioPrev ] }; + key { [ XF86ScrollDown ] }; + key { [ XF86ZoomOut ] }; + key { [ XF86AudioMute ] }; + key { [ XF86WWW ] }; + key { [ Menu ] }; + key { [ XF86AudioStop ] }; + key { [ XF86Calculator ] }; + key { [ XF86Xfer ] }; + key { [ XF86Mail ] }; + key { [ XF86AudioNext ] }; + key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; + key { [ XF86ZoomIn ] }; + key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; +}; + + +// Propeller + +// Propeller Voyager KTEZ-1000 +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "propeller" { + include "inet(media_common)" + key { [ XF86AudioRewind ] }; + key { [ XF86Close ] }; + key { [ XF86Xfer ] }; + key { [ XF86AudioRecord ] }; + key { [ XF86Documents ] }; + key { [ XF86Game ] }; + key { [ XF86Calculator ] }; + key { [ Menu ] }; + key { [ XF86WWW ] }; + key { [ XF86DOS ] }; + key { [ XF86Standby ] }; +}; + + +// QTronix + +// QTronix Scorpius 98N+ +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "qtronix" { + key { [ XF86ScrollDown ] }; + key { [ XF86Forward ] }; + key { [ XF86WakeUp ] }; + key { [ XF86Search ] }; + key { [ XF86Standby ] }; + key { [ XF86ScrollUp ] }; + key { [ XF86Back ] }; + key { [ XF86Reload ] }; + key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; + key { [ XF86AudioPrev ] }; + key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; + key { [ XF86AudioNext ] }; + key { [ XF86AudioStop ] }; + key { [ XF86HomePage ] }; + key { [ XF86AudioMute ] }; + key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; + key { [ XF86AudioRecord ] }; + key { [ XF86PowerOff ] }; + key { [ XF86Stop ] }; + key { [ XF86Calculator ] }; +}; + + +// Samsung + +// Samsung SDM 4500P +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "samsung4500" { + include "inet(media_nav_acpi_common)" + key { [ XF86Launch4 ] }; + key { [ XF86Launch1 ] }; + key { [ XF86Launch3 ] }; + key { [ XF86Launch5 ] }; + key { [ XF86Close ] }; + key { [ XF86Book ] }; + key { [ XF86Eject ] }; + key { [ Help ] }; + key { [ XF86Explorer ] }; + key { [ XF86Launch2 ] }; +}; + +// Samsung SDM 4510P +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "samsung4510" { + include "inet(media_acpi_common)" + key { [ XF86Launch1 ] }; + key { [ XF86Launch3 ] }; + key { [ XF86Eject ] }; + key { [ XF86Launch2 ] }; +}; + + +// SK + +// NEC SK-1300 +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "sk1300" { + include "inet(media_common)" + key { [ XF86Eject ] }; + key { [ XF86Forward ] }; + key { [ XF86WWW ] }; + key { [ XF86Standby ] }; + key { [ XF86Back ] }; + key { [ XF86Stop ] }; +}; + +// NEC SK-2500 +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "sk2500" { + include "inet(media_nav_common)" + key { [ XF86AudioRewind ] }; + key { [ XF86Close ] }; + key { [ XF86Eject ] }; + key { [ XF86Eject ] }; + key { [ XF86Forward ] }; + key { [ XF86AudioRecord ] }; + key { [ XF86Xfer ] }; + key { [ XF86PowerOff ] }; + key { [ Menu ] }; + key { [ XF86ScreenSaver ] }; +}; + +// NEC SK-6200 +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "sk6200" { + include "inet(acpi_common)" + key { [ XF86Favorites ] }; + key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; + key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; + key { [ XF86Back ] }; + key { [ XF86Forward ] }; + key { [ XF86WWW ] }; + key { [ XF86AudioMute ] }; + key { [ XF86AudioNext ] }; + key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; + key { [ XF86AudioPrev ] }; + key { [ XF86AudioStop ] }; + key { [ XF86Mail ] }; +}; + +// NEC SK-7100 +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "sk7100" { + include "inet(media_common)" + key { [ XF86AudioPause ] }; + key { [ XF86Close ] }; + key { [ XF86Video ] }; + key { [ XF86Eject ] }; + key { [ XF86CD ] }; + key { [ XF86Display ] }; + key { [ XF86WWW ] }; +}; + + +// Sven + +// SVEN Ergonomic 2500 +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "sven" { + include "inet(acpi_common)" + key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; + key { [ XF86Forward ] }; + key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; + key { [ XF86ZoomOut ] }; + key { [ XF86AudioPrev ] }; + key { [ XF86AudioStop ] }; + key { [ XF86HomePage ] }; + key { [ XF86Mail ] }; + key { [ XF86ZoomIn ] }; + key { [ XF86MyComputer ] }; + key { [ XF86Stop ] }; + key { [ XF86ScreenSaver ] }; + key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; + key { [ XF86AudioMute ] }; + key { [ XF86Calculator ] }; + key { [ XF86Reload ] }; + key { [ XF86Search ] }; + key { [ XF86Favorites ] }; + key { [ XF86ScrollUp ] }; + key { [ XF86ScrollDown ] }; + key { [ XF86AudioNext ] }; + key { [ XF86Back ] }; +}; + +// SVEN Slim 303 +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "sven303" { + key { [ XF86PowerOff ] }; + key { [ XF86Sleep ] }; + key { [ XF86WakeUp ] }; +}; + + +// Symplon + +// Symplon PaceBook tablet +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "symplon" { + include "inet(nav_acpi_common)" + key { [ XF86RotationPB ] }; + key { [ XF86SplitScreen ] }; + key { [ XF86Support ] }; + key { [ XF86New ] }; + key { [ XF86User2KB ] }; + key { [ XF86RotationKB ] }; + key { [ XF86MenuKB ] }; + key { [ XF86User1KB ] }; + key { [ XF86UserPB ] }; + key { [ XF86MenuPB ] }; +}; + + +// Toshiba + +// Toshiba Satellite S3000 +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "toshiba_s3000" { + include "inet(media_common)" + // Describes the Special buttons on Toshiba Satellite 3000 models. + // See http://sourceforge.net/projects/omke for details on enabling + // these keys + key { [ XF86Launch1 ] }; + key { [ XF86Launch2 ] }; + key { [ XF86WWW ] }; + key { [ XF86Mail ] }; + key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; + key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; +}; + + +// Trust + +// Trust Wireless Classic +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "trust" { + include "inet(media_nav_acpi_common)" + key { [ XF86ScreenSaver ] }; + key { [ XF86Eject ] }; +}; + +// Trust Direct Access +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "trustda" { + include "inet(media_common)" + key { [ XF86AudioRewind ] }; + key { [ XF86Close ] }; + key { [ XF86Eject ] }; + key { [ XF86AudioRecord ] }; + key { [ XF86Xfer ] }; + key { [ XF86Standby ] }; + key { [ Help ] }; + key { [ XF86WWW ] }; + key { [ XF86Away ] }; +}; + + +// YaHoo! + +// Yahoo! Internet +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "yahoo" { + include "inet(acpi_common)" + key { [ XF86AudioPrev ] }; + key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; + key { [ XF86AudioStop ] }; + key { [ XF86AudioNext ] }; + key { [ XF86AudioRecord ] }; + key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; + key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; + key { [ XF86AudioMute ] }; + key { [ XF86Close ] }; + key { [ XF86Calculator ] }; + key { [ Help ] }; + key { [ XF86Mail ] }; + key { [ XF86WWW ] }; +}; + + +// Apple keyboards (macbooks, powerbooks, powermac G5, etc) +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "apple" { +// Really brightness up/down + key { [ XF86BrightnessAdjust ] }; + key { [ XF86BrightnessAdjust ] }; + key { [ XF86AudioMute ] }; + key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; + key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; + key { [ XF86RotateWindows ] }; +// Really keyboard backlight off/up/down + key { [ XF86Launch0 ] }; + key { [ XF86Launch1 ] }; + key { [ XF86Launch2 ] }; + key { [ XF86PowerOff ] }; + key { [ F13 ] }; + key { [ F14 ] }; + key { [ F15 ] }; + key { [ XF86Eject ] }; + key { [ F16 ] }; + key { [ KP_Equal ] }; +}; + +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "cymotionlinux" { + include "inet(media_nav_acpi_common)" + key { [ Undo ] }; + key { [ Redo ] }; + key { [ XF86ScrollDown ] }; + key { [ XF86Launch2 ] }; + key { [ XF86Launch1 ] }; + key { [ XF86MenuKB ] }; + key { [ XF86Launch3 ] }; + key { [ XF86Cut ] }; + key { [ XF86Copy ] }; + key { [ XF86Paste ] }; + key { [ XF86ScrollUp ] }; + key { [ XF86AudioMedia ] }; +}; + +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "silvercrest" { + include "inet(media_nav_acpi_common)" + key { [ XF86HomePage ] }; + key { [ XF86Launch2 ] }; + key { [ XF86Launch1 ] }; +}; + + +// eMachines + +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "emachines" { + include "inet(media_nav_acpi_common)" + key { [ XF86iTouch ] }; + key { [ KP_0 ] }; + key { [ KP_1 ] }; + key { [ KP_2 ] }; + key { [ KP_3 ] }; + key { [ KP_4 ] }; + key { [ KP_5 ] }; + key { [ KP_6 ] }; + key { [ KP_7 ] }; + key { [ KP_8 ] }; + key { [ KP_9 ] }; + key { [ KP_Add ] }; + key { [ KP_Decimal ] }; + key { [ KP_Divide ] }; + key { [ KP_Multiply ] }; + key { [ KP_Subtract ] }; +}; + + +// BenQ + +// BenQ X* (X730, X500, X800) +// +// To make the FN_LOCK and CONFIG key work on the BenQ X500 , use: +// setkeycodes e074 130 # KEY_PROPS from /usr/include/linux/input.h +// setkeycodes e075 171 # KEY_CONFIG from /usr/include/linux/input.h +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "benqx" { + include "inet(media_nav_acpi_common)" + key { [ XF86ModeLock ] }; + key { [ XF86WWW ] }; + key { [ XF86Go ] }; + key { [ XF86Calendar ] }; +}; + + +// Intel + +// Intel Classmate +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "classmate" { + key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; + key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; +}; + + +// Unitek + +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "unitekkb1925" { + include "inet(media_nav_common)" + key { [ XF86AudioMute ] }; + key { [ XF86PowerOff ] }; + key { [ XF86Sleep ] }; + key { [ XF86WakeUp ] }; + key { [ XF86Search ] }; + key { [ XF86Reload ] }; +}; + + +// Creative + +// Creative Desktop Wireless 7000 +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "creativedw7000" { + include "inet(media_nav_acpi_common)" + key { [ XF86Pictures ] }; +}; + + +// Compal + +// Compal FL90 +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "compalfl90" { + include "inet(media_nav_acpi_common)" + key { [ XF86MonBrightnessUp ] }; + key { [ XF86MonBrightnessDown ] }; +}; + +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "pc105" { + include "inet(media_nav_acpi_common)" +}; + +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "chromebook" { + include "level3(ralt_switch)" + key { [ XF86Back ] }; + key { [ XF86Forward ] }; + key { [ XF86Reload ] }; + key { [ F11 ] }; +// key { [ F5, F5, F5, F5 ] }; // Overview key + key { [ XF86MonBrightnessDown ] }; + key { [ XF86MonBrightnessUp ] }; + key { [ XF86AudioMute ] }; + key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; + key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; + key { [ BackSpace, BackSpace, Delete ] }; + key { [ Up, Up, Prior, Up ] }; + key { [ Down, Down, Next, Down ] }; + key { [ Left, Left, Home, Left ] }; + key { [ Right, Right, End, Right ] }; + key { [ Super_L, Super_L, Caps_Lock, Super_L ] }; +}; + +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "teck227" { + include "inet(media_nav_common)" + key { [ Hiragana ] }; +}; + +partial alphanumeric_keys +xkb_symbols "teck229" { + include "inet(teck227)" +}; + --- xkeyboard-config-2.33.orig/.gitlab-ci/yaml-to-junit-xml.py +++ xkeyboard-config-2.33/.gitlab-ci/yaml-to-junit-xml.py @@ -0,0 +1,72 @@ +#!/usr/bin/env python3 +# +# Converts the YAML format from the layout tester into JUnit XML +# +# This file is formatted with Python Black + +import argparse +import yaml +import sys +import pathlib +from xml.dom import minidom + +parser = argparse.ArgumentParser(description="Converts YAML to JUnit XML") +parser.add_argument( + "inputfile", + type=pathlib.Path, + help="The YAML output file from the keyboard layout tester", +) +args = parser.parse_args() +if not args.inputfile.exists(): + print(f"No such file: {args.inputfile}") + sys.exit(0) + +with open(args.inputfile) as fd: + yml = yaml.safe_load(fd) + + doc = minidom.Document() + suite = doc.createElement("testsuite") + suite.setAttribute("name", "XKB layout compilation tests") + doc.appendChild(suite) + + # JUnit differs between test case failures + # and errors (something else blew up) + # We use failures for unrecognized keysyms and errors + # for everything else (i.e. keymap compilation errors) + ntests, nfailures, nerrors = 0, 0, 0 + + for testcase in yml: + ntests += 1 + node = doc.createElement("testcase") + node.setAttribute("classname", f"{testcase['rmlvo'][0]} rules layout test") + # We don't care about rules and model here, LVO is enough + r, m, l, v, o = testcase["rmlvo"] + if v: + name = f"{l}({v})" + else: + name = l + if o: + name += f", {o}" + node.setAttribute("name", f"keymap compilation: {name}") + suite.appendChild(node) + + if testcase["status"] != 0: + f = None + if testcase["status"] == 99: # missing keysym + nfailures += 1 + f = doc.createElement("failure") + else: # everything else is an error + nerrors += 1 + f = doc.createElement("error") + f.setAttribute("message", testcase["error"]) + cdata = doc.createCDATASection( + f"Error message: {testcase['error']} in command {testcase['cmd']}" + ) + f.appendChild(cdata) + node.appendChild(f) + + suite.setAttribute("tests", str(ntests)) + suite.setAttribute("errors", str(nerrors)) + suite.setAttribute("failures", str(nfailures)) + + print(doc.toprettyxml(indent=" ")) --- xkeyboard-config-2.33.orig/debian/NEWS +++ xkeyboard-config-2.33/debian/NEWS @@ -0,0 +1,10 @@ +xkeyboard-config (1.7-1) unstable; urgency=low + + * The current defaults do not enable the traditional + Ctrl-Alt-Backspace key combination to kill the X server. If you + would like to re-enable this feature, you may do so in your + desktop's Keyboard Preferences application. You may also enable it + for the current session using the command + "setxkbmap -option terminate:ctrl_alt_bksp". + + -- David Nusinow Tue, 25 Aug 2009 12:52:38 -0400 --- xkeyboard-config-2.33.orig/debian/README.Debian +++ xkeyboard-config-2.33/debian/README.Debian @@ -0,0 +1,70 @@ +Notes about the Debian xkb-data package +======================================= + +Available models, layouts, variants, and options +------------------------------------------------ + +One can have a look at the following file: + /usr/share/X11/xkb/rules/base.lst + +Support of Apple keyboards +-------------------------- + +Apple keyboards have been mostly unusable with XKB for years, +and many unofficial files spread around the Internet to fix +this mess. Fortunately this issue has been fixed now, thanks +to testers on the debian-powerpc mailing list, and changes +have been merged upstream. + +The following models are available: + * macintosh_old + For old kernels with ADB keycodes + * ibook powerbook macbook78 macbook79 + Laptop, 3rd and 4th levels are obtained by the small Enter key. + * macintosh + Default Macintosh +These models look for symbols in /usr/share/X11/xkb/symbols/macintosh_vndr, +which means that the following layouts can be selected: + ch de dk es fi fr gb is it latam nl no pt se us + +PC models can be selected, to have access to more layouts. Some options +may then be added to have the same behavior as with Macintosh keyboards. +Here is a (non exhaustive) list of relevant options: + * lv3:lwin_switch Press left Apple-key to choose 3rd level. + * lv3:enter_switch Press Enter key on keypad to choose 3rd level. + * numpad:mac Numpad keys work as with Macintosh keyboards. + * apple:badmap Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are + misdetected by kernel. + +Variants have been added to PC layouts to emulate Macintosh layouts. +For instance, + + Option "XkbRules" "xorg" + Option "XkbModel" "ibook" + Option "XkbLayout" "fr" + +in /etc/X11/xorg.conf can be replaced by + + Option "XkbRules" "xorg" + Option "XkbModel" "pc105" + Option "XkbLayout" "fr" + Option "XkbVariant" "mac" + Option "XkbOptions" "lv3:enter_switch,apple:badmap,numpad:mac" + +Denis Barbier Thu, 5 Oct 2006 22:51:12 +0200 + +Cleaning /etc/X11/xkb +--------------------- + +Since 0.8-3, all the files in /etc/X11/xkb/ were moved to +/usr/share/X11/xkb/symbols. If you want to clean /etc/X11/xkb/, you need +to run dpkg -P xlibs. + +Your 'Fn' key is not working +---------------------------- + +On some laptops (Gateway MX6453 for instance), when X starts with +numlock on, the 'Fn' key is toggled the wrong way. Just turn numlock off +to get the 'Fn' key work again. + +Mohammed Adnène Trojette Thu, 01 May 2008 02:36:13 +0200 --- xkeyboard-config-2.33.orig/debian/README.source +++ xkeyboard-config-2.33/debian/README.source @@ -0,0 +1,49 @@ +------------------------------------------------------ +Quick Guide To Patching This Package For The Impatient +------------------------------------------------------ + +1. Make sure you have quilt installed +2. Unpack the package as usual with "dpkg-source -x" +3. Run the "patch" target in debian/rules +4. Create a new patch with "quilt new" (see quilt(1)) +5. Edit all the files you want to include in the patch with "quilt edit" + (see quilt(1)). +6. Write the patch with "quilt refresh" (see quilt(1)) +7. Run the "clean" target in debian/rules + +Alternatively, instead of using quilt directly, you can drop the patch in to +debian/patches and add the name of the patch to debian/patches/series. + +------------------------------------ +Guide To The X Strike Force Packages +------------------------------------ + +The X Strike Force team maintains X packages in git repositories on +git.debian.org in the pkg-xorg subdirectory. Most upstream packages +are actually maintained in git repositories as well, so they often +just need to be pulled into git.debian.org in a "upstream-*" branch. +Otherwise, the upstream sources are manually installed in the Debian +git repository. + +The .orig.tar.gz upstream source file could be generated using this +"upstream-*" branch in the Debian git repository but it is actually +copied from upstream tarballs directly. + +Due to X.org being highly modular, packaging all X.org applications +as their own independent packages would have created too many Debian +packages. For this reason, some X.org applications have been grouped +into larger packages: xutils, xutils-dev, x11-apps, x11-session-utils, +x11-utils, x11-xfs-utils, x11-xkb-utils, x11-xserver-utils. +Most packages, including the X.org server itself and all libraries +and drivers are, however maintained independently. + +The Debian packaging is added by creating the "debian-*" git branch +which contains the aforementioned "upstream-*" branch plus the debian/ +repository files. +When a patch has to be applied to the Debian package, two solutions +are involved: +* If the patch is available in one of the upstream branches, it + may be git'cherry-picked into the Debian repository. In this + case, it appears directly in the .diff.gz. +* Otherwise, the patch is added to debian/patches/ which is managed + with quilt as documented in /usr/share/doc/quilt/README.source. --- xkeyboard-config-2.33.orig/debian/changelog +++ xkeyboard-config-2.33/debian/changelog @@ -0,0 +1,893 @@ +xkeyboard-config (2.33-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream release. (Closes: #980978) + * revert-goodmap-badmap-for-apple.diff: Finally dropped, we've had + kernel > 2.6.19 for a while now. + * control, rules: Build with meson. + * rules: Drop an unnecessary workaround for quilt. + * control: Update Vcs links for the new repo name (xkeyboard-config). + * Set upstream metadata fields for Name and Repository. Drop old repo + from watch. + + -- Timo Aaltonen Wed, 18 Aug 2021 12:26:23 +0300 + +xkeyboard-config (2.29-2) unstable; urgency=medium + + [ Simon McVittie ] + * Add Breaks on x11-xkb-utils (<< 7.7+5). + This ensures that xkbcomp won't fail for keycodes above 255, which this + package now uses (Closes: #952731) + + [ Timo Aaltonen ] + * rules: Override dh_clean. + + -- Timo Aaltonen Sat, 29 Feb 2020 13:32:57 +0200 + +xkeyboard-config (2.29-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream release. + * control: Use debhelper-compat, bump to 12. + * patches: Drop reverts which have a fix upstream now, refresh revert- + goodmap-badmap-for-apple.diff. + * rules, control: Replace intltool with gettext. + * control: Bump policy to 4.5.0. + + -- Timo Aaltonen Thu, 27 Feb 2020 18:38:13 +0200 + +xkeyboard-config (2.26-2) unstable; urgency=medium + + * Revert following commits: + - ed67b29e (Map evdev keycode KEY_BRIGHTNESS_CYCLE to + XF86MonBrightnessCycle) + - d0e5e63c (Map evdev keycode KEY_KEYBOARD to XF86Keyboard) + - e6103610 (Map evdev keycode KEY_FAVORITES to XF86Favorites) + (Closes: #921867, #921940, #922020). + + -- Andreas Boll Mon, 11 Feb 2019 20:25:45 +0100 + +xkeyboard-config (2.26-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream release. + - Map evdev keycodes KEY_RFKILL and KEY_WWAN to XF86RFKill and + XF86WWAN (Closes: #917157). + - allowMultipleSelection is wrong in korean data (Closes: #902234). + * Drop fix-typo.diff, upstreamed. + * Cherry-pick af6c0f29 (Fixed broken pt layout) from upstream. + * Let uscan check upstream tarball signatures. + * Update Vcs-* URLs to point to salsa.debian.org. + * Bump debhelper compat to 10. + * Raise Priority to optional. + * Set source format to 1.0. + * Bump standards version to 4.3.0. + + -- Andreas Boll Fri, 08 Feb 2019 22:27:41 +0100 + +xkeyboard-config (2.23.1-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream release. (Closes: #884822) + * revert-indic-blacklist.diff: Dropped, upstream. + * fix-typo.diff: Fix a typo in pl layout. + + -- Timo Aaltonen Thu, 01 Feb 2018 17:30:40 +0200 + +xkeyboard-config (2.19-1.1) unstable; urgency=medium + + * Non-maintainer upload. + * Revert blacklisting of Indic layouts (Closes: #865316) + + -- Pirate Praveen Tue, 18 Jul 2017 13:08:55 +0530 + +xkeyboard-config (2.19-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream release. + * Bump Standards-Version to 3.9.8. + + -- Andreas Boll Thu, 12 Jan 2017 11:40:48 +0100 + +xkeyboard-config (2.18-1) unstable; urgency=medium + + * Team upload. + + [ Timo Aaltonen ] + * New upstream release. + + [ Julien Cristau ] + * Update upstream URLs in packaging to use https. + + -- Julien Cristau Sat, 24 Sep 2016 15:07:03 +0200 + +xkeyboard-config (2.17-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream release + * Use https instead of git for Vcs-Git. + + -- Julien Cristau Sun, 21 Feb 2016 15:56:50 +0000 + +xkeyboard-config (2.16-1) unstable; urgency=medium + + * Team upload. + * New upstream release. + * Bump debhelper compat to 9, Standards-Version to 3.9.6, and update Vcs-* + control fields. + * Drop dh_builddeb override, xz is the default since dpkg 1.17.0. + + -- Julien Cristau Wed, 28 Oct 2015 15:39:42 +0000 + +xkeyboard-config (2.14-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream release (closes: #776817). + - fujitsu_vndr: add a name to xkb_symbols sections (closes: #749006) + - Add option to swap right alt & right control (closes: #752680) + * Remove Cyril from Uploaders. + * Drop fr-oss-rctrl.diff, upstream did a mostly equivalent change. + + -- Julien Cristau Sun, 26 Apr 2015 16:30:30 +0200 + +xkeyboard-config (2.12-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream release + + revert Russian layout change from 2.11 (closes: #748521) + + revert it/fr/nl numeric keypad separator change (closes: #748734, #749112) + * Fix right control key on fr(oss) layout to behave like control again + (closes: #733757) + + -- Julien Cristau Fri, 06 Jun 2014 17:44:52 +0200 + +xkeyboard-config (2.11-1) unstable; urgency=medium + + [ Lior Kaplan ] + * New upstream release + + altwin(ctrl_alt_win): Map "win" to Ctrl keys (closes: #678553) + + use the modern language name Bangla instead of Bengali (closes: #731274) + + implemented the new Israeli Standard SI1452 for the il basic layout + (closes: #530820) + + [ Sven Joachim ] + * Mark xkb-data as "Multi-Arch: foreign" (Closes: #677884). + + [ Julien Cristau ] + * Fix grab:debug reference in the xml file. + + -- Julien Cristau Tue, 13 May 2014 00:09:58 +0200 + +xkeyboard-config (2.10.1-1) unstable; urgency=low + + [ Dmitry Shachnev ] + * New upstream release (closes: #718730). + * Refresh revert-goodmap-badmap-for-apple.diff. + * Drop preserve-shift.diff, applied upstream. + * Update debian/watch for new tarballs location (closes: #727812). + * Disable autopoint, it causes build failure and we use intltoolize + instead. + * Bump Standards-Version to 3.9.5, no changes needed. + + -- Julien Cristau Sun, 22 Dec 2013 16:37:56 +0100 + +xkeyboard-config (2.5.1-3) unstable; urgency=low + + * Cherry-picks from upstream: + - A couple of missing chars in gr(polytonic), added on levels 3, 4 + (closes: #696126) + - Reverting broken fix for is keyboard + - symbols: ossmath is CTRL+ALT, not FOUR_LEVEL (closes: #657440) + - symbols/gr: fix comment (closes: #696125) + + -- Julien Cristau Tue, 25 Dec 2012 12:37:00 +0100 + +xkeyboard-config (2.5.1-2.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload. + * Preserve Shift modifier so GTK3 apps can properly differentiate between + F10 and Shift+F10 (Closes: #656685). + + -- Michael Biebl Fri, 21 Sep 2012 18:12:52 +0200 + +xkeyboard-config (2.5.1-2) unstable; urgency=low + + [ Ansgar Burchardt ] + * Use xz compression for binary packages (Closes: #683891). + + -- Cyril Brulebois Sun, 05 Aug 2012 11:54:19 +0200 + +xkeyboard-config (2.5.1-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release: + - Update translations, the previous release was rushed a bit for + the security fix. + + -- Cyril Brulebois Thu, 02 Feb 2012 12:32:30 +0100 + +xkeyboard-config (2.5-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release, including: + - Hide ClearGrab/CloseGrabs actions behind an option. + * To get those actions back, use the grab:break_actions option. At + the moment, the corresponding actionve has been disabled on the + server side as a hot fix for CVE-2012-0064 (Closes: #656500). + * Since there's a workaround on the server side already, do not use + a high urgency, so that this new upstream release and its various + changes can be tested for a while in unstable. + * Update URL in watch file. + * Add xsltproc, xutils-dev build-deps. + * Keep /usr/share/man out of the udeb, due to a newly-added manpage. + + -- Cyril Brulebois Fri, 20 Jan 2012 18:21:03 +0100 + +xkeyboard-config (2.3-2) unstable; urgency=low + + * Upload to unstable, for GNOME3 (Closes: #652871). + * Adapt dh_autoreconf override since its behaviour changed. + + -- Cyril Brulebois Wed, 21 Dec 2011 10:52:00 +0100 + +xkeyboard-config (2.3-1) experimental; urgency=low + + * New upstream release: + - Since 2.1 is still supposed to be the best for GNOME2, and since + GNOME3 is still being prepared in experimental, target that suite + rather than unstable. + * Add intltool build-dep. + + -- Cyril Brulebois Sat, 04 Jun 2011 00:35:16 +0200 + +xkeyboard-config (2.2.1-1) experimental; urgency=low + + * New upstream release: + - Big rewrite for GNOME3. + * By default, run-time dependencies are checked at build-time: + - Pass --disable-runtime-deps to disable that check since there's no + point in doing so for Debian packages. + - Break earlier versions of libx11-6. + * Get rid of old maintainer scripts to upgrade from 1.6 since squeeze + has 1.8. + * Refresh patches. + * Switch to dh: + - Bump debhelper build-dep/compat to 8. + - Use dh-autoreconf. + - Rewrite debian/rules accordingly. + - Build out-of-tree. + * Remove debian/xsfbs/, no longer needed. + * Remove debian/patches/quiltrc, not really needed. + + -- Cyril Brulebois Wed, 06 Apr 2011 02:41:25 +0200 + +xkeyboard-config (2.1-2) unstable; urgency=low + + * Remove Mohammed Adnène Trojette from Uploaders. Thanks for your work! + * Wrap build dependencies. + * Drop Breaks on libx11-6 (<< 2:1.1), that was before lenny. + * Bump Standards-Version to 3.9.1 (no changes needed). + * Upload to unstable. + + -- Cyril Brulebois Wed, 06 Apr 2011 01:01:12 +0200 + +xkeyboard-config (2.1-1) experimental; urgency=low + + * New upstream release: + + Beware of the possible regressions, we're going 3 releases forward + at once. + * Rebuild ChangeLog using “git log” on the upstream branch. The NEWS + file is a bit too lightweight. As a reminder, it's installed as: + /usr/share/doc/xkb-data/changelog.gz + * Point to /usr/share/X11/xkb/rules/base.lst in README.Debian, thanks to + Riku Saikkonen for the suggestion (Closes: #487951). + * Great debian/rules cleanup: + + Remove deb target, dpkg-buildpackage's -i does the right thing, and + “-rfakeroot” has been the default for a while. + + Remove dir target, no longer used. + + Stop removing rules/compat/base.l[2-4]*.part, they are no longer + generated automatically. + + More generically, stop removing files which weren't cleaned, that's + been fixed. + + Call touch in clean to restore the empty file which gets deleted by + quilt when unpatching rules/base.o_k.part; this avoid its showing up + as “deleted” in “git status”. + + Try and keep the udeb's size low: Replace multiple spaces with a + single space character. For this version, installed size goes down + from 3.5MB to 3.0MB. + + Additionally, remove comments starting with “//”. Down to 2.6MB, yay. + + Also don't ship the newly-added pkg-config file in the udeb. + + Stop removing $(xkb_base)/compiled, it's no longer created. + + Stop passing --disable-xkbcomp-symlink to configure, it's gone. + * Merge xsfbs/debian-unstable, which helps avoiding rebuilds. + * Update download URL in watch file. + + -- Cyril Brulebois Fri, 28 Jan 2011 00:11:58 +0100 + +xkeyboard-config (1.8-2) unstable; urgency=low + + * Add revert-goodmap-badmap-for-apple.diff patch to make apple:goodmap and + apple:badmap options available again. Some users are still affected by + this issue, so restore those options for now (Closes: #604671). Thanks, + Corsac, for reporting and checking the fix! + + -- Cyril Brulebois Tue, 23 Nov 2010 21:48:24 +0100 + +xkeyboard-config (1.8-1) unstable; urgency=low + + [ Julien Cristau ] + * Remove myself from Uploaders + * New upstream release + + Fix Win key as third level chooser (closes: #531771) + + [ Cyril Brulebois ] + * Add udeb needed for the graphical installer: xkb-data-udeb. + * Add myself to Uploaders. + * Bump Standards-Version from 3.8.3 to 3.8.4 (no changes needed). + * Add Depends: ${misc:Depends} to xkb-data. + + -- Cyril Brulebois Mon, 15 Mar 2010 14:24:43 +0100 + +xkeyboard-config (1.7-2) unstable; urgency=low + + * Apparently some people have /etc/X11/xkb as a symlink, which makes rmdir + fail. Try to handle that case as well (closes: #558761). Thanks, Arjan + Opmeer! + + -- Julien Cristau Sat, 16 Jan 2010 20:39:49 +0000 + +xkeyboard-config (1.7-1) unstable; urgency=low + + [ David Nusinow ] + * Add a note about re-enabling ctrl-alt-backspace killing to NEWS.Debian + (closes: #531629) + * Update xsfbs. + * Update to debhelper version 7 + + Fix up dh_clean -k to use dh_prep instead + * Update standards version to 3.8.3.0. No changes necessary. + + [ Julien Cristau ] + * Don't install base.xml in /etc/X11/xkb. Modifying this creates more + problems than it solves (closes: #497341). + * New upstream release. + + fix broken reference to symbols/sun_vndr/us(sun[45]) (closes: #469335) + + add a dead_tilde to the Spanish layout (closes: #546288) + + fix error in German translation (closes: #532642) + * Clean up using maintainer-clean instead of distclean. + + -- Julien Cristau Sun, 29 Nov 2009 11:47:09 +0100 + +xkeyboard-config (1.6-1) unstable; urgency=low + + * Add Breaks on old libx11-6. It seems some people are keeping very, very + old libx11-6 versions, which didn't know about some keysyms we're now + using, thus making their keyboard unusable (closes: #530585, #514975). + * New upstream release + + adds Crimean Tatar layouts (closes: #513557) + + French translation updated (closes: #529479) + + fixes handling of compat layouts (closes: #514409) + * Patches sclk_toggle.diff and unhide_lv3_enter_switch.diff are upstream. + * Add README.source, bump Standards-Version to 3.8.1. + + -- Julien Cristau Sat, 30 May 2009 16:39:19 +0200 + +xkeyboard-config (1.5-2) unstable; urgency=low + + * Cherry-picked from upstream git: + + added ca(eng), b.fd.o#19707 + + fixed meta for fi(smi), b.fd.o#19841 + Requested by Samuel Thibault. + + -- Julien Cristau Sun, 01 Feb 2009 16:46:55 +0100 + +xkeyboard-config (1.5-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release. + + bepo layout updated (closes: #469826) + + some symbols added to Gurmukhi keymap (closes: #443647) + + new 'deadtilde' variant for es and latam layouts (closes: #444035) + + problem with cymotion model and XF86WWW keysym fixed (closes: #462816) + + 'sun' rules files removed (closes: #469306) + + the us layout doesn't override CAPS anymore (closes: #504022) + + model 'logimel', Logitech Media Keyboard Elite, added (closes: #384801) + * Patch sclk_toggle.diff updated. + * Patch unhide_lv3_enter_switch.diff refreshed. + * Patch send-upstream/001_keypad_comma.diff dropped; the kpdl:comma option + exists since 1.1, and keypad:comma was broken since then. + * Patches add_void_definition_pl-324647.diff and mac_poweroff.diff dropped, + applied upstream. + * Add myself to Uploaders. + * Update debian/copyright from upstream COPYING. + + -- Julien Cristau Wed, 28 Jan 2009 06:40:24 +0100 + +xkeyboard-config (1.4-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release. + * Clean up generated files on clean, and recreate them at build time, in an + attempt to make the build system cleaner. Also reorganize debian/rules in + the process, using the standard xsfbs ruleset. + * Update patch send-upstream/001_keypad_comma.diff. + * Delete patch fixed-compat-rules-for-Romania-b.fd.o-16872.patch, applied + upstream. + + -- Julien Cristau Wed, 12 Nov 2008 19:45:45 +0100 + +xkeyboard-config (1.3-2) unstable; urgency=high + + * Fix compat rules for Romanian layout (closes: #485702). + * Remove some generated files from the source package to clean up the build. + + -- Julien Cristau Thu, 14 Aug 2008 19:51:55 +0200 + +xkeyboard-config (1.3-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release: + + add a CA variant for Secwepemctsin language. (Closes: #476702) + + change Romanian keymap to use the correct comma + characters. (Closes: #481176) + + "symbols/ru: default variant is winkeys (till Daniel + fixes xkbcomp)" (Closes: #480124) + + -- Mohammed Adnène Trojette Wed, 28 May 2008 13:38:30 +0200 + +xkeyboard-config (1.2~cvs.20080501.1-1) unstable; urgency=low + + * New upstream CVS snapshot from May 1st 2008: + + revert Latin American layout. (Closes: #477197) + + reactivate right control key in fr(oss). (Closes: #460550) + + fix olpc variants in the Afghan layout. (Closes: #461521) + * Clean up add_void_definition_pl-324647.diff and apply it before + resync_rules_base.diff to avoid unclean patch applying and + unapplying. (Closes: #460838) + * Document issues with the "Fn" key on some laptops in + README.Debian. (Closes: #461489) + + -- Mohammed Adnène Trojette Thu, 01 May 2008 01:29:51 +0200 + +xkeyboard-config (1.1~cvs.20080104.1-1) unstable; urgency=low + + * New upstream CVS snapshot from January 4th 2008: + + fixed Latin American layout. (Closes: #444035) + + fixed Cherry CyMotion Master Linux layout. (Closes: #343929) + + fixed HP Compaq nx9020 layout. (Closes: #395883) + + split Serbia and Montenegro. (Closes: #451622) + + added fr(nodeadkeys) to mac. (Closes: #456942) + + fixed mapping for shift+backslash in "il" keyboard. (Closes: #457927) + + added English quotation marks to intl keymaps. (Closes: #453675) + * debian/control: + + bumped Standards-Version to 3.7.3. + + used Vcs-Git and Vcs-Browser fields. + + use a Homepage field. + * Refreshed resync_rules_base.diff. (Closes: #442942) + * Documented the creation of a custom layout in README.Debian and + made /usr/share/X11/xkb/rules/base.xml a symlink to + /etc/X11/xkb/base.xml. + (Closes: #410628, #410903, #438940) + * Documented how to remove conffiles left in /etc/X11/xkb/ in + README.Debian. (Closes: #366180) + * New patch: add_void_definition_pl-324647.diff + + don't use rules/latin's definitions for alt+{w,q,f}. + (Closes: #324647) + + -- Mohammed Adnène Trojette Sun, 13 Jan 2008 15:33:54 +0100 + +xkeyboard-config (1.0~cvs.20070916-1) unstable; urgency=low + + * New upstream CVS snapshot from September 16th 2007: + + fix evdev layout. (Closes: #442479) + + -- Mohammed Adnène Trojette Sun, 16 Sep 2007 18:51:30 +0200 + +xkeyboard-config (1.0~cvs.20070914-1) unstable; urgency=low + + * New upstream CVS snapshot from September 14th 2007: + + advertise all Romanian layouts. Thanks Eddy Petrișor for the + patch. (Closes: #436993) + + fix ctrl:swapcaps. (Closes: #410060) + + add missing virtual keys from evdev keycodes. Thanks Yann + Vernier for the patch. (Closes: #432613) + + support Asus 6000 series laptop keyboard. Thanks Arnout Boelens + for the patch. (Closes: #383953) + * Update debian/*.dir files. + + -- Mohammed Adnène Trojette Fri, 14 Sep 2007 19:12:27 +0200 + +xkeyboard-config (1.0~cvs.20070721-1) unstable; urgency=low + + [ Julien Cristau ] + * Fix watch file to look for tarballs at http://xlibs.fd.o/xkbdesc/ + + [ Mohammed Adnène Trojette ] + * New upstream CVS snapshot from July 21st 2007: + + include xkb files for the Happy Hacking keyboard. (Closes: #167370) + + fix us layout. (Closes: #421532) + + fix se layout. (Closes: #425304) + + fix de+nodeadkey layout. (Closes: #432297) + * Patches refreshed: + + fix FTBFS. (Closes: #424112) + * Patches obsoleted: + + greek.diff. + + -- Mohammed Adnène Trojette Sat, 21 Jul 2007 20:51:07 +0200 + +xkeyboard-config (0.9+cvs.20070428-1) experimental; urgency=low + + * Add myself to Uploaders. (Closes: #401777) + * CVS Snapshot from April 24 2007: + + fix Uzbek layout. (Closes: #412528) + + fix typo in compat/misc. (Closes: #412352) + + adjust Dutch layout. (Closes: #286581) + + fix keymap on iBook G4 Japanese keyboard. (Closes: #374070) + + fix key in symbols/inet. (Closes: #409982) + + update Finnish layout. (Closes: #405207) + + add Logitech Cordless Desktop Optical support. (Closes: #391192) + + fix a jp106 backslash/yen issue. (Closes: #280579) + * Patches refreshed: + + resync_rules_base.diff. + * Patches obsoleted or merged upstream: + + revert_bz8572.diff + + po.diff + + bz1576.diff + + bz8668.diff + + compatibility.diff + + japan.diff + * Patches to send upstream: + + 001_keypad_comma.diff: add keypad:comma option. (Closes: #409117) + * Bump debhelper compatibility to 5. + * Remove reference to xlibs. (Closes: #413620) + + -- Mohammed Adnène Trojette Sat, 28 Apr 2007 20:35:01 +0200 + +xkeyboard-config (0.9-4) unstable; urgency=low + + [ Denis Barbier ] + + debian/patches/po.diff: Escape <> characters in Slovenian + PO file, base.xml was not a valid XML file. Closes: #394060 + + [ Loic Minier ] + * Upload. + + -- Denis Barbier Fri, 20 Oct 2006 22:24:57 +0200 + +xkeyboard-config (0.9-3) unstable; urgency=high + + [ Denis Barbier ] + * debian/patches/resync_rules_base.diff: Regenerate to fix FTBFS. + Closes: #393166 Thanks Andreas Jochens. + Urgency set to high because of the FTBFS. + + + debian/patches/po.diff: Update Slovenian PO file. + + + debian/patches/bz8668.diff: New patch to fix Ctrl-Alt-Backspace + with Macintosh us layout. + + * debian/patches/revert_bz8572.diff: Sync to CVS. + + [ Drew Parsons ] + * Thank you to Denis for the hard work keeping the keyboards typing. + + -- Drew Parsons Wed, 18 Oct 2006 10:55:11 +1000 + +xkeyboard-config (0.9-2) unstable; urgency=low + + + debian/patches/po.diff: Update Hungarian PO file. + + + debian/patches/revert_bz8572.diff: New patch to revert changes + introduced in BZ8572, they cause trouble with Ctrl-Alt-F* + combinations. Closes: #392911. + + -- Denis Barbier Sat, 14 Oct 2006 19:55:14 +0200 + +xkeyboard-config (0.9-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release. + Almost all upstream fixes were already backported, this package + is very similar to 0.8-18. + + * Drop patches merged upstream: + + debian/patches/latin_quotes.diff + + debian/patches/fix_xkbcomp_crash.diff + + * This version adds leftsinglequotemark and rightsinglequotemark to + symbols/us(alt-intl). Closes: #391995 Thanks Jan Willem Stumpel. + + -- Denis Barbier Wed, 11 Oct 2006 22:50:37 +0200 + +xkeyboard-config (0.8-18) unstable; urgency=low + + * Sync to CVS 2006-10-05. + Drop patches merged upstream: + + debian/patches/mac-gb-euro.diff + + debian/patches/symbols-typos.diff + + debian/patches/finnish-macron.diff + + debian/patches/rewrite-mac.diff + + * debian/patches/japan.diff: New patch so that the latin variant of + jp layout is selected with multiple layouts. + + -- Denis Barbier Thu, 5 Oct 2006 22:12:56 +0200 + +xkeyboard-config (0.8-17) unstable; urgency=low + + * debian/patches/finnish-macron.diff: In symbols.fi, replace macron + by dead_macron. Closes: #387320 Thanks Martin-Éric Racine. + + * debian/patches/symbols-typos.diff: Fix typos in keysym names. + Closes: #390876 Thanks Sam Hocevar. + + * debian/patches/rewrite-mac.diff: Add includes to mac layouts in + symbols/* to reduce key definitions. + + -- Denis Barbier Tue, 3 Oct 2006 22:18:31 +0200 + +xkeyboard-config (0.8-16) unstable; urgency=low + + * Sync to CVS 2006-10-02. + + Macintosh layouts are also available for PC models. + + New nbsp:* options to add nobreakspace keysym on space key. + Closes: #361777 Thanks Samuel Thibault. + + * Thix patch has been merged upstream and is removed: + + debian/patches/thinkpad.diff + + * debian/patches/unhide_lv3_enter_switch.diff: New patch to + expose lv3:enter_switch, it can be useful when using pc105 + model on a Mac laptop. + + -- Denis Barbier Tue, 3 Oct 2006 00:35:01 +0200 + +xkeyboard-config (0.8-15) unstable; urgency=low + + * debian/patches/greek.diff: New patch to replace dead_horn and + dead_ogonek by U0313/U0314, which are the correct breathing + signs for polytonic Greek. This change can be performed now + that an updated el_GR.UTF-8/Compose file hit testing. + Closes: #386385 Thanks Jan Willem Stumpel. + + * debian/patches/compatibility.diff: Add compatibility rules to + make sure that changes in symbols/pc do not cause trouble. + Closes: #389589 Thanks Robert Bihlmeyer. + + -- Denis Barbier Wed, 27 Sep 2006 23:19:39 +0200 + +xkeyboard-config (0.8-14) unstable; urgency=low + + * Sync to CVS 2006-09-25. + * These patches have been merged upstream and are removed: + + debian/patches/macbook_layouts.diff + + debian/patches/fr.po.diff + + * debian/patches/bz1576.diff: Minor fixes in Macintosh layouts. + + * debian/patches/thinkpad.diff: Fix geometry/thinkpad. + Closes: #389358 Thanks Wouter Cloetens + + -- Denis Barbier Mon, 25 Sep 2006 21:38:39 +0200 + +xkeyboard-config (0.8-13) unstable; urgency=low + + * Sync to CVS 2006-09-18. + Support for Macintosh keyboards has been fully reworked, deeply + tested by debian-powerpc readers and merged upstream. Macintosh + layouts can now be as customized as PC ones with options. + Closes: #121297, #111905, #166478, #234113, #319423, #256442 + + * These patches are removed because they are obsolete: + + debian/patches/cvs_revert.diff + + debian/patches/inet.diff + + debian/patches/mac_fnkeys.diff + + debian/patches/macintosh.diff + + debian/patches/macintosh-gb.diff + + debian/patches/mac_swap_kp.diff + + debian/patches/mac_nodeadkeys.diff + + * debian/README.Debian: Replace its obsolete content by informations + to powerpc users. + + * debian/patches/fix_xkbcomp_crash.diff: New patch to fix an + xkbcomp crash introduced in CVS and not fixed yet. + Closes: #387917 Thanks Helge Kreutzmann and Wolfgang Pfeiffer. + + * debian/patches/mac_poweroff.diff: Add the power key to Apple + laptops. Thanks Jörg Sommer. + + * debian/patches/macbook_layouts.diff: For MacBook models, load + symbols from symbols/macintosh_vndr/* instead of symbols/*. + + * debian/patches/mac-gb-euro.diff: New patch to add the Euro sign + on key 2 for the Macintosh gb layout. + + * debian/patches/fr.po.diff: Fix po/fr.po, the version currently + in CVS is broken. + + -- Denis Barbier Sat, 23 Sep 2006 00:18:38 +0200 + +xkeyboard-config (0.8-12) unstable; urgency=low + + * Sync to CVS 2006-09-05. + + Closes: #362850: support alt-caps to toggle groups + Drop patches merged upstream: + + debian/patches/fix_symbols_hr.diff + + debian/patches/fix_symbols_key_type.diff + + debian/patches/ralt_switch_multikey.diff + + debian/patches/rearrange_options.diff + + debian/patches/microsoft.diff + + -- Denis Barbier Tue, 5 Sep 2006 19:48:57 +0200 + +xkeyboard-config (0.8-11) unstable; urgency=low + + * debian/patches/rearrange_options.diff: New patch to modify options + order in rules/base so that altwin:meta_win can be overriden by + other options. Closes: #385355 Thanks Ben Mueller + + * debian/patches/fix_symbols_key_type.diff: Several layouts did + define global key types, so keys for other groups were broken. + Closes: #373692, #385970 Thanks Robert Marlow and Jan Willem Stumpel + + -- Denis Barbier Mon, 4 Sep 2006 21:50:00 +0200 + +xkeyboard-config (0.8-10) unstable; urgency=low + + * Really fix Mac nodeadkeys variants, rules/base was not properly + rebuilt. + + -- Denis Barbier Thu, 31 Aug 2006 00:30:25 +0200 + +xkeyboard-config (0.8-9) unstable; urgency=low + + * debian/patches/resync_rules_base.diff: New patch to help keeping + rules/base.* and rules/compat/base.* files up-to-date. + + * debian/patches/mac_swap_kp.diff: New patch to swap KP_Delete and + KP_Separator on Mac keyboards. Closes: #328125 Thanks Ben Mueller + + * debian/patches/latin_quotes.diff: New patch; grave and apostrophe + on the 4th level can be provided via simpler keystrokes. They were + historically provided as alternative quotes, but these ones are + better alternatives. Closes: #308196 Thanks Mark Sheppard + + * debian/patches/mac_nodeadkeys.diff: New patch to fix nodeadkeys variants, + they were badly broken. + + -- Denis Barbier Wed, 30 Aug 2006 22:17:59 +0200 + +xkeyboard-config (0.8-8) unstable; urgency=low + + * Sync to CVS 2006-08-28. + + symbols/inet, keycodes/evdev: updated evdev + + symbols/pl: added pl(csb) + + symbols/bt: fixed Bhutan + + symbols/us: added dvorak-classic Closes: #257626, #264647 + + symbols/inet: added acer_c300 + + symbols/lk: updated Sinhala + + symbols/de: added Mac variants + + symbols/ch: fixed KPDL in ch(de_mac) + + * debian/patches/update-bt.diff: Patch dropped, merged upstream. + + * debian/patches/fix_symbols_hr.diff: New patch to fix Croatian layout, + some differences with previous XFree86 keymap had been introduced + in xkeyboard-config. Closes: #379292 Thanks Josip Rodin + + * debian/patches/mac_fnkeys.diff: New patch to fix console switching + with Macintosh us layout. Closes: #370564 Thanks Ben Mueller + + * debian/patches/ralt_switch_multikey.diff: New patch to enable again + lv3:ralt_switch_multikey which had been dropped from xkeyboard-config. + Closes: #364435 Thanks Klaus Ethgen + + * debian/patches/microsoft.diff: New patch to enable again the + 'microsoft' model, it had been disabled by error in previous uploads. + Closes: #379917 Thanks Phil Armstrong + + * debian/patches/inet.diff: New patch to add apple, apple_laptop, + hpxt1000 and latitude to $inetkbds. Closes: #381882 + Thanks Steinar H. Gunderson + + -- Denis Barbier Sat, 26 Aug 2006 14:54:51 +0200 + +xkeyboard-config (0.8-7) unstable; urgency=low + + * debian/patches/macintosh-gb.diff: New patch to fix and keys. + Closes: #379148 Thanks Roger Leigh + + * debian/patches/macintosh.diff: New patch to include 'latin' layout. + Closes: #366615, #363525 + + * debian/patches/update-bt.diff: New patch to update the Bhutanese layout. + Closes: #378309 Thanks Christian Perrier + + * debian/rules: Make sure that rules/base{,.lst,.xml} files are rebuilt. + + -- Denis Barbier Mon, 14 Aug 2006 16:10:41 +0200 + +xkeyboard-config (0.8-6) unstable; urgency=low + + * debian/control: Move debhelper from Build-Depends-Indep to Build-Depends. + + * debian/control: Bump Standards-Version to 3.7.2, no changes needed. + + * debian/control: Use quilt to manage changes. + + * Sync with CVS 2006-07-02. + The following bugs have been fixed upstream: + + XF86AudioRaiseVolume is defined twice for Logitech keyboards. + Closes: #363925 + + hr(us) layout apparently broken. Closes: #373833 + + symbols/inet and rules/base.* do not match. Closes: #368885 + + no korean alphabet (hangul) mapping support. Closes: #342615 + + * Drop fr.po.diff, included upstream. + + -- Denis Barbier Sun, 2 Jul 2006 22:11:44 +0200 + +xkeyboard-config (0.8-5) unstable; urgency=low + + * Add a symlink rules/xfree86 -> rules/base. Thanks Daniel Stone. + + -- Denis Barbier Fri, 14 Apr 2006 22:30:25 +0200 + +xkeyboard-config (0.8-4) unstable; urgency=low + + * Upload to unstable + + -- David Nusinow Thu, 6 Apr 2006 19:56:38 -0400 + +xkeyboard-config (0.8-3) experimental; urgency=low + + * Add a note into NEWS.Debian telling to read README.Debian. + * Improve README.Debian again. + * Replace /etc/X11/xkb by /usr/share/X11/xkb in docs/README.config too. + + -- Denis Barbier Tue, 28 Mar 2006 20:52:21 +0200 + +xkeyboard-config (0.8-2) experimental; urgency=low + + * Explain in README.Debian how to use xkb-data 0.8 with xorg < 7.0. + Thanks Andreas Kroschel (Closes: #357207) + * Update po/fr.po + + -- Denis Barbier Thu, 16 Mar 2006 23:27:19 +0100 + +xkeyboard-config (0.8-1) experimental; urgency=low + + * New upstream release. + * This release includes the Khmmer layout. Closes: #355613 + * Add Build-Depends-Indep: libxml-parser-perl, which is needed to build rules.xml. + * Modify debian/rules so that xkbcomp is not required to build this package. + Closes: #355742 + * Move XKB files into /usr/share/X11/xkb and purge unmodified configuration file + when upgrading from previous xkb-data releases. + * Remove xkbcomp symlink, it is no more needed. Closes: #356529 + * Set Maintainer to Debian X Strike Force, and myself to Uploaders. + + -- Denis Barbier Mon, 13 Mar 2006 21:21:25 +0100 + +xkeyboard-config (0.6-2) experimental; urgency=low + + * symbols/compose: add CapsLock as a compose key. Closes: #343287 + Thanks Andreas Kroschel. + * symbols/group: add ScrollLock as a group switcher key. + Thanks Andreas Kroschel. + + -- Denis Barbier Fri, 16 Dec 2005 17:54:43 +0100 + +xkeyboard-config (0.6-1) experimental; urgency=low + + * New upstream release. + * debian/control: Bump Standards-Version to 3.6.2, no changes needed + in packaging. + * debian/README.Debian: Add a note explaining how to use xkeyboard-config. + * Since binary package is xkb-data, files are installed under + /etc/X11/xkb-data and not /etc/X11/xkeyboard-config. + + -- Denis Barbier Thu, 6 Oct 2005 23:19:59 +0200 + +xkeyboard-config (0.5-2) experimental; urgency=low + + * Some packages have a versioned dependency on xlibs, so Replaces + does not work here. For the moment, XKB files are moved to + /etc/X11/xkeyboard-config + + -- Denis Barbier Thu, 17 Mar 2005 22:25:02 +0100 + +xkeyboard-config (0.5-1) experimental; urgency=low + + * Initial upload. Closes: #274299 + * Uploaded to experimental until we decide what to do with the + xlibs <-> xkb-data transition. + + -- Denis Barbier Wed, 2 Mar 2005 22:28:23 +0100 + --- xkeyboard-config-2.33.orig/debian/control +++ xkeyboard-config-2.33/debian/control @@ -0,0 +1,42 @@ +Source: xkeyboard-config +Section: x11 +Priority: optional +Maintainer: Debian X Strike Force +Build-Depends: + debhelper-compat (= 12), + meson, + quilt, +Build-Depends-Indep: + gettext-base, + libxml-parser-perl, + x11-xkb-utils, + libglib2.0-dev, + xsltproc, + xutils-dev (>= 1:7.6+2), +Standards-Version: 4.5.0 +Vcs-Git: https://salsa.debian.org/xorg-team/data/xkeyboard-config.git +Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/xorg-team/data/xkeyboard-config +Homepage: https://www.freedesktop.org/Software/XKeyboardConfig + +Package: xkb-data +Depends: ${misc:Depends} +Breaks: libx11-6 (<< 2:1.4.3), + x11-xkb-utils (<< 7.7+5), +Architecture: all +Multi-Arch: foreign +Description: X Keyboard Extension (XKB) configuration data + This package contains configuration data used by the X Keyboard + Extension (XKB), which allows selection of keyboard layouts when + using a graphical interface. + . + Every X11 vendor provides its own XKB data files, so keyboard layout + designers have to send their layouts to several places. The + xkeyboard-config project has been launched at FreeDesktop in order + to provide a central repository that could be used by all vendors. + +Package: xkb-data-udeb +XC-Package-Type: udeb +Section: debian-installer +Architecture: all +Description: X Keyboard Extension (XKB) configuration data + This is a udeb, or a microdeb, for the debian-installer. --- xkeyboard-config-2.33.orig/debian/copyright +++ xkeyboard-config-2.33/debian/copyright @@ -0,0 +1,206 @@ +This package was debianized by Denis Barbier on +Tue, 10 Oct 2006 01:16:55 +0200 + +It was downloaded from + https://xorg.freedesktop.orgreleases/individual/data/xkeyboard-config + +Upstream Maintainer: + Sergey V. Udaltsov + +This package is distributed under the following licenses: +Copyright 1996 by Joseph Moss +Copyright (C) 2002-2007 Free Software Foundation, Inc. +Copyright (C) Dmitry Golubev , 2003-2004 +Copyright (C) 2004, Gregory Mokhin +Copyright (C) 2006 Erdal Ronahî + +Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its +documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that +the above copyright notice appear in all copies and that both that +copyright notice and this permission notice appear in supporting +documentation, and that the name of the copyright holder(s) not be used in +advertising or publicity pertaining to distribution of the software without +specific, written prior permission. The copyright holder(s) makes no +representations about the suitability of this software for any purpose. It +is provided "as is" without express or implied warranty. + +THE COPYRIGHT HOLDER(S) DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, +INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO +EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER(S) BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR +CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, +DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER +TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR +PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. + + +Copyright (c) 1996 Digital Equipment Corporation + +Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining +a copy of this software and associated documentation files (the +"Software"), to deal in the Software without restriction, including +without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, +distribute, sublicense, and sell copies of the Software, and to +permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to +the following conditions: + +The above copyright notice and this permission notice shall be included +in all copies or substantial portions of the Software. + +THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS +OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF +MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. +IN NO EVENT SHALL DIGITAL EQUIPMENT CORPORATION BE LIABLE FOR ANY CLAIM, +DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR +OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR +THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. + +Except as contained in this notice, the name of the Digital Equipment +Corporation shall not be used in advertising or otherwise to promote +the sale, use or other dealings in this Software without prior written +authorization from Digital Equipment Corporation. + + +Copyright 1996, 1998 The Open Group + +Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its +documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that +the above copyright notice appear in all copies and that both that +copyright notice and this permission notice appear in supporting +documentation. + +The above copyright notice and this permission notice shall be +included in all copies or substantial portions of the Software. + +THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, +EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF +MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. +IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR +OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, +ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR +OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. + +Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall +not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or +other dealings in this Software without prior written authorization +from The Open Group. + + +Copyright 2004-2005 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. + +Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a +copy of this software and associated documentation files (the +"Software"), to deal in the Software without restriction, including +without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, +distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons +to whom the Software is furnished to do so, provided that the above +copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of +the Software and that both the above copyright notice(s) and this +permission notice appear in supporting documentation. + +THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS +OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF +MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT +OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR +HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL +INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING +FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, +NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION +WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. + +Except as contained in this notice, the name of a copyright holder +shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use +or other dealings in this Software without prior written authorization +of the copyright holder. + + +Copyright (c) 1996 by Silicon Graphics Computer Systems, Inc. + +Permission to use, copy, modify, and distribute this +software and its documentation for any purpose and without +fee is hereby granted, provided that the above copyright +notice appear in all copies and that both that copyright +notice and this permission notice appear in supporting +documentation, and that the name of Silicon Graphics not be +used in advertising or publicity pertaining to distribution +of the software without specific prior written permission. +Silicon Graphics makes no representation about the suitability +of this software for any purpose. It is provided "as is" +without any express or implied warranty. + +SILICON GRAPHICS DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS +SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY +AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL SILICON +GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL +DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, +DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE +OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH +THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. + + +Copyright (c) 1996 X Consortium + +Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining +a copy of this software and associated documentation files (the +"Software"), to deal in the Software without restriction, including +without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, +distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to +permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to +the following conditions: + +The above copyright notice and this permission notice shall be +included in all copies or substantial portions of the Software. + +THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, +EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF +MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. +IN NO EVENT SHALL THE X CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR +OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, +ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR +OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. + +Except as contained in this notice, the name of the X Consortium shall +not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or +other dealings in this Software without prior written authorization +from the X Consortium. + + +Copyright (C) 2004, 2006 Ævar Arnfjörð Bjarmason + +Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its +documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that +the above copyright notice appear in all copies and that both that +copyright notice and this permission notice appear in supporting +documentation. + +The above copyright notice and this permission notice shall be +included in all copies or substantial portions of the Software. + +THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, +EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF +MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. +IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR +OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, +ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR +OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. + +Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall +not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or +other dealings in this Software without prior written authorization of +the copyright holder. + + +Copyright (C) 1999, 2000 by Anton Zinoviev + +This software may be used, modified, copied, distributed, and sold, +in both source and binary form provided that the above copyright +and these terms are retained. Under no circumstances is the author +responsible for the proper functioning of this software, nor does +the author assume any responsibility for damages incurred with its +use. + +Permission is granted to anyone to use, distribute and modify +this file in any way, provided that the above copyright notice +is left intact and the author of the modification summarizes +the changes in this header. + +This file is distributed without any expressed or implied warranty. --- xkeyboard-config-2.33.orig/debian/patches/docs.diff +++ xkeyboard-config-2.33/debian/patches/docs.diff @@ -0,0 +1,13 @@ +Index: xkb-data/docs/README.config +=================================================================== +--- xkb-data.orig/docs/README.config 2008-05-28 14:11:57.000000000 +0200 ++++ xkb-data/docs/README.config 2008-05-28 14:12:01.000000000 +0200 +@@ -41,7 +41,7 @@ + The proper rules file depends on your vendor. In reality, the commonest file + of rules is xfree86. For each rules file there is a description file named + .lst, for instance xfree86.lst which is located in xkb configu- +-ration subdirectory rules (for example /etc/X11/xkb/rules). ++ration subdirectory rules (for example /usr/share/X11/xkb/rules). + + 2.1 Basic Configuration + --- xkeyboard-config-2.33.orig/debian/patches/series +++ xkeyboard-config-2.33/debian/patches/series @@ -0,0 +1 @@ +docs.diff --- xkeyboard-config-2.33.orig/debian/rules +++ xkeyboard-config-2.33/debian/rules @@ -0,0 +1,34 @@ +#!/usr/bin/make -f + +xkb_base := /usr/share/X11/xkb + +override_dh_auto_configure: + dh_auto_configure -- \ + -Dxkb-base=$(xkb_base) \ + -Dxorg-rules-symlinks=true + +override_dh_auto_install: + # Regular deb: + (cd build; DESTDIR=$(CURDIR)/debian/xkb-data meson install) + + # Treat the udeb as an exact copy, but remove messages/pkg-config/man-pages: + mkdir $(CURDIR)/debian/xkb-data-udeb + cp -r $(CURDIR)/debian/xkb-data/* $(CURDIR)/debian/xkb-data-udeb + rm -rf $(CURDIR)/debian/xkb-data-udeb/usr/share/locale + rm -rf $(CURDIR)/debian/xkb-data-udeb/usr/share/man + rm -rf $(CURDIR)/debian/xkb-data-udeb/usr/share/pkgconfig + + # Now try and save some space, by getting rid of comments (in + # non-XML files, let's be cautious), then of multiple spaces: + find $(CURDIR)/debian/xkb-data-udeb/ ! -name '*.xml' -type f -print0 \ + | xargs -0 perl -i -pe 's,//.*$$,,' + find $(CURDIR)/debian/xkb-data-udeb/usr/share/X11 -type f -print0 \ + | xargs -0 perl -i -pe 's/[ \t]+/ /g' + +override_dh_clean: + dh_clean + rm -f po/*.gmo po/*.pot rules/evdev*.xml + rm -rf m4 + +%: + dh $@ --buildsystem=meson --with quilt --builddirectory=build/ --- xkeyboard-config-2.33.orig/debian/source/format +++ xkeyboard-config-2.33/debian/source/format @@ -0,0 +1 @@ +1.0 --- xkeyboard-config-2.33.orig/debian/upstream/repository +++ xkeyboard-config-2.33/debian/upstream/repository @@ -0,0 +1,3 @@ +Name: xkeyboard-config +Repository: https://gitlab.freedesktop.org/xkeyboard-config/xkeyboard-config.git +Repository-Browse: https://gitlab.freedesktop.org/xkeyboard-config/xkeyboard-config --- xkeyboard-config-2.33.orig/debian/upstream/signing-key.asc +++ xkeyboard-config-2.33/debian/upstream/signing-key.asc @@ -0,0 +1,18 @@ +-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK----- + +mQENBEg0emwBCAC20CffvhbZ3Msx6WUNtWdhc+Qs8slsSUijQwwGuI34ieNsY2TS +CN21xf7zyyBq+rMgvL5dXqq0Prspd8Bk4OwcuvN1WHpBRvW5AY7yDMhOtupvBIoC +yhNcy1uZGqAztHoQzXPE/0Zm+RmkRUKvmcfRsxaZSAkC0y68OaJmBaHHfw5ErywF +tKsWjMmap2NOVS5M1nf2gy61Gcq9jeK350OTmbbFtrAhVitvMv/9x6kqhkZ9Tzd3 +FSCJVnJBcqfosKYuqTsaEsoijIJPgThe+7tz6isa56Fu2zGrLotekWzx4AUZj1CH +r0J3Wl6xAftsVsJie04jftLwruMNTbuFqMVpABEBAAG0K1NlcmdleSBVZGFsdHNv +diA8c2VyZ2V5LnVkYWx0c292QGdtYWlsLmNvbT6JATYEEwECACAFAkg0emwCGwMG +CwkIBwMCBBUCCAMEFgIDAQIeAQIXgAAKCRAGYdmPyTOhRQacB/9NVmYJ75krL1HV +n/A64hWCOSdnd3dKL4sv4FY9ukWI3B3e1WWAGAmQsrc8W+VCDq6WgYT6hRShncpz +LtRIDMDl7tgr+6yTXh8llkaYaIqehBOmtcmuaHHwn881uEEJLbOUouGwuXGLJACK +9yU7wSJME2xHtSYAiU8cbh5Iwac3aXYQ1wvVm8RyZS8MAJYI9fYdZXXegKfOPx8n +a5lMEFxKZjS2VPZt10KTaLwjpremAGiu2vLCGZPdhedXpZXyORq3gAkGGpkIHsKW +wiCTGHnk2aqmDV0j+1kw8YV3rkta335SHCl44mDGSm/kI+mnqXbNmRlgRBPYQ3zW +e9PvsR7F +=IXKf +-----END PGP PUBLIC KEY BLOCK----- --- xkeyboard-config-2.33.orig/debian/watch +++ xkeyboard-config-2.33/debian/watch @@ -0,0 +1,3 @@ +version=3 +opts=pgpsigurlmangle=s/$/.sig/ \ +https://xorg.freedesktop.org/releases/individual/data/xkeyboard-config/xkeyboard-config-(.*)\.tar\.gz --- xkeyboard-config-2.33.orig/debian/xkb-data.dirs +++ xkeyboard-config-2.33/debian/xkb-data.dirs @@ -0,0 +1 @@ +etc/X11/xkb --- xkeyboard-config-2.33.orig/docs/iso15924.csv +++ xkeyboard-config-2.33/docs/iso15924.csv @@ -0,0 +1,105 @@ +Code,N°,"English Name","Nom français","Property Value Alias",Date +Arab,160,Arabic,arabe,Arabic,38108 +Armn,230,Armenian,arménien,Armenian,38108 +Bali,360,Balinese,balinais,,38136 +Batk,365,Batak,batak,,38108 +Beng,325,Bengali,bengalî,Bengali,38108 +Blis,550,Blissymbols,"symboles Bliss",,38108 +Bopo,285,Bopomofo,bopomofo,Bopomofo,38108 +Brah,300,Brahmi,brâhmî,,38108 +Brai,570,Braille,braille,Braille,38108 +Bugi,367,Buginese,bouguis,,38108 +Buhd,372,Buhid,bouhide,Buhid,38108 +Cans,440,"Unified Canadian Aboriginal Syllabics","syllabaire autochtone canadien unifié",Canadian_Aboriginal,38136 +Cham,358,Cham,"cham (čam, tcham)",,38108 +Cher,445,Cherokee,tchérokî,Cherokee,38108 +Cirt,291,Cirth,cirth,,38108 +Copt,204,Coptic,copte,,38136 +Cprt,403,Cypriot,"syllabaire chypriote",Cypriot,38108 +Cyrl,220,Cyrillic,cyrillique,Cyrillic,38108 +Cyrs,221,"Cyrillic (Old Church Slavonic variant)","cyrillique (variante slavonne)",,38108 +Deva,315,"Devanagari (Nagari)",dévanâgarî,Devanagari,38108 +Dsrt,250,"Deseret (Mormon)","déseret (mormon)",Deseret,38108 +Egyd,70,"Egyptian demotic","démotique égyptien",,38108 +Egyh,60,"Egyptian hieratic","hiératique égyptien",,38108 +Egyp,50,"Egyptian hieroglyphs","hiéroglyphes égyptiens",,38108 +Ethi,430,"Ethiopic (Ge‘ez)","éthiopique (éthiopien, ge‘ez, guèze)",Ethiopic,38136 +Geor,240,"Georgian (Mkhedruli)","géorgien (mkhédrouli)",Georgian,38136 +Glag,225,Glagolitic,glagolitique,,38108 +Goth,206,Gothic,gotique,Gothic,38108 +Grek,200,Greek,grec,Greek,38108 +Gujr,320,Gujarati,"goudjarâtî (gujrâtî)",Gujarati,38108 +Guru,310,Gurmukhi,gourmoukhî,Gurmukhi,38108 +Hang,286,"Hangul (Hangŭl, Hangeul)","hangûl (hangŭl, hangeul)",Hangul,38136 +Hani,500,"Han (Hanzi, Kanji, Hanja)","idéogrammes han",Han,38108 +Hano,371,"Hanunoo (Hanunóo)",hanounóo,Hanunoo,38136 +Hans,501,"Han (Simplified variant)","idéogrammes han (variante simplifiée)",,38136 +Hant,502,"Han (Traditional variant)","idéogrammes han (variante traditionnelle)",,38136 +Hebr,125,Hebrew,hébreu,Hebrew,38108 +Hira,410,Hiragana,hiragana,Hiragana,38108 +Hmng,450,"Pahawh Hmong","pahawh hmong",,38108 +Hrkt,412,"(alias for Hiragana + Katakana)","(alias pour hiragana + katakana)",Katakana_Or_Hiragana,38108 +Hung,176,"Old Hungarian","ancien hongrois",,38108 +Inds,610,"Indus (Harappan)",indus,,38108 +Ital,210,"Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)","ancien italique (étrusque, osque, etc.)",Old_Italic,38136 +Java,361,Javanese,javanais,,38136 +Kali,357,"Kayah Li","kayah li",,38108 +Kana,411,Katakana,katakana,Katakana,38108 +Khar,305,Kharoshthi,kharochthî,,38136 +Khmr,355,Khmer,khmer,Khmer,38136 +Knda,345,Kannada,"kannara (canara)",Kannada,38136 +Laoo,356,Lao,laotien,Lao,38108 +Latf,217,"Latin (Fraktur variant)","latin (variante brisée)",,38108 +Latg,216,"Latin (Gaelic variant)","latin (variante gaélique)",,38108 +Latn,215,Latin,latin,Latin,38108 +Lepc,335,"Lepcha (Róng)","lepcha (róng)",,38108 +Limb,336,Limbu,limbou,Limbu,38136 +Lina,400,"Linear A","linéaire A",,38108 +Linb,401,"Linear B","linéaire B",Linear_B,38136 +Mand,140,Mandaean,mandéen,,38136 +Maya,90,"Mayan hieroglyphs","hiéroglyphes mayas",,38108 +Mero,100,Meroitic,méroïtique,,38108 +Mlym,347,Malayalam,malayâlam,Malayalam,38108 +Mong,145,Mongolian,mongol,Mongolian,38108 +Mymr,350,"Myanmar (Burmese)",birman,Myanmar,38108 +Ogam,212,Ogham,ogam,Ogham,38108 +Orkh,175,Orkhon,orkhon,,38108 +Orya,327,Oriya,oriyâ,Oriya,38108 +Osma,260,Osmanya,osmanais,Osmanya,38108 +Perm,227,"Old Permic","ancien permien",,38108 +Phag,331,Phags-pa,"’phags pa",,38136 +Phnx,115,Phoenician,phénicien,,38108 +Plrd,282,"Pollard Phonetic","phonétique de Pollard",,38108 +Qaaa,900,"Reserved for private use (start)","réservé à l’usage privé (début)",,38136 +Qabx,949,"Reserved for private use (end)","réservé à l’usage privé (fin)",,38136 +Roro,620,Rongorongo,rongorongo,,38108 +Runr,211,Runic,runique,Runic,38108 +Sara,292,Sarati,sarati,,38136 +Shaw,281,"Shavian (Shaw)","shavien (Shaw)",Shavian,38108 +Sinh,348,Sinhala,singhalais,Sinhala,38108 +Sylo,316,"Syloti Nagri","sylotî nâgrî",,38136 +Syrc,135,Syriac,syriaque,Syriac,38108 +Syre,138,"Syriac (Estrangelo variant)","syriaque (variante estranghélo)",,38108 +Syrj,137,"Syriac (Western variant)","syriaque (variante occidentale)",,38108 +Syrn,136,"Syriac (Eastern variant)","syriaque (variante orientale)",,38108 +Tagb,373,Tagbanwa,tagbanoua,Tagbanwa,38108 +Tale,353,"Tai Le","taï le",Tai_Le,38136 +Talu,354,"Tai Lue","taï lue",,38136 +Taml,346,Tamil,tamoul,Tamil,38108 +Telu,340,Telugu,télougou,Telugu,38108 +Teng,290,Tengwar,tengwar,,38108 +Tfng,120,"Tifinagh (Berber)","tifinagh (berbère)",,38108 +Tglg,370,Tagalog,tagal,Tagalog,38108 +Thaa,170,Thaana,thâna,Thaana,38108 +Thai,352,Thai,thaï,Thai,38108 +Tibt,330,Tibetan,tibétain,Tibetan,38108 +Ugar,40,Ugaritic,ougaritique,Ugaritic,38108 +Vaii,470,Vai,vaï,,38108 +Visp,280,"Visible Speech","parole visible",,38108 +Xpeo,30,"Old Persian","cunéiforme persépolitain",,38108 +Xsux,20,"Cuneiform, Sumero-Akkadian","cunéiforme suméro-akkadien",,38108 +Yiii,460,Yi,yi,Yi,38108 +Zxxx,997,"Code for unwritten languages","codet pour les langues non écrites",,38108 +Zyyy,998,"Code for undetermined script","codet pour écriture indéterminée",Common,38136 +Zzzz,999,"Code for uncoded script","codet pour écriture non codée",,38108 +Code,N°,"English Name","Nom français","Property Value Alias",Date --- xkeyboard-config-2.33.orig/docs/iso3166-3.csv +++ xkeyboard-config-2.33/docs/iso3166-3.csv @@ -0,0 +1,246 @@ +ABW Aruba +AFG Afghanistan +AGO Angola +AIA Anguilla +ALA Åland Islands +ALB Albania +AND Andorra +ANT Netherlands Antilles +ARE United Arab Emirates +ARG Argentina +ARM Armenia +ASM American Samoa +ATA Antarctica +ATF French Southern Territories +ATG Antigua and Barbuda +AUS Australia +AUT Austria +AZE Azerbaijan +BDI Burundi +BEL Belgium +BEN Benin +BFA Burkina Faso +BGD Bangladesh +BGR Bulgaria +BHR Bahrain +BHS Bahamas +BIH Bosnia and Herzegovina +BLM Saint Barthélemy +BLR Belarus +BLZ Belize +BMU Bermuda +BOL Bolivia, Plurinational State of +BRA Brazil +BRB Barbados +BRN Brunei Darussalam +BTN Bhutan +BVT Bouvet Island +BWA Botswana +CAF Central African Republic +CAN Canada +CCK Cocos (Keeling) Islands +CHE Switzerland +CHL Chile +CHN China +CIV Côte d'Ivoire +CMR Cameroon +COD Congo, the Democratic Republic of the +COG Congo +COK Cook Islands +COL Colombia +COM Comoros +CPV Cape Verde +CRI Costa Rica +CUB Cuba +CXR Christmas Island +CYM Cayman Islands +CYP Cyprus +CZE Czech Republic +DEU Germany +DJI Djibouti +DMA Dominica +DNK Denmark +DOM Dominican Republic +DZA Algeria +ECU Ecuador +EGY Egypt +ERI Eritrea +ESH Western Sahara +ESP Spain +EST Estonia +ETH Ethiopia +FIN Finland +FJI Fiji +FLK Falkland Islands (Malvinas) +FRA France +FRO Faroe Islands +FSM Micronesia, Federated States of +GAB Gabon +GBR United Kingdom +GEO Georgia +GGY Guernsey +GHA Ghana +GIB Gibraltar +GIN Guinea +GLP Guadeloupe +GMB Gambia +GNB Guinea-Bissau +GNQ Equatorial Guinea +GRC Greece +GRD Grenada +GRL Greenland +GTM Guatemala +GUF French Guiana +GUM Guam +GUY Guyana +HKG Hong Kong +HMD Heard Island and McDonald Islands +HND Honduras +HRV Croatia +HTI Haiti +HUN Hungary +IDN Indonesia +IMN Isle of Man +IND India +IOT British Indian Ocean Territory +IRL Ireland +IRN Iran, Islamic Republic of +IRQ Iraq +ISL Iceland +ISR Israel +ITA Italy +JAM Jamaica +JEY Jersey +JOR Jordan +JPN Japan +KAZ Kazakhstan +KEN Kenya +KGZ Kyrgyzstan +KHM Cambodia +KIR Kiribati +KNA Saint Kitts and Nevis +KOR Korea, Republic of +KWT Kuwait +LAO Lao People's Democratic Republic +LBN Lebanon +LBR Liberia +LBY Libyan Arab Jamahiriya +LCA Saint Lucia +LIE Liechtenstein +LKA Sri Lanka +LSO Lesotho +LTU Lithuania +LUX Luxembourg +LVA Latvia +MAC Macao +MAF Saint Martin (French part) +MAR Morocco +MCO Monaco +MDA Moldova, Republic of +MDG Madagascar +MDV Maldives +MEX Mexico +MHL Marshall Islands +MKD Macedonia, the former Yugoslav Republic of +MLI Mali +MLT Malta +MMR Myanmar +MNE Montenegro +MNG Mongolia +MNP Northern Mariana Islands +MOZ Mozambique +MRT Mauritania +MSR Montserrat +MTQ Martinique +MUS Mauritius +MWI Malawi +MYS Malaysia +MYT Mayotte +NAM Namibia +NCL New Caledonia +NER Niger +NFK Norfolk Island +NGA Nigeria +NIC Nicaragua +NIU Niue +NLD Netherlands +NOR Norway +NPL Nepal +NRU Nauru +NZL New Zealand +OMN Oman +PAK Pakistan +PAN Panama +PCN Pitcairn +PER Peru +PHL Philippines +PLW Palau +PNG Papua New Guinea +POL Poland +PRI Puerto Rico +PRK Korea, Democratic People's Republic of +PRT Portugal +PRY Paraguay +PSE Palestinian Territory, Occupied +PYF French Polynesia +QAT Qatar +REU Réunion +ROU Romania +RUS Russian Federation +RWA Rwanda +SAU Saudi Arabia +SDN Sudan +SEN Senegal +SGP Singapore +SGS South Georgia and the South Sandwich Islands +SHN Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha +SJM Svalbard and Jan Mayen +SLB Solomon Islands +SLE Sierra Leone +SLV El Salvador +SMR San Marino +SOM Somalia +SPM Saint Pierre and Miquelon +SRB Serbia +STP Sao Tome and Principe +SUR Suriname +SVK Slovakia +SVN Slovenia +SWE Sweden +SWZ Swaziland +SYC Seychelles +SYR Syrian Arab Republic +TCA Turks and Caicos Islands +TCD Chad +TGO Togo +THA Thailand +TJK Tajikistan +TKL Tokelau +TKM Turkmenistan +TLS Timor-Leste +TON Tonga +TTO Trinidad and Tobago +TUN Tunisia +TUR Turkey +TUV Tuvalu +TWN Taiwan, Province of China +TZA Tanzania, United Republic of +UGA Uganda +UKR Ukraine +UMI United States Minor Outlying Islands +URY Uruguay +USA United States +UZB Uzbekistan +VAT Holy See (Vatican City State) +VCT Saint Vincent and the Grenadines +VEN Venezuela, Bolivarian Republic of +VGB Virgin Islands, British +VIR Virgin Islands, U.S. +VNM Viet Nam +VUT Vanuatu +WLF Wallis and Futuna +WSM Samoa +YEM Yemen +ZAF South Africa +ZMB Zambia +ZWE Zimbabwe --- xkeyboard-config-2.33.orig/docs/iso3166.csv +++ xkeyboard-config-2.33/docs/iso3166.csv @@ -0,0 +1,240 @@ +AF,AFGHANISTAN +AX,"ÅLAND ISLANDS" +AL,ALBANIA +DZ,ALGERIA +AS,"AMERICAN SAMOA" +AD,ANDORRA +AO,ANGOLA +AI,ANGUILLA +AQ,ANTARCTICA +AG,"ANTIGUA AND BARBUDA" +AR,ARGENTINA +AM,ARMENIA +AW,ARUBA +AU,AUSTRALIA +AT,AUSTRIA +AZ,AZERBAIJAN +BS,BAHAMAS +BH,BAHRAIN +BD,BANGLADESH +BB,BARBADOS +BY,BELARUS +BE,BELGIUM +BZ,BELIZE +BJ,BENIN +BM,BERMUDA +BT,BHUTAN +BO,BOLIVIA +BA,"BOSNIA AND HERZEGOVINA" +BW,BOTSWANA +BV,"BOUVET ISLAND" +BR,BRAZIL +IO,"BRITISH INDIAN OCEAN TERRITORY" +BN,"BRUNEI DARUSSALAM" +BG,BULGARIA +BF,"BURKINA FASO" +BI,BURUNDI +KH,CAMBODIA +CM,CAMEROON +CA,CANADA +CV,"CAPE VERDE" +KY,"CAYMAN ISLANDS" +CF,"CENTRAL AFRICAN REPUBLIC" +TD,CHAD +CL,CHILE +CN,CHINA +CX,"CHRISTMAS ISLAND" +CC,"COCOS (KEELING) ISLANDS" +CO,COLOMBIA +KM,COMOROS +CG,CONGO +CD,"CONGO, THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE" +CK,"COOK ISLANDS" +CR,"COSTA RICA" +CI,"COTE D'IVOIRE" +HR,CROATIA +CU,CUBA +CY,CYPRUS +CZ,"CZECH REPUBLIC" +DK,DENMARK +DJ,DJIBOUTI +DM,DOMINICA +DO,"DOMINICAN REPUBLIC" +EC,ECUADOR +EG,EGYPT +SV,"EL SALVADOR" +GQ,"EQUATORIAL GUINEA" +ER,ERITREA +EE,ESTONIA +ET,ETHIOPIA +FK,"FALKLAND ISLANDS (MALVINAS)" +FO,"FAROE ISLANDS" +FJ,FIJI +FI,FINLAND +FR,FRANCE +GF,"FRENCH GUIANA" +PF,"FRENCH POLYNESIA" +TF,"FRENCH SOUTHERN TERRITORIES" +GA,GABON +GM,GAMBIA +GE,GEORGIA +DE,GERMANY +GH,GHANA +GI,GIBRALTAR +GR,GREECE +GL,GREENLAND +GD,GRENADA +GP,GUADELOUPE +GU,GUAM +GT,GUATEMALA +GN,GUINEA +GW,GUINEA-BISSAU +GY,GUYANA +HT,HAITI +HM,"HEARD ISLAND AND MCDONALD ISLANDS" +VA,"HOLY SEE (VATICAN CITY STATE)" +HN,HONDURAS +HK,"HONG KONG" +HU,HUNGARY +IS,ICELAND +IN,INDIA +ID,INDONESIA +IR,"IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF" +IQ,IRAQ +IE,IRELAND +IL,ISRAEL +IT,ITALY +JM,JAMAICA +JP,JAPAN +JO,JORDAN +KZ,KAZAKHSTAN +KE,KENYA +KI,KIRIBATI +KP,"KOREA, DEMOCRATIC PEOPLE'S REPUBLIC OF" +KR,"KOREA, REPUBLIC OF" +KW,KUWAIT +KG,KYRGYZSTAN +LA,"LAO PEOPLE'S DEMOCRATIC REPUBLIC" +LV,LATVIA +LB,LEBANON +LS,LESOTHO +LR,LIBERIA +LY,"LIBYAN ARAB JAMAHIRIYA" +LI,LIECHTENSTEIN +LT,LITHUANIA +LU,LUXEMBOURG +MO,MACAO +MK,"MACEDONIA, THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF" +MG,MADAGASCAR +MW,MALAWI +MY,MALAYSIA +MV,MALDIVES +ML,MALI +MT,MALTA +MH,"MARSHALL ISLANDS" +MQ,MARTINIQUE +MR,MAURITANIA +MU,MAURITIUS +YT,MAYOTTE +MX,MEXICO +FM,"MICRONESIA, FEDERATED STATES OF" +MD,"MOLDOVA, REPUBLIC OF" +MC,MONACO +MN,MONGOLIA +MS,MONTSERRAT +MA,MOROCCO +MZ,MOZAMBIQUE +MM,MYANMAR +NA,NAMIBIA +NR,NAURU +NP,NEPAL +NL,NETHERLANDS +AN,"NETHERLANDS ANTILLES" +NC,"NEW CALEDONIA" +NZ,"NEW ZEALAND" +NI,NICARAGUA +NE,NIGER +NG,NIGERIA +NU,NIUE +NF,"NORFOLK ISLAND" +MP,"NORTHERN MARIANA ISLANDS" +NO,NORWAY +OM,OMAN +PK,PAKISTAN +PW,PALAU +PS,"PALESTINIAN TERRITORY, OCCUPIED" +PA,PANAMA +PG,"PAPUA NEW GUINEA" +PY,PARAGUAY +PE,PERU +PH,PHILIPPINES +PN,PITCAIRN +PL,POLAND +PT,PORTUGAL +PR,"PUERTO RICO" +QA,QATAR +RE,REUNION +RO,ROMANIA +RU,"RUSSIAN FEDERATION" +RW,RWANDA +SH,"SAINT HELENA" +KN,"SAINT KITTS AND NEVIS" +LC,"SAINT LUCIA" +PM,"SAINT PIERRE AND MIQUELON" +VC,"SAINT VINCENT AND THE GRENADINES" +WS,SAMOA +SM,"SAN MARINO" +ST,"SAO TOME AND PRINCIPE" +SA,"SAUDI ARABIA" +SN,SENEGAL +CS,"SERBIA AND MONTENEGRO" +SC,SEYCHELLES +SL,"SIERRA LEONE" +SG,SINGAPORE +SK,SLOVAKIA +SI,SLOVENIA +SB,"SOLOMON ISLANDS" +SO,SOMALIA +ZA,"SOUTH AFRICA" +GS,"SOUTH GEORGIA AND THE SOUTH SANDWICH ISLANDS" +ES,SPAIN +LK,"SRI LANKA" +SD,SUDAN +SR,SURINAME +SJ,"SVALBARD AND JAN MAYEN" +SZ,SWAZILAND +SE,SWEDEN +CH,SWITZERLAND +SY,"SYRIAN ARAB REPUBLIC" +TW,"TAIWAN, PROVINCE OF CHINA" +TJ,TAJIKISTAN +TZ,"TANZANIA, UNITED REPUBLIC OF" +TH,THAILAND +TL,TIMOR-LESTE +TG,TOGO +TK,TOKELAU +TO,TONGA +TT,"TRINIDAD AND TOBAGO" +TN,TUNISIA +TR,TURKEY +TM,TURKMENISTAN +TC,"TURKS AND CAICOS ISLANDS" +TV,TUVALU +UG,UGANDA +UA,UKRAINE +AE,"UNITED ARAB EMIRATES" +GB,"UNITED KINGDOM" +US,"UNITED STATES" +UM,"UNITED STATES MINOR OUTLYING ISLANDS" +UY,URUGUAY +UZ,UZBEKISTAN +VU,VANUATU +VE,VENEZUELA +VN,"VIET NAM" +VG,"VIRGIN ISLANDS, BRITISH" +VI,"VIRGIN ISLANDS, U.S." +WF,"WALLIS AND FUTUNA" +EH,"WESTERN SAHARA" +YE,YEMEN +ZM,ZAMBIA +ZW,ZIMBABWE --- xkeyboard-config-2.33.orig/docs/iso639.csv +++ xkeyboard-config-2.33/docs/iso639.csv @@ -0,0 +1,501 @@ +Abkhazian,abkhaze,abk,ab +Achinese,aceh,ace, +Acoli,acoli,ach, +Adangme,adangme,ada, +"Adygei; Adyghe",adyghé,ady, +"Adyghe; Adygei",adygh,ady, +Afar,afar,aar,aa +Afrihili,afrihili,afh, +Afrikaans,afrikaans,afr,af +"Afro-Asiatic (Other)","afro-asiatiques, autres langues",afa, +Akan,akan,aka,ak +Akkadian,akkadien,akk, +Albanian,albanais,alb/sqi,sq +Aleut,aléoute,ale, +"Algonquian languages","algonquines, langues",alg, +"Altaic (Other)","altaïques, autres langues",tut, +Amharic,amharique,amh,am +"Apache languages",apache,apa, +Arabic,arabe,ara,ar +Aragonese,aragonais,arg,an +Aramaic,araméen,arc, +Arapaho,arapaho,arp, +Araucanian,araucan,arn, +Arawak,arawak,arw, +Armenian,arménien,arm/hye,hy +"Artificial (Other)","artificielles, autres langues",art, +Assamese,assamais,asm,as +"Asturian; Bable","asturien; bable",ast, +"Athapascan languages","athapascanes, langues",ath, +"Australian languages","australiennes, langues",aus, +"Austronesian (Other)","malayo-polynésiennes, autres langues",map, +Avaric,avar,ava,av +Avestan,avestique,ave,ae +Awadhi,awadhi,awa, +Aymara,aymara,aym,ay +Azerbaijani,azéri,aze,az +"Bable; Asturian","bable; asturien",ast, +Balinese,balinais,ban, +"Baltic (Other)","baltiques, autres langues",bat, +Baluchi,baloutchi,bal, +Bambara,bambara,bam,bm +"Bamileke languages","bamilékés, langues",bai, +Banda,banda,bad, +"Bantu (Other)","bantoues, autres langues",bnt, +Basa,basa,bas, +Bashkir,bachkir,bak,ba +Basque,basque,baq/eus,eu +"Batak (Indonesia)","batak (Indonésie)",btk, +Beja,bedja,bej, +Belarusian,biélorusse,bel,be +Bemba,bemba,bem, +Bengali,bengali,ben,bn +"Berber (Other)","berbères, autres langues",ber, +Bhojpuri,bhojpuri,bho, +Bihari,bihari,bih,bh +Bikol,bikol,bik, +"Bilin; Blin","bilen; blin",byn, +Bini,bini,bin, +Bislama,bichlamar,bis,bi +"Blin; Bilin","blin; bilen",byn, +"Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål","bokmål, norvégien; bokmål norvégien",nob,nb +Bosnian,bosniaque,bos,bs +Braj,braj,bra, +Breton,breton,bre,br +Buginese,bugi,bug, +Bulgarian,bulgare,bul,bg +Buriat,bouriate,bua, +Burmese,birman,bur/mya,my +Caddo,caddo,cad, +Carib,caribe,car, +"Castilian; Spanish","castillan; espagnol",spa,es +"Catalan; Valencian","catalan; valencien",cat,ca +"Caucasian (Other)","caucasiennes, autres langues",cau, +Cebuano,cebuano,ceb, +"Celtic (Other)","celtiques, autres langues",cel, +"Central American Indian (Other)","indiennes d'Amérique centrale, autres langues",cai, +Chagatai,djaghataï,chg, +"Chamic languages","chames, langues",cmc, +Chamorro,chamorro,cha,ch +Chechen,tchétchène,che,ce +Cherokee,cherokee,chr, +"Chewa; Chichewa; Nyanja","chewa, chichewa, nyanja",nya,ny +Cheyenne,cheyenne,chy, +Chibcha,chibcha,chb, +"Chichewa; Chewa; Nyanja","chichewa; chewa; nyanja",nya,ny +Chinese,chinois,chi/zho,zh +"Chinook jargon","chinook, jargon",chn, +Chipewyan,chipewyan,chp, +Choctaw,choctaw,cho, +"Chuang; Zhuang","chuang; zhuang",zha,za +"Church Slavic; Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church Slavonic","slavon d'église; vieux slave; slavon liturgique; vieux bulgare",chu,cu +"Church Slavonic; Church Slavic; Old Slavonic; Old Bulgarian; Old Church Slavonic","slavon liturgique; slavon d'église; vieux slave; vieux bulgare",chu,cu +Chuukese,chuuk,chk, +Chuvash,tchouvache,chv,cv +"Classical Nepal Bhasa; Classical Newari; Old Newari","newari classique",nwc, +"Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa","newari classique",nwc, +Coptic,copte,cop, +Cornish,cornique,cor,kw +Corsican,corse,cos,co +Cree,cree,cre,cr +Creek,muskogee,mus, +"Creoles and pidgins (Other)","créoles et pidgins divers",crp, +"Creoles and pidgins, English-based (Other)","créoles et pidgins anglais, autres",cpe, +"Creoles and pidgins, French-based (Other)","créoles et pidgins français, autres",cpf, +"Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)","créoles et pidgins portugais, autres",cpp, +"Crimean Tatar; Crimean Turkish","tatar de Crimé",crh, +"Crimean Turkish; Crimean Tatar","tatar de Crimé",crh, +Croatian,croate,scr/hrv,hr +"Cushitic (Other)","couchitiques, autres langues",cus, +Czech,tchèque,cze/ces,cs +Dakota,dakota,dak, +Danish,danois,dan,da +Dargwa,dargwa,dar, +Dayak,dayak,day, +Delaware,delaware,del, +Dinka,dinka,din, +Divehi,maldivien,div,dv +Dogri,dogri,doi, +Dogrib,dogrib,dgr, +"Dravidian (Other)","dravidiennes, autres langues",dra, +Duala,douala,dua, +"Dutch; Flemish","néerlandais; flamand",dut/nld,nl +"Dutch, Middle (ca. 1050-1350)","néerlandais moyen (ca. 1050-1350)",dum, +Dyula,dioula,dyu, +Dzongkha,dzongkha,dzo,dz +Efik,efik,efi, +"Egyptian (Ancient)",égyptien,egy, +Ekajuk,ekajuk,eka, +Elamite,élamite,elx, +English,anglais,eng,en +"English, Middle (1100-1500)","anglais moyen (1100-1500)",enm, +"English, Old (ca.450-1100)","anglo-saxon (ca.450-1100)",ang, +Erzya,erza,myv, +Esperanto,espéranto,epo,eo +Estonian,estonien,est,et +Ewe,éwé,ewe,ee +Ewondo,éwondo,ewo, +Fang,fang,fan, +Fanti,fanti,fat, +Faroese,féroïen,fao,fo +Fijian,fidjien,fij,fj +Finnish,finnois,fin,fi +"Finno-Ugrian (Other)","finno-ougriennes, autres langues",fiu, +"Flemish; Dutch","flamand; néerlandais",dut/nld,nl +Fon,fon,fon, +French,français,fre/fra,fr +"French, Middle (ca.1400-1600)","français moyen (1400-1600)",frm, +"French, Old (842-ca.1400)","français ancien (842-ca.1400)",fro, +Frisian,frison,fry,fy +Friulian,frioulan,fur, +Fulah,peul,ful,ff +"Gaelic; Scottish Gaelic","gaélique; gaélique écossais",gla,gd +Gallegan,galicien,glg,gl +Ganda,ganda,lug,lg +Gayo,gayo,gay, +Gbaya,gbaya,gba, +Geez,guèze,gez, +Georgian,géorgien,geo/kat,ka +German,allemand,ger/deu,de +"German, Low; Saxon, Low; Low German; Low Saxon","allemand, bas; saxon, bas; bas allemand; bas saxon",nds, +"German, Middle High (ca.1050-1500)","allemand, moyen haut (ca. 1050-1500)",gmh, +"German, Old High (ca.750-1050)","allemand, vieux haut (ca. 750-1050)",goh, +"Germanic (Other)","germaniques, autres langues",gem, +"Gikuyu; Kikuyu",kikuyu,kik,ki +Gilbertese,kiribati,gil, +Gondi,gond,gon, +Gorontalo,gorontalo,gor, +Gothic,gothique,got, +Grebo,grebo,grb, +"Greek, Ancient (to 1453)","grec ancien (jusqu'à 1453)",grc, +"Greek, Modern (1453-)","grec moderne (après 1453)",gre/ell,el +"Greenlandic; Kalaallisut",groenlandais,kal,kl +Guarani,guarani,grn,gn +Gujarati,goudjrati,guj,gu +Gwich´in,gwich´in,gwi, +Haida,haida,hai, +"Haitian; Haitian Creole","haïtien; créole haïtien",hat,ht +"Haitian Creole; Haitian","créole haïtien; haïtien",hat,ht +Hausa,haoussa,hau,ha +Hawaiian,hawaïen,haw, +Hebrew,hébreu,heb,he +Herero,herero,her,hz +Hiligaynon,hiligaynon,hil, +Himachali,himachali,him, +Hindi,hindi,hin,hi +"Hiri Motu","hiri motu",hmo,ho +Hittite,hittite,hit, +Hmong,hmong,hmn, +Hungarian,hongrois,hun,hu +Hupa,hupa,hup, +Icelandic,islandais,ice/isl,is +Ido,ido,ido,io +Igbo,igbo,ibo,ig +Ijo,ijo,ijo, +Iloko,ilocano,ilo, +"Inari Sami","sami d'Inari",smn, +"Indic (Other)","indo-aryennes, autres langues",inc, +"Indo-European (Other)","indo-européennes, autres langues",ine, +Indonesian,indonésien,ind,id +Ingush,ingouche,inh, +"Interlingua (International Auxiliary Language Association)","interlingua (langue auxiliaire internationale)",ina,ia +Interlingue,interlingue,ile,ie +Inuktitut,inuktitut,iku,iu +Inupiaq,inupiaq,ipk,ik +"Iranian (Other)","iraniennes, autres langues",ira, +Irish,irlandais,gle,ga +"Irish, Middle (900-1200)","irlandais moyen (900-1200)",mga, +"Irish, Old (to 900)","irlandais ancien (jusqu'à 900)",sga, +"Iroquoian languages","iroquoises, langues (famille)",iro, +Italian,italien,ita,it +Japanese,japonais,jpn,ja +Javanese,javanais,jav,jv +Judeo-Arabic,judéo-arabe,jrb, +Judeo-Persian,judéo-persan,jpr, +Kabyle,kabyle,kab, +Kachin,kachin,kac, +"Kalaallisut; Greenlandic",groenlandais,kal,kl +Kalmyk,kalmouk,xal, +Kamba,kamba,kam, +Kannada,kannada,kan,kn +Kanuri,kanouri,kau,kr +Karachay-Balkar,"karatchaï balkar",krc, +Kara-Kalpak,karakalpak,kaa, +Karen,karen,kar, +Kashmiri,kashmiri,kas,ks +Kashubian,kachoube,csb, +Kawi,kawi,kaw, +Kazakh,kazakh,kaz,kk +Khasi,khasi,kha, +Khmer,khmer,khm,km +"Khoisan (Other)","khoisan, autres langues",khi, +Khotanese,khotanais,kho, +"Kikuyu; Gikuyu",kikuyu,kik,ki +Kimbundu,kimbundu,kmb, +Kinyarwanda,rwanda,kin,rw +Kirghiz,kirghize,kir,ky +"Klingon; tlhlngan-Hol",klingon,tlh, +Komi,komi,kom,kv +Kongo,kongo,kon,kg +Konkani,konkani,kok, +Korean,coréen,kor,ko +Kosraean,kosrae,kos, +Kpelle,kpellé,kpe, +Kru,krou,kro, +"Kuanyama; Kwanyama","kuanyama; kwanyama",kua,kj +Kumyk,koumyk,kum, +Kurdish,kurde,kur,ku +Kurukh,kurukh,kru, +Kutenai,kutenai,kut, +"Kwanyama, Kuanyama","kwanyama; kuanyama",kua,kj +Ladino,judéo-espagnol,lad, +Lahnda,lahnda,lah, +Lamba,lamba,lam, +Lao,lao,lao,lo +Latin,latin,lat,la +Latvian,letton,lav,lv +"Letzeburgesch; Luxembourgish",luxembourgeois,ltz,lb +Lezghian,lezghien,lez, +"Limburgan; Limburger; Limburgish",limbourgeois,lim,li +"Limburger; Limburgan; Limburgish;",limbourgeois,lim,li +"Limburgish; Limburger; Limburgan",limbourgeois,lim,li +Lingala,lingala,lin,ln +Lithuanian,lituanien,lit,lt +Lojban,lojban,jbo, +"Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low","bas allemand; bas saxon; allemand, bas; saxon, bas",nds, +"Low Saxon; Low German; Saxon, Low; German, Low","bas saxon; bas allemand; saxon, bas; allemand, bas",nds, +"Lower Sorbian",bas-sorabe,dsb, +Lozi,lozi,loz, +Luba-Katanga,luba-katanga,lub,lu +Luba-Lulua,luba-lulua,lua, +Luiseno,luiseno,lui, +"Lule Sami","sami de Lule",smj, +Lunda,lunda,lun, +"Luo (Kenya and Tanzania)","luo (Kenya et Tanzanie)",luo, +Lushai,lushai,lus, +"Luxembourgish; Letzeburgesch",luxembourgeois,ltz,lb +Macedonian,macédonien,mac/mkd,mk +Madurese,madourais,mad, +Magahi,magahi,mag, +Maithili,maithili,mai, +Makasar,makassar,mak, +Malagasy,malgache,mlg,mg +Malay,malais,may/msa,ms +Malayalam,malayalam,mal,ml +Maltese,maltais,mlt,mt +Manchu,mandchou,mnc, +Mandar,mandar,mdr, +Mandingo,mandingue,man, +Manipuri,manipuri,mni, +"Manobo languages","manobo, langues",mno, +Manx,"manx; mannois",glv,gv +Maori,maori,mao/mri,mi +Marathi,marathe,mar,mr +Mari,mari,chm, +Marshallese,marshall,mah,mh +Marwari,marvari,mwr, +Masai,massaï,mas, +"Mayan languages","maya, langues",myn, +Mende,mendé,men, +Micmac,micmac,mic, +Minangkabau,minangkabau,min, +"Miscellaneous languages","diverses, langues",mis, +Mohawk,mohawk,moh, +Moksha,moksa,mdf, +Moldavian,moldave,mol,mo +"Mon-Khmer (Other)","môn-khmer, autres langues",mkh, +Mongo,mongo,lol, +Mongolian,mongol,mon,mn +Mossi,moré,mos, +"Multiple languages",multilingue,mul, +"Munda languages","mounda, langues",mun, +Nahuatl,nahuatl,nah, +Nauru,nauruan,nau,na +"Navaho, Navajo",navaho,nav,nv +"Navajo; Navaho",navaho,nav,nv +"Ndebele, North","ndébélé du Nord",nde,nd +"Ndebele, South","ndébélé du Sud",nbl,nr +Ndonga,ndonga,ndo,ng +Neapolitan,napolitain,nap, +"Nepal Bhasa ; Newari","nepal bhasa ; newari",new, +Nepali,népalais,nep,ne +"Newari; Nepal Bhasa","newari; nepal bhasa",new, +Nias,nias,nia, +"Niger-Kordofanian (Other)","nigéro-congolaises, autres langues",nic, +"Nilo-Saharan (Other)","nilo-sahariennes, autres langues",ssa, +Niuean,niué,niu, +Nogai,"nogaï; nogay",nog, +"Norse, Old","norrois, vieux",non, +"North American Indian (Other)","indiennes d'Amérique du Nord, autres langues",nai, +"Northern Sami","sami du Nord",sme,se +"North Ndebele","ndébélé du Nord",nde,nd +Norwegian,norvégien,nor,no +"Norwegian Bokmål; Bokmål, Norwegian","norvégien bokmål; bokmål, norvégien",nob,nb +"Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian","norvégien nynorsk; nynorsk, norvégien",nno,nn +"Nubian languages","nubiennes, langues",nub, +Nyamwezi,nyamwezi,nym, +"Nyanja; Chichewa; Chewa","nyanja; chichewa; chewa",nya,ny +Nyankole,nyankolé,nyn, +"Nynorsk, Norwegian; Norwegian Nynorsk","nynorsk, norvégien; norvégien nynorsk",nno,nn +Nyoro,nyoro,nyo, +Nzima,nzema,nzi, +"Occitan (post 1500); Provençal","occitan (après 1500); provençal",oci,oc +Ojibwa,ojibwa,oji,oj +"Old Bulgarian; Old Slavonic; Church Slavonic; Church Slavic; Old Church Slavonic","vieux bulgare; vieux slave; slavon liturgique; slavon d'église",chu,cu +"Old Church Slavonic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Church Slavic","vieux slave; slavon liturgique; vieux bulgare; slavon d'église",chu,cu +"Old Newari; Classical Newari; Classical Nepal Bhasa","newari classique",nwc, +"Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Church Slavic; Old Church Slavonic","vieux slave; slavon liturgique; vieux bulgare; slavon d'église",chu,cu +Oriya,oriya,ori,or +Oromo,galla,orm,om +Osage,osage,osa, +"Ossetian; Ossetic",ossète,oss,os +"Ossetic; Ossetian",ossète,oss,os +"Otomian languages","otomangue, langues",oto, +Pahlavi,pahlavi,pal, +Palauan,palau,pau, +Pali,pali,pli,pi +Pampanga,pampangan,pam, +Pangasinan,pangasinan,pag, +"Panjabi; Punjabi",pendjabi,pan,pa +Papiamento,papiamento,pap, +"Papuan (Other)","papoues, autres langues",paa, +Persian,persan,per/fas,fa +"Persian, Old (ca.600-400 B.C.)","perse, vieux (ca. 600-400 av. J.-C.)",peo, +"Philippine (Other)","philippines, autres langues",phi, +Phoenician,phénicien,phn, +Pohnpeian,pohnpei,pon, +Polish,polonais,pol,pl +Portuguese,portugais,por,pt +"Prakrit languages",prâkrit,pra, +"Provençal; Occitan (post 1500)","provençal; occitan (après 1500)",oci,oc +"Provençal, Old (to 1500)","provençal ancien (jusqu'à 1500)",pro, +"Punjabi; Panjabi",pendjabi,pan,pa +Pushto,pachto,pus,ps +Rajasthani,rajasthani,raj, +Rapanui,rapanui,rap, +Rarotongan,rarotonga,rar, +"Reserved for local use","réservée à l'usage local",qaa-qtz, +"Romance (Other)","romanes, autres langues",roa, +Romanian,roumain,rum/ron,ro +Romany,tsigane,rom, +Rundi,rundi,run,rn +Russian,russe,rus,ru +"Salishan languages","salish, langues",sal, +"Samaritan Aramaic",samaritain,sam, +"Sami languages (Other)","sami, autres langues",smi, +Samoan,samoan,smo,sm +Sandawe,sandawe,sad, +Sango,sango,sag,sg +Sanskrit,sanskrit,san,sa +Santali,santal,sat, +Sardinian,sarde,srd,sc +Sasak,sasak,sas, +"Saxon, Low; German, Low; Low Saxon; Low German","saxon, bas; allemand, bas; bas saxon; bas allemand",nds, +Scots,écossais,sco, +"Scottish Gaelic; Gaelic","gaélique écossais; gaélique",gla,gd +Selkup,selkoupe,sel, +"Semitic (Other)","sémitiques, autres langues",sem, +Serbian,serbe,scc/srp,sr +Serer,sérère,srr, +Shan,chan,shn, +Shona,shona,sna,sn +"Sichuan Yi","yi de Sichuan",iii,ii +Sidamo,sidamo,sid, +"Sign languages","langues des signes",sgn, +Siksika,blackfoot,bla, +Sindhi,sindhi,snd,sd +Sinhalese,singhalais,sin,si +"Sino-Tibetan (Other)","sino-tibétaines, autres langues",sit, +"Siouan languages","sioux, langues",sio, +"Skolt Sami","sami skolt",sms, +"Slave (Athapascan)","esclave (athapascan)",den, +"Slavic (Other)","slaves, autres langues",sla, +Slovak,slovaque,slo/slk,sk +Slovenian,slovène,slv,sl +Sogdian,sogdien,sog, +Somali,somali,som,so +Songhai,songhai,son, +Soninke,soninké,snk, +"Sorbian languages","sorabes, langues",wen, +"Sotho, Northern","sotho du Nord",nso, +"Sotho, Southern","sotho du Sud",sot,st +"South American Indian (Other)","indiennes d'Amérique du Sud, autres langues",sai, +"Southern Sami","sami du Sud",sma, +"South Ndebele","ndébélé du Sud",nbl,nr +"Spanish; Castilian","espagnol; castillan",spa,es +Sukuma,sukuma,suk, +Sumerian,sumérien,sux, +Sundanese,soundanais,sun,su +Susu,soussou,sus, +Swahili,swahili,swa,sw +Swati,swati,ssw,ss +Swedish,suédois,swe,sv +Syriac,syriaque,syr, +Tagalog,tagalog,tgl,tl +Tahitian,tahitien,tah,ty +"Tai (Other)","thaïes, autres langues",tai, +Tajik,tadjik,tgk,tg +Tamashek,tamacheq,tmh, +Tamil,tamoul,tam,ta +Tatar,tatar,tat,tt +Telugu,télougou,tel,te +Tereno,tereno,ter, +Tetum,tetum,tet, +Thai,thaï,tha,th +Tibetan,tibétain,tib/bod,bo +Tigre,tigré,tig, +Tigrinya,tigrigna,tir,ti +Timne,temne,tem, +Tiv,tiv,tiv, +"tlhlngan-Hol; Klingon",klingon,tlh, +Tlingit,tlingit,tli, +"Tok Pisin","tok pisin",tpi, +Tokelau,tokelau,tkl, +"Tonga (Nyasa)","tonga (Nyasa)",tog, +"Tonga (Tonga Islands)","tongan (Îles Tonga)",ton,to +Tsimshian,tsimshian,tsi, +Tsonga,tsonga,tso,ts +Tswana,tswana,tsn,tn +Tumbuka,tumbuka,tum, +"Tupi languages","tupi, langues",tup, +Turkish,turc,tur,tr +"Turkish, Ottoman (1500-1928)","turc ottoman (1500-1928)",ota, +Turkmen,turkmène,tuk,tk +Tuvalu,tuvalu,tvl, +Tuvinian,touva,tyv, +Twi,twi,twi,tw +Udmurt,oudmourte,udm, +Ugaritic,ougaritique,uga, +Uighur,ouïgour,uig,ug +Ukrainian,ukrainien,ukr,uk +Umbundu,umbundu,umb, +Undetermined,indéterminée,und, +"Upper Sorbian",haut-sorabe,hsb, +Urdu,ourdou,urd,ur +Uzbek,ouszbek,uzb,uz +Vai,vaï,vai, +"Valencian; Catalan","valencien; catalan",cat,ca +Venda,venda,ven,ve +Vietnamese,vietnamien,vie,vi +Volapük,volapük,vol,vo +Votic,vote,vot, +"Wakashan languages","wakashennes, langues",wak, +Walamo,walamo,wal, +Walloon,wallon,wln,wa +Waray,waray,war, +Washo,washo,was, +Welsh,gallois,wel/cym,cy +Wolof,wolof,wol,wo +Xhosa,xhosa,xho,xh +Yakut,iakoute,sah, +Yao,yao,yao, +Yapese,yapois,yap, +Yiddish,yiddish,yid,yi +Yoruba,yoruba,yor,yo +"Yupik languages","yupik, langues",ypk, +Zande,zandé,znd, +Zapotec,zapotèque,zap, +Zenaga,zenaga,zen, +"Zhuang; Chuang","zhuang; chuang",zha,za +Zulu,zoulou,zul,zu +Zuni,zuni,zun, --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/POTFILES.skip +++ xkeyboard-config-2.33/po/POTFILES.skip @@ -0,0 +1,2 @@ +rules/evdev.xml.in +rules/evdev.extras.xml.in --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/af.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/af.po @@ -6,5782 +6,1460 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-25 23:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 00:17+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste \n" "Language-Team: Afrikaans \n" -"Language: af\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" - -#: rules/base.xml:8 -#, fuzzy -msgid "Generic 86-key PC" -msgstr "Generies 101-sleutel PC" - -#: rules/base.xml:15 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Generies 101-sleutel PC" -#: rules/base.xml:22 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC" -msgstr "Generies 101-sleutel PC" +#: xfree86.xml.in.h:1 +msgid "\"Typewriter\"" +msgstr "\"Tikmasjien\"" + +#: xfree86.xml.in.h:2 +msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" +msgstr "'n Tamil tikmasjienstyl sleutelbinding; TAB-enkodering" -#: rules/base.xml:29 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Generies 104-sleutel PC" +#: xfree86.xml.in.h:3 +msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding" +msgstr "'n Tamil tikmasjienstyl sleutelbinding; TSCII-enkodering" -#: rules/base.xml:36 -#, fuzzy -msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "Generies 104-sleutel PC" +#: xfree86.xml.in.h:4 +msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" +msgstr "'n Tamil tikmasjienstyl sleutelbinding; Unicode-enkodering" + +#: xfree86.xml.in.h:5 +msgid "ACPI Standard" +msgstr "ACPI Standaard" -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "Generies 101-sleutel PC" +#: xfree86.xml.in.h:6 +msgid "Acer AirKey V" +msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:50 -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Dell 101-key PC" +#: xfree86.xml.in.h:7 +msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." +msgstr "Tree op as Shift met sluit-aksie. Shift kanseleer Caps." -#: rules/base.xml:57 -msgid "Dell Latitude laptop" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:8 +msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "Tree op as Shift met sluiting. Shift kanseleer nie Caps nie." -#: rules/base.xml:64 -msgid "Dell Precision M65 laptop" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:9 +msgid "Add the standard behavior to Menu key." +msgstr "Voeg by die standaardgedrag by die Kieslyssleutel." -#: rules/base.xml:71 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "Everex STEPnote" +#: xfree86.xml.in.h:10 +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:78 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "Keytronic FlexPro" +#: xfree86.xml.in.h:11 +msgid "Alb" +msgstr "Alb" -#: rules/base.xml:85 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "Microsoft Natuurlik" +#: xfree86.xml.in.h:12 +msgid "Albanian" +msgstr "Albanies" -#: rules/base.xml:92 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "Northgate OmniKey 101" +#: xfree86.xml.in.h:13 +msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)." +msgstr "Alt en Meta op die Alt sleutels (verstek)." -#: rules/base.xml:99 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "Winbook Model XP5" +#: xfree86.xml.in.h:14 +msgid "Alt+Control changes group" +msgstr "Alt+Kontrole verander groep" + +#: xfree86.xml.in.h:15 +msgid "Alt+Shift changes group" +msgstr "Alt+Shift verander groep" -#: rules/base.xml:106 -msgid "PC-98" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:16 +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Alt/Win-sleutel gedrag" -#: rules/base.xml:113 -msgid "A4Tech KB-21" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:17 +msgid "Alternate" +msgstr "Alterneer" -#: rules/base.xml:120 -msgid "A4Tech KBS-8" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:18 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabies" -#: rules/base.xml:127 -#, fuzzy -msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +#: xfree86.xml.in.h:19 +msgid "Arb" +msgstr "Arb" + +#: xfree86.xml.in.h:20 +msgid "Arm" +msgstr "Arm" -#: rules/base.xml:134 -msgid "Acer AirKey V" -msgstr "Acer AirKey V" +#: xfree86.xml.in.h:21 +msgid "Armenian" +msgstr "Armeens" -#: rules/base.xml:141 -msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:22 +msgid "Aze" +msgstr "Aze" -#: rules/base.xml:148 -msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "Advance Scorpius KI" +#: xfree86.xml.in.h:23 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azerbaijaans" -#: rules/base.xml:155 -#, fuzzy -msgid "Brother Internet" -msgstr "Brother Internetsleutelbord" +#: xfree86.xml.in.h:24 +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:162 +#: xfree86.xml.in.h:25 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: rules/base.xml:169 +#: xfree86.xml.in.h:26 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:176 -msgid "BTC 6301URF" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:183 +#: xfree86.xml.in.h:27 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:190 +#: xfree86.xml.in.h:28 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:197 +#: xfree86.xml.in.h:29 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:204 -msgid "BTC 5090" -msgstr "BTC 5090" - -#: rules/base.xml:211 -#, fuzzy -msgid "BTC 9019U" -msgstr "BTC 9001AH" - -#: rules/base.xml:218 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:224 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:230 -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:237 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:244 -#, fuzzy -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:251 -msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:258 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:265 -#, fuzzy -msgid "Chicony Internet" -msgstr "Chicony Internetsleutelbord" - -#: rules/base.xml:272 -#, fuzzy -msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:279 -#, fuzzy -msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:286 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" -msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 sleutels)" - -#: rules/base.xml:307 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 sleutels)" - -#: rules/base.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 sleutels)" - -#: rules/base.xml:321 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:328 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:335 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:342 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" -msgstr "Compaq iPaq Keyboard" - -#: rules/base.xml:349 -msgid "Dell" -msgstr "Dell" - -#: rules/base.xml:356 -msgid "Dell SK-8125" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:363 -msgid "Dell SK-8135" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:370 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" -msgstr "BTC 5113RF Multimedia" - -#: rules/base.xml:377 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:384 -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:391 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" -msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" - -#: rules/base.xml:398 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" -msgstr "Diamond 9801 / 9802 series" - -#: rules/base.xml:405 -msgid "DTK2000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:411 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "Ennyah DKB-1008" - -#: rules/base.xml:418 -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:425 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" - -#: rules/base.xml:432 -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:439 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:446 -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:453 -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:460 -#, fuzzy -msgid "Gyration" -msgstr "Gujarati" - -#: rules/base.xml:467 -msgid "Kinesis" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:481 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:488 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" -msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:495 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" - -#: rules/base.xml:502 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" - -#: rules/base.xml:509 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" - -#: rules/base.xml:516 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" - -#: rules/base.xml:523 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" - -#: rules/base.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" - -#: rules/base.xml:537 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:544 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:551 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" - -#: rules/base.xml:558 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" - -#: rules/base.xml:565 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "Honeywell Euroboard" - -#: rules/base.xml:572 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:579 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "IBM Rapid Access" - -#: rules/base.xml:586 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "IBM Rapid Access II" - -#: rules/base.xml:593 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:600 -#, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:607 -#, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:614 -msgid "IBM Space Saver" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:621 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:628 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" -msgstr "Logitech Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:650 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:657 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" - -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" - -#: rules/base.xml:671 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" - -#: rules/base.xml:678 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:685 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" - -#: rules/base.xml:692 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" - -#: rules/base.xml:706 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" - -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" -msgstr "Logitech Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:720 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" -msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" - -#: rules/base.xml:734 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" - -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" - -#: rules/base.xml:755 -msgid "Logitech Ultra-X" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:769 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" -msgstr "Logitech iTouch" +#: xfree86.xml.in.h:30 +msgid "Basic" +msgstr "Basies" + +#: xfree86.xml.in.h:31 +msgid "Bel" +msgstr "Bel" -#: rules/base.xml:783 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "Memorex MX1998" - -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" -msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:797 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "Memorex MX2750" - -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -msgstr "Microsoft Natuurlik" - -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" -msgstr "Microsoft Internetsleutelbord" - -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:832 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" - -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:846 -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:853 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Sweeds" - -#: rules/base.xml:860 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "Microsoft Office sleutelbord" - -#: rules/base.xml:867 -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natuurlik" - -#: rules/base.xml:881 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "Microsoft Natuurlik" - -#: rules/base.xml:888 -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:895 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:902 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" -msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" - -#: rules/base.xml:909 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "QTronix Scorpius 98N+" - -#: rules/base.xml:916 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "Samsung SDM 4500P" - -#: rules/base.xml:923 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "Samsung SDM 4510P" - -#: rules/base.xml:930 -msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" -msgstr "SK-1300" - -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" -msgstr "SK-2500" - -#: rules/base.xml:951 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" -msgstr "SK-6200" - -#: rules/base.xml:958 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" -msgstr "SK-7100" - -#: rules/base.xml:965 -msgid "Super Power Multimedia" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:972 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:979 -msgid "SVEN Slim 303" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" -msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" - -#: rules/base.xml:993 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "Toshiba Satellite S3000" - -#: rules/base.xml:1000 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" -msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" - -#: rules/base.xml:1007 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" -msgstr "Trust Direct Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:1014 -msgid "Trust Slimline" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1021 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1028 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1035 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1042 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1049 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1056 -#, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" -msgstr "Yahoo! Internetsleutelbord" - -#: rules/base.xml:1063 -msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1070 -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1077 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:1084 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "Macintosh (oud)" - -#: rules/base.xml:1091 -msgid "Happy Hacking for Mac" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1098 -msgid "Acer C300" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1105 -msgid "Acer Ferrari 4000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1112 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" -msgstr "skootrekenaar" - -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" -msgstr "skootrekenaar" - -#: rules/base.xml:1126 -msgid "Apple" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1133 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" -msgstr "skootrekenaar" - -#: rules/base.xml:1140 -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1147 -msgid "Apple Aluminium (ISO)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1154 -msgid "Apple Aluminium (JIS)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1161 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1168 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1175 -msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1182 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1189 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1196 -msgid "Happy Hacking" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1203 -msgid "Classmate PC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1210 -msgid "OLPC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1217 -msgid "Sun Type 7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1224 -msgid "Sun Type 7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1231 -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1238 -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1245 -msgid "Sun Type 6/7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1252 -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1259 -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1266 -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1273 -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1280 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1287 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1294 -msgid "FL90" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1301 -msgid "Creative Desktop Wireless 7000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1308 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1315 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 -#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 -#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 -#, fuzzy -msgid "en" -msgstr "Ben" - -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 -msgid "English (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 -msgid "chr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1351 -msgid "Cherokee" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1360 -#, fuzzy -msgid "haw" -msgstr "Tha" - -#: rules/base.xml:1361 -msgid "Hawaiian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1370 -msgid "English (US, euro on 5)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1376 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" -msgstr "VSA Engels met dooie sleutels" - -#: rules/base.xml:1382 -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1388 -msgid "English (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1394 -msgid "English (Colemak-DH)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1400 -msgid "English (Colemak-DH ISO)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1406 -msgid "English (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1412 -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1418 -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1424 -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1430 -msgid "English (Dvorak, right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1436 -msgid "English (classic Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1442 -msgid "English (programmer Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1448 -msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 -#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 -#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 -#: rules/base.extras.xml:661 -msgid "ru" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1456 -msgid "Russian (US, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1465 -#, fuzzy -msgid "English (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:1471 -#, fuzzy -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "VSA Engels met dooie sleutels" - -#: rules/base.xml:1482 -msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1488 -msgid "Serbo-Croatian (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1501 -msgid "English (Norman)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1507 -msgid "English (Workman)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1513 -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Afghani layouts -#. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 -#: rules/base.extras.xml:235 -msgid "fa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1523 -msgid "Afghani" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 -msgid "ps" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1531 -msgid "Pashto" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 -msgid "uz" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1542 -msgid "Uzbek (Afghanistan)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1553 -msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1564 -msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1572 -msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 -#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 -#: rules/base.extras.xml:775 -msgid "ar" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabies" - -#: rules/base.xml:1615 -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1621 -msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1627 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1633 -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1639 -msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1645 -msgid "Arabic (Buckwalter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1651 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "Arabies" - -#: rules/base.xml:1657 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1666 -msgid "sq" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1667 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanies" - -#: rules/base.xml:1676 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "Albanies" - -#: rules/base.xml:1682 -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 -msgid "hy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 -msgid "Armenian" -msgstr "Armeens" - -#: rules/base.xml:1701 -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1707 -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1713 -#, fuzzy -msgid "Armenian (eastern)" -msgstr "Armeens" - -#: rules/base.xml:1719 -#, fuzzy -msgid "Armenian (western)" -msgstr "Armeens" - -#: rules/base.xml:1725 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "Frans (alternatief)" - -#. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 -#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 -msgid "de" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1735 -#, fuzzy -msgid "German (Austria)" -msgstr "Georgies (russies)" - -#: rules/base.xml:1744 -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1750 -msgid "German (Austria, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1760 -msgid "English (Australian)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1770 -msgid "az" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1771 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbaijaans" - -#: rules/base.xml:1780 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" -msgstr "Azerbaijaans" - -#. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1789 -msgid "by" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1790 +#: xfree86.xml.in.h:32 msgid "Belarusian" msgstr "Belarussies" -#: rules/base.xml:1799 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (legacy)" -msgstr "Belarussies" - -#: rules/base.xml:1805 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (Latin)" -msgstr "Belarussies" - -#: rules/base.xml:1811 -msgid "Russian (Belarus)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1817 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (intl.)" -msgstr "Belarussies" - -#. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 -msgid "be" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 +#: xfree86.xml.in.h:33 msgid "Belgian" msgstr "Belgies" -#: rules/base.xml:1838 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt.)" -msgstr "Belgies" - -#: rules/base.xml:1844 -msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1850 -msgid "Belgian (ISO, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1856 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" -msgstr "Elimineer dooie sleutels" - -#: rules/base.xml:1862 -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 -msgid "bn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1872 -msgid "Bangla" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1883 -msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "Fin" - -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 -#, fuzzy -msgid "Indian" -msgstr "Kanadees" - -#: rules/base.xml:1901 -msgid "Bangla (India)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1914 -msgid "Bangla (India, Probhat)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1925 -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1936 -msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1947 -msgid "Bangla (India, Gitanjali)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1958 -msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1969 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1979 -msgid "gu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1980 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" - -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 -msgid "pa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1991 -#, fuzzy -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "Gurmukhi" - -#: rules/base.xml:2002 -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 -msgid "kn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2013 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: rules/base.xml:2024 -msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 -#, fuzzy -msgid "ml" -msgstr "Tml" - -#: rules/base.xml:2035 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: rules/base.xml:2046 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "Malayalam" - -#: rules/base.xml:2057 -msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 -#, fuzzy -msgid "or" -msgstr "Nor" - -#: rules/base.xml:2068 -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" - -#: rules/base.xml:2081 -msgid "Oriya (Bolnagri)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2094 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Wx)" -msgstr "Oriya" - -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2106 -#, fuzzy -msgid "sat" -msgstr "Est" - -#: rules/base.xml:2107 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 -#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 -#, fuzzy -msgid "ta" -msgstr "Ita" - -#: rules/base.xml:2119 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2130 -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2141 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2152 -#, fuzzy -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "'n Tamil tikmasjienstyl sleutelbinding; TSCII-enkodering" - -#: rules/base.xml:2163 -msgid "Tamil (InScript)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 -msgid "te" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2174 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: rules/base.xml:2185 -msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2196 -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 -#, fuzzy -msgid "ur" -msgstr "Tur" - -#: rules/base.xml:2207 -#, fuzzy -msgid "Urdu (phonetic)" -msgstr "Foneties" - -#: rules/base.xml:2218 -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2229 -msgid "Urdu (Windows)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 -msgid "hi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2240 -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2251 -#, fuzzy -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "Hindi" - -#: rules/base.xml:2262 -msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2272 -msgid "sa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2273 -msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 -#, fuzzy -msgid "mr" -msgstr "Mmr" - -#: rules/base.xml:2284 -msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:34 +msgid "Ben" +msgstr "Ben" -#: rules/base.xml:2295 -msgid "English (India, with rupee)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:35 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengaals" -#: rules/base.xml:2304 -msgid "Indic IPA" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2313 -msgid "Marathi (enhanced InScript)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:36 +msgid "Bgr" +msgstr "Bgr" -#. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2325 -#, fuzzy -msgid "bs" -msgstr "bksl" +#: xfree86.xml.in.h:37 +msgid "Bih" +msgstr "Bih" + +#: xfree86.xml.in.h:38 +msgid "Blr" +msgstr "Blr" -#: rules/base.xml:2326 +#: xfree86.xml.in.h:39 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnies" -#: rules/base.xml:2335 -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2341 -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2347 -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2353 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US)" -msgstr "Bosnies" - -#. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 -msgid "pt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portugees" - -#: rules/base.xml:2372 -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2378 -msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2384 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:40 +msgid "Both Alt keys together change group" +msgstr "Beide Alt-sleutels tesame verander groep" -#: rules/base.xml:2390 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:41 +msgid "Both Ctrl keys together change group" +msgstr "Beide Ctrl-sleutels tesame verander groep" -#: rules/base.xml:2396 -msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:42 +msgid "Both Shift keys together change group" +msgstr "Beide Shift-sleutels tesame verander groep" -#: rules/base.xml:2405 -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:43 +msgid "Both Win-keys switch group while pressed" +msgstr "Beide Win-sleutels wissel groep terwyl gedruk" + +#: xfree86.xml.in.h:44 +msgid "Bra" +msgstr "Bra" + +#: xfree86.xml.in.h:45 +msgid "Brazilian" +msgstr "Braziliaans" + +#: xfree86.xml.in.h:46 +msgid "Brazilian ABNT2" +msgstr "Braziliaans ABNT2" -#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2414 -msgid "bg" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:47 +msgid "Brother Internet Keyboard" +msgstr "Brother Internetsleutelbord" -#: rules/base.xml:2415 +#: xfree86.xml.in.h:48 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaars" -#: rules/base.xml:2424 -msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2430 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (new phonetic)" -msgstr "Hongaars (qwerty)" - -#: rules/base.xml:2436 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "Bulgaars" - -#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 -#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 -msgid "kab" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2445 -msgid "Berber (Algeria, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2452 -msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2462 -msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2472 -msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2482 -msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2492 -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2505 -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 -#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 -#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 -#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 -msgid "fr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2513 -msgid "French (Morocco)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 -#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 -msgid "ber" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2524 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2535 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2546 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2557 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2568 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2579 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2591 -msgid "cm" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2592 -msgid "English (Cameroon)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2601 -#, fuzzy -msgid "French (Cameroon)" -msgstr "Frans (alternatief)" - -#: rules/base.xml:2610 -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2647 -msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2684 -msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2690 -msgid "Mmuock" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2699 -msgid "my" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2700 +#: xfree86.xml.in.h:49 msgid "Burmese" msgstr "Burmees" -#: rules/base.xml:2709 -msgid "zg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2710 -#, fuzzy -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "Burmees" - -#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 -#, fuzzy -msgid "French (Canada)" -msgstr "Franse Kanadees" - -#: rules/base.xml:2731 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, Dvorak)" -msgstr "Franse Kanadees" - -#: rules/base.xml:2739 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, legacy)" -msgstr "Franse Kanadees" +#: xfree86.xml.in.h:50 +msgid "Can" +msgstr "Kan" -#: rules/base.xml:2745 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl.)" +#: xfree86.xml.in.h:51 +msgid "Canadian" msgstr "Kanadees" -#: rules/base.xml:2751 -msgid "Canadian (intl., 1st part)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2757 -msgid "Canadian (intl., 2nd part)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2764 -#, fuzzy -msgid "ike" -msgstr "Winkeys" - -#: rules/base.xml:2765 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" - -#: rules/base.xml:2776 -msgid "English (Canada)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:52 +msgid "Caps Lock key changes group" +msgstr "CapsLock-sleutel verander groep" -#: rules/base.xml:2789 -msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:53 +msgid "CapsLock key behavior" +msgstr "CapsLock-sleutelgedrag" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts -#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 -msgid "zh" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:54 +msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Caps_Lock LED vertoon alternatiewe groep" -#: rules/base.xml:2801 -msgid "Chinese" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:55 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:2811 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Mongolees" +#: xfree86.xml.in.h:56 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatief)" -#: rules/base.xml:2820 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Todo)" -msgstr "Mongolees" +#: xfree86.xml.in.h:57 +msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgstr "Chicony Internetsleutelbord" -#: rules/base.xml:2829 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Xibe)" -msgstr "Mongolees" +#: xfree86.xml.in.h:58 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:2838 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Manchu)" -msgstr "Mongolees" +#: xfree86.xml.in.h:59 +msgid "CloGaelach" +msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:2847 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Galik)" -msgstr "Mongolees" +#: xfree86.xml.in.h:60 +msgid "CloGaelach Laptop" +msgstr "CloGaelach Skootrekenaar" -#: rules/base.xml:2856 -msgid "Mongolian (Todo Galik)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:61 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" -#: rules/base.xml:2865 -msgid "Mongolian (Manchu Galik)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:62 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 sleutels)" -#: rules/base.xml:2875 -msgid "Tibetan" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:63 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 sleutels)" -#: rules/base.xml:2884 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:64 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 sleutels)" -#: rules/base.xml:2893 -#, fuzzy -msgid "ug" -msgstr "Yug" +#: xfree86.xml.in.h:65 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: rules/base.xml:2894 -msgid "Uyghur" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:66 +msgid "Control Key Position" +msgstr "Kontrolesleutel posisie" -#: rules/base.xml:2903 -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:67 +msgid "Control key at bottom left" +msgstr "Kontrolesleutel links onder" -#. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2915 -msgid "hr" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:68 +msgid "Control key at left of 'A'" +msgstr "Kontrolesleutel links van 'A'" + +#: xfree86.xml.in.h:69 +msgid "Control+Shift changes group" +msgstr "Ctrl+Shift verander groep" -#: rules/base.xml:2916 +#: xfree86.xml.in.h:70 msgid "Croatian" msgstr "Kroaties" -#: rules/base.xml:2925 -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2931 -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2937 -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2943 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US)" -msgstr "Kroaties" - -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 -msgid "cs" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:71 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Kirrillies" + +#: xfree86.xml.in.h:72 +msgid "Cze" +msgstr "Cze" -#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 +#: xfree86.xml.in.h:73 msgid "Czech" msgstr "Tsjeggies" -#: rules/base.xml:2962 -msgid "Czech (with <\\|> key)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2968 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2974 -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2980 -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2986 -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2992 -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3000 -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 -msgid "da" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:74 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "Tsjeggies (qwerty)" -#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 +#: xfree86.xml.in.h:75 msgid "Danish" msgstr "Deens" -#: rules/base.xml:3022 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "VSA Engels met dooie sleutels" +#: xfree86.xml.in.h:76 +msgid "Dead acute" +msgstr "Dooie akuutaksent" -#: rules/base.xml:3028 -msgid "Danish (Windows)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:77 +msgid "Dead grave acute" +msgstr "Dooie gravisaksent" -#: rules/base.xml:3034 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: xfree86.xml.in.h:78 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:3040 -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:79 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Dell 101-key PC" -#: rules/base.xml:3046 -msgid "Danish (Dvorak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:80 +msgid "Deu" +msgstr "Deu" -#. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 -msgid "nl" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:81 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 -msgid "Dutch" -msgstr "Nederlands" +#: xfree86.xml.in.h:82 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "Diamond 9801 / 9802 series" -#: rules/base.xml:3065 -#, fuzzy -msgid "Dutch (US)" +#: xfree86.xml.in.h:83 +msgid "Dnk" +msgstr "Dnk" + +#: xfree86.xml.in.h:84 +msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: rules/base.xml:3071 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: xfree86.xml.in.h:85 +msgid "Dvo" +msgstr "Dvo" + +#: xfree86.xml.in.h:86 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" -#: rules/base.xml:3077 -msgid "Dutch (standard)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:87 +msgid "Eliminate dead keys" +msgstr "Elimineer dooie sleutels" -#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3086 -msgid "dz" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:88 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:3087 -msgid "Dzongkha" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:89 +msgid "Esp" +msgstr "Esp" -#. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 -msgid "et" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:90 +msgid "Est" +msgstr "Est" -#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 +#: xfree86.xml.in.h:91 msgid "Estonian" msgstr "Estoniaans" -#: rules/base.xml:3107 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" -msgstr "Elimineer dooie sleutels" - -#: rules/base.xml:3113 -#, fuzzy -msgid "Estonian (Dvorak)" -msgstr "Estoniaans" - -#: rules/base.xml:3119 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US)" -msgstr "Estoniaans" - -#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 -#, fuzzy -msgid "Persian" -msgstr "Belarussies" - -#: rules/base.xml:3138 -msgid "Persian (with Persian keypad)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 -#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 -#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 -#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 -#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 -#, fuzzy -msgid "ku" -msgstr "Iku" - -#: rules/base.xml:3146 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3157 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, F)" -msgstr "Turks (F)" - -#: rules/base.xml:3168 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3179 -msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3192 -msgid "Iraqi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3204 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3215 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, F)" -msgstr "Turks (F)" - -#: rules/base.xml:3226 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:92 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:3237 -msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:93 +msgid "Extended" +msgstr "Uitgebreide" -#. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3249 -msgid "fo" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:94 +msgid "Fao" +msgstr "Fao" -#: rules/base.xml:3250 +#: xfree86.xml.in.h:95 msgid "Faroese" msgstr "Faroees" -#: rules/base.xml:3259 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" -msgstr "Sun (dooie sleutels)" +#: xfree86.xml.in.h:96 +msgid "Farsi" +msgstr "Farsi" -#. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 -#, fuzzy -msgid "fi" -msgstr "sefi" +#: xfree86.xml.in.h:97 +msgid "Fin" +msgstr "Fin" -#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 +#: xfree86.xml.in.h:98 msgid "Finnish" msgstr "Fins" -#: rules/base.xml:3278 -msgid "Finnish (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3284 -msgid "Finnish (classic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3290 -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3296 -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "Noordelike Saami (Finland)" +#: xfree86.xml.in.h:99 +msgid "Fra" +msgstr "Fra" -#: rules/base.xml:3305 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 +#: xfree86.xml.in.h:100 msgid "French" msgstr "Frans" -#: rules/base.xml:3324 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "Sun (dooie sleutels)" - -#: rules/base.xml:3330 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" -msgstr "Frans (alternatief)" - -#: rules/base.xml:3336 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Latin-9 only)" -msgstr "Frans (alternatief)" - -#: rules/base.xml:3342 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "Frans (alternatief)" - -#: rules/base.xml:3348 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" -msgstr "Frans (alternatief)" - -#: rules/base.xml:3354 -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3360 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO)" -msgstr "Frans" - -#: rules/base.xml:3366 -msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3372 -msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3378 -#, fuzzy -msgid "French (Dvorak)" +#: xfree86.xml.in.h:101 +msgid "French (alternative)" msgstr "Frans (alternatief)" -#: rules/base.xml:3384 -#, fuzzy -msgid "French (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3390 -msgid "French (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3396 -msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3402 -#, fuzzy -msgid "French (Breton)" -msgstr "Frans (alternatief)" - -#: rules/base.xml:3408 -msgid "Occitan" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3417 -msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3426 -#, fuzzy -msgid "French (US)" -msgstr "Frans" - -#: rules/base.xml:3436 -msgid "English (Ghana)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3445 -msgid "English (Ghana, multilingual)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3452 -msgid "ak" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3453 -msgid "Akan" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3463 -msgid "ee" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3464 -#, fuzzy -msgid "Ewe" -msgstr "Swe" - -#. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3474 -msgid "ff" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3475 -msgid "Fula" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3485 -msgid "gaa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3486 -msgid "Ga" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 -#, fuzzy -msgid "ha" -msgstr "Tha" - -#: rules/base.xml:3497 -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:102 +msgid "French Canadian" +msgstr "Franse Kanadees" -#. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3507 -#, fuzzy -msgid "avn" -msgstr "Kan" +#: xfree86.xml.in.h:103 +msgid "GBr" +msgstr "GBr" -#: rules/base.xml:3508 -msgid "Avatime" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:104 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Generies 101-sleutel PC" -#: rules/base.xml:3517 -msgid "English (Ghana, GILLBT)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:105 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Generies 102-sleutel (Intl) PC" -#: rules/base.xml:3525 -msgid "N'Ko (AZERTY)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:106 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Generies 104-sleutel PC" -#. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3536 -msgid "ka" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:107 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Generies 105-sleutel (Intl) PC" -#: rules/base.xml:3537 -#, fuzzy -msgid "Georgian" -msgstr "Noorweegs" +#: xfree86.xml.in.h:108 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#: rules/base.xml:3546 -#, fuzzy -msgid "Georgian (ergonomic)" -msgstr "Georgies (russies)" +#: xfree86.xml.in.h:109 +msgid "Geo" +msgstr "Geo" -#: rules/base.xml:3552 -#, fuzzy -msgid "Georgian (MESS)" +#: xfree86.xml.in.h:110 +msgid "Georgian (latin)" msgstr "Georgies (latyns)" -#: rules/base.xml:3560 -msgid "Russian (Georgia)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3569 -msgid "Ossetian (Georgia)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:111 +msgid "Georgian (russian)" +msgstr "Georgies (russies)" -#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 +#: xfree86.xml.in.h:112 msgid "German" msgstr "Duits" -#: rules/base.xml:3591 -#, fuzzy -msgid "German (dead acute)" -msgstr "Dooie akuutaksent" - -#: rules/base.xml:3597 -#, fuzzy -msgid "German (dead grave acute)" -msgstr "Dooie gravisaksent" - -#: rules/base.xml:3603 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Sun (dooie sleutels)" - -#: rules/base.xml:3609 -#, fuzzy -msgid "German (E1)" -msgstr "Duits" - -#: rules/base.xml:3615 -#, fuzzy -msgid "German (E2)" -msgstr "Duits" - -#: rules/base.xml:3621 -#, fuzzy -msgid "German (T3)" -msgstr "Duits" - -#: rules/base.xml:3627 -#, fuzzy -msgid "German (US)" -msgstr "Duits" - -#: rules/base.xml:3633 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany)" -msgstr "Romeens" - -#: rules/base.xml:3642 -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:113 +msgid "Grc" +msgstr "Grc" -#: rules/base.xml:3651 -#, fuzzy -msgid "German (Dvorak)" -msgstr "Georgies (russies)" +#: xfree86.xml.in.h:114 +msgid "Greek" +msgstr "Grieks" -#: rules/base.xml:3657 -#, fuzzy -msgid "German (Neo 2)" -msgstr "Duits" +#: xfree86.xml.in.h:115 +msgid "Group Shift/Lock behavior" +msgstr "Groep Shift/Lock gedrag" + +#: xfree86.xml.in.h:116 +msgid "Guj" +msgstr "Guj" -#: rules/base.xml:3663 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: xfree86.xml.in.h:117 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" -#: rules/base.xml:3669 -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:118 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" -#: rules/base.xml:3675 -#, fuzzy -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Serbies" +#: xfree86.xml.in.h:119 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:3684 -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:120 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:3693 -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:121 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: rules/base.xml:3699 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Germany)" -msgstr "Turks (F)" +#: xfree86.xml.in.h:122 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:3710 -msgid "Russian (Germany, phonetic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:123 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:3719 -#, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" -msgstr "Georgies (latyns)" +#: xfree86.xml.in.h:124 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 -#, fuzzy -msgid "gr" -msgstr "Bgr" +#: xfree86.xml.in.h:125 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 -msgid "Greek" -msgstr "Grieks" +#: xfree86.xml.in.h:126 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml:3738 -msgid "Greek (simple)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:127 +msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" -#: rules/base.xml:3744 -msgid "Greek (extended)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:128 +msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" + +#: xfree86.xml.in.h:129 +msgid "Hin" +msgstr "Hin" -#: rules/base.xml:3750 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" -msgstr "Sun (dooie sleutels)" +#: xfree86.xml.in.h:130 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" -#: rules/base.xml:3756 -#, fuzzy -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "Polytonic" +#: xfree86.xml.in.h:131 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" -#. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3765 -msgid "hu" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:132 +msgid "Hrv" +msgstr "Hrv" + +#: xfree86.xml.in.h:133 +msgid "Hun" +msgstr "Hun" -#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 +#: xfree86.xml.in.h:134 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" -#: rules/base.xml:3775 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (standard)" +#: xfree86.xml.in.h:135 +msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Hongaars (qwerty)" -#: rules/base.xml:3781 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" -msgstr "Hongaars (qwerty)" - -#: rules/base.xml:3787 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY)" -msgstr "Hongaars (qwerty)" - -#: rules/base.xml:3793 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3799 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3805 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3811 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3817 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3823 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3829 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3835 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3841 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3847 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3853 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3859 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:136 +msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." +msgstr "Hiper is verbind aan die Win-sleutels." -#: rules/base.xml:3865 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:137 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:3871 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:138 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:3877 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:139 +msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" +msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)" -#: rules/base.xml:3883 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:140 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3892 -msgid "is" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:141 +msgid "INSCRIPT layout" +msgstr "INSCRIPT-uitleg" + +#: xfree86.xml.in.h:142 +msgid "IS434" +msgstr "IS434" + +#: xfree86.xml.in.h:143 +msgid "IS434 laptop" +msgstr "IS434 laptop" + +#: xfree86.xml.in.h:144 +msgid "ISO Alternate" +msgstr "ISO Alternatief" -#: rules/base.xml:3893 +#: xfree86.xml.in.h:145 msgid "Icelandic" msgstr "Yslandies" -#: rules/base.xml:3902 -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:146 +msgid "Iku" +msgstr "Iku" -#: rules/base.xml:3908 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh)" -msgstr "Yslandies" +#: xfree86.xml.in.h:147 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:3914 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Dvorak)" -msgstr "Yslandies" +#: xfree86.xml.in.h:148 +msgid "Irish" +msgstr "Iers" -#. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 -msgid "he" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:149 +msgid "Irl" +msgstr "Irl" -#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 -msgid "Hebrew" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:150 +msgid "Irn" +msgstr "Irn" -#: rules/base.xml:3933 -msgid "Hebrew (lyx)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:151 +msgid "Isl" +msgstr "Isl" -#: rules/base.xml:3939 -msgid "Hebrew (phonetic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:152 +msgid "Isr" +msgstr "Isr" -#: rules/base.xml:3945 -msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:153 +msgid "Israeli" +msgstr "Israelies" -#. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 -msgid "it" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:154 +msgid "Ita" +msgstr "Ita" -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 +#: xfree86.xml.in.h:155 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" -#: rules/base.xml:3964 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" -msgstr "Elimineer dooie sleutels" - -#: rules/base.xml:3970 -msgid "Italian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3976 -#, fuzzy -msgid "Italian (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3982 -#, fuzzy -msgid "Italian (US)" -msgstr "Italiaans" - -#: rules/base.xml:3988 -#, fuzzy -msgid "Georgian (Italy)" -msgstr "Georgies (latyns)" - -#: rules/base.xml:3997 -msgid "Italian (IBM 142)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4003 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "Elimineer dooie sleutels" - -#: rules/base.xml:4019 -msgid "Sicilian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4029 -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 -msgid "ja" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 +#: xfree86.xml.in.h:156 msgid "Japanese" msgstr "Japanees" -#: rules/base.xml:4051 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Kana)" -msgstr "Japanees" - -#: rules/base.xml:4057 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Kana 86)" -msgstr "Japanees" - -#: rules/base.xml:4063 -#, fuzzy -msgid "Japanese (OADG 109A)" +#: xfree86.xml.in.h:157 +msgid "Japanese 106-key" msgstr "Japanees 106-sleutel" -#: rules/base.xml:4069 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:4075 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Dvorak)" -msgstr "Japanees" - -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts -#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 -msgid "ki" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:158 +msgid "Jpn" +msgstr "Jpn" -#: rules/base.xml:4085 -msgid "Kyrgyz" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4094 -msgid "Kyrgyz (phonetic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:159 +msgid "Kan" +msgstr "Kan" -#. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4103 -msgid "km" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:160 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" -#: rules/base.xml:4104 -msgid "Khmer (Cambodia)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:161 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" -#. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4115 -msgid "kk" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:162 +msgid "LAm" +msgstr "LAm" + +#: xfree86.xml.in.h:163 +msgid "Laptop" +msgstr "Skootrekenaar" + +#: xfree86.xml.in.h:164 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" + +#: xfree86.xml.in.h:165 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" + +#: xfree86.xml.in.h:166 +msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" +msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" + +#: xfree86.xml.in.h:167 +msgid "Latin" +msgstr "Latyns" -#: rules/base.xml:4116 -msgid "Kazakh" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:168 +msgid "Latin America" +msgstr "Latyns Amerika" -#: rules/base.xml:4127 -msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:169 +msgid "Latvian" +msgstr "Latvies" -#: rules/base.xml:4137 -msgid "Kazakh (with Russian)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:170 +msgid "Left Alt key changes group" +msgstr "Linkerkant Alt-sleutel verander groep" + +#: xfree86.xml.in.h:171 +msgid "Left Ctrl key changes group" +msgstr "Linkerkant Ctrl-sleutel verander groep" + +#: xfree86.xml.in.h:172 +msgid "Left Shift key changes group" +msgstr "Linkerkant Shift-sleutel verander groep" + +#: xfree86.xml.in.h:173 +msgid "Left Win-key changes group" +msgstr "Linkerkant Win-sleutel verander groep" -#: rules/base.xml:4147 -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:174 +msgid "Left Win-key switches group while pressed" +msgstr "Linkerkant Win-sleutel wissel groep terwyl gedruk" -#: rules/base.xml:4156 -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:175 +msgid "Lithuanian azerty standard" +msgstr "Lithuaniese azerty standaard" -#. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4168 -msgid "lo" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:176 +msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" +msgstr "Lithuanian qwerty \"numeries\"" -#: rules/base.xml:4169 -#, fuzzy -msgid "Lao" -msgstr "Fao" - -#: rules/base.xml:4178 -msgid "Lao (STEA)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:177 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 -msgid "es" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:178 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:4191 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American)" -msgstr "Latyns Amerika" +#: xfree86.xml.in.h:179 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:4223 -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:180 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" -#: rules/base.xml:4229 -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:181 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatiewe opsie)" + +#: xfree86.xml.in.h:182 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatiewe opsie2)" -#: rules/base.xml:4235 -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:183 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:4241 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:184 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:4247 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:185 +msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" +msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard" -#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 -#, fuzzy -msgid "lt" -msgstr "Mlt" +#: xfree86.xml.in.h:186 +msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:187 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" -#: rules/base.xml:4266 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (standard)" -msgstr "Lithuaniese azerty standaard" +#: xfree86.xml.in.h:188 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:4272 -msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:189 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -#: rules/base.xml:4278 -msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:190 +msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" +msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" -#: rules/base.xml:4284 -msgid "Lithuanian (LEKP)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:191 +msgid "Ltu" +msgstr "Ltu" + +#: xfree86.xml.in.h:192 +msgid "Lva" +msgstr "Lva" -#: rules/base.xml:4290 -msgid "Lithuanian (LEKPa)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:193 +msgid "Macedonian" +msgstr "Masedonies" -#: rules/base.xml:4296 -msgid "Samogitian" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:194 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:4305 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Ratise)" -msgstr "Lithuaniese azerty standaard" +#: xfree86.xml.in.h:195 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Macintosh (oud)" -#. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 -msgid "lv" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:196 +msgid "Make CapsLock an additional Control" +msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" -#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 -msgid "Latvian" -msgstr "Latvies" +#: xfree86.xml.in.h:197 +msgid "Mal" +msgstr "Mal" -#: rules/base.xml:4324 -msgid "Latvian (apostrophe)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:198 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" -#: rules/base.xml:4330 -#, fuzzy -msgid "Latvian (tilde)" -msgstr "Latvies" +#: xfree86.xml.in.h:199 +msgid "Maltese" +msgstr "Maltees" -#: rules/base.xml:4336 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "Latvies" +#: xfree86.xml.in.h:200 +msgid "Maltese (US layout)" +msgstr "Maltese (VSA-uitleg)" -#: rules/base.xml:4342 -#, fuzzy -msgid "Latvian (modern)" -msgstr "Latvies" +#: xfree86.xml.in.h:201 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:4348 -msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:202 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: rules/base.xml:4354 -msgid "Latvian (adapted)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:203 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" -#. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4363 -msgid "mi" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:204 +msgid "Menu is Compose" +msgstr "Kieslys-sleutel is Komponeer" -#: rules/base.xml:4364 -msgid "Maori" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:205 +msgid "Menu key changes group" +msgstr "Kieslyssleutel verander groep" -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts -#. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 -#, fuzzy -msgid "sr" -msgstr "Isr" +#: xfree86.xml.in.h:206 +msgid "Meta is mapped to the Win-keys." +msgstr "Meta is verbind aan die Win-sleutels." -#: rules/base.xml:4376 -msgid "Montenegrin" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:207 +msgid "Meta is mapped to the left Win-key." +msgstr "Meta is verbind aan die linkerkantste Win-sleutel." -#: rules/base.xml:4385 -msgid "Montenegrin (Cyrillic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:208 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "Microsoft Internetsleutelbord" -#: rules/base.xml:4391 -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:209 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Sweeds" -#: rules/base.xml:4397 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:210 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natuurlik" -#: rules/base.xml:4403 -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:211 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: rules/base.xml:4409 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:212 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: rules/base.xml:4415 -msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:213 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Microsoft Office sleutelbord" -#: rules/base.xml:4421 -msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:214 +msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgstr "Verskeie versoenbaarheid-opsies" -#. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4430 -msgid "mk" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:215 +msgid "Mkd" +msgstr "Mkd" -#: rules/base.xml:4431 -msgid "Macedonian" -msgstr "Masedonies" +#: xfree86.xml.in.h:216 +msgid "Mlt" +msgstr "Mlt" -#: rules/base.xml:4440 -msgid "Macedonian (no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:217 +msgid "Mmr" +msgstr "Mmr" -#. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4449 -msgid "mt" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:218 +msgid "Mng" +msgstr "Mng" -#: rules/base.xml:4450 -msgid "Maltese" -msgstr "Maltees" +#: xfree86.xml.in.h:219 +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongolees" -#: rules/base.xml:4459 -#, fuzzy -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Maltese (VSA-uitleg)" +#: xfree86.xml.in.h:220 +msgid "Nld" +msgstr "Nld" -#: rules/base.xml:4465 -msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:221 +msgid "Nor" +msgstr "Nor" -#: rules/base.xml:4471 -msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:222 +msgid "Northern Saami (Finland)" +msgstr "Noordelike Saami (Finland)" -#. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4480 -msgid "mn" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:223 +msgid "Northern Saami (Norway)" +msgstr "Noordelike Saami (Noorwe)" -#: rules/base.xml:4481 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongolees" +#: xfree86.xml.in.h:224 +msgid "Northern Saami (Sweden)" +msgstr "Noordelike Saami (Swede)" -#. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 -msgid "no" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:225 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 +#: xfree86.xml.in.h:226 msgid "Norwegian" msgstr "Noorweegs" -#: rules/base.xml:4504 -msgid "Norwegian (no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4510 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Windows)" -msgstr "Noorweegs" +#: xfree86.xml.in.h:227 +msgid "Num_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Num_Lock LED vertoon alternatiewe groep" + +#: xfree86.xml.in.h:228 +msgid "Ogh" +msgstr "Ogh" -#: rules/base.xml:4516 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Dvorak)" -msgstr "Noorweegs" +#: xfree86.xml.in.h:229 +msgid "Ogham" +msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:4522 -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "Noordelike Saami (Noorweë)" +#: xfree86.xml.in.h:230 +msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" + +#: xfree86.xml.in.h:231 +msgid "Ori" +msgstr "Ori" -#: rules/base.xml:4531 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" -msgstr "Noordelike Saami (Noorweë)" - -#: rules/base.xml:4540 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh)" -msgstr "Georgies (latyns)" +#: xfree86.xml.in.h:232 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" -#: rules/base.xml:4546 -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:233 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "PC-98xx Reeks" + +#: xfree86.xml.in.h:234 +msgid "PC104" +msgstr "PC104" + +#: xfree86.xml.in.h:235 +msgid "Pan" +msgstr "Pan" -#: rules/base.xml:4552 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Colemak)" -msgstr "Noorweegs" +#: xfree86.xml.in.h:236 +msgid "Phonetic" +msgstr "Foneties" -#. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 -msgid "pl" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:237 +msgid "Pol" +msgstr "Pol" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 +#: xfree86.xml.in.h:238 msgid "Polish" msgstr "Pools" -#: rules/base.xml:4571 -#, fuzzy -msgid "Polish (legacy)" +#: xfree86.xml.in.h:239 +msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Pools (qwertz)" -#: rules/base.xml:4577 -#, fuzzy -msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "Pools (qwertz)" - -#: rules/base.xml:4583 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak)" -msgstr "Pools (qwertz)" +#: xfree86.xml.in.h:240 +msgid "Polytonic" +msgstr "Polytonic" -#: rules/base.xml:4589 -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:241 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugees" -#: rules/base.xml:4595 -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:242 +msgid "PowerPC PS/2" +msgstr "PowerPC PS/2" + +#: xfree86.xml.in.h:243 +msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" +msgstr "Druk Linkerkantste Win-sleutel om die 3de vlak te kies" -#: rules/base.xml:4601 -msgid "Kashubian" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:244 +msgid "Press Menu key to choose 3rd level" +msgstr "Druk Kieslys-sleutel om die 3de vlak te kies" -#: rules/base.xml:4610 -msgid "Silesian" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:245 +msgid "Press Right Control to choose 3rd level" +msgstr "Druk Regterkantste Ctrl-sleutel om die 3de vlak te kies" -#: rules/base.xml:4621 -msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:246 +msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" +msgstr "Druk Regterkantste Win-sleutel om die 3de vlak te kies" + +#: xfree86.xml.in.h:247 +msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" +msgstr "Druk enige van die Win-sleutels om die 3de vlak te kies" -#: rules/base.xml:4630 -msgid "Polish (programmer Dvorak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:248 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugees" +#: xfree86.xml.in.h:249 +msgid "Prt" +msgstr "Prt" -#: rules/base.xml:4649 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "Sun (dooie sleutels)" +#: xfree86.xml.in.h:250 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:4655 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh)" -msgstr "Portugees" +#: xfree86.xml.in.h:251 +msgid "R-Alt switches group while pressed" +msgstr "R-Alt wissel die groep terwyl gedruk" -#: rules/base.xml:4661 -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:252 +msgid "Right Alt is Compose" +msgstr "Regterkant Alt is Komponeer" -#: rules/base.xml:4667 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Nativo)" -msgstr "Portugees" +#: xfree86.xml.in.h:253 +msgid "Right Alt key changes group" +msgstr "Regterkant Alt-sleutel verander groep" -#: rules/base.xml:4673 -msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:254 +msgid "Right Control key works as Right Alt" +msgstr "Regterkant Ctrl-sleutel werk soos Regterkant Alt" -#: rules/base.xml:4679 -msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:255 +msgid "Right Ctrl key changes group" +msgstr "Regterkant Ctrl-sleutel verander groep" + +#: xfree86.xml.in.h:256 +msgid "Right Shift key changes group" +msgstr "Regterkant Shift-sleutel verander groep" + +#: xfree86.xml.in.h:257 +msgid "Right Win-key changes group" +msgstr "Regterkant Win-sleutel verander groep" + +#: xfree86.xml.in.h:258 +msgid "Right Win-key is Compose" +msgstr "Regterkant Win-sleutel is Komponeer" -#. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 -msgid "ro" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:259 +msgid "Right Win-key switches group while pressed" +msgstr "Regterkant Win-sleutel skakel groep terwyl gedruk" -#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 +#: xfree86.xml.in.h:260 msgid "Romanian" msgstr "Romeens" -#: rules/base.xml:4701 -#, fuzzy -msgid "Romanian (standard)" -msgstr "Lithuaniese azerty standaard" +#: xfree86.xml.in.h:261 +msgid "Rou" +msgstr "Rou" -#: rules/base.xml:4707 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Windows)" -msgstr "Romeens" +#: xfree86.xml.in.h:262 +msgid "Rus" +msgstr "Rus" -#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 +#: xfree86.xml.in.h:263 msgid "Russian" msgstr "Russies" -#: rules/base.xml:4726 -msgid "Russian (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4732 -msgid "Russian (phonetic, Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4738 -msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4744 -msgid "Russian (typewriter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4750 -#, fuzzy -msgid "Russian (legacy)" -msgstr "Russies" - -#: rules/base.xml:4756 -msgid "Russian (typewriter, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4762 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4771 -msgid "Ossetian (legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4780 -msgid "Ossetian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4789 -msgid "Chuvash" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4798 -msgid "Chuvash (Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4807 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4816 -msgid "Komi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4825 -msgid "Yakut" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4834 -msgid "Kalmyk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4843 -#, fuzzy -msgid "Russian (DOS)" -msgstr "Russies" +#: xfree86.xml.in.h:264 +msgid "SK-1300" +msgstr "SK-1300" -#: rules/base.xml:4849 -#, fuzzy -msgid "Russian (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: xfree86.xml.in.h:265 +msgid "SK-2500" +msgstr "SK-2500" -#: rules/base.xml:4855 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Russia)" -msgstr "Georgies (russies)" +#: xfree86.xml.in.h:266 +msgid "SK-6200" +msgstr "SK-6200" -#: rules/base.xml:4865 -#, fuzzy -msgid "Bashkirian" -msgstr "Bulgaars" +#: xfree86.xml.in.h:267 +msgid "SK-7100" +msgstr "SK-7100" -#: rules/base.xml:4874 -msgid "Mari" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:268 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:4883 -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:269 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:4889 -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:270 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:4895 -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:271 +msgid "Sapmi" +msgstr "Sapmi" + +#: xfree86.xml.in.h:272 +msgid "Scg" +msgstr "Scg" + +#: xfree86.xml.in.h:273 +msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Scroll_Lock LED wys alternatiewe groep" -#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 +#: xfree86.xml.in.h:274 msgid "Serbian" msgstr "Serbies" -#: rules/base.xml:4914 -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4920 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Georgies (latyns)" - -#: rules/base.xml:4926 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" -msgstr "Georgies (latyns)" - -#: rules/base.xml:4932 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "Georgies (latyns)" - -#: rules/base.xml:4938 -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4944 -msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4950 -msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4956 -msgid "Pannonian Rusyn" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4968 -#, fuzzy -msgid "sl" -msgstr "Isl" - -#: rules/base.xml:4969 -msgid "Slovenian" -msgstr "Sloveens" - -#: rules/base.xml:4978 -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4984 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US)" -msgstr "Sloveens" - -#. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 -msgid "sk" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:275 +msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" +msgstr "Shift met numeriese sleutels werk soos in MS Windows" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 +#: xfree86.xml.in.h:276 msgid "Slovak" msgstr "Slovaaks" -#: rules/base.xml:5003 -msgid "Slovak (extended backslash)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5009 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY)" +#: xfree86.xml.in.h:277 +msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Slovaaks (qwerty)" -#: rules/base.xml:5015 -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 -msgid "Spanish" -msgstr "Spaans" - -#: rules/base.xml:5034 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "Sun (dooie sleutels)" - -#: rules/base.xml:5040 -msgid "Spanish (Windows)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:278 +msgid "Slovenian" +msgstr "Sloveens" -#: rules/base.xml:5046 -msgid "Spanish (dead tilde)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:279 +msgid "Sme" +msgstr "Sme" -#: rules/base.xml:5052 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Dvorak)" +#: xfree86.xml.in.h:280 +msgid "Spanish" msgstr "Spaans" -#: rules/base.xml:5058 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "Est" - -#: rules/base.xml:5059 -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5068 -msgid "ca" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5069 -msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5078 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 -msgid "sv" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:281 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +msgstr "Spesiale sleutels (Ctrl+Alt+<sleutel>) word hanteer in 'n bediener." + +#: xfree86.xml.in.h:282 +msgid "Standard" +msgstr "Standaard" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 -msgid "Swedish" -msgstr "Sweeds" - -#: rules/base.xml:5097 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" +#: xfree86.xml.in.h:283 +msgid "Sun dead keys" msgstr "Sun (dooie sleutels)" -#: rules/base.xml:5103 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak)" -msgstr "Sweeds" - -#: rules/base.xml:5111 -msgid "Russian (Sweden, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5122 -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:284 +msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." +msgstr "Super is verbind aan die Win-sleutels (verstek)." + +#: xfree86.xml.in.h:285 +msgid "Sv" +msgstr "Sv" + +#: xfree86.xml.in.h:286 +msgid "Svk" +msgstr "Svk" + +#: xfree86.xml.in.h:287 +msgid "Svn" +msgstr "Svn" -#: rules/base.xml:5131 -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "Noordelike Saami (Swede)" - -#: rules/base.xml:5140 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:5146 -msgid "Swedish (Svdvorak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:288 +msgid "Swap Control and Caps Lock" +msgstr "Ruil Ctrl en CapsLock om" -#: rules/base.xml:5152 -msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:289 +msgid "Swe" +msgstr "Swe" -#: rules/base.xml:5158 -#, fuzzy -msgid "Swedish (US)" +#: xfree86.xml.in.h:290 +msgid "Swedish" msgstr "Sweeds" -#: rules/base.xml:5164 -msgid "Swedish Sign Language" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "Georgies (latyns)" - -#: rules/base.xml:5187 -msgid "German (Switzerland, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5195 -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5203 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "Frans (alternatief)" - -#: rules/base.xml:5214 -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5225 -msgid "French (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5236 -msgid "German (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:291 +msgid "Swiss French" +msgstr "Switserse Frans" + +#: xfree86.xml.in.h:292 +msgid "Swiss German" +msgstr "Switserse Duits" -#: rules/base.xml:5246 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "Arabies" +#: xfree86.xml.in.h:293 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 -msgid "syc" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:294 +msgid "Syr" +msgstr "Syr" -#: rules/base.xml:5257 +#: xfree86.xml.in.h:295 msgid "Syriac" msgstr "Siries" -#: rules/base.xml:5265 -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5273 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5284 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, F)" -msgstr "Turks (F)" - -#: rules/base.xml:5295 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5307 -msgid "tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5308 +#: xfree86.xml.in.h:296 msgid "Tajik" msgstr "Tajikees" -#: rules/base.xml:5317 -msgid "Tajik (legacy)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:297 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamilees" + +#: xfree86.xml.in.h:298 +msgid "Tel" +msgstr "Tel" -#. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5326 -#, fuzzy -msgid "si" -msgstr "sefi" +#: xfree86.xml.in.h:299 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" -#: rules/base.xml:5327 -msgid "Sinhala (phonetic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:300 +msgid "Tha" +msgstr "Tha" -#: rules/base.xml:5338 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:301 +msgid "Thai (Kedmanee)" +msgstr "Thai (Kedmanee)" -#: rules/base.xml:5347 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:302 +msgid "Thai (Pattachote)" +msgstr "Thai (Pattachote)" -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5357 -#, fuzzy -msgid "us" -msgstr "Rus" +#: xfree86.xml.in.h:303 +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "Thai (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5358 -msgid "Sinhala (US)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:304 +msgid "Third level choosers" +msgstr "Derdevlak kiesers" + +#: xfree86.xml.in.h:305 +msgid "Tjk" +msgstr "Tjk" -#. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5367 -msgid "th" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:306 +msgid "Tml" +msgstr "Tml" -#: rules/base.xml:5368 -msgid "Thai" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:307 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.xml:5377 -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "Thai (TIS-820.2538)" +#: xfree86.xml.in.h:308 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: rules/base.xml:5383 -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "Thai (Pattachote)" +#: xfree86.xml.in.h:309 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 -msgid "tr" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:310 +msgid "Tur" +msgstr "Tur" -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 +#: xfree86.xml.in.h:311 msgid "Turkish" msgstr "Turks" -#: rules/base.xml:5402 +#: xfree86.xml.in.h:312 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turks (F)" -#: rules/base.xml:5408 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Alt-Q)" -msgstr "Turks (F)" - -#: rules/base.xml:5416 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5427 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, F)" -msgstr "Turks (F)" - -#: rules/base.xml:5438 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5447 -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 -#: rules/base.extras.xml:567 -msgid "crh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5455 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5466 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5477 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5486 -msgid "Ottoman" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5492 -msgid "Ottoman (F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 -msgid "Old Turkic" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:313 +msgid "Turkish Alt-Q Layout" +msgstr "Turks Alt-Q-uitleg" + +#: xfree86.xml.in.h:314 +msgid "U.S. English" +msgstr "VSA Engels" + +#: xfree86.xml.in.h:315 +msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" +msgstr "VSA Engels met ISO9995-3" -#: rules/base.xml:5508 -#, fuzzy -msgid "Taiwanese" -msgstr "Japanees" - -#: rules/base.xml:5517 -msgid "Taiwanese (indigenous)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5542 -msgid "xsy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5543 -msgid "Saisiyat (Taiwan)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 -msgid "uk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukraïnies" - -#: rules/base.xml:5565 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (phonetic)" -msgstr "Ukraïnies" - -#: rules/base.xml:5571 -msgid "Ukrainian (typewriter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5577 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Windows)" -msgstr "Ukraïnies" - -#: rules/base.xml:5583 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (legacy)" -msgstr "Ukraïnies" - -#: rules/base.xml:5589 -msgid "Ukrainian (standard RSTU)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5595 -msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5601 -msgid "Ukrainian (homophonic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 -msgid "English (UK)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5620 -msgid "English (UK, extended, Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5626 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" +#: xfree86.xml.in.h:316 +msgid "U.S. English w/ dead keys" msgstr "VSA Engels met dooie sleutels" -#: rules/base.xml:5632 -msgid "English (UK, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5638 -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5644 -msgid "English (UK, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5650 -msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5656 -msgid "English (UK, Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5662 -msgid "English (UK, Colemak-DH)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5670 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5683 -msgid "Uzbek" -msgstr "Uzbek" +#: xfree86.xml.in.h:317 +msgid "US" +msgstr "VSA" + +#: xfree86.xml.in.h:318 +msgid "US keyboard with Romanian letters" +msgstr "VSA sleutelbord met Romeense letters" + +#: xfree86.xml.in.h:319 +msgid "USA" +msgstr "VSA" + +#: xfree86.xml.in.h:320 +msgid "Ukr" +msgstr "Ukr" -#: rules/base.xml:5692 -msgid "Uzbek (Latin)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 -msgid "vi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Viëtnamees" - -#: rules/base.xml:5711 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US)" -msgstr "Viëtnamees" - -#: rules/base.xml:5717 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "Viëtnamees" - -#. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 -msgid "ko" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5736 -msgid "Korean (101/104-key compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5746 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" -msgstr "Japanees" - -#. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5759 -msgid "ie" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5760 -msgid "Irish" -msgstr "Iers" - -#: rules/base.xml:5769 -msgid "CloGaelach" -msgstr "CloGaelach" +#: xfree86.xml.in.h:321 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukranies" -#: rules/base.xml:5778 -#, fuzzy -msgid "Irish (UnicodeExpert)" +#: xfree86.xml.in.h:322 +msgid "UnicodeExpert" msgstr "UnicodeExpert" -#: rules/base.xml:5784 -msgid "Ogham" -msgstr "Ogham" - -#: rules/base.xml:5793 -msgid "Ogham (IS434)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 -msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5815 -msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5821 -msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5828 -msgid "Arabic (Pakistan)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5838 -msgid "sd" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5839 -msgid "Sindhi" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5851 -msgid "dv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5852 -msgid "Dhivehi" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:323 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Vereenigde Koninkryk" -#: rules/base.xml:5864 -msgid "English (South Africa)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5874 -#, fuzzy -msgid "eo" -msgstr "Geo" - -#: rules/base.xml:5875 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5884 -msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5893 -msgid "ne" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5894 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5907 -msgid "English (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5917 -msgid "ig" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5918 -msgid "Igbo" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5928 -msgid "yo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5929 -msgid "Yoruba" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5940 -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5952 -msgid "am" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5953 -msgid "Amharic" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5964 -msgid "wo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5965 -msgid "Wolof" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5976 -#, fuzzy -msgid "brl" -msgstr "Irl" - -#: rules/base.xml:5977 -msgid "Braille" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5983 -msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5989 -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5995 -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6001 -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6010 -msgid "tk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6011 -msgid "Turkmen" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6020 -msgid "Turkmen (Alt-Q)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6029 -msgid "bm" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6030 -msgid "Bambara" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6041 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" -msgstr "Frans (alternatief)" - -#: rules/base.xml:6052 -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6063 -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 -msgid "sw" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6076 -msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6085 -msgid "fr-tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6086 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "Frans" - -#: rules/base.xml:6114 -msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6125 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6137 -msgid "tn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6138 -msgid "Tswana" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6148 -msgid "ph" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6149 -msgid "Filipino" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6168 -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6186 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6192 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6210 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6216 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6234 -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6240 -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6258 -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6264 -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6284 -msgid "md" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6285 -#, fuzzy -msgid "Moldavian" -msgstr "Joegoslaafs" - -#: rules/base.xml:6294 -msgid "gag" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6295 -msgid "Moldavian (Gagauz)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6306 -msgid "id" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6307 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Latin)" -msgstr "Georgies (latyns)" - -#: rules/base.xml:6322 -msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6330 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6331 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6341 -msgid "ms" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6342 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6357 -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6365 -msgid "custom" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6366 -msgid "A user-defined custom Layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6376 -msgid "Switching to another layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6381 -#, fuzzy -msgid "Right Alt (while pressed)" -msgstr "Regterkant Alt is Komponeer" - -#: rules/base.xml:6387 -#, fuzzy -msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "Linkerkant Win-sleutel wissel groep terwyl gedruk" - -#: rules/base.xml:6393 -#, fuzzy -msgid "Left Win (while pressed)" -msgstr "Linkerkant Win-sleutel wissel groep terwyl gedruk" - -#: rules/base.xml:6399 -#, fuzzy -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Regterkant Win-sleutel skakel groep terwyl gedruk" - -#: rules/base.xml:6405 -msgid "Any Win (while pressed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6411 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6417 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6423 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl (while pressed)" -msgstr "Regterkant Win-sleutel skakel groep terwyl gedruk" - -#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 -#, fuzzy -msgid "Right Alt" -msgstr "Regterkant Alt is Komponeer" - -#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 -msgid "Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 -#: rules/base.xml:7226 -msgid "Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6447 -msgid "Shift+Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6453 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6459 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6465 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6471 -msgid "Alt+Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6477 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" -msgstr "Beide Shift-sleutels tesame verander groep" - -#: rules/base.xml:6483 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" -msgstr "Beide Alt-sleutels tesame verander groep" - -#: rules/base.xml:6489 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" -msgstr "Beide Ctrl-sleutels tesame verander groep" - -#: rules/base.xml:6495 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6501 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6507 -msgid "Right Ctrl+Right Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6513 -msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6519 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6525 -msgid "Left Alt+Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6531 -msgid "Alt+Space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 -msgid "Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6549 -msgid "Win+Space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 -msgid "Right Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6561 -msgid "Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6567 -msgid "Right Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 -msgid "Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 -msgid "Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6591 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6597 -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6605 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "Druk Kieslys-sleutel om die 3de vlak te kies" - -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 -msgid "The \"< >\" key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" -msgstr "Druk Kieslys-sleutel om die 3de vlak te kies" - -#: rules/base.xml:6636 -msgid "Any Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6654 -msgid "Any Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6672 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" -msgstr "Regterkant Alt is Komponeer" - -#: rules/base.xml:6678 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" -msgstr "Druk Regterkantste Ctrl-sleutel om die 3de vlak te kies" - -#: rules/base.xml:6684 -msgid "Enter on keypad" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6696 -msgid "Backslash" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6708 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6714 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6720 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6728 -#, fuzzy -msgid "Ctrl position" -msgstr "Kontrolesleutel posisie" - -#: rules/base.xml:6733 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl" -msgstr "CapsLock-sleutel verander groep" - -#: rules/base.xml:6739 -msgid "Left Ctrl as Meta" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6745 -#, fuzzy -msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" -msgstr "Ruil Ctrl en CapsLock om" - -#: rules/base.xml:6751 -msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6757 -msgid "To the left of \"A\"" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6763 -#, fuzzy -msgid "At the bottom left" -msgstr "Kontrolesleutel links onder" - -#: rules/base.xml:6769 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl as Right Alt" -msgstr "Regterkant Ctrl-sleutel werk soos Regterkant Alt" - -#: rules/base.xml:6775 -msgid "Menu as Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6781 -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6787 -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6792 -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6798 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6806 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "Gebruik sleutelbord LED om alternatiewe groep te wys" - -#: rules/base.xml:6811 -msgid "Num Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6831 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" +#: xfree86.xml.in.h:324 +msgid "Use keyboard LED to show alternative group" msgstr "Gebruik sleutelbord LED om alternatiewe groep te wys" -#: rules/base.xml:6836 -#, fuzzy -msgid "Compose" -msgstr "Kieslys-sleutel is Komponeer" - -#: rules/base.xml:6844 -msgid "Layout of numeric keypad" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6849 -msgid "Legacy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6855 -msgid "Unicode arrows and math operators" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6861 -msgid "Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6867 -msgid "Legacy Wang 724" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6873 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6879 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6885 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6891 -msgid "Phone and ATM style" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6900 -msgid "Numeric keypad Delete behavior" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6906 -msgid "Legacy key with dot" -msgstr "" - -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6913 -msgid "Legacy key with comma" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6919 -msgid "Four-level key with dot" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6925 -msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6931 -msgid "Four-level key with comma" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6937 -msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "" - -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6945 -msgid "Four-level key with abstract separators" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6951 -msgid "Semicolon on third level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6961 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" -msgstr "CapsLock-sleutelgedrag" - -#: rules/base.xml:6966 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" +#: xfree86.xml.in.h:325 +msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." msgstr "Gebruik interne bokas. Shift kanseleer Caps." -#: rules/base.xml:6972 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" +#: xfree86.xml.in.h:326 +msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "Gebruik interne bokas. Shift kanseleer nie Caps nie." -#: rules/base.xml:6978 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "Tree op as Shift met sluit-aksie. Shift kanseleer Caps." - -#: rules/base.xml:6984 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "Tree op as Shift met sluiting. Shift kanseleer nie Caps nie." - -#: rules/base.xml:6990 -msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:327 +msgid "Uzb" +msgstr "Uzb" -#: rules/base.xml:6996 -msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7002 -#, fuzzy -msgid "Swap Esc and Caps Lock" -msgstr "Ruil Ctrl en CapsLock om" - -#: rules/base.xml:7008 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" -msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" - -#: rules/base.xml:7014 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7020 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" -msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" - -#: rules/base.xml:7026 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Super" -msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" - -#: rules/base.xml:7032 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" -msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" - -#: rules/base.xml:7038 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" - -#: rules/base.xml:7044 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" - -#: rules/base.xml:7050 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" - -#: rules/base.xml:7056 -msgid "Caps Lock is disabled" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7064 -#, fuzzy -msgid "Alt and Win behavior" -msgstr "Alt/Win-sleutel gedrag" - -#: rules/base.xml:7069 -#, fuzzy -msgid "Add the standard behavior to Menu key" -msgstr "Voeg by die standaardgedrag by die Kieslyssleutel." - -#: rules/base.xml:7075 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta is verbind aan die Win-sleutels." - -#: rules/base.xml:7081 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" -msgstr "Alt en Meta op die Alt sleutels (verstek)." - -#: rules/base.xml:7087 -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7093 -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7099 -msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7105 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" -msgstr "Meta is verbind aan die linkerkantste Win-sleutel." - -#: rules/base.xml:7111 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" -msgstr "Meta is verbind aan die Win-sleutels." - -#: rules/base.xml:7117 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "Meta is verbind aan die linkerkantste Win-sleutel." - -#: rules/base.xml:7123 -#, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" -msgstr "Hiper is verbind aan die Win-sleutels." - -#: rules/base.xml:7129 -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7135 -#, fuzzy -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Meta is verbind aan die linkerkantste Win-sleutel." - -#: rules/base.xml:7141 -#, fuzzy -msgid "Alt is swapped with Win" -msgstr "Meta is verbind aan die Win-sleutels." - -#: rules/base.xml:7147 -#, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "Meta is verbind aan die linkerkantste Win-sleutel." - -#: rules/base.xml:7155 -msgid "Position of Compose key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7172 -msgid "3rd level of Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7184 -msgid "3rd level of Right Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7196 -msgid "3rd level of Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7208 -msgid "3rd level of Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7220 -msgid "3rd level of Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7232 -msgid "3rd level of Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7244 -msgid "3rd level of the \"< >\" key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7250 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7256 -msgid "PrtSc" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7269 -#, fuzzy -msgid "Compatibility options" -msgstr "Verskeie versoenbaarheid-opsies" - -#: rules/base.xml:7274 -msgid "Default numeric keypad keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7280 -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7286 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7292 -msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7298 -#, fuzzy -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "" -"Spesiale sleutels (Ctrl+Alt+<sleutel>) word hanteer in 'n bediener." - -#: rules/base.xml:7304 -msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7310 -#, fuzzy -msgid "Shift cancels Caps Lock" -msgstr "Ruil Ctrl en CapsLock om" - -#: rules/base.xml:7316 -msgid "Enable extra typographic characters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7322 -msgid "Enable APL overlay characters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7328 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" -msgstr "Beide Shift-sleutels tesame verander groep" - -#: rules/base.xml:7334 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7340 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" -msgstr "Beide Shift-sleutels tesame verander groep" - -#: rules/base.xml:7346 -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7352 -msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7358 -msgid "Allow grab and window tree logging" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7366 -msgid "Currency signs" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7371 -msgid "Euro on E" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7377 -msgid "Euro on 2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7383 -msgid "Euro on 4" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7389 -msgid "Euro on 5" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7395 -msgid "Rupee on 4" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7402 -#, fuzzy -msgid "Key to choose 5th level" -msgstr "Druk Kieslys-sleutel om die 3de vlak te kies" - -#: rules/base.xml:7407 -msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7413 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Druk Regterkantste Ctrl-sleutel om die 3de vlak te kies" - -#: rules/base.xml:7419 -#, fuzzy -msgid "Menu chooses 5th level" -msgstr "Druk Kieslys-sleutel om die 3de vlak te kies" - -#: rules/base.xml:7425 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7431 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7437 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7443 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7489 -msgid "Non-breaking space input" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7494 -msgid "Usual space at any level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7500 -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7506 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7512 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7518 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7524 -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7530 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7536 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7542 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7548 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7554 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7560 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7566 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7572 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7578 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7584 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7591 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7596 -msgid "Kana Lock key is locking" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7602 -msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7608 -#, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" -msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" - -#: rules/base.xml:7615 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7620 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7626 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7632 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7638 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7645 -msgid "Esperanto letters with superscripts" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7650 -msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7656 -msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7662 -msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7669 -msgid "Old Solaris keycodes compatibility" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7674 -msgid "Sun key compatibility" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7681 -msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7686 -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:9 -#, fuzzy -msgid "apl" -msgstr "Mal" - -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "APL symbols (Dyalog APL)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:26 -msgid "sax" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL symbols (unified)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:41 -msgid "APL symbols (IBM APL2)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL symbols (APLX unified)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:73 -#, fuzzy -msgid "kut" -msgstr "Iku" - -#: rules/base.extras.xml:74 -msgid "Kutenai" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:80 -msgid "shs" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:81 -msgid "Secwepemctsin" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:87 -msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:105 -msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:115 -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:125 -msgid "German (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:131 -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:137 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "Duits" - -#: rules/base.extras.xml:143 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "Duits" - -#: rules/base.extras.xml:149 -msgid "German (Bone, eszett in the home row)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:155 -msgid "German (Neo, QWERTZ)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:161 -msgid "German (Neo, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:169 -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:180 -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "de_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:190 -#, fuzzy -msgid "German (Ladin)" -msgstr "Georgies (latyns)" - -#: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:218 -msgid "oldhun" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:219 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "Hongaars" - -#: rules/base.extras.xml:225 -msgid "oldhun(lig)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:226 -msgid "Old Hungarian (for ligatures)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:245 -msgid "Avestan" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:266 -msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:272 -msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:290 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak)" -msgstr "Latvies" - -#: rules/base.extras.xml:296 -msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:302 -msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:308 -msgid "Latvian (programmer Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:314 -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:320 -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:326 -msgid "Latvian (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:332 -msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:338 -msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:344 -msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:362 -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:368 -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:374 -msgid "Atsina" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:381 -msgid "Coeur d'Alene Salish" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:390 -msgid "Czech Slovak and German (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:402 -msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:418 -msgid "English (Drix)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:424 -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:436 -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:442 -msgid "English (US, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:448 -msgid "English (Carpalx)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:454 -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:460 -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:466 -msgid "English (Carpalx, full optimization)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:472 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:478 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:484 -msgid "English (3l)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:490 -msgid "English (3l, Chromebook)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:496 -msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:502 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:525 -#, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" -msgstr "Elimineer dooie sleutels" - -#: rules/base.extras.xml:531 -#, fuzzy -msgid "Polish (Colemak)" -msgstr "Pools (qwertz)" - -#: rules/base.extras.xml:537 -msgid "Polish (Colemak-DH)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:543 -msgid "Polish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:549 -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:568 -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:577 -msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:583 -msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:601 -msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:616 -msgid "Church Slavonic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:626 -msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:637 -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:643 -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:649 -msgid "Russian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:655 -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:662 -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:746 -msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:764 -msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:782 -msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:788 -msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:794 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:800 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:815 -msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:830 -msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:845 -msgid "Czech (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:851 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:857 -#, fuzzy -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "Tsjeggies (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:863 -#, fuzzy -msgid "Czech (coder)" -msgstr "Tsjeggies (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:869 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:884 -msgid "Danish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:899 -msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:914 -msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:929 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:935 -#, fuzzy -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "Fins" - -#: rules/base.extras.xml:941 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "Fins" - -#: rules/base.extras.xml:956 -msgid "French (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:962 -msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:968 -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:983 -msgid "Greek (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:989 -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1004 -msgid "Italian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1010 -msgid "it_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1011 -#, fuzzy -msgid "Italian (Ladin)" -msgstr "Italiaans" - -#: rules/base.extras.xml:1021 -#, fuzzy -msgid "Italian (Dvorak)" -msgstr "Italiaans" - -#: rules/base.extras.xml:1039 -msgid "Japanese (Sun Type 6)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1045 -msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1051 -msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1066 -msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1081 -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1099 -msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1105 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "Portugees" - -#: rules/base.extras.xml:1120 -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1126 -msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1141 -msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1156 -msgid "Swedish (Dvorak A5)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1162 -msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1168 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1186 -msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1192 -msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1207 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Turks (F)" - -#: rules/base.extras.xml:1228 -msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1243 -msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1258 -msgid "Korean (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1277 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "Viëtnamees" - -#: rules/base.extras.xml:1283 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "Viëtnamees" - -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 -#, fuzzy -msgid "eu" -msgstr "Deu" - -#: rules/base.extras.xml:1293 -msgid "EurKEY (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1335 -msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1344 -msgid "sas" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1345 -msgid "Sanskrit symbols" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1355 -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1375 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1381 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1389 -msgid "Parentheses position" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1394 -msgid "Swap with square brackets" -msgstr "" - -#~ msgid "\"Typewriter\"" -#~ msgstr "\"Tikmasjien\"" - -#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" -#~ msgstr "'n Tamil tikmasjienstyl sleutelbinding; TAB-enkodering" - -#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" -#~ msgstr "'n Tamil tikmasjienstyl sleutelbinding; Unicode-enkodering" - -#~ msgid "ACPI Standard" -#~ msgstr "ACPI Standaard" - -#~ msgid "Alb" -#~ msgstr "Alb" - -#~ msgid "Alt+Control changes group" -#~ msgstr "Alt+Kontrole verander groep" - -#~ msgid "Alt+Shift changes group" -#~ msgstr "Alt+Shift verander groep" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Alterneer" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgid "Arm" -#~ msgstr "Arm" - -#~ msgid "Aze" -#~ msgstr "Aze" - -#~ msgid "Basic" -#~ msgstr "Basies" - -#~ msgid "Bel" -#~ msgstr "Bel" - -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengaals" - -#~ msgid "Bih" -#~ msgstr "Bih" - -#~ msgid "Blr" -#~ msgstr "Blr" - -#~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed" -#~ msgstr "Beide Win-sleutels wissel groep terwyl gedruk" - -#~ msgid "Bra" -#~ msgstr "Bra" - -#~ msgid "Brazilian" -#~ msgstr "Braziliaans" - -#~ msgid "Brazilian ABNT2" -#~ msgstr "Braziliaans ABNT2" - -#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" -#~ msgstr "Caps_Lock LED vertoon alternatiewe groep" - -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatief)" - -#~ msgid "CloGaelach Laptop" -#~ msgstr "CloGaelach Skootrekenaar" - -#~ msgid "Control key at left of 'A'" -#~ msgstr "Kontrolesleutel links van 'A'" - -#~ msgid "Control+Shift changes group" -#~ msgstr "Ctrl+Shift verander groep" - -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kirrillies" - -#~ msgid "Cze" -#~ msgstr "Cze" - -#~ msgid "Dnk" -#~ msgstr "Dnk" - -#~ msgid "Dvo" -#~ msgstr "Dvo" - -#~ msgid "Dvorak" -#~ msgstr "Dvorak" - -#~ msgid "Esp" -#~ msgstr "Esp" - -#~ msgid "Extended" -#~ msgstr "Uitgebreide" - -#~ msgid "Farsi" -#~ msgstr "Farsi" - -#~ msgid "Fra" -#~ msgstr "Fra" - -#~ msgid "GBr" -#~ msgstr "GBr" - -#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Generies 102-sleutel (Intl) PC" - -#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Generies 105-sleutel (Intl) PC" - -#~ msgid "Grc" -#~ msgstr "Grc" - -#~ msgid "Group Shift/Lock behavior" -#~ msgstr "Groep Shift/Lock gedrag" - -#~ msgid "Guj" -#~ msgstr "Guj" - -#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" -#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" - -#~ msgid "Hin" -#~ msgstr "Hin" - -#~ msgid "Hrv" -#~ msgstr "Hrv" - -#~ msgid "Hun" -#~ msgstr "Hun" - -#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" -#~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)" - -#~ msgid "INSCRIPT layout" -#~ msgstr "INSCRIPT-uitleg" - -#~ msgid "IS434" -#~ msgstr "IS434" - -#~ msgid "IS434 laptop" -#~ msgstr "IS434 laptop" - -#~ msgid "ISO Alternate" -#~ msgstr "ISO Alternatief" - -#~ msgid "Irn" -#~ msgstr "Irn" - -#~ msgid "Israeli" -#~ msgstr "Israelies" - -#~ msgid "Jpn" -#~ msgstr "Jpn" - -#~ msgid "Kan" -#~ msgstr "Kan" - -#~ msgid "LAm" -#~ msgstr "LAm" - -#~ msgid "Laptop" -#~ msgstr "Skootrekenaar" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" - -#~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" -#~ msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" - -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "Latyns" - -#~ msgid "Left Alt key changes group" -#~ msgstr "Linkerkant Alt-sleutel verander groep" - -#~ msgid "Left Ctrl key changes group" -#~ msgstr "Linkerkant Ctrl-sleutel verander groep" - -#~ msgid "Left Shift key changes group" -#~ msgstr "Linkerkant Shift-sleutel verander groep" - -#~ msgid "Left Win-key changes group" -#~ msgstr "Linkerkant Win-sleutel verander groep" - -#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" -#~ msgstr "Lithuanian qwerty \"numeries\"" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatiewe opsie)" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatiewe opsie2)" - -#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" -#~ msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard" - -#~ msgid "Ltu" -#~ msgstr "Ltu" - -#~ msgid "Lva" -#~ msgstr "Lva" - -#~ msgid "Menu key changes group" -#~ msgstr "Kieslyssleutel verander groep" - -#~ msgid "Mkd" -#~ msgstr "Mkd" - -#~ msgid "Mng" -#~ msgstr "Mng" - -#~ msgid "Nld" -#~ msgstr "Nld" - -#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group" -#~ msgstr "Num_Lock LED vertoon alternatiewe groep" - -#~ msgid "Ogh" -#~ msgstr "Ogh" - -#~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" - -#~ msgid "Ori" -#~ msgstr "Ori" - -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "PC-98xx Reeks" - -#~ msgid "PC104" -#~ msgstr "PC104" - -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "Pan" - -#~ msgid "Pol" -#~ msgstr "Pol" - -#~ msgid "PowerPC PS/2" -#~ msgstr "PowerPC PS/2" - -#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" -#~ msgstr "Druk Linkerkantste Win-sleutel om die 3de vlak te kies" - -#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" -#~ msgstr "Druk Regterkantste Win-sleutel om die 3de vlak te kies" - -#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" -#~ msgstr "Druk enige van die Win-sleutels om die 3de vlak te kies" - -#~ msgid "Prt" -#~ msgstr "Prt" - -#~ msgid "R-Alt switches group while pressed" -#~ msgstr "R-Alt wissel die groep terwyl gedruk" - -#~ msgid "Right Alt key changes group" -#~ msgstr "Regterkant Alt-sleutel verander groep" - -#~ msgid "Right Ctrl key changes group" -#~ msgstr "Regterkant Ctrl-sleutel verander groep" - -#~ msgid "Right Shift key changes group" -#~ msgstr "Regterkant Shift-sleutel verander groep" - -#~ msgid "Right Win-key changes group" -#~ msgstr "Regterkant Win-sleutel verander groep" - -#~ msgid "Right Win-key is Compose" -#~ msgstr "Regterkant Win-sleutel is Komponeer" - -#~ msgid "Rou" -#~ msgstr "Rou" - -#~ msgid "Sapmi" -#~ msgstr "Sapmi" - -#~ msgid "Scg" -#~ msgstr "Scg" - -#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" -#~ msgstr "Scroll_Lock LED wys alternatiewe groep" - -#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "Shift met numeriese sleutels werk soos in MS Windows" - -#~ msgid "Sme" -#~ msgstr "Sme" - -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standaard" - -#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." -#~ msgstr "Super is verbind aan die Win-sleutels (verstek)." - -#~ msgid "Sv" -#~ msgstr "Sv" - -#~ msgid "Svk" -#~ msgstr "Svk" - -#~ msgid "Svn" -#~ msgstr "Svn" - -#~ msgid "Swiss French" -#~ msgstr "Switserse Frans" - -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Switserse Duits" - -#~ msgid "Syr" -#~ msgstr "Syr" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamilees" - -#~ msgid "Tel" -#~ msgstr "Tel" - -#~ msgid "Thai (Kedmanee)" -#~ msgstr "Thai (Kedmanee)" - -#~ msgid "Third level choosers" -#~ msgstr "Derdevlak kiesers" - -#~ msgid "Tjk" -#~ msgstr "Tjk" - -#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" -#~ msgstr "Turks Alt-Q-uitleg" - -#~ msgid "U.S. English" -#~ msgstr "VSA Engels" - -#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" -#~ msgstr "VSA Engels met ISO9995-3" - -#~ msgid "US" -#~ msgstr "VSA" - -#~ msgid "US keyboard with Romanian letters" -#~ msgstr "VSA sleutelbord met Romeense letters" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "VSA" - -#~ msgid "Ukr" -#~ msgstr "Ukr" - -#~ msgid "United Kingdom" -#~ msgstr "Vereenigde Koninkryk" - -#~ msgid "Uzb" -#~ msgstr "Uzb" - -#~ msgid "Vnm" -#~ msgstr "Vnm" - -#~ msgid "abnt2" -#~ msgstr "abnt2" - -#~ msgid "azerty" -#~ msgstr "azerty" - -#~ msgid "azerty/digits" -#~ msgstr "azerty/syfers" - -#~ msgid "digits" -#~ msgstr "syfers" - -#~ msgid "l2/101/qwerty/comma" -#~ msgstr "l2/101/qwerty/komma" - -#~ msgid "l2/101/qwerty/dot" -#~ msgstr "l2/101/qwerty/dot" - -#~ msgid "l2/101/qwertz/comma" -#~ msgstr "l2/101/qwertz/komma" - -#~ msgid "l2/101/qwertz/dot" -#~ msgstr "l2/101/qwertz/dot" - -#~ msgid "l2/102/qwerty/comma" -#~ msgstr "l2/102/qwerty/komma" - -#~ msgid "l2/102/qwerty/dot" -#~ msgstr "l2/102/qwerty/dot" +#: xfree86.xml.in.h:328 +msgid "Uzbek" +msgstr "Uzbek" -#~ msgid "l2/102/qwertz/comma" -#~ msgstr "l2/102/qwertz/komma" +#: xfree86.xml.in.h:329 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vitnamees" -#~ msgid "l2/102/qwertz/dot" -#~ msgstr "l2/102/qwertz/dot" +#: xfree86.xml.in.h:330 +msgid "Vnm" +msgstr "Vnm" -#~ msgid "lyx" -#~ msgstr "lyx" +#: xfree86.xml.in.h:331 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" -#~ msgid "qwerty" -#~ msgstr "qwerty" +#: xfree86.xml.in.h:332 +msgid "Winkeys" +msgstr "Winkeys" -#~ msgid "qwerty/digits" -#~ msgstr "qwerty/syfers" +#: xfree86.xml.in.h:333 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "Yahoo! Internetsleutelbord" -#~ msgid "si1452" -#~ msgstr "si1452" +#: xfree86.xml.in.h:334 +msgid "Yug" +msgstr "Yug" -#~ msgid "uni/101/qwerty/comma" -#~ msgstr "uni/101/qwerty/komma" +#: xfree86.xml.in.h:335 +msgid "Yugoslavian" +msgstr "Joegoslaafs" -#~ msgid "uni/101/qwerty/dot" -#~ msgstr "uni/101/qwerty/dot" +#: xfree86.xml.in.h:336 +msgid "abnt2" +msgstr "abnt2" + +#: xfree86.xml.in.h:337 +msgid "azerty" +msgstr "azerty" + +#: xfree86.xml.in.h:338 +msgid "azerty/digits" +msgstr "azerty/syfers" -#~ msgid "uni/101/qwertz/comma" -#~ msgstr "uni/101/qwertz/komma" +#: xfree86.xml.in.h:339 +msgid "bksl" +msgstr "bksl" -#~ msgid "uni/101/qwertz/dot" -#~ msgstr "uni/101/qwertz/dot" +#: xfree86.xml.in.h:340 +msgid "digits" +msgstr "syfers" + +#: xfree86.xml.in.h:341 +msgid "l2/101/qwerty/comma" +msgstr "l2/101/qwerty/komma" + +#: xfree86.xml.in.h:342 +msgid "l2/101/qwerty/dot" +msgstr "l2/101/qwerty/dot" + +#: xfree86.xml.in.h:343 +msgid "l2/101/qwertz/comma" +msgstr "l2/101/qwertz/komma" + +#: xfree86.xml.in.h:344 +msgid "l2/101/qwertz/dot" +msgstr "l2/101/qwertz/dot" + +#: xfree86.xml.in.h:345 +msgid "l2/102/qwerty/comma" +msgstr "l2/102/qwerty/komma" + +#: xfree86.xml.in.h:346 +msgid "l2/102/qwerty/dot" +msgstr "l2/102/qwerty/dot" + +#: xfree86.xml.in.h:347 +msgid "l2/102/qwertz/comma" +msgstr "l2/102/qwertz/komma" + +#: xfree86.xml.in.h:348 +msgid "l2/102/qwertz/dot" +msgstr "l2/102/qwertz/dot" -#~ msgid "uni/102/qwerty/comma" -#~ msgstr "uni/102/qwerty/komma" +#: xfree86.xml.in.h:349 +msgid "laptop" +msgstr "skootrekenaar" -#~ msgid "uni/102/qwerty/dot" -#~ msgstr "uni/102/qwerty/dot" +#: xfree86.xml.in.h:350 +msgid "lyx" +msgstr "lyx" + +#: xfree86.xml.in.h:351 +msgid "qwerty" +msgstr "qwerty" + +#: xfree86.xml.in.h:352 +msgid "qwerty/digits" +msgstr "qwerty/syfers" -#~ msgid "uni/102/qwertz/comma" -#~ msgstr "uni/102/qwertz/comma" +#: xfree86.xml.in.h:353 +msgid "sefi" +msgstr "sefi" -#~ msgid "uni/102/qwertz/dot" -#~ msgstr "uni/102/qwertz/dot" +#: xfree86.xml.in.h:354 +msgid "si1452" +msgstr "si1452" + +#: xfree86.xml.in.h:355 +msgid "uni/101/qwerty/comma" +msgstr "uni/101/qwerty/komma" + +#: xfree86.xml.in.h:356 +msgid "uni/101/qwerty/dot" +msgstr "uni/101/qwerty/dot" + +#: xfree86.xml.in.h:357 +msgid "uni/101/qwertz/comma" +msgstr "uni/101/qwertz/komma" + +#: xfree86.xml.in.h:358 +msgid "uni/101/qwertz/dot" +msgstr "uni/101/qwertz/dot" + +#: xfree86.xml.in.h:359 +msgid "uni/102/qwerty/comma" +msgstr "uni/102/qwerty/komma" + +#: xfree86.xml.in.h:360 +msgid "uni/102/qwerty/dot" +msgstr "uni/102/qwerty/dot" + +#: xfree86.xml.in.h:361 +msgid "uni/102/qwertz/comma" +msgstr "uni/102/qwertz/comma" + +#: xfree86.xml.in.h:362 +msgid "uni/102/qwertz/dot" +msgstr "uni/102/qwertz/dot" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/az.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/az.po @@ -6,5783 +6,1461 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml-4.4pre1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-25 23:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 20:00+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" -"Language: az\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: rules/base.xml:8 -#, fuzzy -msgid "Generic 86-key PC" -msgstr "Generic 101-key PC" - -#: rules/base.xml:15 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Generic 101-key PC" - -#: rules/base.xml:22 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC" -msgstr "Generic 101-key PC" +#: xfree86.xml.in.h:1 +msgid "\"Typewriter\"" +msgstr "\"Yazı Makinası\"" + +#: xfree86.xml.in.h:2 +msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" +msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş TAB kodlaması" -#: rules/base.xml:29 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Generic 104-key PC" +#: xfree86.xml.in.h:3 +msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding" +msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş TSCII kodlaması" -#: rules/base.xml:36 -#, fuzzy -msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "Generic 104-key PC" +#: xfree86.xml.in.h:4 +msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" +msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş Yunikod kodlaması" + +#: xfree86.xml.in.h:5 +msgid "ACPI Standard" +msgstr "ACPI Standartı" -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "Generic 101-key PC" +#: xfree86.xml.in.h:6 +msgid "Acer AirKey V" +msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:50 -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Dell 101-key PC" +#: xfree86.xml.in.h:7 +msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." +msgstr "Qıfıllı Shift kimi davranır. Shift Caps-i ləğv edir." -#: rules/base.xml:57 -msgid "Dell Latitude laptop" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:8 +msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "Qıfıllı Shift kimi davranır. Shift Caps-i ləğv etmir." -#: rules/base.xml:64 -msgid "Dell Precision M65 laptop" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:9 +msgid "Add the standard behavior to Menu key." +msgstr "Menyu düyməsinə standart davranış əlavə et." -#: rules/base.xml:71 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "Everex STEPnote" +#: xfree86.xml.in.h:10 +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:78 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "Keytronic FlexPro" +#: xfree86.xml.in.h:11 +msgid "Alb" +msgstr "Alb" -#: rules/base.xml:85 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "Microsoft Natural" +#: xfree86.xml.in.h:12 +msgid "Albanian" +msgstr "Albanca" -#: rules/base.xml:92 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "Northgate OmniKey 101" +#: xfree86.xml.in.h:13 +msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)." +msgstr "Alt düymələri üstündə Alt və Meta (ön qurğulu)." -#: rules/base.xml:99 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "Winbook Model XP5" +#: xfree86.xml.in.h:14 +msgid "Alt+Control changes group" +msgstr "Alt+Control düyməsi qrupu dəyişdirir" + +#: xfree86.xml.in.h:15 +msgid "Alt+Shift changes group" +msgstr "Alt+Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" -#: rules/base.xml:106 -msgid "PC-98" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:16 +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Alt/Win düyməsinin davranışları" -#: rules/base.xml:113 -msgid "A4Tech KB-21" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:17 +msgid "Alternate" +msgstr "Əvəz Et" -#: rules/base.xml:120 -msgid "A4Tech KBS-8" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:18 +msgid "Arabic" +msgstr "Ərəbcə" -#: rules/base.xml:127 -#, fuzzy -msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +#: xfree86.xml.in.h:19 +msgid "Arb" +msgstr "Ərb" + +#: xfree86.xml.in.h:20 +msgid "Arm" +msgstr "Erm" -#: rules/base.xml:134 -msgid "Acer AirKey V" -msgstr "Acer AirKey V" +#: xfree86.xml.in.h:21 +msgid "Armenian" +msgstr "Ermənicə" -#: rules/base.xml:141 -msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:22 +msgid "Aze" +msgstr "Azə" -#: rules/base.xml:148 -msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "Advance Scorpius KI" +#: xfree86.xml.in.h:23 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azərbaycanca" -#: rules/base.xml:155 -#, fuzzy -msgid "Brother Internet" -msgstr "Brother Internet Keyboard" +#: xfree86.xml.in.h:24 +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:162 +#: xfree86.xml.in.h:25 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: rules/base.xml:169 +#: xfree86.xml.in.h:26 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:176 -msgid "BTC 6301URF" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:183 +#: xfree86.xml.in.h:27 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:190 +#: xfree86.xml.in.h:28 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:197 +#: xfree86.xml.in.h:29 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:204 -msgid "BTC 5090" -msgstr "BTC 5090" - -#: rules/base.xml:211 -#, fuzzy -msgid "BTC 9019U" -msgstr "BTC 9001AH" - -#: rules/base.xml:218 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:224 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:230 -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:237 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:244 -#, fuzzy -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:251 -msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:258 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:265 -#, fuzzy -msgid "Chicony Internet" -msgstr "Chicony Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:272 -#, fuzzy -msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:279 -#, fuzzy -msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:286 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" -msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 düymə)" - -#: rules/base.xml:307 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 düymə)" - -#: rules/base.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 düymə)" - -#: rules/base.xml:321 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:328 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:335 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:342 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" -msgstr "Compaq iPaq Keyboard" - -#: rules/base.xml:349 -msgid "Dell" -msgstr "Dell" - -#: rules/base.xml:356 -msgid "Dell SK-8125" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:363 -msgid "Dell SK-8135" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:370 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" -msgstr "BTC 5113RF Multimedia" - -#: rules/base.xml:377 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:384 -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:391 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" -msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" - -#: rules/base.xml:398 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" -msgstr "Diamond 9801 / 9802 seryaları" - -#: rules/base.xml:405 -msgid "DTK2000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:411 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "Ennyah DKB-1008" - -#: rules/base.xml:418 -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:425 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" - -#: rules/base.xml:432 -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:439 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:446 -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:453 -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:460 -#, fuzzy -msgid "Gyration" -msgstr "Gujaraticə" - -#: rules/base.xml:467 -msgid "Kinesis" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:481 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:488 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" -msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:495 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" - -#: rules/base.xml:502 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" - -#: rules/base.xml:509 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" - -#: rules/base.xml:516 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" - -#: rules/base.xml:523 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" - -#: rules/base.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" - -#: rules/base.xml:537 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:544 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:551 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" - -#: rules/base.xml:558 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" - -#: rules/base.xml:565 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "Honeywell Euroboard" - -#: rules/base.xml:572 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:579 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "IBM Rapid Access" - -#: rules/base.xml:586 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "IBM Rapid Access II" - -#: rules/base.xml:593 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:600 -#, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:607 -#, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:614 -msgid "IBM Space Saver" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:621 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:628 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" -msgstr "Logitech Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:650 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:657 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" - -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" - -#: rules/base.xml:671 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" - -#: rules/base.xml:678 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:685 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" - -#: rules/base.xml:692 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" - -#: rules/base.xml:706 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" - -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" -msgstr "Logitech Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:720 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" -msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" - -#: rules/base.xml:734 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" - -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" - -#: rules/base.xml:755 -msgid "Logitech Ultra-X" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:769 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:783 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "Memorex MX1998" - -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" -msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:797 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "Memorex MX2750" - -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:832 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" - -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:846 -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:853 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" - -#: rules/base.xml:860 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "Microsoft Office Keyboard" - -#: rules/base.xml:867 -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:881 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:888 -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:895 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:902 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" -msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" - -#: rules/base.xml:909 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "QTronix Scorpius 98N+" - -#: rules/base.xml:916 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "Samsung SDM 4500P" - -#: rules/base.xml:923 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "Samsung SDM 4510P" - -#: rules/base.xml:930 -msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" -msgstr "SK-1300" - -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" -msgstr "SK-2500" - -#: rules/base.xml:951 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" -msgstr "SK-6200" - -#: rules/base.xml:958 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" -msgstr "SK-7100" - -#: rules/base.xml:965 -msgid "Super Power Multimedia" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:972 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:979 -msgid "SVEN Slim 303" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" -msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" - -#: rules/base.xml:993 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "Toshiba Satellite S3000" - -#: rules/base.xml:1000 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" -msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" - -#: rules/base.xml:1007 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" -msgstr "Trust Direct Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:1014 -msgid "Trust Slimline" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:30 +msgid "Basic" +msgstr "Əsas" + +#: xfree86.xml.in.h:31 +msgid "Bel" +msgstr "Bel" -#: rules/base.xml:1021 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1028 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1035 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1042 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1049 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1056 -#, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" -msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:1063 -msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1070 -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1077 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:1084 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "Macintosh Old" - -#: rules/base.xml:1091 -msgid "Happy Hacking for Mac" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1098 -msgid "Acer C300" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1105 -msgid "Acer Ferrari 4000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1112 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" -msgstr "laptop" - -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" -msgstr "laptop" - -#: rules/base.xml:1126 -msgid "Apple" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1133 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" -msgstr "laptop" - -#: rules/base.xml:1140 -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1147 -msgid "Apple Aluminium (ISO)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1154 -msgid "Apple Aluminium (JIS)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1161 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1168 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1175 -msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1182 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1189 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1196 -msgid "Happy Hacking" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1203 -msgid "Classmate PC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1210 -msgid "OLPC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1217 -msgid "Sun Type 7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1224 -msgid "Sun Type 7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1231 -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1238 -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1245 -msgid "Sun Type 6/7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1252 -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1259 -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1266 -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1273 -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1280 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1287 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1294 -msgid "FL90" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1301 -msgid "Creative Desktop Wireless 7000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1308 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1315 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 -#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 -#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 -#, fuzzy -msgid "en" -msgstr "Ben" - -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 -msgid "English (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 -msgid "chr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1351 -msgid "Cherokee" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1360 -#, fuzzy -msgid "haw" -msgstr "Tay" - -#: rules/base.xml:1361 -msgid "Hawaiian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1370 -msgid "English (US, euro on 5)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1376 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" -msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ölü düymələr" - -#: rules/base.xml:1382 -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1388 -msgid "English (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1394 -msgid "English (Colemak-DH)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1400 -msgid "English (Colemak-DH ISO)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1406 -msgid "English (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1412 -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1418 -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1424 -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1430 -msgid "English (Dvorak, right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1436 -msgid "English (classic Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1442 -msgid "English (programmer Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1448 -msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 -#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 -#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 -#: rules/base.extras.xml:661 -msgid "ru" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1456 -msgid "Russian (US, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1465 -#, fuzzy -msgid "English (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:1471 -#, fuzzy -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ölü düymələr" - -#: rules/base.xml:1482 -msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1488 -msgid "Serbo-Croatian (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1501 -msgid "English (Norman)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1507 -msgid "English (Workman)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1513 -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Afghani layouts -#. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 -#: rules/base.extras.xml:235 -msgid "fa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1523 -msgid "Afghani" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 -msgid "ps" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1531 -msgid "Pashto" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 -msgid "uz" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1542 -msgid "Uzbek (Afghanistan)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1553 -msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1564 -msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1572 -msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 -#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 -#: rules/base.extras.xml:775 -msgid "ar" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 -msgid "Arabic" -msgstr "Ərəbcə" - -#: rules/base.xml:1615 -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1621 -msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1627 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1633 -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1639 -msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1645 -msgid "Arabic (Buckwalter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1651 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "Ərəbcə" - -#: rules/base.xml:1657 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1666 -msgid "sq" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1667 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanca" - -#: rules/base.xml:1676 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "Albanca" - -#: rules/base.xml:1682 -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 -msgid "hy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 -msgid "Armenian" -msgstr "Ermənicə" - -#: rules/base.xml:1701 -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1707 -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1713 -#, fuzzy -msgid "Armenian (eastern)" -msgstr "Ermənicə" - -#: rules/base.xml:1719 -#, fuzzy -msgid "Armenian (western)" -msgstr "Ermənicə" - -#: rules/base.xml:1725 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "Fransızca (alternativ)" - -#. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 -#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 -msgid "de" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1735 -#, fuzzy -msgid "German (Austria)" -msgstr "Gürcücə (kiril)" - -#: rules/base.xml:1744 -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1750 -msgid "German (Austria, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1760 -msgid "English (Australian)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1770 -msgid "az" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1771 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azərbaycanca" - -#: rules/base.xml:1780 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" -msgstr "Azərbaycanca" - -#. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1789 -msgid "by" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1790 +#: xfree86.xml.in.h:32 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusca" -#: rules/base.xml:1799 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (legacy)" -msgstr "Belarusca" - -#: rules/base.xml:1805 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (Latin)" -msgstr "Belarusca" - -#: rules/base.xml:1811 -msgid "Russian (Belarus)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1817 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (intl.)" -msgstr "Belarusca" - -#. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 -msgid "be" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 +#: xfree86.xml.in.h:33 msgid "Belgian" msgstr "Belçikaca" -#: rules/base.xml:1838 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt.)" -msgstr "Belçikaca" - -#: rules/base.xml:1844 -msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1850 -msgid "Belgian (ISO, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1856 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" -msgstr "Ölü düymələri sayma" - -#: rules/base.xml:1862 -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 -msgid "bn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1872 -msgid "Bangla" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1883 -msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "Fin" - -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 -#, fuzzy -msgid "Indian" -msgstr "Kanada düzülüşü" - -#: rules/base.xml:1901 -msgid "Bangla (India)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1914 -msgid "Bangla (India, Probhat)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1925 -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1936 -msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1947 -msgid "Bangla (India, Gitanjali)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1958 -msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1969 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1979 -msgid "gu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1980 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujaraticə" - -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 -msgid "pa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1991 -#, fuzzy -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "Gurmukhi" - -#: rules/base.xml:2002 -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 -msgid "kn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2013 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: rules/base.xml:2024 -msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 -#, fuzzy -msgid "ml" -msgstr "Tml" - -#: rules/base.xml:2035 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalamca" - -#: rules/base.xml:2046 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "Malayalamca" - -#: rules/base.xml:2057 -msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 -#, fuzzy -msgid "or" -msgstr "Nor" - -#: rules/base.xml:2068 -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" - -#: rules/base.xml:2081 -msgid "Oriya (Bolnagri)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2094 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Wx)" -msgstr "Oriya" - -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2106 -#, fuzzy -msgid "sat" -msgstr "Est" - -#: rules/base.xml:2107 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 -#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 -#, fuzzy -msgid "ta" -msgstr "İta" - -#: rules/base.xml:2119 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2130 -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2141 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2152 -#, fuzzy -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş TSCII kodlaması" - -#: rules/base.xml:2163 -msgid "Tamil (InScript)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 -msgid "te" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2174 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: rules/base.xml:2185 -msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2196 -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 -#, fuzzy -msgid "ur" -msgstr "Tür" - -#: rules/base.xml:2207 -#, fuzzy -msgid "Urdu (phonetic)" -msgstr "Fonetik" - -#: rules/base.xml:2218 -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2229 -msgid "Urdu (Windows)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 -msgid "hi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2240 -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2251 -#, fuzzy -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "Hindi" - -#: rules/base.xml:2262 -msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2272 -msgid "sa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2273 -msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 -#, fuzzy -msgid "mr" -msgstr "Mmr" - -#: rules/base.xml:2284 -msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2295 -msgid "English (India, with rupee)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:34 +msgid "Ben" +msgstr "Ben" -#: rules/base.xml:2304 -msgid "Indic IPA" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:35 +msgid "Bengali" +msgstr "Benqalca" -#: rules/base.xml:2313 -msgid "Marathi (enhanced InScript)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:36 +msgid "Bgr" +msgstr "Bgr" -#. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2325 -#, fuzzy -msgid "bs" -msgstr "bksl" +#: xfree86.xml.in.h:37 +msgid "Bih" +msgstr "Bih" + +#: xfree86.xml.in.h:38 +msgid "Blr" +msgstr "Blr" -#: rules/base.xml:2326 +#: xfree86.xml.in.h:39 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniyaca" -#: rules/base.xml:2335 -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2341 -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2347 -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2353 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US)" -msgstr "Bosniyaca" - -#. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 -msgid "pt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portuqalca" - -#: rules/base.xml:2372 -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2378 -msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2384 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:40 +msgid "Both Alt keys together change group" +msgstr "İki Alt düyməsi də bərabər qrupu dəyişdirir" -#: rules/base.xml:2390 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:41 +msgid "Both Ctrl keys together change group" +msgstr "İki Ctrl düyməsi də bərabər qrupu dəyişdirir" -#: rules/base.xml:2396 -msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:42 +msgid "Both Shift keys together change group" +msgstr "Hər iki Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" -#: rules/base.xml:2405 -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:43 +msgid "Both Win-keys switch group while pressed" +msgstr "İki Win düyməsi də basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" + +#: xfree86.xml.in.h:44 +msgid "Bra" +msgstr "Bra" + +#: xfree86.xml.in.h:45 +msgid "Brazilian" +msgstr "Brazilya düzülüşü" + +#: xfree86.xml.in.h:46 +msgid "Brazilian ABNT2" +msgstr "Brazilya düzülüşü ABNT2" -#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2414 -msgid "bg" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:47 +msgid "Brother Internet Keyboard" +msgstr "Brother Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:2415 +#: xfree86.xml.in.h:48 msgid "Bulgarian" msgstr "Bolqarca" -#: rules/base.xml:2424 -msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2430 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (new phonetic)" -msgstr "Macarca (qwerty)" - -#: rules/base.xml:2436 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "Bolqarca" - -#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 -#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 -msgid "kab" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2445 -msgid "Berber (Algeria, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2452 -msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2462 -msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2472 -msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2482 -msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2492 -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2505 -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 -#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 -#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 -#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 -msgid "fr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2513 -msgid "French (Morocco)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 -#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 -msgid "ber" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2524 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2535 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2546 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2557 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2568 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2579 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2591 -msgid "cm" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2592 -msgid "English (Cameroon)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2601 -#, fuzzy -msgid "French (Cameroon)" -msgstr "Fransızca (alternativ)" - -#: rules/base.xml:2610 -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2647 -msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2684 -msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2690 -msgid "Mmuock" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2699 -msgid "my" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2700 +#: xfree86.xml.in.h:49 msgid "Burmese" msgstr "Burmaca" -#: rules/base.xml:2709 -msgid "zg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2710 -#, fuzzy -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "Burmaca" - -#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 -#, fuzzy -msgid "French (Canada)" -msgstr "Kanada Fransızcası" - -#: rules/base.xml:2731 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, Dvorak)" -msgstr "Kanada Fransızcası" - -#: rules/base.xml:2739 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, legacy)" -msgstr "Kanada Fransızcası" +#: xfree86.xml.in.h:50 +msgid "Can" +msgstr "Kan" -#: rules/base.xml:2745 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl.)" +#: xfree86.xml.in.h:51 +msgid "Canadian" msgstr "Kanada düzülüşü" -#: rules/base.xml:2751 -msgid "Canadian (intl., 1st part)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2757 -msgid "Canadian (intl., 2nd part)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2764 -#, fuzzy -msgid "ike" -msgstr "Winkeys" - -#: rules/base.xml:2765 -msgid "Inuktitut" -msgstr "İnuktitut" - -#: rules/base.xml:2776 -msgid "English (Canada)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:52 +msgid "Caps Lock key changes group" +msgstr "Caps Lock düyməsi qrupu dəyişdirir" -#: rules/base.xml:2789 -msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:53 +msgid "CapsLock key behavior" +msgstr "CapsLock düyməsinin davranışı" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts -#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 -msgid "zh" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:54 +msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Caps_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir" -#: rules/base.xml:2801 -msgid "Chinese" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:55 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:2811 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Monqolca" +#: xfree86.xml.in.h:56 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#: rules/base.xml:2820 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Todo)" -msgstr "Monqolca" +#: xfree86.xml.in.h:57 +msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgstr "Chicony Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:2829 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Xibe)" -msgstr "Monqolca" +#: xfree86.xml.in.h:58 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:2838 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Manchu)" -msgstr "Monqolca" +#: xfree86.xml.in.h:59 +msgid "CloGaelach" +msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:2847 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Galik)" -msgstr "Monqolca" +#: xfree86.xml.in.h:60 +msgid "CloGaelach Laptop" +msgstr "CloGaelach Laptop" -#: rules/base.xml:2856 -msgid "Mongolian (Todo Galik)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:61 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" -#: rules/base.xml:2865 -msgid "Mongolian (Manchu Galik)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:62 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 düymə)" -#: rules/base.xml:2875 -msgid "Tibetan" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:63 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 düymə)" -#: rules/base.xml:2884 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:64 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 düymə)" -#: rules/base.xml:2893 -#, fuzzy -msgid "ug" -msgstr "Yug" +#: xfree86.xml.in.h:65 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: rules/base.xml:2894 -msgid "Uyghur" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:66 +msgid "Control Key Position" +msgstr "Control Düyməsinin Yeri" -#: rules/base.xml:2903 -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:67 +msgid "Control key at bottom left" +msgstr "Control düyməsi sol altda" -#. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2915 -msgid "hr" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:68 +msgid "Control key at left of 'A'" +msgstr "Control düyməsi 'A' hərfinin solunda" + +#: xfree86.xml.in.h:69 +msgid "Control+Shift changes group" +msgstr "Control+Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" -#: rules/base.xml:2916 +#: xfree86.xml.in.h:70 msgid "Croatian" msgstr "Xorvatca" -#: rules/base.xml:2925 -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2931 -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2937 -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2943 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US)" -msgstr "Xorvatca" - -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 -msgid "cs" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:71 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Kiril" + +#: xfree86.xml.in.h:72 +msgid "Cze" +msgstr "Çex" -#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 +#: xfree86.xml.in.h:73 msgid "Czech" msgstr "Çexcə" -#: rules/base.xml:2962 -msgid "Czech (with <\\|> key)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2968 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2974 -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2980 -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2986 -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2992 -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3000 -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 -msgid "da" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:74 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "Çexcə (qwerty)" -#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 +#: xfree86.xml.in.h:75 msgid "Danish" msgstr "Danimarkaca" -#: rules/base.xml:3022 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ölü düymələr" +#: xfree86.xml.in.h:76 +msgid "Dead acute" +msgstr "Dead acute" -#: rules/base.xml:3028 -msgid "Danish (Windows)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:77 +msgid "Dead grave acute" +msgstr "Dead grave acute" -#: rules/base.xml:3034 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: xfree86.xml.in.h:78 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:3040 -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:79 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Dell 101-key PC" -#: rules/base.xml:3046 -msgid "Danish (Dvorak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:80 +msgid "Deu" +msgstr "Deu" -#. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 -msgid "nl" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:81 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 -msgid "Dutch" -msgstr "Niderlandca" +#: xfree86.xml.in.h:82 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "Diamond 9801 / 9802 seryaları" -#: rules/base.xml:3065 -#, fuzzy -msgid "Dutch (US)" +#: xfree86.xml.in.h:83 +msgid "Dnk" +msgstr "Dnk" + +#: xfree86.xml.in.h:84 +msgid "Dutch" msgstr "Niderlandca" -#: rules/base.xml:3071 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: xfree86.xml.in.h:85 +msgid "Dvo" +msgstr "Dvo" + +#: xfree86.xml.in.h:86 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" -#: rules/base.xml:3077 -msgid "Dutch (standard)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:87 +msgid "Eliminate dead keys" +msgstr "Ölü düymələri sayma" -#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3086 -msgid "dz" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:88 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:3087 -msgid "Dzongkha" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:89 +msgid "Esp" +msgstr "İsp" -#. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 -msgid "et" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:90 +msgid "Est" +msgstr "Est" -#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 +#: xfree86.xml.in.h:91 msgid "Estonian" msgstr "Estonca" -#: rules/base.xml:3107 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" -msgstr "Ölü düymələri sayma" - -#: rules/base.xml:3113 -#, fuzzy -msgid "Estonian (Dvorak)" -msgstr "Estonca" - -#: rules/base.xml:3119 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US)" -msgstr "Estonca" - -#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 -#, fuzzy -msgid "Persian" -msgstr "Belarusca" - -#: rules/base.xml:3138 -msgid "Persian (with Persian keypad)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 -#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 -#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 -#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 -#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 -#, fuzzy -msgid "ku" -msgstr "İku" - -#: rules/base.xml:3146 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3157 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, F)" -msgstr "Türkcə (F)" - -#: rules/base.xml:3168 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3179 -msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3192 -msgid "Iraqi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3204 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3215 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, F)" -msgstr "Türkcə (F)" - -#: rules/base.xml:3226 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:92 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:3237 -msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:93 +msgid "Extended" +msgstr "Uzadılmış" -#. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3249 -msgid "fo" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:94 +msgid "Fao" +msgstr "Fao" -#: rules/base.xml:3250 +#: xfree86.xml.in.h:95 msgid "Faroese" msgstr "Faroescə" -#: rules/base.xml:3259 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" -msgstr "Sun ölü düymələr" +#: xfree86.xml.in.h:96 +msgid "Farsi" +msgstr "Farsca" -#. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 -#, fuzzy -msgid "fi" -msgstr "sefi" +#: xfree86.xml.in.h:97 +msgid "Fin" +msgstr "Fin" -#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 +#: xfree86.xml.in.h:98 msgid "Finnish" msgstr "Fincə" -#: rules/base.xml:3278 -msgid "Finnish (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3284 -msgid "Finnish (classic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3290 -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3296 -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "Şimali Saami (Finlandiya)" +#: xfree86.xml.in.h:99 +msgid "Fra" +msgstr "Fra" -#: rules/base.xml:3305 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 +#: xfree86.xml.in.h:100 msgid "French" msgstr "Fransızca" -#: rules/base.xml:3324 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "Sun ölü düymələr" - -#: rules/base.xml:3330 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" -msgstr "Fransızca (alternativ)" - -#: rules/base.xml:3336 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Latin-9 only)" -msgstr "Fransızca (alternativ)" - -#: rules/base.xml:3342 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "Fransızca (alternativ)" - -#: rules/base.xml:3348 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" -msgstr "Fransızca (alternativ)" - -#: rules/base.xml:3354 -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3360 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO)" -msgstr "Fransızca" - -#: rules/base.xml:3366 -msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3372 -msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3378 -#, fuzzy -msgid "French (Dvorak)" -msgstr "Fransızca (alternativ)" - -#: rules/base.xml:3384 -#, fuzzy -msgid "French (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3390 -msgid "French (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3396 -msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3402 -#, fuzzy -msgid "French (Breton)" +#: xfree86.xml.in.h:101 +msgid "French (alternative)" msgstr "Fransızca (alternativ)" -#: rules/base.xml:3408 -msgid "Occitan" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3417 -msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3426 -#, fuzzy -msgid "French (US)" -msgstr "Fransızca" - -#: rules/base.xml:3436 -msgid "English (Ghana)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3445 -msgid "English (Ghana, multilingual)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3452 -msgid "ak" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3453 -msgid "Akan" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3463 -msgid "ee" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3464 -#, fuzzy -msgid "Ewe" -msgstr "Swe" - -#. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3474 -msgid "ff" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3475 -msgid "Fula" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3485 -msgid "gaa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3486 -msgid "Ga" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 -#, fuzzy -msgid "ha" -msgstr "Tay" - -#: rules/base.xml:3497 -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:102 +msgid "French Canadian" +msgstr "Kanada Fransızcası" -#. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3507 -#, fuzzy -msgid "avn" -msgstr "Kan" +#: xfree86.xml.in.h:103 +msgid "GBr" +msgstr "GBr" -#: rules/base.xml:3508 -msgid "Avatime" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:104 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Generic 101-key PC" -#: rules/base.xml:3517 -msgid "English (Ghana, GILLBT)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:105 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Generic 102-key (Intl) PC" -#: rules/base.xml:3525 -msgid "N'Ko (AZERTY)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:106 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Generic 104-key PC" -#. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3536 -msgid "ka" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:107 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Generic 105-key (Intl) PC" -#: rules/base.xml:3537 -#, fuzzy -msgid "Georgian" -msgstr "Norveçcə" +#: xfree86.xml.in.h:108 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#: rules/base.xml:3546 -#, fuzzy -msgid "Georgian (ergonomic)" -msgstr "Gürcücə (kiril)" +#: xfree86.xml.in.h:109 +msgid "Geo" +msgstr "Gür" -#: rules/base.xml:3552 -#, fuzzy -msgid "Georgian (MESS)" +#: xfree86.xml.in.h:110 +msgid "Georgian (latin)" msgstr "Gürcücə (latın)" -#: rules/base.xml:3560 -msgid "Russian (Georgia)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3569 -msgid "Ossetian (Georgia)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:111 +msgid "Georgian (russian)" +msgstr "Gürcücə (kiril)" -#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 +#: xfree86.xml.in.h:112 msgid "German" msgstr "Almaca" -#: rules/base.xml:3591 -#, fuzzy -msgid "German (dead acute)" -msgstr "Dead acute" - -#: rules/base.xml:3597 -#, fuzzy -msgid "German (dead grave acute)" -msgstr "Dead grave acute" - -#: rules/base.xml:3603 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Sun ölü düymələr" - -#: rules/base.xml:3609 -#, fuzzy -msgid "German (E1)" -msgstr "Almaca" - -#: rules/base.xml:3615 -#, fuzzy -msgid "German (E2)" -msgstr "Almaca" - -#: rules/base.xml:3621 -#, fuzzy -msgid "German (T3)" -msgstr "Almaca" - -#: rules/base.xml:3627 -#, fuzzy -msgid "German (US)" -msgstr "Almaca" - -#: rules/base.xml:3633 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany)" -msgstr "Rumınca" +#: xfree86.xml.in.h:113 +msgid "Grc" +msgstr "Yun" -#: rules/base.xml:3642 -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3651 -#, fuzzy -msgid "German (Dvorak)" -msgstr "Gürcücə (kiril)" +#: xfree86.xml.in.h:114 +msgid "Greek" +msgstr "Yunanca" -#: rules/base.xml:3657 -#, fuzzy -msgid "German (Neo 2)" -msgstr "Almaca" +#: xfree86.xml.in.h:115 +msgid "Group Shift/Lock behavior" +msgstr "Shift/Lock Qrupu Davranışı" + +#: xfree86.xml.in.h:116 +msgid "Guj" +msgstr "Guj" -#: rules/base.xml:3663 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: xfree86.xml.in.h:117 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujaraticə" -#: rules/base.xml:3669 -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:118 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" -#: rules/base.xml:3675 -#, fuzzy -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Servcə" +#: xfree86.xml.in.h:119 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:3684 -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:120 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:3693 -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:121 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: rules/base.xml:3699 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Germany)" -msgstr "Türkcə (F)" +#: xfree86.xml.in.h:122 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:3710 -msgid "Russian (Germany, phonetic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:123 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:3719 -#, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" -msgstr "Gürcücə (latın)" +#: xfree86.xml.in.h:124 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 -#, fuzzy -msgid "gr" -msgstr "Bgr" +#: xfree86.xml.in.h:125 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 -msgid "Greek" -msgstr "Yunanca" +#: xfree86.xml.in.h:126 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml:3738 -msgid "Greek (simple)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:127 +msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" -#: rules/base.xml:3744 -msgid "Greek (extended)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:128 +msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" + +#: xfree86.xml.in.h:129 +msgid "Hin" +msgstr "Hin" -#: rules/base.xml:3750 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" -msgstr "Sun ölü düymələr" +#: xfree86.xml.in.h:130 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" -#: rules/base.xml:3756 -#, fuzzy -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "Politonik" +#: xfree86.xml.in.h:131 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" -#. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3765 -msgid "hu" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:132 +msgid "Hrv" +msgstr "Xrv" + +#: xfree86.xml.in.h:133 +msgid "Hun" +msgstr "Mac" -#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 +#: xfree86.xml.in.h:134 msgid "Hungarian" msgstr "Macarca" -#: rules/base.xml:3775 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (standard)" -msgstr "Macarca (qwerty)" - -#: rules/base.xml:3781 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" -msgstr "Macarca (qwerty)" - -#: rules/base.xml:3787 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY)" +#: xfree86.xml.in.h:135 +msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Macarca (qwerty)" -#: rules/base.xml:3793 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3799 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3805 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3811 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3817 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3823 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3829 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3835 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3841 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3847 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3853 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3859 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:136 +msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." +msgstr "Hyper Win düymələrinə xəritələnib." -#: rules/base.xml:3865 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:137 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:3871 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:138 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:3877 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:139 +msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" +msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)" -#: rules/base.xml:3883 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:140 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3892 -msgid "is" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:141 +msgid "INSCRIPT layout" +msgstr "INSCRIPT düzülüşü" + +#: xfree86.xml.in.h:142 +msgid "IS434" +msgstr "IS434" + +#: xfree86.xml.in.h:143 +msgid "IS434 laptop" +msgstr "IS434 laptop" + +#: xfree86.xml.in.h:144 +msgid "ISO Alternate" +msgstr "ISO Alternate" -#: rules/base.xml:3893 +#: xfree86.xml.in.h:145 msgid "Icelandic" msgstr "Icelandic" -#: rules/base.xml:3902 -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:146 +msgid "Iku" +msgstr "İku" -#: rules/base.xml:3908 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh)" -msgstr "Icelandic" +#: xfree86.xml.in.h:147 +msgid "Inuktitut" +msgstr "İnuktitut" -#: rules/base.xml:3914 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Dvorak)" -msgstr "Icelandic" +#: xfree86.xml.in.h:148 +msgid "Irish" +msgstr "İrlandca" -#. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 -msgid "he" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:149 +msgid "Irl" +msgstr "İrl" -#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 -msgid "Hebrew" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:150 +msgid "Irn" +msgstr "İrn" -#: rules/base.xml:3933 -msgid "Hebrew (lyx)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:151 +msgid "Isl" +msgstr "İsl" -#: rules/base.xml:3939 -msgid "Hebrew (phonetic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:152 +msgid "Isr" +msgstr "İsr" -#: rules/base.xml:3945 -msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:153 +msgid "Israeli" +msgstr "Yəhudicə" -#. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 -msgid "it" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:154 +msgid "Ita" +msgstr "İta" -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 +#: xfree86.xml.in.h:155 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" -#: rules/base.xml:3964 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" -msgstr "Ölü düymələri sayma" - -#: rules/base.xml:3970 -msgid "Italian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3976 -#, fuzzy -msgid "Italian (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3982 -#, fuzzy -msgid "Italian (US)" -msgstr "İtalyanca" - -#: rules/base.xml:3988 -#, fuzzy -msgid "Georgian (Italy)" -msgstr "Gürcücə (latın)" - -#: rules/base.xml:3997 -msgid "Italian (IBM 142)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4003 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "Ölü düymələri sayma" - -#: rules/base.xml:4019 -msgid "Sicilian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4029 -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 -msgid "ja" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 +#: xfree86.xml.in.h:156 msgid "Japanese" msgstr "Yaponca" -#: rules/base.xml:4051 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Kana)" -msgstr "Yaponca" - -#: rules/base.xml:4057 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Kana 86)" -msgstr "Yaponca" - -#: rules/base.xml:4063 -#, fuzzy -msgid "Japanese (OADG 109A)" +#: xfree86.xml.in.h:157 +msgid "Japanese 106-key" msgstr "Yaponca 106-düymə" -#: rules/base.xml:4069 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:4075 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Dvorak)" -msgstr "Yaponca" - -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts -#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 -msgid "ki" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4085 -msgid "Kyrgyz" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:158 +msgid "Jpn" +msgstr "Ypn" -#: rules/base.xml:4094 -msgid "Kyrgyz (phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4103 -msgid "km" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:159 +msgid "Kan" +msgstr "Kan" -#: rules/base.xml:4104 -msgid "Khmer (Cambodia)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:160 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" -#. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4115 -msgid "kk" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:161 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:4116 -msgid "Kazakh" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:162 +msgid "LAm" +msgstr "LAm" + +#: xfree86.xml.in.h:163 +msgid "Laptop" +msgstr "Laptop" + +#: xfree86.xml.in.h:164 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "Laptop/notebook Compaq (məs. Armada) Laptop Klaviaturası" + +#: xfree86.xml.in.h:165 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "Laptop/notebook Compaq (məs. Presario) İnternet Klaviaturası" + +#: xfree86.xml.in.h:166 +msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" +msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" + +#: xfree86.xml.in.h:167 +msgid "Latin" +msgstr "Latın" -#: rules/base.xml:4127 -msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:168 +msgid "Latin America" +msgstr "Latın Amerika" -#: rules/base.xml:4137 -msgid "Kazakh (with Russian)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:169 +msgid "Latvian" +msgstr "Latışca" -#: rules/base.xml:4147 -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:170 +msgid "Left Alt key changes group" +msgstr "Sol Alt düyməsi qrupu dəyişdirir" + +#: xfree86.xml.in.h:171 +msgid "Left Ctrl key changes group" +msgstr "Sol Ctrl düyməsi qrupu dəyişdirir" + +#: xfree86.xml.in.h:172 +msgid "Left Shift key changes group" +msgstr "Sol Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" + +#: xfree86.xml.in.h:173 +msgid "Left Win-key changes group" +msgstr "Sol Win düyməsi qrupu dəyişdirir" -#: rules/base.xml:4156 -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:174 +msgid "Left Win-key switches group while pressed" +msgstr "Sol Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" -#. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4168 -msgid "lo" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:175 +msgid "Lithuanian azerty standard" +msgstr "Litovca azerty standart" -#: rules/base.xml:4169 -#, fuzzy -msgid "Lao" -msgstr "Fao" +#: xfree86.xml.in.h:176 +msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" +msgstr "Litovca qwerty \"numeric\"" -#: rules/base.xml:4178 -msgid "Lao (STEA)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:177 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 -msgid "es" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:178 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:4191 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American)" -msgstr "Latın Amerika" +#: xfree86.xml.in.h:179 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:4223 -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:180 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" -#: rules/base.xml:4229 -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:181 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" + +#: xfree86.xml.in.h:182 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" -#: rules/base.xml:4235 -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:183 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:4241 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:184 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:4247 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:185 +msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" +msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard" -#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 -#, fuzzy -msgid "lt" -msgstr "Mlt" +#: xfree86.xml.in.h:186 +msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:187 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" -#: rules/base.xml:4266 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (standard)" -msgstr "Litovca azerty standart" +#: xfree86.xml.in.h:188 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:4272 -msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:189 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -#: rules/base.xml:4278 -msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:190 +msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" +msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" -#: rules/base.xml:4284 -msgid "Lithuanian (LEKP)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:191 +msgid "Ltu" +msgstr "Ltu" + +#: xfree86.xml.in.h:192 +msgid "Lva" +msgstr "Lva" -#: rules/base.xml:4290 -msgid "Lithuanian (LEKPa)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:193 +msgid "Macedonian" +msgstr "Makedonca" -#: rules/base.xml:4296 -msgid "Samogitian" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:194 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:4305 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Ratise)" -msgstr "Litovca azerty standart" +#: xfree86.xml.in.h:195 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Macintosh Old" -#. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 -msgid "lv" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:196 +msgid "Make CapsLock an additional Control" +msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" -#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 -msgid "Latvian" -msgstr "Latışca" +#: xfree86.xml.in.h:197 +msgid "Mal" +msgstr "Mal" -#: rules/base.xml:4324 -msgid "Latvian (apostrophe)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:198 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalamca" -#: rules/base.xml:4330 -#, fuzzy -msgid "Latvian (tilde)" -msgstr "Latışca" +#: xfree86.xml.in.h:199 +msgid "Maltese" +msgstr "Maltaca" -#: rules/base.xml:4336 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "Latışca" +#: xfree86.xml.in.h:200 +msgid "Maltese (US layout)" +msgstr "Maltaca (ABŞ düzülüşü)" -#: rules/base.xml:4342 -#, fuzzy -msgid "Latvian (modern)" -msgstr "Latışca" +#: xfree86.xml.in.h:201 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:4348 -msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:202 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: rules/base.xml:4354 -msgid "Latvian (adapted)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:203 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" -#. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4363 -msgid "mi" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:204 +msgid "Menu is Compose" +msgstr "Menyu yazma düyməsidir" -#: rules/base.xml:4364 -msgid "Maori" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:205 +msgid "Menu key changes group" +msgstr "Menü düyməsi qrupu dəyişdirir" -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts -#. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 -#, fuzzy -msgid "sr" -msgstr "İsr" +#: xfree86.xml.in.h:206 +msgid "Meta is mapped to the Win-keys." +msgstr "Meta Win düymələrinə xəritələnib." -#: rules/base.xml:4376 -msgid "Montenegrin" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:207 +msgid "Meta is mapped to the left Win-key." +msgstr "Meta sol Win düyməsinə xəritələnib." -#: rules/base.xml:4385 -msgid "Montenegrin (Cyrillic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:208 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:4391 -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:209 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" -#: rules/base.xml:4397 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:210 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:4403 -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:211 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: rules/base.xml:4409 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:212 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: rules/base.xml:4415 -msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:213 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: rules/base.xml:4421 -msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:214 +msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgstr "Müxtəlif yetişmə qabiliyyəti seçimləri" -#. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4430 -msgid "mk" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:215 +msgid "Mkd" +msgstr "Mkd" -#: rules/base.xml:4431 -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedonca" +#: xfree86.xml.in.h:216 +msgid "Mlt" +msgstr "Mlt" -#: rules/base.xml:4440 -msgid "Macedonian (no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:217 +msgid "Mmr" +msgstr "Mmr" -#. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4449 -msgid "mt" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:218 +msgid "Mng" +msgstr "Mng" -#: rules/base.xml:4450 -msgid "Maltese" -msgstr "Maltaca" +#: xfree86.xml.in.h:219 +msgid "Mongolian" +msgstr "Monqolca" -#: rules/base.xml:4459 -#, fuzzy -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Maltaca (ABŞ düzülüşü)" +#: xfree86.xml.in.h:220 +msgid "Nld" +msgstr "Nld" -#: rules/base.xml:4465 -msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:221 +msgid "Nor" +msgstr "Nor" -#: rules/base.xml:4471 -msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:222 +msgid "Northern Saami (Finland)" +msgstr "Şimali Saami (Finlandiya)" -#. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4480 -msgid "mn" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:223 +msgid "Northern Saami (Norway)" +msgstr "Şimali Saami (Norveç)" -#: rules/base.xml:4481 -msgid "Mongolian" -msgstr "Monqolca" +#: xfree86.xml.in.h:224 +msgid "Northern Saami (Sweden)" +msgstr "Şimali Saami (İsveç)" -#. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 -msgid "no" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:225 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 +#: xfree86.xml.in.h:226 msgid "Norwegian" msgstr "Norveçcə" -#: rules/base.xml:4504 -msgid "Norwegian (no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4510 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Windows)" -msgstr "Norveçcə" - -#: rules/base.xml:4516 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Dvorak)" -msgstr "Norveçcə" +#: xfree86.xml.in.h:227 +msgid "Num_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Num_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir" + +#: xfree86.xml.in.h:228 +msgid "Ogh" +msgstr "Ogh" -#: rules/base.xml:4522 -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "Şimali Saami (Norveç)" +#: xfree86.xml.in.h:229 +msgid "Ogham" +msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:4531 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" -msgstr "Şimali Saami (Norveç)" +#: xfree86.xml.in.h:230 +msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" + +#: xfree86.xml.in.h:231 +msgid "Ori" +msgstr "Ori" -#: rules/base.xml:4540 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh)" -msgstr "Gürcücə (latın)" +#: xfree86.xml.in.h:232 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" -#: rules/base.xml:4546 -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:233 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "PC-98xx Seriyaları" + +#: xfree86.xml.in.h:234 +msgid "PC104" +msgstr "PC104" + +#: xfree86.xml.in.h:235 +msgid "Pan" +msgstr "Pan" -#: rules/base.xml:4552 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Colemak)" -msgstr "Norveçcə" +#: xfree86.xml.in.h:236 +msgid "Phonetic" +msgstr "Fonetik" -#. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 -msgid "pl" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:237 +msgid "Pol" +msgstr "Pol" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 +#: xfree86.xml.in.h:238 msgid "Polish" msgstr "Polyakca" -#: rules/base.xml:4571 -#, fuzzy -msgid "Polish (legacy)" -msgstr "Polyakca (qwertz)" - -#: rules/base.xml:4577 -#, fuzzy -msgid "Polish (QWERTZ)" +#: xfree86.xml.in.h:239 +msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Polyakca (qwertz)" -#: rules/base.xml:4583 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak)" -msgstr "Polyakca (qwertz)" +#: xfree86.xml.in.h:240 +msgid "Polytonic" +msgstr "Politonik" -#: rules/base.xml:4589 -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:241 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portuqalca" -#: rules/base.xml:4595 -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:242 +msgid "PowerPC PS/2" +msgstr "PowerPC PS/2" + +#: xfree86.xml.in.h:243 +msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" +msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sol Win düyməsinə basılsın" -#: rules/base.xml:4601 -msgid "Kashubian" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:244 +msgid "Press Menu key to choose 3rd level" +msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ menyuya basılsın" -#: rules/base.xml:4610 -msgid "Silesian" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:245 +msgid "Press Right Control to choose 3rd level" +msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Control düyməsinə basılsın" -#: rules/base.xml:4621 -msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:246 +msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" +msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Win düyməsinə basılsın" + +#: xfree86.xml.in.h:247 +msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" +msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün hər hansı bir Win düyməsinə basılsın" -#: rules/base.xml:4630 -msgid "Polish (programmer Dvorak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:248 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portuqalca" +#: xfree86.xml.in.h:249 +msgid "Prt" +msgstr "Prt" -#: rules/base.xml:4649 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "Sun ölü düymələr" +#: xfree86.xml.in.h:250 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:4655 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh)" -msgstr "Portuqalca" +#: xfree86.xml.in.h:251 +msgid "R-Alt switches group while pressed" +msgstr "R-Alt basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" -#: rules/base.xml:4661 -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:252 +msgid "Right Alt is Compose" +msgstr "Sağ Alt düyməsi yazma düyməsidir" -#: rules/base.xml:4667 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Nativo)" -msgstr "Portuqalca" +#: xfree86.xml.in.h:253 +msgid "Right Alt key changes group" +msgstr "Sağ Alt düyməsi qrupu dəyişdirir" -#: rules/base.xml:4673 -msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:254 +msgid "Right Control key works as Right Alt" +msgstr "Sağ Control düyməsi sağ Alt kimi işləyir" -#: rules/base.xml:4679 -msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:255 +msgid "Right Ctrl key changes group" +msgstr "Sağ Ctrl düyməsi qrupu dəyişdirir" + +#: xfree86.xml.in.h:256 +msgid "Right Shift key changes group" +msgstr "Sağ Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" + +#: xfree86.xml.in.h:257 +msgid "Right Win-key changes group" +msgstr "Sağ Win düyməsi qrupu dəyişdirir" + +#: xfree86.xml.in.h:258 +msgid "Right Win-key is Compose" +msgstr "Sağ Win düyməsi yazma düyməsidir" -#. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 -msgid "ro" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:259 +msgid "Right Win-key switches group while pressed" +msgstr "Sağ Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" -#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 +#: xfree86.xml.in.h:260 msgid "Romanian" msgstr "Rumınca" -#: rules/base.xml:4701 -#, fuzzy -msgid "Romanian (standard)" -msgstr "Litovca azerty standart" +#: xfree86.xml.in.h:261 +msgid "Rou" +msgstr "Rou" -#: rules/base.xml:4707 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Windows)" -msgstr "Rumınca" +#: xfree86.xml.in.h:262 +msgid "Rus" +msgstr "Rus" -#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 +#: xfree86.xml.in.h:263 msgid "Russian" msgstr "Rusca" -#: rules/base.xml:4726 -msgid "Russian (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4732 -msgid "Russian (phonetic, Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4738 -msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4744 -msgid "Russian (typewriter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4750 -#, fuzzy -msgid "Russian (legacy)" -msgstr "Rusca" - -#: rules/base.xml:4756 -msgid "Russian (typewriter, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4762 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4771 -msgid "Ossetian (legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4780 -msgid "Ossetian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4789 -msgid "Chuvash" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4798 -msgid "Chuvash (Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4807 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4816 -msgid "Komi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4825 -msgid "Yakut" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4834 -msgid "Kalmyk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4843 -#, fuzzy -msgid "Russian (DOS)" -msgstr "Rusca" +#: xfree86.xml.in.h:264 +msgid "SK-1300" +msgstr "SK-1300" -#: rules/base.xml:4849 -#, fuzzy -msgid "Russian (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: xfree86.xml.in.h:265 +msgid "SK-2500" +msgstr "SK-2500" -#: rules/base.xml:4855 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Russia)" -msgstr "Gürcücə (kiril)" +#: xfree86.xml.in.h:266 +msgid "SK-6200" +msgstr "SK-6200" -#: rules/base.xml:4865 -#, fuzzy -msgid "Bashkirian" -msgstr "Bolqarca" +#: xfree86.xml.in.h:267 +msgid "SK-7100" +msgstr "SK-7100" -#: rules/base.xml:4874 -msgid "Mari" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:268 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:4883 -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:269 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:4889 -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:270 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:4895 -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:271 +msgid "Sapmi" +msgstr "Sapmi" + +#: xfree86.xml.in.h:272 +msgid "Scg" +msgstr "Scg" + +#: xfree86.xml.in.h:273 +msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Scroll_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir" -#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 +#: xfree86.xml.in.h:274 msgid "Serbian" msgstr "Servcə" -#: rules/base.xml:4914 -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4920 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Gürcücə (latın)" - -#: rules/base.xml:4926 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" -msgstr "Gürcücə (latın)" - -#: rules/base.xml:4932 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "Gürcücə (latın)" - -#: rules/base.xml:4938 -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4944 -msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4950 -msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4956 -msgid "Pannonian Rusyn" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4968 -#, fuzzy -msgid "sl" -msgstr "İsl" - -#: rules/base.xml:4969 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovencə" - -#: rules/base.xml:4978 -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4984 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US)" -msgstr "Slovencə" +#: xfree86.xml.in.h:275 +msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" +msgstr "Ədəd düymələrində Shift MS Windows-dakı kimi işləyir" -#. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 -msgid "sk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 +#: xfree86.xml.in.h:276 msgid "Slovak" msgstr "Slovakca" -#: rules/base.xml:5003 -msgid "Slovak (extended backslash)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5009 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY)" +#: xfree86.xml.in.h:277 +msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Slovakca (qwerty)" -#: rules/base.xml:5015 -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 -msgid "Spanish" -msgstr "İspanca" - -#: rules/base.xml:5034 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "Sun ölü düymələr" - -#: rules/base.xml:5040 -msgid "Spanish (Windows)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:278 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovencə" -#: rules/base.xml:5046 -msgid "Spanish (dead tilde)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:279 +msgid "Sme" +msgstr "Sme" -#: rules/base.xml:5052 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Dvorak)" +#: xfree86.xml.in.h:280 +msgid "Spanish" msgstr "İspanca" -#: rules/base.xml:5058 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "Est" - -#: rules/base.xml:5059 -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5068 -msgid "ca" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5069 -msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5078 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 -msgid "sv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 -msgid "Swedish" -msgstr "İsveçcə" +#: xfree86.xml.in.h:281 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +msgstr "Xüsusi düymələr (Ctrl+Alt+<düyməsi>) verici tərəfindən idarə edilsin." + +#: xfree86.xml.in.h:282 +msgid "Standard" +msgstr "Standart" -#: rules/base.xml:5097 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" +#: xfree86.xml.in.h:283 +msgid "Sun dead keys" msgstr "Sun ölü düymələr" -#: rules/base.xml:5103 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak)" -msgstr "İsveçcə" - -#: rules/base.xml:5111 -msgid "Russian (Sweden, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5122 -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5131 -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "Şimali Saami (İsveç)" - -#: rules/base.xml:5140 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: xfree86.xml.in.h:284 +msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." +msgstr "Super Win düymələrinə xəritələnib (ön qurğulu)." + +#: xfree86.xml.in.h:285 +msgid "Sv" +msgstr "Sv" + +#: xfree86.xml.in.h:286 +msgid "Svk" +msgstr "Svk" + +#: xfree86.xml.in.h:287 +msgid "Svn" +msgstr "Svn" -#: rules/base.xml:5146 -msgid "Swedish (Svdvorak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:288 +msgid "Swap Control and Caps Lock" +msgstr "Control və Caps Lock arasında dəyiş" -#: rules/base.xml:5152 -msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:289 +msgid "Swe" +msgstr "Swe" -#: rules/base.xml:5158 -#, fuzzy -msgid "Swedish (US)" +#: xfree86.xml.in.h:290 +msgid "Swedish" msgstr "İsveçcə" -#: rules/base.xml:5164 -msgid "Swedish Sign Language" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "Gürcücə (latın)" - -#: rules/base.xml:5187 -msgid "German (Switzerland, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5195 -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5203 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "Fransızca (alternativ)" - -#: rules/base.xml:5214 -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5225 -msgid "French (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:291 +msgid "Swiss French" +msgstr "İsveçrə Fransızcası" + +#: xfree86.xml.in.h:292 +msgid "Swiss German" +msgstr "İsveçrə Almancası" -#: rules/base.xml:5236 -msgid "German (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5246 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "Ərəbcə" +#: xfree86.xml.in.h:293 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 -msgid "syc" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:294 +msgid "Syr" +msgstr "Syr" -#: rules/base.xml:5257 +#: xfree86.xml.in.h:295 msgid "Syriac" msgstr "Syriac" -#: rules/base.xml:5265 -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5273 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5284 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, F)" -msgstr "Türkcə (F)" - -#: rules/base.xml:5295 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5307 -msgid "tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5308 +#: xfree86.xml.in.h:296 msgid "Tajik" msgstr "Tacikcə" -#: rules/base.xml:5317 -msgid "Tajik (legacy)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:297 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamilcə" + +#: xfree86.xml.in.h:298 +msgid "Tel" +msgstr "Tel" -#. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5326 -#, fuzzy -msgid "si" -msgstr "sefi" +#: xfree86.xml.in.h:299 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" -#: rules/base.xml:5327 -msgid "Sinhala (phonetic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:300 +msgid "Tha" +msgstr "Tay" -#: rules/base.xml:5338 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:301 +msgid "Thai (Kedmanee)" +msgstr "Tayca (Kedmanee)" -#: rules/base.xml:5347 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:302 +msgid "Thai (Pattachote)" +msgstr "Tayca (Pattachote)" -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5357 -#, fuzzy -msgid "us" -msgstr "Rus" +#: xfree86.xml.in.h:303 +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "Tayca (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5358 -msgid "Sinhala (US)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:304 +msgid "Third level choosers" +msgstr "Üçüncü səviyyə seçicilər" + +#: xfree86.xml.in.h:305 +msgid "Tjk" +msgstr "Tac" -#. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5367 -msgid "th" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:306 +msgid "Tml" +msgstr "Tml" -#: rules/base.xml:5368 -msgid "Thai" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:307 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.xml:5377 -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "Tayca (TIS-820.2538)" +#: xfree86.xml.in.h:308 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: rules/base.xml:5383 -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "Tayca (Pattachote)" +#: xfree86.xml.in.h:309 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 -msgid "tr" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:310 +msgid "Tur" +msgstr "Tür" -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 +#: xfree86.xml.in.h:311 msgid "Turkish" msgstr "Türkcə" -#: rules/base.xml:5402 +#: xfree86.xml.in.h:312 msgid "Turkish (F)" msgstr "Türkcə (F)" -#: rules/base.xml:5408 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Alt-Q)" -msgstr "Türkcə (F)" - -#: rules/base.xml:5416 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5427 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, F)" -msgstr "Türkcə (F)" - -#: rules/base.xml:5438 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5447 -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 -#: rules/base.extras.xml:567 -msgid "crh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5455 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5466 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5477 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5486 -msgid "Ottoman" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5492 -msgid "Ottoman (F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 -msgid "Old Turkic" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5508 -#, fuzzy -msgid "Taiwanese" -msgstr "Yaponca" - -#: rules/base.xml:5517 -msgid "Taiwanese (indigenous)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5542 -msgid "xsy" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:313 +msgid "Turkish Alt-Q Layout" +msgstr "Türkcə Alt-Q Düzülüşü" + +#: xfree86.xml.in.h:314 +msgid "U.S. English" +msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi" + +#: xfree86.xml.in.h:315 +msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" +msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ISO9995-3" -#: rules/base.xml:5543 -msgid "Saisiyat (Taiwan)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:316 +msgid "U.S. English w/ dead keys" +msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ölü düymələr" -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 -msgid "uk" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:317 +msgid "US" +msgstr "ABŞ" + +#: xfree86.xml.in.h:318 +msgid "US keyboard with Romanian letters" +msgstr "Roman hərfli ABŞ klaviaturası" + +#: xfree86.xml.in.h:319 +msgid "USA" +msgstr "ABŞ" + +#: xfree86.xml.in.h:320 +msgid "Ukr" +msgstr "Ukr" -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 +#: xfree86.xml.in.h:321 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraynaca" -#: rules/base.xml:5565 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (phonetic)" -msgstr "Ukraynaca" - -#: rules/base.xml:5571 -msgid "Ukrainian (typewriter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5577 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Windows)" -msgstr "Ukraynaca" - -#: rules/base.xml:5583 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (legacy)" -msgstr "Ukraynaca" - -#: rules/base.xml:5589 -msgid "Ukrainian (standard RSTU)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5595 -msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5601 -msgid "Ukrainian (homophonic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 -msgid "English (UK)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5620 -msgid "English (UK, extended, Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5626 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" -msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ölü düymələr" - -#: rules/base.xml:5632 -msgid "English (UK, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5638 -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5644 -msgid "English (UK, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5650 -msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5656 -msgid "English (UK, Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5662 -msgid "English (UK, Colemak-DH)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5670 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5683 -msgid "Uzbek" -msgstr "Özbəkcə" - -#: rules/base.xml:5692 -msgid "Uzbek (Latin)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 -msgid "vi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vyetnamca" - -#: rules/base.xml:5711 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US)" -msgstr "Vyetnamca" - -#: rules/base.xml:5717 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "Vyetnamca" - -#. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 -msgid "ko" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5736 -msgid "Korean (101/104-key compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5746 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" -msgstr "Yaponca" - -#. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5759 -msgid "ie" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5760 -msgid "Irish" -msgstr "İrlandca" - -#: rules/base.xml:5769 -msgid "CloGaelach" -msgstr "CloGaelach" - -#: rules/base.xml:5778 -#, fuzzy -msgid "Irish (UnicodeExpert)" +#: xfree86.xml.in.h:322 +msgid "UnicodeExpert" msgstr "UnicodeExpert" -#: rules/base.xml:5784 -msgid "Ogham" -msgstr "Ogham" - -#: rules/base.xml:5793 -msgid "Ogham (IS434)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 -msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5815 -msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5821 -msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5828 -msgid "Arabic (Pakistan)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:323 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Birləşik Krallıq" -#. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5838 -msgid "sd" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5839 -msgid "Sindhi" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5851 -msgid "dv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5852 -msgid "Dhivehi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5864 -msgid "English (South Africa)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5874 -#, fuzzy -msgid "eo" -msgstr "Gür" - -#: rules/base.xml:5875 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5884 -msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5893 -msgid "ne" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5894 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5907 -msgid "English (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5917 -msgid "ig" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5918 -msgid "Igbo" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5928 -msgid "yo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5929 -msgid "Yoruba" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5940 -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5952 -msgid "am" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5953 -msgid "Amharic" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5964 -msgid "wo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5965 -msgid "Wolof" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5976 -#, fuzzy -msgid "brl" -msgstr "İrl" - -#: rules/base.xml:5977 -msgid "Braille" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5983 -msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5989 -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5995 -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6001 -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6010 -msgid "tk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6011 -msgid "Turkmen" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6020 -msgid "Turkmen (Alt-Q)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6029 -msgid "bm" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6030 -msgid "Bambara" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6041 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" -msgstr "Fransızca (alternativ)" - -#: rules/base.xml:6052 -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6063 -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 -msgid "sw" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6076 -msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6085 -msgid "fr-tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6086 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "Fransızca" - -#: rules/base.xml:6114 -msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6125 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6137 -msgid "tn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6138 -msgid "Tswana" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6148 -msgid "ph" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6149 -msgid "Filipino" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6168 -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6186 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6192 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6210 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6216 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6234 -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6240 -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6258 -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6264 -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6284 -msgid "md" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6285 -#, fuzzy -msgid "Moldavian" -msgstr "Yugoslavca" - -#: rules/base.xml:6294 -msgid "gag" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6295 -msgid "Moldavian (Gagauz)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6306 -msgid "id" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6307 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Latin)" -msgstr "Gürcücə (latın)" - -#: rules/base.xml:6322 -msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6330 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6331 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6341 -msgid "ms" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6342 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6357 -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6365 -msgid "custom" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6366 -msgid "A user-defined custom Layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6376 -msgid "Switching to another layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6381 -#, fuzzy -msgid "Right Alt (while pressed)" -msgstr "Sağ Alt düyməsi yazma düyməsidir" - -#: rules/base.xml:6387 -#, fuzzy -msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "Sol Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" - -#: rules/base.xml:6393 -#, fuzzy -msgid "Left Win (while pressed)" -msgstr "Sol Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" - -#: rules/base.xml:6399 -#, fuzzy -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Sağ Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" - -#: rules/base.xml:6405 -msgid "Any Win (while pressed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6411 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6417 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6423 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl (while pressed)" -msgstr "Sağ Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" - -#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 -#, fuzzy -msgid "Right Alt" -msgstr "Sağ Alt düyməsi yazma düyməsidir" - -#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 -msgid "Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 -#: rules/base.xml:7226 -msgid "Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6447 -msgid "Shift+Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6453 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6459 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6465 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6471 -msgid "Alt+Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6477 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" -msgstr "Hər iki Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" - -#: rules/base.xml:6483 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" -msgstr "İki Alt düyməsi də bərabər qrupu dəyişdirir" - -#: rules/base.xml:6489 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" -msgstr "İki Ctrl düyməsi də bərabər qrupu dəyişdirir" - -#: rules/base.xml:6495 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6501 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6507 -msgid "Right Ctrl+Right Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6513 -msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6519 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6525 -msgid "Left Alt+Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6531 -msgid "Alt+Space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 -msgid "Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6549 -msgid "Win+Space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 -msgid "Right Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6561 -msgid "Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6567 -msgid "Right Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 -msgid "Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 -msgid "Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6591 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6597 -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6605 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ menyuya basılsın" - -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 -msgid "The \"< >\" key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" -msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ menyuya basılsın" - -#: rules/base.xml:6636 -msgid "Any Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6654 -msgid "Any Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6672 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" -msgstr "Sağ Alt düyməsi yazma düyməsidir" - -#: rules/base.xml:6678 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" -msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Control düyməsinə basılsın" - -#: rules/base.xml:6684 -msgid "Enter on keypad" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6696 -msgid "Backslash" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6708 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6714 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6720 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6728 -#, fuzzy -msgid "Ctrl position" -msgstr "Control Düyməsinin Yeri" - -#: rules/base.xml:6733 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl" -msgstr "Caps Lock düyməsi qrupu dəyişdirir" - -#: rules/base.xml:6739 -msgid "Left Ctrl as Meta" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6745 -#, fuzzy -msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" -msgstr "Control və Caps Lock arasında dəyiş" - -#: rules/base.xml:6751 -msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6757 -msgid "To the left of \"A\"" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6763 -#, fuzzy -msgid "At the bottom left" -msgstr "Control düyməsi sol altda" - -#: rules/base.xml:6769 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl as Right Alt" -msgstr "Sağ Control düyməsi sağ Alt kimi işləyir" - -#: rules/base.xml:6775 -msgid "Menu as Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6781 -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6787 -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6792 -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6798 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6806 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "Alternativ qrupu göstərmək üçün klaviatura LED-ini işlət" - -#: rules/base.xml:6811 -msgid "Num Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6831 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" +#: xfree86.xml.in.h:324 +msgid "Use keyboard LED to show alternative group" msgstr "Alternativ qrupu göstərmək üçün klaviatura LED-ini işlət" -#: rules/base.xml:6836 -#, fuzzy -msgid "Compose" -msgstr "Menyu yazma düyməsidir" - -#: rules/base.xml:6844 -msgid "Layout of numeric keypad" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6849 -msgid "Legacy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6855 -msgid "Unicode arrows and math operators" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6861 -msgid "Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6867 -msgid "Legacy Wang 724" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6873 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6879 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6885 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6891 -msgid "Phone and ATM style" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6900 -msgid "Numeric keypad Delete behavior" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6906 -msgid "Legacy key with dot" -msgstr "" - -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6913 -msgid "Legacy key with comma" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6919 -msgid "Four-level key with dot" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6925 -msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6931 -msgid "Four-level key with comma" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6937 -msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "" - -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6945 -msgid "Four-level key with abstract separators" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6951 -msgid "Semicolon on third level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6961 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" -msgstr "CapsLock düyməsinin davranışı" - -#: rules/base.xml:6966 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" +#: xfree86.xml.in.h:325 +msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." msgstr "Daxili kapitalizasiya işlədir. Shift Caps-i ləğv edir." -#: rules/base.xml:6972 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" +#: xfree86.xml.in.h:326 +msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "Daxili kapitalizasiya işlədir. Shift Caps-i ləğv etmir." -#: rules/base.xml:6978 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "Qıfıllı Shift kimi davranır. Shift Caps-i ləğv edir." - -#: rules/base.xml:6984 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "Qıfıllı Shift kimi davranır. Shift Caps-i ləğv etmir." - -#: rules/base.xml:6990 -msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6996 -msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7002 -#, fuzzy -msgid "Swap Esc and Caps Lock" -msgstr "Control və Caps Lock arasında dəyiş" - -#: rules/base.xml:7008 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" -msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" - -#: rules/base.xml:7014 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7020 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" -msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" +#: xfree86.xml.in.h:327 +msgid "Uzb" +msgstr "Özb" -#: rules/base.xml:7026 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Super" -msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" - -#: rules/base.xml:7032 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" -msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" - -#: rules/base.xml:7038 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" - -#: rules/base.xml:7044 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" - -#: rules/base.xml:7050 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" - -#: rules/base.xml:7056 -msgid "Caps Lock is disabled" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7064 -#, fuzzy -msgid "Alt and Win behavior" -msgstr "Alt/Win düyməsinin davranışları" - -#: rules/base.xml:7069 -#, fuzzy -msgid "Add the standard behavior to Menu key" -msgstr "Menyu düyməsinə standart davranış əlavə et." - -#: rules/base.xml:7075 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta Win düymələrinə xəritələnib." - -#: rules/base.xml:7081 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" -msgstr "Alt düymələri üstündə Alt və Meta (ön qurğulu)." - -#: rules/base.xml:7087 -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7093 -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7099 -msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7105 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" -msgstr "Meta sol Win düyməsinə xəritələnib." - -#: rules/base.xml:7111 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" -msgstr "Meta Win düymələrinə xəritələnib." - -#: rules/base.xml:7117 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "Meta sol Win düyməsinə xəritələnib." - -#: rules/base.xml:7123 -#, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" -msgstr "Hyper Win düymələrinə xəritələnib." - -#: rules/base.xml:7129 -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7135 -#, fuzzy -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Meta sol Win düyməsinə xəritələnib." - -#: rules/base.xml:7141 -#, fuzzy -msgid "Alt is swapped with Win" -msgstr "Meta Win düymələrinə xəritələnib." - -#: rules/base.xml:7147 -#, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "Meta sol Win düyməsinə xəritələnib." - -#: rules/base.xml:7155 -msgid "Position of Compose key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7172 -msgid "3rd level of Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7184 -msgid "3rd level of Right Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7196 -msgid "3rd level of Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7208 -msgid "3rd level of Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7220 -msgid "3rd level of Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7232 -msgid "3rd level of Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7244 -msgid "3rd level of the \"< >\" key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7250 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7256 -msgid "PrtSc" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7269 -#, fuzzy -msgid "Compatibility options" -msgstr "Müxtəlif yetişmə qabiliyyəti seçimləri" - -#: rules/base.xml:7274 -msgid "Default numeric keypad keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7280 -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7286 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7292 -msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7298 -#, fuzzy -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "" -"Xüsusi düymələr (Ctrl+Alt+<düyməsi>) verici tərəfindən idarə edilsin." - -#: rules/base.xml:7304 -msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7310 -#, fuzzy -msgid "Shift cancels Caps Lock" -msgstr "Control və Caps Lock arasında dəyiş" - -#: rules/base.xml:7316 -msgid "Enable extra typographic characters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7322 -msgid "Enable APL overlay characters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7328 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" -msgstr "Hər iki Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" - -#: rules/base.xml:7334 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7340 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" -msgstr "Hər iki Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" - -#: rules/base.xml:7346 -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7352 -msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7358 -msgid "Allow grab and window tree logging" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7366 -msgid "Currency signs" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7371 -msgid "Euro on E" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7377 -msgid "Euro on 2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7383 -msgid "Euro on 4" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7389 -msgid "Euro on 5" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7395 -msgid "Rupee on 4" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7402 -#, fuzzy -msgid "Key to choose 5th level" -msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ menyuya basılsın" - -#: rules/base.xml:7407 -msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7413 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Control düyməsinə basılsın" - -#: rules/base.xml:7419 -#, fuzzy -msgid "Menu chooses 5th level" -msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ menyuya basılsın" - -#: rules/base.xml:7425 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7431 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7437 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7443 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7489 -msgid "Non-breaking space input" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7494 -msgid "Usual space at any level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7500 -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7506 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7512 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7518 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7524 -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7530 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7536 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7542 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7548 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7554 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7560 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7566 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7572 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7578 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7584 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7591 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7596 -msgid "Kana Lock key is locking" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7602 -msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7608 -#, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" -msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" - -#: rules/base.xml:7615 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7620 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7626 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7632 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7638 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7645 -msgid "Esperanto letters with superscripts" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7650 -msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7656 -msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7662 -msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7669 -msgid "Old Solaris keycodes compatibility" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7674 -msgid "Sun key compatibility" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7681 -msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7686 -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:9 -#, fuzzy -msgid "apl" -msgstr "Mal" - -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "APL symbols (Dyalog APL)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:26 -msgid "sax" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL symbols (unified)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:41 -msgid "APL symbols (IBM APL2)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL symbols (APLX unified)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:73 -#, fuzzy -msgid "kut" -msgstr "İku" - -#: rules/base.extras.xml:74 -msgid "Kutenai" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:80 -msgid "shs" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:81 -msgid "Secwepemctsin" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:87 -msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:105 -msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:115 -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:125 -msgid "German (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:131 -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:137 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "Almaca" - -#: rules/base.extras.xml:143 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "Almaca" - -#: rules/base.extras.xml:149 -msgid "German (Bone, eszett in the home row)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:155 -msgid "German (Neo, QWERTZ)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:161 -msgid "German (Neo, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:169 -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:180 -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "de_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:190 -#, fuzzy -msgid "German (Ladin)" -msgstr "Gürcücə (latın)" - -#: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:218 -msgid "oldhun" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:219 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "Macarca" - -#: rules/base.extras.xml:225 -msgid "oldhun(lig)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:226 -msgid "Old Hungarian (for ligatures)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:245 -msgid "Avestan" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:266 -msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:272 -msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:290 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak)" -msgstr "Latışca" - -#: rules/base.extras.xml:296 -msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:302 -msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:308 -msgid "Latvian (programmer Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:314 -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:320 -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:326 -msgid "Latvian (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:332 -msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:338 -msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:344 -msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:362 -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:368 -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:374 -msgid "Atsina" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:381 -msgid "Coeur d'Alene Salish" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:390 -msgid "Czech Slovak and German (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:402 -msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:418 -msgid "English (Drix)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:424 -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:436 -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:442 -msgid "English (US, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:448 -msgid "English (Carpalx)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:454 -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:460 -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:466 -msgid "English (Carpalx, full optimization)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:472 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:478 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:484 -msgid "English (3l)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:490 -msgid "English (3l, Chromebook)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:496 -msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:502 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:525 -#, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" -msgstr "Ölü düymələri sayma" - -#: rules/base.extras.xml:531 -#, fuzzy -msgid "Polish (Colemak)" -msgstr "Polyakca (qwertz)" - -#: rules/base.extras.xml:537 -msgid "Polish (Colemak-DH)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:543 -msgid "Polish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:549 -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:568 -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:577 -msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:583 -msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:601 -msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:616 -msgid "Church Slavonic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:626 -msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:637 -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:643 -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:649 -msgid "Russian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:655 -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:662 -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:746 -msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:764 -msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:782 -msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:788 -msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:794 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:800 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:815 -msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:830 -msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:845 -msgid "Czech (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:851 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:857 -#, fuzzy -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "Çexcə (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:863 -#, fuzzy -msgid "Czech (coder)" -msgstr "Çexcə (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:869 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:884 -msgid "Danish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:899 -msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:914 -msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:929 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:935 -#, fuzzy -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "Fincə" - -#: rules/base.extras.xml:941 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "Fincə" - -#: rules/base.extras.xml:956 -msgid "French (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:962 -msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:968 -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:983 -msgid "Greek (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:989 -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1004 -msgid "Italian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1010 -msgid "it_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1011 -#, fuzzy -msgid "Italian (Ladin)" -msgstr "İtalyanca" - -#: rules/base.extras.xml:1021 -#, fuzzy -msgid "Italian (Dvorak)" -msgstr "İtalyanca" - -#: rules/base.extras.xml:1039 -msgid "Japanese (Sun Type 6)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1045 -msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1051 -msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1066 -msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1081 -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1099 -msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1105 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "Portuqalca" - -#: rules/base.extras.xml:1120 -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1126 -msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1141 -msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1156 -msgid "Swedish (Dvorak A5)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1162 -msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1168 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1186 -msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1192 -msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1207 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Türkcə (F)" - -#: rules/base.extras.xml:1228 -msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1243 -msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1258 -msgid "Korean (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1277 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "Vyetnamca" +#: xfree86.xml.in.h:328 +msgid "Uzbek" +msgstr "Özbəkcə" -#: rules/base.extras.xml:1283 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" +#: xfree86.xml.in.h:329 +msgid "Vietnamese" msgstr "Vyetnamca" -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 -#, fuzzy -msgid "eu" -msgstr "Deu" +#: xfree86.xml.in.h:330 +msgid "Vnm" +msgstr "Vye" -#: rules/base.extras.xml:1293 -msgid "EurKEY (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1335 -msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1344 -msgid "sas" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1345 -msgid "Sanskrit symbols" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1355 -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1375 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1381 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1389 -msgid "Parentheses position" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1394 -msgid "Swap with square brackets" -msgstr "" - -#~ msgid "\"Typewriter\"" -#~ msgstr "\"Yazı Makinası\"" - -#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" -#~ msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş TAB kodlaması" - -#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" -#~ msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş Yunikod kodlaması" - -#~ msgid "ACPI Standard" -#~ msgstr "ACPI Standartı" - -#~ msgid "Alb" -#~ msgstr "Alb" - -#~ msgid "Alt+Control changes group" -#~ msgstr "Alt+Control düyməsi qrupu dəyişdirir" - -#~ msgid "Alt+Shift changes group" -#~ msgstr "Alt+Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Əvəz Et" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Ərb" - -#~ msgid "Arm" -#~ msgstr "Erm" - -#~ msgid "Aze" -#~ msgstr "Azə" - -#~ msgid "Basic" -#~ msgstr "Əsas" - -#~ msgid "Bel" -#~ msgstr "Bel" - -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Benqalca" - -#~ msgid "Bih" -#~ msgstr "Bih" - -#~ msgid "Blr" -#~ msgstr "Blr" - -#~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed" -#~ msgstr "İki Win düyməsi də basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" - -#~ msgid "Bra" -#~ msgstr "Bra" - -#~ msgid "Brazilian" -#~ msgstr "Brazilya düzülüşü" - -#~ msgid "Brazilian ABNT2" -#~ msgstr "Brazilya düzülüşü ABNT2" - -#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" -#~ msgstr "Caps_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir" - -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" - -#~ msgid "CloGaelach Laptop" -#~ msgstr "CloGaelach Laptop" - -#~ msgid "Control key at left of 'A'" -#~ msgstr "Control düyməsi 'A' hərfinin solunda" - -#~ msgid "Control+Shift changes group" -#~ msgstr "Control+Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" - -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kiril" - -#~ msgid "Cze" -#~ msgstr "Çex" - -#~ msgid "Dnk" -#~ msgstr "Dnk" - -#~ msgid "Dvo" -#~ msgstr "Dvo" - -#~ msgid "Dvorak" -#~ msgstr "Dvorak" - -#~ msgid "Esp" -#~ msgstr "İsp" - -#~ msgid "Extended" -#~ msgstr "Uzadılmış" - -#~ msgid "Farsi" -#~ msgstr "Farsca" - -#~ msgid "Fra" -#~ msgstr "Fra" - -#~ msgid "GBr" -#~ msgstr "GBr" - -#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Generic 102-key (Intl) PC" - -#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Generic 105-key (Intl) PC" - -#~ msgid "Grc" -#~ msgstr "Yun" - -#~ msgid "Group Shift/Lock behavior" -#~ msgstr "Shift/Lock Qrupu Davranışı" - -#~ msgid "Guj" -#~ msgstr "Guj" - -#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" -#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" - -#~ msgid "Hin" -#~ msgstr "Hin" - -#~ msgid "Hrv" -#~ msgstr "Xrv" - -#~ msgid "Hun" -#~ msgstr "Mac" - -#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" -#~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)" - -#~ msgid "INSCRIPT layout" -#~ msgstr "INSCRIPT düzülüşü" - -#~ msgid "IS434" -#~ msgstr "IS434" - -#~ msgid "IS434 laptop" -#~ msgstr "IS434 laptop" - -#~ msgid "ISO Alternate" -#~ msgstr "ISO Alternate" - -#~ msgid "Irn" -#~ msgstr "İrn" - -#~ msgid "Israeli" -#~ msgstr "Yəhudicə" - -#~ msgid "Jpn" -#~ msgstr "Ypn" - -#~ msgid "Kan" -#~ msgstr "Kan" - -#~ msgid "LAm" -#~ msgstr "LAm" - -#~ msgid "Laptop" -#~ msgstr "Laptop" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (məs. Armada) Laptop Klaviaturası" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (məs. Presario) İnternet Klaviaturası" - -#~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" -#~ msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" - -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "Latın" - -#~ msgid "Left Alt key changes group" -#~ msgstr "Sol Alt düyməsi qrupu dəyişdirir" - -#~ msgid "Left Ctrl key changes group" -#~ msgstr "Sol Ctrl düyməsi qrupu dəyişdirir" - -#~ msgid "Left Shift key changes group" -#~ msgstr "Sol Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" - -#~ msgid "Left Win-key changes group" -#~ msgstr "Sol Win düyməsi qrupu dəyişdirir" - -#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" -#~ msgstr "Litovca qwerty \"numeric\"" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" - -#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" -#~ msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard" - -#~ msgid "Ltu" -#~ msgstr "Ltu" - -#~ msgid "Lva" -#~ msgstr "Lva" - -#~ msgid "Menu key changes group" -#~ msgstr "Menü düyməsi qrupu dəyişdirir" - -#~ msgid "Mkd" -#~ msgstr "Mkd" - -#~ msgid "Mng" -#~ msgstr "Mng" - -#~ msgid "Nld" -#~ msgstr "Nld" - -#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group" -#~ msgstr "Num_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir" - -#~ msgid "Ogh" -#~ msgstr "Ogh" - -#~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" - -#~ msgid "Ori" -#~ msgstr "Ori" - -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "PC-98xx Seriyaları" - -#~ msgid "PC104" -#~ msgstr "PC104" - -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "Pan" - -#~ msgid "Pol" -#~ msgstr "Pol" - -#~ msgid "PowerPC PS/2" -#~ msgstr "PowerPC PS/2" - -#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" -#~ msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sol Win düyməsinə basılsın" - -#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" -#~ msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Win düyməsinə basılsın" - -#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" -#~ msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün hər hansı bir Win düyməsinə basılsın" - -#~ msgid "Prt" -#~ msgstr "Prt" - -#~ msgid "R-Alt switches group while pressed" -#~ msgstr "R-Alt basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" - -#~ msgid "Right Alt key changes group" -#~ msgstr "Sağ Alt düyməsi qrupu dəyişdirir" - -#~ msgid "Right Ctrl key changes group" -#~ msgstr "Sağ Ctrl düyməsi qrupu dəyişdirir" - -#~ msgid "Right Shift key changes group" -#~ msgstr "Sağ Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" - -#~ msgid "Right Win-key changes group" -#~ msgstr "Sağ Win düyməsi qrupu dəyişdirir" - -#~ msgid "Right Win-key is Compose" -#~ msgstr "Sağ Win düyməsi yazma düyməsidir" - -#~ msgid "Rou" -#~ msgstr "Rou" - -#~ msgid "Sapmi" -#~ msgstr "Sapmi" - -#~ msgid "Scg" -#~ msgstr "Scg" - -#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" -#~ msgstr "Scroll_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir" - -#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "Ədəd düymələrində Shift MS Windows-dakı kimi işləyir" - -#~ msgid "Sme" -#~ msgstr "Sme" - -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standart" - -#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." -#~ msgstr "Super Win düymələrinə xəritələnib (ön qurğulu)." - -#~ msgid "Sv" -#~ msgstr "Sv" - -#~ msgid "Svk" -#~ msgstr "Svk" - -#~ msgid "Svn" -#~ msgstr "Svn" - -#~ msgid "Swiss French" -#~ msgstr "İsveçrə Fransızcası" - -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "İsveçrə Almancası" - -#~ msgid "Syr" -#~ msgstr "Syr" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamilcə" - -#~ msgid "Tel" -#~ msgstr "Tel" - -#~ msgid "Thai (Kedmanee)" -#~ msgstr "Tayca (Kedmanee)" - -#~ msgid "Third level choosers" -#~ msgstr "Üçüncü səviyyə seçicilər" - -#~ msgid "Tjk" -#~ msgstr "Tac" - -#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" -#~ msgstr "Türkcə Alt-Q Düzülüşü" - -#~ msgid "U.S. English" -#~ msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi" - -#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" -#~ msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ISO9995-3" - -#~ msgid "US" -#~ msgstr "ABŞ" - -#~ msgid "US keyboard with Romanian letters" -#~ msgstr "Roman hərfli ABŞ klaviaturası" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "ABŞ" - -#~ msgid "Ukr" -#~ msgstr "Ukr" - -#~ msgid "United Kingdom" -#~ msgstr "Birləşik Krallıq" - -#~ msgid "Uzb" -#~ msgstr "Özb" - -#~ msgid "Vnm" -#~ msgstr "Vye" - -#~ msgid "abnt2" -#~ msgstr "abnt2" - -#~ msgid "azerty" -#~ msgstr "azerty" - -#~ msgid "azerty/digits" -#~ msgstr "azerty/ədədlər" - -#~ msgid "digits" -#~ msgstr "ədədlər" - -#~ msgid "l2/101/qwerty/comma" -#~ msgstr "l2/101/qwerty/vergül" - -#~ msgid "l2/101/qwerty/dot" -#~ msgstr "l2/101/qwerty/nöqtə" - -#~ msgid "l2/101/qwertz/comma" -#~ msgstr "l2/101/qwertz/vergül" - -#~ msgid "l2/101/qwertz/dot" -#~ msgstr "2/101/qwertz/nöqtə" - -#~ msgid "l2/102/qwerty/comma" -#~ msgstr "l2/102/qwerty/vergül" - -#~ msgid "l2/102/qwerty/dot" -#~ msgstr "l2/102/qwerty/nöqtə" - -#~ msgid "l2/102/qwertz/comma" -#~ msgstr "l2/102/qwertz/vergül" - -#~ msgid "l2/102/qwertz/dot" -#~ msgstr "l2/102/qwertz/nöqtə" - -#~ msgid "lyx" -#~ msgstr "lyx" +#: xfree86.xml.in.h:331 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" -#~ msgid "qwerty" -#~ msgstr "qwerty" +#: xfree86.xml.in.h:332 +msgid "Winkeys" +msgstr "Winkeys" -#~ msgid "qwerty/digits" -#~ msgstr "qwerty/ədədlər" +#: xfree86.xml.in.h:333 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#~ msgid "si1452" -#~ msgstr "si1452" +#: xfree86.xml.in.h:334 +msgid "Yug" +msgstr "Yug" -#~ msgid "uni/101/qwerty/comma" -#~ msgstr "uni/101/qwerty/vergül" +#: xfree86.xml.in.h:335 +msgid "Yugoslavian" +msgstr "Yugoslavca" -#~ msgid "uni/101/qwerty/dot" -#~ msgstr "uni/101/qwerty/nöqtə" +#: xfree86.xml.in.h:336 +msgid "abnt2" +msgstr "abnt2" + +#: xfree86.xml.in.h:337 +msgid "azerty" +msgstr "azerty" + +#: xfree86.xml.in.h:338 +msgid "azerty/digits" +msgstr "azerty/ədədlər" -#~ msgid "uni/101/qwertz/comma" -#~ msgstr "uni/101/qwertz/vergül" +#: xfree86.xml.in.h:339 +msgid "bksl" +msgstr "bksl" -#~ msgid "uni/101/qwertz/dot" -#~ msgstr "uni/101/qwertz/nöqtə" +#: xfree86.xml.in.h:340 +msgid "digits" +msgstr "ədədlər" + +#: xfree86.xml.in.h:341 +msgid "l2/101/qwerty/comma" +msgstr "l2/101/qwerty/vergül" + +#: xfree86.xml.in.h:342 +msgid "l2/101/qwerty/dot" +msgstr "l2/101/qwerty/nöqtə" + +#: xfree86.xml.in.h:343 +msgid "l2/101/qwertz/comma" +msgstr "l2/101/qwertz/vergül" + +#: xfree86.xml.in.h:344 +msgid "l2/101/qwertz/dot" +msgstr "2/101/qwertz/nöqtə" + +#: xfree86.xml.in.h:345 +msgid "l2/102/qwerty/comma" +msgstr "l2/102/qwerty/vergül" + +#: xfree86.xml.in.h:346 +msgid "l2/102/qwerty/dot" +msgstr "l2/102/qwerty/nöqtə" + +#: xfree86.xml.in.h:347 +msgid "l2/102/qwertz/comma" +msgstr "l2/102/qwertz/vergül" + +#: xfree86.xml.in.h:348 +msgid "l2/102/qwertz/dot" +msgstr "l2/102/qwertz/nöqtə" -#~ msgid "uni/102/qwerty/comma" -#~ msgstr "uni/102/qwerty/vergül" +#: xfree86.xml.in.h:349 +msgid "laptop" +msgstr "laptop" -#~ msgid "uni/102/qwerty/dot" -#~ msgstr "uni/102/qwerty/nöqtə" +#: xfree86.xml.in.h:350 +msgid "lyx" +msgstr "lyx" + +#: xfree86.xml.in.h:351 +msgid "qwerty" +msgstr "qwerty" + +#: xfree86.xml.in.h:352 +msgid "qwerty/digits" +msgstr "qwerty/ədədlər" -#~ msgid "uni/102/qwertz/comma" -#~ msgstr "uni/102/qwertz/vergül" +#: xfree86.xml.in.h:353 +msgid "sefi" +msgstr "sefi" -#~ msgid "uni/102/qwertz/dot" -#~ msgstr "uni/102/qwertz/nöqtə" +#: xfree86.xml.in.h:354 +msgid "si1452" +msgstr "si1452" + +#: xfree86.xml.in.h:355 +msgid "uni/101/qwerty/comma" +msgstr "uni/101/qwerty/vergül" + +#: xfree86.xml.in.h:356 +msgid "uni/101/qwerty/dot" +msgstr "uni/101/qwerty/nöqtə" + +#: xfree86.xml.in.h:357 +msgid "uni/101/qwertz/comma" +msgstr "uni/101/qwertz/vergül" + +#: xfree86.xml.in.h:358 +msgid "uni/101/qwertz/dot" +msgstr "uni/101/qwertz/nöqtə" + +#: xfree86.xml.in.h:359 +msgid "uni/102/qwerty/comma" +msgstr "uni/102/qwerty/vergül" + +#: xfree86.xml.in.h:360 +msgid "uni/102/qwerty/dot" +msgstr "uni/102/qwerty/nöqtə" + +#: xfree86.xml.in.h:361 +msgid "uni/102/qwertz/comma" +msgstr "uni/102/qwertz/vergül" + +#: xfree86.xml.in.h:362 +msgid "uni/102/qwertz/dot" +msgstr "uni/102/qwertz/nöqtə" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/bg.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/bg.po @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-22 10:28+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -201,8 +201,7 @@ #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "" -"BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming — безжична, за Интернет и игри" +msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming — безжична, за Интернет и игри" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" @@ -838,7 +837,7 @@ #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 +#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218 msgid "en" msgstr "Анг" @@ -1096,7 +1095,7 @@ #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 +#: rules/base.extras.xml:1161 msgid "de" msgstr "Нмс" @@ -1197,11 +1196,11 @@ msgstr "бенгалска — пробхат" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 +#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309 msgid "in" msgstr "Инд" -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 +#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310 msgid "Indian" msgstr "индийска" @@ -1356,7 +1355,7 @@ #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 +#: rules/base.xml:5805 msgid "ur" msgstr "Урд" @@ -1399,7 +1398,7 @@ msgstr "санскритска — фонетична по KaGaPa" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 +#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316 msgid "mr" msgstr "Мрт" @@ -1446,7 +1445,7 @@ #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 +#: rules/base.extras.xml:1074 msgid "pt" msgstr "Прт" @@ -2491,7 +2490,7 @@ msgstr "лаоска — STEA" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116 msgid "es" msgstr "Исп" @@ -2765,7 +2764,7 @@ msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "полска — дворак за програмисти" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Portuguese" msgstr "португалска" @@ -2962,11 +2961,11 @@ # словашка #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 +#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095 msgid "sk" msgstr "Слш" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 +#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096 msgid "Slovak" msgstr "словашка" @@ -2982,7 +2981,7 @@ msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "словашка — qwerty, с „\\“" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117 msgid "Spanish" msgstr "испанска" @@ -3023,11 +3022,11 @@ msgstr "испанска — за Macintosh" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 +#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131 msgid "sv" msgstr "Швд" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 +#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132 msgid "Swedish" msgstr "шведска" @@ -3071,7 +3070,7 @@ msgid "Swedish Sign Language" msgstr "шведска — жестомимична" -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 +#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162 msgid "German (Switzerland)" msgstr "немска — швейцарска" @@ -3185,11 +3184,11 @@ msgstr "тайландска — патачотска" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 +#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182 msgid "tr" msgstr "Трс" -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 +#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183 msgid "Turkish" msgstr "турска" @@ -3243,7 +3242,7 @@ msgid "Ottoman (F)" msgstr "отоманска — „F“ горе-вляво" -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 +#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195 msgid "Old Turkic" msgstr "турска — руни" @@ -3265,11 +3264,11 @@ msgstr "сайсиятска — тайванска" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203 msgid "uk" msgstr "Укр" -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204 msgid "Ukrainian" msgstr "украинска" @@ -3301,7 +3300,7 @@ msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "украинска — еднозвучна, алтернативна" -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 +#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219 msgid "English (UK)" msgstr "английска — великобританска" @@ -3319,8 +3318,7 @@ #: rules/base.xml:5638 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" -msgstr "" -"английска — великобританска, с пунктуация на Обединеното кралство, дворак" +msgstr "английска — великобританска, с пунктуация на Обединеното кралство, дворак" #: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Macintosh)" @@ -3351,11 +3349,11 @@ msgstr "узбекска — латиница" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 +#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249 msgid "vi" msgstr "Втн" -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 +#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250 msgid "Vietnamese" msgstr "виетнамска" @@ -3368,11 +3366,11 @@ msgstr "виетнамска — френска" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 +#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233 msgid "ko" msgstr "Крс" -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 +#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234 msgid "Korean" msgstr "корейска" @@ -3409,7 +3407,7 @@ msgid "Ogham (IS434)" msgstr "огамска — IS434" -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:5806 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "урду — пакистанска" @@ -3736,8 +3734,7 @@ msgstr "Menu (докато е натиснат), Shift+Menu замества Menu" #: rules/base.xml:6417 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Caps Lock (докато е натиснат), Alt+Caps Lock замества Caps Lock" #: rules/base.xml:6423 @@ -3855,8 +3852,7 @@ #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Левият Ctrl+левият Win към първата подредба, десният Ctrl+Menu към последната" +msgstr "Левият Ctrl+левият Win към първата подредба, десният Ctrl+Menu към последната" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" @@ -3870,7 +3866,7 @@ msgid "The \"< >\" key" msgstr "Клавиш „<>“" -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 +#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Клавиш за избор 3-то ниво" @@ -3899,28 +3895,16 @@ msgstr "Обратно наклонена черта" #: rules/base.xml:6708 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за " -"3-то ниво" +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво" #: rules/base.xml:6714 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"„\\“ избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то " -"ниво" +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "„\\“ избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво" #: rules/base.xml:6720 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"„<>“ избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за " -"3-то ниво" +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "„<>“ избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" @@ -4012,14 +3996,11 @@ #: rules/base.xml:6873 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" -"Цифрова клавиатура — Wang 724, със стрелки и математически операции от Уникод" +msgstr "Цифрова клавиатура — Wang 724, със стрелки и математически операции от Уникод" #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Цифрова клавиатура Wang 724, със стрелки и математически операции от Уникод " -"на стандартното ниво" +msgstr "Цифрова клавиатура Wang 724, със стрелки и математически операции от Уникод на стандартното ниво" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" @@ -4074,24 +4055,19 @@ #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно спира Caps " -"Lock" +msgstr "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно спира Caps Lock" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps Lock" +msgstr "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps Lock" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift временно спира Caps Lock" +msgstr "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift временно спира Caps Lock" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на Caps Lock" +msgstr "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на Caps Lock" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" @@ -4110,9 +4086,7 @@ msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc" #: rules/base.xml:7014 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc, Shift+Caps Lock замества Caps Lock" #: rules/base.xml:7020 @@ -4256,11 +4230,8 @@ msgstr "Цифровата клавиатура генерира само цифри (като в Mac OS)" #: rules/base.xml:7286 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"Включен NumLock — цифри, Shift преминава към стрелки. Изключен Numlock — " -"само стрелки (като в Windows)" +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "Включен NumLock — цифри, Shift преминава към стрелки. Изключен Numlock — само стрелки (като в Windows)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" @@ -4268,13 +4239,11 @@ #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "" -"Специалните комбинации (Ctrl+Alt+<клавиш>) се обработват от сървъра" +msgstr "Специалните комбинации (Ctrl+Alt+<клавиш>) се обработват от сървъра" #: rules/base.xml:7304 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" -msgstr "" -"Apple Aluminium — симулиране на клавиши за PC (Pause, PrtSc, Scroll Lock)" +msgstr "Apple Aluminium — симулиране на клавиши за PC (Pause, PrtSc, Scroll Lock)" #: rules/base.xml:7310 msgid "Shift cancels Caps Lock" @@ -4294,8 +4263,7 @@ #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Двата Shift-а заедно включват Caps Lock, самостоятелен Shift го изключва" +msgstr "Двата Shift-а заедно включват Caps Lock, самостоятелен Shift го изключва" #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" @@ -4307,9 +4275,7 @@ #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Позволяване на клавиатурно прекъсване на прихващането на устройствата " -"(внимание: намалява сигурността)" +msgstr "Позволяване на клавиатурно прекъсване на прихващането на устройствата (внимание: намалява сигурността)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" @@ -4356,32 +4322,20 @@ msgstr "Menu избира 5-то ниво" #: rules/base.xml:7425 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"„<>“ избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "„<>“ избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" #: rules/base.xml:7431 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Десният Alt избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Десният Alt избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" #: rules/base.xml:7437 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Левият Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Левият Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" #: rules/base.xml:7443 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Десният Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Десният Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" @@ -4404,87 +4358,52 @@ msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво и нищо на 4-то ниво" #: rules/base.xml:7518 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Интервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то " -"ниво" +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то ниво" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво" #: rules/base.xml:7530 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о " -"ниво" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о ниво" #: rules/base.xml:7536 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о " -"ниво (с Ctrl+Shift)" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о ниво (с Ctrl+Shift)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво" #: rules/base.xml:7548 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и съединител с нулева широчина на " -"3-то ниво" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и съединител с нулева широчина на 3-то ниво" #: rules/base.xml:7554 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, съединител с нулева широчина на 3-" -"то ниво и интервал без разделяне на 4-то ниво" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, съединител с нулева широчина на 3-то ниво и интервал без разделяне на 4-то ниво" #: rules/base.xml:7560 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и интервал без разделяне на 3-то " -"ниво" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и интервал без разделяне на 3-то ниво" #: rules/base.xml:7566 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то " -"ниво и нищо на 4-то ниво" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и нищо на 4-то ниво" #: rules/base.xml:7572 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то " -"ниво и съединител с нулева широчина на 4-то ниво" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на 4-то ниво" #: rules/base.xml:7578 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то " -"ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то ниво" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то ниво" #: rules/base.xml:7584 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Разделител с нулева широчина на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на " -"4-то ниво" +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Разделител с нулева широчина на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на 4-то ниво" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" @@ -4756,13 +4675,11 @@ #: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" -msgstr "" -"английска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGr" +msgstr "английска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGr" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "" -"английска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGr" +msgstr "английска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGr" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" @@ -4778,8 +4695,7 @@ #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" -msgstr "" -"чешка, словашка, полска, испанска, финска, шведска и немска — американска" +msgstr "чешка, словашка, полска, испанска, финска, шведска и немска — американска" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" @@ -4815,14 +4731,11 @@ #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" -"английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, с мъртви клавиши" +msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, с мъртви клавиши" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, с мъртви клавиши " -"чрез AltGr" +msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, с мъртви клавиши чрез AltGr" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" @@ -5033,117 +4946,107 @@ msgstr "норвежка — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:1081 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "урду — пакистанска" - -#: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "португалска — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:1105 +#: rules/base.extras.xml:1087 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "португалска — коулмак" -#: rules/base.extras.xml:1120 +#: rules/base.extras.xml:1102 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "словашка — ACC, само букви с надредни знаци" -#: rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.extras.xml:1108 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "словашка — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1123 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "испанска — с мъртви клавиши" -#: rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.extras.xml:1138 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "шведска — дворак, A5" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1144 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "шведска — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1150 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Елфдалиан — шведска, с комбинращ огонек" -#: rules/base.extras.xml:1186 +#: rules/base.extras.xml:1168 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "немска — швейцарска, на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.extras.xml:1174 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "френска — швейцарска, на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:1207 +#: rules/base.extras.xml:1189 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "турска — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1210 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "украинска — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.extras.xml:1225 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "английска — великобританска, на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:1258 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "корейска — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:1277 +#: rules/base.extras.xml:1259 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "виетнамска — ađerty" -#: rules/base.extras.xml:1283 +#: rules/base.extras.xml:1265 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "виетнамска — qđerty" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 +#: rules/base.extras.xml:1274 msgid "eu" msgstr "Евр" -#: rules/base.extras.xml:1293 +#: rules/base.extras.xml:1275 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY — американска" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 +#: rules/base.extras.xml:1301 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Международна фонетична азбука" -#: rules/base.extras.xml:1335 +#: rules/base.extras.xml:1317 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "моди — фонетична по KaGaPa" -#: rules/base.extras.xml:1344 +#: rules/base.extras.xml:1326 msgid "sas" msgstr "СнЗ" -#: rules/base.extras.xml:1345 +#: rules/base.extras.xml:1327 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "санскритски знаци" -#: rules/base.extras.xml:1355 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "урду — пакистанска" - -#: rules/base.extras.xml:1375 +#: rules/base.extras.xml:1347 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "4 самостоятелно" -#: rules/base.extras.xml:1381 +#: rules/base.extras.xml:1353 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "9 самостоятелно" -#: rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.extras.xml:1361 msgid "Parentheses position" msgstr "Място на „()“" -#: rules/base.extras.xml:1394 +#: rules/base.extras.xml:1366 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Замяна с „[]“" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/ca.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:52+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -777,7 +777,7 @@ #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 +#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218 msgid "en" msgstr "en" @@ -1035,7 +1035,7 @@ #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 +#: rules/base.extras.xml:1161 msgid "de" msgstr "de" @@ -1136,11 +1136,11 @@ msgstr "Bengalí (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 +#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 +#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310 msgid "Indian" msgstr "Indi" @@ -1295,7 +1295,7 @@ #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 +#: rules/base.xml:5805 msgid "ur" msgstr "ur" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Sànscrit (KaGaPa, fonètic)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 +#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316 msgid "mr" msgstr "mr" @@ -1385,7 +1385,7 @@ #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 +#: rules/base.extras.xml:1074 msgid "pt" msgstr "pt" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgstr "Laosià (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116 msgid "es" msgstr "es" @@ -2704,7 +2704,7 @@ msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polonès (Dvorak de programador)" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguès" @@ -2899,11 +2899,11 @@ msgstr "Eslovè (EUA)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 +#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 +#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096 msgid "Slovak" msgstr "Eslovac" @@ -2919,7 +2919,7 @@ msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Eslovac (QWERTY, barra inversa ampliada)" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117 msgid "Spanish" msgstr "Espanyol" @@ -2960,11 +2960,11 @@ msgstr "Espanyol (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 +#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 +#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132 msgid "Swedish" msgstr "Suec" @@ -3008,7 +3008,7 @@ msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Idioma de signes suec" -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 +#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemany (Suïssa)" @@ -3122,11 +3122,11 @@ msgstr "Tai (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 +#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 +#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183 msgid "Turkish" msgstr "Turc" @@ -3180,7 +3180,7 @@ msgid "Ottoman (F)" msgstr "Otomà (F)" -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 +#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195 msgid "Old Turkic" msgstr "Turc antic" @@ -3202,11 +3202,11 @@ msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraïnès" @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraïnès (homofònic)" -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 +#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219 msgid "English (UK)" msgstr "Anglès (RU)" @@ -3287,11 +3287,11 @@ msgstr "Uzbec (llatí)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 +#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 +#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" @@ -3304,11 +3304,11 @@ msgstr "Vietnamita (francès)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 +#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 +#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234 msgid "Korean" msgstr "Coreà" @@ -3345,7 +3345,7 @@ msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:5806 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdú (Pakistan)" @@ -3672,11 +3672,8 @@ msgstr "Menú (mentre està premuda), Maj+Menú per Menú" #: rules/base.xml:6417 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Bloq Maj (mentre està premuda), Alt+Bloq Maj per a l'acció de Bloq Maj " -"original" +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Bloq Maj (mentre està premuda), Alt+Bloq Maj per a l'acció de Bloq Maj original" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" @@ -3705,13 +3702,11 @@ #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Win esquerra a la primera disposició; Win/Menú dreta a la darrera disposició" +msgstr "Win esquerra a la primera disposició; Win/Menú dreta a la darrera disposició" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" -"Ctrl esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta a la darrera disposició" +msgstr "Ctrl esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta a la darrera disposició" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" @@ -3795,9 +3790,7 @@ #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Ctrl esquerra+Win esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta+Menú a la " -"segona disposició" +msgstr "Ctrl esquerra+Win esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta+Menú a la segona disposició" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" @@ -3811,7 +3804,7 @@ msgid "The \"< >\" key" msgstr "La tecla «< >»" -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 +#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tecla per a seleccionar el 3r nivell" @@ -3840,28 +3833,16 @@ msgstr "Barra inversa" #: rules/base.xml:6708 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Bloq Maj; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de " -"nivell 3r" +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Bloq Maj; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 3r" #: rules/base.xml:6714 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Barra inversa; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector " -"de 3r nivell" +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Barra inversa; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 3r nivell" #: rules/base.xml:6720 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"La tecla «< >»; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre " -"selector de nivell 3r" +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "La tecla «< >»; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 3r" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" @@ -3913,9 +3894,7 @@ #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"Alt esquerra com a Ctrl, Ctrl esquerra com a Win, Win esquerra com a Alt " -"esquerra" +msgstr "Alt esquerra com a Ctrl, Ctrl esquerra com a Win, Win esquerra com a Alt esquerra" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" @@ -3959,9 +3938,7 @@ #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Teclat numèric Wang 724 amb fletxes i operadors matemàtics Unicode al nivell " -"predeterminat" +msgstr "Teclat numèric Wang 724 amb fletxes i operadors matemàtics Unicode al nivell predeterminat" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" @@ -4048,12 +4025,8 @@ msgstr "Converteix Bloq Maj en un Esc addicional" #: rules/base.xml:7014 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Converteix la Bloq Maj en una Esc addicional, però Maj + Bloq Maj és la Bloq " -"Maj normal" +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Converteix la Bloq Maj en una Esc addicional, però Maj + Bloq Maj és la Bloq Maj normal" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" @@ -4196,11 +4169,8 @@ msgstr "El teclat numèric sempre introdueix dígits (com en el Mac OS)" #: rules/base.xml:7286 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"Bloq Núm actiu: dígits; Maj per als cursors. Bloq Núm inactiu: cursors (com " -"en el Windows)" +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "Bloq Núm actiu: dígits; Maj per als cursors. Bloq Núm inactiu: cursors (com en el Windows)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" @@ -4244,8 +4214,7 @@ #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Permetre trencar la captura amb accions del teclat (avís: risc de seguretat)" +msgstr "Permetre trencar la captura amb accions del teclat (avís: risc de seguretat)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" @@ -4292,36 +4261,20 @@ msgstr "Menú selecciona el 5è nivell" #: rules/base.xml:7425 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"La tecla «< >» selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer " -"conjuntament amb un altre selector de 5è nivell" +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "La tecla «< >» selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivell" #: rules/base.xml:7431 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Alt dreta selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament " -"amb un altre selector de 5è nivell" +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Alt dreta selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivell" #: rules/base.xml:7437 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win esquerra selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer " -"conjuntament amb un altre selector de 5è nivell" +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Win esquerra selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivell" #: rules/base.xml:7443 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win dreta selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament " -"amb un altre selector de 5è nivell" +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Win dreta selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivell" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" @@ -4344,85 +4297,52 @@ msgstr "Espai sense salt al nivell 3r, res al nivell 4t" #: rules/base.xml:7518 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Espai sense salt al nivell 3r, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell " -"4t" +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Espai sense salt al nivell 3r, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell 4t" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espai sense salt al nivell 4t" #: rules/base.xml:7530 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Espai sense salt al nivell 4t, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell " -"6è" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Espai sense salt al nivell 4t, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell 6è" #: rules/base.xml:7536 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Espai sense salt al nivell 4t, un caràcter d'espai fi sense salt al nivell " -"6è (via Ctrl+Maj)" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Espai sense salt al nivell 4t, un caràcter d'espai fi sense salt al nivell 6è (via Ctrl+Maj)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n" #: rules/base.xml:7548 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Separador d'amplada zero al nivell 2n, un enllaç d'amplada zero al nivell 3r" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un enllaç d'amplada zero al nivell 3r" #: rules/base.xml:7554 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Separador d'amplada zero al nivell 2n, un enllaç d'amplada zero al nivell " -"3r, i un caràcter d'espai sense salt al nivell 4t" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un enllaç d'amplada zero al nivell 3r, i un caràcter d'espai sense salt al nivell 4t" #: rules/base.xml:7560 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Caràcter separador d'amplada zero al nivell 2n, un caràcter d'espai sense " -"salt al nivell 3r" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Caràcter separador d'amplada zero al nivell 2n, un caràcter d'espai sense salt al nivell 3r" #: rules/base.xml:7566 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Separador d'amplada zero al nivell 2n, espai sense salt al nivell 3r, i res " -"al nivell 4t" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, espai sense salt al nivell 3r, i res al nivell 4t" #: rules/base.xml:7572 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Separador d'amplada zero al nivell 2n, un caràcter d'espai sense salt al " -"nivell 3r, i un enllaç d'amplada zero al nivell 4t" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un caràcter d'espai sense salt al nivell 3r, i un enllaç d'amplada zero al nivell 4t" #: rules/base.xml:7578 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Separador d'amplada zero al nivell 2n, un espai sense salt al nivell 3r, i " -"un espai fi sense salt al nivell 4t" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un espai sense salt al nivell 3r, i un espai fi sense salt al nivell 4t" #: rules/base.xml:7584 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Separador d'amplada zero al nivell 3r, un enllaç d'amplada zero al nivell 4t" +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 3r, un enllaç d'amplada zero al nivell 4t" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" @@ -4754,8 +4674,7 @@ #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Anglès (Carpalx, optimització completa, intl., amb tecles mortes Alt Gr)" +msgstr "Anglès (Carpalx, optimització completa, intl., amb tecles mortes Alt Gr)" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" @@ -4966,117 +4885,107 @@ msgstr "Noruec (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1081 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "Urdú (Pakistan)" - -#: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portuguès (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1105 +#: rules/base.extras.xml:1087 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portuguès (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1120 +#: rules/base.extras.xml:1102 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Eslovac (disposició ACC, només lletres accentuades)" -#: rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.extras.xml:1108 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Eslovac (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1123 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Espanyol (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.extras.xml:1138 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Suec (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1144 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Suec (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1150 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalià (Suec, amb ogonek combinat)" -#: rules/base.extras.xml:1186 +#: rules/base.extras.xml:1168 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Alemany (Suïssa, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.extras.xml:1174 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francès (Suïssa, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1207 +#: rules/base.extras.xml:1189 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turc (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1210 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraïnès (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.extras.xml:1225 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglès (RU, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1258 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coreà (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1277 +#: rules/base.extras.xml:1259 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamita (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1283 +#: rules/base.extras.xml:1265 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamita (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 +#: rules/base.extras.xml:1274 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1293 +#: rules/base.extras.xml:1275 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (EUA)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 +#: rules/base.extras.xml:1301 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alfabet fonètic internacional" -#: rules/base.extras.xml:1335 +#: rules/base.extras.xml:1317 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (fonètic KaGaPa)" -#: rules/base.extras.xml:1344 +#: rules/base.extras.xml:1326 msgid "sas" msgstr "sas" -#: rules/base.extras.xml:1345 +#: rules/base.extras.xml:1327 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Símbols sànscrits" -#: rules/base.extras.xml:1355 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "Urdú (Pakistan)" - -#: rules/base.extras.xml:1375 +#: rules/base.extras.xml:1347 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Tecla número 4 quan es prem sola" -#: rules/base.extras.xml:1381 +#: rules/base.extras.xml:1353 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Tecla número 9 quan es prem sola" -#: rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.extras.xml:1361 msgid "Parentheses position" msgstr "Posició dels parèntesis" -#: rules/base.extras.xml:1394 +#: rules/base.extras.xml:1366 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Intercanvi amb els claudàtors" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/crh.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/crh.po @@ -9,6347 +9,2828 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-16 18:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-06 19:25-0500\n" "Last-Translator: Reşat SABIQ \n" -"Language-Team: Crimean Tatar (Crimean Turkish) \n" -"Language: crh\n" +"Language-Team: Crimean Tatar (Crimean Turkish) \n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" - -#: rules/base.xml:8 -#, fuzzy -msgid "Generic 86-key PC" -msgstr "Soysal 101 tuşlu PC" - -#: rules/base.xml:15 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Soysal 101 tuşlu PC" - -#: rules/base.xml:22 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC" -msgstr "Soysal 101 tuşlu PC" - -#: rules/base.xml:29 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Soysal 104 tuşlu PC" -#: rules/base.xml:36 -#, fuzzy -msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "Soysal 104 tuşlu PC" - -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "Soysal 101 tuşlu PC" - -#: rules/base.xml:50 -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Dell 101 tuşlu PC" - -#: rules/base.xml:57 -#, fuzzy -msgid "Dell Latitude laptop" -msgstr "Dell Latitude serisi Tizüstü" - -#: rules/base.xml:64 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M65 laptop" -msgstr "Dell Precision M65" - -#: rules/base.xml:71 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "Everex STEPnote" - -#: rules/base.xml:78 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "Keytronic FlexPro" - -#: rules/base.xml:85 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "Microsoft Basit" - -#: rules/base.xml:92 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "Northgate OmniKey 101" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:1 +msgid "(F)" +msgstr "F tizilimi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "(Legacy) Alternative" +msgstr "(Qadim) Alternativ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:3 +msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" +msgstr "(Qadim) Alternativ, Sun ölü tuşlar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "(Qadim) Alternativ, ölü tuşsuz" -#: rules/base.xml:99 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "Winbook Model XP5" +#: ../rules/base.xml.in.h:5 +msgid "101/104 key Compatible" +msgstr "101/104 tuş Qabili Telif" -#: rules/base.xml:106 -msgid "PC-98" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşlar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:7 +msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşsuz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:8 +msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "101/qwerty/noqta/Ölü tuşlar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:9 +msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwerty/noqta/Ölü tuşsuz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:10 +msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşlar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:11 +msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:12 +msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "101/qwertz/noqta/Ölü tuşlar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:13 +msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwertz/noqta/Ölü tuşsuz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:14 +msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşlar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:15 +msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşsuz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:16 +msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "102/qwerty/noqta/Ölü tuşlar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:17 +msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwerty/noqta/Ölü tuşsuz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:18 +msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşlar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:19 +msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:20 +msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "102/qwertz/noqta/Ölü tuşlar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:21 +msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwertz/noqta/Ölü tuşsuz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:22 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: ../rules/base.xml.in.h:23 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: ../rules/base.xml.in.h:24 +msgid "5" +msgstr "5" -#: rules/base.xml:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Telsiz Masaüstü RFKB-23" -#: rules/base.xml:134 -msgid "Acer AirKey V" -msgstr "Acer AirKey V" - -# tüklü -#: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" -msgstr "Azona RF2300 telsiz İnternet Klavyesi" - -#: rules/base.xml:148 -msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "Advance Scorpius KI" - -#: rules/base.xml:155 -#, fuzzy -msgid "Brother Internet" -msgstr "Brother İnternet Klavyesi" - -# tüklü -#: rules/base.xml:162 -msgid "BTC 5113RF Multimedia" -msgstr "BTC 5113RF Çoqluvasat" - -#: rules/base.xml:169 -msgid "BTC 5126T" -msgstr "BTC 5126T" - -#: rules/base.xml:176 -msgid "BTC 6301URF" -msgstr "BTC 6301URF" - -#: rules/base.xml:183 -msgid "BTC 9000" -msgstr "BTC 9000" - -#: rules/base.xml:190 -msgid "BTC 9000A" -msgstr "BTC 9000A" - -#: rules/base.xml:197 -msgid "BTC 9001AH" -msgstr "BTC 9001AH" - -#: rules/base.xml:204 -msgid "BTC 5090" -msgstr "BTC 5090" - -#: rules/base.xml:211 -msgid "BTC 9019U" -msgstr "BTC 9019U" - -#: rules/base.xml:218 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "BTC 9116U Mini Telsiz İnternet ve Oyunlav" - -#: rules/base.xml:224 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:230 -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" - -#: rules/base.xml:237 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:244 -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" - -#: rules/base.xml:251 -msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "Cherry CyMotion Expert" - -#: rules/base.xml:258 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "Cherry B.UNLIMITED" - -#: rules/base.xml:265 -#, fuzzy -msgid "Chicony Internet" -msgstr "Chicony İnternet Klavyesi" - -#: rules/base.xml:272 -msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "Chicony KU-0108" - -#: rules/base.xml:279 -msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "Chicony KU-0420" - -#: rules/base.xml:286 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" -msgstr "Compaq Kolay Erişim Klavyesi" - -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" -msgstr "İnternet Klavyesi (7 tuşlu)" - -#: rules/base.xml:307 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" -msgstr "Compaq İnternet Klavyesi (13 tuşlu)" - -#: rules/base.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" -msgstr "Compaq İnternet Klavyesi (18 tuşlu)" - -#: rules/base.xml:321 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" - -#: rules/base.xml:328 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:335 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:342 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" -msgstr "Compaq iPaq Klavyesi" - -#: rules/base.xml:349 -msgid "Dell" -msgstr "Dell" - -#: rules/base.xml:356 -msgid "Dell SK-8125" -msgstr "Dell SK-8125" - -#: rules/base.xml:363 -msgid "Dell SK-8135" -msgstr "Dell SK-8135" - -# tüklü -#: rules/base.xml:370 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" -msgstr "Dell USB Çoqluvasat Klavyesi" - -#: rules/base.xml:377 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:384 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "Dell Precision M65" - -#: rules/base.xml:391 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" -msgstr "Dexxa Kablosuz Masaüstü Klavyesi" - -#: rules/base.xml:398 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" -msgstr "Diamond 9801 / 9802 serileri" - -#: rules/base.xml:405 -msgid "DTK2000" -msgstr "DTK2000" - -#: rules/base.xml:411 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "Ennyah DKB-1008" - -#: rules/base.xml:418 -#, fuzzy -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" -msgstr "Fujitsu-Siemens Bilgisayarları AMILO tizüstü" - -#: rules/base.xml:425 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" - -#: rules/base.xml:432 -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "Genius Comfy KB-12e" - -#: rules/base.xml:439 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" - -#: rules/base.xml:446 -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "Genius KB-19e NB" - -#: rules/base.xml:453 -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "Genius KKB-2050HS" - -#: rules/base.xml:460 -msgid "Gyration" -msgstr "Çekimsel" - -#: rules/base.xml:467 -msgid "Kinesis" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:481 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "Logitech G15, G15daemon üzerinden ek tuşlu" - -#: rules/base.xml:488 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" -msgstr "Hewlett-Packard İnternet Klavyesi" - -#: rules/base.xml:495 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Çoqluvasat Klavyesi" - -#: rules/base.xml:502 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" - -#: rules/base.xml:509 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" - -#: rules/base.xml:516 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" - -#: rules/base.xml:523 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" - -#: rules/base.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" - -#: rules/base.xml:537 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:544 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:551 -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "Hewlett-Packard nx9020" - -#: rules/base.xml:558 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" - -#: rules/base.xml:565 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "Honeywell Euroboard" - -#: rules/base.xml:572 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" -msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Tizüstü" - -#: rules/base.xml:579 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "IBM Hızlı Erişim" - -#: rules/base.xml:586 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "IBM Hızlı Erişim II" - -#: rules/base.xml:593 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:600 -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" - -#: rules/base.xml:607 -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" - -#: rules/base.xml:614 -msgid "IBM Space Saver" -msgstr "IBM Feza Saqlayıcı (Space Saver)" - -#: rules/base.xml:621 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" -msgstr "Logitech Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:628 -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü LX-300" - -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" -msgstr "Logitech İnternet 350 Klavyesi" - -#: rules/base.xml:650 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü" - -#: rules/base.xml:657 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü iTouch" - -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Yürsetici" - -#: rules/base.xml:671 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Optik" - -#: rules/base.xml:678 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü" - -#: rules/base.xml:685 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" -msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü Pro (almaşıq ihtiyar 2)" - -#: rules/base.xml:692 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Kablosuz Özgür/Masaüstü Yürsetici" - -#: rules/base.xml:706 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -msgstr "Logitech iTouch Kablosuz Klavyesi (model Y-RB6)" - -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" -msgstr "Logitech İnternet Klavyesi" - -#: rules/base.xml:720 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" -msgstr "Logitech İnternet Yürsetici Klavyesi" - -#: rules/base.xml:734 -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü EX110" - -#: rules/base.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -msgstr "Logitech iTouch İnternet Yürsetici Klavyesi SE" - -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -msgstr "Logitech iTouch İnternet Yürsetici Klavyesi SE (USB)" - -#: rules/base.xml:755 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X" -msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" - -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -msgstr "Logitech Ultra-X Kabelsiz Vasta Masaüstü Klavyesi" - -#: rules/base.xml:769 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" -msgstr "Logitech Access Klavye" - -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" -msgstr "Logitech diNovo Edge Klavyesi" - -#: rules/base.xml:783 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "Memorex MX1998" - -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" -msgstr "Memorex MX2500 EZ Erişim Klavyesi" - -#: rules/base.xml:797 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "Memorex MX2750" - -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -msgstr "Microsoft Tabiiy Telsiz Ergonomik Klavye 7000" - -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -msgstr "Microsoft Tabiiy Telsiz Ergonomik Klavye 7000" - -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" -msgstr "Microsoft İnternet Klavyesi" - -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro OEM" - -#: rules/base.xml:832 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" - -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" -msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro OEM" - -#: rules/base.xml:846 -#, fuzzy -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" -msgstr "ViewSonic KU-306 İnternet Klavyesi" - -#: rules/base.xml:853 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" -msgstr "Microsoft İnternet Klavyesi Pro, İsveçce" - -#: rules/base.xml:860 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "Microsoft Ofis Klavyesi" - -#: rules/base.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" - -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Basit" - -#: rules/base.xml:881 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "Microsoft Basit" - -#: rules/base.xml:888 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" -msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" - -#: rules/base.xml:895 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:902 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" -msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" - -#: rules/base.xml:909 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "QTronix Scorpius 98N+" - -#: rules/base.xml:916 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "Samsung SDM 4500P" - -#: rules/base.xml:923 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "Samsung SDM 4510P" - -#: rules/base.xml:930 -msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" -msgstr "SK-1300" - -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" -msgstr "SK-2500" - -#: rules/base.xml:951 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" -msgstr "SK-6200" - -#: rules/base.xml:958 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" -msgstr "SK-7100" - -#: rules/base.xml:965 -#, fuzzy -msgid "Super Power Multimedia" -msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" - -#: rules/base.xml:972 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "SVEN Ergonomik 2500" +#: ../rules/base.xml.in.h:28 +msgid "ACPI Standard" +msgstr "ACPI Standartı" # tüklü -#: rules/base.xml:979 -msgid "SVEN Slim 303" -msgstr "SVEN Zarif 303" - -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" -msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" - -#: rules/base.xml:993 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "Toshiba Satellite S3000" - -#: rules/base.xml:1000 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" -msgstr "Trust Telsiz Klassik Klavye" - -#: rules/base.xml:1007 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" -msgstr "Trust Doğrudan İrişim Klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:29 +msgid "ATM/phone-style" +msgstr "ATM/telefon-uslûbı" -#: rules/base.xml:1014 -msgid "Trust Slimline" -msgstr "Trust Slimline" - -#: rules/base.xml:1021 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1028 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1035 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1042 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1049 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1056 -#, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" -msgstr "Yahoo! İnternet Klavyesi" - -#: rules/base.xml:1063 -msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "MacBook/MacBook Pro" - -#: rules/base.xml:1070 -#, fuzzy -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" -msgstr "MacBook/MacBook Pro (Milletlerara)" - -#: rules/base.xml:1077 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:1084 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "Eski Macintosh" - -#: rules/base.xml:1091 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking for Mac" -msgstr "Mac içün Happy Hacking Klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:30 +msgid "Acer AirKey V" +msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:1098 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: rules/base.xml:1105 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:1112 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:33 +msgid "Acer Laptop" msgstr "Acer Tizüstü" -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" -msgstr "Asus Tizüstü" - -#: rules/base.xml:1126 -msgid "Apple" -msgstr "Apple" - -#: rules/base.xml:1133 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" -msgstr "Apple Tizüstü" - -#: rules/base.xml:1140 -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1147 -msgid "Apple Aluminium (ISO)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1154 -msgid "Apple Aluminium (JIS)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1161 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1168 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1175 -msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "BenQ X-Touch" - -#: rules/base.xml:1182 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "BenQ X-Touch 730" - -#: rules/base.xml:1189 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "BenQ X-Touch 800" - -#: rules/base.xml:1196 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking" -msgstr "Happy Hacking Klavyesi" - -#: rules/base.xml:1203 -msgid "Classmate PC" -msgstr "Classmate Şahsiy Bilgisayar (PC)" - -#: rules/base.xml:1210 -msgid "OLPC" -msgstr "Bala Başına Bir Tizüstü (BBBT; OLPC)" - -#: rules/base.xml:1217 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB" -msgstr "Sun Tür 5/6" - -#: rules/base.xml:1224 -msgid "Sun Type 7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1231 -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1238 -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1245 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6/7 USB" -msgstr "Sun Tür 5/6" - -#: rules/base.xml:1252 -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1259 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" -msgstr "Sun Tür 5/6" - -#: rules/base.xml:1266 -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1273 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" -msgstr "Sun Tür 5/6" - -#: rules/base.xml:1280 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "Targa Visionary 811" - -#: rules/base.xml:1287 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "Unitek KB-1925" - -#: rules/base.xml:1294 -msgid "FL90" -msgstr "FL90" - -#: rules/base.xml:1301 -msgid "Creative Desktop Wireless 7000" -msgstr "Creative Masaüstü Telsiz 7000" - -#: rules/base.xml:1308 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "Ergonomik" - -#: rules/base.xml:1315 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "Ergonomik" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 -#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 -#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 -#, fuzzy -msgid "en" -msgstr "Menü" - -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 -#, fuzzy -msgid "English (US)" -msgstr "İnglizce" - -#. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 -msgid "chr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1351 -msgid "Cherokee" -msgstr "Çeroki" - -#: rules/base.xml:1360 -#, fuzzy -msgid "haw" -msgstr "Gha" - -#: rules/base.xml:1361 -msgid "Hawaiian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1370 -msgid "English (US, euro on 5)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1376 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" -msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" - -#: rules/base.xml:1382 -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1388 -msgid "English (Colemak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:34 +msgid "Add the standard behavior to Menu key" +msgstr "Menü tuşuna standart davranışnı ekle." -#: rules/base.xml:1394 -msgid "English (Colemak-DH)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:35 +msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" +msgstr "Esperanto qıyışıq-yaylarınıñ (circumflex) eklenüvi (supersigno)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Adding EuroSign to certain keys" +msgstr "Belli tuşlarğa € remziniñ eklenüvi" -#: rules/base.xml:1400 -msgid "English (Colemak-DH ISO)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:37 +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:1406 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak)" -msgstr "Fransızca Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:38 +msgid "Afg" +msgstr "Afg" -#: rules/base.xml:1412 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" -msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" +#: ../rules/base.xml.in.h:39 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afğanistan" -#: rules/base.xml:1418 -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Akan" +msgstr "Akan" -#: rules/base.xml:1424 -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Alb" +msgstr "Arn" -#: rules/base.xml:1430 -msgid "English (Dvorak, right-handed)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Albania" +msgstr "Arnavutlıq" -#: rules/base.xml:1436 -#, fuzzy -msgid "English (classic Dvorak)" -msgstr "Klassik Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Alt and Meta are on Alt keys" +msgstr "Alt ve Meta, Alt tuşlarındadır" -#: rules/base.xml:1442 -#, fuzzy -msgid "English (programmer Dvorak)" -msgstr "Programcı Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:44 +msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" +msgstr "Alt, Oñ Win tuşuna, Süper ise Menü tuşuna haritalandırılır" -#: rules/base.xml:1448 -msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Alt+CapsLock" +msgstr "Alt+CapsLock" -#. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 -#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 -#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 -#: rules/base.extras.xml:661 -msgid "ru" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Alt+Ctrl" +msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:1456 -#, fuzzy -msgid "Russian (US, phonetic)" -msgstr "Rusça fonetik" +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Alt+Shift" +msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:1465 -#, fuzzy -msgid "English (Macintosh)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" +#: ../rules/base.xml.in.h:48 +msgid "Alt+Space" +msgstr "Alt+Boşluq" -#: rules/base.xml:1471 -#, fuzzy -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "Milletlerara (AltGr ölü tuşlarınen)" +#: ../rules/base.xml.in.h:49 +msgid "Alt-Q" +msgstr "Alt-Q (yazılımcı klavyesi)" -#: rules/base.xml:1482 -msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:50 +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Alt/Win tuşu davranışı" -#: rules/base.xml:1488 -msgid "Serbo-Croatian (US)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternativ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Alternative Eastern" +msgstr "Alternativ Şarqiy" -#: rules/base.xml:1501 -#, fuzzy -msgid "English (Norman)" -msgstr "İnglizce" +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "Alternative Phonetic" +msgstr "Alternativ Fonetik" -#: rules/base.xml:1507 -msgid "English (Workman)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "Alternative international (former us_intl)" +msgstr "Alternativ milletlerara (Q klavyesi; evelki us_intl)" -#: rules/base.xml:1513 -#, fuzzy -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" -msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" +#: ../rules/base.xml.in.h:55 +msgid "Alternative, Sun dead keys" +msgstr "Alternativ, Sun ölü tuşlar" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts -#. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 -#: rules/base.extras.xml:235 -msgid "fa" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:56 +msgid "Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "Alternativ, ölü tuşsuz" -#: rules/base.xml:1523 -#, fuzzy -msgid "Afghani" -msgstr "Afğanistan" +#: ../rules/base.xml.in.h:57 +msgid "Alternative, latin-9 only" +msgstr "Alternativ, faqat latin-9" -#. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 -msgid "ps" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "And" +msgstr "And" + +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Andorra" +msgstr "Andora" -#: rules/base.xml:1531 -msgid "Pashto" -msgstr "Paşto" +#: ../rules/base.xml.in.h:60 +msgid "Any Alt key" +msgstr "Er angi Alt tuşu" -#. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 -msgid "uz" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:61 +msgid "Any Win key" +msgstr "Er angi Pencereler (Win) tuşu" -#: rules/base.xml:1542 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Afghanistan)" -msgstr "Afğanistan" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:62 +msgid "Any Win key (while pressed)" +msgstr "Er angi Pencereler (Win) tuşu (basıq olğanda)" -#: rules/base.xml:1553 -msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:63 +msgid "Apostrophe (') variant" +msgstr "Apostrof (') variantı" -#: rules/base.xml:1564 -msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:64 +msgid "Apple" +msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:1572 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "Afğanistan" +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "Apple Laptop" +msgstr "Apple Tizüstü" -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 -#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 -#: rules/base.extras.xml:775 -#, fuzzy -msgid "ar" -msgstr "Zar" +#: ../rules/base.xml.in.h:66 +msgid "Ara" +msgstr "Ara" -#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "Arabic" msgstr "Arapça" -#: rules/base.xml:1615 -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1621 -msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1627 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:68 +msgid "Arm" +msgstr "Erm" -#: rules/base.xml:1633 -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1639 -msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1645 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Buckwalter)" -msgstr "Bükvalter" - -#: rules/base.xml:1651 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "Arapça" - -#: rules/base.xml:1657 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" - -#. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1666 -msgid "sq" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1667 -#, fuzzy -msgid "Albanian" -msgstr "Arnavutlıq" - -#: rules/base.xml:1676 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "Arnavutlıq" - -#: rules/base.xml:1682 -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 -msgid "hy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 -#, fuzzy -msgid "Armenian" +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "Armenia" msgstr "Ermenistan" -#: rules/base.xml:1701 -#, fuzzy -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Suriye fonetik" - -#: rules/base.xml:1707 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "Ananeviy fonetik" - -#: rules/base.xml:1713 -msgid "Armenian (eastern)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1719 -msgid "Armenian (western)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1725 -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 -#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 -msgid "de" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1735 -msgid "German (Austria)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1744 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" +msgstr "Alt-noqtalı H ve alt-noqatlı L ile Asturian variant" -#: rules/base.xml:1750 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, Macintosh)" -msgstr "Alman (Makintoş)" +#: ../rules/base.xml.in.h:71 +msgid "Asus Laptop" +msgstr "Asus Tizüstü" -#: rules/base.xml:1760 -msgid "English (Australian)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:72 +msgid "At bottom left" +msgstr "Tüpniñ solunda" -#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1770 -#, fuzzy -msgid "az" -msgstr "Kaz" +#: ../rules/base.xml.in.h:73 +msgid "At left of 'A'" +msgstr "'A'nıñ solunda" -#: rules/base.xml:1771 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbaycan" +#: ../rules/base.xml.in.h:74 +msgid "Aze" +msgstr "Aze" -#: rules/base.xml:1780 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaycan" -#. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1789 -msgid "by" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1790 -#, fuzzy -msgid "Belarusian" -msgstr "Belarus" - -#: rules/base.xml:1799 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (legacy)" -msgstr "Fransızca (qadim)" - -#: rules/base.xml:1805 -msgid "Belarusian (Latin)" -msgstr "" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:76 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" +msgstr "Azona RF2300 telsiz İnternet Klavyesi" -#: rules/base.xml:1811 -msgid "Russian (Belarus)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:1817 -msgid "Belarusian (intl.)" -msgstr "" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:78 +msgid "BTC 5113RF Multimedia" +msgstr "BTC 5113RF Çoqluvasat" -#. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 -msgid "be" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:79 +msgid "BTC 5126T" +msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 -#, fuzzy -msgid "Belgian" -msgstr "Belçika" +#: ../rules/base.xml.in.h:80 +msgid "BTC 6301URF" +msgstr "BTC 6301URF" -#: rules/base.xml:1838 -msgid "Belgian (alt.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "BTC 9000" +msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:1844 -msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:82 +msgid "BTC 9000A" +msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:1850 -msgid "Belgian (ISO, alt.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:83 +msgid "BTC 9001AH" +msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:1856 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" -msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:84 +msgid "BTC 9019U" +msgstr "BTC 9019U" -#: rules/base.xml:1862 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" -msgstr "Qadim Wang 724" +#: ../rules/base.xml.in.h:85 +msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" +msgstr "BTC 9116U Mini Telsiz İnternet ve Oyunlav" -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 -msgid "bn" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "Ban" +msgstr "Ban" -#: rules/base.xml:1872 -#, fuzzy -msgid "Bangla" +#: ../rules/base.xml.in.h:87 +msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladeş" -#: rules/base.xml:1883 -#, fuzzy -msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "Bengali Probhat" - -#. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "Fin" - -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 -#, fuzzy -msgid "Indian" -msgstr "Hindistan" - -#: rules/base.xml:1901 -msgid "Bangla (India)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1914 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Probhat)" -msgstr "Bengali Probhat" - -#: rules/base.xml:1925 -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1936 -msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1947 -msgid "Bangla (India, Gitanjali)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1958 -msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1969 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1979 -msgid "gu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1980 -msgid "Gujarati" -msgstr "Batı Hint dili" - -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 -msgid "pa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1991 -#, fuzzy -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "Gurmuki" - -#: rules/base.xml:2002 -#, fuzzy -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "Gurmuki Jhelum" - -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 -#, fuzzy -msgid "kn" -msgstr "Akan" - -#: rules/base.xml:2013 -msgid "Kannada" -msgstr "Güney Hint dili" - -#: rules/base.xml:2024 -#, fuzzy -msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Standart Fonetik" - -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 -msgid "ml" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2035 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam tili" - -#: rules/base.xml:2046 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "Malayalam Lalitha tili" - -#: rules/base.xml:2057 -msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 -#, fuzzy -msgid "or" -msgstr "Kor" - -#: rules/base.xml:2068 -msgid "Oriya" -msgstr "Orissa dili" - -#: rules/base.xml:2081 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Bolnagri)" -msgstr "Hindce Bolnagri" - -#: rules/base.xml:2094 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Wx)" -msgstr "Orissa dili" - -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2106 -#, fuzzy -msgid "sat" -msgstr "Est" - -#: rules/base.xml:2107 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 -#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 -#, fuzzy -msgid "ta" -msgstr "İta" - -#: rules/base.xml:2119 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2130 -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2141 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2152 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2163 -msgid "Tamil (InScript)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 -msgid "te" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2174 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu dili" - -#: rules/base.xml:2185 -msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2196 -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 -#, fuzzy -msgid "ur" -msgstr "Trk" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Bashkirian" +msgstr "Başqurtça" -#: rules/base.xml:2207 -#, fuzzy -msgid "Urdu (phonetic)" -msgstr "Urdu, Fonetik" +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Bel" +msgstr "Bel" -#: rules/base.xml:2218 -#, fuzzy -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "Urdu, Fonetik" - -#: rules/base.xml:2229 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Windows)" -msgstr "Urdu, Win-tuşları" +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Belarus" +msgstr "Belarus" -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 -msgid "hi" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Belgium" +msgstr "Belçika" -#: rules/base.xml:2240 -#, fuzzy -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "Hindce Bolnagri" +#: ../rules/base.xml.in.h:92 +msgid "BenQ X-Touch" +msgstr "BenQ X-Touch" -#: rules/base.xml:2251 -#, fuzzy -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "Hindce Wx" +#: ../rules/base.xml.in.h:93 +msgid "BenQ X-Touch 730" +msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: rules/base.xml:2262 -msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "BenQ X-Touch 800" +msgstr "BenQ X-Touch 800" -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2272 -msgid "sa" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:95 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" -#: rules/base.xml:2273 -#, fuzzy -msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Suriye fonetik" +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Bengali Probhat" +msgstr "Bengali Probhat" -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 -#, fuzzy -msgid "mr" -msgstr "Mmr" +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" +msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:98 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" +msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu, faqat latin-9" -#: rules/base.xml:2284 -#, fuzzy -msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Ananeviy fonetik" +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Bgr" +msgstr "Bgr" -#: rules/base.xml:2295 -msgid "English (India, with rupee)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Bhu" +msgstr "Bhu" -#: rules/base.xml:2304 -msgid "Indic IPA" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:101 +msgid "Bhutan" +msgstr "Butan" -#: rules/base.xml:2313 -msgid "Marathi (enhanced InScript)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" +msgstr "İnciliy İbraniyce (Tiro)" -#. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2325 -msgid "bs" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:103 +msgid "Bih" +msgstr "Bih" + +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Blr" +msgstr "Blr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosna-Hersek" -#: rules/base.xml:2326 -msgid "Bosnian" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Both Alt keys together" +msgstr "Alt tuşlarınıñ ekisi de" -#: rules/base.xml:2335 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "Açılı ayraçlarla Latin" +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Both Ctrl keys together" +msgstr "Ctrl tuşlarınıñ ekisi de" -#: rules/base.xml:2341 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" -msgstr "Bosna ikil harfleriyle amerikan klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Both Shift keys together" +msgstr "Shift tuşlarınıñ ekisi de" -#: rules/base.xml:2347 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" -msgstr "Bosna ikil harfleriyle amerikan klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Bra" +msgstr "Bra" -#: rules/base.xml:2353 -msgid "Bosnian (US)" -msgstr "" +# tınış +#: ../rules/base.xml.in.h:110 +msgid "Braille" +msgstr "Körler elifbesi" -#. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 -msgid "pt" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Brazil" +msgstr "Brezilya" -#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:112 +msgid "Breton" +msgstr "Breton" -#: rules/base.xml:2372 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" -msgstr "Alternativ, Sun ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "Brl" +msgstr "Brl" -#: rules/base.xml:2378 -msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Brother Internet Keyboard" +msgstr "Brother İnternet Klavyesi" -#: rules/base.xml:2384 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Buckwalter" +msgstr "Bükvalter" -#: rules/base.xml:2390 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" -msgstr "AQŞ klavyeleri içün Nativo" +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaristan" -#: rules/base.xml:2396 -msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" -msgstr "" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "CRULP" +msgstr "CRULP" -#: rules/base.xml:2405 -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "Cambodia" +msgstr "Kamboçya" -#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2414 -msgid "bg" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "Can" +msgstr "Kan" -#: rules/base.xml:2415 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaristan" +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" -#: rules/base.xml:2424 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" -msgstr "Ananeviy fonetik" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Caps Lock" +msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:2430 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (new phonetic)" -msgstr "Rusça fonetik" +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "CapsLock" +msgstr "CapsLock" -#: rules/base.xml:2436 -msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)" +msgstr "CapsLock (birinci tizilimge almaştırır), Shift+CapsLock (soñkisine)" -#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 -#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 -msgid "kab" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action" +msgstr "CapsLock tuşu (basıq olğanda), Alt+CapsLock asliy CapsLock amelini yapar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock" +msgstr "CapsLock kilitlemeli Shift kibi çalışır. Shift ise CapsLock tuşunı \"tınışlar\"" + +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock" +msgstr "CapsLock kilitlemeli Shift kibi çalışır. Shift tuşu Caps Lock davranışına tesirlemez." -#: rules/base.xml:2445 -msgid "Berber (Algeria, Latin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:127 +msgid "CapsLock is disabled" +msgstr "CapsLock ğayrı qabil" -#: rules/base.xml:2452 -#, fuzzy -msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" -msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" +#: ../rules/base.xml.in.h:128 +msgid "CapsLock key behavior" +msgstr "CapsLock tuşunıñ davranışı" -#: rules/base.xml:2462 -msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" -msgstr "" +# bundan alfabetik olmayan tuşlar da etkilenir. +#: ../rules/base.xml.in.h:129 +msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected" +msgstr "CapsLock, tuşlarnıñ episi tesirlenecek şekilde Shift davranışını döndürir" -#: rules/base.xml:2472 -msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" -msgstr "" +# tuşu büyük/küçük harf geçişi yapar. +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters" +msgstr "CapsLock elifbe remizleriniñ normal başlaştırılmasını almaştırır" -#: rules/base.xml:2482 -msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock" +msgstr "CapsLock içki başlaştırmanı qullanır. Shift CapsLock tuşunı \"tınışlar\"" + +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock" +msgstr "CapsLock içki başlaştırmanı qullanır. Shift CapsLock davranışına tesirlemez." -#: rules/base.xml:2492 -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "Catalan variant with middle-dot L" +msgstr "Ortası noqtalı L'li Katalan yerleşimi" -#: rules/base.xml:2505 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "Fas" +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "Cedilla" +msgstr "Sedilla" -#. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 -#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 -#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 -#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 -msgid "fr" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Che" +msgstr "Che" -#: rules/base.xml:2513 -#, fuzzy -msgid "French (Morocco)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" +#: ../rules/base.xml.in.h:136 +msgid "Cherokee" +msgstr "Çeroki" -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 -#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 -msgid "ber" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:137 +msgid "Cherry B.UNLIMITED" +msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: rules/base.xml:2524 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:2535 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:139 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (diğer seçenek)" -#: rules/base.xml:2546 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: rules/base.xml:2557 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" -msgstr "Tifinagh Gelişkin" +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "Cherry CyMotion Expert" +msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: rules/base.xml:2568 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" -msgstr "Tifinagh Fonetik" +#: ../rules/base.xml.in.h:142 +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" +msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: rules/base.xml:2579 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" -msgstr "Tifinagh Gelişmiş Fonetik" +#: ../rules/base.xml.in.h:143 +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2591 -msgid "cm" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:144 +msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgstr "Chicony İnternet Klavyesi" -#: rules/base.xml:2592 -msgid "English (Cameroon)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:145 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:2601 -#, fuzzy -msgid "French (Cameroon)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" +#: ../rules/base.xml.in.h:146 +msgid "Chicony KU-0108" +msgstr "Chicony KU-0108" -#: rules/base.xml:2610 -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:147 +msgid "Chicony KU-0420" +msgstr "Chicony KU-0420" -#: rules/base.xml:2647 -msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "China" +msgstr "Çin" -#: rules/base.xml:2684 -msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:149 +msgid "Chuvash" +msgstr "Çuvaşça" -#: rules/base.xml:2690 -msgid "Mmuock" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "Chuvash Latin" +msgstr "Çuvaşça Latin" -#. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2699 -msgid "my" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:151 +msgid "Classic" +msgstr "Klassik" -#: rules/base.xml:2700 -msgid "Burmese" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:152 +msgid "Classic Dvorak" +msgstr "Klassik Dvorak" -#: rules/base.xml:2709 -msgid "zg" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Classmate PC" +msgstr "Classmate Şahsiy Bilgisayar (PC)" -#: rules/base.xml:2710 -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:154 +msgid "CloGaelach" +msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 -#, fuzzy -msgid "French (Canada)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" +#: ../rules/base.xml.in.h:155 +msgid "Colemak" +msgstr "Colemak" -#: rules/base.xml:2731 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, Dvorak)" -msgstr "Fransızca Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgstr "Compaq Kolay Erişim Klavyesi" -#: rules/base.xml:2739 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, legacy)" -msgstr "Fransızca (qadim)" +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgstr "Compaq İnternet Klavyesi (13 tuşlu)" -#: rules/base.xml:2745 -msgid "Canadian (intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:158 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgstr "Compaq İnternet Klavyesi (18 tuşlu)" -#: rules/base.xml:2751 -msgid "Canadian (intl., 1st part)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "İnternet Klavyesi (7 tuşlu)" -#: rules/base.xml:2757 -msgid "Canadian (intl., 2nd part)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgstr "Compaq iPaq Klavyesi" -#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2764 -#, fuzzy -msgid "ike" -msgstr "Win-tuşları" +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Compose key position" +msgstr "Telif (Compose) tuşu qonumı" -#: rules/base.xml:2765 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Congo, Democratic Republic of the" +msgstr "Kongo Demokratik Cumhuriyeti" -#: rules/base.xml:2776 -#, fuzzy -msgid "English (Canada)" -msgstr "İnglizce" +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "Control + Alt + Backspace" +msgstr "Control + Alt + Kerisilme" -#: rules/base.xml:2789 -#, fuzzy -msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "Kongo Demokratik Cumhuriyeti" +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" +msgstr "Control (Muraqabe), Alt tuşlarına haritalandırılır, Alt ise Pencereler (Win) tuşlarına haritalandırılır" + +#: ../rules/base.xml.in.h:165 +msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" +msgstr "Control (Muraqabe), Pencereler (Win) tuşlarına (ve adetiy Ctrl tuşlarına) haritalandırılır" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts -#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 -msgid "zh" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:166 +msgid "Creative Desktop Wireless 7000" +msgstr "Creative Masaüstü Telsiz 7000" -#: rules/base.xml:2801 -#, fuzzy -msgid "Chinese" -msgstr "Çin" +#: ../rules/base.xml.in.h:167 +msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)" +msgstr "Qırımtatarca (Dobruca-1 Q)" -#: rules/base.xml:2811 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Moğolistan" +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" +msgstr "Qırımtatarca (Dobruca-2 Q)" -#: rules/base.xml:2820 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Todo)" -msgstr "Moğolistan" +#: ../rules/base.xml.in.h:169 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" +msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Alt-Q)" -#: rules/base.xml:2829 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Xibe)" -msgstr "Moğolistan" +#: ../rules/base.xml.in.h:170 +msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" +msgstr "Qırımtatarca (Türkçe F)" -#: rules/base.xml:2838 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Manchu)" -msgstr "Moğolistan" +#: ../rules/base.xml.in.h:171 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" +msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Q)" -#: rules/base.xml:2847 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Galik)" -msgstr "Moğolistan" +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Croatia" +msgstr "Hırvatistan" -#: rules/base.xml:2856 -msgid "Mongolian (Todo Galik)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Ctrl key position" +msgstr "Ctrl tuşunıñ mevamı" -#: rules/base.xml:2865 -msgid "Mongolian (Manchu Galik)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:2875 -msgid "Tibetan" -msgstr "Tibetçe" +#: ../rules/base.xml.in.h:175 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Kiril" -#: rules/base.xml:2884 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" -msgstr "Tibetçe (ASCII sayılarnen)" +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Cyrillic with guillemets" +msgstr "Köşeli qavuslarnen Kiril" -#: rules/base.xml:2893 -msgid "ug" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" +msgstr "Kiril, Z ile J almaştırılğan" -#: rules/base.xml:2894 -msgid "Uyghur" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "Cze" +msgstr "Çek" -#: rules/base.xml:2903 -#, fuzzy -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "Milletlerara (AltGr ölü tuşlarınen)" +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Czechia" +msgstr "Çek Cumhuriyeti" -#. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2915 -msgid "hr" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:180 +msgid "DOS" +msgstr "DOS" + +#: ../rules/base.xml.in.h:181 +msgid "DRC" +msgstr "DRC" -#: rules/base.xml:2916 -#, fuzzy -msgid "Croatian" -msgstr "Hırvatistan" +#: ../rules/base.xml.in.h:182 +msgid "DTK2000" +msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:2925 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "Açılı ayraçlarla Latin" +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "Dan" +msgstr "Dan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "Dead acute" +msgstr "Ölü acute (´)" -#: rules/base.xml:2931 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" -msgstr "Hırvat ikil harfleriyle amerikan klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:185 +msgid "Dead grave acute" +msgstr "Ölü grave acute (`)" -#: rules/base.xml:2937 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" -msgstr "Hırvat ikil harfleriyle amerikan klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:186 +msgid "Default numeric keypad keys" +msgstr "Ög-belgilengen sayısal tuştaqımı tuşları" -#: rules/base.xml:2943 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US)" -msgstr "Hırvatistan" +#: ../rules/base.xml.in.h:187 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 -msgid "cs" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:188 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Dell 101 tuşlu PC" -#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Czech" -msgstr "Çek Cumhuriyeti" +#: ../rules/base.xml.in.h:189 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Tizüstü/defter Dell Inspiron 6xxx/8xxx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:190 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Dell Tizüstü/defter Precision M series" -#: rules/base.xml:2962 -#, fuzzy -msgid "Czech (with <\\|> key)" -msgstr "<\\|> tuşunen" +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "Dell Latitude series laptop" +msgstr "Dell Latitude serisi Tizüstü" -#: rules/base.xml:2968 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:192 +msgid "Dell Precision M65" +msgstr "Dell Precision M65" -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "qwerty, uzatılğan Kerikesme" +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "Dell SK-8125" +msgstr "Dell SK-8125" -#: rules/base.xml:2980 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" +#: ../rules/base.xml.in.h:194 +msgid "Dell SK-8135" +msgstr "Dell SK-8135" # tüklü -#: rules/base.xml:2986 -#, fuzzy -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" -msgstr "UCW tizilimi (ancaq urğulı arifler)" - -#: rules/base.xml:2992 -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:195 +msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" +msgstr "Dell USB Çoqluvasat Klavyesi" -#: rules/base.xml:3000 -#, fuzzy -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "Rusça fonetik" +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "Denmark" +msgstr "Danimarka" -#. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 -msgid "da" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "Deu" +msgstr "Alm" -#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 -msgid "Danish" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgstr "Dexxa Kablosuz Masaüstü Klavyesi" -#: rules/base.xml:3022 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "Diamond 9801 / 9802 serileri" -#: rules/base.xml:3028 -msgid "Danish (Windows)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:200 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" -#: rules/base.xml:3034 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" +#: ../rules/base.xml.in.h:201 +msgid "Dvorak (UK Punctuation)" +msgstr "Dvorak (Birleşken Qırallıq Noqtalaması)" -#: rules/base.xml:3040 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:202 +msgid "Dvorak international" +msgstr "Dvorak milletlerara" -#: rules/base.xml:3046 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 #, fuzzy -msgid "Danish (Dvorak)" -msgstr "Fransızca Dvorak" +msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1" +msgstr "Dvorak, \"1/!\" tuşunda Lehçe tırnaqlar" -#. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 -msgid "nl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:204 +msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" +msgstr "Dvorak, tırnaq-tamğası tuşunda Lehçe tırnaqlar" -#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 -msgid "Dutch" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:205 +msgid "E" +msgstr "E" + +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "Eastern" +msgstr "Şarqiy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "Eliminate dead keys" +msgstr "Ölü tuşları normal yapar" -#: rules/base.xml:3065 -msgid "Dutch (US)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:208 +msgid "Enable extra typographic characters" +msgstr "Ziyade matbaa remizlerini qabilleştir" -#: rules/base.xml:3071 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Macintosh)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" +#: ../rules/base.xml.in.h:209 +msgid "English" +msgstr "İnglizce" -#: rules/base.xml:3077 -msgid "Dutch (standard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" -#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3086 -msgid "dz" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:211 +msgid "Enter on keypad" +msgstr "Tuştaqımında kirsetilsin" -#: rules/base.xml:3087 -msgid "Dzongkha" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:212 +msgid "Epo" +msgstr "Epo" -#. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 -msgid "et" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:213 +msgid "Ergonomic" +msgstr "Ergonomik" -#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 -#, fuzzy -msgid "Estonian" -msgstr "Estonya" +#: ../rules/base.xml.in.h:214 +msgid "Esp" +msgstr "Esp" -#: rules/base.xml:3107 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" -msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" +#: ../rules/base.xml.in.h:215 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:3113 -msgid "Estonian (Dvorak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:216 +msgid "Est" +msgstr "Est" -#: rules/base.xml:3119 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US)" +#: ../rules/base.xml.in.h:217 +msgid "Estonia" msgstr "Estonya" -#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3138 -#, fuzzy -msgid "Persian (with Persian keypad)" -msgstr "Farsça, Farsça tuştaqımı ile" - -#. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 -#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 -#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 -#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 -#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 -msgid "ku" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:218 +msgid "Eth" +msgstr "Ety" -#: rules/base.xml:3146 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" -msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)" +#: ../rules/base.xml.in.h:219 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Habeşistan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:220 +msgid "Evdev-managed keyboard" +msgstr "Evdev yönetimli klavye" -#: rules/base.xml:3157 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, F)" -msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)" +#: ../rules/base.xml.in.h:221 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:3168 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" -msgstr "Kürtçe (Türkçe Alt-Q klavye)" +#: ../rules/base.xml.in.h:222 +msgid "Ewe" +msgstr "Eve" -#: rules/base.xml:3179 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" -msgstr "Kürtçe (Arapça-Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:223 +msgid "Extended" +msgstr "Uzatılğan" -#: rules/base.xml:3192 -#, fuzzy -msgid "Iraqi" -msgstr "Irak" +#: ../rules/base.xml.in.h:224 +msgid "Extended - Winkeys" +msgstr "Uzatılğan - Win-tuşları" -#: rules/base.xml:3204 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" -msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)" - -#: rules/base.xml:3215 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, F)" -msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:225 +msgid "Extended Backslash" +msgstr "Uzatılğan Kerikesme" -#: rules/base.xml:3226 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" -msgstr "Kürtçe (Türkçe Alt-Q klavye)" +#: ../rules/base.xml.in.h:226 +msgid "F-letter (F) variant" +msgstr "F harfli (F) türü" -#: rules/base.xml:3237 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" -msgstr "Kürtçe (Arapça-Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:227 +msgid "FL90" +msgstr "FL90" -#. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3249 -msgid "fo" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "Fao" +msgstr "Fao" -#: rules/base.xml:3250 -#, fuzzy -msgid "Faroese" +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Faroe Islands" msgstr "Faroe Adaları" -#: rules/base.xml:3259 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "Fin" +msgstr "Fin" -#. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 -msgid "fi" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:231 +msgid "Finland" +msgstr "Finlandiya" -#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 -msgid "Finnish" -msgstr "" +#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps +#. The description needs to be rewritten +#: ../rules/base.xml.in.h:234 +msgid "Four-level key with abstract separators" +msgstr "Mücerret ayırğıçlarnen dördünci seviye tuşu" -#: rules/base.xml:3278 -msgid "Finnish (Windows)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "Four-level key with comma" +msgstr "Virgülnen dördünci seviye tuşu" -#: rules/base.xml:3284 -msgid "Finnish (classic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:236 +msgid "Four-level key with dot" +msgstr "Noqtanen dördünci seviye tuşu" -#: rules/base.xml:3290 -#, fuzzy -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" -msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:237 +msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" +msgstr "Noqtanen dördünci seviye tuşu, latin-9 sıñırlaması" -#: rules/base.xml:3296 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "Kuzey Sami" +#: ../rules/base.xml.in.h:238 +msgid "Four-level key with momayyez" +msgstr "Momayyez ile dördünci seviye tuşu" -#: rules/base.xml:3305 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Macintosh)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "Fra" +msgstr "Fra" + +#: ../rules/base.xml.in.h:240 +msgid "France" +msgstr "Fransa" -#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "French" msgstr "Fransızca" -#: rules/base.xml:3324 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:3330 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" -msgstr "Fransızca (qadim)" - -#: rules/base.xml:3336 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Latin-9 only)" -msgstr "Alternativ, faqat latin-9" - -#: rules/base.xml:3342 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:3348 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" -msgstr "Fransızca (qadim)" - -#: rules/base.xml:3354 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:3360 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO)" -msgstr "Fransızca (qadim)" - -#: rules/base.xml:3366 -msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3372 -msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3378 -#, fuzzy -msgid "French (Dvorak)" -msgstr "Fransızca Dvorak" - -#: rules/base.xml:3384 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Fransız (Makintoş)" -#: rules/base.xml:3390 -#, fuzzy -msgid "French (AZERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:243 +msgid "French (legacy)" msgstr "Fransızca (qadim)" -#: rules/base.xml:3396 -msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3402 -#, fuzzy -msgid "French (Breton)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:3408 -msgid "Occitan" -msgstr "Occitan" - -#: rules/base.xml:3417 -#, fuzzy -msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" -msgstr "Gürci AZERTY Tskapo" - -#: rules/base.xml:3426 -#, fuzzy -msgid "French (US)" -msgstr "Fransızca" - -#: rules/base.xml:3436 -#, fuzzy -msgid "English (Ghana)" -msgstr "İnglizce" - -#: rules/base.xml:3445 -msgid "English (Ghana, multilingual)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3452 -#, fuzzy -msgid "ak" -msgstr "Pak" - -#: rules/base.xml:3453 -msgid "Akan" -msgstr "Akan" +#: ../rules/base.xml.in.h:244 +msgid "French Dvorak" +msgstr "Fransızca Dvorak" -#. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3463 -msgid "ee" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:245 +msgid "French, Sun dead keys" +msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" -#: rules/base.xml:3464 -msgid "Ewe" -msgstr "Eve" +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "French, eliminate dead keys" +msgstr "Fransızca, ölü tuşsuz" -#. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3474 -msgid "ff" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:247 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" +msgstr "Fujitsu-Siemens Bilgisayarları AMILO tizüstü" -#: rules/base.xml:3475 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Fula" msgstr "Fula" -#. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3485 -msgid "gaa" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:249 +msgid "GBr" +msgstr "GBr" -#: rules/base.xml:3486 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "Ga" msgstr "Ga" -#. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 -#, fuzzy -msgid "ha" -msgstr "Gha" - -#: rules/base.xml:3497 -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3507 -#, fuzzy -msgid "avn" -msgstr "Ban" - -#: rules/base.xml:3508 -msgid "Avatime" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3517 -msgid "English (Ghana, GILLBT)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3525 -msgid "N'Ko (AZERTY)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3536 -#, fuzzy -msgid "ka" -msgstr "Akan" - -#: rules/base.xml:3537 -msgid "Georgian" -msgstr "Gürci" - -#: rules/base.xml:3546 -msgid "Georgian (ergonomic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3552 -#, fuzzy -msgid "Georgian (MESS)" -msgstr "Gürci" - -#: rules/base.xml:3560 -#, fuzzy -msgid "Russian (Georgia)" -msgstr "Rusça fonetik" +#: ../rules/base.xml.in.h:251 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Soysal 101 tuşlu PC" -#: rules/base.xml:3569 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Georgia)" -msgstr "Osetçe, qadim" +#: ../rules/base.xml.in.h:252 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Soysal 102 tuşlu (Uluslararası) PC" -#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 -#, fuzzy -msgid "German" -msgstr "Almanya" - -#: rules/base.xml:3591 -#, fuzzy -msgid "German (dead acute)" -msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:253 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Soysal 104 tuşlu PC" -#: rules/base.xml:3597 -#, fuzzy -msgid "German (dead grave acute)" -msgstr "Ölü grave acute (`)" +#: ../rules/base.xml.in.h:254 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Soysal 105 tuşlu (uluslararası) PC" -#: rules/base.xml:3603 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:255 +msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:3609 -#, fuzzy -msgid "German (E1)" -msgstr "Almanya" +#: ../rules/base.xml.in.h:256 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#: rules/base.xml:3615 -#, fuzzy -msgid "German (E2)" -msgstr "Almanya" +#: ../rules/base.xml.in.h:257 +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.xml:3621 -#, fuzzy -msgid "German (T3)" -msgstr "Almanya" +#: ../rules/base.xml.in.h:258 +msgid "Genius KB-19e NB" +msgstr "Genius KB-19e NB" -#: rules/base.xml:3627 -#, fuzzy -msgid "German (US)" -msgstr "Almanya" +#: ../rules/base.xml.in.h:259 +msgid "Genius KKB-2050HS" +msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: rules/base.xml:3633 -msgid "Romanian (Germany)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:260 +msgid "Geo" +msgstr "Geo" -#: rules/base.xml:3642 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" -msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:261 +msgid "Georgia" +msgstr "Gürcistan" -#: rules/base.xml:3651 -#, fuzzy -msgid "German (Dvorak)" -msgstr "Fransızca Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Georgian" +msgstr "Gürci" -#: rules/base.xml:3657 -#, fuzzy -msgid "German (Neo 2)" -msgstr "Alman (Makintoş)" +#: ../rules/base.xml.in.h:263 +msgid "Georgian AZERTY Tskapo" +msgstr "Gürci AZERTY Tskapo" -#: rules/base.xml:3663 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Alman (Makintoş)" -#: rules/base.xml:3669 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" - -# tüklü -#: rules/base.xml:3675 -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Alt Sorbian" - -# tüklü -#: rules/base.xml:3684 -#, fuzzy -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "Alt Sorbian" - -#: rules/base.xml:3693 -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:265 +msgid "German, Sun dead keys" +msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" -#: rules/base.xml:3699 -msgid "Turkish (Germany)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "German, eliminate dead keys" +msgstr "Almanca, ölü tuşsuz" -#: rules/base.xml:3710 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, phonetic)" -msgstr "Rusça fonetik" +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Germany" +msgstr "Almanya" -#: rules/base.xml:3719 -#, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" -msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Gha" +msgstr "Gha" -#. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 -#, fuzzy -msgid "gr" -msgstr "Bgr" +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "Ghana" +msgstr "Gana" + +#: ../rules/base.xml.in.h:270 +msgid "Gre" +msgstr "Gre" -#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 -#, fuzzy -msgid "Greek" +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Greece" msgstr "Yunanistan" -#: rules/base.xml:3738 -msgid "Greek (simple)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3744 -msgid "Greek (extended)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Group toggle on multiply/divide key" +msgstr "Arttır/Böl tuşu üzerine zümreni almaştır" + +#: ../rules/base.xml.in.h:273 +msgid "Gui" +msgstr "Qıllanıcı Arayüzü (Gui)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:274 +msgid "Guinea" +msgstr "Gine" -#: rules/base.xml:3750 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:275 +msgid "Gujarati" +msgstr "Batı Hint dili" -#: rules/base.xml:3756 -#, fuzzy -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "Politonik" +#: ../rules/base.xml.in.h:276 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmuki" -#. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3765 -#, fuzzy -msgid "hu" -msgstr "Bhu" +#: ../rules/base.xml.in.h:277 +msgid "Gurmukhi Jhelum" +msgstr "Gurmuki Jhelum" -#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 -#, fuzzy -msgid "Hungarian" -msgstr "Macaristan" +#: ../rules/base.xml.in.h:278 +msgid "Gyration" +msgstr "Çekimsel" -#: rules/base.xml:3775 -msgid "Hungarian (standard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:279 +msgid "Happy Hacking Keyboard" +msgstr "Happy Hacking Klavyesi" -#: rules/base.xml:3781 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" -msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" +msgstr "Mac içün Happy Hacking Klavyesi" -#: rules/base.xml:3787 -msgid "Hungarian (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:281 +msgid "Hausa" +msgstr "Havza" -#: rules/base.xml:3793 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:282 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard İnternet Klavyesi" -#: rules/base.xml:3799 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:283 +msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" +msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Tizüstü" -#: rules/base.xml:3805 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:284 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:3811 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:285 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: rules/base.xml:3817 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:286 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:3823 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:287 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:3829 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:288 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:3835 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:289 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:3841 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:290 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml:3847 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:291 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: rules/base.xml:3853 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:292 +msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Çoqluvasat Klavyesi" -#: rules/base.xml:3859 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:293 +msgid "Hewlett-Packard nx9020" +msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: rules/base.xml:3865 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:294 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Onaltıdalıq" -#: rules/base.xml:3871 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:295 +msgid "Hindi Bolnagri" +msgstr "Hindce Bolnagri" -#: rules/base.xml:3877 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:296 +msgid "Hindi Wx" +msgstr "Hindce Wx" -#: rules/base.xml:3883 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:297 +msgid "Homophonic" +msgstr "Davuştaş (Homophonic)" -#. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3892 -msgid "is" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:298 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:3893 -#, fuzzy -msgid "Icelandic" -msgstr "İzlanda" +#: ../rules/base.xml.in.h:299 +msgid "Hrv" +msgstr "Hrv" + +#: ../rules/base.xml.in.h:300 +msgid "Hun" +msgstr "Mcr" -#: rules/base.xml:3902 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" +#: ../rules/base.xml.in.h:301 +msgid "Hungary" +msgstr "Macaristan" -#: rules/base.xml:3908 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "Hyper is mapped to Win-keys" +msgstr "Hyper, Pencereler-tuşlarına (Win) haritalandırılır" -#: rules/base.xml:3914 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Dvorak)" -msgstr "Klassik Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "IBM (LST 1205-92)" +msgstr "IBM (LST 1205-92)" -#. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 -#, fuzzy -msgid "he" -msgstr "Che" +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Hızlı Erişim" -#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 -msgid "Hebrew" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Hızlı Erişim II" -#: rules/base.xml:3933 -msgid "Hebrew (lyx)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "IBM Space Saver" +msgstr "IBM Feza Saqlayıcı (Space Saver)" -#: rules/base.xml:3939 -#, fuzzy -msgid "Hebrew (phonetic)" -msgstr "Yañı fonetik" +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:3945 -#, fuzzy -msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" -msgstr "İnciliy İbraniyce (Tiro)" +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" +msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 -msgid "it" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:309 +msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" +msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 -#, fuzzy -msgid "Italian" -msgstr "İtalya" +#: ../rules/base.xml.in.h:310 +msgid "ISO Alternate" +msgstr "ISO diğer" -#: rules/base.xml:3964 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" -msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" +#: ../rules/base.xml.in.h:311 +msgid "Iceland" +msgstr "İzlanda" -#: rules/base.xml:3970 -msgid "Italian (Windows)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "Igbo" +msgstr "Igbo" -#: rules/base.xml:3976 -#, fuzzy -msgid "Italian (Macintosh)" -msgstr "Alman (Makintoş)" +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Include dead tilde" +msgstr "Ölü tildeni kirset" -#: rules/base.xml:3982 -msgid "Italian (US)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Ind" +msgstr "Ind" -#: rules/base.xml:3988 -#, fuzzy -msgid "Georgian (Italy)" -msgstr "Gürci" +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "India" +msgstr "Hindistan" -#: rules/base.xml:3997 -msgid "Italian (IBM 142)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:316 +msgid "International (AltGr dead keys)" +msgstr "Milletlerara (AltGr ölü tuşlarınen)" -#: rules/base.xml:4003 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:317 +msgid "International (with dead keys)" msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" -#: rules/base.xml:4019 -msgid "Sicilian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4029 -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 -msgid "ja" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 -#, fuzzy -msgid "Japanese" -msgstr "Japonya" - -#: rules/base.xml:4051 -msgid "Japanese (Kana)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4057 -msgid "Japanese (Kana 86)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4063 -#, fuzzy -msgid "Japanese (OADG 109A)" -msgstr "OADG 109A" - -#: rules/base.xml:4069 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Macintosh)" -msgstr "Alman (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:4075 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Dvorak)" -msgstr "Japonca 106 tuşlu" - -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts -#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 -msgid "ki" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4085 -#, fuzzy -msgid "Kyrgyz" -msgstr "Kırgızistan" - -#: rules/base.xml:4094 -#, fuzzy -msgid "Kyrgyz (phonetic)" -msgstr "Suriye fonetik" - -#. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4103 -msgid "km" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4104 -#, fuzzy -msgid "Khmer (Cambodia)" -msgstr "Kamboçya" - -#. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4115 -msgid "kk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4116 -#, fuzzy -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazakistan" - -#: rules/base.xml:4127 -#, fuzzy -msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" -msgstr "Rusça (kazak)" - -#: rules/base.xml:4137 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (with Russian)" -msgstr "Kazak (rus)" - -#: rules/base.xml:4147 -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4156 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "Kazakistan" - -#. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4168 -msgid "lo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4169 -msgid "Lao" -msgstr "Lao" - -#: rules/base.xml:4178 -msgid "Lao (STEA)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 -msgid "es" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4191 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American)" -msgstr "Latin Amerikan" - -#: rules/base.xml:4223 -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4229 -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4235 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "Latin Amerikan" - -#: rules/base.xml:4241 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4247 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 -#, fuzzy -msgid "lt" -msgstr "Mlt" - -#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litvanya" - -#: rules/base.xml:4266 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (standard)" -msgstr "Litvanya" - -#: rules/base.xml:4272 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "Litvanya" - -#: rules/base.xml:4278 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" -msgstr "IBM (LST 1205-92)" - -#: rules/base.xml:4284 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (LEKP)" -msgstr "Litvanya" - -#: rules/base.xml:4290 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (LEKPa)" -msgstr "Litvanya" - -#: rules/base.xml:4296 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4305 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Ratise)" -msgstr "Litvanya" - -#. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 -msgid "lv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 -#, fuzzy -msgid "Latvian" -msgstr "Letonya" - -#: rules/base.xml:4324 -msgid "Latvian (apostrophe)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4330 -msgid "Latvian (tilde)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4336 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "Letonya" - -#: rules/base.xml:4342 -msgid "Latvian (modern)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:318 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:4348 -msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:319 +msgid "Iran" +msgstr "İran" -#: rules/base.xml:4354 -msgid "Latvian (adapted)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:320 +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" -#. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4363 -#, fuzzy -msgid "mi" -msgstr "Komice" +#: ../rules/base.xml.in.h:321 +msgid "Ireland" +msgstr "İrlanda" + +#: ../rules/base.xml.in.h:322 +msgid "Irl" +msgstr "İrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "Irn" +msgstr "Irn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:324 +msgid "Irq" +msgstr "Irk" -#: rules/base.xml:4364 -msgid "Maori" -msgstr "Mayorka" +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "Isl" +msgstr "Izl" -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts -#. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 -#, fuzzy -msgid "sr" +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Isr" msgstr "İbr" -#: rules/base.xml:4376 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin" -msgstr "Qaradağ" - -#: rules/base.xml:4385 -msgid "Montenegrin (Cyrillic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4391 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "Kiril, Z ile J almaştırılğan" - -#: rules/base.xml:4397 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" -msgstr "Latin Unicode" - -#: rules/base.xml:4403 -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4409 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4415 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" -msgstr "Köşeli qavuslarnen Kiril" - -#: rules/base.xml:4421 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" -msgstr "Açılı ayraçlarla Latin" - -#. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4430 -msgid "mk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4431 -#, fuzzy -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedonya" - -#: rules/base.xml:4440 -#, fuzzy -msgid "Macedonian (no dead keys)" -msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" - -#. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4449 -msgid "mt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4450 -#, fuzzy -msgid "Maltese" -msgstr "Malta" - -#: rules/base.xml:4459 -msgid "Maltese (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4465 -msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4471 -msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4480 -msgid "mn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4481 -#, fuzzy -msgid "Mongolian" -msgstr "Moğolistan" - -#. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 -msgid "no" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 -#, fuzzy -msgid "Norwegian" -msgstr "Gürci" - -#: rules/base.xml:4504 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (no dead keys)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:4510 -msgid "Norwegian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4516 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Dvorak)" -msgstr "Fransızca Dvorak" - -#: rules/base.xml:4522 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "Kuzey Sami" +#: ../rules/base.xml.in.h:327 +msgid "Israel" +msgstr "İsrail" -#: rules/base.xml:4531 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" -msgstr "Kuzey Sami, ölü tuşsuz" - -#: rules/base.xml:4540 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh)" -msgstr "Alman (Makintoş)" +#: ../rules/base.xml.in.h:328 +msgid "Ita" +msgstr "İta" -#: rules/base.xml:4546 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "Italy" +msgstr "İtalya" -#: rules/base.xml:4552 -msgid "Norwegian (Colemak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "Japan" +msgstr "Japonya" -#. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 -msgid "pl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:331 +msgid "Japan (PC-98xx Series)" +msgstr "Japon (PC-98xx Series)" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 -#, fuzzy -msgid "Polish" -msgstr "İnglizce" +#: ../rules/base.xml.in.h:332 +msgid "Japanese keyboard options" +msgstr "Japonca klavye ihtiyariyatı" -#: rules/base.xml:4571 -#, fuzzy -msgid "Polish (legacy)" -msgstr "Fransızca (qadim)" +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "Jpn" +msgstr "Jpn" -#: rules/base.xml:4577 -msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Kalmyk" +msgstr "Qalmıqça" -#: rules/base.xml:4583 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak)" -msgstr "Klassik Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:335 +msgid "Kana" +msgstr "Kana" -#: rules/base.xml:4589 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "Dvorak, tırnaq-tamğası tuşunda Lehçe tırnaqlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:336 +msgid "Kana Lock key is locking" +msgstr "Kana Lock tuşu kilitler" -#: rules/base.xml:4595 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" -msgstr "Dvorak, \"1/!\" tuşunda Lehçe tırnaqlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "Kannada" +msgstr "Güney Hint dili" -#: rules/base.xml:4601 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "Kashubian" msgstr "Kaşubyalı" -#: rules/base.xml:4610 -msgid "Silesian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4621 -#, fuzzy -msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" -msgstr "Rusça fonetik Dvorak" - -#: rules/base.xml:4630 -#, fuzzy -msgid "Polish (programmer Dvorak)" -msgstr "Programcı Dvorak" - -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 -#, fuzzy -msgid "Portuguese" -msgstr "Portekiz" - -#: rules/base.xml:4649 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:4655 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:4661 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:4667 -msgid "Portuguese (Nativo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4673 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" -msgstr "AQŞ klavyeleri içün Nativo" - -#: rules/base.xml:4679 -msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 -#, fuzzy -msgid "ro" -msgstr "Pro" - -#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 -#, fuzzy -msgid "Romanian" -msgstr "Romaniya" - -#: rules/base.xml:4701 -msgid "Romanian (standard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4707 -msgid "Romanian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 -msgid "Russian" -msgstr "Rusça" - -#: rules/base.xml:4726 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic)" -msgstr "Rusça fonetik" - -#: rules/base.xml:4732 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Windows)" -msgstr "Rusça fonetik" - -#: rules/base.xml:4738 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" -msgstr "Rusça fonetik" - -#: rules/base.xml:4744 -#, fuzzy -msgid "Russian (typewriter)" -msgstr "Rusça fonetik" - -#: rules/base.xml:4750 -#, fuzzy -msgid "Russian (legacy)" -msgstr "Osetçe, qadim" +#: ../rules/base.xml.in.h:339 +msgid "Kaz" +msgstr "Kaz" -#: rules/base.xml:4756 -#, fuzzy -msgid "Russian (typewriter, legacy)" -msgstr "Daktilo, qadim" +#: ../rules/base.xml.in.h:340 +msgid "Kazakh with Russian" +msgstr "Kazak (rus)" -#: rules/base.xml:4762 -msgid "Tatar" -msgstr "İdil Tatarcası" +#: ../rules/base.xml.in.h:341 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakistan" -#: rules/base.xml:4771 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (legacy)" -msgstr "Osetçe, qadim" +# # tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:342 +msgid "Key sequence to kill the X server" +msgstr "X sunucısını öldürmek içün tuş silsilesi" -#: rules/base.xml:4780 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Windows)" -msgstr "Osetçe, Win-tuşları" +#: ../rules/base.xml.in.h:343 +msgid "Key to choose 3rd level" +msgstr "3. seviyeni saylaycaq tuş" -#: rules/base.xml:4789 -msgid "Chuvash" -msgstr "Çuvaşça" +#: ../rules/base.xml.in.h:344 +msgid "Key(s) to change layout" +msgstr "Tizilimni deñiştirecek tuş(lar)" -#: rules/base.xml:4798 -#, fuzzy -msgid "Chuvash (Latin)" -msgstr "Çuvaşça Latin" +#: ../rules/base.xml.in.h:345 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:4807 -msgid "Udmurt" -msgstr "Udmurtça" +#: ../rules/base.xml.in.h:346 +msgid "Kgz" +msgstr "Kgz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:347 +msgid "Khm" +msgstr "Kım" -#: rules/base.xml:4816 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Komi" msgstr "Komice" -#: rules/base.xml:4825 -msgid "Yakut" -msgstr "Sahaca" - -#: rules/base.xml:4834 -msgid "Kalmyk" -msgstr "Qalmıqça" - -#: rules/base.xml:4843 -#, fuzzy -msgid "Russian (DOS)" -msgstr "Rusça" - -#: rules/base.xml:4849 -#, fuzzy -msgid "Russian (Macintosh)" -msgstr "Alman (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:4855 -msgid "Serbian (Russia)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4865 -msgid "Bashkirian" -msgstr "Başqurtça" - -#: rules/base.xml:4874 -msgid "Mari" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4883 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "Rusça fonetik" - -#: rules/base.xml:4889 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "Rusça fonetik Dvorak" - -#: rules/base.xml:4895 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "Rusça fonetik" - -#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 -#, fuzzy -msgid "Serbian" -msgstr "Sırbistan" - -#: rules/base.xml:4914 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "Kiril, Z ile J almaştırılğan" - -#: rules/base.xml:4920 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Alman (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:4926 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" -msgstr "Latin Unicode" - -#: rules/base.xml:4932 -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4938 -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4944 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" -msgstr "Köşeli qavuslarnen Kiril" - -#: rules/base.xml:4950 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" -msgstr "Açılı ayraçlarla Latin" - -#: rules/base.xml:4956 -msgid "Pannonian Rusyn" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4968 -#, fuzzy -msgid "sl" -msgstr "Izl" - -#: rules/base.xml:4969 -#, fuzzy -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenya" - -#: rules/base.xml:4978 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "Açılı ayraçlarla Latin" - -#: rules/base.xml:4984 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US)" -msgstr "Slovenya" - -#. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 -msgid "sk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 -#, fuzzy -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakya" - -# tüklü -#: rules/base.xml:5003 -#, fuzzy -msgid "Slovak (extended backslash)" -msgstr "Uzatılğan Kerikesme" +#: ../rules/base.xml.in.h:349 +msgid "Kor" +msgstr "Kor" -#: rules/base.xml:5009 -msgid "Slovak (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:350 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Kore Cumhuriyeti" # tüklü -#: rules/base.xml:5015 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "Uzatılğan Kerikesme" - -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5034 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:5040 -msgid "Spanish (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5046 -#, fuzzy -msgid "Spanish (dead tilde)" -msgstr "Ölü tildeni kirset" - -#: rules/base.xml:5052 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Dvorak)" -msgstr "Fransızca Dvorak" - -#: rules/base.xml:5058 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "Est" - -#: rules/base.xml:5059 -#, fuzzy -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" -msgstr "Alt-noqtalı H ve alt-noqatlı L ile Asturian variant" - -#: rules/base.xml:5068 -msgid "ca" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5069 -#, fuzzy -msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" -msgstr "Ortası noqtalı L'li Katalan yerleşimi" - -#: rules/base.xml:5078 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Macintosh)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" - -#. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 -msgid "sv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 -#, fuzzy -msgid "Swedish" -msgstr "İsveç" - -#: rules/base.xml:5097 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" -msgstr "Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:5103 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak)" -msgstr "Fransızca Dvorak" - -#: rules/base.xml:5111 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic)" -msgstr "Rusça fonetik" - -#: rules/base.xml:5122 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" -msgstr "Rusça fonetik, ölü tuşsuz" - -#: rules/base.xml:5131 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "Kuzey Sami" - -#: rules/base.xml:5140 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Macintosh)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:5146 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Svdvorak)" -msgstr "Svdvorak" - -#: rules/base.xml:5152 -msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5158 -msgid "Swedish (US)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:351 +msgid "Ktunaxa" +msgstr "Ktunaxa" -#: rules/base.xml:5164 -msgid "Swedish Sign Language" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "İsviçre" - -#: rules/base.xml:5187 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, legacy)" -msgstr "Daktilo, qadim" - -#: rules/base.xml:5195 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:5203 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "İsviçre" - -#: rules/base.xml:5214 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:5225 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:5236 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "Alman (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:5246 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "Arapça" - -#. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 -msgid "syc" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5257 -msgid "Syriac" -msgstr "Suriye" - -#: rules/base.xml:5265 -#, fuzzy -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "Suriye fonetik" - -#: rules/base.xml:5273 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" -msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)" - -#: rules/base.xml:5284 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:352 +msgid "Kurdish, (F)" msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)" -#: rules/base.xml:5295 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" -msgstr "Kürtçe (Türkçe Alt-Q klavye)" - -#. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5307 -msgid "tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5308 -#, fuzzy -msgid "Tajik" -msgstr "Tacikistan" - -#: rules/base.xml:5317 -#, fuzzy -msgid "Tajik (legacy)" -msgstr "Fransızca (qadim)" - -#. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5326 -msgid "si" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5327 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (phonetic)" -msgstr "Suriye fonetik" - -#: rules/base.xml:5338 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5347 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5357 -#, fuzzy -msgid "us" -msgstr "Rus" - -#: rules/base.xml:5358 -msgid "Sinhala (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5367 -#, fuzzy -msgid "th" -msgstr "Ety" - -#: rules/base.xml:5368 -#, fuzzy -msgid "Thai" -msgstr "Tayland" - -#: rules/base.xml:5377 -#, fuzzy -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "TIS-820.2538" - -#: rules/base.xml:5383 -#, fuzzy -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "Pataküte" - -#. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 -msgid "tr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 -#, fuzzy -msgid "Turkish" -msgstr "Türkmenistan" - -#: rules/base.xml:5402 -#, fuzzy -msgid "Turkish (F)" -msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)" - -#: rules/base.xml:5408 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Alt-Q)" -msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Alt-Q)" - -#: rules/base.xml:5416 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" -msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)" - -#: rules/base.xml:5427 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, F)" -msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)" +#: ../rules/base.xml.in.h:353 +msgid "Kurdish, Arabic-Latin" +msgstr "Kürtçe (Arapça-Latin)" -#: rules/base.xml:5438 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:354 +msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" msgstr "Kürtçe (Türkçe Alt-Q klavye)" -#: rules/base.xml:5447 -#, fuzzy -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" -msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" - -#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 -#: rules/base.extras.xml:567 -msgid "crh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5455 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Q)" - -#: rules/base.xml:5466 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "Qırımtatarca (Türkçe F)" - -#: rules/base.xml:5477 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Alt-Q)" - -#: rules/base.xml:5486 -msgid "Ottoman" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5492 -msgid "Ottoman (F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 -msgid "Old Turkic" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5508 -msgid "Taiwanese" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5517 -msgid "Taiwanese (indigenous)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5542 -msgid "xsy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5543 -msgid "Saisiyat (Taiwan)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 -msgid "uk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukraina" - -#: rules/base.xml:5565 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (phonetic)" -msgstr "Ananeviy fonetik" - -#: rules/base.xml:5571 -msgid "Ukrainian (typewriter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5577 -msgid "Ukrainian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5583 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (legacy)" -msgstr "Fransızca (qadim)" - -#: rules/base.xml:5589 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (standard RSTU)" -msgstr "Standart RSTU" - -#: rules/base.xml:5595 -msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5601 -msgid "Ukrainian (homophonic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 -#, fuzzy -msgid "English (UK)" -msgstr "İnglizce" - -#: rules/base.xml:5620 -msgid "English (UK, extended, Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5626 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" -msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" - -#: rules/base.xml:5632 -msgid "English (UK, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5638 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" -msgstr "Dvorak (Birleşken Qırallıq Noqtalaması)" - -#: rules/base.xml:5644 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Macintosh)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:5650 -msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5656 -msgid "English (UK, Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5662 -msgid "English (UK, Colemak-DH)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5670 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5683 -#, fuzzy -msgid "Uzbek" -msgstr "Özbekistan" - -#: rules/base.xml:5692 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Latin)" -msgstr "Özbekistan" - -#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 -msgid "vi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnam" - -#: rules/base.xml:5711 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US)" -msgstr "Vietnam" - -#: rules/base.xml:5717 -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 -msgid "ko" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 -#, fuzzy -msgid "Korean" -msgstr "Korece 106 tuşlu" - -#: rules/base.xml:5736 -#, fuzzy -msgid "Korean (101/104-key compatible)" -msgstr "101/104 tuş Qabili Telif" - -#: rules/base.xml:5746 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" -msgstr "Japon (PC-98xx Series)" - -#. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5759 -msgid "ie" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5760 -msgid "Irish" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5769 -msgid "CloGaelach" -msgstr "CloGaelach" - -#: rules/base.xml:5778 -#, fuzzy -msgid "Irish (UnicodeExpert)" -msgstr "Unicode Uzman" - -#: rules/base.xml:5784 -msgid "Ogham" -msgstr "Ogham" - -#: rules/base.xml:5793 -#, fuzzy -msgid "Ogham (IS434)" -msgstr "Ogham IS434" - -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "Pakistan" - -#: rules/base.xml:5815 -msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5821 -msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5828 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Pakistan)" -msgstr "Pakistan" - -#. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5838 -msgid "sd" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5839 -msgid "Sindhi" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5851 -msgid "dv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5852 -msgid "Dhivehi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5864 -#, fuzzy -msgid "English (South Africa)" -msgstr "Cenübiy Afrika" - -#. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5874 -#, fuzzy -msgid "eo" -msgstr "Geo" - -#: rules/base.xml:5875 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: rules/base.xml:5884 -#, fuzzy -msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "Esperanto" - -#. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5893 -msgid "ne" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5894 -#, fuzzy -msgid "Nepali" -msgstr "Nepal" - -#: rules/base.xml:5907 -msgid "English (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5917 -#, fuzzy -msgid "ig" -msgstr "Nij" - -#: rules/base.xml:5918 -msgid "Igbo" -msgstr "Igbo" - -#. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5928 -msgid "yo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5929 -msgid "Yoruba" -msgstr "Yoruba" - -#: rules/base.xml:5940 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "Nijerya" - -#. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5952 -msgid "am" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5953 -msgid "Amharic" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5964 -msgid "wo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5965 -msgid "Wolof" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5976 -#, fuzzy -msgid "brl" -msgstr "Brl" - -# tınış -#: rules/base.xml:5977 -msgid "Braille" -msgstr "Körler elifbesi" - -#: rules/base.xml:5983 -msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5989 -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5995 -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6001 -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6010 -msgid "tk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6011 -#, fuzzy -msgid "Turkmen" -msgstr "Türkiye" - -#: rules/base.xml:6020 -msgid "Turkmen (Alt-Q)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6029 -msgid "bm" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6030 -msgid "Bambara" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6041 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:6052 -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6063 -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 -msgid "sw" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6076 -msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6085 -msgid "fr-tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6086 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "Fransızca (qadim)" - -#: rules/base.xml:6114 -msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6125 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6137 -msgid "tn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6138 -msgid "Tswana" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6148 -msgid "ph" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6149 -msgid "Filipino" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6168 -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6186 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6192 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6210 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6216 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6234 -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6240 -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6258 -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6264 -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6284 -msgid "md" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6285 -msgid "Moldavian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6294 -msgid "gag" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6295 -msgid "Moldavian (Gagauz)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6306 -msgid "id" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6307 -msgid "Indonesian (Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6322 -msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6330 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6331 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6341 -msgid "ms" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6342 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6357 -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:355 +msgid "Kurdish, Latin Q" +msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)" -#: rules/base.xml:6365 -msgid "custom" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:356 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kırgızistan" -#: rules/base.xml:6366 -msgid "A user-defined custom Layout" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "LAm" +msgstr "LAm" -#: rules/base.xml:6376 -msgid "Switching to another layout" -msgstr "" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "LEKP" +msgstr "LEKP" -#: rules/base.xml:6381 -msgid "Right Alt (while pressed)" -msgstr "Sağ Alt (basıq olğanda)" +#: ../rules/base.xml.in.h:359 +msgid "LEKPa" +msgstr "LEKPa" -#: rules/base.xml:6387 -msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "Sol Alt tuşu (basıq olğanda)" +#: ../rules/base.xml.in.h:360 +msgid "Lao" +msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:6393 -msgid "Left Win (while pressed)" -msgstr "Sol Pencereler (Win) tuşu (basıq olğanda)" +#: ../rules/base.xml.in.h:361 +msgid "Laos" +msgstr "Laos" + +#: ../rules/base.xml.in.h:362 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "Tizüstü/defter Compaq (örn. Armada) Tizüstü Klavyesi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:363 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "Tizüstü/defter Compaq (örn. Presario) İnternet Klavyesi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:364 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "Tizüstü/defter eMachines m68xx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:365 +msgid "Latin" +msgstr "Latin" -#: rules/base.xml:6399 -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Sağ Pencereler (Win) (basıq olğanda)" +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Latin American" +msgstr "Latin Amerikan" -# tüklü -#: rules/base.xml:6405 -#, fuzzy -msgid "Any Win (while pressed)" -msgstr "Er angi Pencereler (Win) tuşu (basıq olğanda)" +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "Latin Unicode" +msgstr "Latin Unicode" -#: rules/base.xml:6411 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:368 +msgid "Latin Unicode qwerty" +msgstr "Latin Unicode qwerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:369 +msgid "Latin qwerty" +msgstr "Latin qwerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:370 +msgid "Latin unicode" +msgstr "Latin unikod" + +#: ../rules/base.xml.in.h:371 +msgid "Latin unicode qwerty" +msgstr "Latin unikod qwerty" -#: rules/base.xml:6417 -#, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"CapsLock tuşu (basıq olğanda), Alt+CapsLock asliy CapsLock amelini yapar" +#: ../rules/base.xml.in.h:372 +msgid "Latin with guillemets" +msgstr "Açılı ayraçlarla Latin" -#: rules/base.xml:6423 -msgid "Right Ctrl (while pressed)" -msgstr "Sağ Ctrl (basıq olğanda)" +#: ../rules/base.xml.in.h:373 +msgid "Latvia" +msgstr "Letonya" -#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 -msgid "Right Alt" -msgstr "Sağ Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Lav" +msgstr "Lav" -#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Left Alt" msgstr "Sol Alt" -# tüklü -#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 -#: rules/base.xml:7226 -msgid "Caps Lock" -msgstr "Caps Lock" - -#: rules/base.xml:6447 -#, fuzzy -msgid "Shift+Caps Lock" -msgstr "Shift+CapsLock" +#: ../rules/base.xml.in.h:376 +msgid "Left Alt (while pressed)" +msgstr "Sol Alt tuşu (basıq olğanda)" -#: rules/base.xml:6453 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "CapsLock (birinci tizilimge almaştırır), Shift+CapsLock (soñkisine)" +#: ../rules/base.xml.in.h:377 +msgid "Left Alt is swapped with Left Win" +msgstr "Sol Alt tuşu, sol Pencereler (Win) tuşunen almaştırılır" -#: rules/base.xml:6459 -#, fuzzy -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Sol Pencereler (Win) (birinci tizilimge almaştırır), Sağ Pencereler/Menü " -"(soñkisine)" +#: ../rules/base.xml.in.h:378 +msgid "Left Ctrl" +msgstr "Sol Ctrl" -#: rules/base.xml:6465 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:379 +msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "Sol Ctrl (birinci tizilimge almaştırır), Oñ Ctrl (soñkisine)" -#: rules/base.xml:6471 -#, fuzzy -msgid "Alt+Caps Lock" -msgstr "Alt+CapsLock" - -#: rules/base.xml:6477 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" -msgstr "Shift tuşlarınıñ ekisi de" - -#: rules/base.xml:6483 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" -msgstr "Alt tuşlarınıñ ekisi de" - -#: rules/base.xml:6489 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" -msgstr "Ctrl tuşlarınıñ ekisi de" - -#: rules/base.xml:6495 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Ctrl+Shift" - -#: rules/base.xml:6501 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift" -#: rules/base.xml:6507 -msgid "Right Ctrl+Right Shift" -msgstr "Oñ Ctrl+Oñ Shift" - -#: rules/base.xml:6513 -msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "Alt+Ctrl" - -#: rules/base.xml:6519 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Alt+Shift" - -#: rules/base.xml:6525 -#, fuzzy -msgid "Left Alt+Left Shift" -msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift" - -#: rules/base.xml:6531 -msgid "Alt+Space" -msgstr "Alt+Boşluq" - -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 -msgid "Left Win" -msgstr "Sol Win" - -#: rules/base.xml:6549 -#, fuzzy -msgid "Win+Space" -msgstr "Alt+Boşluq" - -#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 -msgid "Right Win" -msgstr "Sağ Pencereler (Win)" - -#: rules/base.xml:6561 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Left Shift" msgstr "Sol Shift" -#: rules/base.xml:6567 -msgid "Right Shift" -msgstr "Sağ Shift" - -#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 -msgid "Left Ctrl" -msgstr "Sol Ctrl" - -#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 -msgid "Right Ctrl" -msgstr "Sağ Ctrl" - -#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Taydırma Kiliti (Scroll Lock)" - -#: rules/base.xml:6591 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "Sol Ctrl (birinci tizilimge almaştırır), Oñ Ctrl (soñkisine)" - -#: rules/base.xml:6597 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift" - -#: rules/base.xml:6605 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "3. seviyeni saylaycaq tuş" +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Left Win" +msgstr "Sol Win" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key" -msgstr "<\\|> tuşunen" +#: ../rules/base.xml.in.h:383 +msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" +msgstr "Sol Pencereler (Win) (birinci tizilimge almaştırır), Sağ Pencereler/Menü (soñkisine)" -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" -msgstr "3. seviyeni saylaycaq tuş" +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Left Win (while pressed)" +msgstr "Sol Pencereler (Win) tuşu (basıq olğanda)" -#: rules/base.xml:6636 -#, fuzzy -msgid "Any Win" -msgstr "Er angi Pencereler (Win) tuşu" +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Left hand" +msgstr "Solak" -#: rules/base.xml:6654 -#, fuzzy -msgid "Any Alt" -msgstr "Er angi Alt tuşu" +#: ../rules/base.xml.in.h:386 +msgid "Left handed Dvorak" +msgstr "Solak Dvorak" -#: rules/base.xml:6672 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" -msgstr "Sağ Alt, Shift+Sağ Alt tuşu ise Çoqlu_Tuştır (Multi_Key)" +#: ../rules/base.xml.in.h:387 +msgid "Legacy" +msgstr "Qadim" -#: rules/base.xml:6678 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" -msgstr "Sağ Alt tuşu 3. seviyeni asla saylamaz" +#: ../rules/base.xml.in.h:388 +msgid "Legacy Wang 724" +msgstr "Qadim Wang 724" -#: rules/base.xml:6684 -msgid "Enter on keypad" -msgstr "Tuştaqımında kirsetilsin" +#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) +#: ../rules/base.xml.in.h:390 +msgid "Legacy key with comma" +msgstr "Virgülnen qadim tuş" -# tüklü -#: rules/base.xml:6696 -#, fuzzy -msgid "Backslash" -msgstr "Uzatılğan Kerikesme" +#: ../rules/base.xml.in.h:391 +msgid "Legacy key with dot" +msgstr "Noqtanen qadim tuş" -#: rules/base.xml:6708 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "Less-than/Greater-than" +msgstr "Daa kiçik/Daa büyük" -#: rules/base.xml:6714 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Lithuania" +msgstr "Litvanya" -#: rules/base.xml:6720 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:394 +msgid "Logitech Access Keyboard" +msgstr "Logitech Access Keyboard" -#: rules/base.xml:6728 -#, fuzzy -msgid "Ctrl position" -msgstr "Ctrl tuşunıñ mevamı" +#: ../rules/base.xml.in.h:395 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü" # tüklü -#: rules/base.xml:6733 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl" -msgstr "Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:396 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü (alternativ ihtiyariyat)" -#: rules/base.xml:6739 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl as Meta" -msgstr "Sol Ctrl" - -#: rules/base.xml:6745 -#, fuzzy -msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" -msgstr "Ctrl ile CapsLock yerlerini almaştır" +#: ../rules/base.xml.in.h:397 +msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü EX110" -#: rules/base.xml:6751 -msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:398 +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü LX-300" -#: rules/base.xml:6757 -#, fuzzy -msgid "To the left of \"A\"" -msgstr "'A'nıñ solunda" +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Yürsetici" -#: rules/base.xml:6763 -#, fuzzy -msgid "At the bottom left" -msgstr "Tüpniñ solunda" +#: ../rules/base.xml.in.h:400 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Optik" -#: rules/base.xml:6769 -msgid "Right Ctrl as Right Alt" -msgstr "Sağ Ctrl tuşu Sağ Alt'tır" +#: ../rules/base.xml.in.h:401 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" +msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü Pro (almaşıq ihtiyar 2)" -#: rules/base.xml:6775 -#, fuzzy -msgid "Menu as Right Ctrl" -msgstr "Sağ Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:402 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü iTouch" -#: rules/base.xml:6781 -#, fuzzy -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" -msgstr "Sol Alt tuşu, sol Pencereler (Win) tuşunen almaştırılır" +#: ../rules/base.xml.in.h:403 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Kablosuz Özgür/Masaüstü Yürsetici" -#: rules/base.xml:6787 -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:404 +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgstr "Logitech G15, G15daemon üzerinden ek tuşlu" -#: rules/base.xml:6792 -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:405 +msgid "Logitech Generic Keyboard" +msgstr "Logitech Umumiy Klavyesi" -#: rules/base.xml:6798 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:406 +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" +msgstr "Logitech İnternet 350 Klavyesi" -# tüklü -#: rules/base.xml:6806 -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "Alternativ tizilimni köstermek içün klavye LED'ini qullan" +#: ../rules/base.xml.in.h:407 +msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "Logitech İnternet Klavyesi" -# tüklü -#: rules/base.xml:6811 -#, fuzzy -msgid "Num Lock" -msgstr "NumLock" +#: ../rules/base.xml.in.h:408 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgstr "Logitech İnternet Yürsetici Klavyesi" -# tüklü -#: rules/base.xml:6831 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Alternativ tizilimni köstermek içün klavye LED'ini qullan" +#: ../rules/base.xml.in.h:409 +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +msgstr "Logitech Vasta Elit Klavye" -#: rules/base.xml:6836 -msgid "Compose" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:410 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X Kabelsiz Vasta Masaüstü Klavyesi" -#: rules/base.xml:6844 -#, fuzzy -msgid "Layout of numeric keypad" -msgstr "Ög-belgilengen sayısal tuştaqımı tuşları" +#: ../rules/base.xml.in.h:411 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" -#: rules/base.xml:6849 -msgid "Legacy" -msgstr "Qadim" +#: ../rules/base.xml.in.h:412 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Edge Klavyesi" -#: rules/base.xml:6855 -#, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators" -msgstr "Unikod eklemeleri (oqlar ve riyaziy işleticiler)" +#: ../rules/base.xml.in.h:413 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" +msgstr "Logitech Access Klavye" -#: rules/base.xml:6861 -#, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Unikod eklemeleri (oqlar ve riyaziy işleticiler). Riyaziyat işleticileri ög-" -"belgilengen seviyede" +#: ../rules/base.xml.in.h:414 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:6867 -msgid "Legacy Wang 724" -msgstr "Qadim Wang 724" +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Logitech iTouch Kablosuz Klavyesi (model Y-RB6)" -# tüklü -#: rules/base.xml:6873 -#, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "Wang 724 tuştaqımı Unikod eklemelerinen (oqlar ve riyaziy işleticiler)" +#: ../rules/base.xml.in.h:416 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" +msgstr "Logitech iTouch İnternet Yürsetici Klavyesi SE" -#: rules/base.xml:6879 -#, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Wang 724 tuştaqımı Unikod eklemelerinen (oqlar ve riyaziy işleticiler). " -"Riyaziy tuşlar ög-belgilengen seviyede" +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" +msgstr "Logitech iTouch İnternet Yürsetici Klavyesi SE (USB)" # tüklü -#: rules/base.xml:6885 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Onaltıdalıq" - -#: rules/base.xml:6891 -msgid "Phone and ATM style" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6900 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad Delete behavior" -msgstr "Sayısal tuştaqımı sil tuşu davranışı" - -#: rules/base.xml:6906 -msgid "Legacy key with dot" -msgstr "Noqtanen qadim tuş" - -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6913 -msgid "Legacy key with comma" -msgstr "Virgülnen qadim tuş" - -#: rules/base.xml:6919 -msgid "Four-level key with dot" -msgstr "Noqtanen dördünci seviye tuşu" +#: ../rules/base.xml.in.h:418 +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "Alt Sorbian" -#: rules/base.xml:6925 -#, fuzzy -msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" -msgstr "Noqtanen dördünci seviye tuşu, latin-9 sıñırlaması" +#: ../rules/base.xml.in.h:419 +msgid "Lower Sorbian (qwertz)" +msgstr "Alt Sorbian (qwertz)" -#: rules/base.xml:6931 -msgid "Four-level key with comma" -msgstr "Virgülnen dördünci seviye tuşu" +#: ../rules/base.xml.in.h:420 +msgid "Ltu" +msgstr "Ltu" -#: rules/base.xml:6937 -msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "Momayyez ile dördünci seviye tuşu" +#: ../rules/base.xml.in.h:421 +msgid "MESS" +msgstr "MESS" -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6945 -msgid "Four-level key with abstract separators" -msgstr "Mücerret ayırğıçlarnen dördünci seviye tuşu" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:422 +msgid "MNE" +msgstr "MNE" -#: rules/base.xml:6951 -#, fuzzy -msgid "Semicolon on third level" -msgstr "Üçünci seviyede noqtalı virgül" +#: ../rules/base.xml.in.h:423 +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: rules/base.xml:6961 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" -msgstr "CapsLock tuşunıñ davranışı" +#: ../rules/base.xml.in.h:424 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" +msgstr "MacBook/MacBook Pro (Milletlerara)" -#: rules/base.xml:6966 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock içki başlaştırmanı qullanır. Shift CapsLock tuşunı \"tınışlar\"" +#: ../rules/base.xml.in.h:425 +msgid "Macedonia" +msgstr "Makedonya" -#: rules/base.xml:6972 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock içki başlaştırmanı qullanır. Shift CapsLock davranışına tesirlemez." +#: ../rules/base.xml.in.h:426 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:6978 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock kilitlemeli Shift kibi çalışır. Shift ise CapsLock tuşunı \"tınışlar" -"\"" +#: ../rules/base.xml.in.h:427 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Eski Macintosh" -#: rules/base.xml:6984 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock kilitlemeli Shift kibi çalışır. Shift tuşu Caps Lock davranışına " -"tesirlemez." +#: ../rules/base.xml.in.h:428 +msgid "Macintosh, Sun dead keys" +msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" -# tuşu büyük/küçük harf geçişi yapar. -#: rules/base.xml:6990 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "CapsLock elifbe remizleriniñ normal başlaştırılmasını almaştırır" +#: ../rules/base.xml.in.h:429 +msgid "Macintosh, eliminate dead keys" +msgstr "Makintoş, ölü tuşsuz" -# bundan alfabetik olmayan tuşlar da etkilenir. -#: rules/base.xml:6996 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" -msgstr "" -"CapsLock, tuşlarnıñ episi tesirlenecek şekilde Shift davranışını döndürir" +#: ../rules/base.xml.in.h:430 +msgid "Make CapsLock an additional Backspace" +msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Kerisilme (Backspace) yap" -#: rules/base.xml:7002 -#, fuzzy -msgid "Swap Esc and Caps Lock" -msgstr "ESC ile CapsLock yerlerini almaştır" +#: ../rules/base.xml.in.h:431 +msgid "Make CapsLock an additional Ctrl" +msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Ctrl yap" -#: rules/base.xml:7008 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +msgid "Make CapsLock an additional ESC" msgstr "CapsLock tuşunı ek bir ESC yap" -#: rules/base.xml:7014 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7020 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" -msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Kerisilme (Backspace) yap" - -#: rules/base.xml:7026 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Super" -msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Süper yap" - -#: rules/base.xml:7032 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" +#: ../rules/base.xml.in.h:433 +msgid "Make CapsLock an additional Hyper" msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Hiper yap" -#: rules/base.xml:7038 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Süper yap" - -#: rules/base.xml:7044 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:434 +msgid "Make CapsLock an additional NumLock" msgstr "CapsLock tuşunı ek bir NumLock yap" -#: rules/base.xml:7050 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Ctrl yap" +#: ../rules/base.xml.in.h:435 +msgid "Make CapsLock an additional Super" +msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Süper yap" -#: rules/base.xml:7056 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock is disabled" -msgstr "CapsLock ğayrı qabil" +#: ../rules/base.xml.in.h:436 +msgid "Mal" +msgstr "Mal" -#: rules/base.xml:7064 -#, fuzzy -msgid "Alt and Win behavior" -msgstr "Alt/Win tuşu davranışı" +#: ../rules/base.xml.in.h:437 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam tili" -#: rules/base.xml:7069 -msgid "Add the standard behavior to Menu key" -msgstr "Menü tuşuna standart davranışnı ekle." +#: ../rules/base.xml.in.h:438 +msgid "Malayalam Lalitha" +msgstr "Malayalam Lalitha tili" -#: rules/base.xml:7075 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta, Pencereler tuşlarına (Win) haritalandırılır" +#: ../rules/base.xml.in.h:439 +msgid "Maldives" +msgstr "Maldivler" -#: rules/base.xml:7081 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" -msgstr "Alt ve Meta, Alt tuşlarındadır" +#: ../rules/base.xml.in.h:440 +msgid "Malta" +msgstr "Malta" -#: rules/base.xml:7087 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" -msgstr "" -"Control (Muraqabe), Pencereler (Win) tuşlarına (ve adetiy Ctrl tuşlarına) " -"haritalandırılır" +#: ../rules/base.xml.in.h:441 +msgid "Maltese keyboard with US layout" +msgstr "Ameriken yerleşimli Maltız klavyesi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:442 +msgid "Mao" +msgstr "Mao" -#: rules/base.xml:7093 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" -msgstr "" -"Control (Muraqabe), Pencereler (Win) tuşlarına (ve adetiy Ctrl tuşlarına) " -"haritalandırılır" +#: ../rules/base.xml.in.h:443 +msgid "Maori" +msgstr "Mayorka" -#: rules/base.xml:7099 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" -msgstr "" -"Control (Muraqabe), Pencereler (Win) tuşlarına (ve adetiy Ctrl tuşlarına) " -"haritalandırılır" +#: ../rules/base.xml.in.h:444 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:7105 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" -msgstr "" -"Control (Muraqabe), Alt tuşlarına haritalandırılır, Alt ise Pencereler (Win) " -"tuşlarına haritalandırılır" +#: ../rules/base.xml.in.h:445 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "Memorex MX2500 EZ Erişim Klavyesi" -#: rules/base.xml:7111 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" -msgstr "Meta, Pencereler tuşlarına (Win) haritalandırılır" +#: ../rules/base.xml.in.h:446 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:7117 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta, sol Pencereler tuşuna (Win) haritalandırılır" -#: rules/base.xml:7123 -#, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" -msgstr "Hyper, Pencereler-tuşlarına (Win) haritalandırılır" - -#: rules/base.xml:7129 -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "Alt, Oñ Win tuşuna, Süper ise Menü tuşuna haritalandırılır" - -#: rules/base.xml:7135 -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Sol Alt tuşu, sol Pencereler (Win) tuşunen almaştırılır" - -#: rules/base.xml:7141 -#, fuzzy -msgid "Alt is swapped with Win" -msgstr "Sol Alt tuşu, sol Pencereler (Win) tuşunen almaştırılır" - -#: rules/base.xml:7147 -#, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "" -"Control (Muraqabe), Pencereler (Win) tuşlarına (ve adetiy Ctrl tuşlarına) " -"haritalandırılır" +#: ../rules/base.xml.in.h:449 +msgid "Meta is mapped to Win keys" +msgstr "Meta, Pencereler tuşlarına (Win) haritalandırılır" -#: rules/base.xml:7155 -msgid "Position of Compose key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:450 +msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" +msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -#: rules/base.xml:7172 -msgid "3rd level of Left Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:451 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "Microsoft İnternet Klavyesi" -#: rules/base.xml:7184 -msgid "3rd level of Right Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:452 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgstr "Microsoft İnternet Klavyesi Pro, İsveçce" -#: rules/base.xml:7196 -msgid "3rd level of Menu" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:453 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Basit" -#: rules/base.xml:7208 -msgid "3rd level of Left Ctrl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:454 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "Microsoft Tabiiy Klavye Elit" + +#: ../rules/base.xml.in.h:455 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro / Microsoft İnternet Klavyesi Pro" -#: rules/base.xml:7220 -#, fuzzy -msgid "3rd level of Right Ctrl" -msgstr "Sağ Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:456 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro OEM" -#: rules/base.xml:7232 -msgid "3rd level of Caps Lock" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:457 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: rules/base.xml:7244 -msgid "3rd level of the \"< >\" key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:458 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" +msgstr "Microsoft Tabiiy Telsiz Ergonomik Klavye 7000" -#: rules/base.xml:7250 -msgid "Pause" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:459 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Microsoft Ofis Klavyesi" -#: rules/base.xml:7256 -msgid "PrtSc" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:460 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: rules/base.xml:7269 -#, fuzzy -msgid "Compatibility options" +#: ../rules/base.xml.in.h:461 +msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Müteferriq telif qabiliyeti ihtiyariyatı" -#: rules/base.xml:7274 -msgid "Default numeric keypad keys" -msgstr "Ög-belgilengen sayısal tuştaqımı tuşları" - -#: rules/base.xml:7280 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "Sayısal tuştaqımı tuşları Mac ile olğanı kibi çalışır" - -#: rules/base.xml:7286 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7292 -#, fuzzy -msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" -msgstr "Shift NumLock'nı lâğu etmez, onıñ yerine 3. seviyeni saylar" - -#: rules/base.xml:7298 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "Mahsus tuşlar (Ctrl+Alt+<tuş>) bir sunucıda qollanır" - -#: rules/base.xml:7304 -msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7310 -#, fuzzy -msgid "Shift cancels Caps Lock" -msgstr "Shift CapsLock'nı lâğu eter" - -#: rules/base.xml:7316 -msgid "Enable extra typographic characters" -msgstr "Ziyade matbaa remizlerini qabilleştir" - -#: rules/base.xml:7322 -#, fuzzy -msgid "Enable APL overlay characters" -msgstr "Ziyade matbaa remizlerini qabilleştir" +#: ../rules/base.xml.in.h:462 +msgid "Mkd" +msgstr "Mkd" -#: rules/base.xml:7328 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" -msgstr "Shift tuşlarınıñ ekisi de" - -#: rules/base.xml:7334 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7340 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" -msgstr "Shift tuşlarınıñ ekisi de" - -#: rules/base.xml:7346 -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:463 +msgid "Mlt" +msgstr "Mlt" -#: rules/base.xml:7352 -msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:464 +msgid "Mmr" +msgstr "Mmr" -#: rules/base.xml:7358 -msgid "Allow grab and window tree logging" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:465 +msgid "Mng" +msgstr "Moğ" -#: rules/base.xml:7366 -msgid "Currency signs" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:466 +msgid "Mongolia" +msgstr "Moğolistan" -#: rules/base.xml:7371 -msgid "Euro on E" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:467 +msgid "Montenegro" +msgstr "Qaradağ" -#: rules/base.xml:7377 -msgid "Euro on 2" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:468 +msgid "Morocco" +msgstr "Fas" -#: rules/base.xml:7383 -msgid "Euro on 4" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:469 +msgid "Multilingual" +msgstr "Çokdilli" + +#: ../rules/base.xml.in.h:470 +msgid "Multilingual, first part" +msgstr "Çokdilli, ilk bölüm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:471 +msgid "Multilingual, second part" +msgstr "Çokdilli, ikinci bölüm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Myanmar" +msgstr "Miyanmar" -#: rules/base.xml:7389 -#, fuzzy -msgid "Euro on 5" -msgstr "€ sembolü ile 5 tuşu" +#: ../rules/base.xml.in.h:473 +msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgstr "NICOLA-F uslûbı Kerisilme" -#: rules/base.xml:7395 -msgid "Rupee on 4" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +msgid "NLA" +msgstr "NLA" -#: rules/base.xml:7402 -#, fuzzy -msgid "Key to choose 5th level" -msgstr "3. seviyeni saylaycaq tuş" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:475 +msgid "Nativo" +msgstr "Nativo" -#: rules/base.xml:7407 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" -msgstr "Sağ Alt tuşu 3. seviyeni asla saylamaz" +#: ../rules/base.xml.in.h:476 +msgid "Nativo for Esperanto" +msgstr "Esperanto içün Nativo" -#: rules/base.xml:7413 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Sağ Alt tuşu 3. seviyeni asla saylamaz" +#: ../rules/base.xml.in.h:477 +msgid "Nativo for USA keyboards" +msgstr "AQŞ klavyeleri içün Nativo" -#: rules/base.xml:7419 -#, fuzzy -msgid "Menu chooses 5th level" -msgstr "3. seviyeni saylaycaq tuş" +#: ../rules/base.xml.in.h:478 +msgid "Neo 2" +msgstr "Neo 2" + +#: ../rules/base.xml.in.h:479 +msgid "Nep" +msgstr "Nep" -#: rules/base.xml:7425 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:480 +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" -#: rules/base.xml:7431 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:481 +msgid "Netherlands" +msgstr "Hollanda" -#: rules/base.xml:7437 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:482 +msgid "New phonetic" +msgstr "Yañı fonetik" -#: rules/base.xml:7443 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:483 +msgid "Nig" +msgstr "Nij" -#: rules/base.xml:7489 -msgid "Non-breaking space input" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:484 +msgid "Nigeria" +msgstr "Nijerya" -#: rules/base.xml:7494 -msgid "Usual space at any level" -msgstr "Er seviyede adetiy boşluq" +#: ../rules/base.xml.in.h:485 +msgid "Nld" +msgstr "Hol" + +#: ../rules/base.xml.in.h:486 +msgid "Non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:487 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, altıncı seviyede ise ince qırılalmaz boşluq remzi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:488 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, altıncı seviyede ise ince qırılalmaz boşluq remzi (Ctrl+Shift vastasınen)" -#: rules/base.xml:7500 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:489 +msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Ekinci seviyede qırılalmaz boşluq remzi" -#: rules/base.xml:7506 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:490 +msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Üçünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi" -#: rules/base.xml:7512 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:491 +msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Üçünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, dördünci seviyede iç bir şey" -#: rules/base.xml:7518 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, dördünci seviyede ise ince " -"qırılalmaz boşluq remzi" - -#: rules/base.xml:7524 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "Üçünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi" - -#: rules/base.xml:7530 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, dördünci seviyede ise ince " -"qırılalmaz boşluq remzi" - -#: rules/base.xml:7536 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, altıncı seviyede ise ince " -"qırılalmaz boşluq remzi (Ctrl+Shift vastasınen)" - -#: rules/base.xml:7542 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7548 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7554 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7560 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7566 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7572 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7578 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, dördünci seviyede ise ince " -"qırılalmaz boşluq remzi" - -#: rules/base.xml:7584 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7591 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "Japonca klavye ihtiyariyatı" - -#: rules/base.xml:7596 -msgid "Kana Lock key is locking" -msgstr "Kana Lock tuşu kilitler" - -#: rules/base.xml:7602 -msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "NICOLA-F uslûbı Kerisilme" - -#: rules/base.xml:7608 -#, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" -msgstr "CapsLock tuşunı ek bir ESC yap" +#: ../rules/base.xml.in.h:492 +msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, dördünci seviyede ise ince qırılalmaz boşluq remzi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:493 +msgid "Nor" +msgstr "Nor" -#: rules/base.xml:7615 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7620 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7626 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7632 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7638 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7645 -msgid "Esperanto letters with superscripts" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7650 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" -msgstr "Qwerty klavyesindeki muqabil tuşqa." - -#: rules/base.xml:7656 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" -msgstr "Dvorak klavyesindeki muqabil tuşqa." - -#: rules/base.xml:7662 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" -msgstr "Dvorak klavyesindeki muqabil tuşqa." - -#: rules/base.xml:7669 -msgid "Old Solaris keycodes compatibility" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7674 -#, fuzzy -msgid "Sun key compatibility" -msgstr "101/104 tuş Qabili Telif" - -# # tüklü -#: rules/base.xml:7681 -msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "X sunucısını öldürmek içün tuş silsilesi" - -#: rules/base.xml:7686 -#, fuzzy -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" -msgstr "Control + Alt + Kerisilme" - -#: rules/base.extras.xml:9 -#, fuzzy -msgid "apl" -msgstr "Mal" - -# tüklü -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "APL" - -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "APL symbols (Dyalog APL)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:26 -msgid "sax" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL symbols (unified)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:41 -msgid "APL symbols (IBM APL2)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL symbols (APLX unified)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:494 +msgid "Northern Saami" +msgstr "Kuzey Sami" -#: rules/base.extras.xml:73 -#, fuzzy -msgid "kut" -msgstr "Sahaca" +#: ../rules/base.xml.in.h:495 +msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" +msgstr "Kuzey Sami, ölü tuşsuz" -#: rules/base.extras.xml:74 -msgid "Kutenai" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:496 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.extras.xml:80 -msgid "shs" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:497 +msgid "Norway" +msgstr "Norveç" # tüklü -#: rules/base.extras.xml:81 -msgid "Secwepemctsin" -msgstr "Secwepemctsin" - -#: rules/base.extras.xml:87 -msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy -msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" -msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi, ölü tuşsuz" - -#: rules/base.extras.xml:115 -#, fuzzy -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:498 +msgid "NumLock" +msgstr "NumLock" -#: rules/base.extras.xml:125 -#, fuzzy -msgid "German (Sun Type 6/7)" -msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:499 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" +msgstr "Sayısal tuştaqımı sil tuşu davranışı" -#: rules/base.extras.xml:131 -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:500 +msgid "Numeric keypad keys work as with Mac" +msgstr "Sayısal tuştaqımı tuşları Mac ile olğanı kibi çalışır" -#: rules/base.extras.xml:137 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "Almanya" +#: ../rules/base.xml.in.h:501 +msgid "Numeric keypad layout selection" +msgstr "Sayısal tuştaqımı tizilimi saylamı" -#: rules/base.extras.xml:143 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "Alman (Makintoş)" +#: ../rules/base.xml.in.h:502 +msgid "OADG 109A" +msgstr "OADG 109A" -#: rules/base.extras.xml:149 -msgid "German (Bone, eszett in the home row)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:503 +msgid "OLPC" +msgstr "Bala Başına Bir Tizüstü (BBBT; OLPC)" -#: rules/base.extras.xml:155 -msgid "German (Neo, QWERTZ)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:504 +msgid "OLPC Dari" +msgstr "OLPC Dari" + +#: ../rules/base.xml.in.h:505 +msgid "OLPC Pashto" +msgstr "OLPC Paşto" + +#: ../rules/base.xml.in.h:506 +msgid "OLPC Southern Uzbek" +msgstr "OLPC Cenübiy Özbekçe" -#: rules/base.extras.xml:161 -msgid "German (Neo, QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:507 +msgid "Occitan" +msgstr "Occitan" -#: rules/base.extras.xml:169 -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:508 +msgid "Ogham" +msgstr "Ogham" -#: rules/base.extras.xml:180 -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:509 +msgid "Ogham IS434" +msgstr "Ogham IS434" -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "de_lld" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:510 +msgid "Oriya" +msgstr "Orissa dili" -#: rules/base.extras.xml:190 -#, fuzzy -msgid "German (Ladin)" -msgstr "Alman (Makintoş)" +#: ../rules/base.xml.in.h:511 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Oretec MCK-800 MM/İnternet Klavyesi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:512 +msgid "Ossetian" +msgstr "Osetçe" -#: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:513 +msgid "Ossetian, Winkeys" +msgstr "Osetçe, Win-tuşları" -#: rules/base.extras.xml:218 -msgid "oldhun" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:514 +msgid "Ossetian, legacy" +msgstr "Osetçe, qadim" -#: rules/base.extras.xml:219 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "Macaristan" +#: ../rules/base.xml.in.h:515 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "PC-98xx Serisi" -#: rules/base.extras.xml:225 -msgid "oldhun(lig)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:516 +msgid "Pak" +msgstr "Pak" -#: rules/base.extras.xml:226 -msgid "Old Hungarian (for ligatures)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:517 +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" -#: rules/base.extras.xml:245 -msgid "Avestan" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:518 +msgid "Pashto" +msgstr "Paşto" -#: rules/base.extras.xml:266 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "Solak Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:519 +msgid "Pattachote" +msgstr "Pataküte" -#: rules/base.extras.xml:272 -msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:520 +msgid "Persian, with Persian Keypad" +msgstr "Farsça, Farsça tuştaqımı ile" -#: rules/base.extras.xml:290 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak)" -msgstr "Solak Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:521 +msgid "Phonetic" +msgstr "Fonetik" + +#: ../rules/base.xml.in.h:522 +msgid "Phonetic Winkeys" +msgstr "Fonetik, Win-tuşları" + +#: ../rules/base.xml.in.h:523 +msgid "Pol" +msgstr "Pol" + +#: ../rules/base.xml.in.h:524 +msgid "Poland" +msgstr "Polonya" -#: rules/base.extras.xml:296 -msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:525 +msgid "Polytonic" +msgstr "Politonik" -#: rules/base.extras.xml:302 -msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:526 +msgid "Portugal" +msgstr "Portekiz" -#: rules/base.extras.xml:308 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak)" -msgstr "Programcı Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:527 +msgid "Probhat" +msgstr "Probat" -#: rules/base.extras.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" +#: ../rules/base.xml.in.h:528 +msgid "Programmer Dvorak" msgstr "Programcı Dvorak" -#: rules/base.extras.xml:320 -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:326 -msgid "Latvian (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:332 -msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:338 -msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:344 -msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:362 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" -msgstr "Milletlerara (AltGr Unikod qoşumı)" - -#: rules/base.extras.xml:368 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "Milletlerara (AltGr Unikod qoşumı, alternativ)" - -# tüklü -#: rules/base.extras.xml:374 -msgid "Atsina" -msgstr "Atsina" - -# tüklü -#: rules/base.extras.xml:381 -#, fuzzy -msgid "Coeur d'Alene Salish" -msgstr "Couer D'alene Salish" - -#: rules/base.extras.xml:390 -msgid "Czech Slovak and German (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:402 -msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:418 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "İnglizce" - -#: rules/base.extras.xml:424 -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:436 -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:529 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: rules/base.extras.xml:442 -msgid "English (US, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:530 +msgid "Prt" +msgstr "Prt" -#: rules/base.extras.xml:448 -msgid "English (Carpalx)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:454 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" - -#: rules/base.extras.xml:460 -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:531 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.extras.xml:466 -msgid "English (Carpalx, full optimization)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Right Alt" +msgstr "Sağ Alt" -#: rules/base.extras.xml:472 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:533 +msgid "Right Alt (while pressed)" +msgstr "Sağ Alt (basıq olğanda)" -#: rules/base.extras.xml:478 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:534 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" +msgstr "Sağ Alt tuşu 3. seviyeni asla saylamaz" -#: rules/base.extras.xml:484 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "İnglizce" +#: ../rules/base.xml.in.h:535 +msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" +msgstr "Sağ Alt, Shift+Sağ Alt tuşu ise Çoqlu_Tuştır (Multi_Key)" -#: rules/base.extras.xml:490 -msgid "English (3l, Chromebook)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:536 +msgid "Right Ctrl" +msgstr "Sağ Ctrl" -#: rules/base.extras.xml:496 -msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:537 +msgid "Right Ctrl (while pressed)" +msgstr "Sağ Ctrl (basıq olğanda)" -#: rules/base.extras.xml:502 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:538 +msgid "Right Ctrl as Right Alt" +msgstr "Sağ Ctrl tuşu Sağ Alt'tır" -#: rules/base.extras.xml:525 -#, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" -msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" +#: ../rules/base.xml.in.h:539 +msgid "Right Ctrl+Right Shift" +msgstr "Oñ Ctrl+Oñ Shift" -#: rules/base.extras.xml:531 -#, fuzzy -msgid "Polish (Colemak)" -msgstr "Colemak" +#: ../rules/base.xml.in.h:540 +msgid "Right Shift" +msgstr "Sağ Shift" -#: rules/base.extras.xml:537 -msgid "Polish (Colemak-DH)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:541 +msgid "Right Win" +msgstr "Sağ Pencereler (Win)" -#: rules/base.extras.xml:543 -#, fuzzy -msgid "Polish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Tür 5/6" +#: ../rules/base.xml.in.h:542 +msgid "Right Win (while pressed)" +msgstr "Sağ Pencereler (Win) (basıq olğanda)" -#: rules/base.extras.xml:549 -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:543 +msgid "Right hand" +msgstr "Sağ el" + +#: ../rules/base.xml.in.h:544 +msgid "Right handed Dvorak" +msgstr "Oñaqay Dvorak" -#: rules/base.extras.xml:568 -#, fuzzy -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "Qırımtatarca (Dobruca-1 Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:545 +msgid "Romania" +msgstr "Romaniya" -#: rules/base.extras.xml:577 -msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:546 +msgid "Romanian keyboard with German letters" +msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi" -#: rules/base.extras.xml:583 -msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:547 +msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" +msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi, ölü tuşsuz" -# tüklü -#: rules/base.extras.xml:601 -#, fuzzy -msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" -msgstr "Ölü tuşlar yerine köterinkilerniñ qoşulması" +#: ../rules/base.xml.in.h:548 +msgid "Rou" +msgstr "Rou" -#: rules/base.extras.xml:616 -msgid "Church Slavonic" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:549 +msgid "Rus" +msgstr "Rus" -#: rules/base.extras.xml:626 -msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:550 +msgid "Russia" +msgstr "Rusiye" -#: rules/base.extras.xml:637 -#, fuzzy -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "Rusça fonetik Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:551 +msgid "Russian" +msgstr "Rusça" -#: rules/base.extras.xml:643 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:552 +msgid "Russian phonetic" msgstr "Rusça fonetik" -#: rules/base.extras.xml:649 -msgid "Russian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:655 -#, fuzzy -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "Dvorak (Birleşken Qırallıq Noqtalaması)" - -#: rules/base.extras.xml:662 -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:746 -#, fuzzy -msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" -msgstr "Suriye fonetik" - -#: rules/base.extras.xml:764 -msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:782 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Tür 5/6" - -#: rules/base.extras.xml:788 -msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:794 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:800 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:815 -msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:830 -msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:845 -#, fuzzy -msgid "Czech (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Tür 5/6" - -#: rules/base.extras.xml:851 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:857 -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:863 -msgid "Czech (coder)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:869 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:884 -#, fuzzy -msgid "Danish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Tür 5/6" - -#: rules/base.extras.xml:899 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Tür 5/6" - -#: rules/base.extras.xml:914 -msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:929 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:935 -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:941 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "Fransızca Dvorak" - -#: rules/base.extras.xml:956 -#, fuzzy -msgid "French (Sun Type 6/7)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.extras.xml:962 -#, fuzzy -msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.extras.xml:968 -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:983 -#, fuzzy -msgid "Greek (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Tür 5/6" - -#: rules/base.extras.xml:989 -#, fuzzy -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "Colemak" - -#: rules/base.extras.xml:1004 -msgid "Italian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1010 -msgid "it_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1011 -msgid "Italian (Ladin)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1021 -#, fuzzy -msgid "Italian (Dvorak)" -msgstr "Klassik Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:553 +msgid "Russian phonetic Dvorak" +msgstr "Rusça fonetik Dvorak" -#: rules/base.extras.xml:1039 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 6)" -msgstr "Sun Tür 5/6" +#: ../rules/base.xml.in.h:554 +msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" +msgstr "Rusça fonetik, ölü tuşsuz" -#: rules/base.extras.xml:1045 -msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:555 +msgid "Russian with Kazakh" +msgstr "Rusça (kazak)" -#: rules/base.extras.xml:1051 -msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:556 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "SILVERCREST Çokluortam Kablosuz Klavyesi" -#: rules/base.extras.xml:1066 -msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:557 +msgid "SK-1300" +msgstr "SK-1300" -#: rules/base.extras.xml:1081 -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:558 +msgid "SK-2500" +msgstr "SK-2500" -#: rules/base.extras.xml:1099 -msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:559 +msgid "SK-6200" +msgstr "SK-6200" -#: rules/base.extras.xml:1105 -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:560 +msgid "SK-7100" +msgstr "SK-7100" # tüklü -#: rules/base.extras.xml:1120 -#, fuzzy -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "UCW tizilimi (ancaq urğulı arifler)" - -#: rules/base.extras.xml:1126 -#, fuzzy -msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Tür 5/6" - -#: rules/base.extras.xml:1141 -msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1156 -msgid "Swedish (Dvorak A5)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1162 -msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1168 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1186 -msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1192 -msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1207 -msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1228 -msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1243 -msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1258 -#, fuzzy -msgid "Korean (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Tür 5/6" - -#: rules/base.extras.xml:1277 -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1283 -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 -#, fuzzy -msgid "eu" -msgstr "Alm" - -#: rules/base.extras.xml:1293 -msgid "EurKEY (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 -#, fuzzy -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "Alternativ Fonetik" - -#: rules/base.extras.xml:1335 -msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1344 -msgid "sas" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1345 -msgid "Sanskrit symbols" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +msgid "SRB" +msgstr "SRB" -#: rules/base.extras.xml:1355 -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1375 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1381 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1389 -msgid "Parentheses position" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1394 -msgid "Swap with square brackets" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:562 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomik 2500" # tüklü -#~ msgid "(F)" -#~ msgstr "F tizilimi" - -#~ msgid "(Legacy) Alternative" -#~ msgstr "(Qadim) Alternativ" - -#~ msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" -#~ msgstr "(Qadim) Alternativ, Sun ölü tuşlar" - -#~ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" -#~ msgstr "(Qadim) Alternativ, ölü tuşsuz" - -#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" -#~ msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşlar" - -#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşsuz" - -#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" -#~ msgstr "101/qwerty/noqta/Ölü tuşlar" - -#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "101/qwerty/noqta/Ölü tuşsuz" - -#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" -#~ msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşlar" - -#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz" - -#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" -#~ msgstr "101/qwertz/noqta/Ölü tuşlar" - -#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "101/qwertz/noqta/Ölü tuşsuz" - -#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" -#~ msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşlar" - -#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşsuz" - -#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" -#~ msgstr "102/qwerty/noqta/Ölü tuşlar" - -#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "102/qwerty/noqta/Ölü tuşsuz" - -#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" -#~ msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşlar" - -#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz" - -#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" -#~ msgstr "102/qwertz/noqta/Ölü tuşlar" - -#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "102/qwertz/noqta/Ölü tuşsuz" +#: ../rules/base.xml.in.h:563 +msgid "SVEN Slim 303" +msgstr "SVEN Zarif 303" -#~ msgid "2" -#~ msgstr "2" +#: ../rules/base.xml.in.h:564 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" -#~ msgid "4" -#~ msgstr "4" +#: ../rules/base.xml.in.h:565 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" -#~ msgid "5" -#~ msgstr "5" +#: ../rules/base.xml.in.h:566 +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Taydırma Kiliti (Scroll Lock)" -#~ msgid "ACPI Standard" -#~ msgstr "ACPI Standartı" +#: ../rules/base.xml.in.h:567 +msgid "ScrollLock" +msgstr "Taydırma Kiliti (ScrollLock)" # tüklü -#~ msgid "ATM/phone-style" -#~ msgstr "ATM/telefon-uslûbı" - -#~ msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" -#~ msgstr "Esperanto qıyışıq-yaylarınıñ (circumflex) eklenüvi (supersigno)" - -#~ msgid "Adding EuroSign to certain keys" -#~ msgstr "Belli tuşlarğa € remziniñ eklenüvi" - -#~ msgid "Afg" -#~ msgstr "Afg" - -#~ msgid "Alb" -#~ msgstr "Arn" - -#~ msgid "Alt-Q" -#~ msgstr "Alt-Q (yazılımcı klavyesi)" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Alternativ" - -#~ msgid "Alternative Eastern" -#~ msgstr "Alternativ Şarqiy" +#: ../rules/base.xml.in.h:568 +msgid "Secwepemctsin" +msgstr "Secwepemctsin" -#~ msgid "Alternative international (former us_intl)" -#~ msgstr "Alternativ milletlerara (Q klavyesi; evelki us_intl)" +#: ../rules/base.xml.in.h:569 +msgid "Semi-colon on third level" +msgstr "Üçünci seviyede noqtalı virgül" -#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys" -#~ msgstr "Alternativ, ölü tuşsuz" +#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +msgid "Serbia" +msgstr "Sırbistan" -#~ msgid "And" -#~ msgstr "And" +#: ../rules/base.xml.in.h:571 +msgid "Shift cancels CapsLock" +msgstr "Shift CapsLock'nı lâğu eter" -#~ msgid "Andorra" -#~ msgstr "Andora" +#: ../rules/base.xml.in.h:572 +msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead" +msgstr "Shift NumLock'nı lâğu etmez, onıñ yerine 3. seviyeni saylar" -#~ msgid "Apostrophe (') variant" -#~ msgstr "Apostrof (') variantı" +#: ../rules/base.xml.in.h:573 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" +msgstr "Shift ile sayısal tuştaqımı tuşları MS Windows'taki kibi çalışır" -#~ msgid "Ara" -#~ msgstr "Ara" +#: ../rules/base.xml.in.h:574 +msgid "Shift+CapsLock" +msgstr "Shift+CapsLock" -#~ msgid "Arm" -#~ msgstr "Erm" +#: ../rules/base.xml.in.h:575 +msgid "Simple" +msgstr "Basit" -#~ msgid "Aze" -#~ msgstr "Aze" +#: ../rules/base.xml.in.h:576 +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovakya" -#~ msgid "Bel" -#~ msgstr "Bel" +#: ../rules/base.xml.in.h:577 +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenya" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengali" +#: ../rules/base.xml.in.h:578 +msgid "South Africa" +msgstr "Cenübiy Afrika" -#~ msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" -#~ msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu" +#: ../rules/base.xml.in.h:579 +msgid "Southern Uzbek" +msgstr "Cenübiy Özbekçe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:580 +msgid "Spain" +msgstr "İspanya" -#~ msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" -#~ msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu, faqat latin-9" +#: ../rules/base.xml.in.h:581 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" +msgstr "Mahsus tuşlar (Ctrl+Alt+<tuş>) bir sunucıda qollanır" -#~ msgid "Bhutan" -#~ msgstr "Butan" +#: ../rules/base.xml.in.h:582 +msgid "SrL" +msgstr "SrL" + +#: ../rules/base.xml.in.h:583 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" + +#: ../rules/base.xml.in.h:584 +msgid "Standard" +msgstr "Standart" + +#: ../rules/base.xml.in.h:585 +msgid "Standard (Cedilla)" +msgstr "Standart (Sedilla)" + +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 +msgid "Standard RSTU" +msgstr "Standart RSTU" -#~ msgid "Bih" -#~ msgstr "Bih" +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 +msgid "Standard RSTU on Russian layout" +msgstr "Rusça tizilim üzerinde standart RSTU" -#~ msgid "Blr" -#~ msgstr "Blr" +#: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Sun Type 5/6" +msgstr "Sun Tür 5/6" -#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" -#~ msgstr "Bosna-Hersek" +#: ../rules/base.xml.in.h:591 +msgid "Sun dead keys" +msgstr "Sun ölü tuşlar" -#~ msgid "Bra" -#~ msgstr "Bra" +#: ../rules/base.xml.in.h:592 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" +msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#~ msgid "Brazil" -#~ msgstr "Brezilya" +#: ../rules/base.xml.in.h:593 +msgid "Svdvorak" +msgstr "Svdvorak" -# tüklü -#~ msgid "Breton" -#~ msgstr "Breton" +#: ../rules/base.xml.in.h:594 +msgid "Svk" +msgstr "Svk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:595 +msgid "Svn" +msgstr "Svn" -# tüklü -#~ msgid "CRULP" -#~ msgstr "CRULP" +#: ../rules/base.xml.in.h:596 +msgid "Swap Ctrl and CapsLock" +msgstr "Ctrl ile CapsLock yerlerini almaştır" -#~ msgid "Can" -#~ msgstr "Kan" +#: ../rules/base.xml.in.h:597 +msgid "Swap ESC and CapsLock" +msgstr "ESC ile CapsLock yerlerini almaştır" -#~ msgid "Canada" -#~ msgstr "Kanada" +#: ../rules/base.xml.in.h:598 +msgid "Swe" +msgstr "İsve" -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" +#: ../rules/base.xml.in.h:599 +msgid "Sweden" +msgstr "İsveç" -#~ msgid "Cedilla" -#~ msgstr "Sedilla" +#: ../rules/base.xml.in.h:600 +msgid "Switzerland" +msgstr "İsviçre" -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (diğer seçenek)" +#: ../rules/base.xml.in.h:601 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#~ msgid "Classic" -#~ msgstr "Klassik" +#: ../rules/base.xml.in.h:602 +msgid "Syr" +msgstr "Sur" -#~ msgid "Compose key position" -#~ msgstr "Telif (Compose) tuşu qonumı" +#: ../rules/base.xml.in.h:603 +msgid "Syria" +msgstr "Suriye" -#~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" -#~ msgstr "Qırımtatarca (Dobruca-2 Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:604 +msgid "Syriac" +msgstr "Suriye" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kiril" +#: ../rules/base.xml.in.h:605 +msgid "Syriac phonetic" +msgstr "Suriye fonetik" -#~ msgid "Cze" -#~ msgstr "Çek" +#: ../rules/base.xml.in.h:606 +msgid "TIS-820.2538" +msgstr "TIS-820.2538" -#~ msgid "DOS" -#~ msgstr "DOS" +#: ../rules/base.xml.in.h:607 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tacikistan" -#~ msgid "DRC" -#~ msgstr "DRC" +#: ../rules/base.xml.in.h:608 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil dili" + +#: ../rules/base.xml.in.h:609 +msgid "Tamil TAB Typewriter" +msgstr "Tamil TAB Daktilo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:610 +msgid "Tamil TSCII Typewriter" +msgstr "Tamil TSCII Daktilo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:611 +msgid "Tamil Unicode" +msgstr "Tamil Unicode" -#~ msgid "Dan" -#~ msgstr "Dan" +#: ../rules/base.xml.in.h:612 +msgid "Targa Visionary 811" +msgstr "Targa Visionary 811" -#~ msgid "Dead acute" -#~ msgstr "Ölü acute (´)" +#: ../rules/base.xml.in.h:613 +msgid "Tatar" +msgstr "İdil Tatarcası" -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -#~ msgstr "Tizüstü/defter Dell Inspiron 6xxx/8xxx" +#: ../rules/base.xml.in.h:614 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu dili" -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -#~ msgstr "Dell Tizüstü/defter Precision M series" +#: ../rules/base.xml.in.h:615 +msgid "Tha" +msgstr "Tha" -#~ msgid "Denmark" -#~ msgstr "Danimarka" +#: ../rules/base.xml.in.h:616 +msgid "Thailand" +msgstr "Tayland" -#~ msgid "Dvorak" -#~ msgstr "Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:617 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetçe" -#~ msgid "Dvorak international" -#~ msgstr "Dvorak milletlerara" +#: ../rules/base.xml.in.h:618 +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" +msgstr "Tibetçe (ASCII sayılarnen)" -#~ msgid "E" -#~ msgstr "E" +#: ../rules/base.xml.in.h:619 +msgid "Tifinagh" +msgstr "Tifinagh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:620 +msgid "Tifinagh Alternative" +msgstr "Tifinagh Diğer" + +#: ../rules/base.xml.in.h:621 +msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" +msgstr "Tifinagh Diğer Fonetik" -#~ msgid "Eastern" -#~ msgstr "Şarqiy" +#: ../rules/base.xml.in.h:622 +msgid "Tifinagh Extended" +msgstr "Tifinagh Gelişkin" -#~ msgid "Eliminate dead keys" -#~ msgstr "Ölü tuşları normal yapar" +#: ../rules/base.xml.in.h:623 +msgid "Tifinagh Extended Phonetic" +msgstr "Tifinagh Gelişmiş Fonetik" -#~ msgid "Epo" -#~ msgstr "Epo" +#: ../rules/base.xml.in.h:624 +msgid "Tifinagh Phonetic" +msgstr "Tifinagh Fonetik" -#~ msgid "Esp" -#~ msgstr "Esp" +#: ../rules/base.xml.in.h:625 +msgid "Tilde (~) variant" +msgstr "Tilde (~) variantı" + +#: ../rules/base.xml.in.h:626 +msgid "Tjk" +msgstr "Tck" -#~ msgid "Ethiopia" -#~ msgstr "Habeşistan" +#: ../rules/base.xml.in.h:627 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." +msgstr "Dvorak klavyesindeki muqabil tuşqa." -#~ msgid "Evdev-managed keyboard" -#~ msgstr "Evdev yönetimli klavye" +#: ../rules/base.xml.in.h:628 +msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." +msgstr "Qwerty klavyesindeki muqabil tuşqa." -#~ msgid "Extended" -#~ msgstr "Uzatılğan" +#: ../rules/base.xml.in.h:629 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#~ msgid "Extended - Winkeys" -#~ msgstr "Uzatılğan - Win-tuşları" +#: ../rules/base.xml.in.h:630 +msgid "Traditional phonetic" +msgstr "Ananeviy fonetik" -#~ msgid "F-letter (F) variant" -#~ msgstr "F harfli (F) türü" +#: ../rules/base.xml.in.h:631 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "Trust Doğrudan İrişim Klavyesi" -#~ msgid "Fao" -#~ msgstr "Fao" +#: ../rules/base.xml.in.h:632 +msgid "Trust Slimline" +msgstr "Trust Slimline" -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "Finlandiya" +#: ../rules/base.xml.in.h:633 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "Trust Telsiz Klassik Klavye" -#~ msgid "Fra" -#~ msgstr "Fra" +#: ../rules/base.xml.in.h:634 +msgid "Tur" +msgstr "Trk" -#~ msgid "France" -#~ msgstr "Fransa" +#: ../rules/base.xml.in.h:635 +msgid "Turkey" +msgstr "Türkiye" -#~ msgid "French, eliminate dead keys" -#~ msgstr "Fransızca, ölü tuşsuz" +#: ../rules/base.xml.in.h:636 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Türkmenistan" -#~ msgid "GBr" -#~ msgstr "GBr" +#: ../rules/base.xml.in.h:637 +msgid "Typewriter" +msgstr "Daktilo" -#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Soysal 102 tuşlu (Uluslararası) PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:638 +msgid "Typewriter, legacy" +msgstr "Daktilo, qadim" -#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Soysal 105 tuşlu (uluslararası) PC" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:639 +msgid "UCW layout (accented letters only)" +msgstr "UCW tizilimi (ancaq urğulı arifler)" -#~ msgid "Georgia" -#~ msgstr "Gürcistan" +#: ../rules/base.xml.in.h:640 +msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" +msgstr "Bosna ikil harfleriyle amerikan klavyesi" -#~ msgid "German, eliminate dead keys" -#~ msgstr "Almanca, ölü tuşsuz" +#: ../rules/base.xml.in.h:641 +msgid "US keyboard with Bosnian letters" +msgstr "Bosna harfleriyle amerikan klavyesi" -#~ msgid "Ghana" -#~ msgstr "Gana" +#: ../rules/base.xml.in.h:642 +msgid "US keyboard with Croatian digraphs" +msgstr "Hırvat ikil harfleriyle amerikan klavyesi" -#~ msgid "Gre" -#~ msgstr "Gre" +#: ../rules/base.xml.in.h:643 +msgid "US keyboard with Croatian letters" +msgstr "Hırvat harfleriyle amerikan klavyesi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:644 +msgid "US keyboard with Estonian letters" +msgstr "Eston ariflernen Amerikan klavyesi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:645 +msgid "US keyboard with Italian letters" +msgstr "İtalian ariflernen Amerikan klavyesi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:646 +msgid "US keyboard with Lithuanian letters" +msgstr "Litvanya harfleriyle amerikan klavyesi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:647 +msgid "US keyboard with Slovenian letters" +msgstr "Sloven harfleriyle amerikan klavyesi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:9 +msgid "USA" +msgstr "ABD" -#~ msgid "Group toggle on multiply/divide key" -#~ msgstr "Arttır/Böl tuşu üzerine zümreni almaştır" +#: ../rules/base.xml.in.h:649 +msgid "Udmurt" +msgstr "Udmurtça" -#~ msgid "Gui" -#~ msgstr "Qıllanıcı Arayüzü (Gui)" +#: ../rules/base.xml.in.h:650 +msgid "Ukr" +msgstr "Ukr" -#~ msgid "Guinea" -#~ msgstr "Gine" +#: ../rules/base.xml.in.h:651 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraina" -#~ msgid "Hausa" -#~ msgstr "Havza" +#: ../rules/base.xml.in.h:652 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Unikod eklemeleri (oqlar ve riyaziy işleticiler)" -#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +#: ../rules/base.xml.in.h:653 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgstr "Unikod eklemeleri (oqlar ve riyaziy işleticiler). Riyaziyat işleticileri ög-belgilengen seviyede" -#~ msgid "Homophonic" -#~ msgstr "Davuştaş (Homophonic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:654 +msgid "UnicodeExpert" +msgstr "Unicode Uzman" -#~ msgid "Hrv" -#~ msgstr "Hrv" +#: ../rules/base.xml.in.h:655 +msgid "United Kingdom" +msgstr "İngiltere" -#~ msgid "Hun" -#~ msgstr "Mcr" +#: ../rules/base.xml.in.h:656 +msgid "Unitek KB-1925" +msgstr "Unitek KB-1925" -#~ msgid "ISO Alternate" -#~ msgstr "ISO diğer" +#: ../rules/base.xml.in.h:657 +msgid "Urdu, Alternative phonetic" +msgstr "Urdu, Alternativ fonetik" -#~ msgid "Ind" -#~ msgstr "Ind" +#: ../rules/base.xml.in.h:658 +msgid "Urdu, Phonetic" +msgstr "Urdu, Fonetik" -#~ msgid "Iran" -#~ msgstr "İran" +#: ../rules/base.xml.in.h:659 +msgid "Urdu, Winkeys" +msgstr "Urdu, Win-tuşları" -#~ msgid "Ireland" -#~ msgstr "İrlanda" +#: ../rules/base.xml.in.h:660 +msgid "Use Bosnian digraphs" +msgstr "Bosna ikil harflerini kullanır" -#~ msgid "Irl" -#~ msgstr "İrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:661 +msgid "Use Croatian digraphs" +msgstr "Hırvat ikil harflerini kullanır" -#~ msgid "Irn" -#~ msgstr "Irn" +#: ../rules/base.xml.in.h:662 +msgid "Use guillemets for quotes" +msgstr "Tırnakların yerine açılı ayraçlar kullanılır" -#~ msgid "Irq" -#~ msgstr "Irk" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:663 +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" +msgstr "Alternativ tizilimni köstermek içün klavye LED'ini qullan" -#~ msgid "Israel" -#~ msgstr "İsrail" +#: ../rules/base.xml.in.h:664 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "Qırılmaz boşluq remzini kirdilemek içün boşluq tuşu qullanımı" -#~ msgid "Jpn" -#~ msgstr "Jpn" +#: ../rules/base.xml.in.h:665 +msgid "Usual space at any level" +msgstr "Er seviyede adetiy boşluq" -#~ msgid "Kana" -#~ msgstr "Kana" +#: ../rules/base.xml.in.h:666 +msgid "Uzb" +msgstr "Özb" -#~ msgid "Key(s) to change layout" -#~ msgstr "Tizilimni deñiştirecek tuş(lar)" +#: ../rules/base.xml.in.h:667 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Özbekistan" -#~ msgid "Kgz" -#~ msgstr "Kgz" +#: ../rules/base.xml.in.h:668 +msgid "Vietnam" +msgstr "Vietnam" -#~ msgid "Khm" -#~ msgstr "Kım" +#: ../rules/base.xml.in.h:669 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" +msgstr "ViewSonic KU-306 İnternet Klavyesi" -#~ msgid "Korea, Republic of" -#~ msgstr "Kore Cumhuriyeti" +#: ../rules/base.xml.in.h:670 +msgid "Vnm" +msgstr "Vnm" # tüklü -#~ msgid "Ktunaxa" -#~ msgstr "Ktunaxa" +#: ../rules/base.xml.in.h:671 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Wang 724 tuştaqımı Unikod eklemelerinen (oqlar ve riyaziy işleticiler)" -#~ msgid "LAm" -#~ msgstr "LAm" +#: ../rules/base.xml.in.h:672 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgstr "Wang 724 tuştaqımı Unikod eklemelerinen (oqlar ve riyaziy işleticiler). Riyaziy tuşlar ög-belgilengen seviyede" + +#: ../rules/base.xml.in.h:673 +msgid "Wang model 724 azerty" +msgstr "Wang model 724 azerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:674 +msgid "Western" +msgstr "Ğarbiy" -# tüklü -#~ msgid "LEKP" -#~ msgstr "LEKP" +#: ../rules/base.xml.in.h:675 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" -#~ msgid "LEKPa" -#~ msgstr "LEKPa" +#: ../rules/base.xml.in.h:676 +msgid "Winkeys" +msgstr "Win-tuşları" -#~ msgid "Laos" -#~ msgstr "Laos" +#: ../rules/base.xml.in.h:677 +msgid "With <\\|> key" +msgstr "<\\|> tuşunen" -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#~ msgstr "Tizüstü/defter Compaq (örn. Armada) Tizüstü Klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:678 +msgid "With EuroSign on 5" +msgstr "€ sembolü ile 5 tuşu" -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "Tizüstü/defter Compaq (örn. Presario) İnternet Klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:679 +msgid "With guillemets" +msgstr "Açılı ayraçlarla" -#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -#~ msgstr "Tizüstü/defter eMachines m68xx" +#: ../rules/base.xml.in.h:680 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "Yahoo! İnternet Klavyesi" -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "Latin" +#: ../rules/base.xml.in.h:681 +msgid "Yakut" +msgstr "Sahaca" -#~ msgid "Latin Unicode qwerty" -#~ msgstr "Latin Unicode qwerty" +#: ../rules/base.xml.in.h:682 +msgid "Yoruba" +msgstr "Yoruba" -#~ msgid "Latin qwerty" -#~ msgstr "Latin qwerty" +#: ../rules/base.xml.in.h:683 +msgid "Z and ZHE swapped" +msgstr "Z ile J almaştırılır" -#~ msgid "Latin unicode" -#~ msgstr "Latin unikod" +#: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "Zar" +msgstr "Zar" -#~ msgid "Latin unicode qwerty" -#~ msgstr "Latin unikod qwerty" +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "azerty" +msgstr "azerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "azerty/digits" +msgstr "azerty/raqamlar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:687 +msgid "digits" +msgstr "raqamlar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:688 +msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" +msgstr "noqtalı virgül ve qoştırnaq yersizleştirilgen (eskirtilgen)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:689 +msgid "lyx" +msgstr "lyx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:690 +msgid "qwerty" +msgstr "qwerty" -#~ msgid "Lav" -#~ msgstr "Lav" +#: ../rules/base.xml.in.h:691 +msgid "qwerty, extended Backslash" +msgstr "qwerty, uzatılğan Kerikesme" -#~ msgid "Left hand" -#~ msgstr "Solak" +#: ../rules/base.xml.in.h:692 +msgid "qwerty/digits" +msgstr "qwerty/raqamlar" -#~ msgid "Less-than/Greater-than" -#~ msgstr "Daa kiçik/Daa büyük" +#: ../rules/base.xml.in.h:693 +msgid "qwertz" +msgstr "qwertz" # tüklü -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" -#~ msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü (alternativ ihtiyariyat)" - -#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" -#~ msgstr "Logitech Umumiy Klavyesi" - -#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" -#~ msgstr "Logitech Vasta Elit Klavye" - -#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" -#~ msgstr "Alt Sorbian (qwertz)" - -#~ msgid "Ltu" -#~ msgstr "Ltu" - -#~ msgid "MESS" -#~ msgstr "MESS" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 +msgid "APL" +msgstr "APL" # tüklü -#~ msgid "MNE" -#~ msgstr "MNE" - -#~ msgid "Macintosh, eliminate dead keys" -#~ msgstr "Makintoş, ölü tuşsuz" - -#~ msgid "Maldives" -#~ msgstr "Maldivler" - -#~ msgid "Maltese keyboard with US layout" -#~ msgstr "Ameriken yerleşimli Maltız klavyesi" - -#~ msgid "Mao" -#~ msgstr "Mao" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#~ msgstr "Microsoft Tabiiy Klavye Elit" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro / Microsoft İnternet Klavyesi Pro" - -#~ msgid "Mkd" -#~ msgstr "Mkd" - -#~ msgid "Mng" -#~ msgstr "Moğ" - -#~ msgid "Multilingual" -#~ msgstr "Çokdilli" - -#~ msgid "Multilingual, first part" -#~ msgstr "Çokdilli, ilk bölüm" - -#~ msgid "Multilingual, second part" -#~ msgstr "Çokdilli, ikinci bölüm" - -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Miyanmar" - -#~ msgid "NLA" -#~ msgstr "NLA" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +msgid "Atsina" +msgstr "Atsina" # tüklü -#~ msgid "Nativo" -#~ msgstr "Nativo" - -#~ msgid "Nativo for Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto içün Nativo" - -#~ msgid "Neo 2" -#~ msgstr "Neo 2" - -#~ msgid "Nep" -#~ msgstr "Nep" - -#~ msgid "Netherlands" -#~ msgstr "Hollanda" - -#~ msgid "Nld" -#~ msgstr "Hol" - -#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" -#~ msgstr "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi" - -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, altıncı seviyede ise ince " -#~ "qırılalmaz boşluq remzi" - -#~ msgid "Nor" -#~ msgstr "Nor" - -#~ msgid "Norway" -#~ msgstr "Norveç" - -#~ msgid "Numeric keypad layout selection" -#~ msgstr "Sayısal tuştaqımı tizilimi saylamı" - -#~ msgid "OLPC Dari" -#~ msgstr "OLPC Dari" - -#~ msgid "OLPC Pashto" -#~ msgstr "OLPC Paşto" - -#~ msgid "OLPC Southern Uzbek" -#~ msgstr "OLPC Cenübiy Özbekçe" - -#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/İnternet Klavyesi" - -#~ msgid "Ossetian" -#~ msgstr "Osetçe" - -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "PC-98xx Serisi" - -#~ msgid "Phonetic" -#~ msgstr "Fonetik" - -#~ msgid "Phonetic Winkeys" -#~ msgstr "Fonetik, Win-tuşları" - -#~ msgid "Pol" -#~ msgstr "Pol" - -#~ msgid "Poland" -#~ msgstr "Polonya" - -#~ msgid "Probhat" -#~ msgstr "Probat" - -#~ msgid "Prt" -#~ msgstr "Prt" - -#~ msgid "Right hand" -#~ msgstr "Sağ el" - -#~ msgid "Right handed Dvorak" -#~ msgstr "Oñaqay Dvorak" - -#~ msgid "Romanian keyboard with German letters" -#~ msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi" - -#~ msgid "Rou" -#~ msgstr "Rou" - -#~ msgid "Russia" -#~ msgstr "Rusiye" - -#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#~ msgstr "SILVERCREST Çokluortam Kablosuz Klavyesi" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +msgid "Combining accents instead of dead keys" +msgstr "Ölü tuşlar yerine köterinkilerniñ qoşulması" # tüklü -#~ msgid "SRB" -#~ msgstr "SRB" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "Taydırma Kiliti (ScrollLock)" - -#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "Shift ile sayısal tuştaqımı tuşları MS Windows'taki kibi çalışır" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Basit" - -#~ msgid "Southern Uzbek" -#~ msgstr "Cenübiy Özbekçe" - -#~ msgid "Spain" -#~ msgstr "İspanya" - -#~ msgid "SrL" -#~ msgstr "SrL" - -#~ msgid "Sri Lanka" -#~ msgstr "Sri Lanka" - -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standart" - -#~ msgid "Standard (Cedilla)" -#~ msgstr "Standart (Sedilla)" - -#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" -#~ msgstr "Rusça tizilim üzerinde standart RSTU" - -#~ msgid "Svk" -#~ msgstr "Svk" - -#~ msgid "Svn" -#~ msgstr "Svn" - -#~ msgid "Swe" -#~ msgstr "İsve" - -#~ msgid "Syr" -#~ msgstr "Sur" - -#~ msgid "Syria" -#~ msgstr "Suriye" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil dili" - -#~ msgid "Tamil TAB Typewriter" -#~ msgstr "Tamil TAB Daktilo" - -#~ msgid "Tamil TSCII Typewriter" -#~ msgstr "Tamil TSCII Daktilo" - -#~ msgid "Tamil Unicode" -#~ msgstr "Tamil Unicode" - -#~ msgid "Tha" -#~ msgstr "Tha" - -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Tifinagh" - -#~ msgid "Tifinagh Alternative" -#~ msgstr "Tifinagh Diğer" - -#~ msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" -#~ msgstr "Tifinagh Diğer Fonetik" - -#~ msgid "Tilde (~) variant" -#~ msgstr "Tilde (~) variantı" - -#~ msgid "Tjk" -#~ msgstr "Tck" - -#~ msgid "Typewriter" -#~ msgstr "Daktilo" - -#~ msgid "US keyboard with Bosnian letters" -#~ msgstr "Bosna harfleriyle amerikan klavyesi" - -#~ msgid "US keyboard with Croatian letters" -#~ msgstr "Hırvat harfleriyle amerikan klavyesi" - -#~ msgid "US keyboard with Estonian letters" -#~ msgstr "Eston ariflernen Amerikan klavyesi" - -#~ msgid "US keyboard with Italian letters" -#~ msgstr "İtalian ariflernen Amerikan klavyesi" - -#~ msgid "US keyboard with Lithuanian letters" -#~ msgstr "Litvanya harfleriyle amerikan klavyesi" - -#~ msgid "US keyboard with Slovenian letters" -#~ msgstr "Sloven harfleriyle amerikan klavyesi" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "ABD" - -#~ msgid "Ukr" -#~ msgstr "Ukr" - -#~ msgid "United Kingdom" -#~ msgstr "İngiltere" - -#~ msgid "Urdu, Alternative phonetic" -#~ msgstr "Urdu, Alternativ fonetik" - -#~ msgid "Use Bosnian digraphs" -#~ msgstr "Bosna ikil harflerini kullanır" - -#~ msgid "Use Croatian digraphs" -#~ msgstr "Hırvat ikil harflerini kullanır" - -#~ msgid "Use guillemets for quotes" -#~ msgstr "Tırnakların yerine açılı ayraçlar kullanılır" - -#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character" -#~ msgstr "Qırılmaz boşluq remzini kirdilemek içün boşluq tuşu qullanımı" - -#~ msgid "Uzb" -#~ msgstr "Özb" - -#~ msgid "Vnm" -#~ msgstr "Vnm" - -#~ msgid "Wang model 724 azerty" -#~ msgstr "Wang model 724 azerty" - -#~ msgid "Western" -#~ msgstr "Ğarbiy" - -#~ msgid "With guillemets" -#~ msgstr "Açılı ayraçlarla" - -#~ msgid "Z and ZHE swapped" -#~ msgstr "Z ile J almaştırılır" - -#~ msgid "azerty" -#~ msgstr "azerty" - -#~ msgid "azerty/digits" -#~ msgstr "azerty/raqamlar" - -#~ msgid "digits" -#~ msgstr "raqamlar" - -#~ msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" -#~ msgstr "noqtalı virgül ve qoştırnaq yersizleştirilgen (eskirtilgen)" - -#~ msgid "lyx" -#~ msgstr "lyx" - -#~ msgid "qwerty" -#~ msgstr "qwerty" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 +msgid "Couer D'alene Salish" +msgstr "Couer D'alene Salish" -#~ msgid "qwerty/digits" -#~ msgstr "qwerty/raqamlar" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 +msgid "International (AltGr Unicode combining)" +msgstr "Milletlerara (AltGr Unikod qoşumı)" -#~ msgid "qwertz" -#~ msgstr "qwertz" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 +msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)" +msgstr "Milletlerara (AltGr Unikod qoşumı, alternativ)" #~ msgid "Baltic+" #~ msgstr "Baltıq+" @@ -6360,15 +2841,27 @@ #~ msgid "Keypad" #~ msgstr "Tuştaqımı" +#~ msgid "Pro" +#~ msgstr "Pro" + #~ msgid "Pro Keypad" #~ msgstr "Pro Klavye" +#~ msgid "Standard Phonetic" +#~ msgstr "Standart Fonetik" + #~ msgid "Brazilian ABNT2" #~ msgstr "Brazilya dili ABNT2" +#~ msgid "Japanese 106-key" +#~ msgstr "Japonca 106 tuşlu" + #~ msgid "Kir" #~ msgstr "Kir" +#~ msgid "Korean 106-key" +#~ msgstr "Korece 106 tuşlu" + #~ msgid "Super is mapped to Win keys" #~ msgstr "Super, Pencereler (Win) tuşlarına haritalandırılır" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/cs.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/cs.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-22 11:23+02:00\n" "Last-Translator: Petr Pisar \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -793,7 +793,7 @@ #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 +#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218 msgid "en" msgstr "en" @@ -1051,7 +1051,7 @@ #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 +#: rules/base.extras.xml:1161 msgid "de" msgstr "de" @@ -1152,11 +1152,11 @@ msgstr "Bengálské (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 +#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 +#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310 msgid "Indian" msgstr "Indické" @@ -1311,7 +1311,7 @@ #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 +#: rules/base.xml:5805 msgid "ur" msgstr "ur" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "Sanskrtské (KaGaPa, fonetické)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 +#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316 msgid "mr" msgstr "mr" @@ -1401,7 +1401,7 @@ #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 +#: rules/base.extras.xml:1074 msgid "pt" msgstr "pt" @@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "Laoské (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116 msgid "es" msgstr "es" @@ -2720,7 +2720,7 @@ msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polské (programátorské Dvorak)" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalské" @@ -2915,11 +2915,11 @@ msgstr "Slovinské (USA)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 +#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 +#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096 msgid "Slovak" msgstr "Slovenské" @@ -2935,7 +2935,7 @@ msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovenské (QWERTY, prodloužená klávesa zpětného lomítka)" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117 msgid "Spanish" msgstr "Španělské" @@ -2976,11 +2976,11 @@ msgstr "Španělské (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 +#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 +#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132 msgid "Swedish" msgstr "Švédské" @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Švédský znakový jazyk" -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 +#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Německé (Švýcarsko)" @@ -3138,11 +3138,11 @@ msgstr "Thajské (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 +#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 +#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183 msgid "Turkish" msgstr "Turecké" @@ -3196,7 +3196,7 @@ msgid "Ottoman (F)" msgstr "Osmanské (F)" -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 +#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195 msgid "Old Turkic" msgstr "Staroturecké" @@ -3218,11 +3218,11 @@ msgstr "Saisiyatské (Tchaj-wan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinské" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrajinské (stejně znějící)" -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 +#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219 msgid "English (UK)" msgstr "Anglické (Británie)" @@ -3303,11 +3303,11 @@ msgstr "Uzbecké (latinka)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 +#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 +#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamské" @@ -3320,11 +3320,11 @@ msgstr "Vietnamské (francouzské)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 +#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 +#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234 msgid "Korean" msgstr "Korejské" @@ -3361,7 +3361,7 @@ msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogam (IS434)" -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:5806 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdské (Pákistán)" @@ -3688,10 +3688,8 @@ msgstr "Klávesa Menu (při stisknutí), Shift+Menu pro Menu" #: rules/base.xml:6417 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Caps Lock (při stisknutí), Alt+Caps Lock pro původní akci klávesy Caps Lock" +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (při stisknutí), Alt+Caps Lock pro původní akci klávesy Caps Lock" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" @@ -3720,15 +3718,11 @@ #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Levá klávesa Win na první rozložení, pravá klávesa Win/Menu na poslední " -"rozložení" +msgstr "Levá klávesa Win na první rozložení, pravá klávesa Win/Menu na poslední rozložení" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" -"Levá klávesa Ctrl na první rozložení, pravá klávesa Ctrl na poslední " -"rozložení" +msgstr "Levá klávesa Ctrl na první rozložení, pravá klávesa Ctrl na poslední rozložení" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" @@ -3812,9 +3806,7 @@ #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Levý Ctrl + Levý Win na první rozložení, pravý Ctrl + Menu na druhém " -"rozložení" +msgstr "Levý Ctrl + Levý Win na první rozložení, pravý Ctrl + Menu na druhém rozložení" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" @@ -3828,7 +3820,7 @@ msgid "The \"< >\" key" msgstr "Klávesa „< >“" -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 +#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Klávesa vybírající 3. úroveň" @@ -3857,28 +3849,16 @@ msgstr "Zpětné lomítko" #: rules/base.xml:6708 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou " -"klávesou pro 3. úroveň" +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň" #: rules/base.xml:6714 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Zpětné lomítko jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou " -"klávesou pro 3. úroveň" +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Zpětné lomítko jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň" #: rules/base.xml:6720 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"Klávesa „< >“ jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou " -"výběrovou klávesou pro 3. úroveň" +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Klávesa „< >“ jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" @@ -3970,14 +3950,11 @@ #: rules/base.xml:6873 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" -"Numerická klávesnice Wang 724 s unikódovými šipkami a matematickými operátory" +msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s unikódovými šipkami a matematickými operátory" #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Numerická klávesnice Wang 724 s unikódovými šipkami a matematickými " -"operátory na výchozí úrovni" +msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s unikódovými šipkami a matematickými operátory na výchozí úrovni" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" @@ -4032,13 +4009,11 @@ #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift přerušuje Caps Lock" +msgstr "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift přerušuje Caps Lock" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift neovlivňuje Caps Lock" +msgstr "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift neovlivňuje Caps Lock" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" @@ -4065,12 +4040,8 @@ msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Esc" #: rules/base.xml:7014 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Vytvořit ze samostatné klávesy Caps Lock další Esc, ale Shift + Caps lock se " -"chová jako běžný Caps Lock" +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Vytvořit ze samostatné klávesy Caps Lock další Esc, ale Shift + Caps lock se chová jako běžný Caps Lock" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" @@ -4213,11 +4184,8 @@ msgstr "Numerická klávesnice vždy vrací číslice (jako v macOS)" #: rules/base.xml:7286 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"Zapnutý Num Lock: číslice, Shift přepíná na šipky. Vypnutý Num Lock: šipky " -"(jako ve Windows)" +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "Zapnutý Num Lock: číslice, Shift přepíná na šipky. Vypnutý Num Lock: šipky (jako ve Windows)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" @@ -4249,8 +4217,7 @@ #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Obě klávesy Shift dohromady zapnou Caps Lock, jediná klávesa Shift jej vypne" +msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Caps Lock, jediná klávesa Shift jej vypne" #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" @@ -4262,9 +4229,7 @@ #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Umožní porušit uzamčení vstupů pomocí akcí klávesnice (pozor: bezpečnostní " -"riziko)" +msgstr "Umožní porušit uzamčení vstupů pomocí akcí klávesnice (pozor: bezpečnostní riziko)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" @@ -4311,36 +4276,20 @@ msgstr "Menu vybírá 5. úroveň" #: rules/base.xml:7425 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"Klávesa „< >“ vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí " -"společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Klávesa „< >“ vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" #: rules/base.xml:7431 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Pravý Alt vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s " -"jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Pravý Alt vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" #: rules/base.xml:7437 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Levá klávesa Win vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí " -"společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Levá klávesa Win vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" #: rules/base.xml:7443 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Pravá klávesa Win vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí " -"společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Pravá klávesa Win vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" @@ -4363,87 +4312,52 @@ msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, nic na úrovni čtvrté" #: rules/base.xml:7518 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na čtvrté " -"úrovni" +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na čtvrté úrovni" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery" #: rules/base.xml:7530 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté " -"úrovni" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovni" #: rules/base.xml:7536 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté " -"úrovni (přes Ctrl+Shift)" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovni (přes Ctrl+Shift)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky" #: rules/base.xml:7548 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky " -"na úrovni třetí" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na úrovni třetí" #: rules/base.xml:7554 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky " -"na třetí úrovni, nedělitelná mezera na čtvrté úrovni" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na třetí úrovni, nedělitelná mezera na čtvrté úrovni" #: rules/base.xml:7560 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí " -"úrovni" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni" #: rules/base.xml:7566 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, na třetí úrovni nedělitelná " -"mezera, nic na úrovni čtvrté" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, na třetí úrovni nedělitelná mezera, nic na úrovni čtvrté" #: rules/base.xml:7572 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí " -"úrovni, spojovač nulové šířky na úrovni čtvrté" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni, spojovač nulové šířky na úrovni čtvrté" #: rules/base.xml:7578 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí " -"úrovni, tenká nedělitelná mezera na úrovni čtvrté" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni, tenká nedělitelná mezera na úrovni čtvrté" #: rules/base.xml:7584 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Na třetí úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky " -"na úrovni čtvrté" +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Na třetí úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na úrovni čtvrté" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" @@ -4719,8 +4633,7 @@ #: rules/base.extras.xml:368 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "" -"Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, alternativní)" +msgstr "Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, alternativní)" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" @@ -4772,14 +4685,11 @@ #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" -"Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami)" +msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami)" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami " -"AltGr)" +msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami AltGr)" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" @@ -4990,118 +4900,108 @@ msgstr "Norské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1081 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "Urdské (Pákistán)" - -#: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1105 +#: rules/base.extras.xml:1087 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugalské (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1120 +#: rules/base.extras.xml:1102 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovenské (rozložení ACC, pouze znaky s diakritikou)" -#: rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.extras.xml:1108 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovenské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1123 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Španělské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.extras.xml:1138 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Švédské (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1144 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Švédské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1150 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elvdalské (švédské kombinující ocásek)" -#: rules/base.extras.xml:1186 +#: rules/base.extras.xml:1168 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Německé (Švýcarsko, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.extras.xml:1174 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francouzské (Švýcarsko, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1207 +#: rules/base.extras.xml:1189 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turecké (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1210 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrajinské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.extras.xml:1225 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglické (Británie, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1258 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korejské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1277 +#: rules/base.extras.xml:1259 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamské (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1283 +#: rules/base.extras.xml:1265 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamské (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 +#: rules/base.extras.xml:1274 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1293 +#: rules/base.extras.xml:1275 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (USA)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 +#: rules/base.extras.xml:1301 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Mezinárodní fonetická abeceda" -#: rules/base.extras.xml:1335 +#: rules/base.extras.xml:1317 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Módí (fonetické KaGaPa)" -#: rules/base.extras.xml:1344 +#: rules/base.extras.xml:1326 msgid "sas" msgstr "sas" -#: rules/base.extras.xml:1345 +#: rules/base.extras.xml:1327 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Znaky sanskrtu" -#: rules/base.extras.xml:1355 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "Urdské (Pákistán)" - -#: rules/base.extras.xml:1375 +#: rules/base.extras.xml:1347 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Číselná klávesa 4 při samostatném stisknutí" -#: rules/base.extras.xml:1381 +#: rules/base.extras.xml:1353 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Číselná klávesa 9 při samostatném stisknutí" -#: rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.extras.xml:1361 msgid "Parentheses position" msgstr "Umístění závorek" -#: rules/base.extras.xml:1394 +#: rules/base.extras.xml:1366 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami" @@ -5127,52 +5027,37 @@ #~ msgstr "Anglické (USA, Hyena na 5.)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Anglické (USA, alternativní mezinárodní s mrtvými klávesami, Hyena na 5.)" +#~ msgstr "Anglické (USA, alternativní mezinárodní s mrtvými klávesami, Hyena na 5.)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, Hyena na 5.)" +#~ msgstr "Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, Hyena na 5.)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, Hyena na 5.)" -#~ msgid "" -#~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami, " -#~ "Hyena na 5.)" - -#~ msgid "" -#~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena " -#~ "Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami " -#~ "AltGr, Hyena na 5.)" +#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami, Hyena na 5.)" + +#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami AltGr, Hyena na 5.)" #~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Anglické (USA, MiniGuru na 5.)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Anglické (USA, alternativní mezinárodní s mrtvými klávesami, MiniGuru na " -#~ "5.)" +#~ msgstr "Anglické (USA, alternativní mezinárodní s mrtvými klávesami, MiniGuru na 5.)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, MiniGuru na 5.)" +#~ msgstr "Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, MiniGuru na 5.)" #~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Anglické (USA, TEX Yoda na 5.)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Anglické (USA, alternativní mezinárodní s mrtvými klávesami, TEX Yoda na " -#~ "5.)" +#~ msgstr "Anglické (USA, alternativní mezinárodní s mrtvými klávesami, TEX Yoda na 5.)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, TEX Yoda na 5.)" +#~ msgstr "Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, TEX Yoda na 5.)" #~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Anglické (USA, Hyena na 5.)" @@ -5184,25 +5069,19 @@ #~ msgstr "Anglické (Británie, MiniGuru na 5.)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Anglické (Británie, mezinárodní, s mrtvými klávesami, MiniGuru na 5.)" +#~ msgstr "Anglické (Británie, mezinárodní, s mrtvými klávesami, MiniGuru na 5.)" #~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Anglické (Británie, TEX Yoda na 5.)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Anglické (Británie, mezinárodní, s mrtvými klávesami, TEX Yoda na 5.)" +#~ msgstr "Anglické (Británie, mezinárodní, s mrtvými klávesami, TEX Yoda na 5.)" #~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" #~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 227 (široké klávesy Alt)" -#~ msgid "" -#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -#~ "additional Super and Menu key)" -#~ msgstr "" -#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 229 (standardně velké klávesy " -#~ "Alt, dodatečné klávesy Super a Menu)" +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 229 (standardně velké klávesy Alt, dodatečné klávesy Super a Menu)" #~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" #~ msgstr "Německé (Rakousko, s mrtvými klávesami Sun)" @@ -5450,12 +5329,8 @@ #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Přidává znaky měny k určitým klávesám" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -#~ "together with another 5th level chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Menší než/Větší než> vybírá 5. úroveň, jednorázově uzamyká při " -#~ "stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +#~ msgstr "<Menší než/Větší než> vybírá 5. úroveň, jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "Používání mezerníku k zadávání znaku nedělitelné mezery" @@ -5494,28 +5369,16 @@ #~ msgstr "Lotyšské (programátorské americké Dvorak, varianta s Y)" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -#~ msgstr "" -#~ "Anglické (americké, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, " -#~ "alternativní)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Arabské (s rozšířeními pro další arabsky psané jazyky a s evropskými " -#~ "číslicemi)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Arabské (s rozšířeními pro další arabsky psané jazyky a s arabskými " -#~ "číslicemi)" +#~ msgstr "Anglické (americké, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, alternativní)" + +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +#~ msgstr "Arabské (s rozšířeními pro další arabsky psané jazyky a s evropskými číslicemi)" + +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +#~ msgstr "Arabské (s rozšířeními pro další arabsky psané jazyky a s arabskými číslicemi)" #~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -#~ msgstr "" -#~ "Francouzské (USA, s francouzskými písmeny, s mrtvými klávesami, " -#~ "alternativní)" +#~ msgstr "Francouzské (USA, s francouzskými písmeny, s mrtvými klávesami, alternativní)" #~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" #~ msgstr "EurKEY (americká klávesnice s evropskými písmeny)" @@ -5766,29 +5629,17 @@ #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Anglické (Mali, americké mezinárodní)" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Menší než/Větší než> vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí " -#~ "společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "<Menší než/Větší než> vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na " -#~ "šesté úrovni" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové " -#~ "šířky na třetí úrovni" +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +#~ msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovni" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +#~ msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na třetí úrovni" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "Symboly klávesnice APL" @@ -5799,22 +5650,11 @@ #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Shift s numerickými klávesami funguje jako v MS Windows" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when " -#~ "pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the " -#~ "lock" -#~ msgstr "" -#~ "<Menší než/Větší než> vybírá 5. úroveň a uzamyká 5. úroveň při " -#~ "stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí " -#~ "ruší uzamčení" - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "<Menší než/Větší než> vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí " -#~ "společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší " -#~ "uzamčení" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Menší než/Větší než> vybírá 5. úroveň a uzamyká 5. úroveň při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení" + +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Menší než/Větší než> vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengálské" @@ -5837,29 +5677,17 @@ #~ msgid "Key(s) to change layout" #~ msgstr "Klávesa měnící rozložení" -#~ msgid "" -#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Levá klávesa Win vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou " -#~ "výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení" +#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Levá klávesa Win vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Výběr rozložení numerické klávesnice" -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Pravá klávesa Alt vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s " -#~ "jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení" - -#~ msgid "" -#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Pravá klávesa Win vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s " -#~ "jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení" +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Pravá klávesa Alt vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení" + +#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Pravá klávesa Win vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení" #~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" #~ msgstr "Srbské (prohozené Z a Ž)" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/da.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/da.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.25.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-19 22:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-03 23:08+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -46,3033 +46,2829 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: rules/base.xml:8 -#, fuzzy -msgid "Generic 86-key PC" -msgstr "Generisk 101-taster PC" - -#: rules/base.xml:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Generisk 101-taster PC" -#: rules/base.xml:22 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC" -msgstr "Generisk 101-taster PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "Generic 102-key PC (intl.)" +msgstr "Generisk 102-taster PC (intl.)" -#: rules/base.xml:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:3 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Generisk 104-taster PC" -#: rules/base.xml:36 -#, fuzzy -msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "Generisk 102-taster PC (intl.)" - -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "Generisk 101-taster PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "Generic 105-key PC (intl.)" +msgstr "Generisk 105-taster PC (intl.)" -#: rules/base.xml:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-taster PC" -#: rules/base.xml:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude-bærbar" -#: rules/base.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65-bærbar" -#: rules/base.xml:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: rules/base.xml:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 msgid "PC-98" msgstr "Pc-98" -#: rules/base.xml:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: rules/base.xml:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:18 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" -#: rules/base.xml:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" -#: rules/base.xml:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF-multimedie" -#: rules/base.xml:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: rules/base.xml:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: rules/base.xml:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U minitrådløst internet og spil" -#: rules/base.xml:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: rules/base.xml:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -#: rules/base.xml:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hub" -#: rules/base.xml:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: rules/base.xml:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UBEGRÆNSET" -#: rules/base.xml:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" -#: rules/base.xml:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: rules/base.xml:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: rules/base.xml:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:40 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" -#: rules/base.xml:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 taster)" -#: rules/base.xml:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 taster)" -#: rules/base.xml:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:43 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 taster)" -#: rules/base.xml:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: rules/base.xml:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:45 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Compaq Armada-bærbar" -#: rules/base.xml:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:46 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Compaq Presario-bærbar" -#: rules/base.xml:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:47 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" -#: rules/base.xml:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell Sk-8125" -#: rules/base.xml:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: rules/base.xml:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" -#: rules/base.xml:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:52 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Dell Inspiron 6000/8000-bærbar" -#: rules/base.xml:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M-bærbar" -#: rules/base.xml:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" -#: rules/base.xml:398 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" -#: rules/base.xml:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo-bærbar" -#: rules/base.xml:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedie KWD-910" -#: rules/base.xml:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.xml:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: rules/base.xml:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: rules/base.xml:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Gyration" msgstr "Roteren" -#: rules/base.xml:467 +# http://en.wikipedia.org/wiki/HTC_Dream +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "HTC Dream" +msgstr "HTC-Dream" + +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: rules/base.xml:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" -#: rules/base.xml:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 ekstra taster via G15daemon" -#: rules/base.xml:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" -#: rules/base.xml:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:70 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedie" -#: rules/base.xml:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: rules/base.xml:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -#: rules/base.xml:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" -#: rules/base.xml:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: rules/base.xml:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110-bærbar" -#: rules/base.xml:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: rules/base.xml:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: rules/base.xml:621 +#: ../rules/base.xml.in.h:88 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" -#: rules/base.xml:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:90 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" -#: rules/base.xml:650 +#: ../rules/base.xml.in.h:91 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -#: rules/base.xml:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:96 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2. alt.)" -#: rules/base.xml:692 +#: ../rules/base.xml.in.h:97 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -#: rules/base.xml:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" -#: rules/base.xml:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" -#: rules/base.xml:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: rules/base.xml:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -#: rules/base.xml:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -#: rules/base.xml:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" -#: rules/base.xml:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -#: rules/base.xml:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" -#: rules/base.xml:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" -#: rules/base.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" -#: rules/base.xml:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -#: rules/base.xml:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -#: rules/base.xml:818 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" -#: rules/base.xml:825 +#: ../rules/base.xml.in.h:115 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -#: rules/base.xml:832 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -#: rules/base.xml:839 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" -#: rules/base.xml:846 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" -#: rules/base.xml:853 +#: ../rules/base.xml.in.h:119 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (svensk)" -#: rules/base.xml:860 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: rules/base.xml:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" -#: rules/base.xml:888 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" -#: rules/base.xml:895 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -#: rules/base.xml:902 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" -#: rules/base.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:916 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:930 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: rules/base.xml:937 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" -#: rules/base.xml:944 +#: ../rules/base.xml.in.h:131 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" -#: rules/base.xml:951 +#: ../rules/base.xml.in.h:132 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" -#: rules/base.xml:958 +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" -#: rules/base.xml:965 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" -#: rules/base.xml:972 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:979 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: rules/base.xml:986 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook-tablet" -#: rules/base.xml:993 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.xml:1000 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" -#: rules/base.xml:1007 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" -#: rules/base.xml:1014 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: rules/base.xml:1021 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: rules/base.xml:1028 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: rules/base.xml:1035 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: rules/base.xml:1042 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tilstand)" -#: rules/base.xml:1049 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tilstand)" -#: rules/base.xml:1056 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" -#: rules/base.xml:1063 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: rules/base.xml:1070 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl.)" -#: rules/base.xml:1077 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:1084 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh gammel" -#: rules/base.xml:1091 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Glædelig hacking til Mac" -#: rules/base.xml:1098 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: rules/base.xml:1105 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:1112 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Acer laptop" msgstr "Acerbærbar" -#: rules/base.xml:1119 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "Asus laptop" msgstr "Asusbærbar" -#: rules/base.xml:1126 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:1133 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Apple laptop" msgstr "Applebærbar" -#: rules/base.xml:1140 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" -#: rules/base.xml:1147 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" -#: rules/base.xml:1154 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apples Aluminium (JIS)" -#: rules/base.xml:1161 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" -#: rules/base.xml:1168 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "eMachines m6800-bærbar" -#: rules/base.xml:1175 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: rules/base.xml:1182 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: rules/base.xml:1189 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: rules/base.xml:1196 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Happy Hacking" msgstr "Glædelig hacking" -#: rules/base.xml:1203 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: rules/base.xml:1210 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: rules/base.xml:1217 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun type 7 USB" -#: rules/base.xml:1224 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun type 7 USB (europæisk)" -#: rules/base.xml:1231 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun type 7 USB (Unix)" -#: rules/base.xml:1238 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun type 7 USB (japansk)/japansk 106-tast" -#: rules/base.xml:1245 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun type 6/7 USB" -#: rules/base.xml:1252 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun type 6/7 USB (europæisk)" -#: rules/base.xml:1259 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun type 6 USB (Unix)" -#: rules/base.xml:1266 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun type 6 USB (japansk)" -#: rules/base.xml:1273 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun type 6 (japansk)" -#: rules/base.xml:1280 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: rules/base.xml:1287 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: rules/base.xml:1294 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "FL90" msgstr "FL90" -#: rules/base.xml:1301 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: rules/base.xml:1308 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "Htc Dream-telefon" + +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" -#: rules/base.xml:1315 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" -#: rules/base.xml:1322 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -#: rules/base.xml:1329 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" +#: ../rules/base.xml.in.h:188 +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" +msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt-taster)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:189 +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standardstørrelse på Alt-taster, yderligere Super- og Menu-tast)" + #. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 -#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 -#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 msgid "English (US)" msgstr "Engelsk (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1351 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: rules/base.xml:1360 -#, fuzzy -msgid "haw" -msgstr "ha" - -#: rules/base.xml:1361 -msgid "Hawaiian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1370 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Engelsk (US, euro på 5)" -#: rules/base.xml:1376 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (US, intl., med døde taster)" -#: rules/base.xml:1382 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Engelsk (US, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:1388 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "English (Colemak)" msgstr "Engelsk (Colemak)" -#: rules/base.xml:1394 -#, fuzzy -msgid "English (Colemak-DH)" -msgstr "Engelsk (Colemak)" - -#: rules/base.xml:1400 -#, fuzzy -msgid "English (Colemak-DH ISO)" -msgstr "Engelsk (Colemak)" - -#: rules/base.xml:1406 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Engelsk (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1412 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (Dvorak, intl., med døde taster)" -#: rules/base.xml:1418 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Engelsk (Dvorak, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:1424 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Engelsk (Dvorak, venstrehåndet)" -#: rules/base.xml:1430 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Engelsk (Dvorak, højrehåndet)" -#: rules/base.xml:1436 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)" -#: rules/base.xml:1442 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Engelsk (programmør, Dvorak)" -#: rules/base.xml:1448 -#, fuzzy -msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "Engelsk (US)" - #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 -#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 -#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 -#: rules/base.extras.xml:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1456 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russisk (US, fonetisk)" -#: rules/base.xml:1465 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Engelsk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1471 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)" -#: rules/base.xml:1482 -#, fuzzy -msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" +#: ../rules/base.xml.in.h:212 +msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Engelsk (divison og gange-tasterne skifter layout)" -#: rules/base.xml:1488 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbisk-kroatisk (US)" -#: rules/base.xml:1501 -msgid "English (Norman)" -msgstr "Engelsk (norman)" - -#: rules/base.xml:1507 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 msgid "English (Workman)" msgstr "Engelsk (Workman)" -#: rules/base.xml:1513 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (Workman, intl., med døde taster)" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1523 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "Afghani" msgstr "Afghansk" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1531 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1542 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Usbekisk (Afghanistan)" -#: rules/base.xml:1553 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1564 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persisk (Afghanistan, Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1572 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Usbekisk (Afghanistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 -#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 -#: rules/base.extras.xml:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" -#: rules/base.xml:1615 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabisk (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1621 -msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1627 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:232 +msgid "Arabic (AZERTY/digits)" +msgstr "Arabisk (AZERTY/cifre)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:233 +msgid "Arabic (digits)" +msgstr "Arabisk (cifre)" -#: rules/base.xml:1633 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabisk (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1639 -msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "Arabic (qwerty/digits)" +msgstr "Arabisk (qwerty/cifre)" -#: rules/base.xml:1645 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabisk (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1651 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabisk (OLPC)" -#: rules/base.xml:1657 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabisk (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1666 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1667 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "Albanian" msgstr "Albansk" -#: rules/base.xml:1676 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albansk (plisi)" -#: rules/base.xml:1682 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "Albansk (plisi)" - #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "Armenian" msgstr "Armensk" -#: rules/base.xml:1701 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armensk (fonetisk)" -#: rules/base.xml:1707 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armensk (alt. fonetisk)" -#: rules/base.xml:1713 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armensk (østlig)" -#: rules/base.xml:1719 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armensk (vestlig)" -#: rules/base.xml:1725 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armensk (alt. østlig)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 -#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1735 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "German (Austria)" msgstr "Tysk (Østrig)" -#: rules/base.xml:1744 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Tysk (Østrig, ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:1750 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 +msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" +msgstr "Tysk (Østrig, med Sun døde taster)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Tysk (Østrig, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1760 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "English (Australian)" msgstr "Engelsk (australsk)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1770 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1771 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Azerbaijani" msgstr "Aserbajdsjansk" -#: rules/base.xml:1780 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Aserbajdsjansk (kyrillisk)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1789 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1790 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "Belarusian" msgstr "Hviderussisk" -#: rules/base.xml:1799 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Hviderussisk (forældet)" -#: rules/base.xml:1805 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Hviderussisk (latin)" -#: rules/base.xml:1811 -#, fuzzy -msgid "Russian (Belarus)" -msgstr "Russisk (forældet)" - -#: rules/base.xml:1817 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (intl.)" -msgstr "Hviderussisk (latin)" - #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Belgian" msgstr "Belgisk" -#: rules/base.xml:1838 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgisk (alt.)" -#: rules/base.xml:1844 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Belgisk (alt., kun latin-9)" -#: rules/base.xml:1850 -#, fuzzy -msgid "Belgian (ISO, alt.)" -msgstr "Belgisk (alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" +msgstr "Belgisk (alt., med Sun døde taster)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:273 +msgid "Belgian (alt. ISO)" +msgstr "Belgisk (alt. ISO)" -#: rules/base.xml:1856 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgisk (inen døde taster)" -#: rules/base.xml:1862 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 +msgid "Belgian (with Sun dead keys)" +msgstr "Belgisk (med Sun døde taster)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgisk (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1872 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Bangla" msgstr "Bengali" -#: rules/base.xml:1883 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengali (probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "Indian" msgstr "Indisk" -#: rules/base.xml:1901 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengali (Indien)" -#: rules/base.xml:1914 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengali (Indien, probhat)" -#: rules/base.xml:1925 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengali (Indien, baishakhi)" -#: rules/base.xml:1936 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengali (Indien, bornona)" -#: rules/base.xml:1947 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Gitanjali)" +#: ../rules/base.xml.in.h:288 +msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengali (Indien, uni gitanjali)" # http://en.wikipedia.org/wiki/InScript_keyboard -#: rules/base.xml:1958 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" +#: ../rules/base.xml.in.h:289 +msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengali (Indien, baishakhi inscript)" -#: rules/base.xml:1969 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1979 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1980 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:1991 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:2002 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2013 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: rules/base.xml:2024 -#, fuzzy -msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:301 +msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa fonetisk)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2035 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: rules/base.xml:2046 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalamsk (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2057 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med rupee)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2068 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: rules/base.xml:2081 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Bolnagri)" -msgstr "Hindi (bolnagri)" - -#: rules/base.xml:2094 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Wx)" -msgstr "Oriya" - #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2106 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2107 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 -#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2119 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamil (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2130 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamil (TamilNet '99 med tamilske tal)" -#: rules/base.xml:2141 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, TAB-kodning)" -#: rules/base.xml:2152 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, TSCII-kodning)" -#: rules/base.xml:2163 -#, fuzzy -msgid "Tamil (InScript)" +#: ../rules/base.xml.in.h:319 +msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamil (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2174 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: rules/base.xml:2185 -#, fuzzy -msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa fonetisk)" -#: rules/base.xml:2196 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2207 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetisk)" -#: rules/base.xml:2218 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (alt. fonetisk)" -#: rules/base.xml:2229 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Urdu (Win-taster)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2240 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (bolnagri)" -#: rules/base.xml:2251 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (wx)" -#: rules/base.xml:2262 -#, fuzzy -msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa fonetisk)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2272 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2273 -#, fuzzy -msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sanskrit (KaGaPa fonetisk)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2284 -#, fuzzy -msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:340 +msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa fonetisk)" -#: rules/base.xml:2295 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Engelsk (Indien, med rupee)" -#: rules/base.xml:2304 -msgid "Indic IPA" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2313 -#, fuzzy -msgid "Marathi (enhanced InScript)" -msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med rupee)" - #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2325 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2326 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnisk" -#: rules/base.xml:2335 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnisk (med »«)" -#: rules/base.xml:2341 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnisk (med bosniske digrafer)" -#: rules/base.xml:2347 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnisk (US, med bosniske digrafer)" -#: rules/base.xml:2353 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US)" -msgstr "Bosnisk" +#: ../rules/base.xml.in.h:348 +msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" +msgstr "Bosnisk (US, med bosniske bogstaver)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk)" -#: rules/base.xml:2372 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:2378 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2384 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo)" -#: rules/base.xml:2390 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo for USA-tastaturer)" -#: rules/base.xml:2396 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (brasiliansk, nativo)" -#: rules/base.xml:2405 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2414 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2415 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarsk" -#: rules/base.xml:2424 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgarsk (traditionel fonetisk)" -#: rules/base.xml:2430 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgarsk (ny fonetisk)" -#: rules/base.xml:2436 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "Bulgarsk (ny fonetisk)" - -#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 -#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 -#, fuzzy -msgid "kab" -msgstr "ka" +#: ../rules/base.xml.in.h:363 +msgid "la" +msgstr "la" -#: rules/base.xml:2445 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berbisk (Algeriet, latin)" -#: rules/base.xml:2452 -#, fuzzy -msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" -msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)" - -#: rules/base.xml:2462 -#, fuzzy -msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" -msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)" - -#: rules/base.xml:2472 -#, fuzzy -msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" -msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)" +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "ber" +msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2482 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berbisk (Algeriet, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2492 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabisk (Algeriet)" -#: rules/base.xml:2505 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabisk (Marokko)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 -#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 -#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 -#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2513 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "French (Morocco)" msgstr "Fransk (Marokko)" -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 -#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 -msgid "ber" -msgstr "ber" - -#: rules/base.xml:2524 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2535 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt.)" -#: rules/base.xml:2546 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" -msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)" +#: ../rules/base.xml.in.h:375 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" +msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt. fonetisk)" -#: rules/base.xml:2557 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet)" -#: rules/base.xml:2568 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)" -#: rules/base.xml:2579 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet fonetisk)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2591 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 ../rules/base.extras.xml.in.h:192 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2592 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:193 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Engelsk (camerounsk)" -#: rules/base.xml:2601 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Fransk (camerounsk)" -#: rules/base.xml:2610 -#, fuzzy -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:383 +msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Camerounsk flersproget (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2647 -#, fuzzy -msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Camerounsk flersproget (AZERTY)" -#: rules/base.xml:2684 -#, fuzzy -msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" -msgstr "Engelsk (Dvorak, alt. intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" +msgstr "Camerounsk flersproget (Dvorak)" -#: rules/base.xml:2690 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:194 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2699 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2700 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Burmese" msgstr "Burmesisk" -#: rules/base.xml:2709 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2710 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmesisk zawgyi" -#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "French (Canada)" msgstr "Fransk (Canada)" -#: rules/base.xml:2731 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Fransk (Canada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2739 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Fransk (Canada, forældet)" -#: rules/base.xml:2745 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:395 +msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Canadisk flersproget" -#: rules/base.xml:2751 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl., 1st part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:396 +msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Canadisk flersproget (første del)" -#: rules/base.xml:2757 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl., 2nd part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:397 +msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Canadisk flersproget (anden del)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2764 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2765 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2776 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "English (Canada)" msgstr "Engelsk (Canada)" -#: rules/base.xml:2789 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Fransk (Congo, Den Demokratiske Republik)" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2801 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Chinese" msgstr "Kinesisk" -#: rules/base.xml:2811 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Mongolsk" - -#: rules/base.xml:2820 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Todo)" -msgstr "Mongolsk" - -#: rules/base.xml:2829 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Xibe)" -msgstr "Mongolsk" - -#: rules/base.xml:2838 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Manchu)" -msgstr "Mongolsk" - -#: rules/base.xml:2847 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Galik)" -msgstr "Mongolsk" - -#: rules/base.xml:2856 -msgid "Mongolian (Todo Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2865 -msgid "Mongolian (Manchu Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2875 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetansk" -#: rules/base.xml:2884 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetansk (med ASCII-tal)" -#: rules/base.xml:2893 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2894 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Uyghur" msgstr "Uyghur" -#: rules/base.xml:2903 -#, fuzzy -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)" +#: ../rules/base.xml.in.h:410 +msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" +msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2915 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2916 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" -#: rules/base.xml:2925 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Kroatisk (med »«)" -#: rules/base.xml:2931 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisk (med kroatiske digrafer)" -#: rules/base.xml:2937 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske digrafer)" -#: rules/base.xml:2943 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US)" -msgstr "Serbisk-kroatisk (US)" +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" +msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske bogstaver)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" -#: rules/base.xml:2962 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tjekkisk (med <\\|>-tast)" -#: rules/base.xml:2968 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tjekkisk (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2974 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Tjekkisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)" -#: rules/base.xml:2980 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "Tjekkisk (QWERTY)" - -#: rules/base.xml:2986 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)" -#: rules/base.xml:2992 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Tjekkisk (US, Dvorak, UCW-understøttelse)" -#: rules/base.xml:3000 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russisk (tjekkisk, fonetisk)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: rules/base.xml:3022 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Dansk (ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3028 -#, fuzzy -msgid "Danish (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:431 +msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Dansk (Win-taster)" -#: rules/base.xml:3034 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dansk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3040 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Dansk (Macintosh, ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3046 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dansk (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" -#: rules/base.xml:3065 -#, fuzzy -msgid "Dutch (US)" -msgstr "Hollandsk" +#: ../rules/base.xml.in.h:438 +msgid "Dutch (with Sun dead keys)" +msgstr "Hollandsk (med Sun døde taster)" -#: rules/base.xml:3071 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Hollandsk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3077 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Hollandsk (standard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3086 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3087 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Estonian" msgstr "Estisk" -#: rules/base.xml:3107 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estisk (ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3113 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estisk (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3119 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US)" -msgstr "Estisk" +#: ../rules/base.xml.in.h:449 +msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" +msgstr "Estisk (US, med estiske bogstaver)" -#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/base.extras.xml.in.h:44 msgid "Persian" msgstr "Persisk" -#: rules/base.xml:3138 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persisk (med persisk numerisk tastatur)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 -#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 -#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 -#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 -#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3146 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdisk (Iran, latin Q)" -#: rules/base.xml:3157 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdisk (Iran, F)" -#: rules/base.xml:3168 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisk (Iran, latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3179 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdisk (Iran, arabisk-latin)" -#: rules/base.xml:3192 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "Iraqi" msgstr "Irakisk" -#: rules/base.xml:3204 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdisk (Irak, latin Q)" -#: rules/base.xml:3215 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdisk (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3226 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisk (Irak, latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3237 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdisk (Irak, arabisk-latin)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3249 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3250 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "Faroese" msgstr "Færøsk" -#: rules/base.xml:3259 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Færøsk (ingen døde taster)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 ../rules/base.extras.xml.in.h:130 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 ../rules/base.extras.xml.in.h:131 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: rules/base.xml:3278 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Windows)" -msgstr "Finsk (Win-taster)" - -#: rules/base.xml:3284 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finsk (klassisk)" -#: rules/base.xml:3290 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finsk (klassisk, ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3296 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Finnish (Winkeys)" +msgstr "Finsk (Win-taster)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Nordligt samisk (Finland)" -#: rules/base.xml:3305 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finsk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: rules/base.xml:3324 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Fransk (ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3330 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 +msgid "French (with Sun dead keys)" +msgstr "Fransk (med Sun døde taster)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "French (alt.)" msgstr "Fransk (alt.)" -#: rules/base.xml:3336 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Fransk (alt,, kun latin-9)" -#: rules/base.xml:3342 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Fransk (alt., ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3348 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 +msgid "French (alt., with Sun dead keys)" +msgstr "Fransk (alt., med Sun døde taster)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Fransk (forældet, alt.)" -#: rules/base.xml:3354 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Fransk (forældet, alt., ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3360 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO)" -msgstr "Fransk (bretonsk)" - -#: rules/base.xml:3366 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "Fransk (alt,, kun latin-9)" +#: ../rules/base.xml.in.h:484 +msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" +msgstr "Fransk (forældet, alt., med Sun døde taster)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:485 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" +msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:486 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" +msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode, kun latin-9)" -#: rules/base.xml:3372 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "Fransk (US, AZERTY)" - -#: rules/base.xml:3378 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Fransk (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3384 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Fransk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3390 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Fransk (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3396 -#, fuzzy -msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "Fransk (AZERTY)" - -#: rules/base.xml:3402 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "French (Breton)" msgstr "Fransk (bretonsk)" -#: rules/base.xml:3408 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Occitan" msgstr "Occitansk" -#: rules/base.xml:3417 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Geogrisk (Frankrig, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3426 -#, fuzzy -msgid "French (US)" -msgstr "Fransk (alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:493 +msgid "French (US, with French letters)" +msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver)" -#: rules/base.xml:3436 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "English (Ghana)" msgstr "Engelsk (Ghana)" -#: rules/base.xml:3445 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Engelsk (Ghana, flersproget)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3452 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3453 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3463 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3464 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3474 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3475 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3485 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3486 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3497 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3507 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "avn" msgstr "avn" # The Avatime are an Akan people who live in Volta region of Ghana. History has it # that they are Ahanta people who migrated to the Volta region. -#: rules/base.xml:3508 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3517 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3525 -#, fuzzy -msgid "N'Ko (AZERTY)" -msgstr "Arabisk (AZERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:515 +msgid "French (Guinea)" +msgstr "Fransk (Guinea)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3536 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3537 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Georgian" msgstr "Georgisk" -#: rules/base.xml:3546 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgisk (ergonomisk)" -#: rules/base.xml:3552 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgisk (MESS)" -#: rules/base.xml:3560 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russisk (georgisk)" -#: rules/base.xml:3569 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Occitansk (Georgien)" -#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: rules/base.xml:3591 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "German (dead acute)" msgstr "Tysk (død accent)" -#: rules/base.xml:3597 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Tysk (død accent grave)" -#: rules/base.xml:3603 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Tysk (ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3609 -#, fuzzy -msgid "German (E1)" -msgstr "Tysk (T3)" - -#: rules/base.xml:3615 -#, fuzzy -msgid "German (E2)" -msgstr "Tysk (T3)" - -#: rules/base.xml:3621 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "German (T3)" msgstr "Tysk (T3)" -#: rules/base.xml:3627 -#, fuzzy -msgid "German (US)" -msgstr "Tysk (T3)" - -#: rules/base.xml:3633 +#: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumænsk (Tyskland)" -#: rules/base.xml:3642 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumænsk (Tyskland, ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3651 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Tysk (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3657 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 +msgid "German (with Sun dead keys)" +msgstr "Tysk (med Sun døde taster)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Tysk (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3663 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Tysk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3669 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Tysk (Macintosh, ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3675 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Nedersorbisk" -#: rules/base.xml:3684 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Nedersorbisk (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3693 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Tysk (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3699 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Tyrkisk (Tyskland)" -#: rules/base.xml:3710 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)" -#: rules/base.xml:3719 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Tysk (død tilde)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 msgid "Greek" msgstr "Græsk" -#: rules/base.xml:3738 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Greek (simple)" msgstr "Græsk (simpel)" -#: rules/base.xml:3744 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Greek (extended)" msgstr "Græsk (udvidet)" -#: rules/base.xml:3750 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Græsk (ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3756 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Græsk (polytonisk)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3765 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" -#: rules/base.xml:3775 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Ungarsk (standard)" -#: rules/base.xml:3781 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Ungarsk (ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3787 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Ungarsk (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3793 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:554 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/døde taster)" -#: rules/base.xml:3799 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:555 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3805 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:556 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/døde taster)" -#: rules/base.xml:3811 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:557 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3817 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:558 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/døde taster)" -#: rules/base.xml:3823 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:559 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3829 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:560 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/døde taster)" -#: rules/base.xml:3835 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:561 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3841 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/døde taster)" - -#: rules/base.xml:3847 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/ingen døde taster)" - -#: rules/base.xml:3853 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/døde taster)" - -#: rules/base.xml:3859 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/ingen døde taster)" - -#: rules/base.xml:3865 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/døde taster)" - -#: rules/base.xml:3871 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/ingen døde taster)" - -#: rules/base.xml:3877 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/døde taster)" - -#: rules/base.xml:3883 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" +#: ../rules/base.xml.in.h:562 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" +msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:563 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" +msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/ingen døde taster)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:564 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" +msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/døde taster)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:565 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" +msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:566 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" +msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:567 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" +msgstr "Ungarsk (102/qwertz/komma/ingen døde taster)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:568 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" +msgstr "Ungarsk (102/qwertz/punktum/døde taster)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:569 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" +msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3892 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3893 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Icelandic" msgstr "Islandsk" -#: rules/base.xml:3902 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 +msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" +msgstr "Islandsk (med Sun døde taster)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:574 +msgid "Icelandic (no dead keys)" +msgstr "Islandsk (ingen døde taster)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandsk (Macintosh, forældet)" -#: rules/base.xml:3908 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandsk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3914 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandsk (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" -#: rules/base.xml:3933 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebraisk (lyx)" -#: rules/base.xml:3939 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebraisk (fonetisk)" -#: rules/base.xml:3945 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebraisk (bibelsk, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: rules/base.xml:3964 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italiensk (ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3970 -#, fuzzy -msgid "Italian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:588 +msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Italiensk (Win-taster)" -#: rules/base.xml:3976 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiensk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3982 -#, fuzzy -msgid "Italian (US)" -msgstr "Italiensk" +#: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Italian (US, with Italian letters)" +msgstr "Italiensk (US, med italienske bogstaver)" -#: rules/base.xml:3988 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgisk (Italien)" -#: rules/base.xml:3997 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiensk (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4003 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)" -#: rules/base.xml:4019 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Sicilian" msgstr "Siciliansk" -#: rules/base.xml:4029 -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "Friulisk (Italien)" - #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: rules/base.xml:4051 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japansk (Kana)" -#: rules/base.xml:4057 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japansk (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4063 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japansk (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4069 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japansk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4075 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japansk (Dvorak)" -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4085 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgisisk" -#: rules/base.xml:4094 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgisisk (fonetisk)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4103 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4104 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmerisk (Cambodja)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4115 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4116 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "Kazakh" msgstr "Kasakhisk" -#: rules/base.xml:4127 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russisk (Kasakhstan, med kazakhisk)" -#: rules/base.xml:4137 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kasakhisk (med russisk)" -#: rules/base.xml:4147 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kasakhisk (udvidet)" -#: rules/base.xml:4156 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kasakhisk (latin)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4168 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4169 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:4178 -msgid "Lao (STEA)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:620 +msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" +msgstr "Lao (STEA-foreslået standardlayout)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/base.extras.xml.in.h:162 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4191 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spansk (latinamerikansk)" -#: rules/base.xml:4223 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spansk (latinamerikansk, ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:4229 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spansk (latinamerikansk, død tilde)" -#: rules/base.xml:4235 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 +msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" +msgstr "Spansk (latinamerikansk, med Sun døde taster)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spansk (latinamerikansk, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4241 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak)" -#: rules/base.xml:4247 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak for spil)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisk" -#: rules/base.xml:4266 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litauisk (standard)" -#: rules/base.xml:4272 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "Litauisk (LEKP)" +#: ../rules/base.xml.in.h:634 +msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" +msgstr "Litauisk (US, med litauiske bogstaver)" -#: rules/base.xml:4278 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4284 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litauisk (LEKP)" -#: rules/base.xml:4290 +#: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litauisk (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4296 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4305 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Ratise)" -msgstr "Litauisk (LEKPa)" - #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "Latvian" msgstr "Lettisk" -#: rules/base.xml:4324 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Lettisk (apostrof)" -#: rules/base.xml:4330 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Lettisk (tilde)" -#: rules/base.xml:4336 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Latvian (F)" msgstr "Lettisk (F)" -#: rules/base.xml:4342 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Lettisk (moderne)" -#: rules/base.xml:4348 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4354 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Lettisk (adapteret)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4363 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4364 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Maori" msgstr "Maori" -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4376 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrinsk" -#: rules/base.xml:4385 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk)" -#: rules/base.xml:4391 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)" -#: rules/base.xml:4397 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode)" -#: rules/base.xml:4403 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrinsk (latin, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4409 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode, QWERTY)" # guillemets er dem her: »« -#: rules/base.xml:4415 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:658 +msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)" # guillemets er dem her: »« -#: rules/base.xml:4421 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:659 +msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegrinsk (latin med anførelsestegnene »«)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4430 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4431 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonsk" -#: rules/base.xml:4440 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedonsk (ingen døde taster)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4449 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4450 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Maltese" msgstr "Maltesisk" -#: rules/base.xml:4459 -#, fuzzy -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Maltesisk" - -#: rules/base.xml:4465 -#, fuzzy -msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" -msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)" - -#: rules/base.xml:4471 -#, fuzzy -msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" -msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)" +#: ../rules/base.xml.in.h:667 +msgid "Maltese (with US layout)" +msgstr "Maltesisk (med US-layout)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4480 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4481 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolsk" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 ../rules/base.extras.xml.in.h:154 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" -#: rules/base.xml:4504 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norsk (ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:4510 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:675 +msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Norsk (Win-taster)" -#: rules/base.xml:4516 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norsk (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4522 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Nordligt samisk (Norge)" -#: rules/base.xml:4531 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Nordligt samisk (Norge, ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:4540 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norsk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4546 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norsk (Macintosh, ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:4552 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norsk (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:684 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: rules/base.xml:4571 +#: ../rules/base.xml.in.h:685 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polsk (forældet)" -#: rules/base.xml:4577 +#: ../rules/base.xml.in.h:686 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polsk (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4583 +#: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polsk (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4589 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på anførelsestast)" -#: rules/base.xml:4595 +#: ../rules/base.xml.in.h:689 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på tast 1)" -#: rules/base.xml:4601 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "Kashubian" msgstr "Kashubian" -#: rules/base.xml:4610 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Silesian" msgstr "Schlesisk" -#: rules/base.xml:4621 +#: ../rules/base.xml.in.h:692 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russisk (Polen, fonetisk Dvorak)" -#: rules/base.xml:4630 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polsk (programmør, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: rules/base.xml:4649 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:4655 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 +msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" +msgstr "Portugisisk (med Sun døde taster)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugisisk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4661 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugisisk (Macintosh, ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:4667 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 +msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" +msgstr "Portugisisk (Macintosh, med Sun døde taster)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugisisk (nativo)" -#: rules/base.xml:4673 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugisisk (nativo for USA-tastaturer)" -#: rules/base.xml:4679 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 ../rules/base.extras.xml.in.h:85 msgid "Romanian" msgstr "Rumænsk" -#: rules/base.xml:4701 +# http://da.wikipedia.org/wiki/%C3%87 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 +msgid "Romanian (cedilla)" +msgstr "Rumænsk (cedille)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumænsk (standard)" -#: rules/base.xml:4707 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:708 +msgid "Romanian (standard cedilla)" +msgstr "Rumænsk (standardcedille)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:709 +msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Rumænsk (Win-taster)" -#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: rules/base.xml:4726 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russisk (fonetisk)" -#: rules/base.xml:4732 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:712 +msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Russisk (fonetisk, med Win-taster)" -#: rules/base.xml:4738 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" -msgstr "Russisk (fonetisk, AZERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:713 +msgid "Russian (phonetic yazherty)" +msgstr "Russisk (fonetisk yazherty)" -#: rules/base.xml:4744 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russisk (skrivemaskine)" -#: rules/base.xml:4750 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russisk (forældet)" -#: rules/base.xml:4756 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russisk (skrivemaskine, forældet)" -#: rules/base.xml:4762 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: rules/base.xml:4771 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Occitansk (forældet)" -#: rules/base.xml:4780 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:719 +msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Occitansk (Win-taster)" -#: rules/base.xml:4789 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" -#: rules/base.xml:4798 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Chuvash (latin)" -#: rules/base.xml:4807 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" -#: rules/base.xml:4816 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4825 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "Yakut" msgstr "Yakut" -#: rules/base.xml:4834 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" -#: rules/base.xml:4843 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russisk (DOS)" -#: rules/base.xml:4849 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Russisk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4855 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbisk (Rusland)" -#: rules/base.xml:4865 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Bashkirian" msgstr "Bashkirisk" -#: rules/base.xml:4874 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4883 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russisk (fonetisk, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4889 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russisk (fonetisk, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4895 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russisk (fonetisk, fransk)" -#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" -#: rules/base.xml:4914 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbisk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)" -#: rules/base.xml:4920 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbisk (latin)" -#: rules/base.xml:4926 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbisk (latin, unicode)" -#: rules/base.xml:4932 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbisk (latin, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4938 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbisk (latin, unicode, QWERTY)" # guillemets er dem her: »« -#: rules/base.xml:4944 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:740 +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Serbisk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)" # guillemets er dem her: »« -#: rules/base.xml:4950 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:741 +msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serbisk (latin med anførelsestegnene »«)" # Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken # in north-western Serbia and eastern Croatia -#: rules/base.xml:4956 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannonisk rusyn" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4968 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:4969 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" -#: rules/base.xml:4978 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovensk (med »«)" -#: rules/base.xml:4984 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US)" -msgstr "Slovensk" +#: ../rules/base.xml.in.h:747 +msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" +msgstr "Slovensk (US, med slovenske bogstaver)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:159 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 ../rules/base.extras.xml.in.h:160 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" -#: rules/base.xml:5003 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovakisk (udvidet omvendt skråstreg)" -#: rules/base.xml:5009 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovakisk (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5015 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovakisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 ../rules/base.extras.xml.in.h:163 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: rules/base.xml:5034 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spansk (ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:5040 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:756 +msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Spansk (Win-taster)" -#: rules/base.xml:5046 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spansk (død tilde)" -#: rules/base.xml:5052 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 +msgid "Spanish (with Sun dead keys)" +msgstr "Spansk (med Sun døde taster)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spansk (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5058 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 msgid "ast" msgstr "ast" @@ -3080,1366 +2876,1232 @@ # language of the West Iberian group, Astur-Leonese # Subgroup, spoken in the Spanish province of Asturias # by the Asturian people. -#: rules/base.xml:5059 -#, fuzzy -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" +#: ../rules/base.xml.in.h:761 +msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturisk (Spanien, med bundpunktum H og bundpunktum L)" -#: rules/base.xml:5068 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5069 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalansk (Spanien, med midterpunktum L)" -#: rules/base.xml:5078 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spansk (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 ../rules/base.extras.xml.in.h:165 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 ../rules/base.extras.xml.in.h:166 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: rules/base.xml:5097 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Svensk (ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:5103 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Svensk (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5111 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk)" -#: rules/base.xml:5122 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk, ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:5131 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Nordligt samisk (Sverige)" -#: rules/base.xml:5140 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Svensk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5146 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Svensk (svdvorak)" -#: rules/base.xml:5152 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" -msgstr "Svensk (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:775 +msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" +msgstr "Svensk (baseret på US Intl. Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:776 +msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" +msgstr "Svensk (US, med svenske bogstaver)" -#: rules/base.xml:5158 -#, fuzzy -msgid "Swedish (US)" -msgstr "Svensk" - -#: rules/base.xml:5164 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Svensk tegnsprog" -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 ../rules/base.extras.xml.in.h:170 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Tysk (Schweiz)" -#: rules/base.xml:5187 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Tysk (Schweiz, forældet)" -#: rules/base.xml:5195 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Tysk (Schweiz, ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:5203 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 +msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" +msgstr "Tysk (Schweiz, med Sun døde taster)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Fransk (Schweiz)" -#: rules/base.xml:5214 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Fransk (Schweiz, ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:5225 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 +msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" +msgstr "Fransk (Schweiz, med Sun døde taster)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Fransk (Schweiz, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5236 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5246 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabisk (Syrien)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5257 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Syriac" msgstr "Syrisk" -#: rules/base.xml:5265 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syrisk (fonetisk)" -#: rules/base.xml:5273 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Q)" -#: rules/base.xml:5284 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdisk (Syrien, F)" -#: rules/base.xml:5295 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5307 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5308 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Tajik" msgstr "Tadsjikisk" -#: rules/base.xml:5317 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadsjikisk (forældet)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5326 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5327 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Singalesisk (fonetisk)" -#: rules/base.xml:5338 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5347 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-kodning)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5357 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5358 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (US)" -msgstr "Singalesisk (fonetisk)" +#: ../rules/base.xml.in.h:806 +msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" +msgstr "Sinhala (US, med sinhala bogstaver)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5367 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5368 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: rules/base.xml:5377 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thai (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5383 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 ../rules/base.extras.xml.in.h:173 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 +#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:174 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: rules/base.xml:5402 +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "Turkish (F)" msgstr "Tyrkisk (F)" -#: rules/base.xml:5408 +#: ../rules/base.xml.in.h:816 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Tyrkisk (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5416 +#: ../rules/base.xml.in.h:817 +msgid "Turkish (with Sun dead keys)" +msgstr "Tyrkisk (med Sun døde taster)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:818 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Q)" -#: rules/base.xml:5427 +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, F)" -#: rules/base.xml:5438 +#: ../rules/base.xml.in.h:820 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5447 +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Tyrkisk (intl., med døde taster)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 -#: rules/base.extras.xml:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5455 +#: ../rules/base.xml.in.h:824 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Q)" -#: rules/base.xml:5466 +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk F)" -#: rules/base.xml:5477 +#: ../rules/base.xml.in.h:826 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5486 -msgid "Ottoman" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5492 -#, fuzzy -msgid "Ottoman (F)" -msgstr "Lettisk (F)" - -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 -#, fuzzy -msgid "Old Turkic" -msgstr "Oldungarsk" - -#: rules/base.xml:5508 +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanesisk" -#: rules/base.xml:5517 +#: ../rules/base.xml.in.h:828 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanesisk (indfødte)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5542 +#: ../rules/base.xml.in.h:830 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5543 +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 +#: ../rules/base.xml.in.h:833 ../rules/base.extras.xml.in.h:176 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 +#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:177 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: rules/base.xml:5565 +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrainsk (fonetisk)" -#: rules/base.xml:5571 +#: ../rules/base.xml.in.h:836 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrainsk (skrivemaskine)" -#: rules/base.xml:5577 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:837 +msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ukrainsk (Win-taster)" -#: rules/base.xml:5583 +#: ../rules/base.xml.in.h:838 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrainsk (forældet)" -#: rules/base.xml:5589 +#: ../rules/base.xml.in.h:839 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrainsk (standard RSTU)" -#: rules/base.xml:5595 +#: ../rules/base.xml.in.h:840 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russisk (Ukraine, standard RSTU)" # Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken # in north-western Serbia and eastern Croatia -#: rules/base.xml:5601 +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainsk (homofonisk)" -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 +#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:179 msgid "English (UK)" msgstr "Engelsk (UK)" -#: rules/base.xml:5620 -#, fuzzy -msgid "English (UK, extended, Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:843 +msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Engelsk (UK, udvidede, med Win-taster)" -#: rules/base.xml:5626 +#: ../rules/base.xml.in.h:844 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (UK, intl., med døde taster)" -#: rules/base.xml:5632 +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Engelsk (UK, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5638 +#: ../rules/base.xml.in.h:846 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Engelsk (UK, Dvorak, med UK-tegnsætning)" -#: rules/base.xml:5644 +#: ../rules/base.xml.in.h:847 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5650 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:848 +msgid "English (UK, intl., Macintosh)" +msgstr "Engelsk (UK, intl., Macintosh)" -#: rules/base.xml:5656 +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Engelsk (UK, Colemak)" -#: rules/base.xml:5662 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Colemak-DH)" -msgstr "Engelsk (UK, Colemak)" - -#: rules/base.xml:5670 +#: ../rules/base.xml.in.h:850 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polsk (britisk tastatur)" -#: rules/base.xml:5683 +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "Uzbek" msgstr "Usbekisk" -#: rules/base.xml:5692 +#: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Usbekisk (latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 +#: ../rules/base.xml.in.h:854 ../rules/base.extras.xml.in.h:185 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 +#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:186 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" -#: rules/base.xml:5711 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US)" -msgstr "Vietnamesisk" - -#: rules/base.xml:5717 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "Vietnamesisk" +#: ../rules/base.xml.in.h:856 +msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" +msgstr "Vietnamesisk (US, med vietnamesiske bogstaver)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:857 +msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" +msgstr "Vietnamesisk (fransk, med vietnamesiske bogstaver)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 +#: ../rules/base.xml.in.h:859 ../rules/base.extras.xml.in.h:181 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 +#: ../rules/base.xml.in.h:860 ../rules/base.extras.xml.in.h:182 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" -#: rules/base.xml:5736 -#, fuzzy -msgid "Korean (101/104-key compatible)" +#: ../rules/base.xml.in.h:861 +msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Koreansk (101/104 tastkompatibel)" -#: rules/base.xml:5746 +#: ../rules/base.xml.in.h:862 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japansk (pc-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5759 +#: ../rules/base.xml.in.h:864 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5760 +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "Irish" msgstr "Irsk" -#: rules/base.xml:5769 +#: ../rules/base.xml.in.h:866 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5778 +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irsk (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5784 +#: ../rules/base.xml.in.h:868 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5793 +#: ../rules/base.xml.in.h:869 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 +#: ../rules/base.xml.in.h:870 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" -#: rules/base.xml:5815 +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.xml:5821 +#: ../rules/base.xml.in.h:872 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" -#: rules/base.xml:5828 +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabisk (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5838 +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5839 +#: ../rules/base.xml.in.h:876 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5851 +#: ../rules/base.xml.in.h:878 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5852 +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: rules/base.xml:5864 +#: ../rules/base.xml.in.h:880 msgid "English (South Africa)" msgstr "Engelsk (Sydafrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5874 +#: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5875 +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5884 -#, fuzzy -msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "Occitansk (forældet)" +#: ../rules/base.xml.in.h:884 +msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" +msgstr "Esperanto (forkert placeret semikolon og anførelsestegn, forældet)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5893 +#: ../rules/base.xml.in.h:886 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5894 +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "Nepali" msgstr "Nepalesisk" -#: rules/base.xml:5907 +#: ../rules/base.xml.in.h:888 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Engelsk (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5917 +#: ../rules/base.xml.in.h:890 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5918 +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5928 +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5929 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: rules/base.xml:5940 +#: ../rules/base.xml.in.h:895 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5952 +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "am" msgstr "am" # http://da.wikipedia.org/wiki/Amharisk -#: rules/base.xml:5953 +#: ../rules/base.xml.in.h:898 msgid "Amharic" msgstr "Amharisk" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5964 +#: ../rules/base.xml.in.h:900 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:5965 +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5976 +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:5977 +#: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "Braille" msgstr "Blindeskrift" -#: rules/base.xml:5983 +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Blindeskrift (venstre hånd)" -#: rules/base.xml:5989 +#: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Blindeskrift (venstre hånd inverteret tommelfinger)" -#: rules/base.xml:5995 +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Blindeskrift (højre hånd)" -#: rules/base.xml:6001 +#: ../rules/base.xml.in.h:908 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Blindeskrift (højre hånd inverteret tommelfinger)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6010 +#: ../rules/base.xml.in.h:910 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6011 +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmensk" -#: rules/base.xml:6020 +#: ../rules/base.xml.in.h:912 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmensk (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6029 +#: ../rules/base.xml.in.h:914 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6030 +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:6041 +#: ../rules/base.xml.in.h:916 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Fransk (Mali, alt.)" -#: rules/base.xml:6052 +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Engelsk (Mali, US, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6063 +#: ../rules/base.xml.in.h:918 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Engelsk (Mali, US, intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 +#: ../rules/base.xml.in.h:920 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6076 +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" -#: rules/base.xml:6085 +#: ../rules/base.xml.in.h:922 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6086 +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "French (Togo)" msgstr "Fransk (Togo)" -#: rules/base.xml:6114 +#: ../rules/base.xml.in.h:924 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenya)" -#: rules/base.xml:6125 +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6137 +#: ../rules/base.xml.in.h:927 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6138 +#: ../rules/base.xml.in.h:928 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6148 +#: ../rules/base.xml.in.h:930 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6149 +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "Filipino" msgstr "Filippinsk" -#: rules/base.xml:6168 +#: ../rules/base.xml.in.h:932 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filippinsk (QWERTY, baybayin)" -#: rules/base.xml:6186 +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, latin)" -#: rules/base.xml:6192 +#: ../rules/base.xml.in.h:934 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, baybayin)" -#: rules/base.xml:6210 +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, latin)" -#: rules/base.xml:6216 +#: ../rules/base.xml.in.h:936 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, baybayin)" -#: rules/base.xml:6234 +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filippinsk (Colemak, latin)" # http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin -#: rules/base.xml:6240 +#: ../rules/base.xml.in.h:938 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filippinsk (Colemak, baybayin)" -#: rules/base.xml:6258 +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filippinsk (Dvorak, latin)" # http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin -#: rules/base.xml:6264 +#: ../rules/base.xml.in.h:940 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippinsk (Dvorak, baybayin)" -#: rules/base.xml:6284 +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6285 +#: ../rules/base.xml.in.h:942 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavisk" -#: rules/base.xml:6294 +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "gag" msgstr "gag" # http://www.denstoredanske.dk/Sprog,_religion_og_filosofi/Sprog/Alle_lande_-_sprogoversigt/Altaiske_sprog/gagausisk -#: rules/base.xml:6295 +#: ../rules/base.xml.in.h:944 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavisk (gagausisk)" -#: rules/base.xml:6306 +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6307 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Latin)" -msgstr "Indonesisk (jawi)" - -#: rules/base.xml:6322 -msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6330 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6331 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Javanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:946 +msgid "Indonesian (Jawi)" msgstr "Indonesisk (jawi)" -#: rules/base.xml:6341 +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6342 +#: ../rules/base.xml.in.h:948 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malajisk (jawi, arabisk tastatur)" -#: rules/base.xml:6357 +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malajisk (jawi, fonetisk)" -#: rules/base.xml:6365 -msgid "custom" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6366 -msgid "A user-defined custom Layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6376 +#: ../rules/base.xml.in.h:950 msgid "Switching to another layout" msgstr "Skifter til et andet layout" -#: rules/base.xml:6381 +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)" -#: rules/base.xml:6387 +#: ../rules/base.xml.in.h:952 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Venstre Alt (mens trykket ned)" -#: rules/base.xml:6393 +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Venstre Win-tast (mens trykket ned)" -#: rules/base.xml:6399 -#, fuzzy -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)" - -#: rules/base.xml:6405 +#: ../rules/base.xml.in.h:954 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Enhver Win (mens trykket ned)" -#: rules/base.xml:6411 +#: ../rules/base.xml.in.h:955 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (mens trykket ned), Skift+Menu for Menu" -#: rules/base.xml:6417 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Caps Lock (mens presset ned), Alt+Caps Lock udfører den oprindleige Caps " -"Lock-handling" +#: ../rules/base.xml.in.h:956 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (mens presset ned), Alt+Caps Lock udfører den oprindleige Caps Lock-handling" -#: rules/base.xml:6423 +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Højre Ctrl-tast (mens trykket ned)" -#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 +#: ../rules/base.xml.in.h:958 msgid "Right Alt" msgstr "Højre Alt" -#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "Left Alt" msgstr "Venstre Alt" -#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 -#: rules/base.xml:7226 +#: ../rules/base.xml.in.h:960 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6447 +#: ../rules/base.xml.in.h:961 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Skift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6453 +#: ../rules/base.xml.in.h:962 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock til første layout; Skift+Caps Lock til sidste layout" -#: rules/base.xml:6459 +#: ../rules/base.xml.in.h:963 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Venstre Win til første layout; Højre Win/Menu til sidste layout)" -#: rules/base.xml:6465 +#: ../rules/base.xml.in.h:964 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Venstre Ctrl til første layout; Højre Ctrl til sidste layout)" -#: rules/base.xml:6471 +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6477 +#: ../rules/base.xml.in.h:966 msgid "Both Shift together" msgstr "Begge skift sammen" -#: rules/base.xml:6483 +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "Both Alt together" msgstr "Begge Alt sammen" -#: rules/base.xml:6489 +#: ../rules/base.xml.in.h:968 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Begge Ctrl sammen" -#: rules/base.xml:6495 +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Skift" -#: rules/base.xml:6501 +#: ../rules/base.xml.in.h:970 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Skift" -#: rules/base.xml:6507 +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Højre Ctrl+Højre Skift" -#: rules/base.xml:6513 +#: ../rules/base.xml.in.h:972 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6519 +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Skift" -#: rules/base.xml:6525 +#: ../rules/base.xml.in.h:974 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Venstre Alt+Venstre Skift" -#: rules/base.xml:6531 +#: ../rules/base.xml.in.h:975 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Mellemrum" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 +#: ../rules/base.xml.in.h:976 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "Left Win" msgstr "Venstre Win" -#: rules/base.xml:6549 +#: ../rules/base.xml.in.h:978 msgid "Win+Space" msgstr "Win+mellemrum" -#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "Right Win" msgstr "Højre Win" -#: rules/base.xml:6561 +#: ../rules/base.xml.in.h:980 msgid "Left Shift" msgstr "Venstre Skift" -#: rules/base.xml:6567 +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "Right Shift" msgstr "Højre Skift" -#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 +#: ../rules/base.xml.in.h:982 msgid "Left Ctrl" msgstr "Venstre Ctrl" -#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "Right Ctrl" msgstr "Højre Ctrl" -#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 +#: ../rules/base.xml.in.h:984 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6591 +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Venstre Ctrl+Venstre Win til første layout; Højre Ctrl+Menu til andet layout" +msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Win til første layout; Højre Ctrl+Menu til andet layout" -#: rules/base.xml:6597 +#: ../rules/base.xml.in.h:986 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Venstre Ctrl+venstre Win" -#: rules/base.xml:6605 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "Tast for at vælge tredje niveau" - -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key" -msgstr "Tjekkisk (med <\\|>-tast)" - -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tast for at vælge tredje niveau" -#: rules/base.xml:6636 +#: ../rules/base.xml.in.h:988 msgid "Any Win" msgstr "Enhver Win" -#: rules/base.xml:6654 +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "Any Alt" msgstr "Enhver Alt" -#: rules/base.xml:6672 +#: ../rules/base.xml.in.h:990 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Højre Alt; Skift+højre Alt som sammensat (compose)" -#: rules/base.xml:6678 +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Højre Alt vælger aldrig tredje niveau" -#: rules/base.xml:6684 +#: ../rules/base.xml.in.h:992 msgid "Enter on keypad" msgstr "Retur på numerisk tastatur" -#: rules/base.xml:6696 +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "Backslash" msgstr "Omvendt skråstreg" -#: rules/base.xml:6708 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje " -"niveauvælger" - -#: rules/base.xml:6714 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Omvendt skråstreg; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden " -"tredje niveauvælger" - -#: rules/base.xml:6720 -#, fuzzy -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<Mindre end/Større end>; agerer som engangslås når trykket ned sammen " -"med en anden tredje niveauvælger" +#: ../rules/base.xml.in.h:994 +msgid "<Less/Greater>" +msgstr "<Mindre end/Større end>" + +#: ../rules/base.xml.in.h:995 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger" + +#: ../rules/base.xml.in.h:996 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Omvendt skråstreg; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger" + +#: ../rules/base.xml.in.h:997 +msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "<Mindre end/Større end>; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger" -#: rules/base.xml:6728 +#: ../rules/base.xml.in.h:998 msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl-placering" -#: rules/base.xml:6733 +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock som Ctrl" -#: rules/base.xml:6739 +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Venstre Ctrl som Meta" -#: rules/base.xml:6745 +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock" -#: rules/base.xml:6751 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" -msgstr "Caps Lock som Ctrl" - -#: rules/base.xml:6757 -#, fuzzy -msgid "To the left of \"A\"" +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 +msgid "At left of 'A'" msgstr "Til venstre for 'A'" -#: rules/base.xml:6763 -#, fuzzy -msgid "At the bottom left" +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 +msgid "At bottom left" msgstr "Nederst til venstre" -#: rules/base.xml:6769 +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Højre Ctrl-tast virker som højre Alt" -#: rules/base.xml:6775 +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu som højre Ctrl" -#: rules/base.xml:6781 +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Byt venstre Alt om med venstre Ctrl" -#: rules/base.xml:6787 +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Byt venstre Win om med venstre Ctrl" -#: rules/base.xml:6792 +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Byt højre Win om med højre Ctrl" -#: rules/base.xml:6798 +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"Venstre Alt som Ctrl, venstre Ctrl som Win, venstre Win som venstre Alt" +msgstr "Venstre Alt som Ctrl, venstre Ctrl som Win, venstre Win som venstre Alt" -#: rules/base.xml:6806 +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout" -#: rules/base.xml:6811 +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6831 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout" - -#: rules/base.xml:6836 -msgid "Compose" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6844 +#: ../rules/base.xml.in.h:1012 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Layout for numerisk tastatur" -#: rules/base.xml:6849 +#: ../rules/base.xml.in.h:1013 msgid "Legacy" msgstr "Forældet" -#: rules/base.xml:6855 -#, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators" +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)" -#: rules/base.xml:6861 -#, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn; matematiske tegn på " -"standardniveau)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1015 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn; matematiske tegn på standardniveau)" -#: rules/base.xml:6867 +#: ../rules/base.xml.in.h:1016 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Forældet Wang 724" -#: rules/base.xml:6873 -#, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" -"Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1017 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1018 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn; matematiske tegn på standardniveau)" -#: rules/base.xml:6879 -#, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske " -"tegn; matematiske tegn på standardniveau)" - -#: rules/base.xml:6885 +#: ../rules/base.xml.in.h:1019 msgid "Hexadecimal" msgstr "Sekstentals" -#: rules/base.xml:6891 -msgid "Phone and ATM style" -msgstr "" +# ATM = hæveautomat, måske skal det oversættes. +#: ../rules/base.xml.in.h:1020 +msgid "ATM/phone-style" +msgstr "ATM/telefonstil" -#: rules/base.xml:6900 +#: ../rules/base.xml.in.h:1021 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Tasten Slets opførsel på det numeriske tastatur" -#: rules/base.xml:6906 +#: ../rules/base.xml.in.h:1022 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Forældet tast med punktum" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6913 +#: ../rules/base.xml.in.h:1024 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Forældet tast med komma" -#: rules/base.xml:6919 +#: ../rules/base.xml.in.h:1025 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Niveau fire tast med punktum" -#: rules/base.xml:6925 +#: ../rules/base.xml.in.h:1026 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Niveau fire tast med punktum, latin-9 begrænsning" -#: rules/base.xml:6931 +#: ../rules/base.xml.in.h:1027 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Niveau fire tast med komma" -#: rules/base.xml:6937 +#: ../rules/base.xml.in.h:1028 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Niveau fire tast med momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6945 +#: ../rules/base.xml.in.h:1031 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Niveau fire tast med abstrakt adskillelser" -#: rules/base.xml:6951 +#: ../rules/base.xml.in.h:1032 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Semikolon på tredje niveau" -#: rules/base.xml:6961 +#: ../rules/base.xml.in.h:1033 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Opførsel for Caps Lock" -#: rules/base.xml:6966 +#: ../rules/base.xml.in.h:1034 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock " -"»på hold«" +msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock »på hold«" -#: rules/base.xml:6972 +#: ../rules/base.xml.in.h:1035 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse; Skift påvirker ikke Caps Lock" -#: rules/base.xml:6978 +#: ../rules/base.xml.in.h:1036 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock agerer som skiftetasten med lås. Skift »pauser« Caps Lock" -#: rules/base.xml:6984 +#: ../rules/base.xml.in.h:1037 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock agerer som Skift med lås; Skift påvirker ikke Caps Lock" -#: rules/base.xml:6990 +#: ../rules/base.xml.in.h:1038 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock slår små/store bogstaver til/fra" -#: rules/base.xml:6996 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1039 +msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock ændrer SkiftLock (påvirker alle taster)" -#: rules/base.xml:7002 -#, fuzzy -msgid "Swap Esc and Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:1040 +msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Ombyt ESC og Caps Lock" -#: rules/base.xml:7008 +#: ../rules/base.xml.in.h:1041 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Esc" -#: rules/base.xml:7014 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7020 +#: ../rules/base.xml.in.h:1042 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra rettelsestast" -#: rules/base.xml:7026 +#: ../rules/base.xml.in.h:1043 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super" -#: rules/base.xml:7032 +#: ../rules/base.xml.in.h:1044 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Hyper" -#: rules/base.xml:7038 +#: ../rules/base.xml.in.h:1045 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra menu-tast" -#: rules/base.xml:7044 +#: ../rules/base.xml.in.h:1046 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra NumLock" -#: rules/base.xml:7050 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super" +#: ../rules/base.xml.in.h:1047 +msgid "Caps Lock is also a Ctrl" +msgstr "Caps Lock er også en Ctrl" -#: rules/base.xml:7056 +#: ../rules/base.xml.in.h:1048 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock er slået fra" -#: rules/base.xml:7064 -#, fuzzy -msgid "Alt and Win behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:1049 +msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win-tasteopførsel" -#: rules/base.xml:7069 +#: ../rules/base.xml.in.h:1050 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Tilføj standardopførslen til menutasten" -#: rules/base.xml:7075 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta ligger på Win" - -#: rules/base.xml:7081 +#: ../rules/base.xml.in.h:1051 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt og Meta er på Alt" -#: rules/base.xml:7087 +#: ../rules/base.xml.in.h:1052 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt ligger på Win og den normale Alt" -#: rules/base.xml:7093 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:1053 +msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Ctrl ligger på Win og de normale Ctrl-taster)" -#: rules/base.xml:7099 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" -msgstr "Ctrl ligger på Win og de normale Ctrl-taster)" - -#: rules/base.xml:7105 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:1054 +msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl ligger på Alt; Alt ligger på Win" -#: rules/base.xml:7111 +#: ../rules/base.xml.in.h:1055 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta ligger på Win" -#: rules/base.xml:7117 +#: ../rules/base.xml.in.h:1056 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta ligger på venstre Win-tast" -#: rules/base.xml:7123 +#: ../rules/base.xml.in.h:1057 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper ligger på Win" -#: rules/base.xml:7129 +#: ../rules/base.xml.in.h:1058 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt ligger på den højre Win-tast og Super på Menu" -#: rules/base.xml:7135 +#: ../rules/base.xml.in.h:1059 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Venstre Alt-tast ombyttes med venstre Win-tast" -#: rules/base.xml:7141 +#: ../rules/base.xml.in.h:1060 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt-tast ombyttes med Win-tast" -#: rules/base.xml:7147 +#: ../rules/base.xml.in.h:1061 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win ligger på PrtSc og den normale Win" -#: rules/base.xml:7155 +#: ../rules/base.xml.in.h:1062 msgid "Position of Compose key" msgstr "Position for sammensat (compose) tast" -#: rules/base.xml:7172 +#: ../rules/base.xml.in.h:1063 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Tredje niveau for venstre Win" -#: rules/base.xml:7184 +#: ../rules/base.xml.in.h:1064 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Tredje niveau for højre Win" -#: rules/base.xml:7196 +#: ../rules/base.xml.in.h:1065 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Tredje niveau for Menu" -#: rules/base.xml:7208 +#: ../rules/base.xml.in.h:1066 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Tredje niveau for venstre Ctrl" -#: rules/base.xml:7220 +#: ../rules/base.xml.in.h:1067 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Tredje niveau for højre Ctrl" -#: rules/base.xml:7232 +#: ../rules/base.xml.in.h:1068 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Tredje niveau for Caps Lock (lås skift)" -#: rules/base.xml:7244 -#, fuzzy -msgid "3rd level of the \"< >\" key" +#: ../rules/base.xml.in.h:1069 +msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "Tredje niveau for <Mindre end/Større end>" -#: rules/base.xml:7250 +#: ../rules/base.xml.in.h:1070 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7256 +#: ../rules/base.xml.in.h:1071 msgid "PrtSc" msgstr "Prtsc" -#: rules/base.xml:7269 -#, fuzzy -msgid "Compatibility options" +#: ../rules/base.xml.in.h:1072 +msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Diverse kompatibilitetsvalg" -#: rules/base.xml:7274 +#: ../rules/base.xml.in.h:1073 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Standard numerisk tastatur taster" -#: rules/base.xml:7280 +#: ../rules/base.xml.in.h:1074 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Numerisk tastatur indtaster altid tal (som på macOS)" -#: rules/base.xml:7286 -#, fuzzy -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"NumLock aktiveret: tal; Skift for piletaster. NumLock deaktiveret: " -"piletaster (som i Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1075 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" +msgstr "NumLock aktiveret: tal; Skift for piletaster. NumLock deaktiveret: piletaster (som i Windows)" -#: rules/base.xml:7292 +#: ../rules/base.xml.in.h:1076 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Skift afbryder ikke Num Lock, vælger tredje niveau i steden for" -#: rules/base.xml:7298 +#: ../rules/base.xml.in.h:1077 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+<key>) håndteret i en server" -#: rules/base.xml:7304 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" -msgstr "" -"Apples Aluminium: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1078 +msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgstr "Apples Aluminium: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -#: rules/base.xml:7310 +#: ../rules/base.xml.in.h:1079 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Skift afbryder Caps Lock" -#: rules/base.xml:7316 +#: ../rules/base.xml.in.h:1080 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til" -#: rules/base.xml:7322 -#, fuzzy -msgid "Enable APL overlay characters" -msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til" - -#: rules/base.xml:7328 +#: ../rules/base.xml.in.h:1081 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock" -#: rules/base.xml:7334 +#: ../rules/base.xml.in.h:1082 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock; en Skift-tast deaktiverer" +msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock; en Skift-tast deaktiverer" -#: rules/base.xml:7340 +#: ../rules/base.xml.in.h:1083 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Skift Lock" -#: rules/base.xml:7346 +#: ../rules/base.xml.in.h:1084 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Skift + Num Lock aktiverer PointerKeys" -#: rules/base.xml:7352 +#: ../rules/base.xml.in.h:1085 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Tillader afbrydelsesgreb med tastaturhandlinger (advarsel: sikkerhedsrisiko)" +msgstr "Tillader afbrydelsesgreb med tastaturhandlinger (advarsel: sikkerhedsrisiko)" -#: rules/base.xml:7358 +#: ../rules/base.xml.in.h:1086 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Tillader afbrydelsesgreb med vinduestrælogning" -#: rules/base.xml:7366 -msgid "Currency signs" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1087 +msgid "Adding currency signs to certain keys" +msgstr "Tilføjelse af valutategn til bestemte taster" -#: rules/base.xml:7371 +#: ../rules/base.xml.in.h:1088 msgid "Euro on E" msgstr "Euro på E" @@ -4448,123 +4110,77 @@ # på to" mere beskrivende, selv om strengen isoleret set stadig kan være # forvirrende. Når teksten står i en sammenhæng, er det nok ikke så # vigtigt om det er det ene eller det andet. -#: rules/base.xml:7377 +#: ../rules/base.xml.in.h:1089 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro på 2" -#: rules/base.xml:7383 +#: ../rules/base.xml.in.h:1090 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro på 4" -#: rules/base.xml:7389 +#: ../rules/base.xml.in.h:1091 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro på 5" -#: rules/base.xml:7395 +#: ../rules/base.xml.in.h:1092 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupee på 4" -#: rules/base.xml:7402 +#: ../rules/base.xml.in.h:1093 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tast for at vælge femte niveau" -#: rules/base.xml:7407 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" -msgstr "Tast for at vælge femte niveau" - -#: rules/base.xml:7413 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Højre Alt vælger aldrig tredje niveau" - -#: rules/base.xml:7419 -#, fuzzy -msgid "Menu chooses 5th level" -msgstr "Tast for at vælge femte niveau" - -#: rules/base.xml:7425 -#, fuzzy -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen " -"med en anden femte niveauvælger" - -#: rules/base.xml:7431 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen " -"med en anden femte niveauvælger" - -#: rules/base.xml:7437 -#, fuzzy -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Venstre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned " -"sammen med en anden femte niveauvælger" - -#: rules/base.xml:7443 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Højre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen " -"med en anden femte niveauvælger" - -#: rules/base.xml:7489 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space input" -msgstr "Ubrydeligt mellemrum på andet niveau" +#: ../rules/base.xml.in.h:1094 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "<Mindre end/Større end> vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1095 +msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1096 +msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Venstre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1097 +msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Højre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1098 +msgid "Using space key to input non-breaking space" +msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydeligt mellemrum" -#: rules/base.xml:7494 +#: ../rules/base.xml.in.h:1099 msgid "Usual space at any level" msgstr "Normal mellemrum på alle niveauer" -#: rules/base.xml:7500 +#: ../rules/base.xml.in.h:1100 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Ubrydeligt mellemrum på andet niveau" -#: rules/base.xml:7506 +#: ../rules/base.xml.in.h:1101 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau" -#: rules/base.xml:7512 +#: ../rules/base.xml.in.h:1102 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, intet på fjerde niveau" -#: rules/base.xml:7518 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på fjerde " -"niveau" +#: ../rules/base.xml.in.h:1103 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau" -#: rules/base.xml:7524 +#: ../rules/base.xml.in.h:1104 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau" -#: rules/base.xml:7530 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette " -"niveau" - -#: rules/base.xml:7536 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette " -"niveau (via Ctrl+Skift)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1105 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette niveau" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1106 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette niveau (via Ctrl+Skift)" # The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used in the computerized # typesetting of some cursive scripts, or other scripts which make use of ligatures, @@ -4574,1038 +4190,597 @@ # is desirable to keep the words closer together. The ZWNJ is represented in Unicode # is U+200C, and can be represented in HTML as ‌, ‌ or ‌. Kilde eng. # wikipedia 12. maj 2010 -#: rules/base.xml:7542 +#: ../rules/base.xml.in.h:1107 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau" -#: rules/base.xml:7548 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn " -"på tredje niveau" - -#: rules/base.xml:7554 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn " -"på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" - -#: rules/base.xml:7560 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " -"på tredje niveau" - -#: rules/base.xml:7566 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " -"på tredje niveau, intet på fjerde niveau" +#: ../rules/base.xml.in.h:1108 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1109 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1110 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1111 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, intet på fjerde niveau" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1112 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1113 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1114 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" -#: rules/base.xml:7572 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " -"på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" - -#: rules/base.xml:7578 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " -"på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" - -#: rules/base.xml:7584 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt " -"mellemrumstegn på fjerde niveau" - -#: rules/base.xml:7591 +#: ../rules/base.xml.in.h:1115 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japanske tastaturvalg" -#: rules/base.xml:7596 +#: ../rules/base.xml.in.h:1116 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana låsetast låser" -#: rules/base.xml:7602 +#: ../rules/base.xml.in.h:1117 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F-stil rettelsestast" -#: rules/base.xml:7608 +#: ../rules/base.xml.in.h:1118 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Gør Zenkaku Hankaku til en ekstra Esc" -#: rules/base.xml:7615 +#: ../rules/base.xml.in.h:1119 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Koreanske hangul/hanja-taster" -#: rules/base.xml:7620 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7626 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7632 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1120 +msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" +msgstr "Højre Alt-tast som hangul, højre Ctrl som hanga" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1121 +msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" +msgstr "Højre Ctrl-tast som hangul, højre Alt som hanja" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1122 +msgid "Adding Esperanto supersigned letters" +msgstr "Tilføjelse af esperanto supersigned bogstaver" -#: rules/base.xml:7638 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7645 -msgid "Esperanto letters with superscripts" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7650 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1123 +msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Til den tilsvarende tast i et QWERTY-layout" -#: rules/base.xml:7656 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1124 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Til den tilsvarende tast i et Dvorak-layout" -#: rules/base.xml:7662 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1125 +msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Til den tilsvarende tast i et Colemak-layout" -#: rules/base.xml:7669 -#, fuzzy -msgid "Old Solaris keycodes compatibility" -msgstr "Kompatibilitet med Suntast" +#: ../rules/base.xml.in.h:1126 +msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" +msgstr "Vedligehold tastkompatibilitet med gamle tastkoder for Solaris" -#: rules/base.xml:7674 -#, fuzzy -msgid "Sun key compatibility" +#: ../rules/base.xml.in.h:1127 +msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Kompatibilitet med Suntast" -#: rules/base.xml:7681 +#: ../rules/base.xml.in.h:1128 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Tastsekvens for at slå X-serveren ned" # Backspace kunne også være Slet tilbage -#: rules/base.xml:7686 +#: ../rules/base.xml.in.h:1129 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Rettelsestast" -#: rules/base.extras.xml:9 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 msgid "apl" msgstr "apl" -#: rules/base.extras.xml:10 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 msgid "APL" msgstr "APL" -#: rules/base.extras.xml:19 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 msgid "dlg" msgstr "dlg" -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "APL symbols (Dyalog APL)" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 +msgid "Dyalog APL complete" +msgstr "Dyalog APL fuldstændig" -#: rules/base.extras.xml:26 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 msgid "sax" msgstr "sax" -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 +msgid "APL Keyboard Symbols: sax" +msgstr "APL-tastatursymboler: sax" -#: rules/base.extras.xml:33 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 msgid "ufd" msgstr "ufd" -#: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL symbols (unified)" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" +msgstr "APL-tastatursymboler: Forenet layout" -#: rules/base.extras.xml:40 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "apl2" msgstr "apl2" -#: rules/base.extras.xml:41 -#, fuzzy -msgid "APL symbols (IBM APL2)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 +msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "APL-tastatursymboler: IBM APL2" -#: rules/base.extras.xml:47 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "aplII" msgstr "aplII" -#: rules/base.extras.xml:48 -#, fuzzy -msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "APL-tastatursymboler: Manugistics APL*PLUS II" -#: rules/base.extras.xml:54 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 msgid "aplx" msgstr "aplx" -#: rules/base.extras.xml:55 -#, fuzzy -msgid "APL symbols (APLX unified)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "APL-tastatursymboler: APLX-forenet APL-layout" -#: rules/base.extras.xml:73 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 msgid "kut" msgstr "kut" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "shs" msgstr "shs" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Flersproglig (Canada, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy -msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 +msgid "German (US, with German letters)" +msgstr "Tysk (US, med tyske bogstaver)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 +msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Tysk (med ungarske bogstaver og ingen døde taster)" -#: rules/base.extras.xml:115 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polsk (Tyskland, ingen døde taster)" -#: rules/base.extras.xml:125 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Tysk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:131 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Tysk (Aus der Neo-Welt)" -#: rules/base.extras.xml:137 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 msgid "German (KOY)" msgstr "Tysk (KOY)" -#: rules/base.extras.xml:143 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "German (Bone)" msgstr "Tysk (Bone)" # (dvs. tysk ß i rækken asdfgh) -#: rules/base.extras.xml:149 -#, fuzzy -msgid "German (Bone, eszett in the home row)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 +msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "Tysk (Bone, eszett i hjemmerække)" -#: rules/base.extras.xml:155 -#, fuzzy -msgid "German (Neo, QWERTZ)" -msgstr "Tysk (QWERTY)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +msgid "German (Neo qwertz)" +msgstr "Tysk (Neo-qwertz)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +msgid "German (Neo qwerty)" +msgstr "Tysk (Neo-qwerty)" -#: rules/base.extras.xml:161 -#, fuzzy -msgid "German (Neo, QWERTY)" -msgstr "Tysk (QWERTY)" - -#: rules/base.extras.xml:169 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Russisk (Tyskland, anbefalet)" -#: rules/base.extras.xml:180 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Russisk (Tyskland, translitteration)" -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "de_lld" -msgstr "de_lld" - -#: rules/base.extras.xml:190 -#, fuzzy -msgid "German (Ladin)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +msgid "German Ladin" msgstr "Tysk ladin" -#: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:218 -msgid "oldhun" -msgstr "oldhun" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +msgid "de_lld" +msgstr "de_lld" -#: rules/base.extras.xml:219 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "Old Hungarian" msgstr "Oldungarsk" -#: rules/base.extras.xml:225 -#, fuzzy -msgid "oldhun(lig)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +msgid "oldhun" msgstr "oldhun" -#: rules/base.extras.xml:226 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian (for ligatures)" -msgstr "Ungarsk (ingen døde taster)" - # Avestisk er et uddødt iransk sprog -#: rules/base.extras.xml:245 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "Avestan" msgstr "Avestisk" -#: rules/base.extras.xml:266 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "Estisk (Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 +msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" +msgstr "Litauisk (US Dvorak med litauiske bogstaver)" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Litauisk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:290 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 +msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Lettisk (US Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:296 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" -msgstr "Lettisk (US Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 +msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" +msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)" -#: rules/base.extras.xml:302 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 +msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Lettisk (US Dvorak, minus variant)" -#: rules/base.extras.xml:308 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" -msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" +msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, Y-variant)" -#: rules/base.extras.xml:320 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, minus variant)" -#: rules/base.extras.xml:326 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Colemak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 +msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Lettisk (US Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:332 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 +msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Lettisk (US Colemak, apostrofvariant)" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lettisk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:344 -#, fuzzy -msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" -msgstr "Lettisk (apostrof)" - -#: rules/base.extras.xml:362 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)" -#: rules/base.extras.xml:368 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" +msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning, alternativ)" -#: rules/base.extras.xml:374 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" # http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages -#: rules/base.extras.xml:381 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Couer d'alene Salish" -#: rules/base.extras.xml:390 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Tjekkisk slovakisk og tysk (US)" -#: rules/base.extras.xml:402 -#, fuzzy -msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" -msgstr "Tjekkisk slovakisk og tysk (US)" - -#: rules/base.extras.xml:418 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "Engelsk (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:424 -#, fuzzy -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:436 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Engelsk (US, IBM arabisk 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:442 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Engelsk (US, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:448 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70 +msgid "English (Norman)" +msgstr "Engelsk (norman)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Engelsk (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:454 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med døde taster)" -#: rules/base.extras.xml:460 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med AltGr døde taster)" -#: rules/base.extras.xml:466 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:74 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering)" -#: rules/base.extras.xml:472 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med døde taster)" -#: rules/base.extras.xml:478 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med AltGr døde taster)" -#: rules/base.extras.xml:484 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "Engelsk (US)" - -#: rules/base.extras.xml:490 -#, fuzzy -msgid "English (3l, Chromebook)" -msgstr "Engelsk (camerounsk)" - -#: rules/base.extras.xml:496 -#, fuzzy -msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "Engelsk (Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:502 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Siciliansk (US-tastatur)" -#: rules/base.extras.xml:525 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:80 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polsk (intl., med døde taster)" -#: rules/base.extras.xml:531 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polsk (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:537 -#, fuzzy -msgid "Polish (Colemak-DH)" -msgstr "Polsk (Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:543 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polsk (Sun type 6/7)" # glagolica navnet på et alfabet -#: rules/base.extras.xml:549 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polsk (glagolica)" -#: rules/base.extras.xml:568 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krimtatarsk (Dobruja Q)" # touchtype = blindskrift (altså at skrive uden at kigge) -#: rules/base.extras.xml:577 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumænsk (ergonomisk maskinskrivning)" -#: rules/base.extras.xml:583 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumænsk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:601 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbisk (sammensætte accenter frem for døde taster)" -#: rules/base.extras.xml:616 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "Church Slavonic" msgstr "Kirkeslavisk" -#: rules/base.extras.xml:626 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russisk (med ukrainsk-hviderussisk layout)" -#: rules/base.extras.xml:637 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russisk (rulemak, fonetisk colemak)" -#: rules/base.extras.xml:643 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Russisk (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:649 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russisk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:655 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Russisk (med US-tegnsætning)" -#: rules/base.extras.xml:662 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Russisk (polyglot og reaktionær)" -#: rules/base.extras.xml:746 -#, fuzzy -msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102 +msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armensk (OLPC-fonetisk)" # Er lidt usikker på betydningen af SIL, men antager at det drejer sig om: # http://www.sil.org/sil/ -#: rules/base.extras.xml:764 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebraisk (bibelsk, SIL-fonetik)" -#: rules/base.extras.xml:782 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabisk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:788 -msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:794 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109 +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +msgstr "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og europæiske tal foretrukket)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110 +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +msgstr "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og arabiske tal foretrukket)" -#: rules/base.extras.xml:800 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritisk i stedet for arabisk" -#: rules/base.extras.xml:815 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgisk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:830 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:845 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tjekkisk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:851 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:857 -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:863 -msgid "Czech (coder)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:869 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:884 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dansk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:899 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Hollandsk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:914 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estisk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:929 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Finsk (Sun type 6/7)" - -#: rules/base.extras.xml:935 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:132 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finsk (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:941 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 +msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" +msgstr "Finsk (Sun type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 +msgid "Finnish Dvorak" msgstr "Finsk Dvorak" -#: rules/base.extras.xml:956 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Fransk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:962 -#, fuzzy -msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "Fransk (med Sun døde taster)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137 +msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" +msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver, med døde taster, alternativ)" -#: rules/base.extras.xml:968 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Fransk (US, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:983 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Græsk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:989 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Græsk (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiensk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1010 -msgid "it_lld" -msgstr "it_lld" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146 +msgid "Friulian (Italy)" +msgstr "Friulisk (Italien)" -#: rules/base.extras.xml:1011 -#, fuzzy -msgid "Italian (Ladin)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 +msgid "Italian Ladin" msgstr "Italiensk ladin" -#: rules/base.extras.xml:1021 -#, fuzzy -msgid "Italian (Dvorak)" -msgstr "Estisk (Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 +msgid "it_lld" +msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japansk (Sun type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1045 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:152 +msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japansk (Sun type 7 - pc-kompatibel)" -#: rules/base.extras.xml:1051 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:153 +msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japansk (Sun type 7 - sun-kompatibel)" -#: rules/base.extras.xml:1066 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norsk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1081 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "Urdu (Pakistan)" - -#: rules/base.extras.xml:1099 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugisisk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1105 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)" - -#: rules/base.extras.xml:1120 -#, fuzzy -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)" - -#: rules/base.extras.xml:1126 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovakisk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spansk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1156 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Svensk (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Svensk (Sun type 6/7)" # https://da.wikipedia.org/wiki/Elvdalsk -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elvdalsk (svensk, med sammensættende ogonek)" -#: rules/base.extras.xml:1186 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Tysk (Schweiz, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1192 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:172 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Fransk (Schweiz, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1207 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tyrkisk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrainsk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1243 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Engelsk (UK, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1258 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Koreansk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1277 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamesisk (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1283 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamesisk (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1293 -msgid "EurKEY (US)" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:191 +msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" +msgstr "EurKEY (US-baseret tastatur med europæiske bogstaver)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Internationalt fonetisk alfabet" -#: rules/base.extras.xml:1335 -#, fuzzy -msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Hindi (KaGaPa fonetisk)" - -#: rules/base.extras.xml:1344 -#, fuzzy -msgid "sas" -msgstr "sa" - -#: rules/base.extras.xml:1345 -msgid "Sanskrit symbols" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1355 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "Urdu (Win-taster)" - -#: rules/base.extras.xml:1375 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1381 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1389 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 msgid "Parentheses position" msgstr "Parentesposition" -#: rules/base.extras.xml:1394 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:198 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Byt med firkantede parenteser" - -#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" -#~ msgstr "Generisk 105-taster PC (intl.)" - -# http://en.wikipedia.org/wiki/HTC_Dream -#~ msgid "HTC Dream" -#~ msgstr "HTC-Dream" - -#~ msgid "Htc Dream phone" -#~ msgstr "Htc Dream-telefon" - -#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt-taster)" - -#~ msgid "" -#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -#~ "additional Super and Menu key)" -#~ msgstr "" -#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standardstørrelse på Alt-" -#~ "taster, yderligere Super- og Menu-tast)" - -#~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)" -#~ msgstr "Arabisk (AZERTY/cifre)" - -#~ msgid "Arabic (digits)" -#~ msgstr "Arabisk (cifre)" - -#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" -#~ msgstr "Arabisk (qwerty/cifre)" - -#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Tysk (Østrig, med Sun døde taster)" - -#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Belgisk (alt., med Sun døde taster)" - -#~ msgid "Belgian (alt. ISO)" -#~ msgstr "Belgisk (alt. ISO)" - -#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Belgisk (med Sun døde taster)" - -#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" -#~ msgstr "Bosnisk (US, med bosniske bogstaver)" - -#~ msgid "la" -#~ msgstr "la" - -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" -#~ msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt. fonetisk)" - -#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" -#~ msgstr "Camerounsk flersproget (Dvorak)" - -#~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" -#~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" - -#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" -#~ msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske bogstaver)" - -#~ msgid "Dutch (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Hollandsk (med Sun døde taster)" - -#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" -#~ msgstr "Estisk (US, med estiske bogstaver)" - -#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Fransk (alt., med Sun døde taster)" - -#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Fransk (forældet, alt., med Sun døde taster)" - -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" -#~ msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode)" - -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" -#~ msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode, kun latin-9)" - -#~ msgid "French (US, with French letters)" -#~ msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver)" - -#~ msgid "French (Guinea)" -#~ msgstr "Fransk (Guinea)" - -#~ msgid "German (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Tysk (med Sun døde taster)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" -#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" -#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/ingen døde taster)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" -#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/døde taster)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" -#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" -#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" -#~ msgstr "Ungarsk (102/qwertz/komma/ingen døde taster)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" -#~ msgstr "Ungarsk (102/qwertz/punktum/døde taster)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" -#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" - -#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Islandsk (med Sun døde taster)" - -#~ msgid "Icelandic (no dead keys)" -#~ msgstr "Islandsk (ingen døde taster)" - -#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)" -#~ msgstr "Italiensk (US, med italienske bogstaver)" - -#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" -#~ msgstr "Lao (STEA-foreslået standardlayout)" - -#~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Spansk (latinamerikansk, med Sun døde taster)" - -#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "Litauisk (US, med litauiske bogstaver)" - -#~ msgid "Maltese (with US layout)" -#~ msgstr "Maltesisk (med US-layout)" - -#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Portugisisk (med Sun døde taster)" - -#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Portugisisk (Macintosh, med Sun døde taster)" - -# http://da.wikipedia.org/wiki/%C3%87 -#~ msgid "Romanian (cedilla)" -#~ msgstr "Rumænsk (cedille)" - -#~ msgid "Romanian (standard cedilla)" -#~ msgstr "Rumænsk (standardcedille)" - -#~ msgid "Russian (phonetic yazherty)" -#~ msgstr "Russisk (fonetisk yazherty)" - -#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" -#~ msgstr "Slovensk (US, med slovenske bogstaver)" - -#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Spansk (med Sun døde taster)" - -#~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" -#~ msgstr "Svensk (baseret på US Intl. Dvorak)" - -#~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" -#~ msgstr "Svensk (US, med svenske bogstaver)" - -#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Tysk (Schweiz, med Sun døde taster)" - -#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Fransk (Schweiz, med Sun døde taster)" - -#~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" -#~ msgstr "Sinhala (US, med sinhala bogstaver)" - -#~ msgid "Turkish (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Tyrkisk (med Sun døde taster)" - -#~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)" -#~ msgstr "Engelsk (UK, intl., Macintosh)" - -#~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" -#~ msgstr "Vietnamesisk (US, med vietnamesiske bogstaver)" - -#~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" -#~ msgstr "Vietnamesisk (fransk, med vietnamesiske bogstaver)" - -#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -#~ msgstr "Esperanto (forkert placeret semikolon og anførelsestegn, forældet)" - -#~ msgid "<Less/Greater>" -#~ msgstr "<Mindre end/Større end>" - -# ATM = hæveautomat, måske skal det oversættes. -#~ msgid "ATM/phone-style" -#~ msgstr "ATM/telefonstil" - -#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -#~ msgstr "Caps Lock er også en Ctrl" - -#~ msgid "Adding currency signs to certain keys" -#~ msgstr "Tilføjelse af valutategn til bestemte taster" - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -#~ "together with another 5th level chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Mindre end/Større end> vælger femte niveau; agerer som engangslås " -#~ "når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" - -#~ msgid "Using space key to input non-breaking space" -#~ msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydeligt mellemrum" - -#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" -#~ msgstr "Højre Alt-tast som hangul, højre Ctrl som hanga" - -#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" -#~ msgstr "Højre Ctrl-tast som hangul, højre Alt som hanja" - -#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" -#~ msgstr "Tilføjelse af esperanto supersigned bogstaver" - -#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -#~ msgstr "Vedligehold tastkompatibilitet med gamle tastkoder for Solaris" - -#~ msgid "Dyalog APL complete" -#~ msgstr "Dyalog APL fuldstændig" - -#~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax" -#~ msgstr "APL-tastatursymboler: sax" - -#~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" -#~ msgstr "APL-tastatursymboler: Forenet layout" - -#~ msgid "German (US, with German letters)" -#~ msgstr "Tysk (US, med tyske bogstaver)" - -#~ msgid "German (Neo qwertz)" -#~ msgstr "Tysk (Neo-qwertz)" - -#~ msgid "German (Neo qwerty)" -#~ msgstr "Tysk (Neo-qwerty)" - -#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "Litauisk (US Dvorak med litauiske bogstaver)" - -#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" -#~ msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)" - -#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" -#~ msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, Y-variant)" - -#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -#~ msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning, alternativ)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og europæiske tal " -#~ "foretrukket)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og arabiske tal " -#~ "foretrukket)" - -#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -#~ msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver, med døde taster, alternativ)" - -#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" -#~ msgstr "EurKEY (US-baseret tastatur med europæiske bogstaver)" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/de.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:21+0200\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" @@ -776,7 +776,7 @@ #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 +#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218 msgid "en" msgstr "en" @@ -881,8 +881,7 @@ #: rules/base.xml:1482 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" -msgstr "" -"Englisch (die Divisions-/Multiplikationstasten schalten die Belegung um)" +msgstr "Englisch (die Divisions-/Multiplikationstasten schalten die Belegung um)" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" @@ -1035,7 +1034,7 @@ #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 +#: rules/base.extras.xml:1161 msgid "de" msgstr "de" @@ -1136,11 +1135,11 @@ msgstr "Bengalisch (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 +#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 +#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310 msgid "Indian" msgstr "Indisch" @@ -1295,7 +1294,7 @@ #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 +#: rules/base.xml:5805 msgid "ur" msgstr "ur" @@ -1338,7 +1337,7 @@ msgstr "Sanskrit (KaGaPa, phonetisch)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 +#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316 msgid "mr" msgstr "mr" @@ -1386,7 +1385,7 @@ #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 +#: rules/base.extras.xml:1074 msgid "pt" msgstr "pt" @@ -2431,7 +2430,7 @@ msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116 msgid "es" msgstr "es" @@ -2683,8 +2682,7 @@ #: rules/base.xml:4589 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "" -"Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste mit Zitatzeichen)" +msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste mit Zitatzeichen)" #: rules/base.xml:4595 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" @@ -2706,7 +2704,7 @@ msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polnisch (Dvorak für Programmierer)" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" @@ -2901,11 +2899,11 @@ msgstr "Slowenisch (US)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 +#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 +#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" @@ -2921,7 +2919,7 @@ msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slowakisch (QWERTY, erweiterter Backslash)" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" @@ -2962,11 +2960,11 @@ msgstr "Spanisch (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 +#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 +#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" @@ -3010,7 +3008,7 @@ msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Schwedische Gebärdensprache" -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 +#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Deutsch (Schweiz)" @@ -3124,11 +3122,11 @@ msgstr "Thailändisch (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 +#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 +#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" @@ -3182,7 +3180,7 @@ msgid "Ottoman (F)" msgstr "Osmanisch (F)" -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 +#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195 msgid "Old Turkic" msgstr "Alttürkisch" @@ -3204,11 +3202,11 @@ msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" @@ -3240,7 +3238,7 @@ msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainisch (homophon)" -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 +#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219 msgid "English (UK)" msgstr "Englisch (Britisch)" @@ -3289,11 +3287,11 @@ msgstr "Usbekisch (lateinische Schrift)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 +#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 +#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" @@ -3306,11 +3304,11 @@ msgstr "Vietnamesisch (Französisch)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 +#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 +#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" @@ -3347,7 +3345,7 @@ msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:5806 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" @@ -3674,11 +3672,8 @@ msgstr "Menü (wenn gedrückt), Umschalttaste+Menü für das Menü" #: rules/base.xml:6417 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Feststelltaste (gedrückt halten), Alt+Feststelltaste führen die normale " -"Feststelltasten-Aktion aus" +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Feststelltaste (gedrückt halten), Alt+Feststelltaste führen die normale Feststelltasten-Aktion aus" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" @@ -3703,20 +3698,15 @@ #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" -"Feststelltaste zur ersten Belegung, Umschalttaste+Feststelltaste zur letzten " -"Belegung" +msgstr "Feststelltaste zur ersten Belegung, Umschalttaste+Feststelltaste zur letzten Belegung" #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Windows/Menütaste zur " -"letzten Belegung" +msgstr "Linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Windows/Menütaste zur letzten Belegung" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" -"Linke Strg-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-Taste zur letzten Belegung" +msgstr "Linke Strg-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-Taste zur letzten Belegung" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" @@ -3800,9 +3790,7 @@ #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Linke Strg-Taste und linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-" -"Taste und Menütaste zur zweiten Belegung" +msgstr "Linke Strg-Taste und linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-Taste und Menütaste zur zweiten Belegung" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" @@ -3816,7 +3804,7 @@ msgid "The \"< >\" key" msgstr "Die »< >«-Taste" -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 +#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Taste zum Wechsel in die dritte Tastaturebene" @@ -3845,28 +3833,16 @@ msgstr "Backslash" #: rules/base.xml:6708 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Feststelltaste; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum " -"Wählen der dritten Ebene gedrückt" +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Feststelltaste; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt" #: rules/base.xml:6714 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Backslash; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen " -"der dritten Ebene gedrückt" +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Backslash; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt" #: rules/base.xml:6720 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"Die »< >«-Taste; sperrt einmalig wenn zusammen mit einer anderen Taste " -"zum Wählen der dritten Ebene gedrückt" +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Die »< >«-Taste; sperrt einmalig wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" @@ -3962,9 +3938,7 @@ #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Wang 724 mit Unicode-Pfeilen und mathematischen Operatoren in der " -"Standardebene" +msgstr "Wang 724 mit Unicode-Pfeilen und mathematischen Operatoren in der Standardebene" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" @@ -4002,9 +3976,7 @@ # momayyez? Was ist das? #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "" -"Taste der vierten Ebene mit Momayyez (arabisch-persisches " -"Dezimaltrennzeichen)" +msgstr "Taste der vierten Ebene mit Momayyez (arabisch-persisches Dezimaltrennzeichen)" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten @@ -4022,32 +3994,23 @@ #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste »unterbricht« " -"Feststelltaste" +msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste beeinflusst " -"Feststelltaste nicht" +msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste " -"»unterbricht« Feststelltaste" +msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste " -"beeinflusst Feststelltaste nicht" +msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "" -"Feststelltaste kehrt die normale Großschreibung alphabetischer Zeichen um" +msgstr "Feststelltaste kehrt die normale Großschreibung alphabetischer Zeichen um" #: rules/base.xml:6996 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" @@ -4062,12 +4025,8 @@ msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Esc-Taste verwenden" #: rules/base.xml:7014 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Feststelltaste zur zusätzlichen Esc-Taste machen, aber Umschalttaste und " -"Feststelltaste verhalten sich wie reguläre Feststelltaste" +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Feststelltaste zur zusätzlichen Esc-Taste machen, aber Umschalttaste und Feststelltaste verhalten sich wie reguläre Feststelltaste" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" @@ -4123,13 +4082,11 @@ #: rules/base.xml:7099 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" -msgstr "" -"Strg ist der rechten Windows-Taste und den üblichen Strg-Tasten zugeordnet" +msgstr "Strg ist der rechten Windows-Taste und den üblichen Strg-Tasten zugeordnet" #: rules/base.xml:7105 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" -msgstr "" -"Strg ist den Alt-Tasten zugeordnet, Alt ist den Windows-Tasten zugeordnet" +msgstr "Strg ist den Alt-Tasten zugeordnet, Alt ist den Windows-Tasten zugeordnet" #: rules/base.xml:7111 msgid "Meta is mapped to Win" @@ -4157,8 +4114,7 @@ #: rules/base.xml:7147 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "" -"Windows-Taste ist der Druck-Taste und der üblichen Windows-Taste zugeordnet" +msgstr "Windows-Taste ist der Druck-Taste und der üblichen Windows-Taste zugeordnet" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" @@ -4213,17 +4169,12 @@ msgstr "Tasten des Nummernblocks geben immer Ziffern ein (wie bei macOS)" #: rules/base.xml:7286 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"NumLock an: Ziffern, Umschalttaste wechselt zu Pfeiltasten, Numlock aus: " -"Pfeiltasten (wie in Windows)" +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "NumLock an: Ziffern, Umschalttaste wechselt zu Pfeiltasten, Numlock aus: Pfeiltasten (wie in Windows)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" -msgstr "" -"Umschalttaste deaktiviert NumLock nicht, wechselt stattdessen in die dritte " -"Tastaturebene" +msgstr "Umschalttaste deaktiviert NumLock nicht, wechselt stattdessen in die dritte Tastaturebene" #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" @@ -4251,9 +4202,7 @@ #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein, eine Umschalttaste " -"deaktiviert" +msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein, eine Umschalttaste deaktiviert" #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" @@ -4265,8 +4214,7 @@ #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Erlauben, Grabs mit Tastaturaktionen abzubrechen (Achtung: Sicherheitsrisiko)" +msgstr "Erlauben, Grabs mit Tastaturaktionen abzubrechen (Achtung: Sicherheitsrisiko)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" @@ -4313,36 +4261,20 @@ msgstr "Menütaste wechselt in die fünfte Tastaturebene" #: rules/base.xml:7425 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"Die »< >«-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen " -"mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt" +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Die »< >«-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt" #: rules/base.xml:7431 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit " -"einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt" +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt" #: rules/base.xml:7437 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Linke Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen " -"mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt" +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Linke Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt" #: rules/base.xml:7443 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Rechte Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen " -"mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt" +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Rechte Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" @@ -4362,96 +4294,55 @@ #: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der " -"vierten Ebene" +msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene" #: rules/base.xml:7518 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht " -"umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene" +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene" #: rules/base.xml:7530 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht " -"umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene" #: rules/base.xml:7536 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht " -"umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene (mit Strg + Umschalttaste)" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene (mit Strg + Umschalttaste)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene" #: rules/base.xml:7548 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, " -"verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene" #: rules/base.xml:7554 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, " -"verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, nicht " -"umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene" #: rules/base.xml:7560 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht " -"umbrechbares Leerzeichen in der dritten Ebene" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Ebene" #: rules/base.xml:7566 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht " -"umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten " -"Ebene" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene" #: rules/base.xml:7572 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht " -"umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, verbindendes Zeichen " -"der Breite Null in der vierten Ebene" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene" #: rules/base.xml:7578 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht " -"umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht " -"umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene" #: rules/base.xml:7584 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, " -"verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene" +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" @@ -4746,9 +4637,7 @@ #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" -msgstr "" -"Tschechisch, Slowakisch, Polnisch, Spanisch, Finnisch, Schwedisch und " -"Deutsch (US)" +msgstr "Tschechisch, Slowakisch, Polnisch, Spanisch, Finnisch, Schwedisch und Deutsch (US)" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" @@ -4784,14 +4673,11 @@ #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" -"Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit Akzenttasten)" +msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit Akzenttasten)" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit AltGr-" -"Akzenttasten)" +msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit AltGr-Akzenttasten)" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" @@ -5003,117 +4889,107 @@ msgstr "Norwegisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1081 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "Urdu (Pakistan)" - -#: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugiesisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1105 +#: rules/base.extras.xml:1087 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugiesisch (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1120 +#: rules/base.extras.xml:1102 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slowakisch (ACC-Belegung, nur akzentuierte Buchstaben)" -#: rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.extras.xml:1108 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slowakisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1123 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spanisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.extras.xml:1138 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Schwedisch (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1144 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Schwedisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1150 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Älvdalisch (Schwedisch, mit kombinierendem Ogonek)" -#: rules/base.extras.xml:1186 +#: rules/base.extras.xml:1168 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Deutsch (Schweiz, Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.extras.xml:1174 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Französisch (Schweiz, Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1207 +#: rules/base.extras.xml:1189 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Türkisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1210 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrainisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.extras.xml:1225 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Englisch (Großbritannien, Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1258 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Koreanisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1277 +#: rules/base.extras.xml:1259 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamesisch (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1283 +#: rules/base.extras.xml:1265 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamesisch (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 +#: rules/base.extras.xml:1274 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1293 +#: rules/base.extras.xml:1275 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (US)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 +#: rules/base.extras.xml:1301 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Internationales Phonetisches Alphabet" -#: rules/base.extras.xml:1335 +#: rules/base.extras.xml:1317 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (KaGaPa phonetisch)" -#: rules/base.extras.xml:1344 +#: rules/base.extras.xml:1326 msgid "sas" msgstr "sas" -#: rules/base.extras.xml:1345 +#: rules/base.extras.xml:1327 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Sanskrit-Symbole" -#: rules/base.extras.xml:1355 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "Urdu (Pakistan)" - -#: rules/base.extras.xml:1375 +#: rules/base.extras.xml:1347 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Zifferntaste 4, wenn allein gedrückt" -#: rules/base.extras.xml:1381 +#: rules/base.extras.xml:1353 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Zifferntaste 9, wenn allein gedrückt" -#: rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.extras.xml:1361 msgid "Parentheses position" msgstr "Position der Klammern" -#: rules/base.extras.xml:1394 +#: rules/base.extras.xml:1366 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Mit eckigen Klammern tauschen" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/el.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/el.po @@ -7,5919 +7,4191 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.10.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-15 01:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-30 13:39+0300\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" -#: rules/base.xml:8 -#, fuzzy -msgid "Generic 86-key PC" -msgstr "Τυπικός υπολογιστής 101-πλήκτρων" - -#: rules/base.xml:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Τυπικός υπολογιστής 101-πλήκτρων" -#: rules/base.xml:22 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC" -msgstr "Τυπικός υπολογιστής 101-πλήκτρων" +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Τυπικός υπολογιστής 102-πλήκτρων (Διεθνής)" -#: rules/base.xml:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:3 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Τυπικός υπολογιστής 104-πλήκτρων" -#: rules/base.xml:36 -#, fuzzy -msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "Τυπικός υπολογιστής 104-πλήκτρων" - -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "Τυπικός υπολογιστής 101-πλήκτρων" +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Τυπικός υπολογιστής 105-πλήκτρων (Διεθνής)" -#: rules/base.xml:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell PC 101-πλήκτρων" -#: rules/base.xml:57 -#, fuzzy -msgid "Dell Latitude laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Dell φορητός υπολογιστής σειράς Latitude" -#: rules/base.xml:64 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M65 laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:7 +msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" -#: rules/base.xml:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: rules/base.xml:106 -msgid "PC-98" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:13 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "Σειρά PC-98xx" -#: rules/base.xml:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech ασύρματο επιφάνειας εργασίας RFKB-23" -#: rules/base.xml:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:18 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο διαδικτύου Azona RF2300" -#: rules/base.xml:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:155 -#, fuzzy -msgid "Brother Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:20 +msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο Διαδικτύου Brother" -#: rules/base.xml:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF πολυμέσων" -#: rules/base.xml:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: rules/base.xml:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: rules/base.xml:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Μικρό ασύρματο διαδικτύου και παιχνιδιού" -#: rules/base.xml:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: rules/base.xml:237 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (εναλλακτική επιλογή)" -#: rules/base.xml:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: rules/base.xml:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: rules/base.xml:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: rules/base.xml:265 -#, fuzzy -msgid "Chicony Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: rules/base.xml:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: rules/base.xml:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο εύκολης πρόσβασης Compaq" -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου Compaq (7 πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:307 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου Compaq (13 πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου Compaq (18 πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: rules/base.xml:328 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:335 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "Πληκτρολόγιο φορητού υπολογιστή/σημειωματαρίου Compaq (πχ. Armada)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου φορητού υπολογιστή/σημειωματαρίου (πχ. Presario)" -#: rules/base.xml:342 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο iPaq Compaq" -#: rules/base.xml:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: rules/base.xml:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: rules/base.xml:370 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο πολυμέσων USB Dell" -#: rules/base.xml:377 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:384 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "Dell Precision M65" +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Dell φορητός υπολογιστής/σημειωματάριο Inspiron 6xxx/8xxx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Dell φορητός υπολογιστής/σημειωματαρίου Precision M series" -#: rules/base.xml:391 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο επιφάνειας εργασίας Dexxa" -#: rules/base.xml:398 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" +#: ../rules/base.xml.in.h:55 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond σειρές 9801 / 9802" -#: rules/base.xml:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:418 -#, fuzzy -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" msgstr "φορητός υπολογιστής AMILO Fujitsu-Siemens" -#: rules/base.xml:425 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM πληκτρολόγιο KWD-910" -#: rules/base.xml:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.xml:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: rules/base.xml:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: rules/base.xml:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: rules/base.xml:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "HTC Dream" +msgstr "HTC Dream" + +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "Logitech iTouch" +#: ../rules/base.xml.in.h:67 +msgid "Logitech Generic Keyboard" +msgstr "Τυπικό πληκτρολόγιο Logitech" -#: rules/base.xml:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 πρόσθετα πλήκτρα μέσα από G15daemon" -#: rules/base.xml:488 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard πληκτρολόγιο διαδικτύου" -#: rules/base.xml:495 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-250x πληκτρολόγιο πολυμέσων" -#: rules/base.xml:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: rules/base.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:544 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: rules/base.xml:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: rules/base.xml:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:572 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" -#: rules/base.xml:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: rules/base.xml:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: rules/base.xml:621 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Logitech Access Keyboard" -#: rules/base.xml:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech ασύρματο επιφάνειας εργασίας LX-300" -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου 350 Logitech" -#: rules/base.xml:650 +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +msgstr "Πληκτρολόγιο Elite πολυμέσων Logitech" + +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:678 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop (εναλλακτική επιλογή)" -#: rules/base.xml:685 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (εναλλακτική επιλογή 2)" -#: rules/base.xml:692 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:706 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (μοντέλο Y-RB6)" -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" -#: rules/base.xml:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: rules/base.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "πληκτρολόγιο περιηγητή διαδικτύου Logitech iTouch SE" -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "Πληκτρολόγιο περιηγητή διαδικτύου Logitech iTouch SE (USB)" -#: rules/base.xml:755 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X" +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Logitech πληκτρολόγιο Ultra-X" -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο επιφάνειας εργασίας πολυμέσων Logitech Ultra-X" -#: rules/base.xml:769 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο Logitech diNovo" -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο Logitech diNovo Edge" -#: rules/base.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: rules/base.xml:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "Ασύρματο εργονομικό πληκτρολόγιο Microsoft Natural 4000" -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "Ασύρματο εργονομικό πληκτρολόγιο Microsoft Natural 7000" -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου Microsoft" -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Pro OEM" +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Pro / Microsoft Internet Pro" -#: rules/base.xml:832 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Pro USB/ Microsoft Internet Pro" -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Pro OEM" -#: rules/base.xml:846 -#, fuzzy -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου ViewSonic KU-306" -#: rules/base.xml:853 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Internet Pro, σουηδικό" -#: rules/base.xml:860 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο γραφείου Microsoft" -#: rules/base.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο πολυμέσων Microsoft 1.0A" -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Elite" -#: rules/base.xml:881 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:888 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "Πληκτρολόγιο άνετης καμπύλης Microsoft 2000" -#: rules/base.xml:895 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Ortek MCK-800 MM/Πληκτρολόγιο διαδικτύου" -#: rules/base.xml:902 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: rules/base.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:916 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:930 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: rules/base.xml:951 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: rules/base.xml:958 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: rules/base.xml:965 -#, fuzzy -msgid "Super Power Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: rules/base.xml:972 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:979 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: rules/base.xml:993 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.xml:1000 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Κλασικό ασύρματο πληκτρολόγιο Trust" -#: rules/base.xml:1007 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο άμεσης πρόσβασης Trust" -#: rules/base.xml:1014 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: rules/base.xml:1021 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: rules/base.xml:1028 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: rules/base.xml:1035 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: rules/base.xml:1042 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -#: rules/base.xml:1049 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -#: rules/base.xml:1056 -#, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:1063 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: rules/base.xml:1070 -#, fuzzy -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" -#: rules/base.xml:1077 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:1084 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Παλαιό" -#: rules/base.xml:1091 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking for Mac" +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac" -#: rules/base.xml:1098 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: rules/base.xml:1105 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:1112 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Acer Laptop" msgstr "Φορητός Acer" -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Asus Laptop" msgstr "Φορητός Asus" -#: rules/base.xml:1126 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:1133 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Apple Laptop" msgstr "Φορητός Apple" -#: rules/base.xml:1140 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" msgstr "Πληκτρολόγιο Apple Aluminium (ANSI)" -#: rules/base.xml:1147 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (ISO)" +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" msgstr "Πληκτρολόγιο Apple Aluminium (ISO)" -#: rules/base.xml:1154 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (JIS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" msgstr "Πληκτρολόγιο Apple Aluminium (JIS)" -#: rules/base.xml:1161 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1168 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο πολυμέσων SILVERCREST" + +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "Φορητός υπολογιστής/σημειωματάριο eMachines m68xx" -#: rules/base.xml:1175 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: rules/base.xml:1182 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: rules/base.xml:1189 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: rules/base.xml:1196 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking" +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο Happy Hacking" -#: rules/base.xml:1203 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: rules/base.xml:1210 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: rules/base.xml:1217 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" -#: rules/base.xml:1224 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (European)" +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" msgstr "Sun Type 7 USB (ευρωπαϊκή διάταξη)" -#: rules/base.xml:1231 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" msgstr "Sun Type 7 USB (διάταξη Γιούνιξ)" -#: rules/base.xml:1238 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (ιαπωνική διάταξη) / Japanese 106-πλήκτρων" -#: rules/base.xml:1245 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" -#: rules/base.xml:1252 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (ευρωπαϊκή διάταξη)" -#: rules/base.xml:1259 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" msgstr "Sun Type 6 USB (διάταξη Γιούνιξ)" -#: rules/base.xml:1266 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" msgstr "Sun Type 6 USB (ιαπωνική διάταξη)" -#: rules/base.xml:1273 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" msgstr "Sun Type 6 (ιαπωνική διάταξη)" -#: rules/base.xml:1280 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: rules/base.xml:1287 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: rules/base.xml:1294 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "FL90" msgstr "FL90" -#: rules/base.xml:1301 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Ασύρματο Creative Desktop 7000" -#: rules/base.xml:1308 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "Εργονομικό" - -#: rules/base.xml:1315 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "Εργονομικό" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "Chromebook" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "Htc Dream phone" #. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 -#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 -#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:33 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:34 msgid "English (US)" msgstr "Αγγλικό (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1351 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Cherokee" msgstr "Τσερόκι" -#: rules/base.xml:1360 -#, fuzzy -msgid "haw" -msgstr "ha" - -#: rules/base.xml:1361 -msgid "Hawaiian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1370 -#, fuzzy -msgid "English (US, euro on 5)" +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "English (US, with euro on 5)" msgstr "Αγγλικό (US, με ευρώ στο 5)" -#: rules/base.xml:1376 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:192 +msgid "English (US, international with dead keys)" msgstr "Αγγλικό (US, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:1382 -#, fuzzy -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "English (US, alternative international)" +msgstr "Αγγλικό (US, εναλλακτικό διεθνές)" -#: rules/base.xml:1388 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "English (Colemak)" msgstr "Αγγλικά (Colemak)" -#: rules/base.xml:1394 -#, fuzzy -msgid "English (Colemak-DH)" -msgstr "Αγγλικά (Colemak)" - -#: rules/base.xml:1400 -#, fuzzy -msgid "English (Colemak-DH ISO)" -msgstr "Αγγλικά (Colemak)" - -#: rules/base.xml:1406 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Αγγλικά (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1412 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" msgstr "Αγγλικό (Dvorak, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:1418 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "Αγγλικά (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" +msgstr "Αγγλικό (Dvorak, εναλλακτικό διεθνές χωρίς νεκρά πλήκτρα)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "English (left handed Dvorak)" +msgstr "Αγγλικό (αριστερόχειρες Dvorak)" -#: rules/base.xml:1424 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "Αγγλικά (Dvorak)" - -#: rules/base.xml:1430 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, right-handed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "English (right handed Dvorak)" msgstr "Αγγλικό (δεξιόχειρες Dvorak)" -#: rules/base.xml:1436 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Αγγλικό (κλασικό Dvorak)" -#: rules/base.xml:1442 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Αγγλικά (Dvorak προγραμματιστή)" -#: rules/base.xml:1448 -#, fuzzy -msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "Αγγλικό (US)" - #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 -#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 -#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 -#: rules/base.extras.xml:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1456 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Ρωσικό (US, φωνητικό)" -#: rules/base.xml:1465 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Αγγλικό (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1471 -#, fuzzy -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "English (international AltGr dead keys)" msgstr "Αγγλικό (διεθνές AltGr με νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:1482 -#, fuzzy -msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Αγγλικό (εναλλαγή διάταξης με πλήκτρα διαίρεσης/πολλαπλασιασμού)" -#: rules/base.xml:1488 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Σερβοκροατικό (US)" -#: rules/base.xml:1501 -msgid "English (Norman)" -msgstr "Αγγλικό (Νόρμαν)" - -#: rules/base.xml:1507 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (Workman)" msgstr "Αγγλικό (Workman)" -#: rules/base.xml:1513 -#, fuzzy -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "English (Workman, international with dead keys)" msgstr "Αγγλικό (Workman, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1523 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "Afghani" msgstr "Αφγανικό" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1531 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "Pashto" msgstr "Παστούν" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1542 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Ουζμπέκικο (Αφγανιστάν)" -#: rules/base.xml:1553 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Παστού (Αφγανιστάν, OLPC)" -#: rules/base.xml:1564 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Περσικό (Αφγανιστάν, Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1572 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Ουζμπέκικο (Αφγανιστάν, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 -#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 -#: rules/base.extras.xml:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:65 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:66 msgid "Arabic" msgstr "Αραβικό" -#: rules/base.xml:1615 -#, fuzzy -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "Αραβικό (Συρία)" - -#: rules/base.xml:1621 -msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1627 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1633 -#, fuzzy -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "Αραβικό (Συρία)" - -#: rules/base.xml:1639 -msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:226 +msgid "Arabic (azerty)" +msgstr "Αραβικό (azerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:227 +msgid "Arabic (azerty/digits)" +msgstr "Αραβικό (azerty/digits)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "Arabic (digits)" +msgstr "Αραβικό (ψηφία)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Arabic (qwerty)" +msgstr "Αραβικό (qwerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "Arabic (qwerty/digits)" +msgstr "Αραβικό (qwerty/digits)" -#: rules/base.xml:1645 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Αραβικό (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1651 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "Αραβικό (Συρία)" - -#: rules/base.xml:1657 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "Δανικό (Macintosh)" - #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1666 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1667 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Albanian" msgstr "Αλβανικό" -#: rules/base.xml:1676 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "Αλβανικό" - -#: rules/base.xml:1682 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "Ρουμανικό (cedilla)" - #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/base.extras.xml.in.h:59 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:60 msgid "Armenian" msgstr "Αρμενικό" -#: rules/base.xml:1701 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Αρμενικό (φωνητικό)" -#: rules/base.xml:1707 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "Αρμενικό (φωνητικό)" +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "Armenian (alternative phonetic)" +msgstr "Αρμενικό (εναλλακτικό φωνητικό)" -#: rules/base.xml:1713 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Αρμενικό (ανατολικό)" -#: rules/base.xml:1719 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "Armenian (western)" msgstr "Αρμενικό (δυτικό)" -#: rules/base.xml:1725 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "Αρμενικό (ανατολικό)" +#: ../rules/base.xml.in.h:242 +msgid "Armenian (alternative eastern)" +msgstr "Αρμενικό (εναλλακτικό ανατολικό)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 -#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1735 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "German (Austria)" msgstr "Γερμανικό (Αυστρία)" -#: rules/base.xml:1744 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" +msgstr "Γερμανικό (Αυστρία, αποκλεισμός νεκρών πλήκτρων)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:247 +msgid "German (Austria, Sun dead keys)" msgstr "Γερμανικό (Αυστρία, νεκρά πλήκτρα Sun)" -#: rules/base.xml:1750 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Γερμανικό (Αυστρία, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1760 -#, fuzzy -msgid "English (Australian)" -msgstr "Αγγλικό (Νόρμαν)" - #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1770 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1771 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "Azerbaijani" msgstr "Αζερμπαϊτζάν" -#: rules/base.xml:1780 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Αζερμπαϊτζάν (κυριλλικό)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1789 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1790 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "Belarusian" msgstr "Λευκορωσία" -#: rules/base.xml:1799 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Λευκορώσικο (παλιό)" -#: rules/base.xml:1805 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Λευκορωσικό (λατινικό)" -#: rules/base.xml:1811 -#, fuzzy -msgid "Russian (Belarus)" -msgstr "Ρωσικό (παλιό)" - -#: rules/base.xml:1817 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (intl.)" -msgstr "Λευκορωσικό (λατινικό)" - #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 ../rules/base.extras.xml.in.h:68 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 msgid "Belgian" msgstr "Βελγικό" -#: rules/base.xml:1838 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:261 +msgid "Belgian (alternative)" msgstr "Βελγικό (εναλλακτικό)" -#: rules/base.xml:1844 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" msgstr "Βελγικό (εναλλακτικό, μόνο latin-9)" -#: rules/base.xml:1850 -#, fuzzy -msgid "Belgian (ISO, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:263 +msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "Βελγικό (εναλλακτικό, Sun με νεκρά πλήκτρα)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:264 +msgid "Belgian (ISO alternate)" msgstr "Βελγικό (εναλλακτικό ISO)" -#: rules/base.xml:1856 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:265 +msgid "Belgian (eliminate dead keys)" +msgstr "Βελγικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "Βελγικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" -#: rules/base.xml:1862 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "Βελγικό (Wang model 724 azerty)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1872 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Bangla" msgstr "Μπάνγκλα" -#: rules/base.xml:1883 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Μπάνγκλα (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "Indian" msgstr "Ινδία" -#: rules/base.xml:1901 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "Bangla (India)" msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία)" -#: rules/base.xml:1914 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία, Probhat)" -#: rules/base.xml:1925 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1936 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία, Bornona)" -#: rules/base.xml:1947 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Gitanjali)" +#: ../rules/base.xml.in.h:279 +msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία, Uni Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1958 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία, Baishakhi Inscript)" -#: rules/base.xml:1969 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1979 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1980 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "Gujarati" msgstr "Γκουτζαράτι" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:1991 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Πουντζάμπ (Γκουρμούχι)" -#: rules/base.xml:2002 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Πουντζάμπ (Γκουρμούχι Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2013 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "Kannada" msgstr "Κάναντα" -#: rules/base.xml:2024 -#, fuzzy -msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:291 +msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Κάναντα (φωνητικό KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2035 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Malayalam" msgstr "Μαλαγιαλάμ" -#: rules/base.xml:2046 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Μαλαγιαλάμ (λάλιθα)" -#: rules/base.xml:2057 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" +#: ../rules/base.xml.in.h:296 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" msgstr "Μαλαγιαλάμ (βελτιωμένη γραφή με σύμβολο ρουπίας)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2068 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "Oriya" msgstr "Ορίγια" -#: rules/base.xml:2081 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Bolnagri)" -msgstr "Χίντι (Bolnagri)" - -#: rules/base.xml:2094 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Wx)" -msgstr "Ορίγια" - -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2106 -#, fuzzy -msgid "sat" -msgstr "sa" - -#: rules/base.xml:2107 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 -#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2119 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "Ταμίλ (Unicode)" -#: rules/base.xml:2130 -#, fuzzy -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "Ταμίλ (πληκτρολόγιο με αριθμούς)" -#: rules/base.xml:2141 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2152 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2163 -#, fuzzy -msgid "Tamil (InScript)" -msgstr "Ταμίλ (Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Tamil (TAB typewriter)" +msgstr "Ταμίλ (Γραφομηχανή ΤΑΒ)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +msgstr "Ταμίλ (γραφομηχανή TSCII)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "Tamil" +msgstr "Ταμίλ" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2174 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Telugu" msgstr "Τελούγκου" -#: rules/base.xml:2185 -#, fuzzy -msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Τελούγκου (φωνητικό KaGaPa)" - -#: rules/base.xml:2196 -#, fuzzy -msgid "Telugu (Sarala)" +#: ../rules/base.xml.in.h:310 +msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Τελούγκου (φωνητικό KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2207 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Ούρντου (φωνητικό)" -#: rules/base.xml:2218 -#, fuzzy -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "Ούρντου (φωνητικό)" +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Urdu (alternative phonetic)" +msgstr "Ούρντου (εναλλακτικό φωνητικό)" -#: rules/base.xml:2229 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "Ούρντου (πλήκτρα Win)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2240 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Χίντι (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2251 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Χίντι (Wx)" -#: rules/base.xml:2262 -#, fuzzy -msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:320 +msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Χίντι (φωνητικό KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2272 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2273 -#, fuzzy -msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Σανσκριτικό (φωνητικό KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2284 -#, fuzzy -msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Μαράθι (φωνητικό KaGaPa)" -#: rules/base.xml:2295 -#, fuzzy -msgid "English (India, with rupee)" +#: ../rules/base.xml.in.h:327 +msgid "English (India, with RupeeSign)" msgstr "Αγγλικό (Ινδία, με σύμβολο ρουπίας)" -#: rules/base.xml:2304 -msgid "Indic IPA" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2313 -#, fuzzy -msgid "Marathi (enhanced InScript)" -msgstr "Μαλαγιαλάμ (βελτιωμένη γραφή με σύμβολο ρουπίας)" - #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2325 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2326 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "Bosnian" msgstr "Βοσνιακό" -#: rules/base.xml:2335 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "Σερβικό (λατινικό με εισαγωγικά)" +#: ../rules/base.xml.in.h:331 +msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" +msgstr "Βοσνιακό (χρήση γαλλικών εισαγωγικών για εισαγωγικά)" -#: rules/base.xml:2341 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:332 +msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" msgstr "Βοσνιακό (χρήση βοσνιακών διγραμμάτων)" -#: rules/base.xml:2347 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" msgstr "Βοσνιακό (πληκτρολόγιο US με βοσνιακά διγράμματα)" -#: rules/base.xml:2353 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US)" -msgstr "Βοσνιακό" +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" +msgstr "Βοσνιακό (πληκτρολόγιο US με βοσνιακά γράμματα)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/base.extras.xml.in.h:71 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 ../rules/base.extras.xml.in.h:72 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας)" -#: rules/base.xml:2372 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:2378 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2384 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, Nativo)" -#: rules/base.xml:2390 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, Nativo για πληκτρολόγια ΗΠΑ)" -#: rules/base.xml:2396 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Εσπεράντο (Βραζιλίας, Nativo)" -#: rules/base.xml:2405 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, Dvorak)" - #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2414 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2415 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Bulgarian" msgstr "Βουλγαρικό" -#: rules/base.xml:2424 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Βουλγαρικό (παραδοσιακό φωνητικό)" -#: rules/base.xml:2430 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Βουλγαρικό (νέο φωνητικό)" -#: rules/base.xml:2436 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "Βουλγαρικό (νέο φωνητικό)" - -#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 -#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 -#, fuzzy -msgid "kab" -msgstr "ka" - -#: rules/base.xml:2445 -#, fuzzy -msgid "Berber (Algeria, Latin)" -msgstr "Λευκορωσικό (λατινικό)" - -#: rules/base.xml:2452 -msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2462 -msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2472 -msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2482 -#, fuzzy -msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, Τιφινάγκ)" - -#: rules/base.xml:2492 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "Αραβικό (Συρία)" - -#: rules/base.xml:2505 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Αραβικό (Μαρόκο)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 -#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 -#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 -#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/base.extras.xml.in.h:3 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2513 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "French (Morocco)" msgstr "Γαλλικά (Μαρόκο)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 -#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2524 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, Τιφινάγκ)" -#: rules/base.xml:2535 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" -msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, Τιφινάγκ)" - -#: rules/base.xml:2546 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" -msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, φωνητικό Τιφινάγκ)" +#: ../rules/base.xml.in.h:355 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" +msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, εναλλακτικό Τιφινάγκ)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:356 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" +msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, εναλλακτικό φωνητικό Τιφινάγκ)" -#: rules/base.xml:2557 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, εκτεταμένο Τιφινάγκ)" -#: rules/base.xml:2568 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, φωνητικό Τιφινάγκ)" -#: rules/base.xml:2579 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, εκτεταμένο φωνητικό Τιφινάγκ)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2591 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2592 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Αγγλικό (Καμερούν)" -#: rules/base.xml:2601 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Γαλλικό (Καμερούν)" -#: rules/base.xml:2610 -#, fuzzy -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:364 +msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" msgstr "Πολυγλωσσικό Καμερούν (qwerty)" -#: rules/base.xml:2647 -msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:365 +msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" +msgstr "Πολυγλωσσικό Καμερούν (azerty)" -#: rules/base.xml:2684 -#, fuzzy -msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Πολυγλωσσικό Καμερούν (Dvorak)" -#: rules/base.xml:2690 -msgid "Mmuock" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2699 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2700 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Burmese" msgstr "Βιρμανικό" -#: rules/base.xml:2709 -msgid "zg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2710 -#, fuzzy -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "Βιρμανικό" - -#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 ../rules/base.extras.xml.in.h:4 msgid "French (Canada)" msgstr "Γαλλικό (Καναδάς)" -#: rules/base.xml:2731 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Γαλλικό (Καναδάς, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2739 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Γαλλικό (Καναδάς, παλιό)" -#: rules/base.xml:2745 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:373 +msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Πολυγλωσσικό καναδικό" -#: rules/base.xml:2751 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl., 1st part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "Πολυγλωσσικό καναδικό (πρώτο μέρος)" -#: rules/base.xml:2757 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl., 2nd part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:375 +msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "Πολυγλωσσικό καναδικό (δεύτερο μέρος)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2764 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2765 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Inuktitut" msgstr "Ινουκτικούτ" -#: rules/base.xml:2776 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "English (Canada)" msgstr "Αγγλικό (Καναδάς)" -#: rules/base.xml:2789 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Γαλλικά (Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό)" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2801 +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Chinese" msgstr "Κινεζικό" -#: rules/base.xml:2811 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Μογγολικό" - -#: rules/base.xml:2820 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Todo)" -msgstr "Μογγολικό" - -#: rules/base.xml:2829 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Xibe)" -msgstr "Μογγολικό" - -#: rules/base.xml:2838 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Manchu)" -msgstr "Μογγολικό" - -#: rules/base.xml:2847 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Galik)" -msgstr "Μογγολικό" - -#: rules/base.xml:2856 -msgid "Mongolian (Todo Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2865 -msgid "Mongolian (Manchu Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2875 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "Tibetan" msgstr "Θιβετιανό" -#: rules/base.xml:2884 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Θιβετιανό (με αριθμούς ASCII)" -#: rules/base.xml:2893 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2894 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Uyghur" msgstr "Ουιγκούρ" -#: rules/base.xml:2903 -#, fuzzy -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "Αγγλικό (διεθνές AltGr με νεκρά πλήκτρα)" - #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2915 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2916 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Croatian" msgstr "Κροατικό" -#: rules/base.xml:2925 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "Σερβικό (λατινικό με εισαγωγικά)" +#: ../rules/base.xml.in.h:391 +msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" +msgstr "Κροατικό (χρήση γαλλικών εισαγωγικών για εισαγωγικά)" -#: rules/base.xml:2931 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" msgstr "Κροατικό (χρήση κροατικών διγραμμάτων)" -#: rules/base.xml:2937 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "Κροατικό (πληκτρολόγιο US με κροατικά διγράμματα)" -#: rules/base.xml:2943 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US)" -msgstr "Σερβοκροατικό (US)" +#: ../rules/base.xml.in.h:394 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" +msgstr "Κροατικό (πληκτρολόγιο US με κροατικά γράμματα)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 msgid "Czech" msgstr "Τσεχικό" -#: rules/base.xml:2962 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Τσεχικό (με πλήκτρο <\\|>)" -#: rules/base.xml:2968 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "Τσεχικό (qwerty)" -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" +#: ../rules/base.xml.in.h:400 +msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Τσεχικό (qwerty, εκτεταμένη ανάποδη πλαγιοκάθετος)" -#: rules/base.xml:2980 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "Γαλλικό (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:2986 -#, fuzzy -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:401 +msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "Τσεχικό (διάταξη UCW, μόνο τονισμένα γράμματα)" -#: rules/base.xml:2992 -#, fuzzy -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" +#: ../rules/base.xml.in.h:402 +msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "Τσέχικο (US Dvorak με υποστήριξη UCW τσέχικων)" -#: rules/base.xml:3000 -#, fuzzy -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "Ρωσικό (US, φωνητικό)" - #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 msgid "Danish" msgstr "Δανικό" -#: rules/base.xml:3022 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "Ισπανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" - -#: rules/base.xml:3028 -#, fuzzy -msgid "Danish (Windows)" -msgstr "Δανικό (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:406 +msgid "Danish (eliminate dead keys)" +msgstr "Δανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3034 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Δανικό (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3040 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:408 +msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Δανικό (Macintosh, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3046 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Δανικό (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδικό" -#: rules/base.xml:3065 -#, fuzzy -msgid "Dutch (US)" -msgstr "Ολλανδικό" +#: ../rules/base.xml.in.h:413 +msgid "Dutch (Sun dead keys)" +msgstr "Ολλανδικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" -#: rules/base.xml:3071 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Ολλανδικό (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3077 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Ολλανδικό (τυπικό)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3086 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3087 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Dzongkha" msgstr "Τζόνγκα" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 msgid "Estonian" msgstr "Εσθονικό" -#: rules/base.xml:3107 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:422 +msgid "Estonian (eliminate dead keys)" msgstr "Εσθονικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3113 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Εσθονικό (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3119 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US)" -msgstr "Εσθονικό" +#: ../rules/base.xml.in.h:424 +msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" +msgstr "Εσθονικό (πληκτρολόγιο US με εσθονικά γράμματα)" -#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "Persian" msgstr "Περσικό" -#: rules/base.xml:3138 -#, fuzzy -msgid "Persian (with Persian keypad)" +#: ../rules/base.xml.in.h:426 +msgid "Persian (with Persian Keypad)" msgstr "Περσικό (με περσικό υποπληκτρολόγιο)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 -#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 -#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 -#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 -#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3146 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Κουρδικό (Ιράν, λατινικό Q)" -#: rules/base.xml:3157 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Κουρδικό (Ιράν, F)" -#: rules/base.xml:3168 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Κουρδικό (Ιράν, λατινικό Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3179 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Κουρδικό (Ιράν, αραβικό-λατινικό)" -#: rules/base.xml:3192 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Iraqi" msgstr "Ιρακινό" -#: rules/base.xml:3204 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Κουρδικό (Ιράκ, λατινικό Q)" -#: rules/base.xml:3215 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Κουρδικό (Ιράκ, F)" -#: rules/base.xml:3226 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Κουρδικό (Ιράκ, λατινικό Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3237 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Κουρδικό (Ιράκ, αραβικό-λατινικό)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3249 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3250 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Faroese" msgstr "Φερόες" -#: rules/base.xml:3259 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:441 +msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "Φερόες (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Finnish" msgstr "Φινλανδικό" -#: rules/base.xml:3278 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Windows)" -msgstr "Φινλανδικό (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3284 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Φινλανδικό (κλασικό)" -#: rules/base.xml:3290 -#, fuzzy -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:446 +msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" msgstr "Φινλανδικό (κλασικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3296 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Βόρειο σαάμι (Φινλανδία)" -#: rules/base.xml:3305 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Φινλανδικό (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "French" msgstr "Γαλλικά" -#: rules/base.xml:3324 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:450 +msgid "French (eliminate dead keys)" +msgstr "Γαλλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:451 +msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "Γαλλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" -#: rules/base.xml:3330 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:452 +msgid "French (alternative)" msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό)" -#: rules/base.xml:3336 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Latin-9 only)" +#: ../rules/base.xml.in.h:453 +msgid "French (alternative, Latin-9 only)" msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό, μόνο latin-9)" -#: rules/base.xml:3342 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "Γαλλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:454 +msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:455 +msgid "French (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό, με νεκρά πλήκτρα Sun)" -#: rules/base.xml:3348 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:456 +msgid "French (legacy, alternative)" msgstr "Γαλλικό (παλιό εναλλακτικό)" -#: rules/base.xml:3354 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "Γαλλικό (παλιό, εναλλακτικό, με νεκρά πλήκτρα Sun)" - -#: rules/base.xml:3360 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO)" -msgstr "Γαλλικό (Βρετάνης)" +#: ../rules/base.xml.in.h:457 +msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "Γαλλικό (παλιό, εναλλακτικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3366 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό, μόνο latin-9)" +#: ../rules/base.xml.in.h:458 +msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" +msgstr "Γαλλικό (παλιό, εναλλακτικό, με νεκρά πλήκτρα Sun)" -#: rules/base.xml:3372 -msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:459 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" +msgstr "Γαλλικό (Bepo, εργονομικό, τρόπος Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:460 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" +msgstr "Γαλλικό (Bepo, εργονομικό, τρόπος Dvorak, μόνο λατινικό-9)" -#: rules/base.xml:3378 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Γαλλικό (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3384 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Γαλλικό (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3390 -#, fuzzy -msgid "French (AZERTY)" -msgstr "Γαλλικό (Καναδάς)" - -#: rules/base.xml:3396 -msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3402 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "French (Breton)" msgstr "Γαλλικό (Βρετάνης)" -#: rules/base.xml:3408 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Occitan" msgstr "Οξιτάν" -#: rules/base.xml:3417 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Γεωργιανό (Γαλλία, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3426 -#, fuzzy -msgid "French (US)" -msgstr "Γαλλικά" - -#: rules/base.xml:3436 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "English (Ghana)" msgstr "Αγγλικό (Γκάνα)" -#: rules/base.xml:3445 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Αγγλικό (Γκάνα, πολυγλωσσικό)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3452 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3453 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Akan" msgstr "Ακάν" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3463 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3464 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3474 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3475 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Fula" msgstr "Φούλα" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3485 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3486 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3497 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "Αγγλικό (Γκάνα)" +#: ../rules/base.xml.in.h:482 +msgid "Hausa" +msgstr "Χάουζα" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3507 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3508 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3517 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Αγγλικά (Γκάνα, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3525 -msgid "N'Ko (AZERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:487 +msgid "French (Guinea)" +msgstr "Γαλλικά (Γουινέα)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3536 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3537 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Georgian" msgstr "Γεωργιανό" -#: rules/base.xml:3546 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Γεωργιανό (εργονομικό)" -#: rules/base.xml:3552 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Γεωργιανό (MESS)" -#: rules/base.xml:3560 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Ρωσικό (Γεωργία)" -#: rules/base.xml:3569 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Οσετιανό (Γεωργία)" -#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "German" msgstr "Γερμανικό" -#: rules/base.xml:3591 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "German (dead acute)" msgstr "Γερμανικά (νεκρή οξεία)" -#: rules/base.xml:3597 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Γερμανικά (νεκρή βαρεία)" -#: rules/base.xml:3603 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Γερμανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:498 +msgid "German (eliminate dead keys)" +msgstr "Γερμανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3609 -#, fuzzy -msgid "German (E1)" -msgstr "Γερμανικό (T3)" - -#: rules/base.xml:3615 -#, fuzzy -msgid "German (E2)" -msgstr "Γερμανικό (T3)" - -#: rules/base.xml:3621 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "German (T3)" msgstr "Γερμανικό (T3)" -#: rules/base.xml:3627 -#, fuzzy -msgid "German (US)" -msgstr "Γερμανικό (T3)" - -#: rules/base.xml:3633 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Ρουμανικό (Γερμανία)" -#: rules/base.xml:3642 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:501 +msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "Ρουμανικό (Γερμανία, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3651 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Γερμανικό (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3657 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 +msgid "German (Sun dead keys)" +msgstr "Γερμανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Γερμανικό (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3663 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Γερμανικό (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3669 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:506 +msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Γερμανικό (Macintosh, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3675 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Κάτω Σορβικά" -#: rules/base.xml:3684 -#, fuzzy -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "Κάτω Σορβικά" - -#: rules/base.xml:3693 -#, fuzzy -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "Γερμανικό (T3)" - -#: rules/base.xml:3699 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Germany)" -msgstr "Τουρκικό (F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:508 +msgid "Lower Sorbian (qwertz)" +msgstr "Κάτω σορβικά (qwertz)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:509 +msgid "German (qwerty)" +msgstr "Γερμανικό (qwerty)" -#: rules/base.xml:3710 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Ρωσικό (Γερμανία, φωνητικό)" -#: rules/base.xml:3719 -#, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" -msgstr "Γερμανικά (νεκρή οξεία)" +#: ../rules/base.xml.in.h:511 +msgid "German (legacy)" +msgstr "Γερμανία (παλιό)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Greek" msgstr "Ελληνικό" -#: rules/base.xml:3738 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Greek (simple)" msgstr "Ελληνικό (απλό)" -#: rules/base.xml:3744 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Greek (extended)" msgstr "Ελληνικό (εκτεταμένο)" -#: rules/base.xml:3750 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:517 +msgid "Greek (eliminate dead keys)" msgstr "Ελληνικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3756 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Ελληνικό (πολυτονικό)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3765 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "Hungarian" msgstr "Ουγγρικό" -#: rules/base.xml:3775 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Ουγγρικό (τυπικό)" -#: rules/base.xml:3781 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:523 +msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3787 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:524 +msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Ουγγρικό (qwerty)" -#: rules/base.xml:3793 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" - -#: rules/base.xml:3799 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" - -#: rules/base.xml:3805 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" - -#: rules/base.xml:3811 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" - -#: rules/base.xml:3817 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" +#: ../rules/base.xml.in.h:525 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:526 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κόμμα/χωρίς νεκρά πλήκτρα)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:527 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" +msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:528 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" -#: rules/base.xml:3823 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:529 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3829 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" +#: ../rules/base.xml.in.h:530 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κόμμα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" -#: rules/base.xml:3835 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:531 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3841 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" +#: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:533 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:534 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κόμμα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:535 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" +msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:536 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" -#: rules/base.xml:3847 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:537 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3853 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" +#: ../rules/base.xml.in.h:538 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κόμμα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" -#: rules/base.xml:3859 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:539 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3865 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" - -#: rules/base.xml:3871 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" - -#: rules/base.xml:3877 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" - -#: rules/base.xml:3883 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" +#: ../rules/base.xml.in.h:540 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3892 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3893 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Icelandic" msgstr "Ισλανδικό" -#: rules/base.xml:3902 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "Ισλανδικό (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:544 +msgid "Icelandic (Sun dead keys)" +msgstr "Ισλανδικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:545 +msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" +msgstr "Ισλανδικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3908 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Ισλανδικό (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3914 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Ισλανδικό (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 ../rules/base.extras.xml.in.h:63 msgid "Hebrew" msgstr "Εβραϊκό" -#: rules/base.xml:3933 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Εβραϊκό (lyx)" -#: rules/base.xml:3939 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Εβραϊκό (φωνητικό)" -#: rules/base.xml:3945 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Εβραϊκό (βιβλικό, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Italian" msgstr "Ιταλικό" -#: rules/base.xml:3964 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:557 +msgid "Italian (eliminate dead keys)" msgstr "Ιταλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3970 -#, fuzzy -msgid "Italian (Windows)" -msgstr "Ιταλικό (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3976 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Ιταλικό (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3982 -#, fuzzy -msgid "Italian (US)" -msgstr "Ιταλικό" +#: ../rules/base.xml.in.h:559 +msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" +msgstr "Ιταλικά (πληκτρολόγιο ΗΠΑ με ιταλικά γράμματα)" -#: rules/base.xml:3988 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Γεωργιανό (Ιταλία)" -#: rules/base.xml:3997 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Ιταλικό (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4003 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "Ιταλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#: rules/base.xml:4019 -msgid "Sicilian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4029 -#, fuzzy -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "Γεωργιανό (Ιταλία)" - -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 +#. Keyboard indicator for Japanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:563 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Japanese" msgstr "Ιαπωνικό" -#: rules/base.xml:4051 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Ιαπωνικό (Κάνα)" -#: rules/base.xml:4057 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Ιαπωνικό (Κάνα 86)" -#: rules/base.xml:4063 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Ιαπωνικό (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4069 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Ιαπωνικό (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4075 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Ιαπωνικό (Ντβόρακ)" -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4085 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Kyrgyz" msgstr "Κιργισιανό" -#: rules/base.xml:4094 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Κιργισιανό (φωνητικό)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4103 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4104 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Κμερ (Καμπότζη)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4115 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4116 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Kazakh" msgstr "Καζάκικο" -#: rules/base.xml:4127 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Ρωσικό (Καζακστάν, με καζάκικα)" -#: rules/base.xml:4137 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Καζάκικα (με ρώσικα)" -#: rules/base.xml:4147 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "Ελληνικό (εκτεταμένο)" - -#: rules/base.xml:4156 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "Ουζμπέκικο (λατινικά)" - #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4168 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4169 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Lao" msgstr "ΛΑΟ" -#: rules/base.xml:4178 -msgid "Lao (STEA)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:585 +msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" +msgstr "Λάο (προτεινόμενη τυπική διάταξη STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4191 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Ισπανικά (Λατινική Αμερική)" -#: rules/base.xml:4223 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "Ισπανικό (λατινοαμερικάνικο, με νεκρά πλήκτρα Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:589 +msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" +msgstr "Ισπανικό (λατινοαμερικάνικο, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:4229 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "Ισπανικό (λατινοαμερικάνικο, με νεκρό tilde)" -#: rules/base.xml:4235 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "Ισπανικά (Λατινική Αμερική)" - -#: rules/base.xml:4241 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "Ισπανικά (Λατινική Αμερική)" - -#: rules/base.xml:4247 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "Ισπανικά (Λατινική Αμερική)" +#: ../rules/base.xml.in.h:591 +msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" +msgstr "Ισπανικό (λατινοαμερικάνικο, με νεκρά πλήκτρα Sun)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "Lithuanian" msgstr "Λιθουανικό" -#: rules/base.xml:4266 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Λιθουανικό (τυπικό)" -#: rules/base.xml:4272 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "Λιθουανικό (LEKP)" +#: ../rules/base.xml.in.h:596 +msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" +msgstr "Λιθουανικό (πληκτρολόγιο ΗΠΑ με λιθουανικά γράμματα)" -#: rules/base.xml:4278 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Λιθουανικό (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4284 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Λιθουανικό (LEKP)" -#: rules/base.xml:4290 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Λιθουανικό (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4296 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4305 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Ratise)" -msgstr "Λιθουανικό (LEKPa)" - #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "Latvian" msgstr "Λετονικό" -#: rules/base.xml:4324 -#, fuzzy -msgid "Latvian (apostrophe)" +#: ../rules/base.xml.in.h:603 +msgid "Latvian (apostrophe variant)" msgstr "Λετονικό (παραλλαγή αποστρόφου)" -#: rules/base.xml:4330 -#, fuzzy -msgid "Latvian (tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:604 +msgid "Latvian (tilde variant)" msgstr "Λετονικό (παραλλαγή tilde)" -#: rules/base.xml:4336 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "Λετονικό" +#: ../rules/base.xml.in.h:605 +msgid "Latvian (F variant)" +msgstr "Λετονικό (παραλλαγή F)" -#: rules/base.xml:4342 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Λετονικό (σύγχρονο)" -#: rules/base.xml:4348 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Λετονικό (εργονομικό, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4354 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Λετονικό (προσαρμοσμένο)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4363 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4364 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Maori" msgstr "Μαορί" -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/base.extras.xml.in.h:52 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4376 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Montenegrin" msgstr "Μαυροβουνιακό" -#: rules/base.xml:4385 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Μαυροβουνιακό (κυριλλικό)" -#: rules/base.xml:4391 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" +#: ../rules/base.xml.in.h:616 +msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "Μαυροβουνιακό (κυριλλικό, Z και ZHE εναλλαγμένα)" -#: rules/base.xml:4397 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:617 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "Μαυροβουνιακό (λατινικό Unicode)" -#: rules/base.xml:4403 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:618 +msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "Μαυροβουνιακό (λατινικό qwerty)" -#: rules/base.xml:4409 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "Μαυροβουνιακό (λατινικό Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:619 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "Μαυροβουνιακό (λατινικό qwerty Unicode)" -#: rules/base.xml:4415 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:620 +msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Μαυροβουνιακά (κυριλλικά με εισαγωγικά)" -#: rules/base.xml:4421 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:621 +msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Μαυροβουνιακά (λατινικά με εισαγωγικά)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4430 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4431 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 msgid "Macedonian" msgstr "ΦΥΡΟΜ" -#: rules/base.xml:4440 -#, fuzzy -msgid "Macedonian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:625 +msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" msgstr "ΦΥΡΟΜ (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4449 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4450 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Maltese" msgstr "Μαλτέζικο" -#: rules/base.xml:4459 -#, fuzzy -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Μαλτέζικο" - -#: rules/base.xml:4465 -msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4471 -msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:629 +msgid "Maltese (with US layout)" +msgstr "Μαλτέζικο (με διάταξη ΗΠΑ)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4480 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4481 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Mongolian" msgstr "Μογγολικό" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "Norwegian" msgstr "Νορβηγικό" -#: rules/base.xml:4504 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:636 +msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "Νορβηγικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:4510 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Windows)" -msgstr "Νορβηγικό (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4516 +#: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Νορβηγικό (Ντβόρακ)" -#: rules/base.xml:4522 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Βόρειο σαάμι (Νορβηγία)" -#: rules/base.xml:4531 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:639 +msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "Βόρειο σαάμι (Νορβηγία, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:4540 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Νορβηγικό (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4546 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:641 +msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Νορβηγικό (Macintosh, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:4552 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Νορβηγικό (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "Polish" msgstr "Πολωνικό" -#: rules/base.xml:4571 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Πολωνικό (παλιό)" -#: rules/base.xml:4577 -#, fuzzy -msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "Πολωνικό (παλιό)" +#: ../rules/base.xml.in.h:647 +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "Πολωνικό (qwertz)" -#: rules/base.xml:4583 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Πολωνικό (Ντβόρακ)" -#: rules/base.xml:4589 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "" -"Πολωνικό (Ντβόρακ, πολωνικά εισαγωγικά σε πλήκτρα με σημάδι εισαγωγικών)" +#: ../rules/base.xml.in.h:649 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" +msgstr "Πολωνικό (Ντβόρακ, πολωνικά εισαγωγικά σε πλήκτρα με σημάδι εισαγωγικών)" -#: rules/base.xml:4595 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" +#: ../rules/base.xml.in.h:650 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "Πολωνικό (Ντβόρακ, πολωνικά εισαγωγικά στο πλήκτρο 1)" -#: rules/base.xml:4601 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Kashubian" msgstr "Κασούμπιαν" -#: rules/base.xml:4610 -#, fuzzy -msgid "Silesian" -msgstr "Περσικό" - -#: rules/base.xml:4621 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Ρωσικό (Πολωνία, φωνητικό Ντβόρακ)" -#: rules/base.xml:4630 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Πολωνικό (Ντβόρακ προγραμματιστή)" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "Portuguese" msgstr "Πορτογαλικό" -#: rules/base.xml:4649 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:655 +msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" +msgstr "Πορτογαλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:656 +msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "Πορτογαλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" -#: rules/base.xml:4655 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Πορτογαλικό (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4661 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:658 +msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "Πορτογαλικό (Macintosh, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:659 +msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "Πορτογαλικό (Macintosh, με νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:4667 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Πορτογαλικό (Nativo)" -#: rules/base.xml:4673 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Πορτογαλικό (Nativo για πληκτρολόγια ΗΠΑ)" -#: rules/base.xml:4679 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Εσπεράντο (Πορτογαλίας, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "Romanian" msgstr "Ρουμανικό" -#: rules/base.xml:4701 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 +msgid "Romanian (cedilla)" +msgstr "Ρουμανικό (cedilla)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Ρουμανικό (τυπικό)" -#: rules/base.xml:4707 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:668 +msgid "Romanian (standard cedilla)" +msgstr "Ρουμανικό (τυπικό cedilla)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:669 +msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "Ρουμανικό (πλήκτρα Win)" -#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 msgid "Russian" msgstr "Ρωσικό" -#: rules/base.xml:4726 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Ρωσικό (φωνητικό)" -#: rules/base.xml:4732 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:672 +msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "Ρωσικό (φωνητικό πλήκτρα Win)" -#: rules/base.xml:4738 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" -msgstr "Ρωσικό (φωνητικό)" - -#: rules/base.xml:4744 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Ρωσικό (γραφομηχανής)" -#: rules/base.xml:4750 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Ρωσικό (παλιό)" -#: rules/base.xml:4756 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Ρωσικό (γραφομηχανής, παλιό)" -#: rules/base.xml:4762 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "Tatar" msgstr "Ταταρικό" -#: rules/base.xml:4771 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Οσετιανό (παλιό)" -#: rules/base.xml:4780 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:678 +msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "Οσετιανό (πλήκτρα Win)" -#: rules/base.xml:4789 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "Chuvash" msgstr "Τσουβασικά" -#: rules/base.xml:4798 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Τσουβασικά (λατινικά)" -#: rules/base.xml:4807 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Udmurt" msgstr "Ούντμουρτ" -#: rules/base.xml:4816 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Komi" msgstr "Κόμι" -#: rules/base.xml:4825 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Yakut" msgstr "Γιακούτ" -#: rules/base.xml:4834 +#: ../rules/base.xml.in.h:684 msgid "Kalmyk" msgstr "Καλμυκία" -#: rules/base.xml:4843 +#: ../rules/base.xml.in.h:685 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Ρωσικό (DOS)" -#: rules/base.xml:4849 +#: ../rules/base.xml.in.h:686 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Ρωσικό (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4855 +#: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Σερβικό (Ρωσία)" -#: rules/base.xml:4865 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "Bashkirian" msgstr "Βασκιριανικά" -#: rules/base.xml:4874 +#: ../rules/base.xml.in.h:689 msgid "Mari" msgstr "Μαρί" -#: rules/base.xml:4883 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "Ρωσικό (φωνητικό)" - -#: rules/base.xml:4889 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "Ρωσικό (Πολωνία, φωνητικό Ντβόρακ)" - -#: rules/base.xml:4895 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "Ρωσικό (φωνητικό)" - -#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 ../rules/base.extras.xml.in.h:53 msgid "Serbian" msgstr "Σερβικό" -#: rules/base.xml:4914 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" +#: ../rules/base.xml.in.h:691 +msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "Σερβικό (κυριλλικό, Z και ZHE εναλλαγμένα)" -#: rules/base.xml:4920 +#: ../rules/base.xml.in.h:692 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Σέρβικο (λατινικά)" -#: rules/base.xml:4926 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:693 +msgid "Serbian (Latin Unicode)" msgstr "Σερβικό (λατινικό Unicode)" -#: rules/base.xml:4932 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "Σέρβικο (λατινικά)" +#: ../rules/base.xml.in.h:694 +msgid "Serbian (Latin qwerty)" +msgstr "Σερβικό (λατινικό qwerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:695 +msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "Σερβικό (λατινικό Unicode qwerty)" -#: rules/base.xml:4938 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "Σερβικό (λατινικό Unicode)" - -#: rules/base.xml:4944 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:696 +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Σερβικό (κυριλλικά με εισαγωγικά)" -#: rules/base.xml:4950 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:697 +msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Σερβικό (λατινικό με εισαγωγικά)" -#: rules/base.xml:4956 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Πανονιακό ρούσιν" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4968 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:4969 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Slovenian" msgstr "Σλοβενικό" -#: rules/base.xml:4978 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "Σερβικό (λατινικό με εισαγωγικά)" - -#: rules/base.xml:4984 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US)" -msgstr "Σλοβενικό" +#: ../rules/base.xml.in.h:702 +msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" +msgstr "Σλοβενιακό (χρήση γαλλικών εισαγωγικών για εισαγωγικά)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:703 +msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" +msgstr "Σλοβενιακό (πληκτρολόγιο US με σλοβενικά γράμματα)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "Slovak" msgstr "Σλοβακικό" -#: rules/base.xml:5003 -#, fuzzy -msgid "Slovak (extended backslash)" +#: ../rules/base.xml.in.h:707 +msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "Σλοβακικό (εκτεταμένη ανάποδη πλαγιοκάθετος)" -#: rules/base.xml:5009 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:708 +msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Σλοβακικό (qwerty)" -#: rules/base.xml:5015 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "Σλοβακικό (εκτεταμένη ανάποδη πλαγιοκάθετος)" +#: ../rules/base.xml.in.h:709 +msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" +msgstr "Σλοβακικό (qwerty, εκτεταμένη ανάποδη πλαγιοκάθετος)" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "Spanish" msgstr "Ισπανικό" -#: rules/base.xml:5034 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "Ισπανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:711 +msgid "Spanish (eliminate dead keys)" +msgstr "Ισπανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:5040 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Windows)" -msgstr "Ισπανικό (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:5046 -#, fuzzy -msgid "Spanish (dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:712 +msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "Ισπανικό (περιλαμβάνει νεκρή tilde)" -#: rules/base.xml:5052 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 +msgid "Spanish (Sun dead keys)" +msgstr "Ισπανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Ισπανικό (Ντβόρακ)" -#: rules/base.xml:5058 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "ΕΣΘ" - -#: rules/base.xml:5059 -#, fuzzy -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" +#: ../rules/base.xml.in.h:715 +msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Αστουριανικό (Ισπανία, με κάτω κουκκίδα Η και κάτω κουκκίδα L)" -#: rules/base.xml:5068 -msgid "ca" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5069 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Καταλανικό (Ισπανία, με μεσαία κουκκίδα L)" -#: rules/base.xml:5078 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Ισπανικό (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "Swedish" msgstr "Σουηδικό" -#: rules/base.xml:5097 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:721 +msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "Σουηδικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:5103 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Σουηδικό (Ντβόρακ)" -#: rules/base.xml:5111 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Ρωσικό (Σουηδία, φωνητικό)" -#: rules/base.xml:5122 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:724 +msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "Ρωσικό (Σουηδία, φωνητικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:5131 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Βόρειο σαάμι (Σουηδία)" -#: rules/base.xml:5140 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Σουηδικό (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5146 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Σουηδικό (SvΝτβόρακ)" -#: rules/base.xml:5152 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" -msgstr "Σουηδικό (Ντβόρακ)" - -#: rules/base.xml:5158 -#, fuzzy -msgid "Swedish (US)" -msgstr "Σουηδικό" - -#: rules/base.xml:5164 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Νοηματική γλώσσα Σουηδίας" -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Γερμανικό (Ελβετία)" -#: rules/base.xml:5187 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, παλιό)" -#: rules/base.xml:5195 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:731 +msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:732 +msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, νεκρά πλήκτρα Sun)" -#: rules/base.xml:5203 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Γαλλικό (Ελβετία)" -#: rules/base.xml:5214 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:734 +msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "Γαλλικό (Ελβετία, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:735 +msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Γαλλικό (Ελβετία, νεκρά πλήκτρα Sun)" -#: rules/base.xml:5225 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Γαλλικό (Ελβετία, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5236 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5246 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Αραβικό (Συρία)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5257 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Syriac" msgstr "Συριακό" -#: rules/base.xml:5265 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Συριακό (φωνητικό)" -#: rules/base.xml:5273 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Κουρδικό (Συρία λατινικό Q)" -#: rules/base.xml:5284 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Κουρδικό (Συρία, F)" -#: rules/base.xml:5295 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Κουρδικό (Συρία, λατινικό Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5307 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5308 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Tajik" msgstr "Τατζικιστάν" -#: rules/base.xml:5317 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Τατζικικό (παλιό)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5326 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5327 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Σινχάλα (φωνητικό)" -#: rules/base.xml:5338 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "Ταμίλ (Σρι Λάνλα, Unicode)" - -#: rules/base.xml:5347 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" +#: ../rules/base.xml.in.h:753 +msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "Ταμίλ (Σρι Λάνλα, Unicode)" -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5357 -#, fuzzy -msgid "us" -msgstr "ΡΩΣ" - -#: rules/base.xml:5358 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (US)" -msgstr "Σινχάλα" +#: ../rules/base.xml.in.h:754 +msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" +msgstr "Ταμίλ (Σρι Λάνκα, Γραφομηχανή ΤΑΒ)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5367 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5368 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Thai" msgstr "Τάι" -#: rules/base.xml:5377 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Τάι (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5383 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Τάι (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "Turkish" msgstr "Τουρκικό" -#: rules/base.xml:5402 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Turkish (F)" msgstr "Τουρκικό (F)" -#: rules/base.xml:5408 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Τουρκικό (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5416 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 +msgid "Turkish (Sun dead keys)" +msgstr "Τουρκικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Κουρδικό (Τουρκία, λατινικό Q)" -#: rules/base.xml:5427 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Κουρδικό (Τουρκία, F)" -#: rules/base.xml:5438 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Κουρδικό (Τουρκία, λατινικό Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5447 -#, fuzzy -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:769 +msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "Τουρκικό (διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 -#: rules/base.extras.xml:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5455 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Ταταρικό Κριμαίας (τουρκικό Q)" -#: rules/base.xml:5466 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Ταταρικό Κριμαίας (τουρκικό F)" -#: rules/base.xml:5477 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Ταταρικό Κριμαίας (τουρκικό Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5486 -msgid "Ottoman" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5492 -msgid "Ottoman (F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 -msgid "Old Turkic" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5508 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Taiwanese" msgstr "Ταϊβανέζικο" -#: rules/base.xml:5517 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Ταϊβανέζικο (ιθαγενές)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5542 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5543 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Σαϊσιγιάτ (Ταϊβάν)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "Ukrainian" msgstr "Ουκρανικό" -#: rules/base.xml:5565 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ουκρανικό (φωνητικό)" -#: rules/base.xml:5571 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ουκρανικό (γραφομηχανής)" -#: rules/base.xml:5577 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:785 +msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "Ουκρανικό (πλήκτρα Win)" -#: rules/base.xml:5583 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ουκρανικό (παλιό)" -#: rules/base.xml:5589 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ουκρανικό (τυπικό RSTU)" -#: rules/base.xml:5595 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Ρωσικό (Ουκρανία, τυπικό RSTU)" -#: rules/base.xml:5601 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ουκρανικό (ομοφωνητικό)" -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "English (UK)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο)" -#: rules/base.xml:5620 -#, fuzzy -msgid "English (UK, extended, Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:791 +msgid "English (UK, extended WinKeys)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, εκτεταμένα πλήκτρα Win)" -#: rules/base.xml:5626 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:792 +msgid "English (UK, international with dead keys)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:5632 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Ντβόρακ)" -#: rules/base.xml:5638 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" +#: ../rules/base.xml.in.h:794 +msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Ντβόρακ με σημεία στίξης UK)" -#: rules/base.xml:5644 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5650 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:796 +msgid "English (UK, Macintosh international)" +msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, διεθνές Macintosh)" -#: rules/base.xml:5656 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Colemak)" -#: rules/base.xml:5662 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Colemak-DH)" -msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Colemak)" - -#: rules/base.xml:5670 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5683 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "Uzbek" msgstr "Ουζμπέκικο" -#: rules/base.xml:5692 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Ουζμπέκικο (λατινικά)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Vietnamese" msgstr "Βιετναμέζικο" -#: rules/base.xml:5711 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US)" -msgstr "Βιετναμέζικο" - -#: rules/base.xml:5717 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "Βιετναμέζικο" - #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Korean" msgstr "Κορεάτικο" -#: rules/base.xml:5736 -#, fuzzy -msgid "Korean (101/104-key compatible)" +#: ../rules/base.xml.in.h:806 +msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Κορεατικό (101/104 πλήκτρα συμβατό)" -#: rules/base.xml:5746 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" +#: ../rules/base.xml.in.h:807 +msgid "Japanese (PC-98xx Series)" msgstr "Ιαπωνικό (Σειρά PC-98xx)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5759 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5760 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Irish" msgstr "Ιρλανδικό" -#: rules/base.xml:5769 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5778 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Ιρλανδικό (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5784 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "Ogham" msgstr "Όγκαμ" -#: rules/base.xml:5793 +#: ../rules/base.xml.in.h:814 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Όγκαμ (IS434)" -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Ούρντου (Πακιστάν)" -#: rules/base.xml:5815 +#: ../rules/base.xml.in.h:816 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Ούρντου (Πακιστάν, CRULP)" -#: rules/base.xml:5821 +#: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Ούρντου (Πακιστάν, NLA)" -#: rules/base.xml:5828 +#: ../rules/base.xml.in.h:818 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Αραβικό (Πακιστάν)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5838 +#: ../rules/base.xml.in.h:820 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5839 +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "Sindhi" msgstr "Σίντι" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5851 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5852 +#: ../rules/base.xml.in.h:824 msgid "Dhivehi" msgstr "Ντιβέχι" -#: rules/base.xml:5864 +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "English (South Africa)" msgstr "Αγγλικό (Νότιας Αφρικής)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5874 +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5875 +#: ../rules/base.xml.in.h:828 msgid "Esperanto" msgstr "Εσπεράντο" -#: rules/base.xml:5884 -#, fuzzy -msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "Γερμανία (παλιό)" +#: ../rules/base.xml.in.h:829 +msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" +msgstr "Εσπεράντο (μετατοπισμένα ; και εισαγωγικά, καταργημένο)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5893 +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5894 +#: ../rules/base.xml.in.h:832 msgid "Nepali" msgstr "Νεπαλέζικο" -#: rules/base.xml:5907 +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Αγγλικό (Νιγηρία)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5917 +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5918 +#: ../rules/base.xml.in.h:836 msgid "Igbo" msgstr "Ίγκμπο" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5928 +#: ../rules/base.xml.in.h:838 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5929 +#: ../rules/base.xml.in.h:839 msgid "Yoruba" msgstr "Γιορούμπα" -#: rules/base.xml:5940 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "Αγγλικό (Νιγηρία)" - #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5952 +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:5953 +#: ../rules/base.xml.in.h:842 msgid "Amharic" msgstr "Αμχαρικό" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5964 +#: ../rules/base.xml.in.h:844 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:5965 +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "Wolof" msgstr "Γουόλοφ" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5976 +#: ../rules/base.xml.in.h:847 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:5977 +#: ../rules/base.xml.in.h:848 msgid "Braille" msgstr "Μπράιγ" -#: rules/base.xml:5983 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "Μπράιγ (αριστερόχειρες)" - -#: rules/base.xml:5989 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" +#: ../rules/base.xml.in.h:849 +msgid "Braille (left hand)" msgstr "Μπράιγ (αριστερόχειρες)" -#: rules/base.xml:5995 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "Μπράιγ (δεξιόχειρες)" - -#: rules/base.xml:6001 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" +#: ../rules/base.xml.in.h:850 +msgid "Braille (right hand)" msgstr "Μπράιγ (δεξιόχειρες)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6010 +#: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6011 +#: ../rules/base.xml.in.h:853 msgid "Turkmen" msgstr "Τουρκμενικό" -#: rules/base.xml:6020 +#: ../rules/base.xml.in.h:854 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Τουρκμενικό (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6029 +#: ../rules/base.xml.in.h:856 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6030 +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "Bambara" msgstr "Μπαμπάρα" -#: rules/base.xml:6041 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:858 +msgid "French (Mali, alternative)" msgstr "Γαλλικό (Μαλί, εναλλακτικό)" -#: rules/base.xml:6052 -#, fuzzy -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:859 +msgid "English (Mali, US Macintosh)" msgstr "Αγγλικό (Μαλί, Macintosh ΗΠΑ)" -#: rules/base.xml:6063 -#, fuzzy -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "Αγγλικό (Μαλί, Macintosh ΗΠΑ)" +#: ../rules/base.xml.in.h:860 +msgid "English (Mali, US international)" +msgstr "Αγγλικό (Μαλί, διεθνές ΗΠΑ)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 +#: ../rules/base.xml.in.h:862 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6076 +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Σουαχίλι (Τανζανία)" -#: rules/base.xml:6085 -msgid "fr-tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6086 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "Γαλλικά (Μαρόκο)" - -#: rules/base.xml:6114 +#: ../rules/base.xml.in.h:864 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Σουαχίλι (Κένυα)" -#: rules/base.xml:6125 +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "Kikuyu" msgstr "Κικούιου" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6137 +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6138 +#: ../rules/base.xml.in.h:868 msgid "Tswana" msgstr "Τσουάνα" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6148 +#: ../rules/base.xml.in.h:870 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6149 +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "Filipino" msgstr "Φιλιπινέζικο" -#: rules/base.xml:6168 -#, fuzzy -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:872 +msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (QWERTY Baybayin)" -#: rules/base.xml:6186 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:873 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (Κέιπγουελ-Ντβόρακ λατινικό)" -#: rules/base.xml:6192 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:874 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (Κέιπγουελ-Ντβόρακ Μπαεμπάεγιν)" -#: rules/base.xml:6210 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:875 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (Κέιπγουελ-QWERF 2006 λατινικό)" -#: rules/base.xml:6216 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:876 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (Κέιπγουελ-QWERF 2006 Μπαεμπάεγιν)" -#: rules/base.xml:6234 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:877 +msgid "Filipino (Colemak Latin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (Colemak λατινικό)" -#: rules/base.xml:6240 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:878 +msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (Colemak Μπαμπάεγιν)" -#: rules/base.xml:6258 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:879 +msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (Ντβόρακ λατινικό)" -#: rules/base.xml:6264 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:880 +msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (Ντβόρακ Μπαεμπάεγιν)" -#: rules/base.xml:6284 +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6285 +#: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "Moldavian" msgstr "Μολδαβικά" -#: rules/base.xml:6294 +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6295 +#: ../rules/base.xml.in.h:884 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Μολδαβικά (Gagauz)" -#: rules/base.xml:6306 -msgid "id" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6307 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Latin)" -msgstr "Σέρβικο (λατινικά)" - -#: rules/base.xml:6322 -msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6330 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6331 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6341 -msgid "ms" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6342 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6357 -#, fuzzy -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "Σινχάλα (φωνητικό)" - -#: rules/base.xml:6365 -msgid "custom" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6366 -msgid "A user-defined custom Layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6376 +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "Switching to another layout" msgstr "Αλλαγή σε άλλη διάταξη" -#: rules/base.xml:6381 +#: ../rules/base.xml.in.h:886 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Δεξιό Alt (ενώ είναι πατημένο)" -#: rules/base.xml:6387 +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Αριστερό Alt (ενώ είναι πατημένο)" -#: rules/base.xml:6393 +#: ../rules/base.xml.in.h:888 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Αριστερό Win (ενώ είναι πατημένο)" -#: rules/base.xml:6399 +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Δεξιό Win (ενώ είναι πατημένο)" -#: rules/base.xml:6405 -#, fuzzy -msgid "Any Win (while pressed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:890 +msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "Οποιοδήποτε πλήκτρο Win (ενώ είναι πατημένο)" -#: rules/base.xml:6411 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:891 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" +msgstr "Κλείδωμα κεφαλαίων (Caps Lock)(ενώ είναι πατημένο), Alt+Caps Lock κάνει την αρχική ενέργεια capslock" -#: rules/base.xml:6417 -#, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Κλείδωμα κεφαλαίων (Caps Lock)(ενώ είναι πατημένο), Alt+Caps Lock κάνει την " -"αρχική ενέργεια capslock" - -#: rules/base.xml:6423 +#: ../rules/base.xml.in.h:892 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Δεξιό Ctrl (ενώ είναι πατημένο)" -#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "Right Alt" msgstr "Δεξιό Alt" -#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "Left Alt" msgstr "Αριστερό Alt" -#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 -#: rules/base.xml:7226 +#: ../rules/base.xml.in.h:895 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6447 +#: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6453 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" -"Caps Lock (στην πρώτη διάταξη), Shift+Caps Lock (στην τελευταία διάταξη)" - -#: rules/base.xml:6459 -#, fuzzy -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Αριστερό Win (στην πρώτη διάταξη), δεξιό Win/μενού (στην τελευταία διάταξη)" +#: ../rules/base.xml.in.h:897 +msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" +msgstr "Caps Lock (στην πρώτη διάταξη), Shift+Caps Lock (στην τελευταία διάταξη)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:898 +msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" +msgstr "Αριστερό Win (στην πρώτη διάταξη), δεξιό Win/μενού (στην τελευταία διάταξη)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:899 +msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" +msgstr "Αριστερό Ctrl (στην πρώτη διάταξη), δεξιό Ctrl (στην τελευταία διάταξη)" -#: rules/base.xml:6465 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" -"Αριστερό Ctrl (στην πρώτη διάταξη), δεξιό Ctrl (στην τελευταία διάταξη)" - -#: rules/base.xml:6471 +#: ../rules/base.xml.in.h:900 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6477 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" +#: ../rules/base.xml.in.h:901 +msgid "Both Shift keys together" msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Shift μαζί" -#: rules/base.xml:6483 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" +#: ../rules/base.xml.in.h:902 +msgid "Both Alt keys together" msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Alt μαζί" -#: rules/base.xml:6489 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" +#: ../rules/base.xml.in.h:903 +msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Ctrl μαζί" -#: rules/base.xml:6495 +#: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6501 +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Αριστερό Ctrl+Αριστερό Shift" -#: rules/base.xml:6507 +#: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Δεξιό Ctrl+Δεξιό Shift" -#: rules/base.xml:6513 +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6519 +#: ../rules/base.xml.in.h:908 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6525 +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Αριστερό Alt+Αριστερό Shift" -#: rules/base.xml:6531 +#: ../rules/base.xml.in.h:910 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "Menu" msgstr "Μενού" -#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 +#: ../rules/base.xml.in.h:912 msgid "Left Win" msgstr "Αριστερό Win" -#: rules/base.xml:6549 -#, fuzzy -msgid "Win+Space" -msgstr "Alt+Space" - -#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "Right Win" msgstr "Δεξιό Win" -#: rules/base.xml:6561 +#: ../rules/base.xml.in.h:914 msgid "Left Shift" msgstr "Αριστερό Shift" -#: rules/base.xml:6567 +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "Right Shift" msgstr "Δεξιό Shift" -#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 +#: ../rules/base.xml.in.h:916 msgid "Left Ctrl" msgstr "Αριστερό Ctrl" -#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "Right Ctrl" msgstr "Δεξιό Ctrl" -#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 +#: ../rules/base.xml.in.h:918 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock (κλείδωμα κύλισης)" -#: rules/base.xml:6591 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Αριστερό Ctrl+Αριστερό Win (στην πρώτη διάταξη), δεξιό Ctrl+μενού (στην " -"δεύτερη διάταξη)" - -#: rules/base.xml:6597 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "Αριστερό Ctrl+Αριστερό Shift" - -#: rules/base.xml:6605 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "Πλήκτρο για επιλογή 5του επιπέδου" +#: ../rules/base.xml.in.h:919 +msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" +msgstr "Αριστερό Ctrl+Αριστερό Win (στην πρώτη διάταξη), δεξιό Ctrl+μενού (στην δεύτερη διάταξη)" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key" -msgstr "Τσεχικό (με πλήκτρο <\\|>)" - -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:920 +msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "Πλήκτρο για επιλογή 3ου επιπέδου" -#: rules/base.xml:6636 -#, fuzzy -msgid "Any Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:921 +msgid "Any Win key" msgstr "Οποιοδήποτε πλήκτρο Win" -#: rules/base.xml:6654 -#, fuzzy -msgid "Any Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:922 +msgid "Any Alt key" msgstr "Οποιοδήποτε πλήκτρο Alt" -#: rules/base.xml:6672 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" +#: ../rules/base.xml.in.h:923 +msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" msgstr "Δεξιό Alt, Shift+δεξιό Alt το πλήκτρο είναι σύνθετο" -#: rules/base.xml:6678 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:924 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "Το δεξιό πλήκτρο Alt δεν επιλέγει ποτέ 3ο επίπεδο" -#: rules/base.xml:6684 +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "Enter on keypad" msgstr "Πλήκτρο Enter στο αριθμητικό πληκτρολόγιο" -#: rules/base.xml:6696 +#: ../rules/base.xml.in.h:926 msgid "Backslash" msgstr "Ανάποδη κάθετος" -#: rules/base.xml:6708 -#, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Το Caps Lock επιλέγει 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα μιας φοράς όταν πατιέται " -"μαζί με ένα άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου" - -#: rules/base.xml:6714 -#, fuzzy -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Το Backslash (ανάποδη πλαγιοκάθετος) επιλέγει το 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα " -"μιας φοράς όταν πατιέται μαζί με έναν άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου" - -#: rules/base.xml:6720 -#, fuzzy -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"Το <μικρότερο.μεγαλύτερο> επιλέγει το 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα μιας " -"φοράς όταν πατιέται μαζί με έναν άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου" +#: ../rules/base.xml.in.h:927 +msgid "<Less/Greater>" +msgstr "<μικρότερο/μεγαλύτερο>" + +#: ../rules/base.xml.in.h:928 +msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Το Caps Lock επιλέγει 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα μιας φοράς όταν πατιέται μαζί με ένα άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου" + +#: ../rules/base.xml.in.h:929 +msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Το Backslash (ανάποδη πλαγιοκάθετος) επιλέγει το 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα μιας φοράς όταν πατιέται μαζί με έναν άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου" + +#: ../rules/base.xml.in.h:930 +msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Το <μικρότερο.μεγαλύτερο> επιλέγει το 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα μιας φοράς όταν πατιέται μαζί με έναν άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου" -#: rules/base.xml:6728 -#, fuzzy -msgid "Ctrl position" +#: ../rules/base.xml.in.h:931 +msgid "Ctrl key position" msgstr "Θέση πλήκτρου Ctrl" -#: rules/base.xml:6733 +#: ../rules/base.xml.in.h:932 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock ως Ctrl" -#: rules/base.xml:6739 +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Αριστερό Ctrl ως μέτα" -#: rules/base.xml:6745 +#: ../rules/base.xml.in.h:934 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Εναλλαγή Ctrl και Caps Lock" -#: rules/base.xml:6751 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" -msgstr "Caps Lock ως Ctrl" - -#: rules/base.xml:6757 -#, fuzzy -msgid "To the left of \"A\"" +#: ../rules/base.xml.in.h:935 +msgid "At left of 'A'" msgstr "Στα αριστερά του 'Α'" -#: rules/base.xml:6763 -#, fuzzy -msgid "At the bottom left" +#: ../rules/base.xml.in.h:936 +msgid "At bottom left" msgstr "Στα κάτω αριστερά" -#: rules/base.xml:6769 +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Δεξιό Ctrl ως δεξιό Alt" -#: rules/base.xml:6775 +#: ../rules/base.xml.in.h:938 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Μενού ως δεξιό Ctrl" -#: rules/base.xml:6781 -#, fuzzy -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:939 +msgid "Right Alt as Right Ctrl" +msgstr "Δεξιό Alt ως δεξιό Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:940 +msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" msgstr "Εναλλαγή αριστερού πλήκτρου Alt με αριστερό πλήκτρο Ctrl" -#: rules/base.xml:6787 -#, fuzzy -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:941 +msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" msgstr "Εναλλαγή αριστερού πλήκτρου Win με αριστερό πλήκτρο Ctrl" -#: rules/base.xml:6792 -#, fuzzy -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" -msgstr "Δεξιό Alt ως δεξιό Ctrl" - -#: rules/base.xml:6798 -#, fuzzy -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:942 +msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" msgstr "Αριστερό Alt ως Ctrl, αριστερό Ctrl ως Win, αριστερό Win ως Alt" -#: rules/base.xml:6806 +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Χρήση του LED πληκτρολογίου για την προβολή εναλλακτικής διάταξης" -#: rules/base.xml:6811 +#: ../rules/base.xml.in.h:944 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6831 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Χρήση του LED πληκτρολογίου για την προβολή εναλλακτικής διάταξης" - -#: rules/base.xml:6836 -msgid "Compose" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6844 +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Διάταξη του αριθμητικού υποπληκτρολογίου" -#: rules/base.xml:6849 +#: ../rules/base.xml.in.h:946 msgid "Legacy" msgstr "Παραδοσιακό" -#: rules/base.xml:6855 -#, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators" +#: ../rules/base.xml.in.h:947 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές μαθηματικών)" -#: rules/base.xml:6861 -#, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές μαθηματικών; τελεστές μαθηματικών σε " -"προεπιλεγμένο επίπεδο)" +#: ../rules/base.xml.in.h:948 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές μαθηματικών; τελεστές μαθηματικών σε προεπιλεγμένο επίπεδο)" -#: rules/base.xml:6867 +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Παλιό Wang 724" -#: rules/base.xml:6873 -#, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" -"Υποπληκτρολόγιο Wang 724 με συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές " -"μαθηματικών)" +#: ../rules/base.xml.in.h:950 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Υποπληκτρολόγιο Wang 724 με συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές μαθηματικών)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:951 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Υποπληκτρολόγιο Wang 724 με συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές μαθηματικών; τελεστές μαθηματικών σε προεπιλεγμένο επίπεδο)" -#: rules/base.xml:6879 -#, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Υποπληκτρολόγιο Wang 724 με συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές " -"μαθηματικών; τελεστές μαθηματικών σε προεπιλεγμένο επίπεδο)" - -#: rules/base.xml:6885 +#: ../rules/base.xml.in.h:952 msgid "Hexadecimal" msgstr "Δεκαεξαδικό" -#: rules/base.xml:6891 -msgid "Phone and ATM style" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:953 +msgid "ATM/phone-style" +msgstr "ATM/τεχνοτροπία τηλεφώνου" -#: rules/base.xml:6900 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad Delete behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:954 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου διαγραφής του αριθμητικού πληκτρολογίου" -#: rules/base.xml:6906 +#: ../rules/base.xml.in.h:955 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Παλιό πλήκτρο με κουκκίδα" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6913 +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Παλιό πλήκτρο με κόμμα" -#: rules/base.xml:6919 +#: ../rules/base.xml.in.h:958 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Πλήκτρο τέταρτου επιπέδου με κουκκίδα" -#: rules/base.xml:6925 +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Πλήκτρο τέταρτου επιπέδου με κουκκίδα, μόνο λατινικά-9" -#: rules/base.xml:6931 +#: ../rules/base.xml.in.h:960 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Πλήκτρο τέταρτου επιπέδου με κόμμα" -#: rules/base.xml:6937 +#: ../rules/base.xml.in.h:961 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Πλήκτρο τέταρτου επιπέδου με momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6945 +#: ../rules/base.xml.in.h:964 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Πλήκτρο τέταρτου επιπέδου με αποσπασμένα διαχωριστικά" -#: rules/base.xml:6951 +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "Semicolon on third level" msgstr "; στο τρίτο επίπεδο" -#: rules/base.xml:6961 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:966 +msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου Caps Lock" -#: rules/base.xml:6966 +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Το CapsLock χρησιμοποιεί εσωτερική κεφαλαιοποίηση· το Shift \"παύει\" το " -"CapsLock." +msgstr "Το CapsLock χρησιμοποιεί εσωτερική κεφαλαιοποίηση· το Shift \"παύει\" το CapsLock." -#: rules/base.xml:6972 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Το CapsLock χρησιμοποιεί εσωτερική κεφαλαιοποίηση· το Shift δεν επηρεάζει το " -"CapsLock." +#: ../rules/base.xml.in.h:968 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "Το CapsLock χρησιμοποιεί εσωτερική κεφαλαιοποίηση· το Shift δεν επηρεάζει το CapsLock." -#: rules/base.xml:6978 +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Το Caps Lock συμπεριφέρεται όπως και το Shift με το κλείδωμα· το Shift " -"\"παύει\" το Caps Lock" +msgstr "Το Caps Lock συμπεριφέρεται όπως και το Shift με το κλείδωμα· το Shift \"παύει\" το Caps Lock" -#: rules/base.xml:6984 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Το Caps Lock συμπεριφέρεται ως Shift με το κλείδωμα· το Shift δεν επηρεάζει " -"το Caps Lock." +#: ../rules/base.xml.in.h:970 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "Το Caps Lock συμπεριφέρεται ως Shift με το κλείδωμα· το Shift δεν επηρεάζει το Caps Lock." -#: rules/base.xml:6990 +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "" -"Το CapsLock αλλάζει την κανονική κεφαλαιοποίηση των αλφαβητικών χαρακτήρων." +msgstr "Το CapsLock αλλάζει την κανονική κεφαλαιοποίηση των αλφαβητικών χαρακτήρων." -#: rules/base.xml:6996 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" -msgstr "Το Caps Lock εναλλάσσει το ShiftLock (επηρεάζει όλα τα πλήκτρα)" +#: ../rules/base.xml.in.h:972 +msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" +msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Num Lock." -#: rules/base.xml:7002 -#, fuzzy -msgid "Swap Esc and Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:973 +msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Εναλλαγή ESC και Caps Lock" -#: rules/base.xml:7008 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" +#: ../rules/base.xml.in.h:974 +msgid "Make Caps Lock an additional ESC" msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον ESC." -#: rules/base.xml:7014 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7020 +#: ../rules/base.xml.in.h:975 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Backspace." -#: rules/base.xml:7026 +#: ../rules/base.xml.in.h:976 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Super." -#: rules/base.xml:7032 +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Hyper." -#: rules/base.xml:7038 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Super." +#: ../rules/base.xml.in.h:978 +msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" +msgstr "Το Caps Lock εναλλάσσει το ShiftLock (επηρεάζει όλα τα πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:7044 -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Num Lock." +#: ../rules/base.xml.in.h:979 +msgid "Caps Lock is disabled" +msgstr "Το Caps Lock είναι ανενεργό" -#: rules/base.xml:7050 +#: ../rules/base.xml.in.h:980 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Ctrl." -#: rules/base.xml:7056 -msgid "Caps Lock is disabled" -msgstr "Το Caps Lock είναι ανενεργό" - -#: rules/base.xml:7064 -#, fuzzy -msgid "Alt and Win behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:981 +msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου Alt/Win" -#: rules/base.xml:7069 +#: ../rules/base.xml.in.h:982 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Προσθήκη της τυπικής συμπεριφοράς στο πλήκτρο Menu." -#: rules/base.xml:7075 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Το Meta αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win." - -#: rules/base.xml:7081 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:983 +msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Τα Alt και Meta είναι στα πλήκτρα Alt" -#: rules/base.xml:7087 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:984 +msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" msgstr "Το Alt αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win (και τα συνήθη πλήκτρα Alt)" -#: rules/base.xml:7093 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:985 +msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Το Ctrl αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win (και τα συνήθη πλήκτρα Ctrl)" -#: rules/base.xml:7099 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" -msgstr "Το Ctrl αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win (και τα συνήθη πλήκτρα Ctrl)" +#: ../rules/base.xml.in.h:986 +msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" +msgstr "Το Ctrl αντιστοιχίζεται σε πλήκτρα Alt, το Alt αντιστοιχίζεται σε πλήκτρα Win" -#: rules/base.xml:7105 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" -msgstr "" -"Το Ctrl αντιστοιχίζεται σε πλήκτρα Alt, το Alt αντιστοιχίζεται σε πλήκτρα Win" - -#: rules/base.xml:7111 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:987 +msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Το Meta αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win." -#: rules/base.xml:7117 +#: ../rules/base.xml.in.h:988 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Το Meta αντιστοιχίζεται στο αριστερό Win" -#: rules/base.xml:7123 -#, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:989 +msgid "Hyper is mapped to Win-keys" msgstr "Το Hyper αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win." -#: rules/base.xml:7129 +#: ../rules/base.xml.in.h:990 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Το Alt βρίσκεται στο δεξί Win και το Super στο Menu." -#: rules/base.xml:7135 -#, fuzzy -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Το Alt έχει αλλαχθεί με το Win" - -#: rules/base.xml:7141 +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Το Alt έχει αλλαχθεί με το Win" -#: rules/base.xml:7147 -#, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "Το Alt αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win (και τα συνήθη πλήκτρα Alt)" - -#: rules/base.xml:7155 +#: ../rules/base.xml.in.h:992 msgid "Position of Compose key" msgstr "Θέση του πλήκτρου σύνθεσης" -#: rules/base.xml:7172 +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3ο επίπεδο του αριστερού Win" -#: rules/base.xml:7184 +#: ../rules/base.xml.in.h:994 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3ο επίπεδο του δεξιού Win" -#: rules/base.xml:7196 +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3ο επίπεδο του μενού" -#: rules/base.xml:7208 +#: ../rules/base.xml.in.h:996 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3ο επίπεδο του αριστερού Ctrl" -#: rules/base.xml:7220 +#: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3ο επίπεδο του δεξιού Ctrl" -#: rules/base.xml:7232 +#: ../rules/base.xml.in.h:998 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3ο επίπεδο του Caps Lock" -#: rules/base.xml:7244 -#, fuzzy -msgid "3rd level of the \"< >\" key" +#: ../rules/base.xml.in.h:999 +msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "3ο επίπεδο του <μικρότερο/μεγαλύτερο>" -#: rules/base.xml:7250 +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 msgid "Pause" msgstr "Παύση" -#: rules/base.xml:7256 +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7269 -#, fuzzy -msgid "Compatibility options" +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 +msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Διάφορες επιλογές συμβατότητας" -#: rules/base.xml:7274 +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Προεπιλεγμένα πλήκτρα αριθμητικού υποπληκτρολογίου" -#: rules/base.xml:7280 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "" -"Τα πλήκτρα του αριθμητικού υποπληκτρολογίου εισάγουν πάντα ψηφία (όπως στο " -"Mac OS)" - -#: rules/base.xml:7286 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 +msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" +msgstr "Τα πλήκτρα του αριθμητικού υποπληκτρολογίου εισάγουν πάντα ψηφία (όπως στο Mac OS)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" +msgstr "Το Shift με τα πλήκτρα του αριθμητικού υποπληκτρολογίου λειτουργεί όπως και στα MS Windows." -#: rules/base.xml:7292 +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Το Shift δεν ακυρώνει το Num Lock, επιλέγει το 3ο επίπεδο αντ' αυτού" -#: rules/base.xml:7298 +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Ειδικά πλήκτρα (Ctrl+Alt+<key>) χειριζόμενα σε έναν διακομιστή." -#: rules/base.xml:7304 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" -msgstr "" -"Πληκτρολόγιο Apple Aluminium: απομίμηση πλήκτρων υπολογιστή (εκτύπωση, " -"κλείδωμα κύλισης, παύση, κλείδωμα αριθμών)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 +msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgstr "Πληκτρολόγιο Apple Aluminium: απομίμηση πλήκτρων υπολογιστή (εκτύπωση, κλείδωμα κύλισης, παύση, κλείδωμα αριθμών)" -#: rules/base.xml:7310 +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Το Shift ακυρώνει το Caps Lock" -#: rules/base.xml:7316 +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Ενεργοποίηση πρόσθετων τυπογραφικών χαρακτήρων" -#: rules/base.xml:7322 -#, fuzzy -msgid "Enable APL overlay characters" -msgstr "Ενεργοποίηση πρόσθετων τυπογραφικών χαρακτήρων" - -#: rules/base.xml:7328 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 +msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Shift μαζί εναλλάσσουν το Caps Lock" -#: rules/base.xml:7334 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Και τα δυο πλήκτρα Shift ενεργοποιούν το Caps Lock, ένα πλήκτρο Shift " -"απενεργοποιεί" +#: ../rules/base.xml.in.h:1012 +msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" +msgstr "Και τα δυο πλήκτρα Shift ενεργοποιούν το Caps Lock, ένα πλήκτρο Shift απενεργοποιεί" -#: rules/base.xml:7340 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:1013 +msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Shift μαζί εναλλάσσουν το ShiftLock" -#: rules/base.xml:7346 -#, fuzzy -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 +msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" msgstr "Shift + NumLock εναλλάσσει τα PointerKeys" -#: rules/base.xml:7352 +#: ../rules/base.xml.in.h:1015 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Να επιτρέπεται η διακοπή συλλήψεων με τις ενέργειες πληκτρολογίου " -"(προειδοποίηση: κίνδυνος ασφάλειας)" +msgstr "Να επιτρέπεται η διακοπή συλλήψεων με τις ενέργειες πληκτρολογίου (προειδοποίηση: κίνδυνος ασφάλειας)" -#: rules/base.xml:7358 +#: ../rules/base.xml.in.h:1016 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Να επιτρέπεται σύλληψη και καταγραφή δένδρου παραθύρου" -#: rules/base.xml:7366 -msgid "Currency signs" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1017 +msgid "Adding currency signs to certain keys" +msgstr "Προσθήκη συμβόλων νόμισμα σε συγκεκριμένα πλήκτρα" -#: rules/base.xml:7371 +#: ../rules/base.xml.in.h:1018 msgid "Euro on E" msgstr "Ευρώ στο Ε" -#: rules/base.xml:7377 +#: ../rules/base.xml.in.h:1019 msgid "Euro on 2" msgstr "Ευρώ στο 2" -#: rules/base.xml:7383 +#: ../rules/base.xml.in.h:1020 msgid "Euro on 4" msgstr "Ευρώ στο 4" -#: rules/base.xml:7389 +#: ../rules/base.xml.in.h:1021 msgid "Euro on 5" msgstr "Ευρώ στο 5" -#: rules/base.xml:7395 +#: ../rules/base.xml.in.h:1022 msgid "Rupee on 4" msgstr "Ρουπία στο 4" -#: rules/base.xml:7402 +#: ../rules/base.xml.in.h:1023 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Πλήκτρο για επιλογή 5του επιπέδου" -#: rules/base.xml:7407 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" -msgstr "Πλήκτρο για επιλογή 5του επιπέδου" - -#: rules/base.xml:7413 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Πλήκτρο για επιλογή 5του επιπέδου" - -#: rules/base.xml:7419 -#, fuzzy -msgid "Menu chooses 5th level" -msgstr "Πλήκτρο για επιλογή 5του επιπέδου" - -#: rules/base.xml:7425 -#, fuzzy -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"Το <μικρότερο.μεγαλύτερο> επιλέγει το 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα μιας " -"φοράς όταν πατιέται μαζί με έναν άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου" - -#: rules/base.xml:7431 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Το δεξιό Alt επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια άλλη " -"επιλογή 5ου επιπέδου" - -#: rules/base.xml:7437 -#, fuzzy -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Το αριστερό Win επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια " -"άλλη επιλογή 5ου επιπέδου" - -#: rules/base.xml:7443 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Το δεξιό Win επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια άλλη " -"επιλογή 5ου επιπέδου" - -#: rules/base.xml:7489 -msgid "Non-breaking space input" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1024 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Το <μικρότερο/μεγαλύτερο> επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια άλλη επιλογή 5ου επιπέδου" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1025 +msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Το δεξιό Alt επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια άλλη επιλογή 5ου επιπέδου" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1026 +msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Το αριστερό Win επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια άλλη επιλογή 5ου επιπέδου" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1027 +msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Το δεξιό Win επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια άλλη επιλογή 5ου επιπέδου" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1028 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "Χρήση πλήκτρου διαστήματος για εισαγωγή μη-διασπώμενου χαρακτήρα διαστήματος" -#: rules/base.xml:7494 +#: ../rules/base.xml.in.h:1029 msgid "Usual space at any level" msgstr "Συνηθισμένο διάστημα σε κάθε επίπεδο" -#: rules/base.xml:7500 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1030 +msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο δεύτερο επίπεδο" -#: rules/base.xml:7506 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο" - -#: rules/base.xml:7512 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, τίποτα στο τέταρτο επίπεδο" - -#: rules/base.xml:7518 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας " -"αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο" - -#: rules/base.xml:7524 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1031 +msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο" -#: rules/base.xml:7530 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας " -"αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο" - -#: rules/base.xml:7536 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας " -"αδιαχώριστου κενού στο έκτο επίπεδο (μέσα από Ctrl+Shift)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1032 +msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, τίποτα στο τέταρτο επίπεδο" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1033 +msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1034 +msgid "Non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1035 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο έκτο επίπεδο" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1036 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο έκτο επίπεδο (μέσα από Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7542 -#, fuzzy -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1037 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο" -#: rules/base.xml:7548 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο, ενωτικό " -"μηδενικού πλάτους στο τέταρτο επίπεδο" - -#: rules/base.xml:7554 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας " -"ενωτικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο, χαρακτήρας αχώριστου " -"διαστήματος στο τέταρτο επίπεδο" - -#: rules/base.xml:7560 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας " -"αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο" - -#: rules/base.xml:7566 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας " -"αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, τίποτα στο τέταρτο επίπεδο" - -#: rules/base.xml:7572 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας " -"αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, τίποτα στο τέταρτο επίπεδο" +#: ../rules/base.xml.in.h:1038 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας ενωτικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1039 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας ενωτικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο, χαρακτήρας αχώριστου διαστήματος στο τέταρτο επίπεδο" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1040 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" +msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1041 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, τίποτα στο τέταρτο επίπεδο" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1042 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, τίποτα στο τέταρτο επίπεδο" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1043 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" +msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, λεπτό αδιαχώριστο διάστημα στο τέταρτο επίπεδο" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1044 +msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο, ενωτικό μηδενικού πλάτους στο τέταρτο επίπεδο" -#: rules/base.xml:7578 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας " -"αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, λεπτό αδιαχώριστο διάστημα στο τέταρτο " -"επίπεδο" - -#: rules/base.xml:7584 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο, ενωτικό " -"μηδενικού πλάτους στο τέταρτο επίπεδο" - -#: rules/base.xml:7591 +#: ../rules/base.xml.in.h:1045 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Επιλογές Ιαπωνικού πληκτρολογίου" -#: rules/base.xml:7596 +#: ../rules/base.xml.in.h:1046 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Το Lock key κάνα κλειδώνει" -#: rules/base.xml:7602 +#: ../rules/base.xml.in.h:1047 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Οπισθοδρόμηση τεχνοτροπίας NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7608 -#, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" +#: ../rules/base.xml.in.h:1048 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" msgstr "Να γίνει το Zenkaku Hankaku ένα πρόσθετο ESC" -#: rules/base.xml:7615 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7620 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7626 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7632 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7638 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1049 +msgid "Adding Esperanto supersigned letters" +msgstr "Προσθήκη γραμμάτων εσπεράντο supersigned" -#: rules/base.xml:7645 -msgid "Esperanto letters with superscripts" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7650 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1050 +msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" msgstr "Στο αντίστοιχο πλήκτρο σε μια διάταξη qwerty" -#: rules/base.xml:7656 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1051 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Στο αντίστοιχο πλήκτρο σε μια διάταξη Ντβόρακ" -#: rules/base.xml:7662 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1052 +msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Στο αντίστοιχο πλήκτρο σε μια διάταξη Colemak" -#: rules/base.xml:7669 -#, fuzzy -msgid "Old Solaris keycodes compatibility" -msgstr "Συμβατότητα πλήκτρου Sun" +#: ../rules/base.xml.in.h:1053 +msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" +msgstr "Διατήρηση συμβατότητας πλήκτρου με παλιούς κωδικούς πλήκτρου Solaris" -#: rules/base.xml:7674 -#, fuzzy -msgid "Sun key compatibility" +#: ../rules/base.xml.in.h:1054 +msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Συμβατότητα πλήκτρου Sun" -#: rules/base.xml:7681 +#: ../rules/base.xml.in.h:1055 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Συνδυασμός πλήκτρων για τερματισμό του εξυπηρετητή X" -#: rules/base.xml:7686 -#, fuzzy -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" +#: ../rules/base.xml.in.h:1056 +msgid "Ctrl + Alt + Backspace" msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" -#: rules/base.extras.xml:9 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 msgid "apl" msgstr "apl" -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +msgid "APL keyboard symbols" +msgstr "Σύμβολα πληκτρολογίου APL" -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "APL symbols (Dyalog APL)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:26 -#, fuzzy -msgid "sax" -msgstr "sa" - -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL symbols (unified)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:41 -msgid "APL symbols (IBM APL2)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL symbols (APLX unified)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:73 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 msgid "kut" msgstr "kut" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 msgid "shs" msgstr "shs" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Πολυγλωσσικό (Καναδάς, τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy -msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" -msgstr "Γερμανικό (με ουγγρικά γράμματα και χωρίς νεκρά πλήκτρα)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +msgid "German (US keyboard with German letters)" +msgstr "Γερμανικό (πληκτρολόγιο ΗΠΑ με γερμανικά γράμματα)" -#: rules/base.extras.xml:115 -#, fuzzy -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "Γερμανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" +msgstr "Γερμανικό (με ουγγρικά γράμματα και χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.extras.xml:125 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Γερμανικό (τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:131 -#, fuzzy -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" -msgstr "Γερμανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" - -#: rules/base.extras.xml:137 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "Γερμανικό (T3)" - -#: rules/base.extras.xml:143 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "Γερμανικό (T3)" - -#: rules/base.extras.xml:149 -msgid "German (Bone, eszett in the home row)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:155 -#, fuzzy -msgid "German (Neo, QWERTZ)" -msgstr "Γερμανικό (Neo 2)" - -#: rules/base.extras.xml:161 -#, fuzzy -msgid "German (Neo, QWERTY)" -msgstr "Γερμανικό (Neo 2)" - -#: rules/base.extras.xml:169 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "Ρωσικό (Γερμανία, φωνητικό)" - -#: rules/base.extras.xml:180 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "Ρωσικό (Γερμανία, φωνητικό)" - -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "de_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:190 -#, fuzzy -msgid "German (Ladin)" -msgstr "Σέρβικο (λατινικά)" - -#: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:218 -msgid "oldhun" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:219 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "Ουγγρικό" - -#: rules/base.extras.xml:225 -msgid "oldhun(lig)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:226 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian (for ligatures)" -msgstr "Ουγγρικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#: rules/base.extras.xml:245 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 msgid "Avestan" msgstr "Αβεστάν" -#: rules/base.extras.xml:266 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "Εσθονικό (Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 +msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" +msgstr "Λιθουανικό (Ντβόρακ ΗΠΑ με λιθουανικά γράμματα)" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Λιθουανικό (τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:290 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 +msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ)" -#: rules/base.extras.xml:296 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" -msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 +msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" +msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ, παραλλαγή Υ)" -#: rules/base.extras.xml:302 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 +msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ, παραλλαγή μείον)" -#: rules/base.extras.xml:308 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ προγραμματιστή)" -#: rules/base.extras.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" -msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ προγραμματιστή)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" +msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ προγραμματιστή, παραλλαγή Υ)" -#: rules/base.extras.xml:320 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ προγραμματιστή, παραλλαγή μείον)" -#: rules/base.extras.xml:326 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Colemak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Λετονικό (Colemak ΗΠΑ)" -#: rules/base.extras.xml:332 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 +msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Λετονικό (Colemak ΗΠΑ, παραλλαγή αποστρόφου)" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Λετονικό (τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:344 -#, fuzzy -msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" -msgstr "Λετονικό (παραλλαγή αποστρόφου)" - -#: rules/base.extras.xml:362 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Αγγλικό (ΗΠΑ, διεθνές AltGr Unicode συνδυασμός)" -#: rules/base.extras.xml:368 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "Αγγλικό (ΗΠΑ, διεθνές AltGr Unicode συνδυασμός)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" +msgstr "Αγγλικό (ΗΠΑ, διεθνές AltGr Unicode συνδυασμός, εναλλακτικό)" -#: rules/base.extras.xml:374 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "Atsina" msgstr "Ατσίνα" -#: rules/base.extras.xml:381 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d'Alene Salish" -#: rules/base.extras.xml:390 -msgid "Czech Slovak and German (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:402 -msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:418 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "Αγγλικά (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:424 -#, fuzzy -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:436 -#, fuzzy -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "Αγγλικό (Νότιας Αφρικής)" - -#: rules/base.extras.xml:442 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Αγγλικό (ΗΠΑ, τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:448 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx)" -msgstr "Αγγλικό (Καναδάς)" - -#: rules/base.extras.xml:454 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "Αγγλικό (Dvorak, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" - -#: rules/base.extras.xml:460 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "Αγγλικό (διεθνές AltGr με νεκρά πλήκτρα)" - -#: rules/base.extras.xml:466 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization)" -msgstr "Αγγλικό (Μαλί, διεθνές ΗΠΑ)" - -#: rules/base.extras.xml:472 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "Αγγλικό (Dvorak, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" - -#: rules/base.extras.xml:478 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "Αγγλικό (Dvorak, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" - -#: rules/base.extras.xml:484 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "Αγγλικό (US)" - -#: rules/base.extras.xml:490 -#, fuzzy -msgid "English (3l, Chromebook)" -msgstr "Αγγλικό (Καμερούν)" - -#: rules/base.extras.xml:496 -#, fuzzy -msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "Αγγλικά (Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:502 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +msgid "English (Norman)" +msgstr "Αγγλικό (Νόρμαν)" -#: rules/base.extras.xml:525 -#, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +msgid "Polish (international with dead keys)" msgstr "Πολωνικό (διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.extras.xml:531 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Πολωνικό (Κόλεμακ)" -#: rules/base.extras.xml:537 -#, fuzzy -msgid "Polish (Colemak-DH)" -msgstr "Πολωνικό (Κόλεμακ)" - -#: rules/base.extras.xml:543 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Πολωνικό (τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:549 -#, fuzzy -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "Πολωνικό (παλιό)" - -#: rules/base.extras.xml:568 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Ταταρικό Κριμαίας (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:577 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Ρουμανικό (εργονομικό τύπου επαφής)" -#: rules/base.extras.xml:583 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ρουμανικό (τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:601 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Σερβικό (συνδυασμός τόνων αντί για νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.extras.xml:616 -msgid "Church Slavonic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:626 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Ρωσικό (με ουκρανική-λευκορωσική διάταξη)" -#: rules/base.extras.xml:637 -#, fuzzy -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "Ρωσικό (Πολωνία, φωνητικό Ντβόρακ)" - -#: rules/base.extras.xml:643 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Ρωσικό (φωνητικό πλήκτρα Win)" - -#: rules/base.extras.xml:649 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ρωσικό (τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:655 -#, fuzzy -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "Ρωσικό (US, φωνητικό)" - -#: rules/base.extras.xml:662 -#, fuzzy -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "Ρωσικό (Πολωνία, φωνητικό Ντβόρακ)" - -#: rules/base.extras.xml:746 -#, fuzzy -msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:61 +msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Αρμενικό (φωνητικό OLPC)" -#: rules/base.extras.xml:764 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Εβραϊκό (βιβλικό, φωνητικό SIL)" -#: rules/base.extras.xml:782 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Αραβικό (τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:788 -msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:794 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:800 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:815 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Βελγικό (τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:830 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:845 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Τσεχικό (τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:851 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:857 -#, fuzzy -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "Τσεχικό (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:863 -#, fuzzy -msgid "Czech (coder)" -msgstr "Τσεχικό (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:869 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:884 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Δανικό (τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:899 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Ολλανδικό (τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:914 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Εσθονικό (τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:929 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Φιλανδικό (τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:935 -#, fuzzy -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "Φινλανδικό" - -#: rules/base.extras.xml:941 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "Δανικό (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:956 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Γαλλικό (τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:962 -#, fuzzy -msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "Γαλλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" - -#: rules/base.extras.xml:968 -#, fuzzy -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "Γαλλικό (τύπος Sun 6/7)" - -#: rules/base.extras.xml:983 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Ελληνικό (τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:989 -#, fuzzy -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "Νορβηγικό (Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ιταλικό (τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1010 -msgid "it_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1011 -#, fuzzy -msgid "Italian (Ladin)" -msgstr "Ιταλικό (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:1021 -#, fuzzy -msgid "Italian (Dvorak)" -msgstr "Εσθονικό (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Ιαπωνικό (τύπου Sun 6)" -#: rules/base.extras.xml:1045 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 +msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Ιαπωνικό (τύπου Sun 7 - συμβατό με υπολογιστή)" -#: rules/base.extras.xml:1051 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101 +msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Ιαπωνικό (τύπου Sun 7 - συμβατό με Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1066 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Νορβηγικό (τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1081 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "Ούρντου (Πακιστάν)" - -#: rules/base.extras.xml:1099 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Πορτογαλικό (τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1105 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "Πολωνικό (Κόλεμακ)" - -#: rules/base.extras.xml:1120 -#, fuzzy -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "Τσεχικό (διάταξη UCW, μόνο τονισμένα γράμματα)" - -#: rules/base.extras.xml:1126 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Σλοβάκικο (τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Ισπανικό (τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1156 -msgid "Swedish (Dvorak A5)" -msgstr "Σουηδικό (Ντβόρακ A5)" - -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Σουηδικό (τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1168 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1186 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1192 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Γαλλικό (Ελβετία, τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1207 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Τουρκικό (τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ουκρανικό (τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1243 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένου Βασιλείου, τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1258 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Κορεατικό (τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1277 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "Βιετναμέζικο" - -#: rules/base.extras.xml:1283 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "Βιετναμέζικο" - -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 -#, fuzzy -msgid "eu" -msgstr "Μενού" - -#: rules/base.extras.xml:1293 -msgid "EurKEY (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1335 -#, fuzzy -msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Χίντι (φωνητικό KaGaPa)" - -#: rules/base.extras.xml:1344 -#, fuzzy -msgid "sas" -msgstr "sa" - -#: rules/base.extras.xml:1345 -msgid "Sanskrit symbols" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1355 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "Ούρντου (πλήκτρα Win)" - -#: rules/base.extras.xml:1375 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1381 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1389 -msgid "Parentheses position" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1394 -msgid "Swap with square brackets" -msgstr "" - -#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Τυπικός υπολογιστής 102-πλήκτρων (Διεθνής)" - -#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Τυπικός υπολογιστής 105-πλήκτρων (Διεθνής)" - -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "Σειρά PC-98xx" - -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (εναλλακτική επιλογή)" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#~ msgstr "Πληκτρολόγιο φορητού υπολογιστή/σημειωματαρίου Compaq (πχ. Armada)" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "" -#~ "Πληκτρολόγιο διαδικτύου φορητού υπολογιστή/σημειωματαρίου (πχ. Presario)" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -#~ msgstr "Dell φορητός υπολογιστής/σημειωματάριο Inspiron 6xxx/8xxx" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -#~ msgstr "Dell φορητός υπολογιστής/σημειωματαρίου Precision M series" - -#~ msgid "HTC Dream" -#~ msgstr "HTC Dream" - -#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" -#~ msgstr "Τυπικό πληκτρολόγιο Logitech" - -#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" - -#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" -#~ msgstr "Πληκτρολόγιο Elite πολυμέσων Logitech" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (εναλλακτική επιλογή)" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Pro / Microsoft Internet Pro" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#~ msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Elite" - -#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Πληκτρολόγιο διαδικτύου" - -#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#~ msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο πολυμέσων SILVERCREST" - -#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -#~ msgstr "Φορητός υπολογιστής/σημειωματάριο eMachines m68xx" - -#~ msgid "Htc Dream phone" -#~ msgstr "Htc Dream phone" - -#~ msgid "English (US, alternative international)" -#~ msgstr "Αγγλικό (US, εναλλακτικό διεθνές)" - -#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" -#~ msgstr "Αγγλικό (Dvorak, εναλλακτικό διεθνές χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "English (left handed Dvorak)" -#~ msgstr "Αγγλικό (αριστερόχειρες Dvorak)" - -#~ msgid "Arabic (azerty)" -#~ msgstr "Αραβικό (azerty)" - -#~ msgid "Arabic (azerty/digits)" -#~ msgstr "Αραβικό (azerty/digits)" - -#~ msgid "Arabic (digits)" -#~ msgstr "Αραβικό (ψηφία)" - -#~ msgid "Arabic (qwerty)" -#~ msgstr "Αραβικό (qwerty)" - -#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" -#~ msgstr "Αραβικό (qwerty/digits)" - -#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" -#~ msgstr "Αρμενικό (εναλλακτικό φωνητικό)" - -#~ msgid "Armenian (alternative eastern)" -#~ msgstr "Αρμενικό (εναλλακτικό ανατολικό)" - -#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Γερμανικό (Αυστρία, αποκλεισμός νεκρών πλήκτρων)" - -#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" -#~ msgstr "Βελγικό (εναλλακτικό, Sun με νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Βελγικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" -#~ msgstr "Ταμίλ (Γραφομηχανή ΤΑΒ)" - -#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" -#~ msgstr "Ταμίλ (γραφομηχανή TSCII)" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Ταμίλ" - -#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" -#~ msgstr "Ούρντου (εναλλακτικό φωνητικό)" - -#~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" -#~ msgstr "Βοσνιακό (χρήση γαλλικών εισαγωγικών για εισαγωγικά)" - -#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" -#~ msgstr "Βοσνιακό (πληκτρολόγιο US με βοσνιακά γράμματα)" - -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" -#~ msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, εναλλακτικό Τιφινάγκ)" - -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" -#~ msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, εναλλακτικό φωνητικό Τιφινάγκ)" - -#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" -#~ msgstr "Πολυγλωσσικό Καμερούν (azerty)" - -#~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" -#~ msgstr "Κροατικό (χρήση γαλλικών εισαγωγικών για εισαγωγικά)" - -#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" -#~ msgstr "Κροατικό (πληκτρολόγιο US με κροατικά γράμματα)" - -#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Δανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" -#~ msgstr "Ολλανδικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" - -#~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" -#~ msgstr "Εσθονικό (πληκτρολόγιο US με εσθονικά γράμματα)" - -#~ msgid "French (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Γαλλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" -#~ msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό, με νεκρά πλήκτρα Sun)" - -#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Γαλλικό (παλιό, εναλλακτικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" -#~ msgstr "Γαλλικό (Bepo, εργονομικό, τρόπος Dvorak)" - -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" -#~ msgstr "Γαλλικό (Bepo, εργονομικό, τρόπος Dvorak, μόνο λατινικό-9)" - -#~ msgid "Hausa" -#~ msgstr "Χάουζα" - -#~ msgid "French (Guinea)" -#~ msgstr "Γαλλικά (Γουινέα)" - -#~ msgid "German (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Γερμανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" -#~ msgstr "Κάτω σορβικά (qwertz)" - -#~ msgid "German (qwerty)" -#~ msgstr "Γερμανικό (qwerty)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" -#~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κόμμα/χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" -#~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κόμμα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" -#~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κόμμα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" -#~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κόμμα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" - -#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -#~ msgstr "Ισλανδικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" - -#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ισλανδικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" -#~ msgstr "Ιταλικά (πληκτρολόγιο ΗΠΑ με ιταλικά γράμματα)" - -#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" -#~ msgstr "Λάο (προτεινόμενη τυπική διάταξη STEA)" - -#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ισπανικό (λατινοαμερικάνικο, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "Λιθουανικό (πληκτρολόγιο ΗΠΑ με λιθουανικά γράμματα)" - -#~ msgid "Latvian (F variant)" -#~ msgstr "Λετονικό (παραλλαγή F)" - -#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" -#~ msgstr "Μαυροβουνιακό (λατινικό qwerty Unicode)" - -#~ msgid "Maltese (with US layout)" -#~ msgstr "Μαλτέζικο (με διάταξη ΗΠΑ)" - -#~ msgid "Polish (qwertz)" -#~ msgstr "Πολωνικό (qwertz)" - -#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Πορτογαλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Πορτογαλικό (Macintosh, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Romanian (standard cedilla)" -#~ msgstr "Ρουμανικό (τυπικό cedilla)" - -#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" -#~ msgstr "Σερβικό (λατινικό qwerty)" - -#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" -#~ msgstr "Σερβικό (λατινικό Unicode qwerty)" - -#~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" -#~ msgstr "Σλοβενιακό (χρήση γαλλικών εισαγωγικών για εισαγωγικά)" - -#~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" -#~ msgstr "Σλοβενιακό (πληκτρολόγιο US με σλοβενικά γράμματα)" - -#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" -#~ msgstr "Σλοβακικό (qwerty, εκτεταμένη ανάποδη πλαγιοκάθετος)" - -#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ισπανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Γαλλικό (Ελβετία, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" -#~ msgstr "Ταμίλ (Σρι Λάνκα, Γραφομηχανή ΤΑΒ)" - -#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" -#~ msgstr "Τουρκικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" - -#~ msgid "English (UK, Macintosh international)" -#~ msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, διεθνές Macintosh)" - -#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -#~ msgstr "Εσπεράντο (μετατοπισμένα ; και εισαγωγικά, καταργημένο)" - -#~ msgid "<Less/Greater>" -#~ msgstr "<μικρότερο/μεγαλύτερο>" - -#~ msgid "ATM/phone-style" -#~ msgstr "ATM/τεχνοτροπία τηλεφώνου" - -#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "" -#~ "Το Shift με τα πλήκτρα του αριθμητικού υποπληκτρολογίου λειτουργεί όπως " -#~ "και στα MS Windows." - -#~ msgid "Adding currency signs to certain keys" -#~ msgstr "Προσθήκη συμβόλων νόμισμα σε συγκεκριμένα πλήκτρα" - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "Το <μικρότερο/μεγαλύτερο> επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν " -#~ "πατιέται μαζί με μια άλλη επιλογή 5ου επιπέδου" - -#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character" -#~ msgstr "" -#~ "Χρήση πλήκτρου διαστήματος για εισαγωγή μη-διασπώμενου χαρακτήρα " -#~ "διαστήματος" - -#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" -#~ msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο" - -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας " -#~ "αδιαχώριστου κενού στο έκτο επίπεδο" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, " -#~ "χαρακτήρας ενωτικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο" - -#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" -#~ msgstr "Προσθήκη γραμμάτων εσπεράντο supersigned" - -#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -#~ msgstr "" -#~ "Διατήρηση συμβατότητας πλήκτρου με παλιούς κωδικούς πλήκτρου Solaris" - -#~ msgid "APL keyboard symbols" -#~ msgstr "Σύμβολα πληκτρολογίου APL" - -#~ msgid "German (US keyboard with German letters)" -#~ msgstr "Γερμανικό (πληκτρολόγιο ΗΠΑ με γερμανικά γράμματα)" - -#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "Λιθουανικό (Ντβόρακ ΗΠΑ με λιθουανικά γράμματα)" - -#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" -#~ msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ, παραλλαγή Υ)" - -#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" -#~ msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ προγραμματιστή, παραλλαγή Υ)" - -#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -#~ msgstr "Αγγλικό (ΗΠΑ, διεθνές AltGr Unicode συνδυασμός, εναλλακτικό)" +#~ msgid "Swedish (Dvorak A5)" +#~ msgstr "Σουηδικό (Ντβόρακ A5)" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Βεγγάλης" @@ -6020,9 +4292,15 @@ #~ msgid "Eastern" #~ msgstr "Ανατολικό" +#~ msgid "Ergonomic" +#~ msgstr "Εργονομικό" + #~ msgid "Esp" #~ msgstr "ΙΣΠ" +#~ msgid "Est" +#~ msgstr "ΕΣΘ" + #~ msgid "Ethiopia" #~ msgstr "Αιθιοπία" @@ -6146,6 +4424,9 @@ #~ msgid "Rou" #~ msgstr "ΡΟΥ" +#~ msgid "Rus" +#~ msgstr "ΡΩΣ" + #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Ρωσία" @@ -6239,6 +4520,9 @@ #~ msgid "Finish and Swedish" #~ msgstr "Φινλανδικά και Σουηδικά" +#~ msgid "Sinhala" +#~ msgstr "Σινχάλα" + #~ msgid "Third level choosers" #~ msgstr "Επιλογείς τρίτου επιπέδου" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/en_GB.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/en_GB.po @@ -6,5982 +6,1769 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-04 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-09 16:58+0100\n" "Last-Translator: Christopher Orr \n" "Language-Team: English \n" -"Language: en_GB\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: rules/base.xml:8 -#, fuzzy -msgid "Generic 86-key PC" -msgstr "Generic 101-key PC" - -#: rules/base.xml:15 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Generic 101-key PC" - -#: rules/base.xml:22 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC" -msgstr "Generic 101-key PC" - -#: rules/base.xml:29 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Generic 104-key PC" - -#: rules/base.xml:36 -#, fuzzy -msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "Generic 104-key PC" - -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "Generic 101-key PC" - -#: rules/base.xml:50 -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Dell 101-key PC" - -#: rules/base.xml:57 -msgid "Dell Latitude laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:64 -msgid "Dell Precision M65 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:71 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "Everex STEPnote" - -#: rules/base.xml:78 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "Keytronic FlexPro" - -#: rules/base.xml:85 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "Microsoft Natural" +#: ../rules/base.xml.in.h:1 +msgid "(F)" +msgstr "(F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "101/qwerty/comma/Dead keys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:3 +msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "101/qwerty/dot/Dead keys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:5 +msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "101/qwertz/comma/Dead keys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:7 +msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:8 +msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "101/qwertz/dot/Dead keys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:9 +msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:10 +msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "102/qwerty/comma/Dead keys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:11 +msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:12 +msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "102/qwerty/dot/Dead keys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:13 +msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:14 +msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "102/qwertz/comma/Dead keys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:15 +msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:16 +msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "102/qwertz/dot/Dead keys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:17 +msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -#: rules/base.xml:92 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "Northgate OmniKey 101" - -#: rules/base.xml:99 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "Winbook Model XP5" - -#: rules/base.xml:106 -msgid "PC-98" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:127 -#, fuzzy -msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:20 +msgid "ACPI Standard" +msgstr "ACPI Standard" -#: rules/base.xml:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" -msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:148 -msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "Advance Scorpius KI" - -#: rules/base.xml:155 -#, fuzzy -msgid "Brother Internet" -msgstr "Brother Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:162 -msgid "BTC 5113RF Multimedia" -msgstr "BTC 5113RF Multimedia" - -#: rules/base.xml:169 -msgid "BTC 5126T" -msgstr "BTC 5126T" - -#: rules/base.xml:176 -msgid "BTC 6301URF" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:183 -msgid "BTC 9000" -msgstr "BTC 9000" - -#: rules/base.xml:190 -msgid "BTC 9000A" -msgstr "BTC 9000A" - -#: rules/base.xml:197 -msgid "BTC 9001AH" -msgstr "BTC 9001AH" - -#: rules/base.xml:204 -msgid "BTC 5090" -msgstr "BTC 5090" - -#: rules/base.xml:211 -#, fuzzy -msgid "BTC 9019U" -msgstr "BTC 9001AH" - -#: rules/base.xml:218 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:224 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:230 -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:237 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:244 -#, fuzzy -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:251 -msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:258 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:265 -#, fuzzy -msgid "Chicony Internet" -msgstr "Chicony Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:272 -#, fuzzy -msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:279 -#, fuzzy -msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:286 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" -msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" - -#: rules/base.xml:307 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" - -#: rules/base.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" - -#: rules/base.xml:321 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:328 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:335 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:342 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" -msgstr "Compaq iPaq Keyboard" - -#: rules/base.xml:349 -msgid "Dell" -msgstr "Dell" - -#: rules/base.xml:356 -msgid "Dell SK-8125" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:363 -msgid "Dell SK-8135" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:370 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" -msgstr "BTC 5113RF Multimedia" - -#: rules/base.xml:377 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:384 -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:391 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" -msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" - -#: rules/base.xml:398 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" -msgstr "Diamond 9801 / 9802 series" - -#: rules/base.xml:405 -msgid "DTK2000" -msgstr "DTK2000" - -#: rules/base.xml:411 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "Ennyah DKB-1008" - -#: rules/base.xml:418 -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:425 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" - -#: rules/base.xml:432 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" - -#: rules/base.xml:439 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" - -#: rules/base.xml:446 -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:453 -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:460 -msgid "Gyration" -msgstr "Gyration" - -#: rules/base.xml:467 -msgid "Kinesis" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:481 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:488 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" -msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:495 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" - -#: rules/base.xml:502 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" - -#: rules/base.xml:509 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" - -#: rules/base.xml:516 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" - -#: rules/base.xml:523 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" - -#: rules/base.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" - -#: rules/base.xml:537 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:544 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:551 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" - -#: rules/base.xml:558 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" - -#: rules/base.xml:565 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "Honeywell Euroboard" - -#: rules/base.xml:572 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:579 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "IBM Rapid Access" - -#: rules/base.xml:586 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "IBM Rapid Access II" - -#: rules/base.xml:593 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:600 -#, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:607 -#, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:614 -msgid "IBM Space Saver" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:621 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" -msgstr "Logitech Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:628 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" -msgstr "Logitech Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:650 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:657 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" - -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" - -#: rules/base.xml:671 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" - -#: rules/base.xml:678 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:685 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" - -#: rules/base.xml:692 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" - -#: rules/base.xml:706 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" - -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" -msgstr "Logitech Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:720 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" -msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" - -#: rules/base.xml:734 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" - -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" - -#: rules/base.xml:755 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X" -msgstr "Logitech Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:769 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:783 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "Memorex MX1998" - -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" -msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:797 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "Memorex MX2750" - -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:832 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" - -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:846 -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:853 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" - -#: rules/base.xml:860 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "Microsoft Office Keyboard" - -#: rules/base.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" - -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:881 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:888 -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:895 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:902 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" -msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" - -#: rules/base.xml:909 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "QTronix Scorpius 98N+" - -#: rules/base.xml:916 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "Samsung SDM 4500P" - -#: rules/base.xml:923 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "Samsung SDM 4510P" - -#: rules/base.xml:930 -msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" -msgstr "SK-1300" - -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" -msgstr "SK-2500" +#: ../rules/base.xml.in.h:22 +msgid "Acer TravelMate 800" +msgstr "Acer TravelMate 800" + +#: ../rules/base.xml.in.h:23 +msgid "Add the EuroSign to the 2 key." +msgstr "Add the Euro sign to the 2 key." + +#: ../rules/base.xml.in.h:24 +msgid "Add the EuroSign to the 5 key." +msgstr "Add the Euro sign to the 5 key." + +#: ../rules/base.xml.in.h:25 +msgid "Add the EuroSign to the E key." +msgstr "Add the Euro sign to the E key." -#: rules/base.xml:951 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" -msgstr "SK-6200" - -#: rules/base.xml:958 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" -msgstr "SK-7100" - -#: rules/base.xml:965 -#, fuzzy -msgid "Super Power Multimedia" -msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" - -#: rules/base.xml:972 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:979 -msgid "SVEN Slim 303" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" -msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" - -#: rules/base.xml:993 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "Toshiba Satellite S3000" - -#: rules/base.xml:1000 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" -msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" - -#: rules/base.xml:1007 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" -msgstr "Trust Direct Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:1014 -msgid "Trust Slimline" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1021 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1028 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1035 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1042 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1049 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1056 -#, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" -msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:1063 -msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1070 -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1077 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:1084 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "Macintosh Old" - -#: rules/base.xml:1091 -msgid "Happy Hacking for Mac" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1098 -msgid "Acer C300" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1105 -msgid "Acer Ferrari 4000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1112 -msgid "Acer laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1119 -msgid "Asus laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1126 -msgid "Apple" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1133 -msgid "Apple laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1140 -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1147 -msgid "Apple Aluminium (ISO)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1154 -msgid "Apple Aluminium (JIS)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1161 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1168 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1175 -msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1182 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1189 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1196 -msgid "Happy Hacking" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1203 -msgid "Classmate PC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1210 -msgid "OLPC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1217 -msgid "Sun Type 7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1224 -msgid "Sun Type 7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1231 -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1238 -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1245 -msgid "Sun Type 6/7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1252 -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1259 -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1266 -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1273 -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1280 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1287 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1294 -msgid "FL90" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1301 -msgid "Creative Desktop Wireless 7000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1308 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1315 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 -#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 -#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 -#, fuzzy -msgid "en" -msgstr "Ben" - -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 -msgid "English (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 -msgid "chr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1351 -msgid "Cherokee" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1360 -#, fuzzy -msgid "haw" -msgstr "Tha" - -#: rules/base.xml:1361 -msgid "Hawaiian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1370 -msgid "English (US, euro on 5)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1376 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" -msgstr "International (with dead keys)" - -#: rules/base.xml:1382 -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1388 -msgid "English (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1394 -msgid "English (Colemak-DH)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1400 -msgid "English (Colemak-DH ISO)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1406 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak)" -msgstr "French Dvorak" - -#: rules/base.xml:1412 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" -msgstr "International (with dead keys)" - -#: rules/base.xml:1418 -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1424 -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1430 -msgid "English (Dvorak, right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1436 -msgid "English (classic Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1442 -msgid "English (programmer Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1448 -msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 -#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 -#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 -#: rules/base.extras.xml:661 -#, fuzzy -msgid "ru" -msgstr "Urdu" - -#: rules/base.xml:1456 -#, fuzzy -msgid "Russian (US, phonetic)" -msgstr "Russian" +#: ../rules/base.xml.in.h:26 +msgid "Add the standard behavior to Menu key." +msgstr "Add the standard behaviour to Menu key." -#: rules/base.xml:1465 -#, fuzzy -msgid "English (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: ../rules/base.xml.in.h:27 +msgid "Adding the EuroSign to certain keys" +msgstr "Adding the Euro sign to certain keys" -#: rules/base.xml:1471 -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:28 +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:1482 -msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:29 +msgid "Alb" +msgstr "Alb" -#: rules/base.xml:1488 -msgid "Serbo-Croatian (US)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:30 +msgid "Albania" +msgstr "Albania" -#: rules/base.xml:1501 -msgid "English (Norman)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:31 +msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." +msgstr "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." -#: rules/base.xml:1507 -msgid "English (Workman)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." +msgstr "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." -#: rules/base.xml:1513 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 #, fuzzy -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" -msgstr "International (with dead keys)" - -#. Keyboard indicator for Afghani layouts -#. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 -#: rules/base.extras.xml:235 -msgid "fa" -msgstr "" +msgid "Alt+Ctrl changes group." +msgstr "Alt+Control changes group." -#: rules/base.xml:1523 -msgid "Afghani" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 -msgid "ps" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:34 +msgid "Alt+Shift changes group." +msgstr "Alt+Shift changes group." -#: rules/base.xml:1531 -msgid "Pashto" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 -msgid "uz" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:35 +msgid "Alt-Q" +msgstr "Alt-Q" -#: rules/base.xml:1542 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Afghanistan)" -msgstr "Uzbekistan" +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Alt/Win key behaviour" -#: rules/base.xml:1553 -msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:37 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternative" + +#: ../rules/base.xml.in.h:38 +msgid "Alternative international (former us_intl)" +msgstr "Alternative international (former us_intl)" -#: rules/base.xml:1564 -msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:39 +msgid "Alternative, Sun dead keys" +msgstr "Alternative, Sun dead keys" -#: rules/base.xml:1572 -msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "Alternative, eliminate dead keys" -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 -#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 -#: rules/base.extras.xml:775 -msgid "ar" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Apostrophe (') variant" +msgstr "Apostrophe (') variant" + +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Ara" +msgstr "Ara" -#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:43 msgid "Arabic" msgstr "Arabic" -#: rules/base.xml:1615 -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1621 -msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1627 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1633 -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1639 -msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1645 -msgid "Arabic (Buckwalter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1651 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "Arabic" - -#: rules/base.xml:1657 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1666 -msgid "sq" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1667 -#, fuzzy -msgid "Albanian" -msgstr "Albania" - -#: rules/base.xml:1676 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "Albania" +#: ../rules/base.xml.in.h:44 +msgid "Arm" +msgstr "Arm" -#: rules/base.xml:1682 -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 -msgid "hy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 -#, fuzzy -msgid "Armenian" +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Armenia" msgstr "Armenia" -#: rules/base.xml:1701 -#, fuzzy -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:1707 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:1713 -msgid "Armenian (eastern)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1719 -msgid "Armenian (western)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1725 -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 -#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 -msgid "de" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1735 -msgid "German (Austria)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1744 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "German, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Aze" +msgstr "Aze" -#: rules/base.xml:1750 -msgid "German (Austria, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1760 -msgid "English (Australian)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1770 -msgid "az" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1771 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani" +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijan" -#: rules/base.xml:1780 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" -msgstr "Azerbaijan" - -#. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1789 -msgid "by" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:48 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" +msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:1790 -#, fuzzy -msgid "Belarusian" -msgstr "Belarus" +#: ../rules/base.xml.in.h:49 +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:1799 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (legacy)" -msgstr "French (legacy)" +#: ../rules/base.xml.in.h:50 +msgid "BTC 5113RF Multimedia" +msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: rules/base.xml:1805 -msgid "Belarusian (Latin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "BTC 5126T" +msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:1811 -msgid "Russian (Belarus)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "BTC 9000" +msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:1817 -msgid "Belarusian (intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "BTC 9000A" +msgstr "BTC 9000A" -#. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 -msgid "be" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "BTC 9001AH" +msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 #, fuzzy -msgid "Belgian" -msgstr "Belgium" - -#: rules/base.xml:1838 -msgid "Belgian (alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1844 -msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" -msgstr "" +msgid "Ban" +msgstr "Kan" -#: rules/base.xml:1850 -msgid "Belgian (ISO, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:56 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: rules/base.xml:1856 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" -msgstr "German, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:57 +msgid "Bel" +msgstr "Bel" -#: rules/base.xml:1862 -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 -msgid "bn" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Belarus" +msgstr "Belarus" -#: rules/base.xml:1872 -msgid "Bangla" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgium" -#: rules/base.xml:1883 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 #, fuzzy -msgid "Bangla (Probhat)" +msgid "Bengali" msgstr "Probhat" -#. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "Fin" - -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 -msgid "Indian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1901 -msgid "Bangla (India)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1914 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 #, fuzzy -msgid "Bangla (India, Probhat)" +msgid "Bengali Probhat" msgstr "Probhat" -#: rules/base.xml:1925 -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1936 -msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1947 -msgid "Bangla (India, Gitanjali)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1958 -msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1969 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1979 -msgid "gu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1980 -#, fuzzy -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" - -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 -msgid "pa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1991 -#, fuzzy -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "Guru" - -#: rules/base.xml:2002 -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 -msgid "kn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2013 -#, fuzzy -msgid "Kannada" -msgstr "Canada" - -#: rules/base.xml:2024 -msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 -msgid "ml" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2035 -#, fuzzy -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: rules/base.xml:2046 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "Malayalam" - -#: rules/base.xml:2057 -msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 -#, fuzzy -msgid "or" -msgstr "Nor" - -#: rules/base.xml:2068 -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" - -#: rules/base.xml:2081 -msgid "Oriya (Bolnagri)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2094 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Wx)" -msgstr "Oriya" - -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2106 -#, fuzzy -msgid "sat" -msgstr "Est" - -#: rules/base.xml:2107 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 -#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 -#, fuzzy -msgid "ta" -msgstr "Ita" - -#: rules/base.xml:2119 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2130 -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2141 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2152 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2163 -msgid "Tamil (InScript)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 -msgid "te" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2174 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: rules/base.xml:2185 -msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2196 -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 -#, fuzzy -msgid "ur" -msgstr "Tur" - -#: rules/base.xml:2207 -#, fuzzy -msgid "Urdu (phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:2218 -#, fuzzy -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:2229 -msgid "Urdu (Windows)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 -msgid "hi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2240 -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2251 -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2262 -#, fuzzy -msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Russian" - -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2272 -msgid "sa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2273 -#, fuzzy -msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Russian" - -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 -#, fuzzy -msgid "mr" -msgstr "Mmr" - -#: rules/base.xml:2284 -msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2295 -msgid "English (India, with rupee)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2304 -msgid "Indic IPA" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2313 -msgid "Marathi (enhanced InScript)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2325 -msgid "bs" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2326 -msgid "Bosnian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2335 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "Latin with guillemots" +#: ../rules/base.xml.in.h:62 +msgid "Bgr" +msgstr "Bgr" -#: rules/base.xml:2341 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 #, fuzzy -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" -msgstr "US keyboard with Romanian letters" +msgid "Bhu" +msgstr "Bih" -#: rules/base.xml:2347 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 #, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" -msgstr "US keyboard with Romanian letters" - -#: rules/base.xml:2353 -msgid "Bosnian (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 -msgid "pt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" +msgid "Bhutan" +msgstr "Kan" -#: rules/base.xml:2372 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" -msgstr "Alternative, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "Bih" +msgstr "Bih" -#: rules/base.xml:2378 -msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:66 +msgid "Blr" +msgstr "Blr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:67 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnia and Herzegovina" -#: rules/base.xml:2384 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:68 +msgid "Both Alt keys together change group." +msgstr "Both Alt keys together change group." -#: rules/base.xml:2390 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "Both Ctrl keys together change group." +msgstr "Both Ctrl keys together change group." -#: rules/base.xml:2396 -msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Both Shift keys together change group." +msgstr "Both Shift keys together change group." -#: rules/base.xml:2405 -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:71 +msgid "Both Win-keys switch group while pressed." +msgstr "Both Win-keys switch group while pressed." + +#: ../rules/base.xml.in.h:72 +msgid "Bra" +msgstr "Bra" + +#: ../rules/base.xml.in.h:73 +msgid "Brazil" +msgstr "Brazil" + +#: ../rules/base.xml.in.h:74 +msgid "Brazilian ABNT2" +msgstr "Brazilian ABNT2" -#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2414 -msgid "bg" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Brother Internet Keyboard" +msgstr "Brother Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:2415 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian" +#: ../rules/base.xml.in.h:76 +msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" -#: rules/base.xml:2424 -msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2430 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (new phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:2436 -msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 -#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 -msgid "kab" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2445 -msgid "Berber (Algeria, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2452 -#, fuzzy -msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" -msgstr "International (with dead keys)" - -#: rules/base.xml:2462 -msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2472 -msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2482 -msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2492 -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2505 -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 -#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 -#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 -#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 -msgid "fr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2513 -#, fuzzy -msgid "French (Morocco)" -msgstr "French (legacy)" - -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 -#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 -msgid "ber" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2524 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2535 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2546 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "Can" +msgstr "Can" -#: rules/base.xml:2557 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2568 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2579 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2591 -msgid "cm" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2592 -msgid "English (Cameroon)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2601 -#, fuzzy -msgid "French (Cameroon)" -msgstr "French (legacy)" - -#: rules/base.xml:2610 -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2647 -msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2684 -msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:78 +msgid "Canada" +msgstr "Canada" -#: rules/base.xml:2690 -msgid "Mmuock" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:79 +msgid "CapsLock LED shows alternative group." +msgstr "Caps Lock LED shows alternative group." -#. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2699 -msgid "my" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:80 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." +msgstr "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift cancels Caps Lock." -#: rules/base.xml:2700 -msgid "Burmese" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." +msgstr "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps Lock." -#: rules/base.xml:2709 -msgid "zg" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:82 +msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." +msgstr "Caps Lock just locks the Shift modifier." -#: rules/base.xml:2710 -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 -#, fuzzy -msgid "French (Canada)" -msgstr "French (legacy)" +#: ../rules/base.xml.in.h:83 +msgid "CapsLock key behavior" +msgstr "Caps Lock key behaviour" -#: rules/base.xml:2731 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, Dvorak)" -msgstr "French Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:84 +msgid "CapsLock key changes group." +msgstr "Caps Lock key changes group." -#: rules/base.xml:2739 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, legacy)" -msgstr "French (legacy)" +#: ../rules/base.xml.in.h:85 +msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." +msgstr "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected." -#: rules/base.xml:2745 -msgid "Canadian (intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." +msgstr "Caps Lock toggles normal capitalisation of alphabetic characters." -#: rules/base.xml:2751 -msgid "Canadian (intl., 1st part)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:87 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." +msgstr "Caps Lock uses internal capitalisation. Shift cancels Caps Lock." -#: rules/base.xml:2757 -msgid "Canadian (intl., 2nd part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "" +"Caps Lock uses internal capitalisation. Shift doesn't cancel Caps Lock." -#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2764 -#, fuzzy -msgid "ike" -msgstr "Winkeys" - -#: rules/base.xml:2765 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" - -#: rules/base.xml:2776 -msgid "English (Canada)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Che" +msgstr "Che" -#: rules/base.xml:2789 -msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts -#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 -msgid "zh" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#: rules/base.xml:2801 -msgid "Chinese" +#: ../rules/base.xml.in.h:92 +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "" -#: rules/base.xml:2811 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Mongolia" - -#: rules/base.xml:2820 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Todo)" -msgstr "Mongolia" - -#: rules/base.xml:2829 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Xibe)" -msgstr "Mongolia" - -#: rules/base.xml:2838 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Manchu)" -msgstr "Mongolia" +#: ../rules/base.xml.in.h:93 +msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgstr "Chicony Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:2847 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Galik)" -msgstr "Mongolia" +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:2856 -msgid "Mongolian (Todo Galik)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:95 +msgid "CloGaelach" +msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:2865 -msgid "Mongolian (Manchu Galik)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" -#: rules/base.xml:2875 -msgid "Tibetan" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" -#: rules/base.xml:2884 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:98 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" -#: rules/base.xml:2893 -msgid "ug" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" -#: rules/base.xml:2894 -msgid "Uyghur" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: rules/base.xml:2903 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 #, fuzzy -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "International (with dead keys)" - -#. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2915 -msgid "hr" -msgstr "" +msgid "Compose key position" +msgstr "Control Key Position" -#: rules/base.xml:2916 -#, fuzzy -msgid "Croatian" +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Croatia" msgstr "Croatia" -#: rules/base.xml:2925 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "Latin with guillemots" - -#: rules/base.xml:2931 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" -msgstr "US keyboard with Croatian letters" - -#: rules/base.xml:2937 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 #, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" -msgstr "US keyboard with Croatian letters" +msgid "Ctrl key at bottom left" +msgstr "Control key at bottom left" -#: rules/base.xml:2943 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 #, fuzzy -msgid "Croatian (US)" -msgstr "Croatia" - -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 -msgid "cs" -msgstr "" +msgid "Ctrl key at left of 'A'" +msgstr "Control key at left of 'A'" -#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 #, fuzzy -msgid "Czech" -msgstr "Czechia" +msgid "Ctrl key position" +msgstr "Control Key Position" -#: rules/base.xml:2962 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 #, fuzzy -msgid "Czech (with <\\|> key)" -msgstr "With <\\|> key" +msgid "Ctrl+Shift changes group." +msgstr "Control+Shift changes group." -#: rules/base.xml:2968 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Cyrillic" -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "qwerty, extended Backslash" +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Cze" +msgstr "Cze" -#: rules/base.xml:2980 -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2986 -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2992 -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3000 -#, fuzzy -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "Russian" - -#. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 -msgid "da" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Czechia" +msgstr "Czechia" -#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 -msgid "Danish" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:110 +msgid "DTK2000" +msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:3022 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Dead acute" +msgstr "Dead acute" -#: rules/base.xml:3028 -msgid "Danish (Windows)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:112 +msgid "Dead grave acute" +msgstr "Dead grave acute" -#: rules/base.xml:3034 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:3040 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Dell 101-key PC" -#: rules/base.xml:3046 -#, fuzzy -msgid "Danish (Dvorak)" -msgstr "French Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Denmark" +msgstr "Denmark" -#. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 -msgid "nl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "Deu" +msgstr "Deu" -#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 -msgid "Dutch" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -#: rules/base.xml:3065 -msgid "Dutch (US)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "Diamond 9801 / 9802 series" -#: rules/base.xml:3071 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "Dnk" +msgstr "Dnk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" -#: rules/base.xml:3077 -msgid "Dutch (standard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" +msgstr "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" -#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3086 -msgid "dz" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" +msgstr "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" -#: rules/base.xml:3087 -msgid "Dzongkha" -msgstr "Dzongkha" - -#. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 -msgid "et" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "Eliminate dead keys" +msgstr "Eliminate dead keys" -#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 -#, fuzzy -msgid "Estonian" -msgstr "Estonia" +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:3107 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" -msgstr "International (with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Esp" +msgstr "Esp" -#: rules/base.xml:3113 -msgid "Estonian (Dvorak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Est" +msgstr "Est" -#: rules/base.xml:3119 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US)" +#: ../rules/base.xml.in.h:127 +msgid "Estonia" msgstr "Estonia" -#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3138 -#, fuzzy -msgid "Persian (with Persian keypad)" -msgstr "International (with dead keys)" - -#. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 -#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 -#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 -#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 -#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 -#, fuzzy -msgid "ku" -msgstr "Iku" - -#: rules/base.xml:3146 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3157 -msgid "Kurdish (Iran, F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3168 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3179 -msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3192 -msgid "Iraqi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3204 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3215 -msgid "Kurdish (Iraq, F)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:128 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:3226 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:129 +msgid "Extended" +msgstr "Extended" -#: rules/base.xml:3237 -msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "Extended Backslash" +msgstr "Extended Backslash" -#. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3249 -msgid "fo" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "F-letter (F) variant" +msgstr "F-letter (F) variant" + +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Fao" +msgstr "Fao" -#: rules/base.xml:3250 -#, fuzzy -msgid "Faroese" +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "Faroe Islands" msgstr "Faroe Islands" -#: rules/base.xml:3259 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 -msgid "fi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3278 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Windows)" -msgstr "Finish and Swedish" - -#: rules/base.xml:3284 -msgid "Finnish (classic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3290 -#, fuzzy -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3296 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "Northern Saami" +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "Fin" +msgstr "Fin" -#: rules/base.xml:3305 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Finland" +msgstr "Finland" + +#: ../rules/base.xml.in.h:136 +msgid "Fra" +msgstr "Fra" + +#: ../rules/base.xml.in.h:137 +msgid "France" +msgstr "France" -#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "French" msgstr "French" -#: rules/base.xml:3324 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3330 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:139 +msgid "French (legacy)" msgstr "French (legacy)" -#: rules/base.xml:3336 -msgid "French (alt., Latin-9 only)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3342 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3348 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" -msgstr "French (legacy)" - -#: rules/base.xml:3354 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3360 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO)" -msgstr "French (legacy)" - -#: rules/base.xml:3366 -msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3372 -msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3378 -#, fuzzy -msgid "French (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "French Dvorak" msgstr "French Dvorak" -#: rules/base.xml:3384 -#, fuzzy -msgid "French (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3390 -#, fuzzy -msgid "French (AZERTY)" -msgstr "French (legacy)" - -#: rules/base.xml:3396 -msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3402 -#, fuzzy -msgid "French (Breton)" -msgstr "French (legacy)" - -#: rules/base.xml:3408 -msgid "Occitan" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3417 -msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3426 -#, fuzzy -msgid "French (US)" -msgstr "French" - -#: rules/base.xml:3436 -msgid "English (Ghana)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3445 -msgid "English (Ghana, multilingual)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3452 -msgid "ak" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3453 -msgid "Akan" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3463 -msgid "ee" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3464 -#, fuzzy -msgid "Ewe" -msgstr "Swe" - -#. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3474 -msgid "ff" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3475 -msgid "Fula" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3485 -msgid "gaa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3486 -msgid "Ga" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "French, Sun dead keys" +msgstr "French, Sun dead keys" -#. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 -#, fuzzy -msgid "ha" -msgstr "Tha" +#: ../rules/base.xml.in.h:142 +msgid "French, eliminate dead keys" +msgstr "French, eliminate dead keys" -#: rules/base.xml:3497 -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:143 +msgid "GBr" +msgstr "GBr" -#. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3507 -#, fuzzy -msgid "avn" -msgstr "Kan" +#: ../rules/base.xml.in.h:144 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Generic 101-key PC" -#: rules/base.xml:3508 -msgid "Avatime" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:145 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Generic 102-key (Intl) PC" -#: rules/base.xml:3517 -msgid "English (Ghana, GILLBT)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:146 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Generic 104-key PC" -#: rules/base.xml:3525 -msgid "N'Ko (AZERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:147 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Generic 105-key (Intl) PC" -#. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3536 -msgid "ka" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#: rules/base.xml:3537 -#, fuzzy -msgid "Georgian" -msgstr "Georgia" +#: ../rules/base.xml.in.h:149 +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.xml:3546 -msgid "Georgian (ergonomic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "Geo" +msgstr "Geo" -#: rules/base.xml:3552 -#, fuzzy -msgid "Georgian (MESS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:151 +msgid "Georgia" msgstr "Georgia" -#: rules/base.xml:3560 -#, fuzzy -msgid "Russian (Georgia)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:3569 -msgid "Ossetian (Georgia)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 -#, fuzzy -msgid "German" -msgstr "Germany" - -#: rules/base.xml:3591 -#, fuzzy -msgid "German (dead acute)" +#: ../rules/base.xml.in.h:152 +msgid "German, Sun dead keys" msgstr "German, Sun dead keys" -#: rules/base.xml:3597 -#, fuzzy -msgid "German (dead grave acute)" -msgstr "Dead grave acute" - -#: rules/base.xml:3603 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "German, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "German, eliminate dead keys" +msgstr "German, eliminate dead keys" -#: rules/base.xml:3609 -#, fuzzy -msgid "German (E1)" +#: ../rules/base.xml.in.h:154 +msgid "Germany" msgstr "Germany" -#: rules/base.xml:3615 -#, fuzzy -msgid "German (E2)" -msgstr "Germany" - -#: rules/base.xml:3621 -#, fuzzy -msgid "German (T3)" -msgstr "Germany" - -#: rules/base.xml:3627 -#, fuzzy -msgid "German (US)" -msgstr "Germany" - -#: rules/base.xml:3633 -msgid "Romanian (Germany)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3642 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" -msgstr "German, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3651 -#, fuzzy -msgid "German (Dvorak)" -msgstr "French Dvorak" - -#: rules/base.xml:3657 -msgid "German (Neo 2)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3663 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3669 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "German, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3675 -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3684 -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3693 -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3699 -msgid "Turkish (Germany)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3710 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:3719 -#, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" -msgstr "German, Sun dead keys" - -#. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 -#, fuzzy -msgid "gr" -msgstr "Bgr" +#: ../rules/base.xml.in.h:155 +msgid "Gre" +msgstr "Gre" -#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 -#, fuzzy -msgid "Greek" +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Greece" msgstr "Greece" -#: rules/base.xml:3738 -msgid "Greek (simple)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3744 -msgid "Greek (extended)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Group Shift/Lock behavior" +msgstr "Group Shift/Lock behaviour" -#: rules/base.xml:3750 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 #, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3756 -#, fuzzy -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "Polytonic" - -#. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3765 -#, fuzzy -msgid "hu" -msgstr "Bih" +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" -#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 #, fuzzy -msgid "Hungarian" -msgstr "Hungary" +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Guru" -#: rules/base.xml:3775 -msgid "Hungarian (standard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Gyration" +msgstr "Gyration" -#: rules/base.xml:3781 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" -msgstr "German, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:3787 -msgid "Hungarian (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:3793 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: rules/base.xml:3799 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:3805 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:165 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:3811 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:166 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:3817 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:167 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:3823 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml:3829 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:169 +msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" -#: rules/base.xml:3835 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:170 +msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:3841 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:171 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:3847 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Hrv" +msgstr "Hrv" + +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Hun" +msgstr "Hun" -#: rules/base.xml:3853 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Hungary" +msgstr "Hungary" -#: rules/base.xml:3859 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:175 +msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." +msgstr "Hyper is mapped to the Win-keys." -#: rules/base.xml:3865 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:3871 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:3877 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" +msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)" -#: rules/base.xml:3883 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3892 -msgid "is" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:180 +msgid "ISO Alternate" +msgstr "ISO Alternate" -#: rules/base.xml:3893 -#, fuzzy -msgid "Icelandic" +#: ../rules/base.xml.in.h:181 +msgid "Iceland" msgstr "Iceland" -#: rules/base.xml:3902 -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3908 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3914 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Dvorak)" -msgstr "French Dvorak" - -#. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 -#, fuzzy -msgid "he" -msgstr "Che" - -#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3933 -msgid "Hebrew (lyx)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3939 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 #, fuzzy -msgid "Hebrew (phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:3945 -msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" -msgstr "" +msgid "Ind" +msgstr "Irn" -#. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 -msgid "it" +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "India" msgstr "" -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 -#, fuzzy -msgid "Italian" -msgstr "Italy" - -#: rules/base.xml:3964 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "International (with dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" -#: rules/base.xml:3970 -msgid "Italian (Windows)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:185 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:3976 -#, fuzzy -msgid "Italian (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: ../rules/base.xml.in.h:186 +msgid "Iran" +msgstr "Iran" + +#: ../rules/base.xml.in.h:187 +msgid "Ireland" +msgstr "Ireland" -#: rules/base.xml:3982 -msgid "Italian (US)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:188 +msgid "Irl" +msgstr "Irl" -#: rules/base.xml:3988 -#, fuzzy -msgid "Georgian (Italy)" -msgstr "Georgia" +#: ../rules/base.xml.in.h:189 +msgid "Irn" +msgstr "Irn" -#: rules/base.xml:3997 -msgid "Italian (IBM 142)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:190 +msgid "Isl" +msgstr "Isl" -#: rules/base.xml:4003 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "International (with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "Isr" +msgstr "Isr" -#: rules/base.xml:4019 -msgid "Sicilian" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:192 +msgid "Israel" +msgstr "Israel" -#: rules/base.xml:4029 -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "Ita" +msgstr "Ita" -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 -msgid "ja" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:194 +msgid "Italy" +msgstr "Italy" -#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 -#, fuzzy -msgid "Japanese" +#: ../rules/base.xml.in.h:195 +msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: rules/base.xml:4051 -msgid "Japanese (Kana)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4057 -msgid "Japanese (Kana 86)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4063 -#, fuzzy -msgid "Japanese (OADG 109A)" -msgstr "Japanese 106-key" - -#: rules/base.xml:4069 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:4075 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "Japanese 106-key" msgstr "Japanese 106-key" -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts -#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 -msgid "ki" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "Jpn" +msgstr "Jpn" -#: rules/base.xml:4085 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 #, fuzzy -msgid "Kyrgyz" -msgstr "Kyrgyzstan" - -#: rules/base.xml:4094 -#, fuzzy -msgid "Kyrgyz (phonetic)" -msgstr "Russian" - -#. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4103 -msgid "km" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4104 -msgid "Khmer (Cambodia)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4115 -msgid "kk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4116 -msgid "Kazakh" -msgstr "" +msgid "Kannada" +msgstr "Canada" -#: rules/base.xml:4127 -msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "Keypad" msgstr "" -#: rules/base.xml:4137 -msgid "Kazakh (with Russian)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:200 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:4147 -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:201 +msgid "Kyr" +msgstr "Kyr" -#: rules/base.xml:4156 -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:202 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kyrgyzstan" -#. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4168 -msgid "lo" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:203 +msgid "LAm" +msgstr "LAm" -#: rules/base.xml:4169 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:4178 -msgid "Lao (STEA)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 -msgid "es" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:205 +msgid "Laos" +msgstr "Laos" + +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:208 +msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" +msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:209 +msgid "Latin" +msgstr "Latin" -#: rules/base.xml:4191 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American)" +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "Latin American" msgstr "Latin American" -#: rules/base.xml:4223 -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4229 -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4235 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "Latin American" - -#: rules/base.xml:4241 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4247 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 -#, fuzzy -msgid "lt" -msgstr "Mlt" - -#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lithuania" - -#: rules/base.xml:4266 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (standard)" -msgstr "Lithuania" - -#: rules/base.xml:4272 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "Lithuania" - -#: rules/base.xml:4278 -msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4284 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (LEKP)" -msgstr "Lithuania" - -#: rules/base.xml:4290 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (LEKPa)" -msgstr "Lithuania" - -#: rules/base.xml:4296 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4305 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Ratise)" -msgstr "Lithuania" - -#. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 -msgid "lv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 -#, fuzzy -msgid "Latvian" -msgstr "Latvia" - -#: rules/base.xml:4324 -msgid "Latvian (apostrophe)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4330 -msgid "Latvian (tilde)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4336 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "Latvia" - -#: rules/base.xml:4342 -msgid "Latvian (modern)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4348 -msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4354 -msgid "Latvian (adapted)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4363 -#, fuzzy -msgid "mi" -msgstr "Smi" - -#: rules/base.xml:4364 -msgid "Maori" -msgstr "Maori" - -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts -#. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 -#, fuzzy -msgid "sr" -msgstr "Isr" - -#: rules/base.xml:4376 -msgid "Montenegrin" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4385 -msgid "Montenegrin (Cyrillic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4391 -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4397 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:211 +msgid "Latin Unicode" msgstr "Latin Unicode" -#: rules/base.xml:4403 -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4409 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:212 +msgid "Latin Unicode qwerty" +msgstr "Latin Unicode qwerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:213 +msgid "Latin qwerty" +msgstr "Latin qwerty" -#: rules/base.xml:4415 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:214 +msgid "Latin with guillemots" msgstr "Latin with guillemots" -#: rules/base.xml:4421 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" -msgstr "Latin with guillemots" - -#. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4430 -msgid "mk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4431 -#, fuzzy -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedonian" - -#: rules/base.xml:4440 -#, fuzzy -msgid "Macedonian (no dead keys)" -msgstr "German, Sun dead keys" - -#. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4449 -msgid "mt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4450 -#, fuzzy -msgid "Maltese" -msgstr "Malta" - -#: rules/base.xml:4459 -msgid "Maltese (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4465 -msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4471 -msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4480 -msgid "mn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4481 -#, fuzzy -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongolia" - -#. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 -msgid "no" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 -#, fuzzy -msgid "Norwegian" -msgstr "Norway" - -#: rules/base.xml:4504 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (no dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:4510 -msgid "Norwegian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4516 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Dvorak)" -msgstr "French Dvorak" - -#: rules/base.xml:4522 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "Northern Saami" - -#: rules/base.xml:4531 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" -msgstr "Alternative, eliminate dead keys" - -#: rules/base.xml:4540 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:4546 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:4552 -msgid "Norwegian (Colemak)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 -msgid "pl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4571 -#, fuzzy -msgid "Polish (legacy)" -msgstr "French (legacy)" - -#: rules/base.xml:4577 -msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4583 -msgid "Polish (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4589 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" - -#: rules/base.xml:4595 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" -msgstr "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" - -#: rules/base.xml:4601 -msgid "Kashubian" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:215 +msgid "Latvia" +msgstr "Latvia" -#: rules/base.xml:4610 -msgid "Silesian" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:216 +msgid "Left Alt key changes group." +msgstr "Left Alt key changes group." -#: rules/base.xml:4621 -#, fuzzy -msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" -msgstr "Russian" +#: ../rules/base.xml.in.h:217 +msgid "Left Alt key switches group while pressed." +msgstr "Left Alt key switches group while pressed." -#: rules/base.xml:4630 -msgid "Polish (programmer Dvorak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:218 +msgid "Left Ctrl key changes group." +msgstr "Left Ctrl key changes group." + +#: ../rules/base.xml.in.h:219 +msgid "Left Shift key changes group." +msgstr "Left Shift key changes group." + +#: ../rules/base.xml.in.h:220 +msgid "Left Win-key changes group." +msgstr "Left Win-key changes group." -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 -#, fuzzy -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugal" +#: ../rules/base.xml.in.h:221 +msgid "Left Win-key switches group while pressed." +msgstr "Left Win-key switches group while pressed." -#: rules/base.xml:4649 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:222 +msgid "Lithuania" +msgstr "Lithuania" -#: rules/base.xml:4655 -msgid "Portuguese (Macintosh)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:223 +msgid "Logitech Access Keyboard" +msgstr "Logitech Access Keyboard" -#: rules/base.xml:4661 -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:224 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:4667 -msgid "Portuguese (Nativo)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:225 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:4673 -msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:226 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:4679 -msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:227 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" -#. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 -#, fuzzy -msgid "ro" -msgstr "Prt" +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" -#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 -#, fuzzy -msgid "Romanian" -msgstr "Romania" +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:4701 -#, fuzzy -msgid "Romanian (standard)" -msgstr "Ukrainian standard RSTU" +#: ../rules/base.xml.in.h:231 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:4707 -msgid "Romanian (Windows)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:232 +msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" +msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard" -#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 -msgid "Russian" -msgstr "Russian" +#: ../rules/base.xml.in.h:233 +msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:4726 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic)" -msgstr "Russian" +#: ../rules/base.xml.in.h:234 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" -#: rules/base.xml:4732 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 #, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Windows)" -msgstr "Russian" +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:4738 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" -msgstr "Russian" +#: ../rules/base.xml.in.h:236 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:4744 -#, fuzzy -msgid "Russian (typewriter)" -msgstr "Russian" +#: ../rules/base.xml.in.h:237 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -#: rules/base.xml:4750 -#, fuzzy -msgid "Russian (legacy)" -msgstr "French (legacy)" +#: ../rules/base.xml.in.h:238 +msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" +msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" -#: rules/base.xml:4756 -msgid "Russian (typewriter, legacy)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "Ltu" +msgstr "Ltu" -#: rules/base.xml:4762 -msgid "Tatar" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:240 +msgid "Lva" +msgstr "Lva" -#: rules/base.xml:4771 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 #, fuzzy -msgid "Ossetian (legacy)" -msgstr "French (legacy)" - -#: rules/base.xml:4780 -msgid "Ossetian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4789 -msgid "Chuvash" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4798 -msgid "Chuvash (Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4807 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4816 -msgid "Komi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4825 -msgid "Yakut" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4834 -msgid "Kalmyk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4843 -#, fuzzy -msgid "Russian (DOS)" -msgstr "Russian" +msgid "Macedonia (FYROM)" +msgstr "Macedonian" -#: rules/base.xml:4849 -#, fuzzy -msgid "Russian (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:242 +msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:4855 -msgid "Serbian (Russia)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4865 -msgid "Bashkirian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4874 -msgid "Mari" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4883 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:4889 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:4895 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 -#, fuzzy -msgid "Serbian" -msgstr "Serbian" +#: ../rules/base.xml.in.h:243 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Macintosh Old" -#: rules/base.xml:4914 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 #, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "Z and ZHE swapped" +msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." +msgstr "Make Caps Lock an additional Control." -#: rules/base.xml:4920 -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:245 +msgid "Mal" +msgstr "Mal" -#: rules/base.xml:4926 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 #, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" -msgstr "Latin Unicode" - -#: rules/base.xml:4932 -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "" +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" -#: rules/base.xml:4938 -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:247 +msgid "Maldives" msgstr "" -#: rules/base.xml:4944 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" -msgstr "Latin with guillemots" - -#: rules/base.xml:4950 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" -msgstr "Latin with guillemots" +#: ../rules/base.xml.in.h:248 +msgid "Malta" +msgstr "Malta" -#: rules/base.xml:4956 -msgid "Pannonian Rusyn" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:249 +msgid "Mao" +msgstr "Mao" -#. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4968 -#, fuzzy -msgid "sl" -msgstr "Isl" +#: ../rules/base.xml.in.h:250 +msgid "Maori" +msgstr "Maori" -#: rules/base.xml:4969 -#, fuzzy -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenia" +#: ../rules/base.xml.in.h:251 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:4978 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "Latin with guillemots" +#: ../rules/base.xml.in.h:252 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: rules/base.xml:4984 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US)" -msgstr "Slovenia" +#: ../rules/base.xml.in.h:253 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" -#. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 -msgid "sk" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:254 +msgid "Menu is Compose." +msgstr "Menu is Compose." -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 -#, fuzzy -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakia" +#: ../rules/base.xml.in.h:255 +msgid "Menu key changes group." +msgstr "Menu key changes group." -#: rules/base.xml:5003 -#, fuzzy -msgid "Slovak (extended backslash)" -msgstr "Extended Backslash" +#: ../rules/base.xml.in.h:256 +msgid "Meta is mapped to the Win-keys." +msgstr "Meta is mapped to the Win-keys." -#: rules/base.xml:5009 -msgid "Slovak (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:257 +msgid "Meta is mapped to the left Win-key." +msgstr "Meta is mapped to the left Win-key." -#: rules/base.xml:5015 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "Extended Backslash" +#: ../rules/base.xml.in.h:258 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 -msgid "Spanish" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:259 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" -#: rules/base.xml:5034 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:260 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:5040 -msgid "Spanish (Windows)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:261 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: rules/base.xml:5046 -msgid "Spanish (dead tilde)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: rules/base.xml:5052 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Dvorak)" -msgstr "French Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:263 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: rules/base.xml:5058 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "Est" +#: ../rules/base.xml.in.h:264 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: rules/base.xml:5059 -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:265 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: rules/base.xml:5068 -msgid "ca" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgstr "Miscellaneous compatibility options" -#: rules/base.xml:5069 -msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Mkd" +msgstr "Mkd" -#: rules/base.xml:5078 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Mlt" +msgstr "Mlt" -#. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 -msgid "sv" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "Mmr" +msgstr "Mmr" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 -#, fuzzy -msgid "Swedish" -msgstr "Sweden" +#: ../rules/base.xml.in.h:270 +msgid "Mng" +msgstr "Mng" -#: rules/base.xml:5097 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" -msgstr "Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolia" -#: rules/base.xml:5103 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak)" -msgstr "French Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Multilingual" +msgstr "Multilingual" + +#: ../rules/base.xml.in.h:273 +msgid "Multilingual, second part" +msgstr "Multilingual, second part" + +#: ../rules/base.xml.in.h:274 +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:275 +msgid "Netherlands" +msgstr "Netherlands" + +#: ../rules/base.xml.in.h:276 +msgid "Nld" +msgstr "Nld" -#: rules/base.xml:5111 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:5122 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" -msgstr "French, eliminate dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:277 +msgid "Nor" +msgstr "Nor" -#: rules/base.xml:5131 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Sweden)" +#: ../rules/base.xml.in.h:278 +msgid "Northern Saami" msgstr "Northern Saami" -#: rules/base.xml:5140 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:5146 -msgid "Swedish (Svdvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5152 -msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5158 -msgid "Swedish (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5164 -msgid "Swedish Sign Language" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "Switzerland" - -#: rules/base.xml:5187 -msgid "German (Switzerland, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5195 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "German, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:5203 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "Switzerland" - -#: rules/base.xml:5214 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:5225 -msgid "French (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5236 -msgid "German (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5246 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "Arabic" - -#. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 -msgid "syc" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5257 -msgid "Syriac" -msgstr "Syriac" - -#: rules/base.xml:5265 -#, fuzzy -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:5273 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5284 -msgid "Kurdish (Syria, F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5295 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5307 -msgid "tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5308 -#, fuzzy -msgid "Tajik" -msgstr "Tajikistan" - -#: rules/base.xml:5317 -#, fuzzy -msgid "Tajik (legacy)" -msgstr "French (legacy)" - -#. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5326 -msgid "si" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5327 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:5338 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5347 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5357 -#, fuzzy -msgid "us" -msgstr "Rus" - -#: rules/base.xml:5358 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (US)" -msgstr "Sinhala" - -#. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5367 -msgid "th" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5368 -#, fuzzy -msgid "Thai" -msgstr "Thailand" - -#: rules/base.xml:5377 -#, fuzzy -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "TIS-820.2538" - -#: rules/base.xml:5383 -#, fuzzy -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "Pattachote" - -#. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 -msgid "tr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 -msgid "Turkish" -msgstr "Turkish" - -#: rules/base.xml:5402 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 #, fuzzy -msgid "Turkish (F)" -msgstr "Turkish" - -#: rules/base.xml:5408 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Alt-Q)" -msgstr "Turkish" - -#: rules/base.xml:5416 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5427 -msgid "Kurdish (Turkey, F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5438 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5447 -#, fuzzy -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" -msgstr "International (with dead keys)" - -#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 -#: rules/base.extras.xml:567 -msgid "crh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5455 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5466 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5477 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5486 -msgid "Ottoman" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5492 -msgid "Ottoman (F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 -msgid "Old Turkic" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5508 -msgid "Taiwanese" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5517 -msgid "Taiwanese (indigenous)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5542 -msgid "xsy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5543 -msgid "Saisiyat (Taiwan)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 -msgid "uk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukraine" - -#: rules/base.xml:5565 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:5571 -msgid "Ukrainian (typewriter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5577 -msgid "Ukrainian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5583 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (legacy)" -msgstr "French (legacy)" - -#: rules/base.xml:5589 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (standard RSTU)" -msgstr "Standard" - -#: rules/base.xml:5595 -msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5601 -msgid "Ukrainian (homophonic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 -msgid "English (UK)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5620 -msgid "English (UK, extended, Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5626 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" -msgstr "International (with dead keys)" - -#: rules/base.xml:5632 -msgid "English (UK, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5638 -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5644 -msgid "English (UK, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5650 -msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5656 -msgid "English (UK, Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5662 -msgid "English (UK, Colemak-DH)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5670 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5683 -#, fuzzy -msgid "Uzbek" -msgstr "Uzbekistan" - -#: rules/base.xml:5692 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Latin)" -msgstr "Uzbekistan" - -#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 -msgid "vi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnam" - -#: rules/base.xml:5711 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US)" -msgstr "Vietnam" - -#: rules/base.xml:5717 -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 -msgid "ko" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5736 -msgid "Korean (101/104-key compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5746 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" -msgstr "Japanese 106-key" - -#. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5759 -msgid "ie" -msgstr "" +msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" +msgstr "Alternative, eliminate dead keys" -#: rules/base.xml:5760 -msgid "Irish" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml:5769 -msgid "CloGaelach" -msgstr "CloGaelach" +#: ../rules/base.xml.in.h:281 +msgid "Norway" +msgstr "Norway" -#: rules/base.xml:5778 -#, fuzzy -msgid "Irish (UnicodeExpert)" -msgstr "UnicodeExpert" +#: ../rules/base.xml.in.h:282 +msgid "NumLock LED shows alternative group." +msgstr "Num Lock LED shows alternative group." -#: rules/base.xml:5784 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5793 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 #, fuzzy -msgid "Ogham (IS434)" +msgid "Ogham IS434" msgstr "IS434" -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "Tajikistan" - -#: rules/base.xml:5815 -msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5821 -msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5828 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Pakistan)" -msgstr "Tajikistan" - -#. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5838 -msgid "sd" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5839 -msgid "Sindhi" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:285 +msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5851 -msgid "dv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5852 -msgid "Dhivehi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5864 -msgid "English (South Africa)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5874 -#, fuzzy -msgid "eo" -msgstr "Geo" - -#: rules/base.xml:5875 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5884 -#, fuzzy -msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "French (legacy)" - -#. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5893 -msgid "ne" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5894 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5907 -msgid "English (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5917 -msgid "ig" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5918 -msgid "Igbo" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5928 -msgid "yo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5929 -msgid "Yoruba" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5940 -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5952 -#, fuzzy -msgid "am" -msgstr "Tam" - -#: rules/base.xml:5953 -msgid "Amharic" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:286 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" -#. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5964 -msgid "wo" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:287 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "PC-98xx Series" -#: rules/base.xml:5965 -msgid "Wolof" +#: ../rules/base.xml.in.h:288 +msgid "Pak" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5976 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 #, fuzzy -msgid "brl" -msgstr "Irl" - -#: rules/base.xml:5977 -msgid "Braille" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5983 -msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5989 -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5995 -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6001 -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6010 -msgid "tk" -msgstr "" +msgid "Pakistan" +msgstr "Tajikistan" -#: rules/base.xml:6011 -msgid "Turkmen" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:290 +msgid "Pattachote" +msgstr "Pattachote" -#: rules/base.xml:6020 -msgid "Turkmen (Alt-Q)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:291 +msgid "Phonetic" +msgstr "Phonetic" + +#: ../rules/base.xml.in.h:292 +msgid "Pol" +msgstr "Pol" + +#: ../rules/base.xml.in.h:293 +msgid "Poland" +msgstr "Poland" -#. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6029 -msgid "bm" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:294 +msgid "Polytonic" +msgstr "Polytonic" -#: rules/base.xml:6030 -msgid "Bambara" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:295 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" -#: rules/base.xml:6041 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 #, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" -msgstr "French (legacy)" +msgid "Power G5" +msgstr "PowerPC PS/2" -#: rules/base.xml:6052 -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:297 +msgid "PowerPC PS/2" +msgstr "PowerPC PS/2" -#: rules/base.xml:6063 -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:298 +msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." +msgstr "Press Left Alt key to choose 3rd level." -#. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 -msgid "sw" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:299 +msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." +msgstr "Press Left Win-key to choose 3rd level." -#: rules/base.xml:6076 -msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:300 +msgid "Press Menu key to choose 3rd level." +msgstr "Press Menu key to choose 3rd level." -#: rules/base.xml:6085 -msgid "fr-tg" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:301 +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." +msgstr "Press Right Alt key to choose 3rd level." -#: rules/base.xml:6086 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 #, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "French (legacy)" - -#: rules/base.xml:6114 -msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6125 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6137 -msgid "tn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6138 -msgid "Tswana" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6148 -msgid "ph" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6149 -msgid "Filipino" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6168 -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6186 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6192 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6210 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6216 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6234 -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6240 -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6258 -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6264 -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6284 -msgid "md" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6285 -msgid "Moldavian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6294 -msgid "gag" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6295 -msgid "Moldavian (Gagauz)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6306 -msgid "id" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6307 -msgid "Indonesian (Latin)" -msgstr "" +msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." +msgstr "Press Right Control to choose 3rd level." -#: rules/base.xml:6322 -msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." +msgstr "Press Right Win-key to choose 3rd level." -#: rules/base.xml:6330 -msgid "jv" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." +msgstr "Press any of Alt keys to choose 3rd level." -#: rules/base.xml:6331 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." +msgstr "Press any of Win-keys to choose 3rd level." -#: rules/base.xml:6341 -msgid "ms" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6342 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6357 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 #, fuzzy -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:6365 -msgid "custom" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6366 -msgid "A user-defined custom Layout" -msgstr "" +msgid "Pro" +msgstr "Prt" -#: rules/base.xml:6376 -msgid "Switching to another layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "Pro Keypad" msgstr "" -#: rules/base.xml:6381 -#, fuzzy -msgid "Right Alt (while pressed)" -msgstr "Right Alt is Compose." - -#: rules/base.xml:6387 -#, fuzzy -msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "Left Alt key switches group while pressed." - -#: rules/base.xml:6393 -#, fuzzy -msgid "Left Win (while pressed)" -msgstr "Left Win-key switches group while pressed." - -#: rules/base.xml:6399 -#, fuzzy -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Right Win-key switches group while pressed." +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "Probhat" +msgstr "Probhat" -#: rules/base.xml:6405 -msgid "Any Win (while pressed)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:309 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: rules/base.xml:6411 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:310 +msgid "Prt" +msgstr "Prt" -#: rules/base.xml:6417 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:311 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:6423 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl (while pressed)" -msgstr "Right Ctrl key switches group while pressed." +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "R-Alt switches group while pressed." +msgstr "R-Alt switches group while pressed." -#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 -#, fuzzy -msgid "Right Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Right Alt is Compose." msgstr "Right Alt is Compose." -#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 -msgid "Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 -#: rules/base.xml:7226 -msgid "Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6447 -#, fuzzy -msgid "Shift+Caps Lock" -msgstr "Shift+Caps Lock changes group." - -#: rules/base.xml:6453 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6459 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6465 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6471 -msgid "Alt+Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6477 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" -msgstr "Both Shift keys together change group." - -#: rules/base.xml:6483 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" -msgstr "Both Alt keys together change group." - -#: rules/base.xml:6489 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" -msgstr "Both Ctrl keys together change group." - -#: rules/base.xml:6495 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6501 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6507 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl+Right Shift" -msgstr "Right Control key works as Right Alt." - -#: rules/base.xml:6513 -msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6519 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6525 -msgid "Left Alt+Left Shift" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Right Alt key changes group." +msgstr "Right Alt key changes group." -#: rules/base.xml:6531 -msgid "Alt+Space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 -msgid "Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6549 -msgid "Win+Space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 -msgid "Right Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6561 -msgid "Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6567 -msgid "Right Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 -msgid "Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "Right Ctrl is Compose." -#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6591 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6597 -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6605 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "Press Menu key to choose 3rd level." - -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key" -msgstr "With <\\|> key" - -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" -msgstr "Press Menu key to choose 3rd level." - -#: rules/base.xml:6636 -msgid "Any Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6654 -msgid "Any Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6672 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" -msgstr "Right Alt is Compose." - -#: rules/base.xml:6678 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" -msgstr "Press Right Alt key to choose 3rd level." - -#: rules/base.xml:6684 -msgid "Enter on keypad" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6696 -#, fuzzy -msgid "Backslash" -msgstr "Extended Backslash" - -#: rules/base.xml:6708 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6714 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6720 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6728 -#, fuzzy -msgid "Ctrl position" -msgstr "Control Key Position" - -#: rules/base.xml:6733 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl" -msgstr "Make Caps Lock an additional Control." - -#: rules/base.xml:6739 -msgid "Left Ctrl as Meta" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6745 -#, fuzzy -msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" -msgstr "Swap Control and Caps Lock." - -#: rules/base.xml:6751 -msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6757 -msgid "To the left of \"A\"" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:316 +msgid "Right Ctrl key changes group." +msgstr "Right Ctrl key changes group." -#: rules/base.xml:6763 -#, fuzzy -msgid "At the bottom left" -msgstr "Control key at bottom left" +#: ../rules/base.xml.in.h:317 +msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." +msgstr "Right Ctrl key switches group while pressed." -#: rules/base.xml:6769 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 #, fuzzy -msgid "Right Ctrl as Right Alt" +msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "Right Control key works as Right Alt." -#: rules/base.xml:6775 -msgid "Menu as Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6781 -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6787 -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6792 -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:319 +msgid "Right Shift key changes group." +msgstr "Right Shift key changes group." + +#: ../rules/base.xml.in.h:320 +msgid "Right Win-key changes group." +msgstr "Right Win-key changes group." + +#: ../rules/base.xml.in.h:321 +msgid "Right Win-key is Compose." +msgstr "Right Win-key is Compose." -#: rules/base.xml:6798 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6806 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "Use keyboard LED to show alternative group." - -#: rules/base.xml:6811 -msgid "Num Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6831 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Use keyboard LED to show alternative group." - -#: rules/base.xml:6836 -#, fuzzy -msgid "Compose" -msgstr "Menu is Compose." - -#: rules/base.xml:6844 -msgid "Layout of numeric keypad" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6849 -msgid "Legacy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6855 -msgid "Unicode arrows and math operators" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6861 -msgid "Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6867 -msgid "Legacy Wang 724" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6873 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6879 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6885 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6891 -msgid "Phone and ATM style" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6900 -msgid "Numeric keypad Delete behavior" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6906 -msgid "Legacy key with dot" -msgstr "" - -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6913 -msgid "Legacy key with comma" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6919 -msgid "Four-level key with dot" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6925 -msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6931 -msgid "Four-level key with comma" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6937 -msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "" - -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6945 -msgid "Four-level key with abstract separators" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6951 -msgid "Semicolon on third level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6961 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" -msgstr "Caps Lock key behaviour" - -#: rules/base.xml:6966 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "Caps Lock uses internal capitalisation. Shift cancels Caps Lock." - -#: rules/base.xml:6972 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock uses internal capitalisation. Shift doesn't cancel Caps Lock." - -#: rules/base.xml:6978 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift cancels Caps Lock." - -#: rules/base.xml:6984 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps Lock." - -#: rules/base.xml:6990 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "Caps Lock toggles normal capitalisation of alphabetic characters." - -#: rules/base.xml:6996 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" -msgstr "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected." - -#: rules/base.xml:7002 -#, fuzzy -msgid "Swap Esc and Caps Lock" -msgstr "Swap Control and Caps Lock." - -#: rules/base.xml:7008 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" -msgstr "Make Caps Lock an additional Control." - -#: rules/base.xml:7014 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7020 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" -msgstr "Make Caps Lock an additional Control." - -#: rules/base.xml:7026 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Super" -msgstr "Make Caps Lock an additional Control." - -#: rules/base.xml:7032 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" -msgstr "Make Caps Lock an additional Control." - -#: rules/base.xml:7038 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "Make Caps Lock an additional Control." - -#: rules/base.xml:7044 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "Make Caps Lock an additional Control." - -#: rules/base.xml:7050 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -msgstr "Make Caps Lock an additional Control." - -#: rules/base.xml:7056 -msgid "Caps Lock is disabled" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7064 -#, fuzzy -msgid "Alt and Win behavior" -msgstr "Alt/Win key behaviour" - -#: rules/base.xml:7069 -#, fuzzy -msgid "Add the standard behavior to Menu key" -msgstr "Add the standard behaviour to Menu key." - -#: rules/base.xml:7075 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta is mapped to the Win-keys." - -#: rules/base.xml:7081 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" -msgstr "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." - -#: rules/base.xml:7087 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" -msgstr "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." +#: ../rules/base.xml.in.h:322 +msgid "Right Win-key switches group while pressed." +msgstr "Right Win-key switches group while pressed." -#: rules/base.xml:7093 -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "Romania" +msgstr "Romania" -#: rules/base.xml:7099 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" -msgstr "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." +#: ../rules/base.xml.in.h:324 +msgid "Romanian keyboard with German letters" +msgstr "Romanian keyboard with German letters" -#: rules/base.xml:7105 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" -msgstr "Meta is mapped to the left Win-key." +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" +msgstr "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" -#: rules/base.xml:7111 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" -msgstr "Meta is mapped to the Win-keys." +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Rou" +msgstr "Rou" -#: rules/base.xml:7117 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "Meta is mapped to the left Win-key." +#: ../rules/base.xml.in.h:327 +msgid "Rus" +msgstr "Rus" -#: rules/base.xml:7123 -#, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" -msgstr "Hyper is mapped to the Win-keys." +#: ../rules/base.xml.in.h:328 +msgid "Russia" +msgstr "Russia" -#: rules/base.xml:7129 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." - -#: rules/base.xml:7135 -#, fuzzy -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Meta is mapped to the left Win-key." +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "Russian" +msgstr "Russian" -#: rules/base.xml:7141 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 #, fuzzy -msgid "Alt is swapped with Win" -msgstr "Meta is mapped to the Win-keys." +msgid "Russian phonetic" +msgstr "Russian" -#: rules/base.xml:7147 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 #, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "Meta is mapped to the left Win-key." +msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" +msgstr "French, eliminate dead keys" -#: rules/base.xml:7155 -msgid "Position of Compose key" +#: ../rules/base.xml.in.h:332 +msgid "SCG" msgstr "" -#: rules/base.xml:7172 -msgid "3rd level of Left Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "SK-1300" +msgstr "SK-1300" -#: rules/base.xml:7184 -msgid "3rd level of Right Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "SK-2500" +msgstr "SK-2500" -#: rules/base.xml:7196 -msgid "3rd level of Menu" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:335 +msgid "SK-6200" +msgstr "SK-6200" -#: rules/base.xml:7208 -msgid "3rd level of Left Ctrl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:336 +msgid "SK-7100" +msgstr "SK-7100" -#: rules/base.xml:7220 -msgid "3rd level of Right Ctrl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:7232 -msgid "3rd level of Caps Lock" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:7244 -msgid "3rd level of the \"< >\" key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:339 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:7250 -msgid "Pause" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:340 +msgid "ScrollLock LED shows alternative group." +msgstr "Scroll Lock LED shows alternative group." -#: rules/base.xml:7256 -msgid "PrtSc" +#: ../rules/base.xml.in.h:341 +msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "" -#: rules/base.xml:7269 -#, fuzzy -msgid "Compatibility options" -msgstr "Miscellaneous compatibility options" +#: ../rules/base.xml.in.h:342 +msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." +msgstr "Shift with numpad keys works as in MS Windows." -#: rules/base.xml:7274 -msgid "Default numeric keypad keys" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:343 +msgid "Shift+CapsLock changes group." +msgstr "Shift+Caps Lock changes group." -#: rules/base.xml:7280 -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:344 +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovakia" -#: rules/base.xml:7286 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:345 +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenia" -#: rules/base.xml:7292 -msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:346 +msgid "Spain" +msgstr "Spain" -#: rules/base.xml:7298 -#, fuzzy -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" +#: ../rules/base.xml.in.h:347 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." -#: rules/base.xml:7304 -msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7310 -#, fuzzy -msgid "Shift cancels Caps Lock" -msgstr "Swap Control and Caps Lock." - -#: rules/base.xml:7316 -msgid "Enable extra typographic characters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7322 -msgid "Enable APL overlay characters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7328 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 #, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" -msgstr "Both Shift keys together change group." - -#: rules/base.xml:7334 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7340 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" -msgstr "Both Shift keys together change group." - -#: rules/base.xml:7346 -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7352 -msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7358 -msgid "Allow grab and window tree logging" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7366 -msgid "Currency signs" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7371 -msgid "Euro on E" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7377 -msgid "Euro on 2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7383 -msgid "Euro on 4" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7389 -msgid "Euro on 5" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7395 -msgid "Rupee on 4" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7402 -#, fuzzy -msgid "Key to choose 5th level" -msgstr "Press Menu key to choose 3rd level." - -#: rules/base.xml:7407 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" -msgstr "Press Left Alt key to choose 3rd level." - -#: rules/base.xml:7413 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Press Right Control to choose 3rd level." - -#: rules/base.xml:7419 -#, fuzzy -msgid "Menu chooses 5th level" -msgstr "Press Menu key to choose 3rd level." - -#: rules/base.xml:7425 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7431 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7437 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7443 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7489 -msgid "Non-breaking space input" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7494 -msgid "Usual space at any level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7500 -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7506 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7512 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7518 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7524 -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7530 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7536 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7542 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7548 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7554 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7560 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7566 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" +msgid "SrL" +msgstr "Syr" -#: rules/base.xml:7572 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7578 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7584 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7591 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7596 -msgid "Kana Lock key is locking" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7602 -msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7608 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 #, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" -msgstr "Make Caps Lock an additional Control." - -#: rules/base.xml:7615 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7620 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7626 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7632 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7638 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7645 -msgid "Esperanto letters with superscripts" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7650 -msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7656 -msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7662 -msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7669 -msgid "Old Solaris keycodes compatibility" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7674 -msgid "Sun key compatibility" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7681 -msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Serbian" -#: rules/base.xml:7686 -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:350 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" -#: rules/base.extras.xml:9 +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 #, fuzzy -msgid "apl" -msgstr "Mal" - -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "APL symbols (Dyalog APL)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:26 -msgid "sax" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL symbols (unified)" -msgstr "" +msgid "Standard RSTU" +msgstr "Standard" -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 +msgid "Standard RSTU on Russian layout" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:41 -msgid "APL symbols (IBM APL2)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:355 +msgid "Sun dead keys" +msgstr "Sun dead keys" -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:356 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" +msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." +msgstr "Super is mapped to the Win-keys (default)." -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "Svk" +msgstr "Svk" -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL symbols (APLX unified)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:359 +msgid "Svn" +msgstr "Svn" -#: rules/base.extras.xml:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 #, fuzzy -msgid "kut" -msgstr "Iku" - -#: rules/base.extras.xml:74 -msgid "Kutenai" -msgstr "" +msgid "Swap Ctrl and CapsLock." +msgstr "Swap Control and Caps Lock." -#: rules/base.extras.xml:80 -msgid "shs" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:361 +msgid "Swe" +msgstr "Swe" -#: rules/base.extras.xml:81 -msgid "Secwepemctsin" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:362 +msgid "Sweden" +msgstr "Sweden" -#: rules/base.extras.xml:87 -msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:363 +msgid "Switzerland" +msgstr "Switzerland" -#: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy -msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" -msgstr "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:364 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: rules/base.extras.xml:115 -#, fuzzy -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "German, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:365 +msgid "Syr" +msgstr "Syr" -#: rules/base.extras.xml:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 #, fuzzy -msgid "German (Sun Type 6/7)" -msgstr "German, Sun dead keys" - -#: rules/base.extras.xml:131 -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" -msgstr "" +msgid "Syria" +msgstr "Syriac" -#: rules/base.extras.xml:137 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "Germany" +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "Syriac" +msgstr "Syriac" -#: rules/base.extras.xml:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 #, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "Germany" - -#: rules/base.extras.xml:149 -msgid "German (Bone, eszett in the home row)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:155 -msgid "German (Neo, QWERTZ)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:161 -msgid "German (Neo, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:169 -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:180 -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "de_lld" -msgstr "" +msgid "Syriac phonetic" +msgstr "Russian" -#: rules/base.extras.xml:190 -msgid "German (Ladin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:369 +msgid "TIS-820.2538" +msgstr "TIS-820.2538" -#: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:370 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tajikistan" -#: rules/base.extras.xml:218 -msgid "oldhun" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:371 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" -#: rules/base.extras.xml:219 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 #, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "Hungary" +msgid "Tamil TAB Typewriter" +msgstr "\"Typewriter\"" -#: rules/base.extras.xml:225 -msgid "oldhun(lig)" +#: ../rules/base.xml.in.h:373 +msgid "Tamil TSCII Typewriter" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:226 -msgid "Old Hungarian (for ligatures)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:245 -msgid "Avestan" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 #, fuzzy -msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "Lithuania" - -#: rules/base.extras.xml:272 -msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:290 -msgid "Latvian (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:296 -msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:302 -msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:308 -msgid "Latvian (programmer Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:314 -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:320 -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:326 -msgid "Latvian (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:332 -msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:338 -msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:344 -msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:362 -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:368 -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:374 -msgid "Atsina" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:381 -msgid "Coeur d'Alene Salish" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:390 -msgid "Czech Slovak and German (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:402 -msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:418 -msgid "English (Drix)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:424 -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:436 -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:442 -msgid "English (US, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:448 -msgid "English (Carpalx)" -msgstr "" +msgid "Tamil Unicode" +msgstr "Latin Unicode" -#: rules/base.extras.xml:454 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "International (with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:375 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" -#: rules/base.extras.xml:460 -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:376 +msgid "Tha" +msgstr "Tha" -#: rules/base.extras.xml:466 -msgid "English (Carpalx, full optimization)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:377 +msgid "Thailand" +msgstr "Thailand" -#: rules/base.extras.xml:472 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:378 +msgid "Third level choosers" +msgstr "Third level choosers" + +#: ../rules/base.xml.in.h:379 +msgid "Tilde (~) variant" +msgstr "Tilde (~) variant" + +#: ../rules/base.xml.in.h:380 +msgid "Tjk" +msgstr "Tjk" -#: rules/base.extras.xml:478 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:381 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.extras.xml:484 -msgid "English (3l)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:490 -msgid "English (3l, Chromebook)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:383 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: rules/base.extras.xml:496 -msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Tur" +msgstr "Tur" -#: rules/base.extras.xml:502 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Turkish" +msgstr "Turkish" -#: rules/base.extras.xml:525 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 #, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" -msgstr "International (with dead keys)" - -#: rules/base.extras.xml:531 -msgid "Polish (Colemak)" -msgstr "" +msgid "Typewriter" +msgstr "\"Typewriter\"" -#: rules/base.extras.xml:537 -msgid "Polish (Colemak-DH)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:543 -msgid "Polish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:549 -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:568 -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:577 -msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:387 +msgid "U.S. English" +msgstr "U.S. English" -#: rules/base.extras.xml:583 -msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:601 -msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:616 -msgid "Church Slavonic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:626 -msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:637 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 #, fuzzy -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "Russian" +msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" +msgstr "US keyboard with Romanian letters" -#: rules/base.extras.xml:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 #, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.extras.xml:649 -msgid "Russian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:655 -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:662 -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "" +msgid "US keyboard with Bosnian letters" +msgstr "US keyboard with Romanian letters" -#: rules/base.extras.xml:746 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 #, fuzzy -msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.extras.xml:764 -msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:782 -msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:788 -msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:794 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:800 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:815 -msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:830 -msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:845 -msgid "Czech (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:851 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:857 -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:863 -msgid "Czech (coder)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:869 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:884 -msgid "Danish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:899 -msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:914 -msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +msgid "US keyboard with Croatian digraphs" +msgstr "US keyboard with Croatian letters" -#: rules/base.extras.xml:929 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:391 +msgid "US keyboard with Croatian letters" +msgstr "US keyboard with Croatian letters" -#: rules/base.extras.xml:935 -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "US keyboard with Lithuanian letters" +msgstr "US keyboard with Lithuanian letters" -#: rules/base.extras.xml:941 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "French Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "US keyboard with Maltian letters" +msgstr "US keyboard with Maltian letters" -#: rules/base.extras.xml:956 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 #, fuzzy -msgid "French (Sun Type 6/7)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.extras.xml:962 -#, fuzzy -msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.extras.xml:968 -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:983 -msgid "Greek (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:989 -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1004 -msgid "Italian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1010 -msgid "it_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1011 -msgid "Italian (Ladin)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1021 -msgid "Italian (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1039 -msgid "Japanese (Sun Type 6)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1045 -msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1051 -msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1066 -msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1081 -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1099 -msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1105 -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1120 -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1126 -msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1141 -msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1156 -msgid "Swedish (Dvorak A5)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1162 -msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1168 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1186 -msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1192 -msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1207 -msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1228 -msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1243 -msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1258 -msgid "Korean (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1277 -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1283 -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "" +msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" +msgstr "US keyboard with Romanian letters" -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 #, fuzzy -msgid "eu" -msgstr "Deu" - -#: rules/base.extras.xml:1293 -msgid "EurKEY (US)" -msgstr "" +msgid "US keyboard with Slovenian letters" +msgstr "US keyboard with Romanian letters" -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:396 +msgid "USA" +msgstr "USA" + +#: ../rules/base.xml.in.h:397 +msgid "Ukr" +msgstr "Ukr" -#: rules/base.extras.xml:1335 -#, fuzzy -msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Russian" +#: ../rules/base.xml.in.h:398 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraine" -#: rules/base.extras.xml:1344 -msgid "sas" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "UnicodeExpert" +msgstr "UnicodeExpert" -#: rules/base.extras.xml:1345 -msgid "Sanskrit symbols" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:400 +msgid "United Kingdom" +msgstr "United Kingdom" -#: rules/base.extras.xml:1355 -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:401 +msgid "Urdu" +msgstr "Urdu" -#: rules/base.extras.xml:1375 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" +#: ../rules/base.xml.in.h:402 +msgid "Use Bosnian digraphs" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1381 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" +#: ../rules/base.xml.in.h:403 +msgid "Use Croatian digraphs" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1389 -msgid "Parentheses position" +#: ../rules/base.xml.in.h:404 +msgid "Use Slovenian digraphs" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1394 -msgid "Swap with square brackets" +#: ../rules/base.xml.in.h:405 +msgid "Use guillemots for quotes" msgstr "" -#~ msgid "(F)" -#~ msgstr "(F)" - -#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" -#~ msgstr "101/qwerty/comma/Dead keys" - -#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" - -#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" -#~ msgstr "101/qwerty/dot/Dead keys" - -#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" - -#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" -#~ msgstr "101/qwertz/comma/Dead keys" - -#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" - -#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" -#~ msgstr "101/qwertz/dot/Dead keys" - -#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" - -#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" -#~ msgstr "102/qwerty/comma/Dead keys" - -#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" - -#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" -#~ msgstr "102/qwerty/dot/Dead keys" - -#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" - -#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" -#~ msgstr "102/qwertz/comma/Dead keys" - -#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" - -#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" -#~ msgstr "102/qwertz/dot/Dead keys" - -#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" - -#~ msgid "ACPI Standard" -#~ msgstr "ACPI Standard" - -#~ msgid "Acer TravelMate 800" -#~ msgstr "Acer TravelMate 800" - -#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." -#~ msgstr "Add the Euro sign to the 2 key." - -#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." -#~ msgstr "Add the Euro sign to the 5 key." - -#~ msgid "Add the EuroSign to the E key." -#~ msgstr "Add the Euro sign to the E key." - -#~ msgid "Adding the EuroSign to certain keys" -#~ msgstr "Adding the Euro sign to certain keys" - -#~ msgid "Alb" -#~ msgstr "Alb" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alt+Ctrl changes group." -#~ msgstr "Alt+Control changes group." - -#~ msgid "Alt+Shift changes group." -#~ msgstr "Alt+Shift changes group." - -#~ msgid "Alt-Q" -#~ msgstr "Alt-Q" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Alternative" - -#~ msgid "Alternative international (former us_intl)" -#~ msgstr "Alternative international (former us_intl)" - -#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys" -#~ msgstr "Alternative, eliminate dead keys" - -#~ msgid "Apostrophe (') variant" -#~ msgstr "Apostrophe (') variant" - -#~ msgid "Ara" -#~ msgstr "Ara" - -#~ msgid "Arm" -#~ msgstr "Arm" - -#~ msgid "Aze" -#~ msgstr "Aze" - -#~ msgid "Bel" -#~ msgstr "Bel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Probhat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bhutan" -#~ msgstr "Kan" - -#~ msgid "Bih" -#~ msgstr "Bih" - -#~ msgid "Blr" -#~ msgstr "Blr" - -#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" -#~ msgstr "Bosnia and Herzegovina" - -#~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed." -#~ msgstr "Both Win-keys switch group while pressed." - -#~ msgid "Bra" -#~ msgstr "Bra" - -#~ msgid "Brazil" -#~ msgstr "Brazil" - -#~ msgid "Brazilian ABNT2" -#~ msgstr "Brazilian ABNT2" - -#~ msgid "Can" -#~ msgstr "Can" - -#~ msgid "Canada" -#~ msgstr "Canada" - -#~ msgid "CapsLock LED shows alternative group." -#~ msgstr "Caps Lock LED shows alternative group." - -#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." -#~ msgstr "Caps Lock just locks the Shift modifier." - -#~ msgid "CapsLock key changes group." -#~ msgstr "Caps Lock key changes group." - -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Compose key position" -#~ msgstr "Control Key Position" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ctrl key at left of 'A'" -#~ msgstr "Control key at left of 'A'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ctrl+Shift changes group." -#~ msgstr "Control+Shift changes group." - -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cyrillic" - -#~ msgid "Cze" -#~ msgstr "Cze" - -#~ msgid "Dead acute" -#~ msgstr "Dead acute" - -#~ msgid "Denmark" -#~ msgstr "Denmark" - -#~ msgid "Dnk" -#~ msgstr "Dnk" - -#~ msgid "Dvorak" -#~ msgstr "Dvorak" - -#~ msgid "Eliminate dead keys" -#~ msgstr "Eliminate dead keys" - -#~ msgid "Esp" -#~ msgstr "Esp" - -#~ msgid "Extended" -#~ msgstr "Extended" - -#~ msgid "F-letter (F) variant" -#~ msgstr "F-letter (F) variant" - -#~ msgid "Fao" -#~ msgstr "Fao" - -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "Finland" - -#~ msgid "Fra" -#~ msgstr "Fra" - -#~ msgid "France" -#~ msgstr "France" - -#~ msgid "French, eliminate dead keys" -#~ msgstr "French, eliminate dead keys" - -#~ msgid "GBr" -#~ msgstr "GBr" - -#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Generic 102-key (Intl) PC" - -#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Generic 105-key (Intl) PC" - -#~ msgid "German, eliminate dead keys" -#~ msgstr "German, eliminate dead keys" - -#~ msgid "Gre" -#~ msgstr "Gre" - -#~ msgid "Group Shift/Lock behavior" -#~ msgstr "Group Shift/Lock behaviour" - -#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" -#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" - -#~ msgid "Hrv" -#~ msgstr "Hrv" - -#~ msgid "Hun" -#~ msgstr "Hun" - -#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" -#~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)" - -#~ msgid "ISO Alternate" -#~ msgstr "ISO Alternate" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ind" -#~ msgstr "Irn" - -#~ msgid "Iran" -#~ msgstr "Iran" - -#~ msgid "Ireland" -#~ msgstr "Ireland" - -#~ msgid "Irn" -#~ msgstr "Irn" - -#~ msgid "Israel" -#~ msgstr "Israel" - -#~ msgid "Jpn" -#~ msgstr "Jpn" - -#~ msgid "Kyr" -#~ msgstr "Kyr" - -#~ msgid "LAm" -#~ msgstr "LAm" - -#~ msgid "Laos" -#~ msgstr "Laos" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" - -#~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" -#~ msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" - -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "Latin" - -#~ msgid "Latin Unicode qwerty" -#~ msgstr "Latin Unicode qwerty" - -#~ msgid "Latin qwerty" -#~ msgstr "Latin qwerty" - -#~ msgid "Left Alt key changes group." -#~ msgstr "Left Alt key changes group." - -#~ msgid "Left Ctrl key changes group." -#~ msgstr "Left Ctrl key changes group." - -#~ msgid "Left Shift key changes group." -#~ msgstr "Left Shift key changes group." - -#~ msgid "Left Win-key changes group." -#~ msgstr "Left Win-key changes group." - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" - -#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" -#~ msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard" - -#~ msgid "Ltu" -#~ msgstr "Ltu" - -#~ msgid "Lva" -#~ msgstr "Lva" - -#~ msgid "Mao" -#~ msgstr "Mao" - -#~ msgid "Menu key changes group." -#~ msgstr "Menu key changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:406 +msgid "Use keyboard LED to show alternative group." +msgstr "Use keyboard LED to show alternative group." -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +#: ../rules/base.xml.in.h:407 +msgid "Uzb" +msgstr "Uzb" -#~ msgid "Mkd" -#~ msgstr "Mkd" +#: ../rules/base.xml.in.h:408 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan" -#~ msgid "Mng" -#~ msgstr "Mng" +#: ../rules/base.xml.in.h:409 +msgid "Vietnam" +msgstr "Vietnam" -#~ msgid "Multilingual" -#~ msgstr "Multilingual" +#: ../rules/base.xml.in.h:410 +msgid "Vnm" +msgstr "Vnm" -#~ msgid "Multilingual, second part" -#~ msgstr "Multilingual, second part" +#: ../rules/base.xml.in.h:411 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Myanmar" +#: ../rules/base.xml.in.h:412 +msgid "Winkeys" +msgstr "Winkeys" -#~ msgid "Netherlands" -#~ msgstr "Netherlands" +#: ../rules/base.xml.in.h:413 +msgid "With <\\|> key" +msgstr "With <\\|> key" -#~ msgid "Nld" -#~ msgstr "Nld" +#: ../rules/base.xml.in.h:414 +msgid "With guillemots" +msgstr "With guillemots" -#~ msgid "NumLock LED shows alternative group." -#~ msgstr "Num Lock LED shows alternative group." +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:416 +msgid "Z and ZHE swapped" +msgstr "Z and ZHE swapped" -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "PC-98xx Series" +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "azerty" +msgstr "azerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:418 +msgid "azerty/digits" +msgstr "azerty/digits" + +#: ../rules/base.xml.in.h:419 +msgid "digits" +msgstr "digits" + +#: ../rules/base.xml.in.h:420 +msgid "lyx" +msgstr "lyx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:421 +msgid "qwerty" +msgstr "qwerty" -#~ msgid "Phonetic" -#~ msgstr "Phonetic" +#: ../rules/base.xml.in.h:422 +msgid "qwerty, extended Backslash" +msgstr "qwerty, extended Backslash" -#~ msgid "Pol" -#~ msgstr "Pol" +#: ../rules/base.xml.in.h:423 +msgid "qwerty/digits" +msgstr "qwerty/digits" + +#: ../rules/base.xml.in.h:424 +msgid "qwertz" +msgstr "qwertz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:425 +msgid "si1452" +msgstr "si1452" -#~ msgid "Poland" -#~ msgstr "Poland" +#~ msgid "\"Standard\"" +#~ msgstr "\"Standard\"" #, fuzzy -#~ msgid "Power G5" -#~ msgstr "PowerPC PS/2" - -#~ msgid "PowerPC PS/2" -#~ msgstr "PowerPC PS/2" - -#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." -#~ msgstr "Press Left Win-key to choose 3rd level." - -#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." -#~ msgstr "Press Right Win-key to choose 3rd level." - -#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." -#~ msgstr "Press any of Alt keys to choose 3rd level." - -#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." -#~ msgstr "Press any of Win-keys to choose 3rd level." - -#~ msgid "Probhat" -#~ msgstr "Probhat" - -#~ msgid "Prt" -#~ msgstr "Prt" - -#~ msgid "R-Alt switches group while pressed." -#~ msgstr "R-Alt switches group while pressed." - -#~ msgid "Right Alt key changes group." -#~ msgstr "Right Alt key changes group." - -#~ msgid "Right Ctrl key changes group." -#~ msgstr "Right Ctrl key changes group." - -#~ msgid "Right Shift key changes group." -#~ msgstr "Right Shift key changes group." - -#~ msgid "Right Win-key changes group." -#~ msgstr "Right Win-key changes group." - -#~ msgid "Right Win-key is Compose." -#~ msgstr "Right Win-key is Compose." - -#~ msgid "Romanian keyboard with German letters" +#~ msgid "Romanian keyboard with MS layout" #~ msgstr "Romanian keyboard with German letters" -#~ msgid "Rou" -#~ msgstr "Rou" - -#~ msgid "Russia" -#~ msgstr "Russia" - -#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative group." -#~ msgstr "Scroll Lock LED shows alternative group." - -#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." -#~ msgstr "Shift with numpad keys works as in MS Windows." - -#~ msgid "Spain" -#~ msgstr "Spain" - #, fuzzy -#~ msgid "SrL" -#~ msgstr "Syr" +#~ msgid "Romanian standard keyboard" +#~ msgstr "Ukrainian standard RSTU" #, fuzzy -#~ msgid "Sri Lanka" +#~ msgid "Serbia" #~ msgstr "Serbian" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standard" - -#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." -#~ msgstr "Super is mapped to the Win-keys (default)." - -#~ msgid "Svk" -#~ msgstr "Svk" - -#~ msgid "Svn" -#~ msgstr "Svn" - -#~ msgid "Syr" -#~ msgstr "Syr" - -#, fuzzy -#~ msgid "Syria" -#~ msgstr "Syriac" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tamil TAB Typewriter" -#~ msgstr "\"Typewriter\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tamil Unicode" -#~ msgstr "Latin Unicode" - -#~ msgid "Third level choosers" -#~ msgstr "Third level choosers" - -#~ msgid "Tilde (~) variant" -#~ msgstr "Tilde (~) variant" - -#~ msgid "Tjk" -#~ msgstr "Tjk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Typewriter" -#~ msgstr "\"Typewriter\"" - -#~ msgid "U.S. English" -#~ msgstr "U.S. English" - -#, fuzzy -#~ msgid "US keyboard with Bosnian letters" -#~ msgstr "US keyboard with Romanian letters" - -#~ msgid "US keyboard with Croatian letters" -#~ msgstr "US keyboard with Croatian letters" - -#~ msgid "US keyboard with Lithuanian letters" -#~ msgstr "US keyboard with Lithuanian letters" - -#~ msgid "US keyboard with Maltian letters" -#~ msgstr "US keyboard with Maltian letters" - -#, fuzzy -#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" -#~ msgstr "US keyboard with Romanian letters" - -#, fuzzy -#~ msgid "US keyboard with Slovenian letters" -#~ msgstr "US keyboard with Romanian letters" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "USA" - -#~ msgid "Ukr" -#~ msgstr "Ukr" - -#~ msgid "United Kingdom" -#~ msgstr "United Kingdom" - -#~ msgid "Uzb" -#~ msgstr "Uzb" - -#~ msgid "Vnm" -#~ msgstr "Vnm" - -#~ msgid "With guillemots" -#~ msgstr "With guillemots" - -#~ msgid "azerty" -#~ msgstr "azerty" - -#~ msgid "azerty/digits" -#~ msgstr "azerty/digits" - -#~ msgid "digits" -#~ msgstr "digits" - -#~ msgid "lyx" -#~ msgstr "lyx" - -#~ msgid "qwerty" -#~ msgstr "qwerty" - -#~ msgid "qwerty/digits" -#~ msgstr "qwerty/digits" - -#~ msgid "qwertz" -#~ msgstr "qwertz" - -#~ msgid "si1452" -#~ msgstr "si1452" - -#~ msgid "\"Standard\"" -#~ msgstr "\"Standard\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Romanian keyboard with MS layout" -#~ msgstr "Romanian keyboard with German letters" - #~ msgid "Srp" #~ msgstr "Srp" @@ -6003,6 +1790,10 @@ #~ msgstr "IS434 laptop" #, fuzzy +#~ msgid "Sinhala phonetic" +#~ msgstr "Russian" + +#, fuzzy #~ msgid "Malayalam with Malayalam digits" #~ msgstr "With Malayalam digits" @@ -6013,6 +1804,12 @@ #~ msgid "Dzo" #~ msgstr "Dzo" +#~ msgid "Dzongkha" +#~ msgstr "Dzongkha" + +#~ msgid "Finish and Swedish" +#~ msgstr "Finish and Swedish" + #, fuzzy #~ msgid "Gurmukhi INSCRIPT" #~ msgstr "Gurmukhi" @@ -6021,6 +1818,12 @@ #~ msgid "Kannada INSCRIPT" #~ msgstr "Kannada" +#~ msgid "Smi" +#~ msgstr "Smi" + +#~ msgid "Ben" +#~ msgstr "Ben" + #~ msgid "Deva" #~ msgstr "Deva" @@ -6030,6 +1833,9 @@ #~ msgid "INSCRIPT layout" #~ msgstr "INSCRIPT layout" +#~ msgid "Iku" +#~ msgstr "Iku" + #~ msgid "Ogam" #~ msgstr "Ogam" @@ -6039,6 +1845,12 @@ #~ msgid "Sin" #~ msgstr "Sin" +#~ msgid "Sinhala" +#~ msgstr "Sinhala" + +#~ msgid "Tam" +#~ msgstr "Tam" + #~ msgid "Tel" #~ msgstr "Tel" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/eo.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/eo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.31.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-07 10:03-0300\n" "Last-Translator: Felipe Castro \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -95,8 +95,7 @@ msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" +msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 sendrata Internet" #: rules/base.xml:148 @@ -774,14 +773,14 @@ #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 -#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 -#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 +#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262 +#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554 +#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995 +#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 +#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US)" msgstr "Angla (US)" @@ -823,3687 +822,3552 @@ msgstr "Angla (Colemak-DH)" #: rules/base.xml:1400 -#, fuzzy -msgid "English (Colemak-DH ISO)" -msgstr "Angla (Colemak-DH)" - -#: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Angla (Dvorako)" -#: rules/base.xml:1412 +#: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Angla (Dvorako, intl., kun senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.xml:1418 +#: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Angla (Dvorako, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:1424 +#: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Angla (Dvorako, maldesktreca)" -#: rules/base.xml:1430 +#: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Angla (Dvorako, dekstreca)" -#: rules/base.xml:1436 +#: rules/base.xml:1430 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Angla (klasika Dvorako)" -#: rules/base.xml:1442 +#: rules/base.xml:1436 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Angla (Dvorako por programistoj)" -#: rules/base.xml:1448 +#: rules/base.xml:1442 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Angla (US, Simbola)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 -#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 -#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521 +#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582 +#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 -#: rules/base.extras.xml:661 +#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675 +#: rules/base.extras.xml:711 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1456 +#: rules/base.xml:1450 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rusa (Usono, fonetika)" -#: rules/base.xml:1465 +#: rules/base.xml:1459 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Angla (Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:1471 +#: rules/base.xml:1465 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Angla (intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)" -#: rules/base.xml:1482 +#: rules/base.xml:1476 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Angla (dividi/multobligi alternigas la aranĝon)" -#: rules/base.xml:1488 +#: rules/base.xml:1482 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serb-Kroata (Usona)" -#: rules/base.xml:1501 +#: rules/base.xml:1495 msgid "English (Norman)" msgstr "Angla (Norman)" -#: rules/base.xml:1507 +#: rules/base.xml:1501 msgid "English (Workman)" msgstr "Angla (Workman)" -#: rules/base.xml:1513 +#: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Angla (Workman, intl., kun senpaŝaj klavoj)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 +#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1523 +#: rules/base.xml:1517 msgid "Afghani" msgstr "Paŝtoa" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 +#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1531 +#: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto" msgstr "Paŝtoa" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 +#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1542 +#: rules/base.xml:1536 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbeka (Afganujo)" -#: rules/base.xml:1553 +#: rules/base.xml:1547 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Paŝtoa (Afganujo, OLPC)" -#: rules/base.xml:1564 +#: rules/base.xml:1558 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persa (Afganujo, Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1572 +#: rules/base.xml:1566 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbeka (Afganujo, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 -#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 -#: rules/base.extras.xml:775 +#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472 +#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771 +#: rules/base.extras.xml:827 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 +#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828 msgid "Arabic" msgstr "Araba" -#: rules/base.xml:1615 +#: rules/base.xml:1609 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Araba (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1621 +#: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Araba (AZERTY, Orient-arabaj ciferoj)" -#: rules/base.xml:1627 +#: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Araba (Orient-arabaj ciferoj)" -#: rules/base.xml:1633 +#: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Araba (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1639 +#: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Araba (QWERTY, Orient-arabaj ciferoj)" -#: rules/base.xml:1645 +#: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Araba (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1651 +#: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Araba (OLPC)" -#: rules/base.xml:1657 +#: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Araba (Makintoŝo)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1666 +#: rules/base.xml:1660 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1667 +#: rules/base.xml:1661 msgid "Albanian" msgstr "Albana" -#: rules/base.xml:1676 +#: rules/base.xml:1670 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albana (Plisi)" -#: rules/base.xml:1682 +#: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albana (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 +#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 +#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789 msgid "Armenian" msgstr "Armena" -#: rules/base.xml:1701 +#: rules/base.xml:1695 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armena (fonetika)" -#: rules/base.xml:1707 +#: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armena (alt. fonetika)" -#: rules/base.xml:1713 +#: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armena (oriento)" -#: rules/base.xml:1719 +#: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armena (okcidenta)" -#: rules/base.xml:1725 +#: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armena (alt. oriento)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 -#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 +#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138 +#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95 +#: rules/base.extras.xml:1213 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1735 +#: rules/base.xml:1729 msgid "German (Austria)" msgstr "Germana (Aŭstrujo)" -#: rules/base.xml:1744 +#: rules/base.xml:1738 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Germana (Aŭstrujo, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:1750 +#: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Germana (Aŭstrujo, Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:1760 +#: rules/base.xml:1754 msgid "English (Australian)" msgstr "Angla (Aŭstralia)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1770 +#: rules/base.xml:1764 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1771 +#: rules/base.xml:1765 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbajĝana" -#: rules/base.xml:1780 +#: rules/base.xml:1774 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbajĝana (Cirila)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1789 +#: rules/base.xml:1783 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1790 +#: rules/base.xml:1784 msgid "Belarusian" msgstr "Belorusa" -#: rules/base.xml:1799 +#: rules/base.xml:1793 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Belorusa (malmoderna)" -#: rules/base.xml:1805 +#: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Belorusa (Latina)" -#: rules/base.xml:1811 +#: rules/base.xml:1805 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Rusa (Belorusujo)" -#: rules/base.xml:1817 +#: rules/base.xml:1811 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Belorusa (int.)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 +#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 +#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: rules/base.xml:1838 +#: rules/base.xml:1832 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belga (alt.)" -#: rules/base.xml:1844 +#: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belga (nur Latin-9, alt.)" -#: rules/base.xml:1850 +#: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belga (ISO, alt.)" -#: rules/base.xml:1856 +#: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belga (neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:1862 +#: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 +#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1872 +#: rules/base.xml:1866 msgid "Bangla" msgstr "Bengala" -#: rules/base.xml:1883 +#: rules/base.xml:1877 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengala (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 +#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 +#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413 msgid "Indian" msgstr "Barata" -#: rules/base.xml:1901 +#: rules/base.xml:1895 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengala (Barato)" -#: rules/base.xml:1914 +#: rules/base.xml:1908 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengala (Barato, Probhat)" -#: rules/base.xml:1925 +#: rules/base.xml:1919 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengala (Barato, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1936 +#: rules/base.xml:1930 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengala (Barato, Bornona)" -#: rules/base.xml:1947 +#: rules/base.xml:1941 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengala (Barato, Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1958 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" +#: rules/base.xml:1952 +msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengala (Barato, Baishakhi InScript)" -#: rules/base.xml:1969 +#: rules/base.xml:1963 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuro (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1979 +#: rules/base.xml:1973 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1980 +#: rules/base.xml:1974 msgid "Gujarati" msgstr "Guĝarata" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 +#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:1991 +#: rules/base.xml:1985 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Panĝaba (Gurmukia)" -#: rules/base.xml:2002 +#: rules/base.xml:1996 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Panĝaba (Gurmukia de Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 +#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2013 +#: rules/base.xml:2007 msgid "Kannada" msgstr "Kanara" -#: rules/base.xml:2024 +#: rules/base.xml:2018 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kanara (KaGaPa, fonetika)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 +#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2035 +#: rules/base.xml:2029 msgid "Malayalam" msgstr "Malajala" -#: rules/base.xml:2046 +#: rules/base.xml:2040 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajala (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2057 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" +#: rules/base.xml:2051 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malajala (plibonigita Inscript, kun rupio)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 +#: rules/base.xml:2061 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2068 +#: rules/base.xml:2062 msgid "Oriya" msgstr "Orija" -#: rules/base.xml:2081 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Bolnagri)" -msgstr "Hinda (Bolnagri)" - -#: rules/base.xml:2094 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Wx)" -msgstr "Orija" - #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2106 +#: rules/base.xml:2074 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2107 +#: rules/base.xml:2075 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 -#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 +#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108 +#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2119 +#: rules/base.xml:2087 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamila (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2130 +#: rules/base.xml:2098 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamila (TamilNet '99 kun tamilaj ciferoj)" -#: rules/base.xml:2141 +#: rules/base.xml:2109 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamila (TamilNet '99, TAB enkodigo)" -#: rules/base.xml:2152 +#: rules/base.xml:2120 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamila (TamilNet '99, TSCII enkodigo)" -#: rules/base.xml:2163 -#, fuzzy -msgid "Tamil (InScript)" +#: rules/base.xml:2131 +msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamila (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 +#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2174 +#: rules/base.xml:2142 msgid "Telugu" msgstr "Telugua" -#: rules/base.xml:2185 +#: rules/base.xml:2153 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Telugua (KaGaPa, fonetika)" -#: rules/base.xml:2196 +#: rules/base.xml:2164 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugua (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 +#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196 +#: rules/base.xml:5749 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2207 +#: rules/base.xml:2175 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdua (fonetika)" -#: rules/base.xml:2218 +#: rules/base.xml:2186 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdua (alt. fonetika)" -#: rules/base.xml:2229 +#: rules/base.xml:2197 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdua (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 +#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2240 +#: rules/base.xml:2208 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hinda (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2251 +#: rules/base.xml:2219 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hinda (Wx)" -#: rules/base.xml:2262 +#: rules/base.xml:2230 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hinda (KaGaPa, fonetika)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2272 +#: rules/base.xml:2240 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2273 +#: rules/base.xml:2241 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanskrita (KaGaPa, fonetika)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 +#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2284 +#: rules/base.xml:2252 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marata (KaGaPa, fonetika)" -#: rules/base.xml:2295 +#: rules/base.xml:2263 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Angla (Barato, kun rupio)" -#: rules/base.xml:2304 +#: rules/base.xml:2272 msgid "Indic IPA" msgstr "Hindarja IPA" -#: rules/base.xml:2313 -#, fuzzy -msgid "Marathi (enhanced InScript)" +#: rules/base.xml:2281 +msgid "Marathi (enhanced Inscript)" msgstr "Marata (plibonigita Inscript)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2325 +#: rules/base.xml:2293 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2326 +#: rules/base.xml:2294 msgid "Bosnian" msgstr "Bosna" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2303 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosna (kun angul-citiloj)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2309 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosna (kun bosnaj duliteraĵoj)" -#: rules/base.xml:2347 +#: rules/base.xml:2315 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosna (US, kun bosnaj duliteraĵoj)" -#: rules/base.xml:2353 +#: rules/base.xml:2321 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosna (US)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 +#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875 +#: rules/base.extras.xml:1126 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 +#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugala (Brazilo)" -#: rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml:2340 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugala (Brazilo, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:2378 +#: rules/base.xml:2346 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugala (Brazilo, Dvorako)" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2352 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugala (Brazilo, Nativo)" -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2358 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugala (Brazilo, Nativo por usonaj klavaroj)" -#: rules/base.xml:2396 +#: rules/base.xml:2364 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brazilo, Nativo)" -#: rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2373 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugala (Brazilo, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2414 +#: rules/base.xml:2382 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2415 +#: rules/base.xml:2383 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgara" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2392 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgara (tradicia fonetika)" -#: rules/base.xml:2430 +#: rules/base.xml:2398 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgara (nova fonetika)" -#: rules/base.xml:2436 +#: rules/base.xml:2404 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bulgara (plibonigita)" -#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 -#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 +#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429 +#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449 msgid "kab" msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2445 +#: rules/base.xml:2413 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berbera (Alĝerio, Latina)" -#: rules/base.xml:2452 -#, fuzzy -msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" -msgstr "Itala (intl., kun senpaŝaj klavoj)" +#: rules/base.xml:2420 +msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" +msgstr "Kabila (aranĝo azerty, senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.xml:2462 -#, fuzzy -msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" -msgstr "Kabila (aranĝo azerty, kun senpaŝaj klavoj)" - -#: rules/base.xml:2472 -#, fuzzy -msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" -msgstr "Kabila (aranĝo azerty, kun senpaŝaj klavoj)" +#: rules/base.xml:2430 +msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" +msgstr "Kabila (aranĝo qwerty-gb, senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.xml:2482 +#: rules/base.xml:2440 +msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" +msgstr "Kabila (aranĝo qwerty-us, senpaŝaj klavoj)" + +#: rules/base.xml:2450 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berbera (Alĝerio, Tifinaga)" -#: rules/base.xml:2492 +#: rules/base.xml:2460 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Araba (Alĝerio)" -#: rules/base.xml:2505 +#: rules/base.xml:2473 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Araba (Maroko)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 -#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 -#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 -#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 +#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698 +#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276 +#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 +#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2513 +#: rules/base.xml:2481 msgid "French (Morocco)" msgstr "Franca (Maroko)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 -#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 +#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513 +#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2524 +#: rules/base.xml:2492 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinaga)" -#: rules/base.xml:2535 +#: rules/base.xml:2503 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinaga alt.)" -#: rules/base.xml:2546 +#: rules/base.xml:2514 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinaga fonetika, alt.)" -#: rules/base.xml:2557 +#: rules/base.xml:2525 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinaga etendita)" -#: rules/base.xml:2568 +#: rules/base.xml:2536 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinaga fonetika)" -#: rules/base.xml:2579 +#: rules/base.xml:2547 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinaga etendita fonetika)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2591 +#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2592 +#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Angla (Kameruno)" -#: rules/base.xml:2601 +#: rules/base.xml:2569 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Franca (Kameruno)" -#: rules/base.xml:2610 +#: rules/base.xml:2578 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Kameruna Plurlingva (QWERTY, int.)" -#: rules/base.xml:2647 +#: rules/base.xml:2615 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Kameruna (AZERTY, int.)" -#: rules/base.xml:2684 +#: rules/base.xml:2652 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Kameruna (Dvorako, int.)" -#: rules/base.xml:2690 +#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2699 +#: rules/base.xml:2667 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2700 +#: rules/base.xml:2668 msgid "Burmese" msgstr "Birma" -#: rules/base.xml:2709 +#: rules/base.xml:2677 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2710 +#: rules/base.xml:2678 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birma Zaŭgji" -#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Franca (Kanado)" -#: rules/base.xml:2731 +#: rules/base.xml:2699 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Franca (Kanado, Dvorako)" -#: rules/base.xml:2739 +#: rules/base.xml:2707 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Franca (Kanado, malmoderna)" -#: rules/base.xml:2745 +#: rules/base.xml:2713 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Kanada (int.)" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2719 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Kanada (int., 1-a parto)" -#: rules/base.xml:2757 +#: rules/base.xml:2725 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Kanada (int., 2-a parto)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2764 +#: rules/base.xml:2732 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2765 +#: rules/base.xml:2733 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuita" -#: rules/base.xml:2776 +#: rules/base.xml:2744 msgid "English (Canada)" msgstr "Angla (Kanado)" -#: rules/base.xml:2789 +#: rules/base.xml:2757 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Franca (Demokratia Respubliko de Kongo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 +#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2801 +#: rules/base.xml:2769 msgid "Chinese" msgstr "Ĉina" -#: rules/base.xml:2811 +#: rules/base.xml:2779 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongola (Bichig)" -#: rules/base.xml:2820 +#: rules/base.xml:2788 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongola (Todo)" -#: rules/base.xml:2829 +#: rules/base.xml:2797 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongola (Xibe)" -#: rules/base.xml:2838 +#: rules/base.xml:2806 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongola (Manchu)" -#: rules/base.xml:2847 +#: rules/base.xml:2815 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongola (Galik)" -#: rules/base.xml:2856 +#: rules/base.xml:2824 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongola (Todo Galik)" -#: rules/base.xml:2865 +#: rules/base.xml:2833 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongola (Manchu Galik)" -#: rules/base.xml:2875 +#: rules/base.xml:2843 msgid "Tibetan" msgstr "Tibeta" -#: rules/base.xml:2884 +#: rules/base.xml:2852 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibeta (kun ciferoj ASCII)" -#: rules/base.xml:2893 +#: rules/base.xml:2861 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2894 +#: rules/base.xml:2862 msgid "Uyghur" msgstr "Ujgura" -#: rules/base.xml:2903 +#: rules/base.xml:2871 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu Pinyin (kun senpaŝaj klavoj per AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2915 +#: rules/base.xml:2883 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2916 +#: rules/base.xml:2884 msgid "Croatian" msgstr "Kroata" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:2893 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Kroata (kun angul-citiloj)" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2899 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroata (kun kroataj duliteraĵoj)" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:2905 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Kroata (US, kun kroataj duliteraĵoj)" -#: rules/base.xml:2943 +#: rules/base.xml:2911 msgid "Croatian (US)" msgstr "Kroata (US)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 +#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 +#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891 msgid "Czech" msgstr "Ĉeĥa" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:2930 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Ĉeĥa (kun klavo <\\|>)" -#: rules/base.xml:2968 +#: rules/base.xml:2936 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Ĉeĥa (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:2942 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Ĉeĥa (QWERTY, etendita retroklino)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2948 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Ĉeĥa (QWERTY, Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2954 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Ĉeĥa (UCW, nur diakritaĵoj)" -#: rules/base.xml:2992 +#: rules/base.xml:2960 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Ĉeĥa (US, Dvorako, kun subteno al UCW)" -#: rules/base.xml:3000 +#: rules/base.xml:2968 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rusa (ĉeĥa, fonetika)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 +#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 +#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930 msgid "Danish" msgstr "Dana" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:2990 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Dana (kun neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:2996 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Dana (Windows)" -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml:3002 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dana (Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:3040 +#: rules/base.xml:3008 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Dana (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3046 +#: rules/base.xml:3014 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dana (Dvorako)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 +#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 +#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945 msgid "Dutch" msgstr "Nederlanda" -#: rules/base.xml:3065 -#, fuzzy -msgid "Dutch (US)" -msgstr "Franca (US)" - -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:3033 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Nederlanda (Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:3077 +#: rules/base.xml:3039 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Nederlanda (norma)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3086 +#: rules/base.xml:3048 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3087 +#: rules/base.xml:3049 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzonka" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 +#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 +#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960 msgid "Estonian" msgstr "Estona" -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml:3069 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estona (neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3075 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estona (Dvorako)" -#: rules/base.xml:3119 +#: rules/base.xml:3081 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estona (US)" -#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Persa" -#: rules/base.xml:3138 +#: rules/base.xml:3100 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persa (kun persa ciferklavaro)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 -#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 -#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 -#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 -#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 +#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129 +#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176 +#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234 +#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3146 +#: rules/base.xml:3108 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurda (Irano, Latina Q)" -#: rules/base.xml:3157 +#: rules/base.xml:3119 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurda (Irano, F)" -#: rules/base.xml:3168 +#: rules/base.xml:3130 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurda (Irano, Latina Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3179 +#: rules/base.xml:3141 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurda (Irano, Araba-Latina)" -#: rules/base.xml:3192 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Iraqi" msgstr "Iraka" -#: rules/base.xml:3204 +#: rules/base.xml:3166 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurda (Irako, Latina Q)" -#: rules/base.xml:3215 +#: rules/base.xml:3177 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurda, (Irako, F)" -#: rules/base.xml:3226 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurda (Irako, Latina Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3237 +#: rules/base.xml:3199 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurda (Irako, Araba-Latina)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3249 +#: rules/base.xml:3211 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3250 +#: rules/base.xml:3212 msgid "Faroese" msgstr "Feroa" -#: rules/base.xml:3259 +#: rules/base.xml:3221 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Feroa (neniu senpaŝa klavo)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 +#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 +#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975 msgid "Finnish" msgstr "Finna" -#: rules/base.xml:3278 +#: rules/base.xml:3240 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Fina (Windows)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3246 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finna (klasika)" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3252 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finna (klasika, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3296 +#: rules/base.xml:3258 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Norda Samea (Finlando)" -#: rules/base.xml:3305 +#: rules/base.xml:3267 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finna (Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002 msgid "French" msgstr "Franca" -#: rules/base.xml:3324 +#: rules/base.xml:3286 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Franca (neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3292 msgid "French (alt.)" msgstr "Franca (alt.)" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3298 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Franca (alt., nur Latin-9)" -#: rules/base.xml:3342 +#: rules/base.xml:3304 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Franca (alt., neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3348 +#: rules/base.xml:3310 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Franca (malmoderna, alt.)" -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3316 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Franca (malmoderna, alt., neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3360 +#: rules/base.xml:3322 msgid "French (BEPO)" msgstr "Franca (BEPO)" -#: rules/base.xml:3366 +#: rules/base.xml:3328 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Franca (BEPO, nur Latin-9)" -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3334 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Franca (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3378 +#: rules/base.xml:3340 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Franca (Dvorako)" -#: rules/base.xml:3384 +#: rules/base.xml:3346 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Franca (Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3352 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Franca (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3358 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Franca (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3364 msgid "French (Breton)" msgstr "Franca (Bretona)" -#: rules/base.xml:3408 +#: rules/base.xml:3370 msgid "Occitan" msgstr "Okcitana" -#: rules/base.xml:3417 +#: rules/base.xml:3379 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Kartvela (Franca, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3426 +#: rules/base.xml:3388 msgid "French (US)" msgstr "Franca (US)" -#: rules/base.xml:3436 +#: rules/base.xml:3398 msgid "English (Ghana)" msgstr "Angla (Ganao)" -#: rules/base.xml:3445 +#: rules/base.xml:3407 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Angla (Ganao, plurlingva)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3452 +#: rules/base.xml:3414 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3453 +#: rules/base.xml:3415 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3463 +#: rules/base.xml:3425 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3464 +#: rules/base.xml:3426 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3474 +#: rules/base.xml:3436 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3437 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3485 +#: rules/base.xml:3447 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3448 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 +#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3497 +#: rules/base.xml:3459 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Haŭsa (Ganao)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3507 +#: rules/base.xml:3469 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3508 +#: rules/base.xml:3470 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3517 +#: rules/base.xml:3479 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Angla (Ganao, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3525 -#, fuzzy -msgid "N'Ko (AZERTY)" -msgstr "Araba (AZERTY)" +#: rules/base.xml:3487 +msgid "N'Ko (azerty)" +msgstr "N'Ko (azerty)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3536 +#: rules/base.xml:3498 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3537 +#: rules/base.xml:3499 msgid "Georgian" msgstr "Kartvela" -#: rules/base.xml:3546 +#: rules/base.xml:3508 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Kartvela (komforteca)" -#: rules/base.xml:3552 +#: rules/base.xml:3514 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Kartvela (MESS)" -#: rules/base.xml:3560 +#: rules/base.xml:3522 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rusa (Kartvela)" -#: rules/base.xml:3569 +#: rules/base.xml:3531 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Oseta (Kartvelujo)" -#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Germana" -#: rules/base.xml:3591 +#: rules/base.xml:3553 msgid "German (dead acute)" msgstr "Germana (senpaŝa dekstra korno)" -#: rules/base.xml:3597 +#: rules/base.xml:3559 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Germana (senpaŝa maldekstra/dekstra korno)" -#: rules/base.xml:3603 +#: rules/base.xml:3565 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Germana (neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3609 +#: rules/base.xml:3571 msgid "German (E1)" msgstr "Germana (E1)" -#: rules/base.xml:3615 +#: rules/base.xml:3577 msgid "German (E2)" msgstr "Germana (E2)" -#: rules/base.xml:3621 +#: rules/base.xml:3583 msgid "German (T3)" msgstr "Germana (T3)" -#: rules/base.xml:3627 +#: rules/base.xml:3589 msgid "German (US)" msgstr "Germana (US)" -#: rules/base.xml:3633 +#: rules/base.xml:3595 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumana (Germanujo)" -#: rules/base.xml:3642 +#: rules/base.xml:3604 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumana (Germanujo, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3651 +#: rules/base.xml:3613 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Germana (Dvorako)" -#: rules/base.xml:3657 +#: rules/base.xml:3619 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Germana (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3663 +#: rules/base.xml:3625 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Germana (Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:3669 +#: rules/base.xml:3631 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Germana (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3675 +#: rules/base.xml:3637 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Malsupra Soraba" -#: rules/base.xml:3684 +#: rules/base.xml:3646 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Malsupra Soraba (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3693 +#: rules/base.xml:3655 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Germana (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3699 +#: rules/base.xml:3661 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turka (Germanujo)" -#: rules/base.xml:3710 +#: rules/base.xml:3672 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rusa (Germana, fonetika)" -#: rules/base.xml:3719 +#: rules/base.xml:3681 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Germana (senpaŝa tildo)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 +#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 +#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029 msgid "Greek" msgstr "Greka" -#: rules/base.xml:3738 +#: rules/base.xml:3700 msgid "Greek (simple)" msgstr "Greka (simpla)" -#: rules/base.xml:3744 +#: rules/base.xml:3706 msgid "Greek (extended)" msgstr "Greka (etendita)" -#: rules/base.xml:3750 +#: rules/base.xml:3712 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Greka (neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3756 +#: rules/base.xml:3718 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Greka (plurtona)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3765 +#: rules/base.xml:3727 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Hungara" -#: rules/base.xml:3775 +#: rules/base.xml:3737 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Hungara (norma)" -#: rules/base.xml:3781 +#: rules/base.xml:3743 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Hungara (neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3787 +#: rules/base.xml:3749 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Hungara (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3793 +#: rules/base.xml:3755 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTZ, 101-klava, komo, senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.xml:3799 +#: rules/base.xml:3761 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTZ, 101-klava, komo, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3805 +#: rules/base.xml:3767 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTZ, 101-klava, punkto, senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.xml:3811 +#: rules/base.xml:3773 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTZ, 101-klava, punkto, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3817 +#: rules/base.xml:3779 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTY, 101-klava, komo, senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.xml:3823 +#: rules/base.xml:3785 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTY, 101-klava, komo, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3829 +#: rules/base.xml:3791 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTY, 101-klava, punkto, senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.xml:3835 +#: rules/base.xml:3797 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTY, 101-klava, punkto, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3841 +#: rules/base.xml:3803 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTZ, 102-klava, komo, senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.xml:3847 +#: rules/base.xml:3809 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTZ, 102-klava, komo, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3853 +#: rules/base.xml:3815 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTZ, 102-klava, punkto, senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.xml:3859 +#: rules/base.xml:3821 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTZ, 102-klava, punkto, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3865 +#: rules/base.xml:3827 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTY, 102-klava, komo, senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.xml:3871 +#: rules/base.xml:3833 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTY, 102-klava, komo, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3877 +#: rules/base.xml:3839 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTY, 102-klava, punkto, senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.xml:3883 +#: rules/base.xml:3845 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTY, 102-klava, punkto, neniu senpaŝa klavo)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3892 +#: rules/base.xml:3854 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3893 +#: rules/base.xml:3855 msgid "Icelandic" msgstr "Islanda" -#: rules/base.xml:3902 +#: rules/base.xml:3864 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islanda (Makintoŝo, malmoderna)" -#: rules/base.xml:3908 +#: rules/base.xml:3870 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islanda (Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:3914 +#: rules/base.xml:3876 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islanda (Dvorako)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 +#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 +#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrea" -#: rules/base.xml:3933 +#: rules/base.xml:3895 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebrea (lyx)" -#: rules/base.xml:3939 +#: rules/base.xml:3901 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebrea (fonetika)" -#: rules/base.xml:3945 +#: rules/base.xml:3907 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebrea (Biblia, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 +#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050 msgid "Italian" msgstr "Itala" -#: rules/base.xml:3964 +#: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Itala (neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3970 +#: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Itala (Windows)" -#: rules/base.xml:3976 +#: rules/base.xml:3938 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Itala (Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:3982 +#: rules/base.xml:3944 msgid "Italian (US)" msgstr "Itala (US)" -#: rules/base.xml:3988 +#: rules/base.xml:3950 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Kartvela (Italujo)" -#: rules/base.xml:3997 +#: rules/base.xml:3959 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Itala (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4003 +#: rules/base.xml:3965 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Itala (intl., kun senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.xml:4019 +#: rules/base.xml:3981 msgid "Sicilian" msgstr "Sicilia" -#: rules/base.xml:4029 +#: rules/base.xml:3991 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friula (Italujo)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 +#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 +#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085 msgid "Japanese" msgstr "Japana" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:4013 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japana (Kanao)" -#: rules/base.xml:4057 +#: rules/base.xml:4019 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japana (Kanao 86)" -#: rules/base.xml:4063 +#: rules/base.xml:4025 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japana (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4069 +#: rules/base.xml:4031 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japana (Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:4075 +#: rules/base.xml:4037 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japana (Dvorako)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 +#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4085 +#: rules/base.xml:4047 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgiza" -#: rules/base.xml:4094 +#: rules/base.xml:4056 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgiza (fonetika)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4103 +#: rules/base.xml:4065 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4104 +#: rules/base.xml:4066 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Kmera (Kamboĝo)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4115 +#: rules/base.xml:4077 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4116 +#: rules/base.xml:4078 msgid "Kazakh" msgstr "Kazaĥa" -#: rules/base.xml:4127 +#: rules/base.xml:4089 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rusa (Kazaĥujo, kun Kazaĥa)" -#: rules/base.xml:4137 +#: rules/base.xml:4099 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazaĥa (kun Rusa)" -#: rules/base.xml:4147 +#: rules/base.xml:4109 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazaĥa (etendita)" -#: rules/base.xml:4156 +#: rules/base.xml:4118 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazaĥa (Latina)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4168 +#: rules/base.xml:4130 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4169 +#: rules/base.xml:4131 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:4178 +#: rules/base.xml:4140 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4191 +#: rules/base.xml:4153 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Hispana (Latin-amerika)" -#: rules/base.xml:4223 +#: rules/base.xml:4185 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:4229 +#: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, senpaŝa tildo)" -#: rules/base.xml:4235 +#: rules/base.xml:4197 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, Dvorako)" -#: rules/base.xml:4241 +#: rules/base.xml:4203 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, Colemak)" -#: rules/base.xml:4247 +#: rules/base.xml:4209 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, Colemak por ludado)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Litova" -#: rules/base.xml:4266 +#: rules/base.xml:4228 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litova (norma)" -#: rules/base.xml:4272 +#: rules/base.xml:4234 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Litova (US)" -#: rules/base.xml:4278 +#: rules/base.xml:4240 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litova (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4284 +#: rules/base.xml:4246 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litova (LEKP)" -#: rules/base.xml:4290 +#: rules/base.xml:4252 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litova (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4296 +#: rules/base.xml:4258 msgid "Samogitian" msgstr "Ĵemajtia" -#: rules/base.xml:4305 +#: rules/base.xml:4267 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Litova (Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Latva" -#: rules/base.xml:4324 +#: rules/base.xml:4286 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Latva (citilo)" -#: rules/base.xml:4330 +#: rules/base.xml:4292 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Latva (tildo)" -#: rules/base.xml:4336 +#: rules/base.xml:4298 msgid "Latvian (F)" msgstr "Latva (F)" -#: rules/base.xml:4342 +#: rules/base.xml:4304 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Latva (moderna)" -#: rules/base.xml:4348 +#: rules/base.xml:4310 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Latva (komforteca, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4354 +#: rules/base.xml:4316 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Latva (adaptita)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4363 +#: rules/base.xml:4325 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4364 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Maori" msgstr "Maoria" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 +#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4376 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegra" -#: rules/base.xml:4385 +#: rules/base.xml:4347 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegra (Cirila)" -#: rules/base.xml:4391 +#: rules/base.xml:4353 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegra (Cirila, ZE kaj ZHE interŝanĝitaj)" -#: rules/base.xml:4397 +#: rules/base.xml:4359 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegra (Latina, Unikodo)" -#: rules/base.xml:4403 +#: rules/base.xml:4365 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegra (Latina, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4409 +#: rules/base.xml:4371 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegra (Latina, Unikodo, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4415 +#: rules/base.xml:4377 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Montenegra (Cirila, kun angul-citiloj)" -#: rules/base.xml:4421 +#: rules/base.xml:4383 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Montenegra (Latina, kun angul-citiloj)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4430 +#: rules/base.xml:4392 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4431 +#: rules/base.xml:4393 msgid "Macedonian" msgstr "Makedona" -#: rules/base.xml:4440 +#: rules/base.xml:4402 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedona (neniu senpaŝa klavo)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4449 +#: rules/base.xml:4411 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4450 +#: rules/base.xml:4412 msgid "Maltese" msgstr "Malta" -#: rules/base.xml:4459 +#: rules/base.xml:4421 msgid "Maltese (US)" msgstr "Malta (US)" -#: rules/base.xml:4465 -#, fuzzy -msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" -msgstr "Malta (UK, kun AltGr anstataŭigoj)" +#: rules/base.xml:4427 +msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" +msgstr "Malta (aranĝo US kun AltGr anstataŭigoj)" -#: rules/base.xml:4471 +#: rules/base.xml:4433 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Malta (UK, kun AltGr anstataŭigoj)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4480 +#: rules/base.xml:4442 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4443 msgid "Mongolian" msgstr "Mongola" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 +#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112 msgid "Norwegian" msgstr "Norvega" -#: rules/base.xml:4504 +#: rules/base.xml:4466 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norvega (neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:4510 +#: rules/base.xml:4472 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norvega (Windows)" -#: rules/base.xml:4516 +#: rules/base.xml:4478 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvega (Dvorako)" -#: rules/base.xml:4522 +#: rules/base.xml:4484 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Norda Samea (Norvegujo)" -#: rules/base.xml:4531 +#: rules/base.xml:4493 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Norda Samea (Norvegujo, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:4540 +#: rules/base.xml:4502 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvega (Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:4546 +#: rules/base.xml:4508 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norvega (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:4552 +#: rules/base.xml:4514 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvega (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 +#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566 msgid "Polish" msgstr "Pola" -#: rules/base.xml:4571 +#: rules/base.xml:4533 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Pola (malmoderna)" -#: rules/base.xml:4577 +#: rules/base.xml:4539 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Pola (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4583 +#: rules/base.xml:4545 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Pola (Dvorako)" -#: rules/base.xml:4589 +#: rules/base.xml:4551 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Pola (Dvorako, kun polaj citiloj ĉe citila klavo)" -#: rules/base.xml:4595 +#: rules/base.xml:4557 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Pola (Dvorako, kun polaj citiloj ĉe klavo 1)" -#: rules/base.xml:4601 +#: rules/base.xml:4563 msgid "Kashubian" msgstr "Kaŝuba" -#: rules/base.xml:4610 +#: rules/base.xml:4572 msgid "Silesian" msgstr "Silezia" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4583 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rusa (Polujo, fonetika Dvorako)" -#: rules/base.xml:4630 +#: rules/base.xml:4592 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Pola (Dvorako por programistoj)" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127 msgid "Portuguese" msgstr "Portugala" -#: rules/base.xml:4649 +#: rules/base.xml:4611 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugala (neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:4655 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugala (Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:4661 +#: rules/base.xml:4623 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugala (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:4667 +#: rules/base.xml:4629 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugala (Nativo)" -#: rules/base.xml:4673 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugala (Nativo por usonaj klavaroj)" -#: rules/base.xml:4679 +#: rules/base.xml:4641 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugalujo, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 +#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 +#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608 msgid "Romanian" msgstr "Rumana" -#: rules/base.xml:4701 +#: rules/base.xml:4663 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumana (norma)" -#: rules/base.xml:4707 +#: rules/base.xml:4669 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumana (Windows)" -#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 +#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660 msgid "Russian" msgstr "Rusa" -#: rules/base.xml:4726 +#: rules/base.xml:4688 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rusa (fonetika)" -#: rules/base.xml:4732 +#: rules/base.xml:4694 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Rusa (fonetika, Windows)" -#: rules/base.xml:4738 +#: rules/base.xml:4700 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Rusa (fonetika, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4744 +#: rules/base.xml:4706 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rusa (skribmaŝina)" -#: rules/base.xml:4750 +#: rules/base.xml:4712 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rusa (malmoderna)" -#: rules/base.xml:4756 +#: rules/base.xml:4718 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rusa (skribmaŝina, malmoderna)" -#: rules/base.xml:4762 +#: rules/base.xml:4724 msgid "Tatar" msgstr "Tatara" -#: rules/base.xml:4771 +#: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Oseta (malmoderna)" -#: rules/base.xml:4780 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Oseta (Windows)" -#: rules/base.xml:4789 +#: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash" msgstr "Ĉuvaŝa" -#: rules/base.xml:4798 +#: rules/base.xml:4760 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Ĉuvaŝa (Latina)" -#: rules/base.xml:4807 +#: rules/base.xml:4769 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurta" -#: rules/base.xml:4816 +#: rules/base.xml:4778 msgid "Komi" msgstr "Komia" -#: rules/base.xml:4825 +#: rules/base.xml:4787 msgid "Yakut" msgstr "Jakuta" -#: rules/base.xml:4834 +#: rules/base.xml:4796 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" -#: rules/base.xml:4843 +#: rules/base.xml:4805 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusa (DOS)" -#: rules/base.xml:4849 +#: rules/base.xml:4811 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Rusa (Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:4855 +#: rules/base.xml:4817 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serba (Rusujo)" -#: rules/base.xml:4865 +#: rules/base.xml:4827 msgid "Bashkirian" msgstr "Baŝkira" -#: rules/base.xml:4874 +#: rules/base.xml:4836 msgid "Mari" msgstr "Maria" -#: rules/base.xml:4883 +#: rules/base.xml:4845 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Rusa (fonetika, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4889 +#: rules/base.xml:4851 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Rusa (fonetika, Dvorako)" -#: rules/base.xml:4895 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Rusa (fonetika, franca)" -#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 +#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642 msgid "Serbian" msgstr "Serba" -#: rules/base.xml:4914 +#: rules/base.xml:4876 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serba (Cirila, ZE kaj ZHE interŝanĝitaj)" -#: rules/base.xml:4920 +#: rules/base.xml:4882 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serba (Latina)" -#: rules/base.xml:4926 +#: rules/base.xml:4888 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serba (Latina, Unikoda)" -#: rules/base.xml:4932 +#: rules/base.xml:4894 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serba (Latina, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4938 +#: rules/base.xml:4900 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serba (Latina, Unikoda, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4944 +#: rules/base.xml:4906 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Serba (Cirila, kun angul-citiloj)" -#: rules/base.xml:4950 +#: rules/base.xml:4912 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Serba (Latina, kun angul-citiloj)" -#: rules/base.xml:4956 +#: rules/base.xml:4918 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Panona Rusina" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4968 +#: rules/base.xml:4930 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:4969 +#: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian" msgstr "Slovena" -#: rules/base.xml:4978 +#: rules/base.xml:4940 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovena (kun angul-citiloj)" -#: rules/base.xml:4984 +#: rules/base.xml:4946 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovena (US)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 +#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 +#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148 msgid "Slovak" msgstr "Slovaka" -#: rules/base.xml:5003 +#: rules/base.xml:4965 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovaka (etendita retroklino)" -#: rules/base.xml:5009 +#: rules/base.xml:4971 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovaka (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5015 +#: rules/base.xml:4977 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovaka (QWERTY, etendita retroklino)" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169 msgid "Spanish" msgstr "Hispana" -#: rules/base.xml:5034 +#: rules/base.xml:4996 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Hispana (neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:5040 +#: rules/base.xml:5002 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Hispana (Windows)" -#: rules/base.xml:5046 +#: rules/base.xml:5008 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Hispana (senpaŝa tildo)" -#: rules/base.xml:5052 +#: rules/base.xml:5014 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Hispana (Dvorako)" -#: rules/base.xml:5058 +#: rules/base.xml:5020 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5059 +#: rules/base.xml:5021 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturia (Hispanujo, kun subpunktitaj H kaj L)" -#: rules/base.xml:5068 +#: rules/base.xml:5030 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5069 +#: rules/base.xml:5031 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Kataluna (Hispanujo, kun centro-punktita L)" -#: rules/base.xml:5078 +#: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Hispana (Makintoŝo)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 +#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 +#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184 msgid "Swedish" msgstr "Sveda" -#: rules/base.xml:5097 +#: rules/base.xml:5059 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Sveda (neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:5103 +#: rules/base.xml:5065 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Sveda (Dvorako)" -#: rules/base.xml:5111 +#: rules/base.xml:5073 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika)" -#: rules/base.xml:5122 +#: rules/base.xml:5084 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:5131 +#: rules/base.xml:5093 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Norda Samea (Svedujo)" -#: rules/base.xml:5140 +#: rules/base.xml:5102 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Sveda (Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:5146 +#: rules/base.xml:5108 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Sveda (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5152 +#: rules/base.xml:5114 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Sveda (Dvorako, int.)" -#: rules/base.xml:5158 +#: rules/base.xml:5120 msgid "Swedish (US)" msgstr "Sveda (US)" -#: rules/base.xml:5164 +#: rules/base.xml:5126 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Sveda gestlingvo" -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 +#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Germana (Svislando)" -#: rules/base.xml:5187 +#: rules/base.xml:5149 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Germana (Svislando, malmoderna)" -#: rules/base.xml:5195 +#: rules/base.xml:5157 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Germana (Svislando, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:5203 +#: rules/base.xml:5165 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Franca (Svislando)" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5176 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Franca (Svislando, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:5225 +#: rules/base.xml:5187 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Franca (Svislando, Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:5236 +#: rules/base.xml:5198 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Germana (Svislando, Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:5246 +#: rules/base.xml:5208 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Araba (Sirio)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 +#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5257 +#: rules/base.xml:5219 msgid "Syriac" msgstr "Siria" -#: rules/base.xml:5265 +#: rules/base.xml:5227 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Siria (fonetika)" -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5235 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurda, (Sirio, Latina Q)" -#: rules/base.xml:5284 +#: rules/base.xml:5246 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurda (Sirio, F)" -#: rules/base.xml:5295 +#: rules/base.xml:5257 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurda (Sirio, Latina Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5307 +#: rules/base.xml:5269 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5308 +#: rules/base.xml:5270 msgid "Tajik" msgstr "Taĝika" -#: rules/base.xml:5317 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Taĝika (malmoderna)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5326 +#: rules/base.xml:5288 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5327 +#: rules/base.xml:5289 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (fonetika)" -#: rules/base.xml:5338 +#: rules/base.xml:5300 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamila (Sri-lanko, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5347 +#: rules/base.xml:5309 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamila (Sri-lanko, TamilNet '99, TAB-enkodigo)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5357 +#: rules/base.xml:5319 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5358 +#: rules/base.xml:5320 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Sinhala (US)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5367 +#: rules/base.xml:5329 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5368 +#: rules/base.xml:5330 msgid "Thai" msgstr "Taja" -#: rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5339 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Taja (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5383 +#: rules/base.xml:5345 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Taja (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 +#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 +#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235 msgid "Turkish" msgstr "Turka" -#: rules/base.xml:5402 +#: rules/base.xml:5364 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turka (F)" -#: rules/base.xml:5408 +#: rules/base.xml:5370 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turka (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5416 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Q)" -#: rules/base.xml:5427 +#: rules/base.xml:5389 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurda, (Turkujo, F)" -#: rules/base.xml:5438 +#: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5447 +#: rules/base.xml:5409 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turka (intl., kun senpaŝaj klavoj)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 -#: rules/base.extras.xml:567 +#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438 +#: rules/base.extras.xml:617 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5455 +#: rules/base.xml:5417 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krime-tatara (Turka Q)" -#: rules/base.xml:5466 +#: rules/base.xml:5428 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krime-tatara (Turka F)" -#: rules/base.xml:5477 +#: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krime-tatara (Turka Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5486 -msgid "Ottoman" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5492 -#, fuzzy -msgid "Ottoman (F)" -msgstr "Latva (F)" - -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 -msgid "Old Turkic" -msgstr "Malnova tjurka" - -#: rules/base.xml:5508 +#: rules/base.xml:5452 msgid "Taiwanese" msgstr "Tajvana" -#: rules/base.xml:5517 +#: rules/base.xml:5461 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tajvana (indiĝena)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5542 +#: rules/base.xml:5486 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5543 +#: rules/base.xml:5487 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Tajvano)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajna" -#: rules/base.xml:5565 +#: rules/base.xml:5509 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrajna (fonetika)" -#: rules/base.xml:5571 +#: rules/base.xml:5515 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrajna (skribmaŝino)" -#: rules/base.xml:5577 +#: rules/base.xml:5521 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukrajna (Windows)" -#: rules/base.xml:5583 +#: rules/base.xml:5527 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrajna (malmoderna)" -#: rules/base.xml:5589 +#: rules/base.xml:5533 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrajna (norma RSTU)" -#: rules/base.xml:5595 +#: rules/base.xml:5539 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rusa (Ukrajnujo, norma RSTU)" -#: rules/base.xml:5601 +#: rules/base.xml:5545 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrajna (homofonia)" -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271 msgid "English (UK)" msgstr "Angla (UK)" -#: rules/base.xml:5620 +#: rules/base.xml:5564 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Angla (UK, etenditaj, Windows)" -#: rules/base.xml:5626 +#: rules/base.xml:5570 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Angla (UK, intl., kun senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.xml:5632 +#: rules/base.xml:5576 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Angla (UK, Dvorako)" -#: rules/base.xml:5638 +#: rules/base.xml:5582 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Angla (UK, Dvorako, kun interpunkcio de UK)" -#: rules/base.xml:5644 +#: rules/base.xml:5588 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Angla (UK, Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:5650 +#: rules/base.xml:5594 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Angla (UK, Makintoŝo, int.)" -#: rules/base.xml:5656 +#: rules/base.xml:5600 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Angla (UK, Colemak)" -#: rules/base.xml:5662 +#: rules/base.xml:5606 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Angla (UK, Colemak-DH)" -#: rules/base.xml:5670 +#: rules/base.xml:5614 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Pola (brita klavaro)" -#: rules/base.xml:5683 +#: rules/base.xml:5627 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeka" -#: rules/base.xml:5692 +#: rules/base.xml:5636 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbeka (Latina)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 +#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 +#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338 msgid "Vietnamese" msgstr "Vjetnama" -#: rules/base.xml:5711 +#: rules/base.xml:5655 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vjetnama (US)" -#: rules/base.xml:5717 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vjetnama (Franca)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 +#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 +#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322 msgid "Korean" msgstr "Korea" -#: rules/base.xml:5736 +#: rules/base.xml:5680 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Korea (kongrua al 101/104-klavaj)" -#: rules/base.xml:5746 +#: rules/base.xml:5690 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japana (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5759 +#: rules/base.xml:5703 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5760 +#: rules/base.xml:5704 msgid "Irish" msgstr "Irlanda" -#: rules/base.xml:5769 +#: rules/base.xml:5713 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5778 +#: rules/base.xml:5722 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlanda (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5784 +#: rules/base.xml:5728 msgid "Ogham" msgstr "Ogamo" -#: rules/base.xml:5793 +#: rules/base.xml:5737 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogamo (IS434)" -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:5750 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdua (Pakistano)" -#: rules/base.xml:5815 +#: rules/base.xml:5759 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdua (Pakistano, CRULP)" -#: rules/base.xml:5821 +#: rules/base.xml:5765 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdua (Pakistano, NLA)" -#: rules/base.xml:5828 +#: rules/base.xml:5772 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Araba (Pakistano)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5838 +#: rules/base.xml:5782 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5839 +#: rules/base.xml:5783 msgid "Sindhi" msgstr "Sinda" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5851 +#: rules/base.xml:5795 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5852 +#: rules/base.xml:5796 msgid "Dhivehi" msgstr "Mahla" -#: rules/base.xml:5864 +#: rules/base.xml:5808 msgid "English (South Africa)" msgstr "Angla (Sud-Afriko)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5874 +#: rules/base.xml:5818 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5875 +#: rules/base.xml:5819 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5884 +#: rules/base.xml:5828 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (malmoderna)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5893 +#: rules/base.xml:5837 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5894 +#: rules/base.xml:5838 msgid "Nepali" msgstr "Nepala" -#: rules/base.xml:5907 +#: rules/base.xml:5851 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Angla (Niĝerio)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5917 +#: rules/base.xml:5861 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5918 +#: rules/base.xml:5862 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5928 +#: rules/base.xml:5872 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5929 +#: rules/base.xml:5873 msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" -#: rules/base.xml:5940 +#: rules/base.xml:5884 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Haŭsa (Niĝerio)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5952 +#: rules/base.xml:5896 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:5953 +#: rules/base.xml:5897 msgid "Amharic" msgstr "Amhara" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5964 +#: rules/base.xml:5908 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:5965 +#: rules/base.xml:5909 msgid "Wolof" msgstr "Volofa" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5976 +#: rules/base.xml:5920 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:5977 +#: rules/base.xml:5921 msgid "Braille" msgstr "Brajla" -#: rules/base.xml:5983 +#: rules/base.xml:5927 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Brajla (maldekstra mano)" -#: rules/base.xml:5989 +#: rules/base.xml:5933 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Brajla (maldekstra mano, invertita dikfingro)" -#: rules/base.xml:5995 +#: rules/base.xml:5939 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Brajla (dekstra mano)" -#: rules/base.xml:6001 +#: rules/base.xml:5945 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Brajla (dekstra mano, invertita dikfingro)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6010 +#: rules/base.xml:5954 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6011 +#: rules/base.xml:5955 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmena" -#: rules/base.xml:6020 +#: rules/base.xml:5964 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmena (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6029 +#: rules/base.xml:5973 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6030 +#: rules/base.xml:5974 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:6041 +#: rules/base.xml:5985 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Franca (Malio, alt.)" -#: rules/base.xml:6052 +#: rules/base.xml:5996 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Angla (Malio , US, Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:6063 +#: rules/base.xml:6007 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Angla (Malio , US, intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 +#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6076 +#: rules/base.xml:6020 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Svahila (Tanzanio)" -#: rules/base.xml:6085 +#: rules/base.xml:6029 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6086 +#: rules/base.xml:6030 msgid "French (Togo)" msgstr "Franca (Togolando)" -#: rules/base.xml:6114 +#: rules/base.xml:6058 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Svahila (Kenjo)" -#: rules/base.xml:6125 +#: rules/base.xml:6069 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6137 +#: rules/base.xml:6081 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6138 +#: rules/base.xml:6082 msgid "Tswana" msgstr "Cvana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6148 +#: rules/base.xml:6092 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6149 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Filipino" msgstr "Filipina" -#: rules/base.xml:6168 +#: rules/base.xml:6112 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6186 +#: rules/base.xml:6130 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Latina)" -#: rules/base.xml:6192 +#: rules/base.xml:6136 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6210 +#: rules/base.xml:6154 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latina)" -#: rules/base.xml:6216 +#: rules/base.xml:6160 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6234 +#: rules/base.xml:6178 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipina (Colemak, latina)" -#: rules/base.xml:6240 +#: rules/base.xml:6184 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6258 +#: rules/base.xml:6202 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipina (Dvorako, latina)" -#: rules/base.xml:6264 +#: rules/base.xml:6208 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipina (Dvorako, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6284 +#: rules/base.xml:6228 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6285 +#: rules/base.xml:6229 msgid "Moldavian" msgstr "Moldava" -#: rules/base.xml:6294 +#: rules/base.xml:6238 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6295 +#: rules/base.xml:6239 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldava (Gagauz)" -#: rules/base.xml:6306 +#: rules/base.xml:6250 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6307 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Latin)" -msgstr "Indonezia (Java)" +#: rules/base.xml:6251 +msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" +msgstr "Indonezia (Araba Melayu, fonetika)" -#: rules/base.xml:6322 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" +#: rules/base.xml:6266 +msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" msgstr "Indonezia (Araba Melayu, etendita fonetika)" -#: rules/base.xml:6330 +#: rules/base.xml:6274 msgid "jv" msgstr "jv" -#: rules/base.xml:6331 +#: rules/base.xml:6275 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonezia (Java)" -#: rules/base.xml:6341 +#: rules/base.xml:6285 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6342 +#: rules/base.xml:6286 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malaja (Javia, Araka Klavaro)" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6301 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malaja (Javia, fonetika)" -#: rules/base.xml:6365 -msgid "custom" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6366 -msgid "A user-defined custom Layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6376 +#: rules/base.xml:6312 msgid "Switching to another layout" msgstr "Alternigo al alia aranĝo" -#: rules/base.xml:6381 +#: rules/base.xml:6317 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Dekstra Alt (dum premata)" -#: rules/base.xml:6387 +#: rules/base.xml:6323 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Maldekstra Alt (dum premata)" -#: rules/base.xml:6393 +#: rules/base.xml:6329 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Maldekstra Win (dum premata)" -#: rules/base.xml:6399 +#: rules/base.xml:6335 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Dekstra Win (dum premata)" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6341 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Iu ajn Win (dum premata)" -#: rules/base.xml:6411 +#: rules/base.xml:6347 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (dum premita), Shift+Menu por Menuo" -#: rules/base.xml:6417 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Caps Lock (dum premata), Alt+Caps Lock por la originala funkcio de Caps Lock" +#: rules/base.xml:6353 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (dum premata), Alt+Caps Lock por la originala funkcio de Caps Lock" -#: rules/base.xml:6423 +#: rules/base.xml:6359 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Dekstra Ctrl (dum premata)" -#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090 msgid "Right Alt" msgstr "Dekstra Alt" -#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 +#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596 msgid "Left Alt" msgstr "Maldekstra Alt" -#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 -#: rules/base.xml:7226 +#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753 +#: rules/base.xml:7156 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6447 +#: rules/base.xml:6383 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6453 +#: rules/base.xml:6389 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock al la unua aranĝo; Shift+Caps Lock al la lasta aranĝo" -#: rules/base.xml:6459 +#: rules/base.xml:6395 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Maldekstra Win al la unua aranĝo; dekstra Win/Menu al la lasta aranĝo" -#: rules/base.xml:6465 +#: rules/base.xml:6401 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Maldekstra Ctrl al la unua aranĝo, dekstra Ctrl al la lasta aranĝo" -#: rules/base.xml:6471 +#: rules/base.xml:6407 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6477 +#: rules/base.xml:6413 msgid "Both Shift together" msgstr "Ambaŭ Shift kune" -#: rules/base.xml:6483 +#: rules/base.xml:6419 msgid "Both Alt together" msgstr "Ambaŭ Alt kune" -#: rules/base.xml:6489 +#: rules/base.xml:6425 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Ambaŭ Ctrl kune" -#: rules/base.xml:6495 +#: rules/base.xml:6431 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6501 +#: rules/base.xml:6437 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Maldekstra Ctrl+maldekstra Shift" -#: rules/base.xml:6507 +#: rules/base.xml:6443 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Dekstra Ctrl+dekstra Shift" -#: rules/base.xml:6513 +#: rules/base.xml:6449 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6519 +#: rules/base.xml:6455 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6525 +#: rules/base.xml:6461 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Maldekstra Alt+maldekstra Shift" -#: rules/base.xml:6531 +#: rules/base.xml:6467 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 +#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096 msgid "Left Win" msgstr "Maldekstra Win" -#: rules/base.xml:6549 +#: rules/base.xml:6485 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Space" -#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108 msgid "Right Win" msgstr "Dekstra Win" -#: rules/base.xml:6561 +#: rules/base.xml:6497 msgid "Left Shift" msgstr "Maldekstra Shift" -#: rules/base.xml:6567 +#: rules/base.xml:6503 msgid "Right Shift" msgstr "Dekstra Shift" -#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 +#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132 msgid "Left Ctrl" msgstr "Maldekstra Ctrl" -#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 +#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144 msgid "Right Ctrl" msgstr "Dekstra Ctrl" -#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 +#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192 msgid "Scroll Lock" msgstr "Ruluma Baskulo" -#: rules/base.xml:6591 +#: rules/base.xml:6527 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Maldekstra Ctrl + dekstra Win al la unua aranĝo; dekstra Ctrl + Menu al la " -"dua aranĝo" +msgstr "Maldekstra Ctrl + dekstra Win al la unua aranĝo; dekstra Ctrl + Menu al la dua aranĝo" -#: rules/base.xml:6597 +#: rules/base.xml:6533 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Maldekstra Ctrl + maldekstra Win" -#: rules/base.xml:6605 +#: rules/base.xml:6541 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Klavo por elekti la 2-an nivelon" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 +#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168 msgid "The \"< >\" key" msgstr "La klavo \"< >\"" -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 +#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Klavo por elekti la 3-an nivelon" -#: rules/base.xml:6636 +#: rules/base.xml:6572 msgid "Any Win" msgstr "Iu ajn Win" -#: rules/base.xml:6654 +#: rules/base.xml:6590 msgid "Any Alt" msgstr "Iu ajn Alt" -#: rules/base.xml:6672 +#: rules/base.xml:6608 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Dekstra Alt; Shift+dekstra Alt kiel Compose" -#: rules/base.xml:6678 +#: rules/base.xml:6614 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Dekstra Alt neniam elektas la 3-an nivelon" -#: rules/base.xml:6684 +#: rules/base.xml:6620 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enigklavo en ciferklavaro" -#: rules/base.xml:6696 +#: rules/base.xml:6632 msgid "Backslash" msgstr "Retroklino" -#: rules/base.xml:6708 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela " -"elektilo" - -#: rules/base.xml:6714 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Retroklino; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela " -"elektilo" - -#: rules/base.xml:6720 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"La klavo \"< >\"; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-" -"nivela elektilo" +#: rules/base.xml:6644 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo" + +#: rules/base.xml:6650 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Retroklino; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo" + +#: rules/base.xml:6656 +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "La klavo \"< >\"; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo" -#: rules/base.xml:6728 +#: rules/base.xml:6664 msgid "Ctrl position" msgstr "Pozicio de Ctrl" -#: rules/base.xml:6733 +#: rules/base.xml:6669 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock kiel Ctrl" -#: rules/base.xml:6739 +#: rules/base.xml:6675 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Maldekstra Ctrl kiel Meta" -#: rules/base.xml:6745 +#: rules/base.xml:6681 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Permuti Ctrl kaj Caps Lock" -#: rules/base.xml:6751 +#: rules/base.xml:6687 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock kiel Ctrl, Ctrl kiel Hyper" -#: rules/base.xml:6757 +#: rules/base.xml:6693 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Maldekstre de \"A\"" -#: rules/base.xml:6763 +#: rules/base.xml:6699 msgid "At the bottom left" msgstr "Malsupre maldekstre" -#: rules/base.xml:6769 +#: rules/base.xml:6705 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Dekstra Ctrl kiel dekstran Alt" -#: rules/base.xml:6775 +#: rules/base.xml:6711 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu kiel dekstran Ctrl" -#: rules/base.xml:6781 +#: rules/base.xml:6717 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Interŝanĝi la maldekstrajn Alt kun Ctrl" -#: rules/base.xml:6787 +#: rules/base.xml:6723 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Interŝanĝi la maldekstrajn Win kun Ctrl" -#: rules/base.xml:6792 +#: rules/base.xml:6728 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Interŝanĝi la dekstrajn Win kun Ctrl" -#: rules/base.xml:6798 +#: rules/base.xml:6734 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"Maldekstra Alt kiel Ctrl, maldekstra Ctrl kiel Win, maldekstra Win kiel " -"maldekstra Alt" +msgstr "Maldekstra Alt kiel Ctrl, maldekstra Ctrl kiel Win, maldekstra Win kiel maldekstra Alt" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6742 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Uzi la LED de klavaro por indiki alternativan aranĝon" -#: rules/base.xml:6811 +#: rules/base.xml:6747 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6831 +#: rules/base.xml:6767 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Uzi la LED de klavaro por indiki modifilojn" -#: rules/base.xml:6836 +#: rules/base.xml:6772 msgid "Compose" msgstr "'Compose'" -#: rules/base.xml:6844 +#: rules/base.xml:6780 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Aranĝo de ciferklavaro" -#: rules/base.xml:6849 +#: rules/base.xml:6785 msgid "Legacy" msgstr "Malmoderna" -#: rules/base.xml:6855 +#: rules/base.xml:6791 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Unikodaj sagoj kaj operaci-simboloj" -#: rules/base.xml:6861 +#: rules/base.xml:6797 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Unikodaj sagoj kaj operaci-simboloj en la apriora nivelo" -#: rules/base.xml:6867 +#: rules/base.xml:6803 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Malmoderna Wang 724" -#: rules/base.xml:6873 +#: rules/base.xml:6809 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Wang 724 ciferklavaro kun Unikodaj sagoj kaj operaci-simboloj" -#: rules/base.xml:6879 +#: rules/base.xml:6815 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Ciferklavaro Wang 724 kun Unikodaj sagoj kaj operaci-simboloj en la apriora " -"nivelo" +msgstr "Ciferklavaro Wang 724 kun Unikodaj sagoj kaj operaci-simboloj en la apriora nivelo" -#: rules/base.xml:6885 +#: rules/base.xml:6821 msgid "Hexadecimal" msgstr "Deksesume" -#: rules/base.xml:6891 +#: rules/base.xml:6827 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Stilo ATM kaj telefono" -#: rules/base.xml:6900 +#: rules/base.xml:6836 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Funkciado de la forig-klavo de la ciferklavaro" -#: rules/base.xml:6906 +#: rules/base.xml:6842 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Malmoderna klavo kun punkto" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6913 +#: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Malmoderna klavo kun komo" -#: rules/base.xml:6919 +#: rules/base.xml:6855 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto" -#: rules/base.xml:6925 +#: rules/base.xml:6861 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto, limigite al Latin-9" -#: rules/base.xml:6931 +#: rules/base.xml:6867 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Kvar-nivela klavo kun komo" -#: rules/base.xml:6937 +#: rules/base.xml:6873 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Kvar-nivela klavo kun momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6945 +#: rules/base.xml:6881 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Kvar-nivela klavo kun abstraktaj apartigiloj" -#: rules/base.xml:6951 +#: rules/base.xml:6887 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Punktokomo ĉe la 3-a nivelo" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:6897 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Funkciado de Caps Lock" -#: rules/base.xml:6966 +#: rules/base.xml:6902 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon; Shift \"paŭzigas\" Caps Lock" -#: rules/base.xml:6972 +#: rules/base.xml:6908 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon; Shift ne influas Caps Lock" -#: rules/base.xml:6978 +#: rules/base.xml:6914 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado; Shift \"paŭzigas\" Caps Lock" +msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado; Shift \"paŭzigas\" Caps Lock" -#: rules/base.xml:6984 +#: rules/base.xml:6920 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado; Shift ne influas Caps Lock" -#: rules/base.xml:6990 +#: rules/base.xml:6926 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock alternigas la ordinaran uskligon de alfabetaj signoj" -#: rules/base.xml:6996 +#: rules/base.xml:6932 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock alternigas Shift Lock (influante ĉiujn klavojn)" -#: rules/base.xml:7002 +#: rules/base.xml:6938 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Permuti Esc kaj Caps Lock" -#: rules/base.xml:7008 +#: rules/base.xml:6944 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Igi Caps Lock kroman Esc" -#: rules/base.xml:7014 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Igi Caps Lock kroman Esc, sed Shift + Caps Lock estas la ordinara Caps Lock" +#: rules/base.xml:6950 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Igi Caps Lock kroman Esc, sed Shift + Caps Lock estas la ordinara Caps Lock" -#: rules/base.xml:7020 +#: rules/base.xml:6956 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Igi Caps Lock kroman Retroklavon" -#: rules/base.xml:7026 +#: rules/base.xml:6962 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Igi Caps Lock kroman Super" -#: rules/base.xml:7032 +#: rules/base.xml:6968 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Igi Caps Lock kroman Hyper" -#: rules/base.xml:7038 +#: rules/base.xml:6974 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Igi Caps Lock kroman klavon Menu" -#: rules/base.xml:7044 +#: rules/base.xml:6980 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Igi Caps Lock kroman Num Lock" -#: rules/base.xml:7050 +#: rules/base.xml:6986 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Igi Caps Lock kroman Ctrl" -#: rules/base.xml:7056 +#: rules/base.xml:6992 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock estas malebligita" -#: rules/base.xml:7064 +#: rules/base.xml:7000 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Funkciado de Alt kaj Win" -#: rules/base.xml:7069 +#: rules/base.xml:7005 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Aldoni laŭnorman funkciadon al la klavo Menu" -#: rules/base.xml:7075 +#: rules/base.xml:7011 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu estas mapita al Win" -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:7017 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt kaj Meta estas ĉe Alt" -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:7023 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt estas mapita al Win kaj al la kutimaj Alt" -#: rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:7029 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl estas mapita al Win kaj al la kutimaj Ctrl" -#: rules/base.xml:7099 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" -msgstr "Ctrl estas mapita al Win kaj al la kutimaj Ctrl" - -#: rules/base.xml:7105 +#: rules/base.xml:7035 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl estas mapita al Alt; Alt al Win" -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:7041 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta estas mapita al Win" -#: rules/base.xml:7117 +#: rules/base.xml:7047 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta estas mapita al la maldekstra Win" -#: rules/base.xml:7123 +#: rules/base.xml:7053 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper estas mapita al Win" -#: rules/base.xml:7129 +#: rules/base.xml:7059 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt estas mapita al la dekstra Win-klavo kaj Super al Menu" -#: rules/base.xml:7135 +#: rules/base.xml:7065 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Maldekstra Alt estas permutita kun maldekstra Win" -#: rules/base.xml:7141 +#: rules/base.xml:7071 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt estas permutita kun Win" -#: rules/base.xml:7147 +#: rules/base.xml:7077 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win estas mapita al PrtSc kaj al la kutima Win" -#: rules/base.xml:7155 +#: rules/base.xml:7085 msgid "Position of Compose key" msgstr "Pozicio de la klavo Compose" -#: rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml:7102 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3-a nivelo de maldekstra Win" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml:7114 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3-a nivelo de dekstra Win" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml:7126 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3-a nivelo de Menu" -#: rules/base.xml:7208 +#: rules/base.xml:7138 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3-a nivelo de maldekstra Ctrl" -#: rules/base.xml:7220 +#: rules/base.xml:7150 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3-a nivelo de dekstra Ctrl" -#: rules/base.xml:7232 +#: rules/base.xml:7162 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3-a nivelo de Caps Lock" -#: rules/base.xml:7244 +#: rules/base.xml:7174 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "3-a nivelo de klavo \"< >\"" # La klavo plej ofte estas markita "Pause". -#: rules/base.xml:7250 +#: rules/base.xml:7180 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7256 +#: rules/base.xml:7186 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7269 +#: rules/base.xml:7199 msgid "Compatibility options" msgstr "Kongruaj opcioj" -#: rules/base.xml:7274 +#: rules/base.xml:7204 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Aprioraj klavoj en ciferklavaro" -#: rules/base.xml:7280 +#: rules/base.xml:7210 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Ciferklavaro ĉiam enigas ciferojn (kiel en macOS)" -#: rules/base.xml:7286 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"Num Lock aktiva: ciferoj; Shift por sagoj. Num Lock malaktiva: sagoj (kiel " -"en Windows)" +#: rules/base.xml:7216 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "Num Lock aktiva: ciferoj; Shift por sagoj. Num Lock malaktiva: sagoj (kiel en Windows)" -#: rules/base.xml:7292 +#: rules/base.xml:7222 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift ne nuligas Num Lock, sed elektas 3-an nivelon" -#: rules/base.xml:7298 +#: rules/base.xml:7228 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Specialaj klavoj (Ctrl+Alt+<klavo>) traktotas en servilo" -#: rules/base.xml:7304 +#: rules/base.xml:7234 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium ŝajnigas Pause, PrtSc, Scroll Lock" -#: rules/base.xml:7310 +#: rules/base.xml:7240 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift nuligas Caps Lock" -#: rules/base.xml:7316 +#: rules/base.xml:7246 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Ebligi kromajn tipografiajn signojn" -#: rules/base.xml:7322 +#: rules/base.xml:7252 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Ebligi plustavolajn signojn APL" -#: rules/base.xml:7328 +#: rules/base.xml:7258 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Ambaŭ Shift kune ebligas Caps Lock" -#: rules/base.xml:7334 +#: rules/base.xml:7264 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Ambaŭ Shift kune ebligas Caps Lock; unu klavo Shift malaktivigas ĝin" -#: rules/base.xml:7340 +#: rules/base.xml:7270 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune ebligas Shift Lock" -#: rules/base.xml:7346 +#: rules/base.xml:7276 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock ebligas PointerKeys" -#: rules/base.xml:7352 +#: rules/base.xml:7282 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Permesi rompi ŝlosojn per klavaraj agoj (averto: sekureca risko)" -#: rules/base.xml:7358 +#: rules/base.xml:7288 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Ebligi registradon de ŝlosoj kaj fenestro-arboj" -#: rules/base.xml:7366 +#: rules/base.xml:7296 msgid "Currency signs" msgstr "Valut-signoj" -#: rules/base.xml:7371 +#: rules/base.xml:7301 msgid "Euro on E" msgstr "Eŭro-signo ĉe E" -#: rules/base.xml:7377 +#: rules/base.xml:7307 msgid "Euro on 2" msgstr "Eŭro-signo ĉe 2" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7313 msgid "Euro on 4" msgstr "Eŭro-signo ĉe 4" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7319 msgid "Euro on 5" msgstr "Eŭro-signo ĉe 5" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7325 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupio ĉe 4" -#: rules/base.xml:7402 +#: rules/base.xml:7332 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Klavo por elekti 5-an nivelon" -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7337 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "La klavo \"< >\" elektas 5-an nivelon" -#: rules/base.xml:7413 +#: rules/base.xml:7343 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Dekstra Alt elektas la 5-an nivelon" -#: rules/base.xml:7419 +#: rules/base.xml:7349 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Menu elektas 5-an nivelon" -#: rules/base.xml:7425 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"La klavo \"< >\" elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso " -"kiam premita kun alia 5-nivela elektilo" - -#: rules/base.xml:7431 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Dekstra Alt elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam " -"premita kun alia 5-nivela elektilo" - -#: rules/base.xml:7437 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Maldekstra Win elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam " -"premita kun alia 5-nivela elektilo" - -#: rules/base.xml:7443 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Dekstra Win elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam " -"premita kun alia 5-nivela elektilo" +#: rules/base.xml:7355 +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "La klavo \"< >\" elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo" + +#: rules/base.xml:7361 +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo" + +#: rules/base.xml:7367 +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo" + +#: rules/base.xml:7373 +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo" -#: rules/base.xml:7489 +#: rules/base.xml:7419 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Ne-rompebla spaca enigo" -#: rules/base.xml:7494 +#: rules/base.xml:7424 msgid "Usual space at any level" msgstr "Kutima spaco-signo ĉe iu ajn nivelo" -#: rules/base.xml:7500 +#: rules/base.xml:7430 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 2-a nivelo" -#: rules/base.xml:7506 +#: rules/base.xml:7436 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo" -#: rules/base.xml:7512 +#: rules/base.xml:7442 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo" -#: rules/base.xml:7518 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe " -"la 4-a nivelo" +#: rules/base.xml:7448 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" -#: rules/base.xml:7524 +#: rules/base.xml:7454 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" -#: rules/base.xml:7530 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe " -"la 6-a nivelo" - -#: rules/base.xml:7536 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe " -"la 6-a nivelo (per Ctrl+Shift)" +#: rules/base.xml:7460 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo" + +#: rules/base.xml:7466 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo (per Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7542 +#: rules/base.xml:7472 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe 2-a nivelo" -#: rules/base.xml:7548 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 3-a " -"nivelo" - -#: rules/base.xml:7554 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 3-a " -"nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" - -#: rules/base.xml:7560 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-" -"a nivelo" +#: rules/base.xml:7478 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 3-a nivelo" + +#: rules/base.xml:7484 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 3-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" + +#: rules/base.xml:7490 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo" + +#: rules/base.xml:7496 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo" + +#: rules/base.xml:7502 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 4-a nivelo" + +#: rules/base.xml:7508 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" + +#: rules/base.xml:7514 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 3-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 4-a nivelo" -#: rules/base.xml:7566 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-" -"a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo" - -#: rules/base.xml:7572 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-" -"a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 4-a nivelo" - -#: rules/base.xml:7578 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-" -"a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" - -#: rules/base.xml:7584 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 3-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 4-a " -"nivelo" - -#: rules/base.xml:7591 +#: rules/base.xml:7521 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Elektebloj de japana klavaro" -#: rules/base.xml:7596 +#: rules/base.xml:7526 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kanaa klavo Lock ŝlosigas" -#: rules/base.xml:7602 +#: rules/base.xml:7532 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Retropaŝo laŭ estilo NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7608 +#: rules/base.xml:7538 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Igi Zenkaku Hankaku kroman Esc" -#: rules/base.xml:7615 +#: rules/base.xml:7545 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Koreaj klavoj Hangul/Hanja" -#: rules/base.xml:7620 +#: rules/base.xml:7550 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Igi dekstra Alt kiel klavo Hangul" -#: rules/base.xml:7626 +#: rules/base.xml:7556 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Igi dekstra Ctrl kiel klavo Hangul" -#: rules/base.xml:7632 +#: rules/base.xml:7562 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Igi dekstra Alt kiel klavo Hanja" -#: rules/base.xml:7638 +#: rules/base.xml:7568 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Igi dekstra Ctrl kiel klavo Hanja" -#: rules/base.xml:7645 +#: rules/base.xml:7575 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Esperantaj literoj kun altaj skriboj" -#: rules/base.xml:7650 +#: rules/base.xml:7580 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Ĉe la ekvivalenta klavo en aranĝo QWERTY" -#: rules/base.xml:7656 +#: rules/base.xml:7586 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Ĉe la ekvivalenta klavo en dvoraka aranĝo" -#: rules/base.xml:7662 +#: rules/base.xml:7592 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Ĉe la ekvivalenta klavo en aranĝo Colemak" -#: rules/base.xml:7669 +#: rules/base.xml:7599 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Kongrueco kun klavkodoj de malnova Solaris" -#: rules/base.xml:7674 +#: rules/base.xml:7604 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Kongrueco kun klavoj de Sun" -#: rules/base.xml:7681 +#: rules/base.xml:7611 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Klav-sekvo por formortigi la X-servilon" -#: rules/base.xml:7686 +#: rules/base.xml:7616 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4703,489 +4567,461 @@ msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Latva (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:344 -#, fuzzy -msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" -msgstr "Latva (citilo)" - -#: rules/base.extras.xml:362 +#: rules/base.extras.xml:356 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Angla (US, int., AltGr-Unikoda kunmiksado)" -#: rules/base.extras.xml:368 +#: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Angla (US, int., AltGr-Unikoda kunmiksado, alt.)" -#: rules/base.extras.xml:374 +#: rules/base.extras.xml:368 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" -#: rules/base.extras.xml:381 +#: rules/base.extras.xml:375 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Couer d'Alene Salish" -#: rules/base.extras.xml:390 +#: rules/base.extras.xml:384 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Ĉeĥa slovaka kaj germana (US)" -#: rules/base.extras.xml:402 -#, fuzzy -msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" -msgstr "Ĉeĥa slovaka kaj germana (US)" - -#: rules/base.extras.xml:418 +#: rules/base.extras.xml:396 msgid "English (Drix)" msgstr "Angla (Drix)" -#: rules/base.extras.xml:424 +#: rules/base.extras.xml:402 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Germana, Sveda kaj Fina (US)" -#: rules/base.extras.xml:436 +#: rules/base.extras.xml:414 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Angla (US, IBM Araba 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:442 +#: rules/base.extras.xml:420 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Angla (US, Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:448 +#: rules/base.extras.xml:426 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Angla (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:454 +#: rules/base.extras.xml:432 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Angla (Carpalx, intl., kun senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.extras.xml:460 +#: rules/base.extras.xml:438 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Angla (Carpalx, intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:466 +#: rules/base.extras.xml:444 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo)" -#: rules/base.extras.xml:472 +#: rules/base.extras.xml:450 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, intl., kun senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.extras.xml:478 +#: rules/base.extras.xml:456 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)" +msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:484 +#: rules/base.extras.xml:462 msgid "English (3l)" msgstr "Angla (3l)" -#: rules/base.extras.xml:490 +#: rules/base.extras.xml:468 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Angla (3l, Chromebook)" -#: rules/base.extras.xml:496 +#: rules/base.extras.xml:474 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Angla (3l, emacs)" -#: rules/base.extras.xml:502 +#: rules/base.extras.xml:480 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sicilia (US klavaro)" -#: rules/base.extras.xml:525 +#: rules/base.extras.xml:491 +msgid "English (US, Hyena Layer5)" +msgstr "Angla (US, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:497 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Angla (US, alt. intl., kun senpaŝaj klavoj, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:503 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" +msgstr "Angla (US, int., AltGr-Unikoda kunmiksado, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:509 +msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" +msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:515 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, intl., kun senpaŝaj klavoj, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:521 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:527 +msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Angla (US, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:533 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Angla (US, alt. intl., kun senpaŝaj klavoj, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:539 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Angla (US, int., AltGr-Unikoda kunmiksado, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:545 +msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Angla (US, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:551 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Angla (US, alt. intl., kun senpaŝaj klavoj, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:557 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Angla (US, int., AltGr-Unikoda kunmiksado, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:575 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Pola (intl., kun senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.extras.xml:531 +#: rules/base.extras.xml:581 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Pola (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:537 +#: rules/base.extras.xml:587 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Pola (Colemak-DH)" -#: rules/base.extras.xml:543 +#: rules/base.extras.xml:593 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Pola (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:599 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Pola (Glacolica)" -#: rules/base.extras.xml:568 +#: rules/base.extras.xml:618 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krime-tatara (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:577 +#: rules/base.extras.xml:627 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumana (komforteca Touchtype)" -#: rules/base.extras.xml:583 +#: rules/base.extras.xml:633 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumana (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:601 +#: rules/base.extras.xml:651 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serba (kunmiksado de diakritaĵoj anstataŭ senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.extras.xml:616 +#: rules/base.extras.xml:666 msgid "Church Slavonic" msgstr "Preĝeja slava" -#: rules/base.extras.xml:626 +#: rules/base.extras.xml:676 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Rusa (kun aranĝo ukrainia-belorusa)" -#: rules/base.extras.xml:637 +#: rules/base.extras.xml:687 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Rusa (Rulemak, fonetika Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:643 +#: rules/base.extras.xml:693 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Rusa (fonetika Makintoŝo)" -#: rules/base.extras.xml:649 +#: rules/base.extras.xml:699 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rusa (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:655 +#: rules/base.extras.xml:705 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Rusa (kun usona interpunkcio)" -#: rules/base.extras.xml:662 +#: rules/base.extras.xml:712 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Rusa (Polyglot kaj Reactionary)" -#: rules/base.extras.xml:746 +#: rules/base.extras.xml:798 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armena (OLPC, fonetika)" -#: rules/base.extras.xml:764 +#: rules/base.extras.xml:816 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebrea (Biblia, fonetika SIL)" -#: rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.extras.xml:834 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Araba (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:788 +#: rules/base.extras.xml:840 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Araba (Arabaj ciferoj, etendigoj en la 4a nivelo)" -#: rules/base.extras.xml:794 +#: rules/base.extras.xml:846 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Araba (Orient-arabaj ciferoj, etendigoj en la 4a nivelo)" -#: rules/base.extras.xml:800 +#: rules/base.extras.xml:852 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugarita anstataŭ Araba" -#: rules/base.extras.xml:815 +#: rules/base.extras.xml:867 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belga (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:830 +#: rules/base.extras.xml:882 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugala (Brazilo, Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:845 +#: rules/base.extras.xml:897 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Ĉeĥa (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.extras.xml:903 msgid "Czech (programming)" msgstr "Ĉeĥa (programado)" -#: rules/base.extras.xml:857 +#: rules/base.extras.xml:909 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Ĉeĥa (tipografia)" -#: rules/base.extras.xml:863 +#: rules/base.extras.xml:915 msgid "Czech (coder)" msgstr "Ĉeĥa (kodumilo)" -#: rules/base.extras.xml:869 +#: rules/base.extras.xml:921 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Ĉeĥa (programada, tipografia)" -#: rules/base.extras.xml:884 +#: rules/base.extras.xml:936 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dana (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:899 +#: rules/base.extras.xml:951 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Nederlanda (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:914 +#: rules/base.extras.xml:966 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estona (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:929 +#: rules/base.extras.xml:981 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Fina (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:935 +#: rules/base.extras.xml:987 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finna (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:941 +#: rules/base.extras.xml:993 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Fina (Dvorako)" -#: rules/base.extras.xml:956 +#: rules/base.extras.xml:1008 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Franca (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:962 +#: rules/base.extras.xml:1014 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Franca (US kun senpaŝaj klavoj, alt.)" -#: rules/base.extras.xml:968 +#: rules/base.extras.xml:1020 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Franca (US, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:983 +#: rules/base.extras.xml:1035 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Greka (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:989 +#: rules/base.extras.xml:1041 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Greka (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1056 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Itala (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1062 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:1011 +#: rules/base.extras.xml:1063 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Itala (Ladin)" -#: rules/base.extras.xml:1021 +#: rules/base.extras.xml:1073 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Itala (Dvorako)" -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.extras.xml:1091 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japana (Sun Tipo 6)" -#: rules/base.extras.xml:1045 +#: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japana (Sun Tipo 7 - kongrua kun PC)" -#: rules/base.extras.xml:1051 +#: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japana (Sun Tipo 7 - kongrua kun Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1066 +#: rules/base.extras.xml:1118 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norvega (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1081 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "Urdua (Pakistano)" - -#: rules/base.extras.xml:1099 +#: rules/base.extras.xml:1133 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugala (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1105 +#: rules/base.extras.xml:1139 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugala (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1120 +#: rules/base.extras.xml:1154 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovaka (aranĵo ACC, nur diakritaĵoj)" -#: rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.extras.xml:1160 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovaka (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1175 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Hispana (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.extras.xml:1190 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Sveda (Dvorako A5)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1196 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sveda (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1202 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Ovdala (Sveda, kun kombinanta ogonek)" -#: rules/base.extras.xml:1186 +#: rules/base.extras.xml:1220 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Germana (Svislando, Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.extras.xml:1226 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Franca (Svislando, Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1207 +#: rules/base.extras.xml:1241 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turka (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1247 +msgid "Old Turkic" +msgstr "Malnova tjurka" + +#: rules/base.extras.xml:1262 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrajna (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.extras.xml:1277 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Angla (UK, Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1258 +#: rules/base.extras.xml:1283 +msgid "English (UK, Hyena Layer5)" +msgstr "Angla (UK, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1289 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Angla (UK, intl., kun senpaŝaj klavoj, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1295 +msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Angla (UK, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1301 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Angla (UK, intl., kun senpaŝaj klavoj, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1307 +msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Angla (UK, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1313 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Angla (UK, intl., kun senpaŝaj klavoj, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1328 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Kore (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1277 +#: rules/base.extras.xml:1347 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vjetnama (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1283 +#: rules/base.extras.xml:1353 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vjetnama (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 +#: rules/base.extras.xml:1362 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1293 +#: rules/base.extras.xml:1363 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (US)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 +#: rules/base.extras.xml:1404 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Internacia Alternativa Fonetika" -#: rules/base.extras.xml:1335 +#: rules/base.extras.xml:1420 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (KaGaPa fonetika)" -#: rules/base.extras.xml:1344 +#: rules/base.extras.xml:1429 msgid "sas" msgstr "sas" -#: rules/base.extras.xml:1345 +#: rules/base.extras.xml:1430 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Sanskritaj simboloj" -#: rules/base.extras.xml:1355 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "Urdua (Pakistano)" - -#: rules/base.extras.xml:1375 +#: rules/base.extras.xml:1450 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Numera klavo 4 kiam premite izolite" -#: rules/base.extras.xml:1381 +#: rules/base.extras.xml:1456 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Numera klavo 9 kiam premite izolite" -#: rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.extras.xml:1464 msgid "Parentheses position" msgstr "Pozicio de rondkrampoj" -#: rules/base.extras.xml:1394 +#: rules/base.extras.xml:1469 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj" -#~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" -#~ msgstr "Kabila (aranĝo azerty, senpaŝaj klavoj)" - -#~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" -#~ msgstr "Kabila (aranĝo qwerty-gb, senpaŝaj klavoj)" - -#~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" -#~ msgstr "Kabila (aranĝo qwerty-us, senpaŝaj klavoj)" - -#~ msgid "N'Ko (azerty)" -#~ msgstr "N'Ko (azerty)" - -#~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -#~ msgstr "Malta (aranĝo US kun AltGr anstataŭigoj)" - -#~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -#~ msgstr "Indonezia (Araba Melayu, fonetika)" - -#~ msgid "English (US, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "Angla (US, Hyena Layer5)" - -#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "Angla (US, alt. intl., kun senpaŝaj klavoj, Hyena Layer5)" - -#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "Angla (US, int., AltGr-Unikoda kunmiksado, Hyena Layer5)" - -#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, Hyena Layer5)" - -#~ msgid "" -#~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, intl., kun senpaŝaj klavoj, Hyena " -#~ "Layer5)" - -#~ msgid "" -#~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena " -#~ "Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, intl., kun senpaŝaj klavoj per " -#~ "AltGr, Hyena Layer5)" - -#~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "Angla (US, MiniGuru Layer5)" - -#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "Angla (US, alt. intl., kun senpaŝaj klavoj, MiniGuru Layer5)" - -#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "Angla (US, int., AltGr-Unikoda kunmiksado, MiniGuru Layer5)" - -#~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "Angla (US, TEX Yoda Layer5)" - -#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "Angla (US, alt. intl., kun senpaŝaj klavoj, TEX Yoda Layer5)" - -#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "Angla (US, int., AltGr-Unikoda kunmiksado, TEX Yoda Layer5)" - -#~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "Angla (UK, Hyena Layer5)" - -#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "Angla (UK, intl., kun senpaŝaj klavoj, Hyena Layer5)" - -#~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "Angla (UK, MiniGuru Layer5)" - -#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "Angla (UK, intl., kun senpaŝaj klavoj, MiniGuru Layer5)" - -#~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "Angla (UK, TEX Yoda Layer5)" - -#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "Angla (UK, intl., kun senpaŝaj klavoj, TEX Yoda Layer5)" - #~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" #~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Larĝaj klavoj Alt)" -#~ msgid "" -#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -#~ "additional Super and Menu key)" -#~ msgstr "" -#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Normale larĝaj klavoj Alt, " -#~ "aldonaj klavoj Super kaj Menu)" +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Normale larĝaj klavoj Alt, aldonaj klavoj Super kaj Menu)" #~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" #~ msgstr "Germana (Aŭstrujo, senpaŝa klavo de Sun)" @@ -5202,6 +5038,9 @@ #~ msgid "ins" #~ msgstr "ins" +#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" +#~ msgstr "Kabila (aranĝo azerty, kun senpaŝaj klavoj)" + #~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" #~ msgstr "Kabila (Alĝerio, Tifinagh)" @@ -5427,12 +5266,8 @@ #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Aldono de valut-signoj al iuj klavoj" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -#~ "together with another 5th level chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon; funkcias kiel " -#~ "unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +#~ msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "Uzado de spac-klavo por enmeti ne-rompeblan spaco-signon" @@ -5473,19 +5308,11 @@ #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" #~ msgstr "Angla (Usono, internacia AltGr-Unikoda kunmiksado, alternativa)" -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Araba (kun aldonaĵoj por aliaj arab-skribitaj lingvoj kaj preferinde " -#~ "eŭropaj ciferoj)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Araba (kun aldonaĵoj por aliaj arab-skribitaj lingvoj kaj preferinde " -#~ "arabaj ciferoj)" +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +#~ msgstr "Araba (kun aldonaĵoj por aliaj arab-skribitaj lingvoj kaj preferinde eŭropaj ciferoj)" + +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +#~ msgstr "Araba (kun aldonaĵoj por aliaj arab-skribitaj lingvoj kaj preferinde arabaj ciferoj)" #~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" #~ msgstr "Franca (US, kun francaj literoj, senpaŝaj klavoj, alternativa)" @@ -5730,29 +5557,17 @@ #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Angla (Malio, usona internacia)" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite " -#~ "kun alia 5-nivela elektilo" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo " -#~ "ĉe la 6-a nivelo" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la " -#~ "tria nivelo" +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +#~ msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +#~ msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la tria nivelo" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "Klavar-simboloj APL" @@ -5811,43 +5626,23 @@ #~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)" #~ msgstr "Hebrea (Biblia, SIL)" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite " -#~ "kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" #~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" #~ msgstr "Angla (Kameruno, Dvorako)" -#~ msgid "" -#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-" -#~ "nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" - -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed " -#~ "together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon kaj ŝlosas nivelon 5 kiam premite kun " -#~ "alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" - -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela " -#~ "elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" - -#~ msgid "" -#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela " -#~ "elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" +#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon kaj ŝlosas nivelon 5 kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" + +#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" #~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" #~ msgstr "Serba (Z kaj ZHE permutitaj)" @@ -5883,8 +5678,7 @@ #~ msgstr "GBr" #~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Germana (Rumana klavaro kun germanaj literoj, forigi senpaŝajn klavojn)" +#~ msgstr "Germana (Rumana klavaro kun germanaj literoj, forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "Irish (Ogham)" #~ msgstr "Irlanda (Ogamo)" @@ -6585,11 +6379,8 @@ #~ msgid "Shift+CapsLock changes layout." #~ msgstr "'Shift'+CapsLock ŝanĝas la aranĝon." -#~ msgid "" -#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." -#~ msgstr "" -#~ "Permuti klavkodojn de du klavoj kiam klavaroj Mac estas misdetektitaj de " -#~ "la sistem-kerno." +#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." +#~ msgstr "Permuti klavkodojn de du klavoj kiam klavaroj Mac estas misdetektitaj de la sistem-kerno." #~ msgid "Third level choosers" #~ msgstr "Elektiloj por 3-a nivelo" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/es.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-31 16:23-0300\n" "Last-Translator: Facundo Dario Illanes \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -779,7 +779,7 @@ #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 +#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218 msgid "en" msgstr "en" @@ -1037,7 +1037,7 @@ #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 +#: rules/base.extras.xml:1161 msgid "de" msgstr "de" @@ -1138,11 +1138,11 @@ msgstr "Bengalí (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 +#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 +#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310 msgid "Indian" msgstr "Indio" @@ -1297,7 +1297,7 @@ #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 +#: rules/base.xml:5805 msgid "ur" msgstr "ur" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Sánscrito (fonético KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 +#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316 msgid "mr" msgstr "mr" @@ -1388,7 +1388,7 @@ #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 +#: rules/base.extras.xml:1074 msgid "pt" msgstr "pt" @@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116 msgid "es" msgstr "es" @@ -2708,7 +2708,7 @@ msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polaco (Dvorak de programador)" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" @@ -2903,11 +2903,11 @@ msgstr "Esloveno (EEUU)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 +#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 +#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" @@ -2923,7 +2923,7 @@ msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Eslovaco (QWERTY, contrabarra extendida)" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117 msgid "Spanish" msgstr "Español" @@ -2964,11 +2964,11 @@ msgstr "Español (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 +#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 +#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" @@ -3012,7 +3012,7 @@ msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Lenguaje de signos sueco" -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 +#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemán (Suizo)" @@ -3126,11 +3126,11 @@ msgstr "Tailandés (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 +#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 +#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183 msgid "Turkish" msgstr "Turco" @@ -3184,7 +3184,7 @@ msgid "Ottoman (F)" msgstr "Otomano (F)" -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 +#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195 msgid "Old Turkic" msgstr "Turco Antigüo" @@ -3206,11 +3206,11 @@ msgstr "Saisiyat (Taiwán)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraniano (homofónico)" -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 +#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219 msgid "English (UK)" msgstr "Inglés (RU)" @@ -3291,11 +3291,11 @@ msgstr "Uzbeco (latino)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 +#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 +#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" @@ -3308,11 +3308,11 @@ msgstr "Vietnamita (francés)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 +#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 +#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234 msgid "Korean" msgstr "Coreano" @@ -3349,7 +3349,7 @@ msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogam (IS434)" -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:5806 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistán)" @@ -3676,11 +3676,8 @@ msgstr "Menu (al pulsarla), Mayus+Menu para Menu" #: rules/base.xml:6417 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Bloq Mayús (al pulsarse), Alt+Bloq Mayús realiza la acción original de " -"bloqueo de mayúsculas" +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Bloq Mayús (al pulsarse), Alt+Bloq Mayús realiza la acción original de bloqueo de mayúsculas" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" @@ -3705,21 +3702,15 @@ #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" -"Bloq Mayús (a la primera distribución), Mayús+Bloq Mayús (a la última " -"distribución)" +msgstr "Bloq Mayús (a la primera distribución), Mayús+Bloq Mayús (a la última distribución)" #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Win izquierdo (a la primera distribución), Win/Menu derecho (a la última " -"distribución)" +msgstr "Win izquierdo (a la primera distribución), Win/Menu derecho (a la última distribución)" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" -"Ctrl izquierdo (a la primera distribución), Ctrl derecho (a la última " -"distribución)" +msgstr "Ctrl izquierdo (a la primera distribución), Ctrl derecho (a la última distribución)" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" @@ -3803,9 +3794,7 @@ #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Ctrl izquierdo + Tecla Win izquierda (a la primera distribución), Ctrl " -"derecho + Menú (a la segunda distribución)" +msgstr "Ctrl izquierdo + Tecla Win izquierda (a la primera distribución), Ctrl derecho + Menú (a la segunda distribución)" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" @@ -3819,7 +3808,7 @@ msgid "The \"< >\" key" msgstr "Las teclas <>" -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 +#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tecla para seleccionar el tercer nivel" @@ -3848,28 +3837,16 @@ msgstr "Contrabarra" #: rules/base.xml:6708 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Bloq Mayús actúa como un bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con " -"cualquier otro selector de tercer nivel" +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Bloq Mayús actúa como un bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con cualquier otro selector de tercer nivel" #: rules/base.xml:6714 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Contrabarra actúa como un bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro " -"selector de tercer nivel" +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Contrabarra actúa como un bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro selector de tercer nivel" #: rules/base.xml:6720 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"Las teclas <> actúan como bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro " -"selector de 3º nivel" +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Las teclas <> actúan como bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro selector de 3º nivel" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" @@ -3921,9 +3898,7 @@ #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"Tecla Alt izquierda como tecla Ctrl, Tecla Ctrl izquierda como tecla " -"Windows, tecla Windows izquierda como tecla Alt izquierda" +msgstr "Tecla Alt izquierda como tecla Ctrl, Tecla Ctrl izquierda como tecla Windows, tecla Windows izquierda como tecla Alt izquierda" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" @@ -3955,9 +3930,7 @@ #: rules/base.xml:6861 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos; operadores matemáticos " -"en el nivel predeterminado)" +msgstr "Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos; operadores matemáticos en el nivel predeterminado)" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" @@ -3965,15 +3938,11 @@ #: rules/base.xml:6873 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" -"Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores " -"matemáticos)" +msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)" #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores " -"matemáticos; operadores matemáticos en el nivel predeterminado)" +msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos; operadores matemáticos en el nivel predeterminado)" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" @@ -4044,8 +4013,7 @@ #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "" -"Bloq Mayús cambia la capitalización normal de los caracteres alfabéticos" +msgstr "Bloq Mayús cambia la capitalización normal de los caracteres alfabéticos" #: rules/base.xml:6996 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" @@ -4060,12 +4028,8 @@ msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Esc adicional" #: rules/base.xml:7014 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Hacer de Bloq Mayús una tecla Escape adicional pero al mantener Shift, la " -"tecla Caps_Lock funciona normalmente" +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Hacer de Bloq Mayús una tecla Escape adicional pero al mantener Shift, la tecla Caps_Lock funciona normalmente" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" @@ -4121,14 +4085,11 @@ #: rules/base.xml:7099 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" -msgstr "" -"Control está mapeada en la tecla Windows derecha (y las teclas Ctrl usuales)" +msgstr "Control está mapeada en la tecla Windows derecha (y las teclas Ctrl usuales)" #: rules/base.xml:7105 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" -msgstr "" -"Control está mapeada en las teclas Alt, Alt está mapeado en las teclas " -"Windows" +msgstr "Control está mapeada en las teclas Alt, Alt está mapeado en las teclas Windows" #: rules/base.xml:7111 msgid "Meta is mapped to Win" @@ -4156,9 +4117,7 @@ #: rules/base.xml:7147 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "" -"Tecla Windows está mapeada en la tecla Imprimir Pantalla y las teclas " -"Windows usuales" +msgstr "Tecla Windows está mapeada en la tecla Imprimir Pantalla y las teclas Windows usuales" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" @@ -4210,15 +4169,11 @@ #: rules/base.xml:7280 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "" -"Las teclas del teclado numérico siempre introducen dígitos (como en Mac OS)" +msgstr "Las teclas del teclado numérico siempre introducen dígitos (como en Mac OS)" #: rules/base.xml:7286 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"Bloq Num encendido: dígitos, Mayús cambia a teclas con flecha, Block Num " -"apagado: siempre teclas con flecha (como en MS Windows)" +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "Bloq Num encendido: dígitos, Mayús cambia a teclas con flecha, Block Num apagado: siempre teclas con flecha (como en MS Windows)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" @@ -4230,9 +4185,7 @@ #: rules/base.xml:7304 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" -msgstr "" -"Teclado de aluminio de Apple: emula teclas PC (Imprimir pantalla, Bloq " -"Despl, Pausa, Bloq Num)" +msgstr "Teclado de aluminio de Apple: emula teclas PC (Imprimir pantalla, Bloq Despl, Pausa, Bloq Num)" #: rules/base.xml:7310 msgid "Shift cancels Caps Lock" @@ -4252,8 +4205,7 @@ #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús, una tecla Mayús lo desactiva" +msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús, una tecla Mayús lo desactiva" #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" @@ -4265,8 +4217,7 @@ #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Permitir tomar interrupciones con el teclado (Peligro: riesgos de seguridad)" +msgstr "Permitir tomar interrupciones con el teclado (Peligro: riesgos de seguridad)" # dice literalmente "árbol" he visto que se utiliza como sinónimo de servidor. #: rules/base.xml:7358 @@ -4314,36 +4265,20 @@ msgstr "La tecla Menu elige el quinto nivel" #: rules/base.xml:7425 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"Las teclas \"<>\" eligen el 5º nivel y actúa como bloqueo de una sola vez al " -"pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Las teclas \"<>\" eligen el 5º nivel y actúa como bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" #: rules/base.xml:7431 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Alt derecho elige el 5º nivel, y actúa como bloqueo de una sola vez al " -"pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel, y actúa como bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" #: rules/base.xml:7437 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Tecla Win izquierda elige el 5º nivel, y actúa como bloqueo de una sola vez " -"al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Tecla Win izquierda elige el 5º nivel, y actúa como bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" #: rules/base.xml:7443 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Tecla Win derecha elige el 5º nivel, y actúa como bloqueo de una sola vez al " -"pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Tecla Win derecha elige el 5º nivel, y actúa como bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" @@ -4363,95 +4298,55 @@ #: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel" +msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel" #: rules/base.xml:7518 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, carácter de espacio " -"estrecho no separable en el cuarto nivel" +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el cuarto nivel" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel" #: rules/base.xml:7530 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio " -"estrecho no separable en el sexto nivel" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel" #: rules/base.xml:7536 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio " -"estrecho no separable en el sexto nivel (a través de Ctrl+Mayús)" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel (a través de Ctrl+Mayús)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" -msgstr "" -"Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel" +msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel" #: rules/base.xml:7548 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, " -"carácter de anchura cero («ZWJ») en el tercer nivel" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de anchura cero («ZWJ») en el tercer nivel" #: rules/base.xml:7554 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, " -"carácter de espacio de anchura cero («ZWJ») en el tercer nivel, caracter de " -"espacio no separable en el cuarto nivel" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio de anchura cero («ZWJ») en el tercer nivel, caracter de espacio no separable en el cuarto nivel" #: rules/base.xml:7560 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, " -"carácter de espacio no separable en el tercer nivel" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel" #: rules/base.xml:7566 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, " -"carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel" #: rules/base.xml:7572 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, " -"carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio de anchura cero " -"(«ZWJ») en el cuarto nivel" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio de anchura cero («ZWJ») en el cuarto nivel" #: rules/base.xml:7578 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, " -"carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio estrecho no " -"separable en el cuarto nivel" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio estrecho no separable en el cuarto nivel" #: rules/base.xml:7584 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el tercer nivel, " -"carácter de anchura cero («ZWJ») en el cuarto nivel" +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el tercer nivel, carácter de anchura cero («ZWJ») en el cuarto nivel" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" @@ -4728,8 +4623,7 @@ #: rules/base.extras.xml:368 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "" -"Inglés (EE. UU., internacional alternativo combinando Unicode por AltGr)" +msgstr "Inglés (EE. UU., internacional alternativo combinando Unicode por AltGr)" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" @@ -4781,14 +4675,11 @@ #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" -"Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa, internacional con teclas muertas)" +msgstr "Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa, internacional con teclas muertas)" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa, internacional con teclas muertas por " -"AltGr)" +msgstr "Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa, internacional con teclas muertas por AltGr)" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" @@ -4999,118 +4890,108 @@ msgstr "Noruego (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1081 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "Urdu (Pakistán)" - -#: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugués (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1105 +#: rules/base.extras.xml:1087 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugués (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1120 +#: rules/base.extras.xml:1102 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Eslovaco (Distribución ACC, sólo teclas con tilde)" -#: rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.extras.xml:1108 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Eslovaco (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1123 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Español (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.extras.xml:1138 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Sueco (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1144 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sueco (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1150 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdaliano (Sueco, con ogònec combinado)" -#: rules/base.extras.xml:1186 +#: rules/base.extras.xml:1168 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Alemán (Suiza, Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.extras.xml:1174 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francés (Suiza, Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1207 +#: rules/base.extras.xml:1189 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turco (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1210 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraniano (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.extras.xml:1225 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglés (UK, Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1258 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coreano (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1277 +#: rules/base.extras.xml:1259 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamita (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1283 +#: rules/base.extras.xml:1265 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamita (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 +#: rules/base.extras.xml:1274 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1293 +#: rules/base.extras.xml:1275 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (EEUU)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 +#: rules/base.extras.xml:1301 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alfabeto fonético internacional" -#: rules/base.extras.xml:1335 +#: rules/base.extras.xml:1317 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (fonético KaGaPa)" -#: rules/base.extras.xml:1344 +#: rules/base.extras.xml:1326 msgid "sas" msgstr "sas" -#: rules/base.extras.xml:1345 +#: rules/base.extras.xml:1327 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Símbolos sánscritos" -#: rules/base.extras.xml:1355 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "Urdu (Pakistán)" - -#: rules/base.extras.xml:1375 +#: rules/base.extras.xml:1347 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "La tecla número 4 cuando es presionada sola" -#: rules/base.extras.xml:1381 +#: rules/base.extras.xml:1353 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "La tecla número 9 cuando es presionada sola" -#: rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.extras.xml:1361 msgid "Parentheses position" msgstr "Posición de los parentesis" -#: rules/base.extras.xml:1394 +#: rules/base.extras.xml:1366 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados" @@ -5126,12 +5007,8 @@ #~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" #~ msgstr "Teclado Ergonómico modelo 227 (tecla Alt ancha)" -#~ msgid "" -#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -#~ "additional Super and Menu key)" -#~ msgstr "" -#~ "Teclado Ergonómico modelo 229 (teclas Alt de tamaño standar, con teclas " -#~ "Super y Menu adicionales)" +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +#~ msgstr "Teclado Ergonómico modelo 229 (teclas Alt de tamaño standar, con teclas Super y Menu adicionales)" #~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)" #~ msgstr "Árabe (AZERTY/dígitos)" @@ -5304,16 +5181,11 @@ #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Añadir símbolo de divisa a algunas teclas" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -#~ "together with another 5th level chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto " -#~ "con otro selector de 5º nivel" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +#~ msgstr "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" -#~ msgstr "" -#~ "Usar la tecla espacio para introducir un carácter de espacio no separable" +#~ msgstr "Usar la tecla espacio para introducir un carácter de espacio no separable" #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "Alt derecho para Hangul, Ctrl derecho para Hanja" @@ -5355,22 +5227,13 @@ #~ msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante Y)" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -#~ msgstr "" -#~ "Inglés (EE. UU., internacional combinando Unicode por AltGr, alternativo)" +#~ msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando Unicode por AltGr, alternativo)" + +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +#~ msgstr "Árabe (con extensiones para otros lenguajes de escritura árabe y dígitos europeos)" -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Árabe (con extensiones para otros lenguajes de escritura árabe y dígitos " -#~ "europeos)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Árabe (con extensiones para otros lenguajes de escritura árabe y dígitos " -#~ "arábigos)" +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +#~ msgstr "Árabe (con extensiones para otros lenguajes de escritura árabe y dígitos arábigos)" #~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" #~ msgstr "Francés (EE.UU. con teclas francesas y muertas, alternativo)" @@ -5615,37 +5478,23 @@ #~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" #~ msgstr "Alt derecho como Ctrl derecho" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto " -#~ "con otro selector de 5º nivel" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio " -#~ "estrecho no separable en el sexto nivel" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo " -#~ "nivel, carácter de espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el tercer " -#~ "nivel" +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +#~ msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +#~ msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el tercer nivel" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "Símbolos de teclado APL" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "" -#~ "Mayús con las teclas del teclado numérico funcionan como en MS Windows" +#~ msgstr "Mayús con las teclas del teclado numérico funcionan como en MS Windows" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengalí" @@ -5653,21 +5502,11 @@ #~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" #~ msgstr "Portugués (Brasil, nativo para esperanto)" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when " -#~ "pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the " -#~ "lock" -#~ msgstr "" -#~ "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º " -#~ "nivel al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación " -#~ "libera el bloqueo" - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto " -#~ "con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º nivel al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" + +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" #~ msgid "Catalan" #~ msgstr "Catalán" @@ -5684,36 +5523,20 @@ #~ msgid "Key(s) to change layout" #~ msgstr "Tecla(s) para cambiar la distribución" -#~ msgid "" -#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Win izquierdo elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro " -#~ "selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" +#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Win izquierdo elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Selección de distribución de teclado numérico" -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed " -#~ "together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Alt derecho elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º nivel al pulsarse " -#~ "junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" - -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro " -#~ "selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" - -#~ msgid "" -#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Win derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro " -#~ "selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º nivel al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" + +#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Win derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" #~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" #~ msgstr "Serbio (Z y ZHE intercambiados)" @@ -5752,8 +5575,7 @@ #~ msgstr "GBr" #~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Alemán (teclado rumano con teclas alemanas, eliminar teclas muertas)" +#~ msgstr "Alemán (teclado rumano con teclas alemanas, eliminar teclas muertas)" #~ msgid "Irish (Ogham)" #~ msgstr "Irlandés (ogham)" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/fi.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/fi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-04 09:50+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -780,7 +780,7 @@ #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 +#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218 msgid "en" msgstr "en" @@ -1038,7 +1038,7 @@ #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 +#: rules/base.extras.xml:1161 msgid "de" msgstr "de" @@ -1139,11 +1139,11 @@ msgstr "Bengali (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 +#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 +#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310 msgid "Indian" msgstr "Intialainen" @@ -1298,7 +1298,7 @@ #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 +#: rules/base.xml:5805 msgid "ur" msgstr "ur" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Sanskriitti (KaGaPa, foneettinen)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 +#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316 msgid "mr" msgstr "mr" @@ -1388,7 +1388,7 @@ #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 +#: rules/base.extras.xml:1074 msgid "pt" msgstr "pt" @@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116 msgid "es" msgstr "es" @@ -2686,8 +2686,7 @@ #: rules/base.xml:4589 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "" -"Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä)" +msgstr "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä)" #: rules/base.xml:4595 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" @@ -2710,7 +2709,7 @@ msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Puolalainen (ohjelmoijan Dvorak)" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalilainen" @@ -2905,11 +2904,11 @@ msgstr "Slovenialainen (US)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 +#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 +#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096 msgid "Slovak" msgstr "Slovakialainen" @@ -2925,7 +2924,7 @@ msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovakialainen (QWERTY, laajennettu takakeno)" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117 msgid "Spanish" msgstr "Espanjalainen" @@ -2966,11 +2965,11 @@ msgstr "Espanjalainen (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 +#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 +#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132 msgid "Swedish" msgstr "Ruotsalainen" @@ -3014,7 +3013,7 @@ msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Ruotsalainen viittomakieli" -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 +#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Saksalainen (Sveitsi)" @@ -3128,11 +3127,11 @@ msgstr "Thaimaalainen (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 +#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 +#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183 msgid "Turkish" msgstr "Turkkilainen" @@ -3186,7 +3185,7 @@ msgid "Ottoman (F)" msgstr "Ottomaani (F)" -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 +#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195 msgid "Old Turkic" msgstr "Muinaisturkkilainen" @@ -3208,11 +3207,11 @@ msgstr "Saisiat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainalainen" @@ -3244,7 +3243,7 @@ msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainalainen (homofoninen)" -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 +#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219 msgid "English (UK)" msgstr "Englantilainen (UK)" @@ -3293,11 +3292,11 @@ msgstr "Uzbekistanilainen (latinalainen)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 +#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 +#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamilainen" @@ -3310,11 +3309,11 @@ msgstr "Vietnamilainen (ranskalainen)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 +#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 +#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234 msgid "Korean" msgstr "Korealainen" @@ -3351,7 +3350,7 @@ msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:5806 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" @@ -3678,10 +3677,8 @@ msgstr "Valikko (painettaessa), Vaihto+Valikko antaa valikon" #: rules/base.xml:6417 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Vaihtolukko (painettaessa), Alt+vaihtolukko alkuperäiseen vaihtolukkokäyttöön" +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Vaihtolukko (painettaessa), Alt+vaihtolukko alkuperäiseen vaihtolukkokäyttöön" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" @@ -3798,9 +3795,7 @@ #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Vasen Ctrl+vasen Win ensimmäiseen, oikea Ctrl+valikkonäppäin toiseen " -"asetteluun" +msgstr "Vasen Ctrl+vasen Win ensimmäiseen, oikea Ctrl+valikkonäppäin toiseen asetteluun" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" @@ -3814,7 +3809,7 @@ msgid "The \"< >\" key" msgstr "”< >\" -näppäin" -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 +#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Kolmannen tason valintanäppäin" @@ -3843,28 +3838,16 @@ msgstr "Kenoviiva" #: rules/base.xml:6708 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Vaihtolukko; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen " -"tason valintanäppäimen kanssa" +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Vaihtolukko; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssa" #: rules/base.xml:6714 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Takakeno; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen tason " -"valintanäppäimen kanssa" +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Takakeno; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssa" #: rules/base.xml:6720 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"”< >” -näppäin toimii kertalukkona painettuna yhtä aikaa toisen " -"kolmannen tason valintanäppäimen kanssa" +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "”< >” -näppäin toimii kertalukkona painettuna yhtä aikaa toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssa" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" @@ -3916,9 +3899,7 @@ #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"Vasen Alt Ctrl-näppäimenä, vasen Ctrl Win-näppäimenä, vasen Win vasempana " -"Alt-näppäimenä" +msgstr "Vasen Alt Ctrl-näppäimenä, vasen Ctrl Win-näppäimenä, vasen Win vasempana Alt-näppäimenä" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" @@ -3962,9 +3943,7 @@ #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Wang 724 -näppäimistö Unicode-nuolin ja -matemaattisin operaattorein " -"oletustasolla" +msgstr "Wang 724 -näppäimistö Unicode-nuolin ja -matemaattisin operaattorein oletustasolla" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" @@ -4020,27 +3999,19 @@ #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin kumoaa " -"hetkellisesti vaihtolukon" +msgstr "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin kumoaa hetkellisesti vaihtolukon" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin ei vaikuta " -"vaihtolukkoon" +msgstr "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin ei vaikuta vaihtolukkoon" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Vaihtolukko toimii lukitsevana vaihtonäppäimenä; vaihtonäppäin kumoaa " -"hetkellisesti vaihtolukon" +msgstr "Vaihtolukko toimii lukitsevana vaihtonäppäimenä; vaihtonäppäin kumoaa hetkellisesti vaihtolukon" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Vaihtolukko toimii vaihtonäppäimenä lukituksella; vaihtonäppäin ei vaikuta " -"vaihtolukkoon" +msgstr "Vaihtolukko toimii vaihtonäppäimenä lukituksella; vaihtonäppäin ei vaikuta vaihtolukkoon" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" @@ -4059,12 +4030,8 @@ msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Esc" #: rules/base.xml:7014 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Tee vaihtolukosta ylimääräinen Esc mutta vaihto+vaihtolukko toimii " -"tavallisena vaihtolukkona" +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Esc mutta vaihto+vaihtolukko toimii tavallisena vaihtolukkona" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" @@ -4207,11 +4174,8 @@ msgstr "Numeronäppäimistö syöttää vain numeroita (kuten MacOSissa)" #: rules/base.xml:7286 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"Numerolukko käytössä: numerot; vaihtonäppäimellä nuolinäppäimet. Ei " -"käytössä: nuolinäppäimet (kuten Windowsissa)" +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "Numerolukko käytössä: numerot; vaihtonäppäimellä nuolinäppäimet. Ei käytössä: nuolinäppäimet (kuten Windowsissa)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" @@ -4243,9 +4207,7 @@ #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa vaihtolukon käyttöön; toinen " -"vaihtonäppäin poistaa sen käytöstä" +msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa vaihtolukon käyttöön; toinen vaihtonäppäin poistaa sen käytöstä" #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" @@ -4257,8 +4219,7 @@ #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Salli kaappausten murtaminen näppäintoiminnoin (varoitus: turvallisuusriski)" +msgstr "Salli kaappausten murtaminen näppäintoiminnoin (varoitus: turvallisuusriski)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" @@ -4305,36 +4266,20 @@ msgstr "Valikkonäppäin valitsee viidennen tason" #: rules/base.xml:7425 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"”< >” -näppäin valitsee 5. tason ja toimii kertalukkona, jos painetaan " -"yhdessä toisen 5. tason valitsinnäppäimen kanssa" +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "”< >” -näppäin valitsee 5. tason ja toimii kertalukkona, jos painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsinnäppäimen kanssa" #: rules/base.xml:7431 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Oikea Alt vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa " -"toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa" +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Oikea Alt vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa" #: rules/base.xml:7437 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Vasen Win vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa " -"toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa" +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Vasen Win vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa" #: rules/base.xml:7443 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Oikea Win vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa " -"toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa" +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Oikea Win vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" @@ -4357,8 +4302,7 @@ msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla, ei mitään 4. tasolla" #: rules/base.xml:7518 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla, sitova ohuke 4. tasolla" #: rules/base.xml:7524 @@ -4366,71 +4310,44 @@ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla" #: rules/base.xml:7530 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla, ohut sitova sanaväli 6. tasolla" #: rules/base.xml:7536 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Sitova sanaväli 4. tasolla, ohut sitova sanaväli 6. tasolla (Ctrl+Vaihdolla)" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla, ohut sitova sanaväli 6. tasolla (Ctrl+Vaihdolla)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla" #: rules/base.xml:7548 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. " -"tasolla" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla" #: rules/base.xml:7554 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. " -"tasolla, sitova sanaväli 4. tasolla" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla, sitova sanaväli 4. tasolla" #: rules/base.xml:7560 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla" #: rules/base.xml:7566 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, ei " -"mitään 4. tasolla" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, ei mitään 4. tasolla" #: rules/base.xml:7572 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, " -"leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla" #: rules/base.xml:7578 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, ohut " -"sitova sanaväli 4. tasolla" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, ohut sitova sanaväli 4. tasolla" #: rules/base.xml:7584 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Leveydetön ei-yhdistävä merkki 3. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 4. " -"tasolla" +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 3. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" @@ -4706,8 +4623,7 @@ #: rules/base.extras.xml:368 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "" -"Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-merkintä, vaihtoehtoinen)" +msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-merkintä, vaihtoehtoinen)" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" @@ -4723,9 +4639,7 @@ #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" -msgstr "" -"Tšekkiläinen, slovakialainen, puolalainen, espanjalainen, suomalainen, " -"ruotsalainen ja saksalainen (US)" +msgstr "Tšekkiläinen, slovakialainen, puolalainen, espanjalainen, suomalainen, ruotsalainen ja saksalainen (US)" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" @@ -4761,15 +4675,11 @@ #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" -"Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, kuollein " -"näppäimin)" +msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, kuollein näppäimin)" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen kuollein näppäimin " -"AltGr:stä)" +msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen kuollein näppäimin AltGr:stä)" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" @@ -4980,118 +4890,108 @@ msgstr "Norjalainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1081 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "Urdu (Pakistan)" - -#: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalilainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1105 +#: rules/base.extras.xml:1087 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugalilainen (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1120 +#: rules/base.extras.xml:1102 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovakialainen (ACC-asettelu, vain aksentilliset kirjaimet)" -#: rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.extras.xml:1108 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovakialainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1123 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Espanjalainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.extras.xml:1138 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Ruotsalainen (Dvorak AS)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1144 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Ruotsalainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1150 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalilainen (Ruotsi, yhdistävällä ogonekilla)" -#: rules/base.extras.xml:1186 +#: rules/base.extras.xml:1168 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.extras.xml:1174 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1207 +#: rules/base.extras.xml:1189 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turkkilainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1210 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrainalainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.extras.xml:1225 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Englantilainen (UK, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1258 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korealainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1277 +#: rules/base.extras.xml:1259 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamilainen (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1283 +#: rules/base.extras.xml:1265 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamilainen (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 +#: rules/base.extras.xml:1274 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1293 +#: rules/base.extras.xml:1275 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (US)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 +#: rules/base.extras.xml:1301 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Kansainvälinen foneettinen merkistö" -#: rules/base.extras.xml:1335 +#: rules/base.extras.xml:1317 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (KaGaPa-foneettinen)" -#: rules/base.extras.xml:1344 +#: rules/base.extras.xml:1326 msgid "sas" msgstr "sas" -#: rules/base.extras.xml:1345 +#: rules/base.extras.xml:1327 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Sanskriitin symbolit" -#: rules/base.extras.xml:1355 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "Urdu (Pakistan)" - -#: rules/base.extras.xml:1375 +#: rules/base.extras.xml:1347 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Numeronäppäin 4 painettaessa erillään" -#: rules/base.extras.xml:1381 +#: rules/base.extras.xml:1353 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Numeronäppäin 9 painettaessa erillään" -#: rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.extras.xml:1361 msgid "Parentheses position" msgstr "Sulkeiden sijainti" -#: rules/base.extras.xml:1394 +#: rules/base.extras.xml:1366 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa" @@ -5117,85 +5017,61 @@ #~ msgstr "Englantilainen (US, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Englantilainen (US, vaihtoehtoinen kansainvälinen kuollein näppäimin, " -#~ "Hyena Layer5)" +#~ msgstr "Englantilainen (US, vaihtoehtoinen kansainvälinen kuollein näppäimin, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-merkintä, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-merkintä, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, Hyena Layer5)" -#~ msgid "" -#~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, kuollein " -#~ "näppäimin, Hyena Layer5)" - -#~ msgid "" -#~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena " -#~ "Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen kuollein " -#~ "näppäimin AltGr:stä, Hyena Layer5)" +#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, kuollein näppäimin, Hyena Layer5)" + +#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen kuollein näppäimin AltGr:stä, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Englantilainen (US, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Englantilainen (US, kansainvälinen kuollein näppäimin, MiniGuru Layer5)" +#~ msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen kuollein näppäimin, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-merkintä, MiniGuru " -#~ "Layer5)" +#~ msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-merkintä, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Englantilainen (US, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Englantilainen (US, vaihtoehtoinen kansainvälinen kuollein näppäimin, TEX " -#~ "Yoda Layer5)" +#~ msgstr "Englantilainen (US, vaihtoehtoinen kansainvälinen kuollein näppäimin, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-merkintä, TEX Yoda " -#~ "Layer5)" +#~ msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-merkintä, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Englantilainen (US, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Englantilainen (UK, kansainvälinen kuollein näppäimin, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen kuollein näppäimin, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Englantilainen (UK, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Englantilainen (UK, kansainvälinen kuollein näppäimin, MiniGuru Layer5)" +#~ msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen kuollein näppäimin, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Englantilainen (US, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Englantilainen (UK, kansainvälinen kuollein näppäimin, TEX Yoda Layer5)" +#~ msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen kuollein näppäimin, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" #~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (leveät Alt-näppäimet)" -#~ msgid "" -#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -#~ "additional Super and Menu key)" -#~ msgstr "" -#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (vakiokokoiset Alt-näppäimet, " -#~ "ylimääräiset Super- ja valikkonäppäimet)" +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (vakiokokoiset Alt-näppäimet, ylimääräiset Super- ja valikkonäppäimet)" #~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" #~ msgstr "Saksalainen (Itävalta, Sunin kuolleet näppäimet)" @@ -5228,8 +5104,7 @@ #~ msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)" #~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)" +#~ msgstr "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)" #~ msgid "French (Guinea)" #~ msgstr "Ranskalainen (Guinea)" @@ -5337,8 +5212,7 @@ #~ msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)" #~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)" +#~ msgstr "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" #~ msgstr "Ranskalainen (Bepo, ergonominen, Dvorakin tapainen)" @@ -5475,12 +5349,8 @@ #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Valuuttamerkkien lisäys määränäppäimiin" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -#~ "together with another 5th level chooser" -#~ msgstr "" -#~ "Pienempi- ja suurempi kuin vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona " -#~ "painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +#~ msgstr "Pienempi- ja suurempi kuin vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "Välilyöntinäppäimen käyttö sitovan sanavälin syöttämiseen" @@ -5491,8 +5361,7 @@ #~ msgstr "Esperanton tarkkeiden lisääminen" #~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -#~ msgstr "" -#~ "Säilytä näppäinyhteensopivuus vanhojen Solariksen näppäinkoodien kanssa" +#~ msgstr "Säilytä näppäinyhteensopivuus vanhojen Solariksen näppäinkoodien kanssa" #~ msgid "Dyalog APL complete" #~ msgstr "Täydellinen Dyalog APL" @@ -5531,27 +5400,16 @@ #~ msgstr "Latvialainen (ohjelmoijan US Dvorak, Y-muunnelma)" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -#~ msgstr "" -#~ "Englantilainen (US, kansainvälinen AltGr-Unicode-merkintä, vaihtoehtoinen)" +#~ msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen AltGr-Unicode-merkintä, vaihtoehtoinen)" + +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +#~ msgstr "Arabialainen (laajennukset arabialaisin merkein kirjoitettuja muita kieliä varten, eurooppalaisia numeroita suositaan)" -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Arabialainen (laajennukset arabialaisin merkein kirjoitettuja muita " -#~ "kieliä varten, eurooppalaisia numeroita suositaan)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Arabialainen (laajennukset arabialaisin merkein kirjoitettuja muita " -#~ "kieliä varten, arabialaisia numeroita suositaan)" +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +#~ msgstr "Arabialainen (laajennukset arabialaisin merkein kirjoitettuja muita kieliä varten, arabialaisia numeroita suositaan)" #~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -#~ msgstr "" -#~ "Ranskalainen (US, ranskalaisin kirjaimin ja kuollein näppäimin, " -#~ "vaihtoehtoinen)" +#~ msgstr "Ranskalainen (US, ranskalaisin kirjaimin ja kuollein näppäimin, vaihtoehtoinen)" #~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" #~ msgstr "EurKEY (US-pohjainen asettelu eurooppalaisin kirjaimin)" @@ -5607,23 +5465,14 @@ #~ msgid "Non-breaking space at the 4th lever" #~ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla" -#~ msgid "" -#~ "Non-breaking space at the 4th lever, thin non-breaking space at the 6th " -#~ "level" +#~ msgid "Non-breaking space at the 4th lever, thin non-breaking space at the 6th level" #~ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla, sitova ohuke 6. tasolla" -#~ msgid "" -#~ "Non-breaking space at the 4th lever, thin non-breaking space at the 6th " -#~ "level (via Ctrl+Shift)" -#~ msgstr "" -#~ "Sitova sanaväli 4. tasolla, sitova ohuke 6. tasolla (Ctrl+vaihtonäppäimin)" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd " -#~ "level, thin non-breakable space at the 4th level" -#~ msgstr "" -#~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, " -#~ "sitova ohuke 4. tasolla" +#~ msgid "Non-breaking space at the 4th lever, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +#~ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla, sitova ohuke 6. tasolla (Ctrl+vaihtonäppäimin)" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breakable space at the 4th level" +#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, sitova ohuke 4. tasolla" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "Yleinen 102-näppäiminen (kansainvälinen) PC" @@ -5863,8 +5712,7 @@ #~ msgstr "Sun Type 7 USB (UNIX-asettelu)" #~ msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" -#~ msgstr "" -#~ "Sun Type 7 USB (japanilainen asettelu) / Japanilainen 106-näppäiminen" +#~ msgstr "Sun Type 7 USB (japanilainen asettelu) / Japanilainen 106-näppäiminen" #~ msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" #~ msgstr "Sun Type 6/7 USB (eurooppalainen asettelu)" @@ -5891,9 +5739,7 @@ #~ msgstr "Englantilainen (Dvorak, kansainvälinen kuollein näppäimin)" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Englantilainen (Dvorak, vaihtoehtoinen kansainvälinen ilman kuolleita " -#~ "näppäimiä)" +#~ msgstr "Englantilainen (Dvorak, vaihtoehtoinen kansainvälinen ilman kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "Englantilainen (vasenkätinen Dvorak)" @@ -6175,8 +6021,7 @@ #~ msgstr "Puolalainen (qwertz)" #~ msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" -#~ msgstr "" -#~ "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä)" +#~ msgstr "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä)" #~ msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" #~ msgstr "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit 1-näppäimestä)" @@ -6298,25 +6143,17 @@ #~ msgid "Any Win key (while pressed)" #~ msgstr "Mikä tahansa Win-näppäin (painettaessa)" -#~ msgid "" -#~ "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" -#~ msgstr "" -#~ "Vaihtolukko (painettaessa), Alt+vaihtolukko saa aikaan tavallisen " -#~ "vaihtolukon" +#~ msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" +#~ msgstr "Vaihtolukko (painettaessa), Alt+vaihtolukko saa aikaan tavallisen vaihtolukon" #~ msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" -#~ msgstr "" -#~ "Vaihtolukko (ensimmäiseen asetteluun), vaihto+vaihtolukko (viimeiseen " -#~ "asetteluun)" +#~ msgstr "Vaihtolukko (ensimmäiseen asetteluun), vaihto+vaihtolukko (viimeiseen asetteluun)" #~ msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" -#~ msgstr "" -#~ "Vasen Win (ensimmäiseen asetteluun), oikea Win/valikkonäppäin (viimeiseen " -#~ "asetteluun)" +#~ msgstr "Vasen Win (ensimmäiseen asetteluun), oikea Win/valikkonäppäin (viimeiseen asetteluun)" #~ msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" -#~ msgstr "" -#~ "Vasen Ctrl (ensimmäiseen asetteluun), oikea Ctrl (viimeiseen asetteluun)" +#~ msgstr "Vasen Ctrl (ensimmäiseen asetteluun), oikea Ctrl (viimeiseen asetteluun)" #~ msgid "Both Shift keys together" #~ msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin" @@ -6330,11 +6167,8 @@ #~ msgid "Win Key+Space" #~ msgstr "Win-näppäin+välilyönti" -#~ msgid "" -#~ "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" -#~ msgstr "" -#~ "Vasen Ctrl+vasen Win (ensimmäiseen asetteluun), oikea Ctrl+valikkonäppäin " -#~ "(viimeiseen asetteluun)" +#~ msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" +#~ msgstr "Vasen Ctrl+vasen Win (ensimmäiseen asetteluun), oikea Ctrl+valikkonäppäin (viimeiseen asetteluun)" #~ msgid "LeftCtrl+LeftWin" #~ msgstr "Vasen Ctrl+vasen Win" @@ -6354,26 +6188,14 @@ #~ msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" #~ msgstr "Oikea Alt ei koskaan valitse 3. tasoa" -#~ msgid "" -#~ "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together " -#~ "with another 3rd-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "Vaihtolukko valitsee 3. tason ja toimii kertalukkona yhdessä toisen 3. " -#~ "tason valitsimen kanssa" - -#~ msgid "" -#~ "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together " -#~ "with another 3rd-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "Takakeno valitsee 3. tason ja toimii kertalukkona yhdessä toisen 3. tason " -#~ "valitsimen kanssa" - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed " -#~ "together with another 3rd-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "Pienempi- tai suurempi kuin -näppäimet valitsevat 5. tason, lukitsevat " -#~ "painettaessa yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa" +#~ msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +#~ msgstr "Vaihtolukko valitsee 3. tason ja toimii kertalukkona yhdessä toisen 3. tason valitsimen kanssa" + +#~ msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +#~ msgstr "Takakeno valitsee 3. tason ja toimii kertalukkona yhdessä toisen 3. tason valitsimen kanssa" + +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +#~ msgstr "Pienempi- tai suurempi kuin -näppäimet valitsevat 5. tason, lukitsevat painettaessa yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa" #~ msgid "Ctrl key position" #~ msgstr "Ctrl-näppäimen sijainti" @@ -6396,16 +6218,11 @@ #~ msgid "Caps Lock key behavior" #~ msgstr "Vaihtolukkonäppäimen toiminta" -#~ msgid "" -#~ "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" -#~ msgstr "" -#~ "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin ei vaikuta " -#~ "vaihtolukkoon" +#~ msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" +#~ msgstr "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin ei vaikuta vaihtolukkoon" #~ msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" -#~ msgstr "" -#~ "Vaihtolukko toimii lukitsevana vaihtonäppäimenä; vaihtonäppäin ei vaikuta " -#~ "vaihtolukkoon" +#~ msgstr "Vaihtolukko toimii lukitsevana vaihtonäppäimenä; vaihtonäppäin ei vaikuta vaihtolukkoon" #~ msgid "Make Caps Lock an additional ESC" #~ msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Esc" @@ -6434,28 +6251,17 @@ #~ msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" #~ msgstr "Numeronäppäimistö syöttää vain numeroita (kuten Mac OSissa)" -#~ msgid "" -#~ "NumLock on: digits, Shift switches to arrow keys, Numlock off: always " -#~ "arrow keys (as in MS Windows)" -#~ msgstr "" -#~ "Numerolukko käytössä: numerot, vaihtonäppäin vaihtaa nuolinäppäimiksi; " -#~ "numerolukko ei käytössä: aina nuolinäppäimet (kuten MS Windowsissa)" - -#~ msgid "" -#~ "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num " -#~ "Lock)" -#~ msgstr "" -#~ "Apple Aluminium -näppäimistö: emuloi PC-näppäimiä (Print, Scroll Lock, " -#~ "Pause, Num Lock)" +#~ msgid "NumLock on: digits, Shift switches to arrow keys, Numlock off: always arrow keys (as in MS Windows)" +#~ msgstr "Numerolukko käytössä: numerot, vaihtonäppäin vaihtaa nuolinäppäimiksi; numerolukko ei käytössä: aina nuolinäppäimet (kuten MS Windowsissa)" + +#~ msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +#~ msgstr "Apple Aluminium -näppäimistö: emuloi PC-näppäimiä (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" #~ msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" #~ msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä tekee vaihtolukon" -#~ msgid "" -#~ "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" -#~ msgstr "" -#~ "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä tekevät vaihtolukon, toinen vaihtonäppäin " -#~ "peruu" +#~ msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" +#~ msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä tekevät vaihtolukon, toinen vaihtonäppäin peruu" #~ msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" #~ msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä tekee vaihtolukon" @@ -6463,33 +6269,17 @@ #~ msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" #~ msgstr "Vaihto+numerolukko vaihtaa osoitinnäppäimiä" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "Pienempi/suurempi kuin valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä " -#~ "toisen 5. tason valitsimen kanssa" - -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "Oikea Alt valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. " -#~ "tason valitsimen kanssa" - -#~ msgid "" -#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "Vasen Win valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. " -#~ "tason valitsimen kanssa" - -#~ msgid "" -#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "Oikea Win valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. " -#~ "tason valitsimen kanssa" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "Pienempi/suurempi kuin valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "Oikea Alt valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa" + +#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "Vasen Win valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa" + +#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "Oikea Win valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa" #~ msgid "Using space key to input non-breakable space character" #~ msgstr "Sitovan sanavälin syöttäminen välilyöntinäppäimellä" @@ -6500,79 +6290,44 @@ #~ msgid "Non-breakable space character at third level" #~ msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +#~ msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" #~ msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla eikä mitään 4. tasolla" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space " -#~ "character at fourth level" +#~ msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla, ohuke 4. tasolla" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" #~ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla ja ohuke 6. tasolla" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level (via Ctrl+Shift)" +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" #~ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla, ohuke 6. tasolla (Ctrl+Vaihto)" #~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level" #~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla" -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. " -#~ "tasolla" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level, non-breakable space character at fourth level" -#~ msgstr "" -#~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. " -#~ "tasolla, sitova välilyöntimerkki 4. tasolla" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. " -#~ "tasolla" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " -#~ "character at third level, nothing at fourth level" -#~ msgstr "" -#~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. " -#~ "tasolla eikä mitään 4. tasolla" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " -#~ "character at third level, zero-width joiner at fourth level" -#~ msgstr "" -#~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. " -#~ "tasolla ja leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " -#~ "character at third level, thin non-breakable space at fourth level" -#~ msgstr "" -#~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tsaolla, sitova välilyöntimerkki 3. " -#~ "tasolla, kapea sitova välilyöntimerkki 4. tasolla" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at " -#~ "fourth level" -#~ msgstr "" -#~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 3. tasolla ja leveydetön yhdistävä merkki " -#~ "4. tasolla" +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" +#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla, sitova välilyöntimerkki 4. tasolla" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" +#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. tasolla" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. tasolla eikä mitään 4. tasolla" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" +#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. tasolla ja leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" +#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tsaolla, sitova välilyöntimerkki 3. tasolla, kapea sitova välilyöntimerkki 4. tasolla" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" +#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 3. tasolla ja leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla" #~ msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" #~ msgstr "Tee Zenkaku Hankakusta ylimääräinen Esc" @@ -6599,14 +6354,10 @@ #~ msgstr "Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen, AltGr- kuolleet näppäimet)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international with dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen kuollein " -#~ "näppäimin)" +#~ msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen kuollein näppäimin)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, AltGr- " -#~ "kuolleet näppäimet)" +#~ msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, AltGr- kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Polish (international with dead keys)" #~ msgstr "Puolalainen (kansainvälinen kuollein näppäimin)" @@ -6620,12 +6371,8 @@ #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Vaihto numeronäppäimillä toimii kuten MS Windowsissa" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "<Pienempi/suurempi-kuin> valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan " -#~ "yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Pienempi/suurempi-kuin> valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" @@ -6906,12 +6653,8 @@ #~ msgid "Layout toggle on multiply/divide key" #~ msgstr "Ryhmän vaihto kerto/jako-näppäimellä" -#~ msgid "" -#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Vasen Win valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. " -#~ "tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon" +#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Vasen Win valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon" #~ msgid "Left hand" #~ msgstr "Vasenkätinen" @@ -7015,19 +6758,11 @@ #~ msgid "Prt" #~ msgstr "Prt" -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Oikea Alt valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. " -#~ "tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon" - -#~ msgid "" -#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Oikea Win valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. " -#~ "tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon" +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Oikea Alt valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon" + +#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Oikea Win valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rou" @@ -7347,11 +7082,8 @@ #~ msgid "Shift+CapsLock changes layout." #~ msgstr "Shift+CapsLock vaihtaa asettelua." -#~ msgid "" -#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." -#~ msgstr "" -#~ "Vaihda kahden näppäimen näppäinkoodin, jos ydin tunnistaa väärin Mac-" -#~ "näppäimistön." +#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." +#~ msgstr "Vaihda kahden näppäimen näppäinkoodin, jos ydin tunnistaa väärin Mac-näppäimistön." #~ msgid "Third level choosers" #~ msgstr "Kolmannnen tason valitsimet" @@ -7416,11 +7148,8 @@ #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" #~ msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason" -#~ msgid "" -#~ "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" -#~ msgstr "" -#~ "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason, Shift-Oikea Alt " -#~ "on Multi_Key" +#~ msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" +#~ msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason, Shift-Oikea Alt on Multi_Key" #~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level" #~ msgstr "Paina oikeaa Ctrl-näppäintä valitaksesi kolmannen tason" @@ -7495,8 +7224,7 @@ #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (vaihtoehtoinen)" #~ msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)" -#~ msgstr "" -#~ "Käytä sormiota unicodelisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaattorit)" +#~ msgstr "Käytä sormiota unicodelisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaattorit)" #~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key" #~ msgstr "Sitovan välilyönnin lisäys välilyöntinäppäimeen" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/fr.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/fr.po @@ -11,10 +11,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-22 13:09+0200\n" -"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard \n" +"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -783,7 +782,7 @@ #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 +#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218 msgid "en" msgstr "en" @@ -1054,7 +1053,7 @@ #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 +#: rules/base.extras.xml:1161 msgid "de" msgstr "de" @@ -1156,11 +1155,11 @@ msgstr "Bengali (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 +#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 +#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310 msgid "Indian" msgstr "Indien" @@ -1326,7 +1325,7 @@ #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 +#: rules/base.xml:5805 msgid "ur" msgstr "ur" @@ -1371,7 +1370,7 @@ msgstr "Sanscrit (KaGaPa, phonétique)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 +#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316 msgid "mr" msgstr "mr" @@ -1419,7 +1418,7 @@ #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 +#: rules/base.extras.xml:1074 msgid "pt" msgstr "pt" @@ -2506,7 +2505,7 @@ msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116 msgid "es" msgstr "es" @@ -2796,7 +2795,7 @@ msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polonais (Dvorak pour le programmeur)" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" @@ -3001,12 +3000,12 @@ msgstr "Slovène (US)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 +#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095 msgid "sk" msgstr "sk" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slovaque -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 +#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" @@ -3022,7 +3021,7 @@ msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovaque (QWERTY, barre oblique inverse étendue)" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" @@ -3063,12 +3062,12 @@ msgstr "Espagnol (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 +#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131 msgid "sv" msgstr "sv" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Su%C3%A9dois -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 +#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" @@ -3113,7 +3112,7 @@ msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Langue des signes suédoise" -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 +#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Allemand (Suisse)" @@ -3230,12 +3229,12 @@ msgstr "Thaï (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 +#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182 msgid "tr" msgstr "tr" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turc -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 +#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183 msgid "Turkish" msgstr "Turc" @@ -3290,7 +3289,7 @@ msgstr "Turc ottoman (F)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 +#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195 msgid "Old Turkic" msgstr "Turc ancien" @@ -3312,12 +3311,12 @@ msgstr "Saisiyat (Taïwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203 msgid "uk" msgstr "uk" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ukrainien -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" @@ -3349,7 +3348,7 @@ msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainien (homophonique)" -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 +#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219 msgid "English (UK)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni)" @@ -3401,11 +3400,11 @@ msgstr "Ouzbek (latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 +#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 +#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" @@ -3418,11 +3417,11 @@ msgstr "Vietnamien (français)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 +#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 +#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234 msgid "Korean" msgstr "Coréen" @@ -3460,7 +3459,7 @@ msgstr "Ogham (IS434)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ourdou -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:5806 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Ourdou (Pakistan)" @@ -3803,10 +3802,8 @@ msgstr "Menu (maintenu), Maj.+Menu pour Menu" #: rules/base.xml:6417 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Verr. maj. (maintenu), Alt + Verr. maj. joue le rôle original de Verr. maj." +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Verr. maj. (maintenu), Alt + Verr. maj. joue le rôle original de Verr. maj." #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" @@ -3831,14 +3828,11 @@ #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" -"Verr. maj. (première disposition), Maj. + Verr. maj. (dernière disposition)" +msgstr "Verr. maj. (première disposition), Maj. + Verr. maj. (dernière disposition)" #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Touche Windows gauche (première disposition), touche Windows droite " -"(dernière disposition)" +msgstr "Touche Windows gauche (première disposition), touche Windows droite (dernière disposition)" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" @@ -3926,9 +3920,7 @@ #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Ctrl gauche + Windows gauche (première disposition), Ctrl droit + Menu " -"(seconde disposition)" +msgstr "Ctrl gauche + Windows gauche (première disposition), Ctrl droit + Menu (seconde disposition)" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" @@ -3942,7 +3934,7 @@ msgid "The \"< >\" key" msgstr "La touche « < > »" -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 +#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Touche sélectionnant le niveau 3" @@ -3972,28 +3964,16 @@ msgstr "Barre oblique inverse" #: rules/base.xml:6708 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Verr. maj., avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce " -"niveau" +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Verr. maj., avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce niveau" #: rules/base.xml:6714 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"La barre oblique inverse, avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille " -"une fois ce niveau" +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "La barre oblique inverse, avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce niveau" #: rules/base.xml:6720 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"La touche « < > », avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille " -"une fois ce niveau" +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "La touche « < > », avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce niveau" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" @@ -4090,9 +4070,7 @@ #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Pavé Wang 724 avec opérateurs mathématiques et flèches Unicode au niveau par " -"défaut" +msgstr "Pavé Wang 724 avec opérateurs mathématiques et flèches Unicode au niveau par défaut" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" @@ -4148,32 +4126,23 @@ #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. annule temporairement " -"Verr. maj." +msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. annule temporairement Verr. maj." #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. n'a pas d'effet sur " -"Verr. maj." +msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. n'a pas d'effet sur Verr. maj." #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Verr. maj. agit comme un verrouillage Maj ; Maj. l'annule temporairement" +msgstr "Verr. maj. agit comme un verrouillage Maj ; Maj. l'annule temporairement" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Verr. maj. agit comme Maj. quand il est verrouillé ; Maj. n'a pas d'effet " -"sur Verr. maj." +msgstr "Verr. maj. agit comme Maj. quand il est verrouillé ; Maj. n'a pas d'effet sur Verr. maj." #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "" -"Verr. maj. active ou désactive la mise en majuscule usuelle des caractères " -"alphabétiques" +msgstr "Verr. maj. active ou désactive la mise en majuscule usuelle des caractères alphabétiques" #: rules/base.xml:6996 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" @@ -4188,12 +4157,8 @@ msgstr "Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire." #: rules/base.xml:7014 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire, mais Maj. + Verr. maj. a " -"l'effet du Verr. maj. habituel" +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire, mais Maj. + Verr. maj. a l'effet du Verr. maj. habituel" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" @@ -4281,8 +4246,7 @@ #: rules/base.xml:7147 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "" -"La touche Windows est placé sur Impr. écr. (en plus de la touche Windows)" +msgstr "La touche Windows est placé sur Impr. écr. (en plus de la touche Windows)" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" @@ -4334,15 +4298,11 @@ #: rules/base.xml:7280 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "" -"Les touches du pavé numérique sont toujours numériques (comme sur Mac OS)" +msgstr "Les touches du pavé numérique sont toujours numériques (comme sur Mac OS)" #: rules/base.xml:7286 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"Verr. num. activé : chiffres ; maj. pour les flèches. Verr. num. désactivé : " -"flèches (comme Windows)" +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "Verr. num. activé : chiffres ; maj. pour les flèches. Verr. num. désactivé : flèches (comme Windows)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" @@ -4351,9 +4311,7 @@ # https://help.ubuntu.com/7.04/user-guide/C/prefs-hardware.html #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "" -"Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+<touche>) sont traitées par le " -"serveur X" +msgstr "Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+<touche>) sont traitées par le serveur X" #: rules/base.xml:7304 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" @@ -4377,9 +4335,7 @@ #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Les 2 touches Maj. ensemble activent le Verr. maj., la touche Maj. le " -"désactive" +msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent le Verr. maj., la touche Maj. le désactive" #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" @@ -4391,9 +4347,7 @@ #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Autorise des actions clavier à casser les captures (attention : faille de " -"sécurité)" +msgstr "Autorise des actions clavier à casser les captures (attention : faille de sécurité)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" @@ -4440,36 +4394,20 @@ msgstr "Menu sélectionne le niveau 5" #: rules/base.xml:7425 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"La touche « < > » sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de " -"niveau 5, verrouille une fois ce niveau" +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "La touche « < > » sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau" #: rules/base.xml:7431 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Alt. droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, " -"verrouille une fois ce niveau" +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Alt. droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau" #: rules/base.xml:7437 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Windows gauche sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau " -"5, verrouille une fois ce niveau" +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Windows gauche sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau" #: rules/base.xml:7443 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Windows droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau " -"5, verrouille une fois ce niveau" +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Windows droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" @@ -4492,8 +4430,7 @@ msgstr "Espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4" #: rules/base.xml:7518 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4" #: rules/base.xml:7524 @@ -4501,17 +4438,12 @@ msgstr "Espace insécable au niveau 4" #: rules/base.xml:7530 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6" #: rules/base.xml:7536 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6 (via Ctrl" -"+Maj.)" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6 (via Ctrl+Maj.)" # http://hapax.qc.ca/glossaire.htm #: rules/base.xml:7542 @@ -4519,50 +4451,31 @@ msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2" #: rules/base.xml:7548 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3" #: rules/base.xml:7554 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3, espace " -"insécable au niveau 4" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3, espace insécable au niveau 4" #: rules/base.xml:7560 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3" #: rules/base.xml:7566 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Antiliant sans chasse au niveau 2, espace insécable au niveau 3, rien au " -"niveau 4" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4" #: rules/base.xml:7572 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, liant sans " -"chasse au niveau 4" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, liant sans chasse au niveau 4" #: rules/base.xml:7578 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, espace fine " -"insécable au niveau 4" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4" #: rules/base.xml:7584 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 3, liant sans chasse au niveau 4" #: rules/base.xml:7591 @@ -4872,8 +4785,7 @@ # https://fr.wikipedia.org/wiki/Slovaque #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" -msgstr "" -"Tchèque, slovaque, polonais, espagnol, finnois, suédois et allemand (US)" +msgstr "Tchèque, slovaque, polonais, espagnol, finnois, suédois et allemand (US)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard #: rules/base.extras.xml:418 @@ -4913,15 +4825,12 @@ # https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/ #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" -"Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., avec touches mortes)" +msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., avec touches mortes)" # https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/ #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., touches mortes via " -"AltGr)" +msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., touches mortes via AltGr)" # http://inside.mines.edu/~jrosenth/3l/ #: rules/base.extras.xml:484 @@ -5137,122 +5046,110 @@ msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norvégien (Sun type 6/7)" -# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ourdou #: rules/base.extras.xml:1081 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "Ourdou (Pakistan)" - -#: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugais (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1105 +#: rules/base.extras.xml:1087 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugais (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1120 +#: rules/base.extras.xml:1102 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovaque (disposition ACC, lettres accentuées uniquement)" -#: rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.extras.xml:1108 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovaque (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1123 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Espagnol (Sun type 6/7)" # https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=71852 -#: rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.extras.xml:1138 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Suédois (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1144 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Suédois (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1150 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Dalécarlien (Suède, avec ogonek combinatoire)" -#: rules/base.extras.xml:1186 +#: rules/base.extras.xml:1168 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Allemand (Suisse, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.extras.xml:1174 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Français (Suisse, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1207 +#: rules/base.extras.xml:1189 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turc (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1210 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrainien (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.extras.xml:1225 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1258 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coréen (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1277 +#: rules/base.extras.xml:1259 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamien (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1283 +#: rules/base.extras.xml:1265 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamien (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 +#: rules/base.extras.xml:1274 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1293 +#: rules/base.extras.xml:1275 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (US)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 +#: rules/base.extras.xml:1301 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alphabet phonétique international" -#: rules/base.extras.xml:1335 +#: rules/base.extras.xml:1317 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (phonétique KaGaPa)" -#: rules/base.extras.xml:1344 +#: rules/base.extras.xml:1326 msgid "sas" msgstr "sas" -#: rules/base.extras.xml:1345 +#: rules/base.extras.xml:1327 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Symboles sanscrit" -# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ourdou -#: rules/base.extras.xml:1355 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "Ourdou (Pakistan)" - -#: rules/base.extras.xml:1375 +#: rules/base.extras.xml:1347 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Touche numérique 4 pour un appui isolé" -#: rules/base.extras.xml:1381 +#: rules/base.extras.xml:1353 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Touche numérique 9 pour un appui isolé" -#: rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.extras.xml:1361 msgid "Parentheses position" msgstr "Position des parenthèses" -#: rules/base.extras.xml:1394 +#: rules/base.extras.xml:1366 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Échangé avec les crochets" @@ -5278,77 +5175,54 @@ #~ msgstr "Anglais (US, Hyena au niveau 5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Anglais (US, variante internat., avec touches mortes, Hyena au niveau 5)" +#~ msgstr "Anglais (US, variante internat., avec touches mortes, Hyena au niveau 5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Anglais (US, international, combinatoire Unicode via AltGr , Hyena au " -#~ "niveau 5)" +#~ msgstr "Anglais (US, international, combinatoire Unicode via AltGr , Hyena au niveau 5)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, Hyena au niveau 5)" # https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/ -#~ msgid "" -#~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., avec touches mortes, " -#~ "Hyena au niveau 5)" +#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., avec touches mortes, Hyena au niveau 5)" # https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/ -#~ msgid "" -#~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena " -#~ "Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., touches mortes via " -#~ "AltGr, Hyena au niveau 5)" +#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., touches mortes via AltGr, Hyena au niveau 5)" #~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Anglais (US, MiniGuru au niveau 5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Anglais (US, variante internat., avec touches mortes, MiniGuru au niveau " -#~ "5)" +#~ msgstr "Anglais (US, variante internat., avec touches mortes, MiniGuru au niveau 5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Anglais (US, international, combinatoire Unicode via AltGr, MiniGuru au " -#~ "niveau 5)" +#~ msgstr "Anglais (US, international, combinatoire Unicode via AltGr, MiniGuru au niveau 5)" #~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Anglais (US, Yoda TEX au niveau 5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Anglais (US, variante internat., avec touches mortes, Yoda TEX au niveau " -#~ "5)" +#~ msgstr "Anglais (US, variante internat., avec touches mortes, Yoda TEX au niveau 5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Anglais (US, international, combinatoire Unicode via AltGr, Yoda TEX au " -#~ "niveau 5)" +#~ msgstr "Anglais (US, international, combinatoire Unicode via AltGr, Yoda TEX au niveau 5)" #~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Hyena au niveau 5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Anglais (Royaume-Uni, internat., avec touches mortes, Hyena au niveau 5)" +#~ msgstr "Anglais (Royaume-Uni, internat., avec touches mortes, Hyena au niveau 5)" #~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Anglais (Royaume-Uni, MiniGuru au niveau 5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Anglais (Royaume-Uni, internat., avec touches mortes, MiniGuru au niveau " -#~ "5)" +#~ msgstr "Anglais (Royaume-Uni, internat., avec touches mortes, MiniGuru au niveau 5)" #~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Yoda TEX au niveau 5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Anglais (Royaume-Uni, internat., avec touches mortes, Yoda TEX au niveau " -#~ "5)" +#~ msgstr "Anglais (Royaume-Uni, internat., avec touches mortes, Yoda TEX au niveau 5)" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/fur.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/fur.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-23 12:19+0200\n" "Last-Translator: Fabio Tomat \n" "Language-Team: Friulian \n" @@ -777,7 +777,7 @@ #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 +#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218 msgid "en" msgstr "en" @@ -1035,7 +1035,7 @@ #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 +#: rules/base.extras.xml:1161 msgid "de" msgstr "de" @@ -1136,11 +1136,11 @@ msgstr "Bangladesh (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 +#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 +#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310 msgid "Indian" msgstr "Indiane" @@ -1295,7 +1295,7 @@ #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 +#: rules/base.xml:5805 msgid "ur" msgstr "ur" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Sanscrit (KaGaPa, fonetiche)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 +#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316 msgid "mr" msgstr "mr" @@ -1385,7 +1385,7 @@ #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 +#: rules/base.extras.xml:1074 msgid "pt" msgstr "pt" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116 msgid "es" msgstr "es" @@ -2704,7 +2704,7 @@ msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polache (Dvorak par programadôr)" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Portuguese" msgstr "Portughese" @@ -2899,11 +2899,11 @@ msgstr "Slovene (US)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 +#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 +#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096 msgid "Slovak" msgstr "Slovache" @@ -2919,7 +2919,7 @@ msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovache (QWERTY, sbare invierse complete)" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117 msgid "Spanish" msgstr "Spagnole" @@ -2960,11 +2960,11 @@ msgstr "Spagnole (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 +#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 +#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" @@ -3008,7 +3008,7 @@ msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Lengaç segns svedês" -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 +#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Todescje (Svuizare)" @@ -3122,11 +3122,11 @@ msgstr "Tailandese (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 +#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 +#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183 msgid "Turkish" msgstr "Turche" @@ -3180,7 +3180,7 @@ msgid "Ottoman (F)" msgstr "Otomane (F)" -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 +#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195 msgid "Old Turkic" msgstr "Turche antighe" @@ -3202,11 +3202,11 @@ msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraine" @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraine (omofoniche)" -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 +#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219 msgid "English (UK)" msgstr "Inglese (UK)" @@ -3287,11 +3287,11 @@ msgstr "Uzbeche (Latine)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 +#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 +#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamite" @@ -3304,11 +3304,11 @@ msgstr "Vietnamite (Francese)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 +#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 +#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234 msgid "Korean" msgstr "Coreane" @@ -3345,7 +3345,7 @@ msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:5806 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" @@ -3672,11 +3672,8 @@ msgstr "Tast Menù (fracât), Maiusc+Menù par Menù" #: rules/base.xml:6417 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"BlocMaiusc (intant che si frache), Alt+BlocMaiusc pe azion origjinarie di " -"BlocMaiusc" +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "BlocMaiusc (intant che si frache), Alt+BlocMaiusc pe azion origjinarie di BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" @@ -3701,13 +3698,11 @@ #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" -"BlocMaiusc ae prime disposizion; Maiusc+BlocMaiusc ae ultime disposizion" +msgstr "BlocMaiusc ae prime disposizion; Maiusc+BlocMaiusc ae ultime disposizion" #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Win a çampe ae prime disposizion; Win diestri/Menù ae ultime disposizion" +msgstr "Win a çampe ae prime disposizion; Win diestri/Menù ae ultime disposizion" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" @@ -3795,9 +3790,7 @@ #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Ctrl a çampe+Win a çampe ae prime disposizion; Ctrl diestri+Menù ae seconde " -"disposizion" +msgstr "Ctrl a çampe+Win a çampe ae prime disposizion; Ctrl diestri+Menù ae seconde disposizion" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" @@ -3811,7 +3804,7 @@ msgid "The \"< >\" key" msgstr "Il tast \"< >\"" -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 +#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tast par sielzi il tierç nivel" @@ -3840,28 +3833,16 @@ msgstr "Backslash" #: rules/base.xml:6708 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"BlocMaiusc; al agjìs come bloc par une volte sole cuant che si frache adun " -"cuntun altri seletôr di tierç nivel" +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "BlocMaiusc; al agjìs come bloc par une volte sole cuant che si frache adun cuntun altri seletôr di tierç nivel" #: rules/base.xml:6714 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Sbare invierse; cuant che e ven fracade adun cuntun altri seletôr di tierç " -"nivel, e agjìs come bloc par une volte" +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Sbare invierse; cuant che e ven fracade adun cuntun altri seletôr di tierç nivel, e agjìs come bloc par une volte" #: rules/base.xml:6720 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"Il tast \"< >\" al agjìs come bloc par une volte sole, cuant che si " -"frache adun cuntun altri seletôr di 3ᶜ nivel" +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Il tast \"< >\" al agjìs come bloc par une volte sole, cuant che si frache adun cuntun altri seletôr di 3ᶜ nivel" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" @@ -3913,8 +3894,7 @@ #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"Alt a çampe come Ctrl, Ctrl a çampe come Win, Win a çampe come Alt a çampe" +msgstr "Alt a çampe come Ctrl, Ctrl a çampe come Win, Win a çampe come Alt a çampe" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" @@ -4013,31 +3993,23 @@ #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"BlocMaiusc al fâs ûs interni des letaris maiusculis. Maiusc al met in " -"“pause” BlocMaiusc" +msgstr "BlocMaiusc al fâs ûs interni des letaris maiusculis. Maiusc al met in “pause” BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"BlocMaiusc al fâs ûs des letaris maiusculis internis; Maiusc nol à efiet su " -"BlocMaiusc" +msgstr "BlocMaiusc al fâs ûs des letaris maiusculis internis; Maiusc nol à efiet su BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"BlocMaiusc al agjìs come Maiusc cul bloc; Maiusc al met in “pause” BlocMaiusc" +msgstr "BlocMaiusc al agjìs come Maiusc cul bloc; Maiusc al met in “pause” BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"BlocMaiusc al agjìs come Maiusc cul bloc; Maiusc nol influence BlocMaiusc" +msgstr "BlocMaiusc al agjìs come Maiusc cul bloc; Maiusc nol influence BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "" -"BlocMaiusc al comute l'ûs normâl des letaris maiusculis dai caratars " -"alfabetics" +msgstr "BlocMaiusc al comute l'ûs normâl des letaris maiusculis dai caratars alfabetics" #: rules/base.xml:6996 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" @@ -4052,12 +4024,8 @@ msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Esc in plui" #: rules/base.xml:7014 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Rint il Bloc Maiusc un Esc adizionâl, ma Maiusc + Bloc Maiusc si compuarte " -"come il Bloc Maiusc regolâr" +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Rint il Bloc Maiusc un Esc adizionâl, ma Maiusc + Bloc Maiusc si compuarte come il Bloc Maiusc regolâr" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" @@ -4200,11 +4168,8 @@ msgstr "La tastierute numeriche e inserìs simpri cifris (come in macOS)" #: rules/base.xml:7286 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"BlocNum impiât: cifris; Maiusc pes frecis. BlocNum distudât: frecis (come in " -"Windows)" +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "BlocNum impiât: cifris; Maiusc pes frecis. BlocNum distudât: frecis (come in Windows)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" @@ -4236,8 +4201,7 @@ #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Ducj i doi i Maiusc adun a abilitin BlocMaiusc; un tast Maiusc lu disabilite" +msgstr "Ducj i doi i Maiusc adun a abilitin BlocMaiusc; un tast Maiusc lu disabilite" #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" @@ -4249,9 +4213,7 @@ #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Permet di interompi la cature cun lis azions di tastiere (atenzion: pericul " -"di sigurece)" +msgstr "Permet di interompi la cature cun lis azions di tastiere (atenzion: pericul di sigurece)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" @@ -4298,36 +4260,20 @@ msgstr "Menù al sielç il cuint nivel" #: rules/base.xml:7425 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"Il tast \"< >\" al sielç il 5ᵗ nivel e cuant che al ven fracât cuntun " -"altri seletôr di 5ᵗ nivel, al agjìs come bloc par une volte" +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Il tast \"< >\" al sielç il 5ᵗ nivel e cuant che al ven fracât cuntun altri seletôr di 5ᵗ nivel, al agjìs come bloc par une volte" #: rules/base.xml:7431 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Alt diestri al sielç il 5ᵗ nivel e cuant che al ven fracât cuntun altri " -"seletôr di 5ᵗ nivel, al agjìs come bloc par une volte" +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Alt diestri al sielç il 5ᵗ nivel e cuant che al ven fracât cuntun altri seletôr di 5ᵗ nivel, al agjìs come bloc par une volte" #: rules/base.xml:7437 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win di çampe al sielç il 5ᵗ nivel e al agjìs come bloc par une volte cuant " -"che al ven fracât cuntun altri seletôr di 5ᵗ nivel" +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Win di çampe al sielç il 5ᵗ nivel e al agjìs come bloc par une volte cuant che al ven fracât cuntun altri seletôr di 5ᵗ nivel" #: rules/base.xml:7443 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win diestri al sielç il 5ᵗ nivel e al agjìs come bloc par une volte cuant " -"che al ven fracât cuntun altri seletôr di 5ᵗ nivel" +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Win diestri al sielç il 5ᵗ nivel e al agjìs come bloc par une volte cuant che al ven fracât cuntun altri seletôr di 5ᵗ nivel" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" @@ -4350,84 +4296,52 @@ msgstr "Caratar di spazi no separabil al tierç nivel, nuie al cuart nivel" #: rules/base.xml:7518 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Caratar di spazi no separabil al tierç nivel, caratar di spazi stret no " -"separabil al cuart nivel" +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Caratar di spazi no separabil al tierç nivel, caratar di spazi stret no separabil al cuart nivel" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Spazi no separabil al cuart nivel" #: rules/base.xml:7530 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Spazi no separabil al cuart nivel, spazi stret no separabil al sest nivel" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Spazi no separabil al cuart nivel, spazi stret no separabil al sest nivel" #: rules/base.xml:7536 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Spazi no separabil al cuart nivel, spazi stret no separabil al sest nivel " -"(vie Ctrl+Maiusc)" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Spazi no separabil al cuart nivel, spazi stret no separabil al sest nivel (vie Ctrl+Maiusc)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel" #: rules/base.xml:7548 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"No-union a largjece nule al secont nivel, union a largjece nule al tierç " -"nivel" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, union a largjece nule al tierç nivel" #: rules/base.xml:7554 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"No-union a largjece nule al secont nivel, union a largjece nule al tierç " -"nivel, spazi no separabil al cuart nivel" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, union a largjece nule al tierç nivel, spazi no separabil al cuart nivel" #: rules/base.xml:7560 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel" #: rules/base.xml:7566 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, " -"nuie al cuart nivel" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, nuie al cuart nivel" #: rules/base.xml:7572 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, " -"union a largjece nule al cuart nivel" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, union a largjece nule al cuart nivel" #: rules/base.xml:7578 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, " -"spazi stret no separabil al cuart nivel" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, spazi stret no separabil al cuart nivel" #: rules/base.xml:7584 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"No-union a largjece nule al tierç nivel, union a largjece nule al cuart nivel" +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "No-union a largjece nule al tierç nivel, union a largjece nule al cuart nivel" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" @@ -4719,8 +4633,7 @@ #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" -msgstr "" -"Ceche, Slovache, Polache, Spagnole, Finlandese, Svedese e Todescje (US)" +msgstr "Ceche, Slovache, Polache, Spagnole, Finlandese, Svedese e Todescje (US)" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" @@ -4971,118 +4884,108 @@ msgstr "Norvegjese (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1081 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "Urdu (Pakistan)" - -#: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portughese (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1105 +#: rules/base.extras.xml:1087 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portughese (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1120 +#: rules/base.extras.xml:1102 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovache (disposizion ACC, nome letaris acentadis)" -#: rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.extras.xml:1108 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovache (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1123 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spagnole (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.extras.xml:1138 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Svedese (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1144 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Svedese (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1150 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdaliane (Svedese, cun combinazion ogonek)" -#: rules/base.extras.xml:1186 +#: rules/base.extras.xml:1168 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Todescje (Svuizare, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.extras.xml:1174 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francese (Svuizare, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1207 +#: rules/base.extras.xml:1189 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turche (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1210 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraine (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.extras.xml:1225 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglese (UK, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1258 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coreane (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1277 +#: rules/base.extras.xml:1259 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamite (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1283 +#: rules/base.extras.xml:1265 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamite (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 +#: rules/base.extras.xml:1274 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1293 +#: rules/base.extras.xml:1275 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (US)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 +#: rules/base.extras.xml:1301 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alfabet fonetic internazionâl" -#: rules/base.extras.xml:1335 +#: rules/base.extras.xml:1317 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (KaGaPa fonetiche)" -#: rules/base.extras.xml:1344 +#: rules/base.extras.xml:1326 msgid "sas" msgstr "sas" -#: rules/base.extras.xml:1345 +#: rules/base.extras.xml:1327 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Simbui sanscrit" -#: rules/base.extras.xml:1355 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "Urdu (Pakistan)" - -#: rules/base.extras.xml:1375 +#: rules/base.extras.xml:1347 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Tast numar 4 cuant che al ven fracât di bessôl" -#: rules/base.extras.xml:1381 +#: rules/base.extras.xml:1353 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Tast numar 9 cuant che al ven fracât di bessôl" -#: rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.extras.xml:1361 msgid "Parentheses position" msgstr "Posizion parentesis" -#: rules/base.extras.xml:1394 +#: rules/base.extras.xml:1366 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Scambie cun parentesis cuadris" @@ -5116,18 +5019,11 @@ #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, Hyena strât5)" -#~ msgid "" -#~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, intl., cun tascj muarts, Hyena " -#~ "strât5)" - -#~ msgid "" -#~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena " -#~ "Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, intl., cun tascj muarts AltGr, Hyena " -#~ "strât5)" +#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, intl., cun tascj muarts, Hyena strât5)" + +#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, intl., cun tascj muarts AltGr, Hyena strât5)" #~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Inglese (US, MiniGuru strât5)" @@ -5166,15 +5062,10 @@ #~ msgstr "Inglese (UK, intl., cun tascj muarts, TEX Yoda strât5)" #~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Tastiere di computer pardabon ergonomiche Model 227 (tascj Alt larcs)" +#~ msgstr "Tastiere di computer pardabon ergonomiche Model 227 (tascj Alt larcs)" -#~ msgid "" -#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -#~ "additional Super and Menu key)" -#~ msgstr "" -#~ "Tastiere di computer pardabon ergonomiche Model 229 (tascj Alt di " -#~ "dimension standard, tascj Super e Menù adizionâi)" +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +#~ msgstr "Tastiere di computer pardabon ergonomiche Model 229 (tascj Alt di dimension standard, tascj Super e Menù adizionâi)" #~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" #~ msgstr "Todescje (Austrie, tascj muarts Sun)" @@ -5422,13 +5313,8 @@ #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Zontâ simbui di valude a cualchi tast" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -#~ "together with another 5th level chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Mancul di/Plui grant di> al sielç il cuint nivel; al agjìs come un " -#~ "bloc par une volte sole cuant che si frache adun cuntun altri seletôr di " -#~ "cuint nivel" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +#~ msgstr "<Mancul di/Plui grant di> al sielç il cuint nivel; al agjìs come un bloc par une volte sole cuant che si frache adun cuntun altri seletôr di cuint nivel" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "Si dopre il tast spazi par inserî il caratar di spazi no separabil" @@ -5437,9 +5323,7 @@ #~ msgstr "Zonte des letaris supersegnadis dal Esperanto" #~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -#~ msgstr "" -#~ "Manten la compatibilitât dai tascj cun i vecjos codiçs dai tascj di " -#~ "Solaris" +#~ msgstr "Manten la compatibilitât dai tascj cun i vecjos codiçs dai tascj di Solaris" #~ msgid "Dyalog APL complete" #~ msgstr "Dyalog APL complete" @@ -5471,19 +5355,11 @@ #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" #~ msgstr "Inglese (US, internazionâl cumbinazion AltGr Unicode, alternative)" -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Arabe (cun estensions par altris lenghis e cifris europeanis preferidis " -#~ "scritis in arap)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Arabe (cun estensions par altris lenghis e cifris arabis preferidis " -#~ "scritis in arap)" +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +#~ msgstr "Arabe (cun estensions par altris lenghis e cifris europeanis preferidis scritis in arap)" + +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +#~ msgstr "Arabe (cun estensions par altris lenghis e cifris arabis preferidis scritis in arap)" #~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" #~ msgstr "Francese (US, cun letaris francesis, cun tascj muarts, alternative)" @@ -5531,8 +5407,7 @@ #~ msgstr "Laptop/notebook Compaq tastiere par portatil (eg. Armada)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "" -#~ "Laptop/notebook Compaq tastiere internet par portatil (eg. Presario)" +#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq tastiere internet par portatil (eg. Presario)" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" @@ -5735,29 +5610,17 @@ #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Inglese (Mali, US internazionâl)" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Mancul di/Plui grant di> al sielç il cuint nivel, al bloche cuant " -#~ "che al ven fracât adun cuntun altri seletôr di cuint nivel" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "<Mancul di/Plui grant di> al sielç il cuint nivel, al bloche cuant che al ven fracât adun cuntun altri seletôr di cuint nivel" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Caratar di spazi no separabil al cuart nivel" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Caratar di spazi no separabil al cuart nivel, caratar di spazi stret no " -#~ "separabil al sest nivel" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Spazi no di union a largjece nule al secont nivel, spazi di union a " -#~ "largjece nule al tierç nivel" +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +#~ msgstr "Caratar di spazi no separabil al cuart nivel, caratar di spazi stret no separabil al sest nivel" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +#~ msgstr "Spazi no di union a largjece nule al secont nivel, spazi di union a largjece nule al tierç nivel" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "Simbui tastiere APL" @@ -5766,5 +5629,4 @@ #~ msgstr "Inglese (Carpalx, internazionâl AltGr tascj muarts)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, internazionâl AltGr tascj muarts)" +#~ msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, internazionâl AltGr tascj muarts)" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/gl.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/gl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.26.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-14 23:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-06 06:14+0200\n" "Last-Translator: Marcos Lans \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -24,4637 +24,4231 @@ "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-23 20:24+0000\n" #: rules/base.xml:8 -#, fuzzy -msgid "Generic 86-key PC" +msgid "Generic 101-key PC" msgstr "PC xenérico 101 teclas" #: rules/base.xml:15 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "PC xenérico 101 teclas" +msgid "Generic 102-key PC (intl.)" +msgstr "PC xenérico 102 teclas (intl.)" #: rules/base.xml:22 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC" -msgstr "PC xenérico 101 teclas" - -#: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "PC xenérico 104 teclas" -#: rules/base.xml:36 -#, fuzzy -msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "PC xenérico 102 teclas (intl.)" - -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "PC xenérico 101 teclas" +#: rules/base.xml:29 +msgid "Generic 105-key PC (intl.)" +msgstr "PC xenérico 105 teclas (intl.)" -#: rules/base.xml:50 +#: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell PC 101 teclas" -#: rules/base.xml:57 +#: rules/base.xml:43 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Portátil Dell Latitude" -#: rules/base.xml:64 +#: rules/base.xml:50 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Portátil Dell Precision M65" -#: rules/base.xml:71 +#: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:78 +#: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:85 +#: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:92 +#: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml:99 +#: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: rules/base.xml:106 +#: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" -#: rules/base.xml:113 +#: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:120 +#: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:127 +#: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: rules/base.xml:134 +#: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" +#: rules/base.xml:127 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Internet sen fíos Azona RF2300 " -#: rules/base.xml:148 +#: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:155 +#: rules/base.xml:141 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" -#: rules/base.xml:162 +#: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: rules/base.xml:169 +#: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:176 +#: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: rules/base.xml:183 +#: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:190 +#: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:197 +#: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:204 +#: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:211 +#: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: rules/base.xml:218 +#: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -#: rules/base.xml:224 +#: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:230 +#: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: rules/base.xml:237 +#: rules/base.xml:223 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -#: rules/base.xml:244 +#: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: rules/base.xml:251 +#: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: rules/base.xml:258 +#: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: rules/base.xml:265 +#: rules/base.xml:251 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" -#: rules/base.xml:272 +#: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: rules/base.xml:279 +#: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: rules/base.xml:286 +#: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:293 +#: rules/base.xml:279 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" -#: rules/base.xml:300 +#: rules/base.xml:286 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 teclas)" -#: rules/base.xml:307 +#: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 teclas)" -#: rules/base.xml:314 +#: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 teclas)" -#: rules/base.xml:321 +#: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: rules/base.xml:328 +#: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Portátil Compaq Armada" -#: rules/base.xml:335 +#: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Portátil Compaq Presario" -#: rules/base.xml:342 +#: rules/base.xml:328 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq " -#: rules/base.xml:349 +#: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:356 +#: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: rules/base.xml:363 +#: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: rules/base.xml:370 +#: rules/base.xml:356 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" -#: rules/base.xml:377 +#: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Portátil Dell Inspiron 6000/8000" -#: rules/base.xml:384 +#: rules/base.xml:370 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Teclado Dell Precision M" -#: rules/base.xml:391 +#: rules/base.xml:377 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa sen fíos Desktop" -#: rules/base.xml:398 +#: rules/base.xml:384 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" -#: rules/base.xml:405 +#: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:411 +#: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:418 +#: rules/base.xml:404 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Portátil Fujitsu-Siemens Amilo" -#: rules/base.xml:425 +#: rules/base.xml:411 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -#: rules/base.xml:432 +#: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:439 +#: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.xml:446 +#: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: rules/base.xml:453 +#: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: rules/base.xml:460 +#: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: rules/base.xml:467 +#: rules/base.xml:453 +msgid "HTC Dream" +msgstr "HTC Dream" + +#: rules/base.xml:460 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: rules/base.xml:474 +#: rules/base.xml:467 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" -#: rules/base.xml:481 +#: rules/base.xml:474 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -#: rules/base.xml:488 +#: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" -#: rules/base.xml:495 +#: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -#: rules/base.xml:502 +#: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:509 +#: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:516 +#: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:523 +#: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: rules/base.xml:530 +#: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -#: rules/base.xml:537 +#: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:544 +#: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" -#: rules/base.xml:551 +#: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: rules/base.xml:558 +#: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:565 +#: rules/base.xml:558 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:572 +#: rules/base.xml:565 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" -#: rules/base.xml:579 +#: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:586 +#: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:593 +#: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:600 +#: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: rules/base.xml:607 +#: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:614 +#: rules/base.xml:607 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: rules/base.xml:621 +#: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" -#: rules/base.xml:628 +#: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 +#: rules/base.xml:628 rules/base.xml:636 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" -#: rules/base.xml:650 +#: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:657 +#: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 +#: rules/base.xml:657 rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:671 +#: rules/base.xml:664 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:678 +#: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -#: rules/base.xml:685 +#: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2ª alt.)" -#: rules/base.xml:692 +#: rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:706 +#: rules/base.xml:699 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -#: rules/base.xml:713 +#: rules/base.xml:706 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" -#: rules/base.xml:720 +#: rules/base.xml:713 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:727 +#: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" -#: rules/base.xml:734 +#: rules/base.xml:727 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: rules/base.xml:741 +#: rules/base.xml:734 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -#: rules/base.xml:748 +#: rules/base.xml:741 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -#: rules/base.xml:755 +#: rules/base.xml:748 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" -#: rules/base.xml:762 +#: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -#: rules/base.xml:769 +#: rules/base.xml:762 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" -#: rules/base.xml:776 +#: rules/base.xml:769 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" -#: rules/base.xml:783 +#: rules/base.xml:776 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:790 +#: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" -#: rules/base.xml:797 +#: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:804 +#: rules/base.xml:797 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -#: rules/base.xml:811 +#: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -#: rules/base.xml:818 +#: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" -#: rules/base.xml:825 +#: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -#: rules/base.xml:832 +#: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -#: rules/base.xml:839 +#: rules/base.xml:832 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" -#: rules/base.xml:846 +#: rules/base.xml:839 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" -#: rules/base.xml:853 +#: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (sueco)" -#: rules/base.xml:860 +#: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: rules/base.xml:867 +#: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:881 +#: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" -#: rules/base.xml:888 +#: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" -#: rules/base.xml:895 +#: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -#: rules/base.xml:902 +#: rules/base.xml:888 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" -#: rules/base.xml:909 +#: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:916 +#: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:923 +#: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:930 +#: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: rules/base.xml:937 +#: rules/base.xml:923 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" -#: rules/base.xml:944 +#: rules/base.xml:930 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" -#: rules/base.xml:951 +#: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" -#: rules/base.xml:958 +#: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" -#: rules/base.xml:965 +#: rules/base.xml:951 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" -#: rules/base.xml:972 +#: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:979 +#: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: rules/base.xml:986 +#: rules/base.xml:972 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Tableta Symplon PaceBook" -#: rules/base.xml:993 +#: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.xml:1000 +#: rules/base.xml:986 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" -#: rules/base.xml:1007 +#: rules/base.xml:993 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" -#: rules/base.xml:1014 +#: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: rules/base.xml:1021 +#: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: rules/base.xml:1028 +#: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: rules/base.xml:1035 +#: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: rules/base.xml:1042 +#: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:modo EU)" -#: rules/base.xml:1049 +#: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:modo JP)" -#: rules/base.xml:1056 +#: rules/base.xml:1042 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" -#: rules/base.xml:1063 +#: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: rules/base.xml:1070 +#: rules/base.xml:1056 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" -#: rules/base.xml:1077 +#: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:1084 +#: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh antigo" -#: rules/base.xml:1091 +#: rules/base.xml:1077 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking para Mac" -#: rules/base.xml:1098 +#: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: rules/base.xml:1105 +#: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:1112 +#: rules/base.xml:1098 msgid "Acer laptop" msgstr "Portátil Acer" -#: rules/base.xml:1119 +#: rules/base.xml:1105 msgid "Asus laptop" msgstr "Portátil Asus" -#: rules/base.xml:1126 +#: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:1133 +#: rules/base.xml:1119 msgid "Apple laptop" msgstr "Portátil Apple" -#: rules/base.xml:1140 +#: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" -#: rules/base.xml:1147 +#: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" -#: rules/base.xml:1154 +#: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" -#: rules/base.xml:1161 +#: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia sen fíos" -#: rules/base.xml:1168 +#: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "Portátil eMachines m6800" -#: rules/base.xml:1175 +#: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: rules/base.xml:1182 +#: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: rules/base.xml:1189 +#: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: rules/base.xml:1196 +#: rules/base.xml:1182 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" -#: rules/base.xml:1203 +#: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: rules/base.xml:1210 +#: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: rules/base.xml:1217 +#: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" -#: rules/base.xml:1224 +#: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (europeo)" -#: rules/base.xml:1231 +#: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" -#: rules/base.xml:1238 +#: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (xaponés)/Xaponés 106 teclas" -#: rules/base.xml:1245 +#: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" -#: rules/base.xml:1252 +#: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (europeo)" -#: rules/base.xml:1259 +#: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" -#: rules/base.xml:1266 +#: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (xaponés)" -#: rules/base.xml:1273 +#: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (xaponés)" -#: rules/base.xml:1280 +#: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: rules/base.xml:1287 +#: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: rules/base.xml:1294 +#: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "FL90" -#: rules/base.xml:1301 +#: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: rules/base.xml:1308 +#: rules/base.xml:1294 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "Teléfono Htc Dream" + +#: rules/base.xml:1301 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" -#: rules/base.xml:1315 +#: rules/base.xml:1308 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" -#: rules/base.xml:1322 +#: rules/base.xml:1315 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -#: rules/base.xml:1329 +#: rules/base.xml:1322 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" +#: rules/base.xml:1329 +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" +msgstr "Teclado para computador Truly Ergonomic Modelo 227 (teclas Alt largas)" + +#: rules/base.xml:1336 +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +msgstr "Teclado de computadora Truly Ergonomic Modelo 229 (teclas Alt de tamaño estándar, teclas Menú e Super adicionais)" + #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 -#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 -#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 +#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1732 rules/base.xml:2263 +#: rules/base.xml:2690 rules/base.xml:3285 rules/base.xml:5469 +#: rules/base.xml:5716 rules/base.xml:5759 rules/base.xml:5904 +#: rules/base.xml:5915 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1120 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 +#: rules/base.xml:1347 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "Inglés (EE. UU.)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 +#: rules/base.xml:1357 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1351 +#: rules/base.xml:1358 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: rules/base.xml:1360 -#, fuzzy -msgid "haw" -msgstr "ha" - -#: rules/base.xml:1361 -msgid "Hawaiian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1370 +#: rules/base.xml:1367 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Inglés (EE. UU. con euro no 5)" -#: rules/base.xml:1376 +#: rules/base.xml:1373 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (EE. UU. internacional con teclas mortas)" -#: rules/base.xml:1382 +#: rules/base.xml:1379 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Inglés (EE.UU, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1388 +#: rules/base.xml:1385 msgid "English (Colemak)" msgstr "Inglés (Colemark)" -#: rules/base.xml:1394 -#, fuzzy -msgid "English (Colemak-DH)" -msgstr "Inglés (Colemark)" - -#: rules/base.xml:1400 -#, fuzzy -msgid "English (Colemak-DH ISO)" -msgstr "Inglés (Colemark)" - -#: rules/base.xml:1406 +#: rules/base.xml:1391 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Inglés (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1412 +#: rules/base.xml:1397 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (Dvorak internacional con teclas mortas)" -#: rules/base.xml:1418 +#: rules/base.xml:1403 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Inglés (Dvorak, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:1424 +#: rules/base.xml:1409 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Inglés (Dvorak, man esquerda)" -#: rules/base.xml:1430 +#: rules/base.xml:1415 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Inglés (Dvorak, man dereita)" -#: rules/base.xml:1436 +#: rules/base.xml:1421 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Inglés (Dvorak clásico)" -#: rules/base.xml:1442 +#: rules/base.xml:1427 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Inglés (Dvorak de programador)" -#: rules/base.xml:1448 -#, fuzzy -msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "Inglés (EE. UU.)" - #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 -#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 -#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 -#: rules/base.extras.xml:661 +#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2843 rules/base.xml:3411 +#: rules/base.xml:3549 rules/base.xml:3969 rules/base.xml:4442 +#: rules/base.xml:4562 rules/base.xml:4962 rules/base.xml:4973 +#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 +#: rules/base.extras.xml:542 rules/base.extras.xml:558 +#: rules/base.extras.xml:588 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1456 +#: rules/base.xml:1435 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Ruso (EE. UU., fonético)" -#: rules/base.xml:1465 +#: rules/base.xml:1444 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Inglés (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1471 +#: rules/base.xml:1450 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglés (internacional con teclas mortas AltGr)" -#: rules/base.xml:1482 -#, fuzzy -msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" +#: rules/base.xml:1461 +msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Inglés (as teclas dividir/multiplicar cambian a disposición)" -#: rules/base.xml:1488 +#: rules/base.xml:1467 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbocroata (EE. UU.)" -#: rules/base.xml:1501 -msgid "English (Norman)" -msgstr "Inglés (Norman)" - -#: rules/base.xml:1507 +#: rules/base.xml:1480 msgid "English (Workman)" msgstr "Inglés (Workman)" -#: rules/base.xml:1513 +#: rules/base.xml:1486 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (Workman internacional con teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: rules/base.xml:1495 rules/base.xml:1536 rules/base.xml:2972 +#: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1523 +#: rules/base.xml:1496 msgid "Afghani" msgstr "Afgano" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 +#: rules/base.xml:1503 rules/base.xml:1525 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1531 +#: rules/base.xml:1504 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 +#: rules/base.xml:1514 rules/base.xml:1544 rules/base.xml:5535 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1542 +#: rules/base.xml:1515 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbeco (Afganistán)" -#: rules/base.xml:1553 +#: rules/base.xml:1526 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afganistán, OLPC)" -#: rules/base.xml:1564 +#: rules/base.xml:1537 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persa (Afganistán, OLPC dari)" -#: rules/base.xml:1572 +#: rules/base.xml:1545 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbeco (Afganistán, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 -#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 -#: rules/base.extras.xml:775 +#: rules/base.xml:1557 rules/base.xml:2406 rules/base.xml:2419 +#: rules/base.xml:3035 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5680 +#: rules/base.extras.xml:704 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 +#: rules/base.xml:1558 rules/base.extras.xml:705 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" -#: rules/base.xml:1615 +#: rules/base.xml:1588 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Árabe (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1621 -msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1627 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +#: rules/base.xml:1594 +msgid "Arabic (AZERTY/digits)" +msgstr "Árabe (AZERTY/díxitos)" + +#: rules/base.xml:1600 +msgid "Arabic (digits)" +msgstr "Árabe (díxitos)" -#: rules/base.xml:1633 +#: rules/base.xml:1606 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Árabe (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1639 -msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +#: rules/base.xml:1612 +msgid "Arabic (qwerty/digits)" +msgstr "Árabe (qwerty/díxitos)" -#: rules/base.xml:1645 +#: rules/base.xml:1618 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Árabe (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1651 +#: rules/base.xml:1624 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Árabe (OLPC)" -#: rules/base.xml:1657 +#: rules/base.xml:1630 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Árabe (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1666 +#: rules/base.xml:1639 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1667 +#: rules/base.xml:1640 msgid "Albanian" msgstr "Albanés" -#: rules/base.xml:1676 +#: rules/base.xml:1649 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanés (Plisi)" -#: rules/base.xml:1682 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "Albanés (Plisi)" - #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 +#: rules/base.xml:1658 rules/base.extras.xml:665 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 +#: rules/base.xml:1659 rules/base.extras.xml:666 msgid "Armenian" msgstr "Armenio" -#: rules/base.xml:1701 +#: rules/base.xml:1668 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenio (fonético)" -#: rules/base.xml:1707 +#: rules/base.xml:1674 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armenio (alt. fonético)" -#: rules/base.xml:1713 +#: rules/base.xml:1680 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armenio (oriental)" -#: rules/base.xml:1719 +#: rules/base.xml:1686 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armenio (occidental)" -#: rules/base.xml:1725 +#: rules/base.xml:1692 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armenio (alt. oriental)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 -#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 +#: rules/base.xml:1701 rules/base.xml:3433 rules/base.xml:5028 +#: rules/base.xml:5046 rules/base.xml:5054 rules/base.xml:5106 +#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1069 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1735 +#: rules/base.xml:1702 msgid "German (Austria)" msgstr "Alemán (Austria)" -#: rules/base.xml:1744 +#: rules/base.xml:1711 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Alemán (Austria, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:1750 +#: rules/base.xml:1717 +msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" +msgstr "Alemán (Austria, teclas mortas de Sun)" + +#: rules/base.xml:1723 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Alemán (Austria, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1760 +#: rules/base.xml:1733 msgid "English (Australian)" msgstr "Inglés (australiano)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1770 +#: rules/base.xml:1743 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1771 +#: rules/base.xml:1744 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaixaní" -#: rules/base.xml:1780 +#: rules/base.xml:1753 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaxaní (cirílico)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1789 +#: rules/base.xml:1762 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1790 +#: rules/base.xml:1763 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorruso" -#: rules/base.xml:1799 +#: rules/base.xml:1772 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bielorruso (herdado)" -#: rules/base.xml:1805 +#: rules/base.xml:1778 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bielorruso (Latín)" -#: rules/base.xml:1811 -#, fuzzy -msgid "Russian (Belarus)" -msgstr "Ruso (herdado)" - -#: rules/base.xml:1817 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (intl.)" -msgstr "Bielorruso (Latín)" - #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 +#: rules/base.xml:1787 rules/base.extras.xml:737 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 +#: rules/base.xml:1788 rules/base.extras.xml:738 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: rules/base.xml:1838 +#: rules/base.xml:1799 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belga (alternativa)" -#: rules/base.xml:1844 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" +#: rules/base.xml:1805 +msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Belga (alternativa, só latin-9)" -#: rules/base.xml:1850 -#, fuzzy -msgid "Belgian (ISO, alt.)" -msgstr "Belga (alternativa)" +#: rules/base.xml:1811 +msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" +msgstr "Belga (alternativa con teclas mortas de Sun)" -#: rules/base.xml:1856 +#: rules/base.xml:1817 +msgid "Belgian (alt. ISO)" +msgstr "Belga (alt. ISO)" + +#: rules/base.xml:1823 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belga (sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:1862 +#: rules/base.xml:1829 +msgid "Belgian (with Sun dead keys)" +msgstr "Belga (teclas mortas de Sun)" + +#: rules/base.xml:1835 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 +#: rules/base.xml:1844 rules/base.xml:1873 rules/base.xml:1886 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1872 +#: rules/base.xml:1845 msgid "Bangla" msgstr "Bengalí" -#: rules/base.xml:1883 +#: rules/base.xml:1856 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalí (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 +#: rules/base.xml:1865 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 +#: rules/base.xml:1866 msgid "Indian" msgstr "Indio" -#: rules/base.xml:1901 +#: rules/base.xml:1874 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalí (India)" -#: rules/base.xml:1914 +#: rules/base.xml:1887 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalí (India, Probhat)" -#: rules/base.xml:1925 +#: rules/base.xml:1898 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalí (India, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1936 +#: rules/base.xml:1909 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalí (India, Bornona)" -#: rules/base.xml:1947 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Gitanjali)" +#: rules/base.xml:1920 +msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengalí (India, Uni Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1958 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" +#: rules/base.xml:1931 +msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengalí (India, Inscript Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1969 +#: rules/base.xml:1942 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1979 +#: rules/base.xml:1952 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1980 +#: rules/base.xml:1953 msgid "Gujarati" msgstr "Guxarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 +#: rules/base.xml:1963 rules/base.xml:1974 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:1991 +#: rules/base.xml:1964 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Panyabí (gurmukhi)" -#: rules/base.xml:2002 +#: rules/base.xml:1975 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Panyabí (gurmukhi jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 +#: rules/base.xml:1985 rules/base.xml:1996 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2013 +#: rules/base.xml:1986 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: rules/base.xml:2024 -#, fuzzy -msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" +#: rules/base.xml:1997 +msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa fonético)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 +#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 rules/base.xml:2040 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2035 +#: rules/base.xml:2019 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: rules/base.xml:2046 +#: rules/base.xml:2030 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam (lalitha)" -#: rules/base.xml:2057 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" +#: rules/base.xml:2041 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malaio (Inscript mellorado con signo de rupia)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 +#: rules/base.xml:2051 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2068 +#: rules/base.xml:2052 msgid "Oriya" msgstr "Orixa" -#: rules/base.xml:2081 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Bolnagri)" -msgstr "Hindi (bolnagri)" - -#: rules/base.xml:2094 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Wx)" -msgstr "Orixa" - #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2106 +#: rules/base.xml:2064 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2107 +#: rules/base.xml:2065 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 -#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 +#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2087 rules/base.xml:2098 +#: rules/base.xml:2109 rules/base.xml:2120 rules/base.xml:5208 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2119 +#: rules/base.xml:2077 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Támil (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2130 +#: rules/base.xml:2088 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Támil (TamilNet '99, con numerais Támil)" -#: rules/base.xml:2141 +#: rules/base.xml:2099 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Támil (TamilNet '99, codificación TAB)" -#: rules/base.xml:2152 +#: rules/base.xml:2110 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Támil (TamilNet '99, codificación TSCII)" -#: rules/base.xml:2163 -#, fuzzy -msgid "Tamil (InScript)" +#: rules/base.xml:2121 +msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Támil (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 +#: rules/base.xml:2131 rules/base.xml:2142 rules/base.xml:2153 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2174 +#: rules/base.xml:2132 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: rules/base.xml:2185 -#, fuzzy -msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" +#: rules/base.xml:2143 +msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa fonético)" -#: rules/base.xml:2196 +#: rules/base.xml:2154 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 +#: rules/base.xml:2175 rules/base.xml:2186 rules/base.xml:2197 +#: rules/base.xml:5658 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2207 +#: rules/base.xml:2176 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdú (fonético)" -#: rules/base.xml:2218 +#: rules/base.xml:2187 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdú (alt. fonético)" -#: rules/base.xml:2229 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Windows)" +#: rules/base.xml:2198 +msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Urdú (teclas Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 +#: rules/base.xml:2208 rules/base.xml:2219 rules/base.xml:2230 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2240 +#: rules/base.xml:2209 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (bolnagri)" -#: rules/base.xml:2251 +#: rules/base.xml:2220 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2262 -#, fuzzy -msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" +#: rules/base.xml:2231 +msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa fonético)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2272 +#: rules/base.xml:2241 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2273 -#, fuzzy -msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" +#: rules/base.xml:2242 +msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sánscrito (KaGaPa fonético)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 +#: rules/base.xml:2252 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2284 -#, fuzzy -msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" +#: rules/base.xml:2253 +msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa fonético)" -#: rules/base.xml:2295 +#: rules/base.xml:2264 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Inglés (India, co signo da rupia)" -#: rules/base.xml:2304 -msgid "Indic IPA" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2313 -#, fuzzy -msgid "Marathi (enhanced InScript)" -msgstr "Malaio (Inscript mellorado con signo de rupia)" - #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2325 +#: rules/base.xml:2276 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2326 +#: rules/base.xml:2277 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnio" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2286 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnio (con comiñas para citas)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2292 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnio (usar dígrafos bosnios)" -#: rules/base.xml:2347 +#: rules/base.xml:2298 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnio (EE.UU. con dígrafos bosnios)" -#: rules/base.xml:2353 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US)" -msgstr "Bosnio" +#: rules/base.xml:2304 +msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" +msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con letras bosnias)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 +#: rules/base.xml:2313 rules/base.xml:4461 rules/base.extras.xml:752 +#: rules/base.extras.xml:979 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 +#: rules/base.xml:2314 rules/base.extras.xml:753 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugués (Brasil)" -#: rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugués (Brasil, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:2378 +#: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugués (Brasil, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugués (Brasil, nativo)" -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2341 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugués (Brasil, nativo para teclados de EE. UU.)" -#: rules/base.xml:2396 +#: rules/base.xml:2347 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brasil, nativo)" -#: rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2356 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugués (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2414 +#: rules/base.xml:2365 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2415 +#: rules/base.xml:2366 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Búlgaro (fonética tradicional)" -#: rules/base.xml:2430 +#: rules/base.xml:2381 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Búlgaro (fonética nova)" -#: rules/base.xml:2436 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "Búlgaro (fonética nova)" - -#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 -#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 -#, fuzzy -msgid "kab" -msgstr "ka" +#: rules/base.xml:2389 +msgid "la" +msgstr "la" -#: rules/base.xml:2445 +#: rules/base.xml:2390 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Bérber (Alxeria, Latín)" -#: rules/base.xml:2452 -#, fuzzy -msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" -msgstr "Italiano (internacional con teclas mortas)" - -#: rules/base.xml:2462 -#, fuzzy -msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" -msgstr "Italiano (internacional con teclas mortas)" - -#: rules/base.xml:2472 -#, fuzzy -msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" -msgstr "Italiano (internacional con teclas mortas)" +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: rules/base.xml:2396 rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2449 +#: rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2482 +#: rules/base.xml:2493 +msgid "ber" +msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2482 +#: rules/base.xml:2397 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Bérber (Alxeria, caracteres tifinagh)" -#: rules/base.xml:2492 +#: rules/base.xml:2407 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Árabe (ALxeria)" -#: rules/base.xml:2505 +#: rules/base.xml:2420 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Árabe (Marrocos)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 -#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 -#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 -#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 +#: rules/base.xml:2427 rules/base.xml:2634 rules/base.xml:2645 +#: rules/base.xml:2653 rules/base.xml:2703 rules/base.xml:3158 +#: rules/base.xml:3376 rules/base.xml:5062 rules/base.xml:5073 +#: rules/base.xml:5084 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5893 +#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:854 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2513 +#: rules/base.xml:2428 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francés (Marrocos)" -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 -#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 -msgid "ber" -msgstr "ber" - -#: rules/base.xml:2524 +#: rules/base.xml:2439 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Bereber (Marrocos, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2535 +#: rules/base.xml:2450 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Bérber (Marrocos, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2546 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" -msgstr "Bereber (Marrocos, tifinagh fonético)" +#: rules/base.xml:2461 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" +msgstr "Bérber (Marrocos, tifinagh alt. fonético)" -#: rules/base.xml:2557 +#: rules/base.xml:2472 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Bereber (Marrocos, tifinagh estendido)" -#: rules/base.xml:2568 +#: rules/base.xml:2483 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Bereber (Marrocos, tifinagh fonético)" -#: rules/base.xml:2579 +#: rules/base.xml:2494 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Bereber (Marrocos, tifinagh fonético estendido)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2591 +#: rules/base.xml:2506 rules/base.extras.xml:1202 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2592 +#: rules/base.xml:2507 rules/base.extras.xml:1203 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Inglés (Camerún)" -#: rules/base.xml:2601 +#: rules/base.xml:2516 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francés (Camerún)" -#: rules/base.xml:2610 -#, fuzzy -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" +#: rules/base.xml:2525 +msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Camerunés multilingüe (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2647 -#, fuzzy -msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" +#: rules/base.xml:2562 +msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Camerunés multilingüe (qwerty)" -#: rules/base.xml:2684 -#, fuzzy -msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" -msgstr "Inglés (Dvorak, alt. intl.)" +#: rules/base.xml:2599 +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" +msgstr "Camerunés multilingüe (azerty)" -#: rules/base.xml:2690 +#: rules/base.xml:2605 rules/base.extras.xml:1209 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2699 +#: rules/base.xml:2614 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2700 +#: rules/base.xml:2615 msgid "Burmese" msgstr "Burmese" -#: rules/base.xml:2709 +#: rules/base.xml:2624 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2710 +#: rules/base.xml:2625 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmese Zawgyi" -#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2635 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francés (Canadá)" -#: rules/base.xml:2731 +#: rules/base.xml:2646 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francés (Canadá, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2739 +#: rules/base.xml:2654 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francés (Canadá, herdado)" -#: rules/base.xml:2745 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl.)" +#: rules/base.xml:2660 +msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Canadiense multilingüe" -#: rules/base.xml:2751 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl., 1st part)" +#: rules/base.xml:2666 +msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Canadiense multilingüe (1ª parte)" -#: rules/base.xml:2757 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl., 2nd part)" +#: rules/base.xml:2672 +msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Canadiense multilingüe (2ª parte)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2764 +#: rules/base.xml:2679 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2765 +#: rules/base.xml:2680 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2776 +#: rules/base.xml:2691 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglés (Canadá)" -#: rules/base.xml:2789 +#: rules/base.xml:2704 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francés (República Democrática do Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 +#: rules/base.xml:2715 rules/base.xml:5366 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2801 +#: rules/base.xml:2716 msgid "Chinese" msgstr "Chinés" -#: rules/base.xml:2811 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Mongol" - -#: rules/base.xml:2820 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Todo)" -msgstr "Mongol" - -#: rules/base.xml:2829 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Xibe)" -msgstr "Mongol" - -#: rules/base.xml:2838 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Manchu)" -msgstr "Mongol" - -#: rules/base.xml:2847 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Galik)" -msgstr "Mongol" - -#: rules/base.xml:2856 -msgid "Mongolian (Todo Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2865 -msgid "Mongolian (Manchu Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2875 +#: rules/base.xml:2725 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: rules/base.xml:2884 +#: rules/base.xml:2734 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetano (con numerais ASCII)" -#: rules/base.xml:2893 +#: rules/base.xml:2743 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2894 +#: rules/base.xml:2744 msgid "Uyghur" msgstr "Uigur" -#: rules/base.xml:2903 -#, fuzzy -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "Inglés (internacional con teclas mortas AltGr)" +#: rules/base.xml:2753 +msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" +msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2915 +#: rules/base.xml:2765 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2916 +#: rules/base.xml:2766 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:2775 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Croata (con comiñas para citas)" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2781 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (usar dígrafos croatas)" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:2787 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (EE.UU. con dígrafos croatas)" -#: rules/base.xml:2943 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US)" -msgstr "Serbocroata (EE. UU.)" +#: rules/base.xml:2793 +msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" +msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con letras croatas)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 +#: rules/base.xml:2802 rules/base.extras.xml:767 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 +#: rules/base.xml:2803 rules/base.extras.xml:768 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:2812 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Checo (con tecla «\\|»)" -#: rules/base.xml:2968 +#: rules/base.xml:2818 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Checo (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:2824 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Checo (QWERTY, Barra invertida estendida)" -#: rules/base.xml:2980 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "Checo (QWERTY)" - -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2830 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Checo (UCW, só letras con acentos)" -#: rules/base.xml:2992 +#: rules/base.xml:2836 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Checo (EE.UU, Dvorak, compatibilidade UCW)" -#: rules/base.xml:3000 +#: rules/base.xml:2844 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Ruso (checo, fonético)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 +#: rules/base.xml:2856 rules/base.extras.xml:782 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 +#: rules/base.xml:2857 rules/base.extras.xml:783 msgid "Danish" msgstr "Danés" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:2866 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Danés (sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3028 -#, fuzzy -msgid "Danish (Windows)" +#: rules/base.xml:2872 +msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Danés (teclas Windows)" -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml:2878 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danés (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3040 +#: rules/base.xml:2884 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danés (Macintosh, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3046 +#: rules/base.xml:2890 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danés (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 +#: rules/base.xml:2899 rules/base.extras.xml:797 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 +#: rules/base.xml:2900 rules/base.extras.xml:798 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: rules/base.xml:3065 -#, fuzzy -msgid "Dutch (US)" -msgstr "Holandés" +#: rules/base.xml:2909 +msgid "Dutch (with Sun dead keys)" +msgstr "Holandés (teclas mortas de Sun)" -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:2915 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Holandés (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3077 +#: rules/base.xml:2921 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Holandés (estándar)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3086 +#: rules/base.xml:2930 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3087 +#: rules/base.xml:2931 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 +#: rules/base.xml:2941 rules/base.extras.xml:812 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 +#: rules/base.xml:2942 rules/base.extras.xml:813 msgid "Estonian" msgstr "Estoniano" -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml:2951 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estoniano (sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:2957 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estoniano (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3119 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US)" -msgstr "Estoniano" +#: rules/base.xml:2963 +msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" +msgstr "Estonio (teclado EE. UU. con letras estonianas)" -#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:2973 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "Persa" -#: rules/base.xml:3138 +#: rules/base.xml:2982 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persa (con teclado persa)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 -#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 -#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 -#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 -#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 +#: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3000 rules/base.xml:3011 +#: rules/base.xml:3022 rules/base.xml:3047 rules/base.xml:3058 +#: rules/base.xml:3069 rules/base.xml:3080 rules/base.xml:5143 +#: rules/base.xml:5154 rules/base.xml:5165 rules/base.xml:5292 +#: rules/base.xml:5303 rules/base.xml:5314 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3146 +#: rules/base.xml:2990 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Irán Latín Q)" -#: rules/base.xml:3157 +#: rules/base.xml:3001 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdo (Irán, F)" -#: rules/base.xml:3168 +#: rules/base.xml:3012 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Irán, Latín Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3179 +#: rules/base.xml:3023 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdo (Irán, arábigolatino)" -#: rules/base.xml:3192 +#: rules/base.xml:3036 msgid "Iraqi" msgstr "Iraquí" -#: rules/base.xml:3204 +#: rules/base.xml:3048 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Irak, Latín Q)" -#: rules/base.xml:3215 +#: rules/base.xml:3059 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdo (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3226 +#: rules/base.xml:3070 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Irak, Latín Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3237 +#: rules/base.xml:3081 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdo (Irak, arábigolatino)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3249 +#: rules/base.xml:3093 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3250 +#: rules/base.xml:3094 msgid "Faroese" msgstr "Faroés" -#: rules/base.xml:3259 +#: rules/base.xml:3103 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faroés (sen teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 +#: rules/base.xml:3112 rules/base.extras.xml:827 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 +#: rules/base.xml:3113 rules/base.extras.xml:828 msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" -#: rules/base.xml:3278 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Windows)" -msgstr "Finlandés (teclas Windows)" - -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3122 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandés (clásico)" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3128 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finlandés (clásico, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3296 +#: rules/base.xml:3134 +msgid "Finnish (Winkeys)" +msgstr "Finlandés (teclas Windows)" + +#: rules/base.xml:3140 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Lapón do norte (Finlandia)" -#: rules/base.xml:3305 +#: rules/base.xml:3149 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandés (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3159 rules/base.extras.xml:855 msgid "French" msgstr "Francés" -#: rules/base.xml:3324 +#: rules/base.xml:3168 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francés (sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3174 +msgid "French (with Sun dead keys)" +msgstr "Francés (teclas mortas de Sun)" + +#: rules/base.xml:3180 msgid "French (alt.)" msgstr "Francés (alternativa)" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3186 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francés (alternativa, só latin-9)" -#: rules/base.xml:3342 +#: rules/base.xml:3192 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francés (alt., sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3348 +#: rules/base.xml:3198 +msgid "French (alt., with Sun dead keys)" +msgstr "Francés (alt., con teclas mortas de Sun)" + +#: rules/base.xml:3204 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francés (herdado, alternativa)" -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3210 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francés (herdado, alternativa, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3360 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO)" -msgstr "Francés (bretón)" - -#: rules/base.xml:3366 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "Francés (alternativa, só latin-9)" - -#: rules/base.xml:3372 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "Francés (EE.UU, AZERTY)" +#: rules/base.xml:3216 +msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" +msgstr "Francés (herdado, alternativa, teclas mortas de Sun)" + +#: rules/base.xml:3222 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" +msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)" + +#: rules/base.xml:3228 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" +msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak, só latin-9)" -#: rules/base.xml:3378 +#: rules/base.xml:3234 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francés (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3384 +#: rules/base.xml:3240 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francés (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3246 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francés (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3396 -#, fuzzy -msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "Francés (AZERTY)" - -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3252 msgid "French (Breton)" msgstr "Francés (bretón)" -#: rules/base.xml:3408 +#: rules/base.xml:3258 msgid "Occitan" msgstr "Occitano" -#: rules/base.xml:3417 +#: rules/base.xml:3267 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgiano (Francia, AZERTY tskapo)" -#: rules/base.xml:3426 -#, fuzzy -msgid "French (US)" -msgstr "Francés (alternativa)" +#: rules/base.xml:3276 +msgid "French (US, with French letters)" +msgstr "Francés (EE.UU., con letras francesas)" -#: rules/base.xml:3436 +#: rules/base.xml:3286 msgid "English (Ghana)" msgstr "Inglés (Ghana)" -#: rules/base.xml:3445 +#: rules/base.xml:3295 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Inglés (Ghana, multilingüe)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3452 +#: rules/base.xml:3302 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3453 +#: rules/base.xml:3303 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3463 +#: rules/base.xml:3313 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3464 +#: rules/base.xml:3314 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3474 +#: rules/base.xml:3324 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3325 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3485 +#: rules/base.xml:3335 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3336 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 +#: rules/base.xml:3346 rules/base.xml:5792 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3497 +#: rules/base.xml:3347 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3507 +#: rules/base.xml:3357 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3508 +#: rules/base.xml:3358 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3517 +#: rules/base.xml:3367 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Inglés (Ghana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3525 -#, fuzzy -msgid "N'Ko (AZERTY)" -msgstr "Árabe (AZERTY)" +#: rules/base.xml:3377 +msgid "French (Guinea)" +msgstr "Francés (Guinea)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3536 +#: rules/base.xml:3388 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3537 +#: rules/base.xml:3389 msgid "Georgian" msgstr "Xeorxiano" -#: rules/base.xml:3546 +#: rules/base.xml:3398 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgiano (ergonómico)" -#: rules/base.xml:3552 +#: rules/base.xml:3404 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgiano (MESS)" -#: rules/base.xml:3560 +#: rules/base.xml:3412 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Ruso (Xeorxia)" -#: rules/base.xml:3569 +#: rules/base.xml:3421 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetio (Xeorxia)" -#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3434 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: rules/base.xml:3591 +#: rules/base.xml:3443 msgid "German (dead acute)" msgstr "Alemán (acento morto)" -#: rules/base.xml:3597 +#: rules/base.xml:3449 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Alemán (acento grave morto)" -#: rules/base.xml:3603 +#: rules/base.xml:3455 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Alemán (sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3609 -#, fuzzy -msgid "German (E1)" -msgstr "Alemán (T3)" - -#: rules/base.xml:3615 -#, fuzzy -msgid "German (E2)" -msgstr "Alemán (T3)" - -#: rules/base.xml:3621 +#: rules/base.xml:3461 msgid "German (T3)" msgstr "Alemán (T3)" -#: rules/base.xml:3627 -#, fuzzy -msgid "German (US)" -msgstr "Alemán (T3)" - -#: rules/base.xml:3633 +#: rules/base.xml:3467 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Romanés (Alemania)" -#: rules/base.xml:3642 +#: rules/base.xml:3476 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Romanés (Alemaña, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3651 +#: rules/base.xml:3485 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Alemán (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3657 +#: rules/base.xml:3491 +msgid "German (with Sun dead keys)" +msgstr "Alemán (teclas mortas de Sun)" + +#: rules/base.xml:3497 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Alemán (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3663 +#: rules/base.xml:3503 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Alemán (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3669 +#: rules/base.xml:3509 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Alemán (Macintosh, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3675 +#: rules/base.xml:3515 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Baixo sorbio" -#: rules/base.xml:3684 +#: rules/base.xml:3524 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Baixo serbio (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3693 +#: rules/base.xml:3533 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Alemán (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3699 +#: rules/base.xml:3539 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turco (Alemaña)" -#: rules/base.xml:3710 +#: rules/base.xml:3550 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Ruso (Alemania, fonético)" -#: rules/base.xml:3719 +#: rules/base.xml:3559 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Alemán (tilde morta)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 +#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:881 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 +#: rules/base.xml:3569 rules/base.extras.xml:882 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: rules/base.xml:3738 +#: rules/base.xml:3578 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grego (simple)" -#: rules/base.xml:3744 +#: rules/base.xml:3584 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grego (estendido)" -#: rules/base.xml:3750 +#: rules/base.xml:3590 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Grego (sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3756 +#: rules/base.xml:3596 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grego (politónico)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3765 +#: rules/base.xml:3605 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:3606 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: rules/base.xml:3775 +#: rules/base.xml:3615 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Húngaro (estándar)" -#: rules/base.xml:3781 +#: rules/base.xml:3621 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Húngaro (sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3787 +#: rules/base.xml:3627 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Húngaro (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3793 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" +#: rules/base.xml:3633 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3799 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" +#: rules/base.xml:3639 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3805 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" +#: rules/base.xml:3645 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3811 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" +#: rules/base.xml:3651 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3817 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" +#: rules/base.xml:3657 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3823 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" +#: rules/base.xml:3663 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTY/coma/sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3829 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" +#: rules/base.xml:3669 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3835 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" +#: rules/base.xml:3675 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTY/punto/sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3841 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas mortas)" - -#: rules/base.xml:3847 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas mortas)" - -#: rules/base.xml:3853 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/teclas mortas)" +#: rules/base.xml:3681 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" +msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/teclas mortas)" + +#: rules/base.xml:3687 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" +msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3859 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/sen teclas mortas)" - -#: rules/base.xml:3865 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas mortas)" - -#: rules/base.xml:3871 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "Húngaro (101/QWERTY/coma/sen teclas mortas)" +#: rules/base.xml:3693 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" +msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3877 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/teclas mortas)" +#: rules/base.xml:3699 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" +msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3883 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Húngaro (101/QWERTY/punto/sen teclas mortas)" +#: rules/base.xml:3705 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" +msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/teclas mortas)" + +#: rules/base.xml:3711 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" +msgstr "Húngaro (102/QWERTY/coma/sen teclas mortas)" + +#: rules/base.xml:3717 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" +msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/teclas mortas)" + +#: rules/base.xml:3723 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" +msgstr "Húngaro (102/QWERTY/punto/sen teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3892 +#: rules/base.xml:3732 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3893 +#: rules/base.xml:3733 msgid "Icelandic" msgstr "Islandés" -#: rules/base.xml:3902 +#: rules/base.xml:3742 +msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" +msgstr "Islandés (teclas mortas de Sun)" + +#: rules/base.xml:3748 +msgid "Icelandic (no dead keys)" +msgstr "Islandés (sen teclas mortas)" + +#: rules/base.xml:3754 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandés (Macintosh, herdado)" -#: rules/base.xml:3908 +#: rules/base.xml:3760 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandés (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3914 +#: rules/base.xml:3766 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandés (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 +#: rules/base.xml:3775 rules/base.extras.xml:683 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 +#: rules/base.xml:3776 rules/base.extras.xml:684 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" -#: rules/base.xml:3933 +#: rules/base.xml:3785 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebreo (lyx)" -#: rules/base.xml:3939 +#: rules/base.xml:3791 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebreo (fonético)" -#: rules/base.xml:3945 +#: rules/base.xml:3797 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebreo (bíblico, tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 +#: rules/base.xml:3806 rules/base.extras.xml:902 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.xml:3807 rules/base.extras.xml:903 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: rules/base.xml:3964 +#: rules/base.xml:3816 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italiano (sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3970 -#, fuzzy -msgid "Italian (Windows)" +#: rules/base.xml:3822 +msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Italiano (teclas Windows)" -#: rules/base.xml:3976 +#: rules/base.xml:3828 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiano (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3982 -#, fuzzy -msgid "Italian (US)" -msgstr "Italiano" +#: rules/base.xml:3834 +msgid "Italian (US, with Italian letters)" +msgstr "Italiano (teclado EE. UU. con letras italianas)" -#: rules/base.xml:3988 +#: rules/base.xml:3840 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgiano (Italia)" -#: rules/base.xml:3997 +#: rules/base.xml:3849 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiano (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4003 +#: rules/base.xml:3855 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italiano (internacional con teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4019 +#: rules/base.xml:3871 msgid "Sicilian" msgstr "Siciliano" -#: rules/base.xml:4029 -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "Friulano (Italia)" - #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 +#: rules/base.xml:3884 rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:937 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 +#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:938 msgid "Japanese" msgstr "Xaponés" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:3894 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Xaponés (Kana)" -#: rules/base.xml:4057 +#: rules/base.xml:3900 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Xaponés (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4063 +#: rules/base.xml:3906 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Xaponés (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4069 +#: rules/base.xml:3912 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Xaponés (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4075 +#: rules/base.xml:3918 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Xaponés (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 +#: rules/base.xml:3927 rules/base.xml:5977 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4085 +#: rules/base.xml:3928 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirguí" -#: rules/base.xml:4094 +#: rules/base.xml:3937 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirguí (fonético)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4103 +#: rules/base.xml:3946 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4104 +#: rules/base.xml:3947 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Camboia)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4115 +#: rules/base.xml:3958 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4116 +#: rules/base.xml:3959 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakho" -#: rules/base.xml:4127 +#: rules/base.xml:3970 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Ruso (Kazakhstán, con kazakho)" -#: rules/base.xml:4137 +#: rules/base.xml:3980 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakho (con ruso)" -#: rules/base.xml:4147 +#: rules/base.xml:3990 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakho (estendido)" -#: rules/base.xml:4156 +#: rules/base.xml:3999 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazakho (Latín)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4168 +#: rules/base.xml:4011 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4169 +#: rules/base.xml:4012 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:4178 -msgid "Lao (STEA)" -msgstr "" +#: rules/base.xml:4021 +msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" +msgstr "Lao (distribución proposta STEA estándar)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:4033 rules/base.xml:4870 rules/base.extras.xml:1024 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4191 +#: rules/base.xml:4034 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Español (latinoamericano)" -#: rules/base.xml:4223 +#: rules/base.xml:4066 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Español (latinoamericano, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4229 +#: rules/base.xml:4072 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Español (latinoamericano, til morta)" -#: rules/base.xml:4235 +#: rules/base.xml:4078 +msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" +msgstr "Español (latinoamericano, teclas mortas de Sun)" + +#: rules/base.xml:4084 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Español (Latinoamericano, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4241 +#: rules/base.xml:4090 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Español (Latinoamericano, Colemak)" -#: rules/base.xml:4247 +#: rules/base.xml:4096 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Español (Latinoamericano, Colemak para xogos)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4105 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4106 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: rules/base.xml:4266 +#: rules/base.xml:4115 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituano (estándar)" -#: rules/base.xml:4272 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "Lituano (LEKP)" +#: rules/base.xml:4121 +msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" +msgstr "Lituano (EE. UU., con letras lituanas)" -#: rules/base.xml:4278 +#: rules/base.xml:4127 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4284 +#: rules/base.xml:4133 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituano (LEKP)" -#: rules/base.xml:4290 +#: rules/base.xml:4139 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituano (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4296 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4305 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Ratise)" -msgstr "Lituano (LEKPa)" - #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4148 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4149 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Letón" -#: rules/base.xml:4324 +#: rules/base.xml:4158 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letón (apóstrofo)" -#: rules/base.xml:4330 +#: rules/base.xml:4164 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letón (tilde)" -#: rules/base.xml:4336 +#: rules/base.xml:4170 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letón (F)" -#: rules/base.xml:4342 +#: rules/base.xml:4176 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letón (moderno)" -#: rules/base.xml:4348 +#: rules/base.xml:4182 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letón (ergonómico, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4354 +#: rules/base.xml:4188 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letón (adaptado)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4363 +#: rules/base.xml:4197 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4364 +#: rules/base.xml:4198 msgid "Maori" msgstr "Maorí" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 +#: rules/base.xml:4209 rules/base.xml:4750 rules/base.extras.xml:524 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4376 +#: rules/base.xml:4210 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrino" -#: rules/base.xml:4385 +#: rules/base.xml:4219 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrino (cirílico)" -#: rules/base.xml:4391 +#: rules/base.xml:4225 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrino (cirílico, Z e ZHE trocados)" -#: rules/base.xml:4397 +#: rules/base.xml:4231 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrino (Latín, Unicode)" -#: rules/base.xml:4403 +#: rules/base.xml:4237 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrino (Latín, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4409 +#: rules/base.xml:4243 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrino (Latín, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4415 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" +#: rules/base.xml:4249 +msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrino (cirílico con guillemots)" -#: rules/base.xml:4421 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" +#: rules/base.xml:4255 +msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegrino (Latín con guillemots)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4430 +#: rules/base.xml:4264 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4431 +#: rules/base.xml:4265 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonio" -#: rules/base.xml:4440 +#: rules/base.xml:4274 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedonio (sen teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4449 +#: rules/base.xml:4283 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4450 +#: rules/base.xml:4284 msgid "Maltese" msgstr "Maltés" -#: rules/base.xml:4459 -#, fuzzy -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Maltés" - -#: rules/base.xml:4465 -#, fuzzy -msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" -msgstr "Inglés (internacional con teclas mortas AltGr)" - -#: rules/base.xml:4471 -#, fuzzy -msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" -msgstr "Inglés (internacional con teclas mortas AltGr)" +#: rules/base.xml:4293 +msgid "Maltese (with US layout)" +msgstr "Maltés (con distribución para EE. UU.)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4480 +#: rules/base.xml:4302 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4303 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 +#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:964 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:965 msgid "Norwegian" msgstr "Noruegués" -#: rules/base.xml:4504 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Noruegués (sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4510 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Windows)" +#: rules/base.xml:4332 +msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Noruegués (teclas Windows)" -#: rules/base.xml:4516 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Noruegués (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4522 +#: rules/base.xml:4344 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Lapón do norte (Noruega)" -#: rules/base.xml:4531 +#: rules/base.xml:4353 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Lapón do norte (Noruega, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4540 +#: rules/base.xml:4362 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Noruegués (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4546 +#: rules/base.xml:4368 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Noruegués (Macintosh, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4552 +#: rules/base.xml:4374 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Noruegués (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:454 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 +#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:455 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: rules/base.xml:4571 +#: rules/base.xml:4393 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polaco (herdado)" -#: rules/base.xml:4577 +#: rules/base.xml:4399 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polaco (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4583 +#: rules/base.xml:4405 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polaco (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4589 +#: rules/base.xml:4411 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polaco (Dvorak, comiñas polacas na tecla de comiñas)" -#: rules/base.xml:4595 +#: rules/base.xml:4417 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polaco (Dvorak, comiñas polacas na tecla 1)" -#: rules/base.xml:4601 +#: rules/base.xml:4423 msgid "Kashubian" msgstr "Casubio" -#: rules/base.xml:4610 +#: rules/base.xml:4432 msgid "Silesian" msgstr "Silesio" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4443 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Ruso (Polonia, Dvorak fonético)" -#: rules/base.xml:4630 +#: rules/base.xml:4452 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polaco (Dvorak de programador)" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.xml:4462 rules/base.extras.xml:980 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: rules/base.xml:4649 +#: rules/base.xml:4471 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugués (sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4655 +#: rules/base.xml:4477 +msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" +msgstr "Portugués (teclas mortas de Sun)" + +#: rules/base.xml:4483 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugués (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4661 +#: rules/base.xml:4489 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugués (Macintosh, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4667 +#: rules/base.xml:4495 +msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" +msgstr "Portugués (Macintosh, sen teclas mortas)" + +#: rules/base.xml:4501 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugués (nativo)" -#: rules/base.xml:4673 +#: rules/base.xml:4507 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugués (nativo para teclados de EE. UU.)" -#: rules/base.xml:4679 +#: rules/base.xml:4513 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 +#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:490 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 +#: rules/base.xml:4526 rules/base.extras.xml:491 msgid "Romanian" msgstr "Romanés" -#: rules/base.xml:4701 +#: rules/base.xml:4535 +msgid "Romanian (cedilla)" +msgstr "Romanés (cedilla)" + +#: rules/base.xml:4541 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Romanés (estándar)" -#: rules/base.xml:4707 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Windows)" +#: rules/base.xml:4547 +msgid "Romanian (standard cedilla)" +msgstr "Romanés (cedilla estándar)" + +#: rules/base.xml:4553 +msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Romanés (teclas Windows)" -#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 +#: rules/base.xml:4563 rules/base.extras.xml:543 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: rules/base.xml:4726 +#: rules/base.xml:4572 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Ruso (fonético)" -#: rules/base.xml:4732 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Windows)" +#: rules/base.xml:4578 +msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Ruso (fonético con teclas Windows)" -#: rules/base.xml:4738 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" -msgstr "Ruso (fonético, AZERTY)" - -#: rules/base.xml:4744 +#: rules/base.xml:4590 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Ruso (máquina de escribir)" -#: rules/base.xml:4750 +#: rules/base.xml:4596 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Ruso (herdado)" -#: rules/base.xml:4756 +#: rules/base.xml:4602 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Ruso (máquina de escribir, heredado)" -#: rules/base.xml:4762 +#: rules/base.xml:4608 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: rules/base.xml:4771 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetio (herdado)" -#: rules/base.xml:4780 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Windows)" +#: rules/base.xml:4626 +msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Osetio (teclas Windows)" -#: rules/base.xml:4789 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" -#: rules/base.xml:4798 +#: rules/base.xml:4644 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Cuvash (Latín)" -#: rules/base.xml:4807 +#: rules/base.xml:4653 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurto" -#: rules/base.xml:4816 +#: rules/base.xml:4662 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4825 +#: rules/base.xml:4671 msgid "Yakut" msgstr "Yakuto" -#: rules/base.xml:4834 +#: rules/base.xml:4680 msgid "Kalmyk" msgstr "Calmuco" -#: rules/base.xml:4843 +#: rules/base.xml:4689 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Ruso (DOS)" -#: rules/base.xml:4849 +#: rules/base.xml:4695 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Ruso (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4855 +#: rules/base.xml:4701 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbio (Rusia)" -#: rules/base.xml:4865 +#: rules/base.xml:4711 msgid "Bashkirian" msgstr "Bashkiriano" -#: rules/base.xml:4874 +#: rules/base.xml:4720 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4883 +#: rules/base.xml:4729 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Ruso (fonético, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4889 +#: rules/base.xml:4735 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Ruso (fonético, Dvoraz)" -#: rules/base.xml:4895 +#: rules/base.xml:4741 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Ruso (francés, fonético)" -#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 +#: rules/base.xml:4751 rules/base.extras.xml:525 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" -#: rules/base.xml:4914 +#: rules/base.xml:4760 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbio (cirílico, Z e ZHE trocados)" -#: rules/base.xml:4920 +#: rules/base.xml:4766 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbio (Latín)" -#: rules/base.xml:4926 +#: rules/base.xml:4772 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbio (Latín, Unicode)" -#: rules/base.xml:4932 +#: rules/base.xml:4778 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbio (Latín, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4938 +#: rules/base.xml:4784 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbio (Latín, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4944 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" +#: rules/base.xml:4790 +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrino (cirílico con guillemots)" -#: rules/base.xml:4950 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" +#: rules/base.xml:4796 +msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serbio (Latín con guillemots)" -#: rules/base.xml:4956 +#: rules/base.xml:4802 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Rusino de Panonia" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4968 +#: rules/base.xml:4814 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:4969 +#: rules/base.xml:4815 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: rules/base.xml:4978 +#: rules/base.xml:4824 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Esloveno (con comiñas para citas)" -#: rules/base.xml:4984 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US)" -msgstr "Esloveno" +#: rules/base.xml:4830 +msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" +msgstr "Esloveno (teclado EE. UU. con letras eslovenas)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 +#: rules/base.xml:4839 rules/base.extras.xml:1009 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 +#: rules/base.xml:4840 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: rules/base.xml:5003 +#: rules/base.xml:4849 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Eslovaco (Barra invertida estendida)" -#: rules/base.xml:5009 +#: rules/base.xml:4855 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Eslovaco (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5015 +#: rules/base.xml:4861 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Eslovaco (QWERTY, barra invertida estendida)" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:4871 rules/base.extras.xml:1025 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: rules/base.xml:5034 +#: rules/base.xml:4880 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Español (sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5040 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Windows)" +#: rules/base.xml:4886 +msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Español (teclas Windows)" -#: rules/base.xml:5046 +#: rules/base.xml:4892 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Español (incluír til morta)" -#: rules/base.xml:5052 +#: rules/base.xml:4898 +msgid "Spanish (with Sun dead keys)" +msgstr "Español (teclas mortas de Sun)" + +#: rules/base.xml:4904 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Español (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5058 +#: rules/base.xml:4910 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5059 -#, fuzzy -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" +#: rules/base.xml:4911 +msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturiano (español, con H de medio punto e L de medio punto)" -#: rules/base.xml:5068 +#: rules/base.xml:4920 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5069 +#: rules/base.xml:4921 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalán (español, con L de medio punto)" -#: rules/base.xml:5078 +#: rules/base.xml:4930 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Español (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 +#: rules/base.xml:4939 rules/base.extras.xml:1039 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 +#: rules/base.xml:4940 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: rules/base.xml:5097 +#: rules/base.xml:4949 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Sueco (sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5103 +#: rules/base.xml:4955 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Sueco (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5111 +#: rules/base.xml:4963 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Ruso (sueco, fonético)" -#: rules/base.xml:5122 +#: rules/base.xml:4974 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Ruso (sueco, fonético, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5131 +#: rules/base.xml:4983 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Lapón do norte (Suecia)" -#: rules/base.xml:5140 +#: rules/base.xml:4992 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Sueco (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5146 +#: rules/base.xml:4998 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Sueco (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5152 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" -msgstr "Sueco (Dvorak)" - -#: rules/base.xml:5158 -#, fuzzy -msgid "Swedish (US)" -msgstr "Sueco" +#: rules/base.xml:5004 +msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" +msgstr "Sueco (baseado no Dvorak internacional U.S.A)" + +#: rules/base.xml:5010 +msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" +msgstr "Sueco (teclado EE.UU. con letras suecas)" -#: rules/base.xml:5164 +#: rules/base.xml:5016 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Lingua de signos sueco" -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 +#: rules/base.xml:5029 rules/base.extras.xml:1070 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemán (Suíza)" -#: rules/base.xml:5187 +#: rules/base.xml:5039 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Alemán (Suíza, herdado)" -#: rules/base.xml:5195 +#: rules/base.xml:5047 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Alemán (Suíza, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5203 +#: rules/base.xml:5055 +msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" +msgstr "Alemán (Suíza, teclas mortas de Sun)" + +#: rules/base.xml:5063 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francés (Suíza)" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5074 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francés (Suíza, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5225 +#: rules/base.xml:5085 +msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" +msgstr "Francés (Suíza, teclas mortas de Sun)" + +#: rules/base.xml:5096 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francés (Suíza, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5236 +#: rules/base.xml:5107 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Alemán (Suíza, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5246 +#: rules/base.xml:5117 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Árabe (Siria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 +#: rules/base.xml:5127 rules/base.xml:5135 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5257 +#: rules/base.xml:5128 msgid "Syriac" msgstr "Sirio" -#: rules/base.xml:5265 +#: rules/base.xml:5136 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sirio (fonético)" -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5144 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Siria, Latín Q)" -#: rules/base.xml:5284 +#: rules/base.xml:5155 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdo (Siria, F)" -#: rules/base.xml:5295 +#: rules/base.xml:5166 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Siria, Latín Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5307 +#: rules/base.xml:5178 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5308 +#: rules/base.xml:5179 msgid "Tajik" msgstr "Taxico" -#: rules/base.xml:5317 +#: rules/base.xml:5188 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Taxico (herdado)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5326 +#: rules/base.xml:5197 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5327 +#: rules/base.xml:5198 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Cingalés (fonético)" -#: rules/base.xml:5338 +#: rules/base.xml:5209 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Támil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5347 +#: rules/base.xml:5218 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Támil (Sri Lanka, TamilNet '99, codificación TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5357 +#: rules/base.xml:5228 msgid "us" msgstr "ee.uu" -#: rules/base.xml:5358 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (US)" -msgstr "Cingalés (fonético)" +#: rules/base.xml:5229 +msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" +msgstr "Cingalés (teclado EE.UU. con letras cingalesas)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5367 +#: rules/base.xml:5238 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5368 +#: rules/base.xml:5239 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" -#: rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5248 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tailandés (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5383 +#: rules/base.xml:5254 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tailandés (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 +#: rules/base.xml:5263 rules/base.extras.xml:1090 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 +#: rules/base.xml:5264 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: rules/base.xml:5402 +#: rules/base.xml:5273 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turco (F)" -#: rules/base.xml:5408 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turco (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5416 +#: rules/base.xml:5285 +msgid "Turkish (with Sun dead keys)" +msgstr "Turco (teclas mortas de Sun)" + +#: rules/base.xml:5293 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Turquía, Latín Q)" -#: rules/base.xml:5427 +#: rules/base.xml:5304 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdo (Turquía, F)" -#: rules/base.xml:5438 +#: rules/base.xml:5315 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Turquía, Latín Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5447 +#: rules/base.xml:5324 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turco (internacional con teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 -#: rules/base.extras.xml:567 +#: rules/base.xml:5331 rules/base.xml:5342 rules/base.xml:5353 +#: rules/base.extras.xml:500 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5455 +#: rules/base.xml:5332 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tártaro de Crimea (turco Q)" -#: rules/base.xml:5466 +#: rules/base.xml:5343 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tártaro de Crimea (turco F)" -#: rules/base.xml:5477 +#: rules/base.xml:5354 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tártaro de Crimea (turco Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5486 -msgid "Ottoman" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5492 -#, fuzzy -msgid "Ottoman (F)" -msgstr "Letón (F)" - -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 -#, fuzzy -msgid "Old Turkic" -msgstr "Húngaro antigo" - -#: rules/base.xml:5508 +#: rules/base.xml:5367 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanés" -#: rules/base.xml:5517 +#: rules/base.xml:5376 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanés (autóctono)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5542 +#: rules/base.xml:5401 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5543 +#: rules/base.xml:5402 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwán)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:5414 rules/base.extras.xml:1105 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5415 rules/base.extras.xml:1106 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraíno" -#: rules/base.xml:5565 +#: rules/base.xml:5424 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ucraíno (fonético)" -#: rules/base.xml:5571 +#: rules/base.xml:5430 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ucraíno (máquina de escribir)" -#: rules/base.xml:5577 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Windows)" +#: rules/base.xml:5436 +msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ucraíno (teclas Windows)" -#: rules/base.xml:5583 +#: rules/base.xml:5442 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ucraíno (herdado)" -#: rules/base.xml:5589 +#: rules/base.xml:5448 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ucraíno (estándar RSTU)" -#: rules/base.xml:5595 +#: rules/base.xml:5454 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Ruso (Ucraíno estándar RSTU)" -#: rules/base.xml:5601 +#: rules/base.xml:5460 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraíno (homofónico)" -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 +#: rules/base.xml:5470 rules/base.extras.xml:1121 msgid "English (UK)" msgstr "Inglés (RU)" -#: rules/base.xml:5620 -#, fuzzy -msgid "English (UK, extended, Windows)" +#: rules/base.xml:5479 +msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Inglés (UK, estendido con teclas Windows)" -#: rules/base.xml:5626 +#: rules/base.xml:5485 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (RU, internacional con teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5632 +#: rules/base.xml:5491 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Inglés (RU, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5638 +#: rules/base.xml:5497 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Inglés (UK, Dvorak, puntuación para UK)" -#: rules/base.xml:5644 +#: rules/base.xml:5503 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Inglés (RU, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5650 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "Inglés (RU, Macintosh)" +#: rules/base.xml:5509 +msgid "English (UK, intl., Macintosh)" +msgstr "Inglés (UK, intl., Macintosh)" -#: rules/base.xml:5656 +#: rules/base.xml:5515 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Inglés (RU, Colemark)" -#: rules/base.xml:5662 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Colemak-DH)" -msgstr "Inglés (RU, Colemark)" - -#: rules/base.xml:5670 -#, fuzzy -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "Polaco (internacional con teclas mortas)" - -#: rules/base.xml:5683 +#: rules/base.xml:5536 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeco" -#: rules/base.xml:5692 +#: rules/base.xml:5545 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbeco (Latín)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 +#: rules/base.xml:5554 rules/base.extras.xml:1151 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1152 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: rules/base.xml:5711 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US)" -msgstr "Vietnamita" - -#: rules/base.xml:5717 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "Vietnamita" +#: rules/base.xml:5564 +msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" +msgstr "Vietnamita (teclado EE.UU. con letras vietnamitas)" + +#: rules/base.xml:5570 +msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" +msgstr "Vietnamita (Francés con letras vietnamitas)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 +#: rules/base.xml:5579 rules/base.extras.xml:1135 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 +#: rules/base.xml:5580 rules/base.extras.xml:1136 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: rules/base.xml:5736 -#, fuzzy -msgid "Korean (101/104-key compatible)" +#: rules/base.xml:5589 +msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Coreano (101/104 teclas compatíbeis)" -#: rules/base.xml:5746 +#: rules/base.xml:5599 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Xaponés (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5759 +#: rules/base.xml:5612 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5760 +#: rules/base.xml:5613 msgid "Irish" msgstr "Irlandés" -#: rules/base.xml:5769 +#: rules/base.xml:5622 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5778 +#: rules/base.xml:5631 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandés (UnicodeExperto)" -#: rules/base.xml:5784 +#: rules/base.xml:5637 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5793 +#: rules/base.xml:5646 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogam (IS434)" -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:5659 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdú (Paquistán)" -#: rules/base.xml:5815 +#: rules/base.xml:5668 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdú (Paquistán, CRULP)" -#: rules/base.xml:5821 +#: rules/base.xml:5674 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdú (Paquistán, NLA)" -#: rules/base.xml:5828 +#: rules/base.xml:5681 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Árabe (Paquistán)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5838 +#: rules/base.xml:5691 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5839 +#: rules/base.xml:5692 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5851 +#: rules/base.xml:5704 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5852 +#: rules/base.xml:5705 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: rules/base.xml:5864 +#: rules/base.xml:5717 msgid "English (South Africa)" msgstr "Inglés (Sudáfrica)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5874 +#: rules/base.xml:5727 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5875 +#: rules/base.xml:5728 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5884 -#, fuzzy -msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "Alemán (herdado)" +#: rules/base.xml:5737 +msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" +msgstr "Estoniano (punto e coma e comiña desprazadas, obsoleto)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5893 +#: rules/base.xml:5746 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5894 +#: rules/base.xml:5747 msgid "Nepali" msgstr "Nepalí" -#: rules/base.xml:5907 +#: rules/base.xml:5760 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Inglés (Nixeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5917 +#: rules/base.xml:5770 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5918 +#: rules/base.xml:5771 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5928 +#: rules/base.xml:5781 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5929 +#: rules/base.xml:5782 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: rules/base.xml:5940 +#: rules/base.xml:5793 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nixeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5952 +#: rules/base.xml:5805 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:5953 +#: rules/base.xml:5806 msgid "Amharic" msgstr "Amharico" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5964 +#: rules/base.xml:5817 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:5965 +#: rules/base.xml:5818 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5976 +#: rules/base.xml:5829 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:5977 +#: rules/base.xml:5830 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: rules/base.xml:5983 +#: rules/base.xml:5836 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (zurdo)" -#: rules/base.xml:5989 +#: rules/base.xml:5842 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (zurdo con polgar invertido)" -#: rules/base.xml:5995 +#: rules/base.xml:5848 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (destro)" -#: rules/base.xml:6001 +#: rules/base.xml:5854 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (destro con polgar invertido)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6010 +#: rules/base.xml:5863 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6011 +#: rules/base.xml:5864 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenistano" -#: rules/base.xml:6020 +#: rules/base.xml:5873 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmenistano (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6029 +#: rules/base.xml:5882 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6030 +#: rules/base.xml:5883 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:6041 +#: rules/base.xml:5894 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francés (Mali, alternativa)" -#: rules/base.xml:6052 +#: rules/base.xml:5905 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Inglés (Mali, EE.UU., Macintosh)" -#: rules/base.xml:6063 +#: rules/base.xml:5916 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Inglés (Mali, EE. UU., intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 +#: rules/base.xml:5928 rules/base.xml:5966 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6076 +#: rules/base.xml:5929 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" -#: rules/base.xml:6085 +#: rules/base.xml:5938 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6086 +#: rules/base.xml:5939 msgid "French (Togo)" msgstr "Francés (Togo)" -#: rules/base.xml:6114 +#: rules/base.xml:5967 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenia)" -#: rules/base.xml:6125 +#: rules/base.xml:5978 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6137 +#: rules/base.xml:5990 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6138 +#: rules/base.xml:5991 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6148 +#: rules/base.xml:6001 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6149 +#: rules/base.xml:6002 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" -#: rules/base.xml:6168 +#: rules/base.xml:6021 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6186 +#: rules/base.xml:6039 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Latín)" -#: rules/base.xml:6192 +#: rules/base.xml:6045 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6210 +#: rules/base.xml:6063 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latín)" -#: rules/base.xml:6216 +#: rules/base.xml:6069 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6234 +#: rules/base.xml:6087 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipino (Colemak, Latín)" -#: rules/base.xml:6240 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6258 +#: rules/base.xml:6111 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Dvorak, Latín)" -#: rules/base.xml:6264 +#: rules/base.xml:6117 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6284 +#: rules/base.xml:6137 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6285 +#: rules/base.xml:6138 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavo" -#: rules/base.xml:6294 +#: rules/base.xml:6147 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6295 +#: rules/base.xml:6148 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavo (Gagauz)" -#: rules/base.xml:6306 +#: rules/base.xml:6159 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6307 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Latin)" -msgstr "Indonesio (Jawi\t)" - -#: rules/base.xml:6322 -msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6330 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6331 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Javanese)" +#: rules/base.xml:6160 +msgid "Indonesian (Jawi)" msgstr "Indonesio (Jawi\t)" -#: rules/base.xml:6341 +#: rules/base.xml:6176 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6342 +#: rules/base.xml:6177 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malaio (Jawi, teclado árabe)" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6192 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malaio (Jawi, fonético)" -#: rules/base.xml:6365 -msgid "custom" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6366 -msgid "A user-defined custom Layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6376 +#: rules/base.xml:6203 msgid "Switching to another layout" msgstr "Cambiando a outra disposición" -#: rules/base.xml:6381 +#: rules/base.xml:6208 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt dereito (mentres está premido)" -#: rules/base.xml:6387 +#: rules/base.xml:6214 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt esquerda (mentres está premida)" -#: rules/base.xml:6393 +#: rules/base.xml:6220 rules/base.xml:6226 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Tecla Windows esquerda (ao premela)" -#: rules/base.xml:6399 -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "A tecla Windows (mentres está premida)" - -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6232 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Calquera tecla Windows (mentres se preme)" -#: rules/base.xml:6411 +#: rules/base.xml:6238 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menú (cando se preme), Maiús.+Menú para Menú" -#: rules/base.xml:6417 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Bloqueo de maiúsculas (ao pulsarse), Alt+Bloq Maiús realiza a acción " -"orixinal de bloqueo de maiúsculas" +#: rules/base.xml:6244 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Bloqueo de maiúsculas (ao pulsarse), Alt+Bloq Maiús realiza a acción orixinal de bloqueo de maiúsculas" -#: rules/base.xml:6423 +#: rules/base.xml:6250 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl dereito (mentres está premido)" -#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml:6256 rules/base.xml:6480 rules/base.xml:6937 msgid "Right Alt" msgstr "Alt dereito" -#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 +#: rules/base.xml:6262 rules/base.xml:6474 msgid "Left Alt" msgstr "Alt esquerda" -#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 -#: rules/base.xml:7226 +#: rules/base.xml:6268 rules/base.xml:6504 rules/base.xml:6625 +#: rules/base.xml:7003 msgid "Caps Lock" msgstr "Bloqueo de maiúsculas" -#: rules/base.xml:6447 +#: rules/base.xml:6274 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Maiús+BloqMaiús" -#: rules/base.xml:6453 +#: rules/base.xml:6280 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" -"Bloqueo de maiúsculas (á primeira disposición), Maiús+Bloq. Maiús (á última " -"disposición)" +msgstr "Bloqueo de maiúsculas (á primeira disposición), Maiús+Bloq. Maiús (á última disposición)" -#: rules/base.xml:6459 +#: rules/base.xml:6286 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Tecla Windows esquerda (á primeira disposición), Windows /Menú dereita (á " -"última disposición)" +msgstr "Tecla Windows esquerda (á primeira disposición), Windows /Menú dereita (á última disposición)" -#: rules/base.xml:6465 +#: rules/base.xml:6292 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" -"Ctrl esquerda (á primeira disposición), Ctrl dereita (á última disposición)" +msgstr "Ctrl esquerda (á primeira disposición), Ctrl dereita (á última disposición)" -#: rules/base.xml:6471 +#: rules/base.xml:6298 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Bloq Maiús" -#: rules/base.xml:6477 +#: rules/base.xml:6304 msgid "Both Shift together" msgstr "Ambas as teclas «Maiús» xuntas" -#: rules/base.xml:6483 +#: rules/base.xml:6310 msgid "Both Alt together" msgstr "Ambas as teclas «Alt» xuntas" -#: rules/base.xml:6489 +#: rules/base.xml:6316 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Ambas as teclas «Ctrl» xuntas" -#: rules/base.xml:6495 +#: rules/base.xml:6322 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Maiús" -#: rules/base.xml:6501 +#: rules/base.xml:6328 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl esquerda + Maiús esquerda" -#: rules/base.xml:6507 +#: rules/base.xml:6334 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl dereito + Maiús dereito" -#: rules/base.xml:6513 +#: rules/base.xml:6340 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6519 +#: rules/base.xml:6346 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Maiús" -#: rules/base.xml:6525 +#: rules/base.xml:6352 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt esquerda + Maiús esquerda" -#: rules/base.xml:6531 +#: rules/base.xml:6358 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Espazo" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml:6364 rules/base.xml:6444 rules/base.xml:6967 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 +#: rules/base.xml:6370 rules/base.xml:6456 rules/base.xml:6943 msgid "Left Win" msgstr "Win esquerda" -#: rules/base.xml:6549 +#: rules/base.xml:6376 msgid "Win+Space" msgstr "Tecla Win+Espazo" -#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml:6382 rules/base.xml:6462 rules/base.xml:6955 msgid "Right Win" msgstr "Windows dereito" -#: rules/base.xml:6561 +#: rules/base.xml:6388 msgid "Left Shift" msgstr "Maiús esquerda" -#: rules/base.xml:6567 +#: rules/base.xml:6394 msgid "Right Shift" msgstr "Maiús dereito" -#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 +#: rules/base.xml:6400 rules/base.xml:6979 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl esquerda" -#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 +#: rules/base.xml:6406 rules/base.xml:6438 rules/base.xml:6991 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl dereito" -#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 +#: rules/base.xml:6412 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7039 msgid "Scroll Lock" msgstr "Bloq Despl" -#: rules/base.xml:6591 +#: rules/base.xml:6418 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Ctrl esquerda + Ctrl dereito (á primeira disposición), Ctrl dereita + Menú " -"(á segunda disposición)" +msgstr "Ctrl esquerda + Ctrl dereito (á primeira disposición), Ctrl dereita + Menú (á segunda disposición)" -#: rules/base.xml:6597 +#: rules/base.xml:6424 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl esquerda + tecla Windows esquerda" -#: rules/base.xml:6605 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "Tecla para seleccionar o 3º nivel" - -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key" -msgstr "Checo (con tecla «\\|»)" - -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 +#: rules/base.xml:6433 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tecla para seleccionar o 3º nivel" -#: rules/base.xml:6636 +#: rules/base.xml:6450 msgid "Any Win" msgstr "Calquera tecla Windows" -#: rules/base.xml:6654 +#: rules/base.xml:6468 msgid "Any Alt" msgstr "Calquera tecla Alt" -#: rules/base.xml:6672 +#: rules/base.xml:6486 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "A tecla Alt dereita, Maiús+Alt dereita e tecla Compose" -#: rules/base.xml:6678 +#: rules/base.xml:6492 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "A tecla Alt dereita nunca elixe o 3º nivel" -#: rules/base.xml:6684 +#: rules/base.xml:6498 msgid "Enter on keypad" msgstr "Intro no teclado numérico" -#: rules/base.xml:6696 +#: rules/base.xml:6510 msgid "Backslash" msgstr "Barra invertida" -#: rules/base.xml:6708 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Bloq. Maiús actúa como un bloqueo dunha vez cando se preme con outro " -"selector de 3º nivel" - -#: rules/base.xml:6714 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Barra invertida; actúa como bloqueo dunha vez cando se preme con outro " -"selector de 3º nivel" - -#: rules/base.xml:6720 -#, fuzzy -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<Menor que/Maior que> actúa como un bloqueo dunha vez ao premerse " -"xunto con outro selector de 3º nivel" +#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:7015 +msgid "<Less/Greater>" +msgstr "<Menor que/Maior que>" + +#: rules/base.xml:6522 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Bloq. Maiús actúa como un bloqueo dunha vez cando se preme con outro selector de 3º nivel" + +#: rules/base.xml:6528 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Barra invertida; actúa como bloqueo dunha vez cando se preme con outro selector de 3º nivel" + +#: rules/base.xml:6534 +msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "<Menor que/Maior que> actúa como un bloqueo dunha vez ao premerse xunto con outro selector de 3º nivel" -#: rules/base.xml:6728 +#: rules/base.xml:6542 msgid "Ctrl position" msgstr "Posición da tecla Ctrl" -#: rules/base.xml:6733 +#: rules/base.xml:6547 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Bloq Maiús como Ctrl" -#: rules/base.xml:6739 +#: rules/base.xml:6553 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl esquerdo como Meta" -#: rules/base.xml:6745 +#: rules/base.xml:6559 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Intercambiar Ctrl e Bloq Maiús" -#: rules/base.xml:6751 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" -msgstr "Bloq Maiús como Ctrl" - -#: rules/base.xml:6757 -#, fuzzy -msgid "To the left of \"A\"" +#: rules/base.xml:6565 +msgid "At left of 'A'" msgstr "Á esquerda do «A»" -#: rules/base.xml:6763 -#, fuzzy -msgid "At the bottom left" +#: rules/base.xml:6571 +msgid "At bottom left" msgstr "Na parte inferior esquerda" -#: rules/base.xml:6769 +#: rules/base.xml:6577 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl dereito como Alt dereito" -#: rules/base.xml:6775 +#: rules/base.xml:6583 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menú como Ctrl dereito" -#: rules/base.xml:6781 +#: rules/base.xml:6589 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Trocar Alt esquerda con Ctrl esquerda" -#: rules/base.xml:6787 +#: rules/base.xml:6595 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Trocar Win esquerdo con Ctrl esquerda" -#: rules/base.xml:6792 +#: rules/base.xml:6600 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Trocar tecla Win dereita por tecla Ctrl dereita" -#: rules/base.xml:6798 +#: rules/base.xml:6606 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Alt esquerda como Ctrl, Ctrl esquerda comp Win, Win esquerdp como Alt" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6614 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Usar o LED do teclado para mostrar a disposición alternativa" -#: rules/base.xml:6811 +#: rules/base.xml:6619 msgid "Num Lock" msgstr "Bloq Num" -#: rules/base.xml:6831 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Usar o LED do teclado para mostrar a disposición alternativa" - -#: rules/base.xml:6836 -msgid "Compose" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6844 +#: rules/base.xml:6639 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Disposición do teclado numérico" -#: rules/base.xml:6849 +#: rules/base.xml:6644 msgid "Legacy" msgstr "Herdado" -#: rules/base.xml:6855 -#, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators" +#: rules/base.xml:6650 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Adicións unicode (frechas e operadores matemáticos)" -#: rules/base.xml:6861 -#, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Adicións unicode (frechas e operadores matemáticos); operadores matemáticos " -"no nivel predeterminado" +#: rules/base.xml:6656 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Adicións unicode (frechas e operadores matemáticos); operadores matemáticos no nivel predeterminado" -#: rules/base.xml:6867 +#: rules/base.xml:6662 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 herdado" -#: rules/base.xml:6873 -#, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" -"Teclado numérico Wang 724 con adicións Unicode (frechas e operadores " -"matemáticos)" - -#: rules/base.xml:6879 -#, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Teclado numérico Wang 724 con adicións Unicode (frechas e operadores " -"matemáticos); operadores matemáticos no nivel predeterminado" +#: rules/base.xml:6668 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adicións Unicode (frechas e operadores matemáticos)" + +#: rules/base.xml:6674 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adicións Unicode (frechas e operadores matemáticos); operadores matemáticos no nivel predeterminado" -#: rules/base.xml:6885 +#: rules/base.xml:6680 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" -#: rules/base.xml:6891 -msgid "Phone and ATM style" -msgstr "" +#: rules/base.xml:6686 +msgid "ATM/phone-style" +msgstr "Caixeiro automático/estilo teléfono" -#: rules/base.xml:6900 +#: rules/base.xml:6695 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Comportamento da tecla Eliminar do teclado numérico" -#: rules/base.xml:6906 +#: rules/base.xml:6701 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tecla herdada con punto" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6913 +#: rules/base.xml:6708 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tecla herdada con coma" -#: rules/base.xml:6919 +#: rules/base.xml:6714 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto" -#: rules/base.xml:6925 +#: rules/base.xml:6720 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto, restrición latin-9" -#: rules/base.xml:6931 +#: rules/base.xml:6726 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tecla de cuarto nivel con coma" -#: rules/base.xml:6937 +#: rules/base.xml:6732 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tecla de cuarto nivel con momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6945 +#: rules/base.xml:6740 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tecla de cuarto nivel con separadores abstractos" -#: rules/base.xml:6951 +#: rules/base.xml:6746 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Punto e coma no terceiro nivel" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:6756 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Comportamento da tecla Bloq. Maiús" -#: rules/base.xml:6966 +#: rules/base.xml:6761 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Bloq Maiús usa a capitalización interna; Maiús «suspende» o Bloq Maiús" -#: rules/base.xml:6972 +#: rules/base.xml:6767 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Bloq Maiús usa a capitalización interna; Maiús non afecta a Bloq Maiús" -#: rules/base.xml:6978 +#: rules/base.xml:6773 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Bloq Maiús actúa como Maiús con bloqueo; Maiús «suspende» Bloq Maiús" -#: rules/base.xml:6984 +#: rules/base.xml:6779 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Bloq Maiús actúa como Maiús con bloqueo; Maiús non afecta ao Bloq Maiús" +msgstr "Bloq Maiús actúa como Maiús con bloqueo; Maiús non afecta ao Bloq Maiús" -#: rules/base.xml:6990 +#: rules/base.xml:6785 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Bloq Maiús cambia a capitalización normal dos caracteres alfabéticos" -#: rules/base.xml:6996 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" +#: rules/base.xml:6791 +msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Bloq Maiús cambia a Maiús con bloqueo (afecta a todas as teclas)" -#: rules/base.xml:7002 -#, fuzzy -msgid "Swap Esc and Caps Lock" +#: rules/base.xml:6797 +msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Intercambiar ESC e Bloq Maiús" -#: rules/base.xml:7008 +#: rules/base.xml:6803 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Facer de Bloq. Maiús un Esc. adicional" -#: rules/base.xml:7014 -#, fuzzy -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Hacer de Bloq Maiús un Control adicional pero mantener o símbolo de tecla " -"Caps_Lock" - -#: rules/base.xml:7020 +#: rules/base.xml:6809 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Facer de Bloq Maiús un Retroceso adicional" -#: rules/base.xml:7026 +#: rules/base.xml:6815 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Facer de Bloq Maiús un Super adicional" -#: rules/base.xml:7032 +#: rules/base.xml:6821 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Facer de Bloq. Maiús un Hyper adicional" -#: rules/base.xml:7038 +#: rules/base.xml:6827 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Facer do Bloq. Maiús unha tecla do menú adicional" -#: rules/base.xml:7044 +#: rules/base.xml:6833 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Facer de Bloq Maiús un Bloq Num adicional" -#: rules/base.xml:7050 -msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -msgstr "Facer de Bloq Maiús un Ctrl adicional" +#: rules/base.xml:6839 +msgid "Caps Lock is also a Ctrl" +msgstr "Bloq. Maiús é tamén como Ctrl" -#: rules/base.xml:7056 +#: rules/base.xml:6845 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Bloq Maiús está desactivado" -#: rules/base.xml:7064 -#, fuzzy -msgid "Alt and Win behavior" +#: rules/base.xml:6853 +msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Comportamento da tecla Alt/Windows" -#: rules/base.xml:7069 +#: rules/base.xml:6858 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Engadir o comportamiento estándar á tecla Menú." -#: rules/base.xml:7075 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta está asignada ás teclas Windows" - -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:6864 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt e Meta están nas teclas Alt" -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:6870 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt asígnase ás teclas Windows (e as teclas Alt usuais)" -#: rules/base.xml:7093 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" -msgstr "Ctrl asígnase ás teclas Win (e ás teclas Ctrl usuais)" - -#: rules/base.xml:7099 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" +#: rules/base.xml:6876 +msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Ctrl asígnase ás teclas Win (e ás teclas Ctrl usuais)" -#: rules/base.xml:7105 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" +#: rules/base.xml:6882 +msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl está asignada ás teclas Alt, Alt está asignado ás teclas Win" -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:6888 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta está asignada ás teclas Windows" -#: rules/base.xml:7117 +#: rules/base.xml:6894 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta está asignada á tecla Windows esquerda" -#: rules/base.xml:7123 +#: rules/base.xml:6900 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper está asignada ás teclas Windows" -#: rules/base.xml:7129 +#: rules/base.xml:6906 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt está asignada á tecla Windows dereita e Super a tecla Menú" -#: rules/base.xml:7135 +#: rules/base.xml:6912 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt esquerda está cambiada coa Win esquerda" -#: rules/base.xml:7141 +#: rules/base.xml:6918 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt está cambiada con Win" -#: rules/base.xml:7147 +#: rules/base.xml:6924 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "A tecla Win asígnase a Impr. Pantalla (e como tecla Win habitual)" -#: rules/base.xml:7155 +#: rules/base.xml:6932 msgid "Position of Compose key" msgstr "Posición da tecla Compose" -#: rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml:6949 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3º nivel da Win esquerda" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml:6961 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3º nivel da Win dereita" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml:6973 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3º nivel do menú" -#: rules/base.xml:7208 +#: rules/base.xml:6985 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3º nivel da Ctrl esquerda" -#: rules/base.xml:7220 +#: rules/base.xml:6997 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3º nivel da Ctrl dereita" -#: rules/base.xml:7232 +#: rules/base.xml:7009 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3º nivel do Bloq Maiús" -#: rules/base.xml:7244 -#, fuzzy -msgid "3rd level of the \"< >\" key" +#: rules/base.xml:7021 +msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "3º nivel do <Menor/Maior>" -#: rules/base.xml:7250 +#: rules/base.xml:7027 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: rules/base.xml:7256 +#: rules/base.xml:7033 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7269 -#, fuzzy -msgid "Compatibility options" +#: rules/base.xml:7046 +msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Opcións varias de compatiblidade" -#: rules/base.xml:7274 +#: rules/base.xml:7051 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Teclas do teclado numérico por omisión" -#: rules/base.xml:7280 +#: rules/base.xml:7057 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "As teclas do teclado numérico sempre escriben díxitos (como en Mac OS)" -#: rules/base.xml:7286 -#, fuzzy -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"Bloq Núm activo: díxitos, Maiús cambia a teclas de frechas, Bloq Núm " -"inactivo: teclas de frechas (como en Windows)" +#: rules/base.xml:7063 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" +msgstr "Bloq Núm activo: díxitos, Maiús cambia a teclas de frechas, Bloq Núm inactivo: teclas de frechas (como en Windows)" -#: rules/base.xml:7292 +#: rules/base.xml:7069 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Maiús non cancela Bloq Num, no seu lugar elixe o 3er nivel" -#: rules/base.xml:7298 +#: rules/base.xml:7075 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+«tecla») manipuladas nun servidor" -#: rules/base.xml:7304 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" -msgstr "" -"Apple Aluminium: emula as teclas do PC (ImpPant, Bloq Desp , Pausa, Bloq " -"Núm)" +#: rules/base.xml:7081 +msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgstr "Apple Aluminium: emula as teclas do PC (ImpPant, Bloq Desp , Pausa, Bloq Núm)" -#: rules/base.xml:7310 +#: rules/base.xml:7087 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Maiús cancela BloqMaiús" -#: rules/base.xml:7316 +#: rules/base.xml:7093 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionais" -#: rules/base.xml:7322 -#, fuzzy -msgid "Enable APL overlay characters" -msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionais" - -#: rules/base.xml:7328 +#: rules/base.xml:7099 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Ambas as teclas «Maiús» xuntas activan o Bloqueo de maiúsculas" -#: rules/base.xml:7334 +#: rules/base.xml:7105 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Ambas as teclas Maiús xuntas activan o Bloq Maiús, unha tecla Maiús " -"desactívao" +msgstr "Ambas as teclas Maiús xuntas activan o Bloq Maiús, unha tecla Maiús desactívao" -#: rules/base.xml:7340 +#: rules/base.xml:7111 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Ambas as teclas Maiús xuntas activan o bloqueo de maiúsculas" -#: rules/base.xml:7346 +#: rules/base.xml:7117 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Maiús + Bloqueo numérico activa as teclas do punteiro" -#: rules/base.xml:7352 +#: rules/base.xml:7123 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Permitir que accións do teclado liberen as capturas (aviso: risco de " -"seguranza)" +msgstr "Permitir que accións do teclado liberen as capturas (aviso: risco de seguranza)" -#: rules/base.xml:7358 +#: rules/base.xml:7129 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Permitir captura e rexistro da árbore de xanelas" -#: rules/base.xml:7366 -msgid "Currency signs" -msgstr "" +#: rules/base.xml:7137 +msgid "Adding currency signs to certain keys" +msgstr "Engadir o símbolo de divisa a certas teclas" -#: rules/base.xml:7371 +#: rules/base.xml:7142 msgid "Euro on E" msgstr "Euro no E" -#: rules/base.xml:7377 +#: rules/base.xml:7148 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro no 2" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7154 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro no 4" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7160 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro no 5" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7166 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupia no 4" -#: rules/base.xml:7402 +#: rules/base.xml:7173 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tecla para seleccionar o 5º nivel" -#: rules/base.xml:7407 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" -msgstr "Tecla para seleccionar o 5º nivel" +#: rules/base.xml:7178 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "<Menor que/Maior que> actúa como un bloqueo dunha vez ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel" -#: rules/base.xml:7413 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "A tecla Alt dereita nunca elixe o 3º nivel" - -#: rules/base.xml:7419 -#, fuzzy -msgid "Menu chooses 5th level" -msgstr "Tecla para seleccionar o 5º nivel" - -#: rules/base.xml:7425 -#, fuzzy -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"Alt dereita selecciona o 5º nivel, actúa como un bloqueo dunha vez ao " -"premerse xunto con outro selector de 5º nivel" - -#: rules/base.xml:7431 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Alt dereita selecciona o 5º nivel, actúa como un bloqueo dunha vez ao " -"premerse xunto con outro selector de 5º nivel" +#: rules/base.xml:7184 +msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Alt dereita selecciona o 5º nivel, actúa como un bloqueo dunha vez ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel" -#: rules/base.xml:7437 -#, fuzzy -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win esquerda elixe o 5º nivel, actúa como bloqueo dunha vez ao premerse " -"xunto con outro selector de 5º nivel" +#: rules/base.xml:7190 +msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Win esquerda elixe o 5º nivel, actúa como bloqueo dunha vez ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel" -#: rules/base.xml:7443 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win dereita selecciona o 5º nivel, actúa como bloqueo dunha vez ao premerse " -"xunto con outro selector de 5º nivel" +#: rules/base.xml:7196 +msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Win dereita selecciona o 5º nivel, actúa como bloqueo dunha vez ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel" -#: rules/base.xml:7489 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space input" -msgstr "Espazo non separábel no segundo nivel" +#: rules/base.xml:7242 +msgid "Using space key to input non-breaking space" +msgstr "Usando a tecla espazo para introducir un espazo non separábel" -#: rules/base.xml:7494 +#: rules/base.xml:7247 msgid "Usual space at any level" msgstr "Espacio usual en calquera nivel" -#: rules/base.xml:7500 +#: rules/base.xml:7253 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Espazo non separábel no segundo nivel" -#: rules/base.xml:7506 +#: rules/base.xml:7259 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Espazo non separábel no terceiro nivel" -#: rules/base.xml:7512 +#: rules/base.xml:7265 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Espazo non separábel no terceiro nivel, nada no cuarto nivel" -#: rules/base.xml:7518 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Espazo non separábel no terceiro nivel, espazo estreito non separábel no " -"cuarto nivel" +#: rules/base.xml:7271 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Espazo non separábel no terceiro nivel, espazo estreito non separábel no cuarto nivel" -#: rules/base.xml:7524 +#: rules/base.xml:7277 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espazo non separábel no cuarto nivel" -#: rules/base.xml:7530 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Carácter de espazo non separábel no 4º nivel, carácter de espazo estreito " -"non separábel no 6º nivel" - -#: rules/base.xml:7536 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Carácter de espazo non separábel no 4º nivel, carácter de espazo estreito " -"non separábel no 6º nivel (a través de Ctrl+Maiús)" +#: rules/base.xml:7283 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Carácter de espazo non separábel no 4º nivel, carácter de espazo estreito non separábel no 6º nivel" + +#: rules/base.xml:7289 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Carácter de espazo non separábel no 4º nivel, carácter de espazo estreito non separábel no 6º nivel (a través de Ctrl+Maiús)" -#: rules/base.xml:7542 +#: rules/base.xml:7295 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel" -#: rules/base.xml:7548 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +#: rules/base.xml:7301 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Carácer de espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 3º nivel" -#: rules/base.xml:7554 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Carácer de espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, carácter " -"de espazo separábel (ZWJ) no 3º nivel, caracter de espazo non separábel no " -"4º nivel" - -#: rules/base.xml:7560 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non " -"separábel no 3º nivel" - -#: rules/base.xml:7566 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non " -"separábel no 3º nivel, nada no 4º nivel" - -#: rules/base.xml:7572 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non " -"separábel no 3º nivel, espazo de largura cero separábel (ZWJ) no 4º nivel" - -#: rules/base.xml:7578 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non " -"separábel no 3º nivel, espazo estreito non separábel no 4º nivel" +#: rules/base.xml:7307 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Carácer de espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, carácter de espazo separábel (ZWJ) no 3º nivel, caracter de espazo non separábel no 4º nivel" + +#: rules/base.xml:7313 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non separábel no 3º nivel" + +#: rules/base.xml:7319 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non separábel no 3º nivel, nada no 4º nivel" + +#: rules/base.xml:7325 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non separábel no 3º nivel, espazo de largura cero separábel (ZWJ) no 4º nivel" + +#: rules/base.xml:7331 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non separábel no 3º nivel, espazo estreito non separábel no 4º nivel" + +#: rules/base.xml:7337 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 3º nivel, espazo de largura cero non separábel no 4º nivel" -#: rules/base.xml:7584 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 3º nivel, espazo de largura " -"cero non separábel no 4º nivel" - -#: rules/base.xml:7591 +#: rules/base.xml:7344 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opcións de teclado xaponés" -#: rules/base.xml:7596 +#: rules/base.xml:7349 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "A tecla Bloq Kana está bloqueando" -#: rules/base.xml:7602 +#: rules/base.xml:7355 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Retroceso estilo NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7608 +#: rules/base.xml:7361 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Facer Zenkaku Hankaku un ESC adicional" -#: rules/base.xml:7615 +#: rules/base.xml:7368 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Coreano teclas Hangul/Hania" -#: rules/base.xml:7620 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7626 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7632 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7638 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7645 -msgid "Esperanto letters with superscripts" -msgstr "" +#: rules/base.xml:7373 +msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" +msgstr "Alt dereito como Hangul, Ctrl dereito como Hania" + +#: rules/base.xml:7379 +msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" +msgstr "Ctrl dereito como Hangul, Alt dereito como Hania" + +#: rules/base.xml:7386 +msgid "Adding Esperanto supersigned letters" +msgstr "Engadir as letras acentuadas do esperanto" -#: rules/base.xml:7650 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" +#: rules/base.xml:7391 +msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Á tecla correspondente nunha disposición QWERTY." -#: rules/base.xml:7656 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" +#: rules/base.xml:7397 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Á tecla correspondente nunha disposición Dvorak." -#: rules/base.xml:7662 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" +#: rules/base.xml:7403 +msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Á tecla correspondente nunha disposición Colemak." -#: rules/base.xml:7669 -#, fuzzy -msgid "Old Solaris keycodes compatibility" -msgstr "Compatibilidade coas teclas de Sun" +#: rules/base.xml:7410 +msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" +msgstr "Manter a compatibilidade das teclas cos códigos de teclas antigos de Solaris" -#: rules/base.xml:7674 -#, fuzzy -msgid "Sun key compatibility" +#: rules/base.xml:7415 +msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Compatibilidade coas teclas de Sun" -#: rules/base.xml:7681 +#: rules/base.xml:7422 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Secuencia de teclas para matar o servidor X" -#: rules/base.xml:7686 +#: rules/base.xml:7427 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Control + Alt + Retroceso" @@ -4671,33 +4265,31 @@ msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 -#, fuzzy -msgid "APL symbols (Dyalog APL)" -msgstr "Símbolos de teclado APL (Dyalog)" +msgid "Dyalog APL complete" +msgstr "Dyalog APL completo" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" -msgstr "" +msgid "APL Keyboard Symbols: sax" +msgstr "Símbolos de teclado APL: sax" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL symbols (unified)" -msgstr "" +msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" +msgstr "Símbolos de teclado APL: disposición unificada" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 -#, fuzzy -msgid "APL symbols (IBM APL2)" +msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "Símbolos de teclado APL: IBM APL2" #: rules/base.extras.xml:47 @@ -4705,8 +4297,7 @@ msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 -#, fuzzy -msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" +msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "Símbolos de teclado APL: Manugistics APL*PLUS II" #: rules/base.extras.xml:54 @@ -4714,8 +4305,7 @@ msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 -#, fuzzy -msgid "APL symbols (APLX unified)" +msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "Símbolos de teclado APL: APLX Unificado Disposición APL" #: rules/base.extras.xml:73 @@ -4739,827 +4329,423 @@ msgstr "Multilingüe (Canadá, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy -msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" +msgid "German (US, with German letters)" +msgstr "Alemán (EE.UU., con letras alemás)" + +#: rules/base.extras.xml:114 +msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Alemán (con letras húngaras e sen teclas mortas)" -#: rules/base.extras.xml:115 +#: rules/base.extras.xml:124 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polaco (Alemaña, sen teclas mortas)" -#: rules/base.extras.xml:125 +#: rules/base.extras.xml:134 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Alemán (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:131 +#: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Alemán (Aus der Neo-Welt)" -#: rules/base.extras.xml:137 +#: rules/base.extras.xml:146 msgid "German (KOY)" msgstr "Alemán (KOY)" -#: rules/base.extras.xml:143 +#: rules/base.extras.xml:152 msgid "German (Bone)" msgstr "Alemán (Bone)" -#: rules/base.extras.xml:149 -#, fuzzy -msgid "German (Bone, eszett in the home row)" +#: rules/base.extras.xml:158 +msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "Alemán (Bone, teclas base eszett )" -#: rules/base.extras.xml:155 -#, fuzzy -msgid "German (Neo, QWERTZ)" -msgstr "Alemán (QWERTY)" - -#: rules/base.extras.xml:161 -#, fuzzy -msgid "German (Neo, QWERTY)" -msgstr "Alemán (QWERTY)" +#: rules/base.extras.xml:164 +msgid "German (Neo qwertz)" +msgstr "Alemán (Neo qwertz)" + +#: rules/base.extras.xml:170 +msgid "German (Neo qwerty)" +msgstr "Alemán (Neo qwerty)" -#: rules/base.extras.xml:169 +#: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Ruso (Alemania, recomendado)" -#: rules/base.extras.xml:180 +#: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Ruso (Alemaña, transliteración)" -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "de_lld" -msgstr "de_lld" - -#: rules/base.extras.xml:190 -#, fuzzy -msgid "German (Ladin)" +#: rules/base.extras.xml:198 +msgid "German Ladin" msgstr "Ladino alemán" -#: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:218 -msgid "oldhun" -msgstr "oldhun" +#: rules/base.extras.xml:199 +msgid "de_lld" +msgstr "de_lld" -#: rules/base.extras.xml:219 +#: rules/base.extras.xml:217 msgid "Old Hungarian" msgstr "Húngaro antigo" -#: rules/base.extras.xml:225 -#, fuzzy -msgid "oldhun(lig)" +#: rules/base.extras.xml:218 +msgid "oldhun" msgstr "oldhun" -#: rules/base.extras.xml:226 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian (for ligatures)" -msgstr "Húngaro antigo (predeterminado)" - -#: rules/base.extras.xml:245 +#: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "Avestán" -#: rules/base.extras.xml:266 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "Estoniano (Dvorak)" +#: rules/base.extras.xml:257 +msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" +msgstr "Lituano (Dvorak de EE. UU. con letras lituanas)" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lituano (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:290 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak)" +#: rules/base.extras.xml:281 +msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU.)" -#: rules/base.extras.xml:296 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" -msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU.)" +#: rules/base.extras.xml:287 +msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" +msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante Y)" -#: rules/base.extras.xml:302 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" +#: rules/base.extras.xml:293 +msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante menos)" -#: rules/base.extras.xml:308 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak)" +#: rules/base.extras.xml:299 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU.)" -#: rules/base.extras.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" -msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU.)" +#: rules/base.extras.xml:305 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" +msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante Y)" -#: rules/base.extras.xml:320 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" +#: rules/base.extras.xml:311 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante menos)" -#: rules/base.extras.xml:326 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Colemak)" +#: rules/base.extras.xml:317 +msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Letón (Colemark RU)" -#: rules/base.extras.xml:332 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" +#: rules/base.extras.xml:323 +msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Letón (Colemark de RU, variante con apóstrofo)" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Letón (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:344 -#, fuzzy -msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" -msgstr "Letón (apóstrofo)" - -#: rules/base.extras.xml:362 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" +#: rules/base.extras.xml:347 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando AltGr Unicode)" -#: rules/base.extras.xml:368 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando AltGr Unicode)" +#: rules/base.extras.xml:353 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" +msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando AltGr Unicode, alternativa)" -#: rules/base.extras.xml:374 +#: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" -#: rules/base.extras.xml:381 +#: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d’Alene salish" -#: rules/base.extras.xml:390 +#: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Checo Eslovaco e Alemán (US)" -#: rules/base.extras.xml:402 -#, fuzzy -msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" -msgstr "Checo Eslovaco e Alemán (US)" - -#: rules/base.extras.xml:418 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "Inglés (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:424 -#, fuzzy -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "Alemán (Suíza, Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:436 +#: rules/base.extras.xml:387 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Inglés (EE.UU, IBM árabe 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:442 +#: rules/base.extras.xml:393 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglés (USA, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:448 +#: rules/base.extras.xml:399 +msgid "English (Norman)" +msgstr "Inglés (Norman)" + +#: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Inglés (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:454 +#: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (Carpalx, internacional con teclas mortas)" -#: rules/base.extras.xml:460 +#: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglés (Carpalx, internacional con teclas mortas AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:466 +#: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Inglés (Carpalx, optimización completa)" -#: rules/base.extras.xml:472 +#: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" -"Inglés (Carpalx, optimización completa, internacional con teclas mortas)" +msgstr "Inglés (Carpalx, optimización completa, internacional con teclas mortas)" -#: rules/base.extras.xml:478 +#: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Inglés (Carpalx, optimización completa, internacional con teclas mortas " -"AltGr)" - -#: rules/base.extras.xml:484 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "Inglés (EE. UU.)" - -#: rules/base.extras.xml:490 -#, fuzzy -msgid "English (3l, Chromebook)" -msgstr "Inglés (Camerún)" - -#: rules/base.extras.xml:496 -#, fuzzy -msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "Inglés (Colemark)" +msgstr "Inglés (Carpalx, optimización completa, internacional con teclas mortas AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:502 +#: rules/base.extras.xml:441 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Siciliano (Teclado U.S.A)" -#: rules/base.extras.xml:525 +#: rules/base.extras.xml:464 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polaco (internacional con teclas mortas)" -#: rules/base.extras.xml:531 +#: rules/base.extras.xml:470 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polaco (Colemark)" -#: rules/base.extras.xml:537 -#, fuzzy -msgid "Polish (Colemak-DH)" -msgstr "Polaco (Colemark)" - -#: rules/base.extras.xml:543 +#: rules/base.extras.xml:476 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polaco (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:482 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polaco (Glagolica)" -#: rules/base.extras.xml:568 +#: rules/base.extras.xml:501 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tártaro de Crimea (Dobruca Q)" -#: rules/base.extras.xml:577 +#: rules/base.extras.xml:510 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumanía (tipo de pulsación ergonómica)" -#: rules/base.extras.xml:583 +#: rules/base.extras.xml:516 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Romanés (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:601 +#: rules/base.extras.xml:534 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbio (combinar tiles no lugar de teclas mortas)" -#: rules/base.extras.xml:616 +#: rules/base.extras.xml:549 msgid "Church Slavonic" msgstr "Idioma da Igrexa eslavona" -#: rules/base.extras.xml:626 +#: rules/base.extras.xml:559 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Ruso (con distribución ucraína e bielorrusa)" -#: rules/base.extras.xml:637 +#: rules/base.extras.xml:570 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Ruso (Rulemak, Colemak fonético)" -#: rules/base.extras.xml:643 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Ruso (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:649 +#: rules/base.extras.xml:576 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ruso (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:655 +#: rules/base.extras.xml:582 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Ruso (con puntuación dos EE. UU.)" -#: rules/base.extras.xml:662 +#: rules/base.extras.xml:589 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Ruso (políglota e reaccionario)" -#: rules/base.extras.xml:746 -#, fuzzy -msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" +#: rules/base.extras.xml:675 +msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armenio (OLPC fonético)" -#: rules/base.extras.xml:764 +#: rules/base.extras.xml:693 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebreo (bíblico, SIL fonético)" -#: rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.extras.xml:711 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Árabe (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:788 -msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" +#: rules/base.extras.xml:717 +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +msgstr "Árabe (con extensións para outras linguas escritas en árabe e os díxitos europeos preferidos)" + +#: rules/base.extras.xml:723 +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +msgstr "Árabe (con extensións para outras linguas escritas en árabe e os díxitos árabes preferidos)" -#: rules/base.extras.xml:794 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:800 +#: rules/base.extras.xml:729 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Urgarítico no canto de árabe" -#: rules/base.extras.xml:815 +#: rules/base.extras.xml:744 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belga (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:830 +#: rules/base.extras.xml:759 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugués (Brasil, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:845 +#: rules/base.extras.xml:774 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Checo (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:851 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:857 -#, fuzzy -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "Checo (qwery)" - -#: rules/base.extras.xml:863 -#, fuzzy -msgid "Czech (coder)" -msgstr "Checo (qwery)" - -#: rules/base.extras.xml:869 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:884 +#: rules/base.extras.xml:789 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danés (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:899 +#: rules/base.extras.xml:804 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Holandés (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:914 +#: rules/base.extras.xml:819 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estoniano (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:929 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Finés (Sun Type 6/7)" - -#: rules/base.extras.xml:935 +#: rules/base.extras.xml:834 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finlandés (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:941 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" +#: rules/base.extras.xml:840 +msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" +msgstr "Finés (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:846 +msgid "Finnish Dvorak" msgstr "Dvorak finlandés" -#: rules/base.extras.xml:956 +#: rules/base.extras.xml:861 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francés (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:962 -#, fuzzy -msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "Francés (teclas mortas de Sun)" +#: rules/base.extras.xml:867 +msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" +msgstr "Francés (EE.UU., con letras francesas, con teclas mortas alternativo)" -#: rules/base.extras.xml:968 +#: rules/base.extras.xml:873 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francés (EE.UU, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:983 +#: rules/base.extras.xml:888 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grego (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:989 +#: rules/base.extras.xml:894 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Grego (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:909 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiano (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1010 -msgid "it_lld" -msgstr "it_lld" +#: rules/base.extras.xml:915 +msgid "Friulian (Italy)" +msgstr "Friulano (Italia)" -#: rules/base.extras.xml:1011 -#, fuzzy -msgid "Italian (Ladin)" +#: rules/base.extras.xml:924 +msgid "Italian Ladin" msgstr "Ladino italiano" -#: rules/base.extras.xml:1021 -#, fuzzy -msgid "Italian (Dvorak)" -msgstr "Estoniano (Dvorak)" +#: rules/base.extras.xml:925 +msgid "it_lld" +msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.extras.xml:944 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Xaponés (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1045 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" +#: rules/base.extras.xml:950 +msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Xaponés (Sun Type 7 - pc compatíbel)" -#: rules/base.extras.xml:1051 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" +#: rules/base.extras.xml:956 +msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Xaponés (Sun Type 7 - sun compatíbel)" -#: rules/base.extras.xml:1066 +#: rules/base.extras.xml:971 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Noruegués (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1081 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "Urdú (Paquistán)" - -#: rules/base.extras.xml:1099 +#: rules/base.extras.xml:986 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugués (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1105 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "Portugués (sen teclas mortas)" - -#: rules/base.extras.xml:1120 -#, fuzzy -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "Checo (UCW, só letras con acentos)" - -#: rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Eslovaco (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Español (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.extras.xml:1046 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Sueco (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1052 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sueco (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1058 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalian (sueco, con ogonek combinado)" -#: rules/base.extras.xml:1186 +#: rules/base.extras.xml:1076 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Alemán (Suíza, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.extras.xml:1082 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francés (Suíza, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1207 +#: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turco (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1112 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraíno (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.extras.xml:1127 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglés (R.U, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1258 +#: rules/base.extras.xml:1142 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coreano (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1277 +#: rules/base.extras.xml:1161 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamita (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1283 +#: rules/base.extras.xml:1167 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamita (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 +#: rules/base.extras.xml:1176 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1293 -msgid "EurKEY (US)" -msgstr "" +#: rules/base.extras.xml:1177 +msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" +msgstr "EurKEY (disposición tipo EE.UU con letras europeas)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 +#: rules/base.extras.xml:1218 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alfabeto fonético internacional" -#: rules/base.extras.xml:1335 -#, fuzzy -msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Hindi (KaGaPa fonético)" - -#: rules/base.extras.xml:1344 -#, fuzzy -msgid "sas" -msgstr "sa" - -#: rules/base.extras.xml:1345 -msgid "Sanskrit symbols" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1355 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "Urdú (teclas Windows)" - -#: rules/base.extras.xml:1375 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1381 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Parentheses position" msgstr "Posición das parénteses" -#: rules/base.extras.xml:1394 +#: rules/base.extras.xml:1233 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Intercambiar corchetes " -#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" -#~ msgstr "PC xenérico 105 teclas (intl.)" - -#~ msgid "HTC Dream" -#~ msgstr "HTC Dream" - -#~ msgid "Htc Dream phone" -#~ msgstr "Teléfono Htc Dream" - -#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Teclado para computador Truly Ergonomic Modelo 227 (teclas Alt largas)" - -#~ msgid "" -#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -#~ "additional Super and Menu key)" -#~ msgstr "" -#~ "Teclado de computadora Truly Ergonomic Modelo 229 (teclas Alt de tamaño " -#~ "estándar, teclas Menú e Super adicionais)" - -#~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)" -#~ msgstr "Árabe (AZERTY/díxitos)" - -#~ msgid "Arabic (digits)" -#~ msgstr "Árabe (díxitos)" - -#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" -#~ msgstr "Árabe (qwerty/díxitos)" - -#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Alemán (Austria, teclas mortas de Sun)" - -#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Belga (alternativa con teclas mortas de Sun)" - -#~ msgid "Belgian (alt. ISO)" -#~ msgstr "Belga (alt. ISO)" - -#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Belga (teclas mortas de Sun)" - -#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" -#~ msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con letras bosnias)" - -#~ msgid "la" -#~ msgstr "la" - -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" -#~ msgstr "Bérber (Marrocos, tifinagh alt. fonético)" - -#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" -#~ msgstr "Camerunés multilingüe (azerty)" - -#~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" -#~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" - -#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" -#~ msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con letras croatas)" - -#~ msgid "Dutch (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Holandés (teclas mortas de Sun)" - -#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" -#~ msgstr "Estonio (teclado EE. UU. con letras estonianas)" - -#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Francés (alt., con teclas mortas de Sun)" - -#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Francés (herdado, alternativa, teclas mortas de Sun)" - -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" -#~ msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)" - -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" -#~ msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak, só latin-9)" - -#~ msgid "French (US, with French letters)" -#~ msgstr "Francés (EE.UU., con letras francesas)" - -#~ msgid "French (Guinea)" -#~ msgstr "Francés (Guinea)" - -#~ msgid "German (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Alemán (teclas mortas de Sun)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" -#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/teclas mortas)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" -#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/sen teclas mortas)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" -#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/teclas mortas)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" -#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/sen teclas mortas)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" -#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/teclas mortas)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" -#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/coma/sen teclas mortas)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" -#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/teclas mortas)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" -#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/punto/sen teclas mortas)" - -#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Islandés (teclas mortas de Sun)" - -#~ msgid "Icelandic (no dead keys)" -#~ msgstr "Islandés (sen teclas mortas)" - -#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)" -#~ msgstr "Italiano (teclado EE. UU. con letras italianas)" - -#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" -#~ msgstr "Lao (distribución proposta STEA estándar)" - -#~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Español (latinoamericano, teclas mortas de Sun)" - -#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "Lituano (EE. UU., con letras lituanas)" - -#~ msgid "Maltese (with US layout)" -#~ msgstr "Maltés (con distribución para EE. UU.)" - -#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Portugués (teclas mortas de Sun)" - -#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Portugués (Macintosh, sen teclas mortas)" - -#~ msgid "Romanian (cedilla)" -#~ msgstr "Romanés (cedilla)" - -#~ msgid "Romanian (standard cedilla)" -#~ msgstr "Romanés (cedilla estándar)" - -#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" -#~ msgstr "Esloveno (teclado EE. UU. con letras eslovenas)" - -#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Español (teclas mortas de Sun)" - -#~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" -#~ msgstr "Sueco (baseado no Dvorak internacional U.S.A)" - -#~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" -#~ msgstr "Sueco (teclado EE.UU. con letras suecas)" - -#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Alemán (Suíza, teclas mortas de Sun)" - -#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Francés (Suíza, teclas mortas de Sun)" - -#~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" -#~ msgstr "Cingalés (teclado EE.UU. con letras cingalesas)" - -#~ msgid "Turkish (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Turco (teclas mortas de Sun)" - -#~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)" -#~ msgstr "Inglés (UK, intl., Macintosh)" - -#~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" -#~ msgstr "Vietnamita (teclado EE.UU. con letras vietnamitas)" - -#~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" -#~ msgstr "Vietnamita (Francés con letras vietnamitas)" - -#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -#~ msgstr "Estoniano (punto e coma e comiña desprazadas, obsoleto)" - -#~ msgid "<Less/Greater>" -#~ msgstr "<Menor que/Maior que>" - -#~ msgid "ATM/phone-style" -#~ msgstr "Caixeiro automático/estilo teléfono" - -#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -#~ msgstr "Bloq. Maiús é tamén como Ctrl" - -#~ msgid "Adding currency signs to certain keys" -#~ msgstr "Engadir o símbolo de divisa a certas teclas" - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -#~ "together with another 5th level chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Menor que/Maior que> actúa como un bloqueo dunha vez ao premerse " -#~ "xunto con outro selector de 5º nivel" - -#~ msgid "Using space key to input non-breaking space" -#~ msgstr "Usando a tecla espazo para introducir un espazo non separábel" - -#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" -#~ msgstr "Alt dereito como Hangul, Ctrl dereito como Hania" - -#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" -#~ msgstr "Ctrl dereito como Hangul, Alt dereito como Hania" - -#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" -#~ msgstr "Engadir as letras acentuadas do esperanto" - -#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -#~ msgstr "" -#~ "Manter a compatibilidade das teclas cos códigos de teclas antigos de " -#~ "Solaris" - -#~ msgid "Dyalog APL complete" -#~ msgstr "Dyalog APL completo" - -#~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax" -#~ msgstr "Símbolos de teclado APL: sax" - -#~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" -#~ msgstr "Símbolos de teclado APL: disposición unificada" - -#~ msgid "German (US, with German letters)" -#~ msgstr "Alemán (EE.UU., con letras alemás)" - -#~ msgid "German (Neo qwertz)" -#~ msgstr "Alemán (Neo qwertz)" - -#~ msgid "German (Neo qwerty)" -#~ msgstr "Alemán (Neo qwerty)" - -#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "Lituano (Dvorak de EE. UU. con letras lituanas)" - -#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" -#~ msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante Y)" - -#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" -#~ msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante Y)" - -#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -#~ msgstr "" -#~ "Inglés (EE. UU., internacional combinando AltGr Unicode, alternativa)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Árabe (con extensións para outras linguas escritas en árabe e os díxitos " -#~ "europeos preferidos)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Árabe (con extensións para outras linguas escritas en árabe e os díxitos " -#~ "árabes preferidos)" - -#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -#~ msgstr "" -#~ "Francés (EE.UU., con letras francesas, con teclas mortas alternativo)" - -#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" -#~ msgstr "EurKEY (disposición tipo EE.UU con letras europeas)" - #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "Támil (máquina de escribir TAB)" @@ -5575,6 +4761,9 @@ #~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" #~ msgstr "Hardware teclas Hangul/Hania" +#~ msgid "Old Hungarian (default)" +#~ msgstr "Húngaro antigo (predeterminado)" + #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "PC xenérico 102 teclas (intl)" @@ -5680,6 +4869,9 @@ #~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" #~ msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con dígrafos croatas)" +#~ msgid "Czech (qwerty)" +#~ msgstr "Checo (qwery)" + #~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Danés (sen teclas mortas)" @@ -5797,44 +4989,42 @@ #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Inglés (Mali, EE. UU. internacional)" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Menor que/Maior que> elixe o 5º nivel, actúa como un bloqueo " -#~ "unitario ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel" +#~ msgid "Right Win (while pressed)" +#~ msgstr "A tecla Windows (mentres está premida)" + +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "<Menor que/Maior que> elixe o 5º nivel, actúa como un bloqueo unitario ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Carácter de espazo non separábel no cuarto nivel" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Carácter de espazo non separábel no cuarto nivel, carácter de espacio " -#~ "estreito non separábel no sexto nivel" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Carácer de espazo irrompíbel de anchura cero (ZWNJ) no segundo nivel, " -#~ "carácter de espazo de anchura cero rompíbel («ZWJ») no terceiro nivel" +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +#~ msgstr "Carácter de espazo non separábel no cuarto nivel, carácter de espacio estreito non separábel no sexto nivel" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +#~ msgstr "Carácer de espazo irrompíbel de anchura cero (ZWNJ) no segundo nivel, carácter de espazo de anchura cero rompíbel («ZWJ») no terceiro nivel" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "Símbolos de teclado APL" +#~ msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" +#~ msgstr "Símbolos de teclado APL (Dyalog)" + #~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)" #~ msgstr "Inglés (Carpalx, internacional con teclas mortas Alt Gr)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Inglés (Carlpax, optimización completa, internacional con teclas mortas " -#~ "Alt Gr)" +#~ msgstr "Inglés (Carlpax, optimización completa, internacional con teclas mortas Alt Gr)" + +#~ msgid "German (legacy)" +#~ msgstr "Alemán (herdado)" #~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" #~ msgstr "Alt dereito como Ctrl dereito" +#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +#~ msgstr "Facer de Bloq Maiús un Ctrl adicional" + #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Maiús coas teclas do teclado numérico funcionan como en MS Windows" @@ -5853,6 +5043,9 @@ #~ msgid "Key(s) to change layout" #~ msgstr "Tecla(s) para cambiar a distribución" +#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" +#~ msgstr "Hacer de Bloq Maiús un Control adicional pero mantener o símbolo de tecla Caps_Lock" + #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Selección de distribución de teclado numérico" @@ -5865,12 +5058,8 @@ #~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." #~ msgstr "Cambiar as teclas de flechas con Maiús + Bloq Num" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "<Menor que/Maior que> elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto " -#~ "con outro selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Menor que/Maior que> elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" @@ -6112,12 +5301,8 @@ #~ msgid "Latin unicode qwerty" #~ msgstr "Latín unicode qwerty" -#~ msgid "" -#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Win izquierda elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro " -#~ "selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo" +#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Win izquierda elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo" #~ msgid "Left hand" #~ msgstr "Zurdo" @@ -6212,19 +5397,11 @@ #~ msgid "Prt" #~ msgstr "Prt" -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Alt dereita elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro " -#~ "selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo" - -#~ msgid "" -#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Win dereita elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro " -#~ "selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo" +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Alt dereita elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo" + +#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Win dereita elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rou" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/hr.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/hr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-27 11:04+0200\n" "Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -20,8 +20,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 86-key PC" @@ -781,7 +780,7 @@ #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 +#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218 msgid "en" msgstr "en" @@ -1039,7 +1038,7 @@ #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 +#: rules/base.extras.xml:1161 msgid "de" msgstr "de" @@ -1140,11 +1139,11 @@ msgstr "Bengalski (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 +#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 +#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310 msgid "Indian" msgstr "Indijski" @@ -1299,7 +1298,7 @@ #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 +#: rules/base.xml:5805 msgid "ur" msgstr "ur" @@ -1342,7 +1341,7 @@ msgstr "Sanskrtski (KaGaPa, phonetic)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 +#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316 msgid "mr" msgstr "mr" @@ -1389,7 +1388,7 @@ #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 +#: rules/base.extras.xml:1074 msgid "pt" msgstr "pt" @@ -2434,7 +2433,7 @@ msgstr "Laoski (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116 msgid "es" msgstr "es" @@ -2708,7 +2707,7 @@ msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Poljski (programerski Dvorak)" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" @@ -2903,11 +2902,11 @@ msgstr "Slovenski (SAD)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 +#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 +#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096 msgid "Slovak" msgstr "Slovački" @@ -2923,7 +2922,7 @@ msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovački (QWERTY, prošireni s kosom crtom)" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117 msgid "Spanish" msgstr "Španjolski" @@ -2964,11 +2963,11 @@ msgstr "Španjolski (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 +#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 +#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132 msgid "Swedish" msgstr "Švedski" @@ -3012,7 +3011,7 @@ msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Švedski znakovni jezik" -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 +#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Njemački (Švicarska)" @@ -3126,11 +3125,11 @@ msgstr "Tajlandski (Patašot)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 +#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 +#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183 msgid "Turkish" msgstr "Turski" @@ -3184,7 +3183,7 @@ msgid "Ottoman (F)" msgstr "Otomanski (F)" -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 +#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195 msgid "Old Turkic" msgstr "Staro turski" @@ -3206,11 +3205,11 @@ msgstr "Saisiatanski (Tajvan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinski" @@ -3242,7 +3241,7 @@ msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrajinski (jednakozvučni)" -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 +#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219 msgid "English (UK)" msgstr "Engleski (UK)" @@ -3291,11 +3290,11 @@ msgstr "Uzbečki (latinica)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 +#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 +#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250 msgid "Vietnamese" msgstr "Vijetnamski" @@ -3308,11 +3307,11 @@ msgstr "Vijetnamski (francuski)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 +#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 +#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234 msgid "Korean" msgstr "Korejski" @@ -3349,7 +3348,7 @@ msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Oghamski (IS434)" -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:5806 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdski (Pakistan)" @@ -3676,11 +3675,8 @@ msgstr "Menu (tijekom pritiska), Shift+Menu za izbornik" #: rules/base.xml:6417 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Caps Lock (tijekom pritiska), Alt+Caps Lock omogućuje izvornu Caps Lock " -"radnju" +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (tijekom pritiska), Alt+Caps Lock omogućuje izvornu Caps Lock radnju" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" @@ -3797,9 +3793,7 @@ #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Lijeva Ctrl+Lijeva Win tipka za prvi raspored, Desna Ctrl+Menu tipka za " -"desni raspored" +msgstr "Lijeva Ctrl+Lijeva Win tipka za prvi raspored, Desna Ctrl+Menu tipka za desni raspored" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" @@ -3813,7 +3807,7 @@ msgid "The \"< >\" key" msgstr "\"< >\" tipka" -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 +#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tipka za odabir 3. razine" @@ -3842,28 +3836,16 @@ msgstr "Obrnuta kosa crta" #: rules/base.xml:6708 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno " -"s ostalim odabirateljima 3. razine" +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine" #: rules/base.xml:6714 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Kosa crta; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnuta " -"zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine" +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Kosa crta; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnuta zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine" #: rules/base.xml:6720 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"\"< >\"; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut " -"zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine" +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "\"< >\"; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" @@ -3959,9 +3941,7 @@ #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Wang 724 tipkovnica s Unikôdnim strelicama i matematičkim operatorima na " -"uobičajenoj razini)" +msgstr "Wang 724 tipkovnica s Unikôdnim strelicama i matematičkim operatorima na uobičajenoj razini)" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" @@ -4016,23 +3996,19 @@ #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift \"pauzira\" Caps Lock" +msgstr "Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift \"pauzira\" Caps Lock" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift ne utječe na Caps Lock" +msgstr "Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift ne utječe na Caps Lock" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift \"pauzira\" Caps Lock" +msgstr "Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift \"pauzira\" Caps Lock" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift ne utječe na Caps Lock" +msgstr "Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift ne utječe na Caps Lock" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" @@ -4051,12 +4027,8 @@ msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Esc" #: rules/base.xml:7014 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Pretvori Caps Lock u dodatni Esc, ali Shift + Caps Lock se ponašaju kao " -"uobičajeni Caps Lock" +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Esc, ali Shift + Caps Lock se ponašaju kao uobičajeni Caps Lock" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" @@ -4199,11 +4171,8 @@ msgstr "Tipke brojčane tipkovnice uvijek upisuju brojeve (kao u macOS)" #: rules/base.xml:7286 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"Num Lock uključen: na brojevima, Shift prebaciva na strelice, Num Lock " -"isključen: uvijek je na strelicama (kao u Windowsima)" +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "Num Lock uključen: na brojevima, Shift prebaciva na strelice, Num Lock isključen: uvijek je na strelicama (kao u Windowsima)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" @@ -4235,9 +4204,7 @@ #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Obje Shift tipke zajedno omogućuju Caps Lock, jedna Shift tipka ju " -"onemogućuje" +msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Caps Lock, jedna Shift tipka ju onemogućuje" #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" @@ -4249,9 +4216,7 @@ #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Dopusti hvatanje prijeloma s radnjama tipkovnice (upozorenje: sigurnosni " -"rizik)" +msgstr "Dopusti hvatanje prijeloma s radnjama tipkovnice (upozorenje: sigurnosni rizik)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" @@ -4298,36 +4263,20 @@ msgstr "Menu odabire 5. razinu" #: rules/base.xml:7425 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"\"< >\" tipka odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno " -"zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "\"< >\" tipka odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" #: rules/base.xml:7431 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Lijevi Alt odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada " -"je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Lijevi Alt odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" #: rules/base.xml:7437 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Lijevi Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada " -"je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Lijevi Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" #: rules/base.xml:7443 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Desni Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je " -"pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Desni Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" @@ -4350,81 +4299,51 @@ msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, ništa na 4. razini" #: rules/base.xml:7518 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka " -"na 4. razini" +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 4. razini" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini" #: rules/base.xml:7530 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka " -"na 6. razini" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 6. razini" #: rules/base.xml:7536 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka " -"na 6. razini (putem Ctrl+Shift)" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 6. razini (putem Ctrl+Shift)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini" #: rules/base.xml:7548 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, bez znaka razmaka na 3. razini" #: rules/base.xml:7554 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Bez znaka razmaka na 2. razini, bez znaka razmaka na 3. razini, " -"neprelomljivi znak razmaka na 4. razini" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, bez znaka razmaka na 3. razini, neprelomljivi znak razmaka na 4. razini" #: rules/base.xml:7560 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini" #: rules/base.xml:7566 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, " -"ništa na 4. razini" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, ništa na 4. razini" #: rules/base.xml:7572 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, bez " -"znaka razmaka na 4. razini" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, bez znaka razmaka na 4. razini" #: rules/base.xml:7578 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, " -"rijedak neprelomljivi znak razmaka na 4. razini" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 4. razini" #: rules/base.xml:7584 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Bez znaka razmaka na 3. razini, bez znaka razmaka na 4. razini" #: rules/base.xml:7591 @@ -4757,8 +4676,7 @@ #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni sa AltGr mrtvim tipkama)" +msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni sa AltGr mrtvim tipkama)" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" @@ -4969,118 +4887,108 @@ msgstr "Norveški (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1081 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "Urdski (Pakistan)" - -#: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1105 +#: rules/base.extras.xml:1087 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugalski (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1120 +#: rules/base.extras.xml:1102 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovački (ACC raspored, samo slova s dijakriticima)" -#: rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.extras.xml:1108 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovački (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1123 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Španjolski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.extras.xml:1138 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Švedski (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1144 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Švedski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1150 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalianski (Švedski, u kombinaciji s ogonekom)" -#: rules/base.extras.xml:1186 +#: rules/base.extras.xml:1168 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Njemački (Švicarska, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.extras.xml:1174 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francuski (Švicarska, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1207 +#: rules/base.extras.xml:1189 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1210 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrajinski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.extras.xml:1225 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Engleski (UK, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1258 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korejski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1277 +#: rules/base.extras.xml:1259 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vijetnamski (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1283 +#: rules/base.extras.xml:1265 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vijetnamski (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 +#: rules/base.extras.xml:1274 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1293 +#: rules/base.extras.xml:1275 msgid "EurKEY (US)" msgstr "Europski tipkovnički raspored (SAD)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 +#: rules/base.extras.xml:1301 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Međunarodna fonetska abeceda" -#: rules/base.extras.xml:1335 +#: rules/base.extras.xml:1317 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (KaGaPa fonetski)" -#: rules/base.extras.xml:1344 +#: rules/base.extras.xml:1326 msgid "sas" msgstr "sas" -#: rules/base.extras.xml:1345 +#: rules/base.extras.xml:1327 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Sanskrtski simboli" -#: rules/base.extras.xml:1355 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "Urdski (Pakistan)" - -#: rules/base.extras.xml:1375 +#: rules/base.extras.xml:1347 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Brojčana tipka 4 kada se izolirano pritisne" -#: rules/base.extras.xml:1381 +#: rules/base.extras.xml:1353 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Brojčana tipka 9 kada se izolirano pritisne" -#: rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.extras.xml:1361 msgid "Parentheses position" msgstr "Položaj zagrada" -#: rules/base.extras.xml:1394 +#: rules/base.extras.xml:1366 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama" @@ -5106,39 +5014,28 @@ #~ msgstr "Engleski (SAD, Hyena Sloj5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Engleski (SAD, alternativni međunarodni, s mrtvim tipkama, Hyena Sloj5)" +#~ msgstr "Engleski (SAD, alternativni međunarodni, s mrtvim tipkama, Hyena Sloj5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Engleski (SAD, međunarodni, AltGr Unikôodno kombiniranje, Hyena Sloj5)" +#~ msgstr "Engleski (SAD, međunarodni, AltGr Unikôodno kombiniranje, Hyena Sloj5)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, Hyena Sloj5)" -#~ msgid "" -#~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni s mrtvim tipkama, " -#~ "Hyena Sloj5)" - -#~ msgid "" -#~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena " -#~ "Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni sa AltGr mrtvim " -#~ "tipkama, Hyena Sloj5)" +#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni s mrtvim tipkama, Hyena Sloj5)" + +#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni sa AltGr mrtvim tipkama, Hyena Sloj5)" #~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Engleski (SAD, MiniGuru Hyena Sloj5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Engleski (SAD, alternativni međunarodni, s mrtvim tipkama, MiniGuru Sloj5)" +#~ msgstr "Engleski (SAD, alternativni međunarodni, s mrtvim tipkama, MiniGuru Sloj5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Engleski (SAD, međunarodni, AltGr Unikôdno kombiniranje, MiniGuru Sloj5)" +#~ msgstr "Engleski (SAD, međunarodni, AltGr Unikôdno kombiniranje, MiniGuru Sloj5)" #~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Engleski (SAD, TEX Yoda Sloj5)" @@ -5147,8 +5044,7 @@ #~ msgstr "Engleski (UK, međunarodni, s mrtvim tipkama, TEX Yoda Sloj5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Engleski (SAD, međunarodni, AltGr Unikôdno kombiniranje, TEX Yoda Sloj5)" +#~ msgstr "Engleski (SAD, međunarodni, AltGr Unikôdno kombiniranje, TEX Yoda Sloj5)" #~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Engleski (UK, Hyena Sloj5)" @@ -5171,12 +5067,8 @@ #~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" #~ msgstr "Truly Ergonomic tipkovnica model 227 (široke Alt tipke)" -#~ msgid "" -#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -#~ "additional Super and Menu key)" -#~ msgstr "" -#~ "Truly Ergonomic tipkovnica model 229 (Alt tipke standardne veličine, " -#~ "dodatne Super i Menu tipke)" +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +#~ msgstr "Truly Ergonomic tipkovnica model 229 (Alt tipke standardne veličine, dodatne Super i Menu tipke)" #~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" #~ msgstr "Njemački (Austrija, Sun mrtve tipke)" @@ -5424,12 +5316,8 @@ #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Dodaj znakove valuta na određene tipke" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -#~ "together with another 5th level chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Manje/Veće> odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno " -#~ "zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +#~ msgstr "<Manje/Veće> odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "Koristi space tipku za unos neprelomljivog znaka razmaka" @@ -5468,26 +5356,16 @@ #~ msgstr "Letonski (programerski SAD Dvorak, Y varijanta)" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -#~ msgstr "" -#~ "Engleski (SAD, međunarodno AltGr Unikôodno kombiniranje, alternativno)" +#~ msgstr "Engleski (SAD, međunarodno AltGr Unikôodno kombiniranje, alternativno)" + +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +#~ msgstr "Arapski (s proširenjem za arapski napisane druge jezike i prioritetne europske znamenke)" -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Arapski (s proširenjem za arapski napisane druge jezike i prioritetne " -#~ "europske znamenke)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Arapski (s proširenjem za arapski napisane druge jezike i prioritetne " -#~ "arapske znamenke)" +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +#~ msgstr "Arapski (s proširenjem za arapski napisane druge jezike i prioritetne arapske znamenke)" #~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -#~ msgstr "" -#~ "Francuski (SAD, sa francuskim slovima, s mrtvim tipkama, alternativno)" +#~ msgstr "Francuski (SAD, sa francuskim slovima, s mrtvim tipkama, alternativno)" #~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" #~ msgstr "EurTIPKA (SAD temeljeni raspored s europskim slovima)" @@ -5553,8 +5431,7 @@ #~ msgstr "Logitech bežična tipkovnica (alternativna mogućnost)" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgstr "" -#~ "Microsoft Pro prirodna tipkovnica / Microsoft Pro Internetska tipkovnica" +#~ msgstr "Microsoft Pro prirodna tipkovnica / Microsoft Pro Internetska tipkovnica" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "Microsoft Elite prirodna tipkovnica" @@ -5733,22 +5610,14 @@ #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Engleski (Mali, SAD međunarodni)" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Manje/Veće> odabire 5. razinu, zaključava kada je pritisnut " -#~ "zajedno s drugim odabirateljem 5. razine" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "<Manje/Veće> odabire 5. razinu, zaključava kada je pritisnut zajedno s drugim odabirateljem 5. razine" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na četvrtoj razini" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Neprelomljivi znak razmaka na četvrtoj razini, rijedak neprelomljivi znak " -#~ "razmaka na šestoj razini" +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +#~ msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na četvrtoj razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na šestoj razini" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "APL simboli tipkovnice" @@ -5757,5 +5626,4 @@ #~ msgstr "Engleski (Carpalx, međunarodni AltGr mrtve tipke)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni AltGr mrtve tipke)" +#~ msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni AltGr mrtve tipke)" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/hu.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/hu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-10 00:31+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -99,8 +99,7 @@ msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" +msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 vezeték nélküli internet" #: rules/base.xml:148 @@ -775,3767 +774,3680 @@ msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" +#: rules/base.xml:1336 +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" +msgstr "Valóban ergonomikus számítógép-billentyűzet modell 227 (széles Alt billentyűk)" + +#: rules/base.xml:1343 +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +msgstr "Valóban ergonomikus számítógép-billentyűzet modell 229 (szabványos méretű Alt billentyűk, további Szuper és Menü billentyűk)" + #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 -#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 -#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 +#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 +#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682 +#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117 +#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 +#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348 msgid "English (US)" msgstr "Angol (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 +#: rules/base.xml:1364 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1351 +#: rules/base.xml:1365 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: rules/base.xml:1360 +#: rules/base.xml:1374 msgid "haw" msgstr "haw" -#: rules/base.xml:1361 +#: rules/base.xml:1375 msgid "Hawaiian" msgstr "Hawaii" -#: rules/base.xml:1370 +#: rules/base.xml:1384 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Angol (US, euró az 5-ön)" -#: rules/base.xml:1376 +#: rules/base.xml:1390 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Angol (US, nemzetközi, halott billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:1382 +#: rules/base.xml:1396 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Angol (US, alternatív nemzetközi)" -#: rules/base.xml:1388 +#: rules/base.xml:1402 msgid "English (Colemak)" msgstr "Angol (Colemak)" -#: rules/base.xml:1394 -#, fuzzy -msgid "English (Colemak-DH)" -msgstr "Angol (Colemak)" - -#: rules/base.xml:1400 -#, fuzzy -msgid "English (Colemak-DH ISO)" -msgstr "Angol (Colemak)" - -#: rules/base.xml:1406 +#: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Angol (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1412 +#: rules/base.xml:1414 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Angol (Dvorak, nemzetközi, halott billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:1418 +#: rules/base.xml:1420 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Angol (Dvorak, alternatív nemzetközi)" -#: rules/base.xml:1424 +#: rules/base.xml:1426 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Angol (Dvorak, balkezes)" -#: rules/base.xml:1430 +#: rules/base.xml:1432 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Angol (Dvorak, jobbkezes)" -#: rules/base.xml:1436 +#: rules/base.xml:1438 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Angol (klasszikus Dvorak)" -#: rules/base.xml:1442 +#: rules/base.xml:1444 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Angol (programozói Dvorak)" -#: rules/base.xml:1448 +#: rules/base.xml:1450 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Angol (US, szimbolikus)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 -#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 -#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576 +#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655 +#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 -#: rules/base.extras.xml:661 +#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598 +#: rules/base.extras.xml:634 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1456 +#: rules/base.xml:1458 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Orosz (US, fonetikus)" -#: rules/base.xml:1465 +#: rules/base.xml:1467 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Angol (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1471 +#: rules/base.xml:1473 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Angol (nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:1482 +#: rules/base.xml:1484 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Angol (kiosztás váltása a szorzás/osztás billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:1488 +#: rules/base.xml:1490 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Szerbhorvát (US)" -#: rules/base.xml:1501 +#: rules/base.xml:1503 msgid "English (Norman)" msgstr "Angol (Norman)" -#: rules/base.xml:1507 +#: rules/base.xml:1509 msgid "English (Workman)" msgstr "Angol (Workman)" -#: rules/base.xml:1513 +#: rules/base.xml:1515 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Angol (Workman, nemzetközi, halott billentyűkkel)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125 +#: rules/base.extras.xml:236 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1523 +#: rules/base.xml:1525 msgid "Afghani" msgstr "Afgáni" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 +#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1531 +#: rules/base.xml:1533 msgid "Pashto" msgstr "Pastu" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 +#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1542 +#: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Üzbég (Afganisztán)" -#: rules/base.xml:1553 +#: rules/base.xml:1555 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pastu (Afganisztán, OLPC)" -#: rules/base.xml:1564 +#: rules/base.xml:1566 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Perzsa (Afganisztán, dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1572 +#: rules/base.xml:1574 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Üzbég (Afganisztán, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 -#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 -#: rules/base.extras.xml:775 +#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501 +#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893 +#: rules/base.extras.xml:750 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 +#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751 msgid "Arabic" msgstr "Arab" -#: rules/base.xml:1615 +#: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arab (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1621 +#: rules/base.xml:1623 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arab (AZERTY, kelet-arab számok)" -#: rules/base.xml:1627 +#: rules/base.xml:1629 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arab (kelet-arab számok)" -#: rules/base.xml:1633 +#: rules/base.xml:1635 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arab (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1639 +#: rules/base.xml:1641 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arab (QWERTY, kelet-arab számok)" -#: rules/base.xml:1645 +#: rules/base.xml:1647 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arab (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1651 +#: rules/base.xml:1653 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arab (OLPC)" -#: rules/base.xml:1657 +#: rules/base.xml:1659 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arab (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1666 +#: rules/base.xml:1668 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1667 +#: rules/base.xml:1669 msgid "Albanian" msgstr "Albán" -#: rules/base.xml:1676 +#: rules/base.xml:1678 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albán (Plisi)" -#: rules/base.xml:1682 +#: rules/base.xml:1684 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albán (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 +#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 +#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712 msgid "Armenian" msgstr "Örmény" -#: rules/base.xml:1701 +#: rules/base.xml:1703 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Örmény (fonetikus)" -#: rules/base.xml:1707 +#: rules/base.xml:1709 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Örmény (alternatív fonetikus)" -#: rules/base.xml:1713 +#: rules/base.xml:1715 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Örmény (keleti)" -#: rules/base.xml:1719 +#: rules/base.xml:1721 msgid "Armenian (western)" msgstr "Örmény (nyugati)" -#: rules/base.xml:1725 +#: rules/base.xml:1727 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Örmény (alternatív keleti)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 -#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 +#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241 +#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319 +#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1735 +#: rules/base.xml:1737 msgid "German (Austria)" msgstr "Német (Ausztria)" -#: rules/base.xml:1744 +#: rules/base.xml:1746 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Német (Ausztria, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:1750 +#: rules/base.xml:1752 +msgid "German (Austria, Sun dead keys)" +msgstr "Német (Ausztria, Sun halott billentyűk)" + +#: rules/base.xml:1758 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Német (Ausztria, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1760 +#: rules/base.xml:1768 msgid "English (Australian)" msgstr "Angol (ausztrál)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1770 +#: rules/base.xml:1778 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1771 +#: rules/base.xml:1779 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azeri" -#: rules/base.xml:1780 +#: rules/base.xml:1788 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azeri (cirill)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1789 +#: rules/base.xml:1797 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1790 +#: rules/base.xml:1798 msgid "Belarusian" msgstr "Belorusz" -#: rules/base.xml:1799 +#: rules/base.xml:1807 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Belorusz (hagyományos)" -#: rules/base.xml:1805 +#: rules/base.xml:1813 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Belorusz (latin)" -#: rules/base.xml:1811 +#: rules/base.xml:1819 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Orosz (Fehéroroszország)" -#: rules/base.xml:1817 +#: rules/base.xml:1825 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Fehéroroszország (nemzetközi)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 +#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 +#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: rules/base.xml:1838 +#: rules/base.xml:1846 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belga (alternatív)" -#: rules/base.xml:1844 +#: rules/base.xml:1852 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belga (csak Latin-9, alternatív)" -#: rules/base.xml:1850 +#: rules/base.xml:1858 +msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" +msgstr "Belga (Sun halott billentyűk, alternatív)" + +#: rules/base.xml:1864 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belga (ISO, alternatív)" -#: rules/base.xml:1856 +#: rules/base.xml:1870 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belga (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:1862 +#: rules/base.xml:1876 +msgid "Belgian (Sun dead keys)" +msgstr "Belga (Sun halott billentyűk)" + +#: rules/base.xml:1882 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 +#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1872 +#: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla" msgstr "Bengáli" -#: rules/base.xml:1883 +#: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengáli (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 +#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 +#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291 msgid "Indian" msgstr "Indiai" -#: rules/base.xml:1901 +#: rules/base.xml:1921 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengáli (India)" -#: rules/base.xml:1914 +#: rules/base.xml:1934 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengáli (India, Probhat)" -#: rules/base.xml:1925 +#: rules/base.xml:1945 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengáli (India, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1936 +#: rules/base.xml:1956 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengáli (India, Bornona)" -#: rules/base.xml:1947 +#: rules/base.xml:1967 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengáli (India, Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1958 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" +#: rules/base.xml:1978 +msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengáli (India, Baishakhi Inscript)" -#: rules/base.xml:1969 +#: rules/base.xml:1989 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1979 +#: rules/base.xml:1999 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1980 +#: rules/base.xml:2000 msgid "Gujarati" msgstr "Gudzsarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 +#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:1991 +#: rules/base.xml:2011 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Pandzsábi (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:2002 +#: rules/base.xml:2022 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Pandzsábi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 +#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2013 +#: rules/base.xml:2033 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: rules/base.xml:2024 +#: rules/base.xml:2044 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetikus)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 +#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2035 +#: rules/base.xml:2055 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalam" -#: rules/base.xml:2046 +#: rules/base.xml:2066 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajalam (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2057 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" +#: rules/base.xml:2077 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malajalam (bővített Inscript, rúpiajellel)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 +#: rules/base.xml:2087 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2068 +#: rules/base.xml:2088 msgid "Oriya" msgstr "Orija" -#: rules/base.xml:2081 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Bolnagri)" -msgstr "Hindi (Bolnagri)" - -#: rules/base.xml:2094 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Wx)" -msgstr "Orija" - #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2106 +#: rules/base.xml:2100 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2107 +#: rules/base.xml:2101 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 -#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 +#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 +#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2119 +#: rules/base.xml:2113 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamil (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2130 +#: rules/base.xml:2124 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamil (TamilNet '99 tamil számokkal)" -#: rules/base.xml:2141 +#: rules/base.xml:2135 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, TAB kódolás)" -#: rules/base.xml:2152 +#: rules/base.xml:2146 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, TSCII kódolás)" -#: rules/base.xml:2163 -#, fuzzy -msgid "Tamil (InScript)" +#: rules/base.xml:2157 +msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamil (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 +#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2174 +#: rules/base.xml:2168 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: rules/base.xml:2185 +#: rules/base.xml:2179 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetikus)" -#: rules/base.xml:2196 +#: rules/base.xml:2190 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 +#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 +#: rules/base.xml:5871 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2207 +#: rules/base.xml:2201 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetikus)" -#: rules/base.xml:2218 +#: rules/base.xml:2212 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (alternatív fonetikus)" -#: rules/base.xml:2229 +#: rules/base.xml:2223 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdu (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 +#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2240 +#: rules/base.xml:2234 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2251 +#: rules/base.xml:2245 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2262 +#: rules/base.xml:2256 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetikus)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2272 +#: rules/base.xml:2266 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2273 +#: rules/base.xml:2267 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Szanszkrit (KaGaPa, fonetikus)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 +#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2284 +#: rules/base.xml:2278 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetikus)" -#: rules/base.xml:2295 +#: rules/base.xml:2289 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Angol (India, rúpiajellel)" -#: rules/base.xml:2304 -#, fuzzy -msgid "Indic IPA" +#: rules/base.xml:2298 +msgid "iipa" +msgstr "iipa" + +#: rules/base.xml:2299 +msgid "Indic IPA (IIPA)" msgstr "Indic IPA (IIPA)" -#: rules/base.xml:2313 -#, fuzzy -msgid "Marathi (enhanced InScript)" -msgstr "Malajalam (bővített Inscript, rúpiajellel)" +#: rules/base.xml:2309 +msgid "ins" +msgstr "ins" + +#: rules/base.xml:2310 +msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" +msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2325 +#: rules/base.xml:2322 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2326 +#: rules/base.xml:2323 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnyák" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2332 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnyák (»csúcsos« idézőjelekkel)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2338 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnyák (bosnyák billentyűkombinációkkal)" -#: rules/base.xml:2347 +#: rules/base.xml:2344 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnyák (US, bosnyák billentyűkombinációkkal)" -#: rules/base.xml:2353 +#: rules/base.xml:2350 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosnyák (US)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 +#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.extras.xml:1040 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 +#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugál (brazil)" -#: rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml:2369 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugál (brazil, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:2378 +#: rules/base.xml:2375 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugál (brazil, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2381 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugál (brazil, natív)" -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2387 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugál (brazil, natív a US billentyűzetekhez)" -#: rules/base.xml:2396 +#: rules/base.xml:2393 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Eszperantó (Brazil, natív)" -#: rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2402 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugál (brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2414 +#: rules/base.xml:2411 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2415 +#: rules/base.xml:2412 msgid "Bulgarian" msgstr "Bolgár" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2421 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bolgár (hagyományos fonetikus)" -#: rules/base.xml:2430 +#: rules/base.xml:2427 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bolgár (új fonetikus)" -#: rules/base.xml:2436 +#: rules/base.xml:2433 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bolgár (bővített)" -#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 -#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 +#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458 +#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478 msgid "kab" msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2445 -msgid "Berber (Algeria, Latin)" -msgstr "Berber (Algéria, latin)" - -#: rules/base.xml:2452 -#, fuzzy -msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" -msgstr "Olasz (nemzetközi, halott billentyűkkel)" +#: rules/base.xml:2442 +msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" +msgstr "Kabil (AZERTY kiosztás, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:2462 -#, fuzzy -msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" +#: rules/base.xml:2449 +msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" msgstr "Kabil (AZERTY kiosztás, halott billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:2472 -#, fuzzy -msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" -msgstr "Kabil (AZERTY kiosztás, halott billentyűkkel)" +#: rules/base.xml:2459 +msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" +msgstr "Kabil (QWERTY-GB kiosztás, halott billentyűkkel)" + +#: rules/base.xml:2469 +msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" +msgstr "Kabil (QWERTY-US kiosztás, halott billentyűkkel)" + +#: rules/base.xml:2479 +msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" +msgstr "Kabil (Algéria, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2482 -#, fuzzy -msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "Berber (Algéria, latin)" - -#: rules/base.xml:2492 +#: rules/base.xml:2489 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arab (Algéria)" -#: rules/base.xml:2505 +#: rules/base.xml:2502 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arab (Marokkó)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 -#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 -#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 -#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 +#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727 +#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311 +#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286 +#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106 +#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2513 +#: rules/base.xml:2510 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francia (Marokkó)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 -#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 +#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542 +#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2524 +#: rules/base.xml:2521 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berber (Marokkó, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2535 +#: rules/base.xml:2532 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berber (Marokkó, Tifinagh alternatív)" -#: rules/base.xml:2546 +#: rules/base.xml:2543 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berber (Marokkó, fonetikus Tifinagh, alternatív)" -#: rules/base.xml:2557 +#: rules/base.xml:2554 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berber (Marokkó, kibővített Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2568 +#: rules/base.xml:2565 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berber (Marokkó, fonetikus Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2579 +#: rules/base.xml:2576 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berber (Marokkó, kibővített fonetikus Tifinagh)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2591 +#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2592 +#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Angol (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2601 +#: rules/base.xml:2598 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francia (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2610 +#: rules/base.xml:2607 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Kameruni többnyelvű (QWERTY, nemzetközi)" -#: rules/base.xml:2647 +#: rules/base.xml:2644 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Kameruni (AZERTY, nemzetközi)" -#: rules/base.xml:2684 +#: rules/base.xml:2681 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Kameruni (Dvorak, nemzetközi)" -#: rules/base.xml:2690 +#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2699 +#: rules/base.xml:2696 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2700 +#: rules/base.xml:2697 msgid "Burmese" msgstr "Burmai" -#: rules/base.xml:2709 +#: rules/base.xml:2706 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2710 +#: rules/base.xml:2707 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmai zawgyi" -#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francia (Kanada)" -#: rules/base.xml:2731 +#: rules/base.xml:2728 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francia (Kanada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2739 +#: rules/base.xml:2736 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francia (Kanada, hagyományos)" -#: rules/base.xml:2745 +#: rules/base.xml:2742 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Kanadai (nemzetközi)" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2748 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Kanadai (nemzetközi, 1. rész)" -#: rules/base.xml:2757 +#: rules/base.xml:2754 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Kanadai (nemzetközi, 2. rész)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2764 +#: rules/base.xml:2761 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2765 +#: rules/base.xml:2762 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2776 +#: rules/base.xml:2773 msgid "English (Canada)" msgstr "Angol (Kanada)" -#: rules/base.xml:2789 +#: rules/base.xml:2786 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francia (Kongói Demokratikus Köztársaság)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 +#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2801 +#: rules/base.xml:2798 msgid "Chinese" msgstr "Kínai" -#: rules/base.xml:2811 +#: rules/base.xml:2808 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongol (Bichig)" -#: rules/base.xml:2820 +#: rules/base.xml:2817 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongol (Todo)" -#: rules/base.xml:2829 +#: rules/base.xml:2826 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongol (Xibe)" -#: rules/base.xml:2838 +#: rules/base.xml:2835 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongol (Manchu)" -#: rules/base.xml:2847 +#: rules/base.xml:2844 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongol (Galik)" -#: rules/base.xml:2856 +#: rules/base.xml:2853 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongol (Todo Galik)" -#: rules/base.xml:2865 +#: rules/base.xml:2862 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongol (Manchu Galik)" -#: rules/base.xml:2875 +#: rules/base.xml:2872 msgid "Tibetan" msgstr "Tibeti" -#: rules/base.xml:2884 +#: rules/base.xml:2881 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibeti (ASCII számjegyekkel)" -#: rules/base.xml:2893 +#: rules/base.xml:2890 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2894 +#: rules/base.xml:2891 msgid "Uyghur" msgstr "Ujgur" -#: rules/base.xml:2903 +#: rules/base.xml:2900 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu pinyin (halott AltGr billentyűkkel)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2915 +#: rules/base.xml:2912 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2916 +#: rules/base.xml:2913 msgid "Croatian" msgstr "Horvát" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:2922 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Horvát (»csúcsos« idézőjelekkel)" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2928 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Horvát (horvát billentyűkombinációkkal)" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:2934 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Horvát (US, horvát billentyűkombinációkkal)" -#: rules/base.xml:2943 +#: rules/base.xml:2940 msgid "Croatian (US)" msgstr "Horvát (US)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 +#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 +#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814 msgid "Czech" msgstr "Cseh" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:2959 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Cseh (az <\\|> billentyűvel)" -#: rules/base.xml:2968 +#: rules/base.xml:2965 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Cseh (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:2971 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Cseh (QWERTY, kibővített fordított perjel)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2977 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Cseh (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2983 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Cseh (UCW, csak ékezetes betűk)" -#: rules/base.xml:2992 +#: rules/base.xml:2989 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Cseh (US, Dvorak, UCW támogatás)" -#: rules/base.xml:3000 +#: rules/base.xml:2997 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Orosz (cseh, fonetikus)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 +#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 +#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853 msgid "Danish" msgstr "Dán" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:3019 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Spanyol (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:3025 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Dán (Windows)" -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml:3031 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dán (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3040 +#: rules/base.xml:3037 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Dán (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3046 +#: rules/base.xml:3043 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dán (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 +#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 +#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868 msgid "Dutch" msgstr "Holland" -#: rules/base.xml:3065 -#, fuzzy -msgid "Dutch (US)" -msgstr "Francia (US)" +#: rules/base.xml:3062 +msgid "Dutch (Sun dead keys)" +msgstr "Holland (Sun halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:3068 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Holland (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3077 +#: rules/base.xml:3074 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Holland (szabványos)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3086 +#: rules/base.xml:3083 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3087 +#: rules/base.xml:3084 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 +#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 +#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883 msgid "Estonian" msgstr "Észt" -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml:3104 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Észt (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3110 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Észt (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3119 +#: rules/base.xml:3116 msgid "Estonian (US)" msgstr "Észt (US)" -#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237 msgid "Persian" msgstr "Perzsa" -#: rules/base.xml:3138 +#: rules/base.xml:3135 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Perzsa (perzsa számbillentyűzettel)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 -#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 -#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 -#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 -#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 +#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164 +#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211 +#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356 +#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505 +#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3146 +#: rules/base.xml:3143 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurd (Irán, latin Q)" -#: rules/base.xml:3157 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurd (Irán, F)" -#: rules/base.xml:3168 +#: rules/base.xml:3165 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Irán, latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3179 +#: rules/base.xml:3176 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurd (Irán, arab-latin)" -#: rules/base.xml:3192 +#: rules/base.xml:3189 msgid "Iraqi" msgstr "Iraki" -#: rules/base.xml:3204 +#: rules/base.xml:3201 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurd (Irak, latin Q)" -#: rules/base.xml:3215 +#: rules/base.xml:3212 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurd (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3226 +#: rules/base.xml:3223 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Irak, latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3237 +#: rules/base.xml:3234 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurd (Irak, arab-latin)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3249 +#: rules/base.xml:3246 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3250 +#: rules/base.xml:3247 msgid "Faroese" msgstr "Feröeri" -#: rules/base.xml:3259 +#: rules/base.xml:3256 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Feröeri (nincsenek halott billentyűk)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 +#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 +#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898 msgid "Finnish" msgstr "Finn" -#: rules/base.xml:3278 +#: rules/base.xml:3275 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finn (Windows)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3281 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finn (klasszikus)" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3287 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finn (klasszikus, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3296 +#: rules/base.xml:3293 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Északi szami (Finnország)" -#: rules/base.xml:3305 +#: rules/base.xml:3302 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finn (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925 msgid "French" msgstr "Francia" -#: rules/base.xml:3324 +#: rules/base.xml:3321 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francia (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3327 +msgid "French (Sun dead keys)" +msgstr "Francia (Sun halott billentyűk)" + +#: rules/base.xml:3333 msgid "French (alt.)" msgstr "Francia (alternatív)" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3339 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francia (alternatív, csak Latin-9)" -#: rules/base.xml:3342 +#: rules/base.xml:3345 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francia (alternatív, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3348 +#: rules/base.xml:3351 +msgid "French (alt., Sun dead keys)" +msgstr "Francia (alternatív, Sun halott billentyűk)" + +#: rules/base.xml:3357 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francia (hagyományos, alternatív)" -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3363 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francia (hagyományos, alternatív, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3360 +#: rules/base.xml:3369 +msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" +msgstr "Francia (hagyományos, alternatív, Sun halott billentyűk)" + +#: rules/base.xml:3375 msgid "French (BEPO)" msgstr "Francia (BEPO)" -#: rules/base.xml:3366 +#: rules/base.xml:3381 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Francia (BEPO, csak Latin-9)" -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3387 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Francia (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3378 +#: rules/base.xml:3393 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francia (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3384 +#: rules/base.xml:3399 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francia (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3405 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francia (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3411 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Francia (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3417 msgid "French (Breton)" msgstr "Francia (breton)" -#: rules/base.xml:3408 +#: rules/base.xml:3423 msgid "Occitan" msgstr "Okcitán" -#: rules/base.xml:3417 +#: rules/base.xml:3432 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Grúz (Franciaország, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3426 +#: rules/base.xml:3441 msgid "French (US)" msgstr "Francia (US)" -#: rules/base.xml:3436 +#: rules/base.xml:3451 msgid "English (Ghana)" msgstr "Angol (Ghána)" -#: rules/base.xml:3445 +#: rules/base.xml:3460 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Angol (Ghána, többnyelvű)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3452 +#: rules/base.xml:3467 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3453 +#: rules/base.xml:3468 msgid "Akan" msgstr "akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3463 +#: rules/base.xml:3478 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3464 +#: rules/base.xml:3479 msgid "Ewe" msgstr "ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3474 +#: rules/base.xml:3489 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3490 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3485 +#: rules/base.xml:3500 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3501 msgid "Ga" msgstr "ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 +#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3497 +#: rules/base.xml:3512 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hauszák (Ghána)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3507 +#: rules/base.xml:3522 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3508 +#: rules/base.xml:3523 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3517 +#: rules/base.xml:3532 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Angol (Ghána, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3525 -#, fuzzy -msgid "N'Ko (AZERTY)" -msgstr "Arab (AZERTY)" +#: rules/base.xml:3542 +msgid "French (Guinea)" +msgstr "Francia (Guinea)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3536 +#: rules/base.xml:3553 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3537 +#: rules/base.xml:3554 msgid "Georgian" msgstr "Grúz" -#: rules/base.xml:3546 +#: rules/base.xml:3563 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Grúz (ergonomikus)" -#: rules/base.xml:3552 +#: rules/base.xml:3569 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Grúz (MESS)" -#: rules/base.xml:3560 +#: rules/base.xml:3577 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Orosz (Grúzia)" -#: rules/base.xml:3569 +#: rules/base.xml:3586 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Oszét (Grúzia)" -#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Német" -#: rules/base.xml:3591 +#: rules/base.xml:3608 msgid "German (dead acute)" msgstr "Német (halott ékezet)" -#: rules/base.xml:3597 +#: rules/base.xml:3614 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Német (Halott grave ékezet)" -#: rules/base.xml:3603 +#: rules/base.xml:3620 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Német (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3609 +#: rules/base.xml:3626 msgid "German (E1)" msgstr "Német (E1)" -#: rules/base.xml:3615 +#: rules/base.xml:3632 msgid "German (E2)" msgstr "Német (E2)" -#: rules/base.xml:3621 +#: rules/base.xml:3638 msgid "German (T3)" msgstr "Német (T3)" -#: rules/base.xml:3627 +#: rules/base.xml:3644 msgid "German (US)" msgstr "Német (US)" -#: rules/base.xml:3633 +#: rules/base.xml:3650 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Román (Németország)" -#: rules/base.xml:3642 +#: rules/base.xml:3659 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Román (Németország, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3651 +#: rules/base.xml:3668 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Német (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3657 +#: rules/base.xml:3674 +msgid "German (Sun dead keys)" +msgstr "Német (Sun halott billentyűk)" + +#: rules/base.xml:3680 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Német (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3663 +#: rules/base.xml:3686 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Német (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3669 +#: rules/base.xml:3692 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Német (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3675 +#: rules/base.xml:3698 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Alsó szorb" -#: rules/base.xml:3684 +#: rules/base.xml:3707 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Alsó szorb (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3693 +#: rules/base.xml:3716 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Német (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3699 +#: rules/base.xml:3722 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Török (Németország)" -#: rules/base.xml:3710 +#: rules/base.xml:3733 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Orosz (Németország, fonetikus)" -#: rules/base.xml:3719 +#: rules/base.xml:3742 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Német (halott hullámjel)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 +#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 +#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952 msgid "Greek" msgstr "Görög" -#: rules/base.xml:3738 +#: rules/base.xml:3761 msgid "Greek (simple)" msgstr "Görög (egyszerű)" -#: rules/base.xml:3744 +#: rules/base.xml:3767 msgid "Greek (extended)" msgstr "Görög (kibővített)" -#: rules/base.xml:3750 +#: rules/base.xml:3773 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Görög (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3756 +#: rules/base.xml:3779 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Görög (politonikus)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3765 +#: rules/base.xml:3788 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213 msgid "Hungarian" msgstr "Magyar" -#: rules/base.xml:3775 +#: rules/base.xml:3798 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Magyar (szabványos)" -#: rules/base.xml:3781 +#: rules/base.xml:3804 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Magyar (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3787 +#: rules/base.xml:3810 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Magyar (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3793 +#: rules/base.xml:3816 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Magyar (QWERTZ, 101 gombos, vessző, halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3799 +#: rules/base.xml:3822 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Magyar (QWERTZ, 101 gombos, vessző, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3805 +#: rules/base.xml:3828 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Magyar (QWERTZ, 101 gombos, pont, halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3811 +#: rules/base.xml:3834 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Magyar (QWERTZ, 101 gombos, pont, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3817 +#: rules/base.xml:3840 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Magyar (QWERTY, 101 gombos, vessző, halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3823 +#: rules/base.xml:3846 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Magyar (QWERTY, 101 gombos, vessző, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3829 +#: rules/base.xml:3852 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Magyar (QWERTY, 101 gombos, pont, halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3835 +#: rules/base.xml:3858 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Magyar (QWERTY, 101 gombos, pont, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3841 +#: rules/base.xml:3864 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Magyar (QWERTZ, 102 gombos, vessző, halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3847 +#: rules/base.xml:3870 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Magyar (QWERTZ, 102 gombos, vessző, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3853 +#: rules/base.xml:3876 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Magyar (QWERTZ, 102 gombos, pont, halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3859 +#: rules/base.xml:3882 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Magyar (QWERTZ, 102 gombos, pont, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3865 +#: rules/base.xml:3888 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Magyar (QWERTY, 102 gombos, vessző, halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3871 +#: rules/base.xml:3894 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Magyar (QWERTY, 102 gombos, vessző, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3877 +#: rules/base.xml:3900 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Magyar (QWERTY, 102 gombos, pont, halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3883 +#: rules/base.xml:3906 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Magyar (QWERTY, 102 gombos, pont, nincsenek halott billentyűk)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3892 +#: rules/base.xml:3915 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3893 +#: rules/base.xml:3916 msgid "Icelandic" msgstr "Izlandi" -#: rules/base.xml:3902 +#: rules/base.xml:3925 +msgid "Icelandic (Sun dead keys)" +msgstr "Izlandi (Sun halott billentyűk)" + +#: rules/base.xml:3931 +msgid "Icelandic (no dead keys)" +msgstr "Izlandi (nincsenek halott billentyűk)" + +#: rules/base.xml:3937 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Izlandi (Macintosh, örökölt)" -#: rules/base.xml:3908 +#: rules/base.xml:3943 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Izlandi (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3914 +#: rules/base.xml:3949 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Izlandi (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 +#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 +#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730 msgid "Hebrew" msgstr "Héber" -#: rules/base.xml:3933 +#: rules/base.xml:3968 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Héber (lyx)" -#: rules/base.xml:3939 +#: rules/base.xml:3974 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Héber (fonetikus)" -#: rules/base.xml:3945 +#: rules/base.xml:3980 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Héber (Bibliai, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 +#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973 msgid "Italian" msgstr "Olasz" -#: rules/base.xml:3964 +#: rules/base.xml:3999 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Olasz (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3970 +#: rules/base.xml:4005 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Olasz (Windows)" -#: rules/base.xml:3976 +#: rules/base.xml:4011 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Olasz (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3982 +#: rules/base.xml:4017 msgid "Italian (US)" msgstr "Olasz (US)" -#: rules/base.xml:3988 +#: rules/base.xml:4023 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Grúz (Olaszország)" -#: rules/base.xml:3997 +#: rules/base.xml:4032 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Olasz (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4003 +#: rules/base.xml:4038 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Olasz (nemzetközi, halott billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:4019 +#: rules/base.xml:4054 msgid "Sicilian" msgstr "Szicíliai" -#: rules/base.xml:4029 +#: rules/base.xml:4064 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friuli (Olaszország)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 +#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 +#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999 msgid "Japanese" msgstr "Japán" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:4086 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japán (Kana)" -#: rules/base.xml:4057 +#: rules/base.xml:4092 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japán (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4063 +#: rules/base.xml:4098 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japán (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4069 +#: rules/base.xml:4104 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japán (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4075 +#: rules/base.xml:4110 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japán (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 +#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4085 +#: rules/base.xml:4120 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgiz" -#: rules/base.xml:4094 +#: rules/base.xml:4129 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgiz (fonetikus)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4103 +#: rules/base.xml:4138 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4104 +#: rules/base.xml:4139 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Kambodzsa)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4115 +#: rules/base.xml:4150 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4116 +#: rules/base.xml:4151 msgid "Kazakh" msgstr "Kazah" -#: rules/base.xml:4127 +#: rules/base.xml:4162 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Orosz (Kazahsztán, kazahhal)" -#: rules/base.xml:4137 +#: rules/base.xml:4172 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazah (orosszal)" -#: rules/base.xml:4147 +#: rules/base.xml:4182 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazah (kibővített)" -#: rules/base.xml:4156 +#: rules/base.xml:4191 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazah (latin)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4168 +#: rules/base.xml:4203 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4169 +#: rules/base.xml:4204 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:4178 +#: rules/base.xml:4213 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4191 +#: rules/base.xml:4226 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spanyol (latin-amerikai)" -#: rules/base.xml:4223 +#: rules/base.xml:4258 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spanyol (latin-amerikai, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:4229 +#: rules/base.xml:4264 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spanyol (latin-amerikai, halott hullámjel)" -#: rules/base.xml:4235 +#: rules/base.xml:4270 +msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" +msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Sun halott billentyűk)" + +#: rules/base.xml:4276 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4241 +#: rules/base.xml:4282 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Colemak)" -#: rules/base.xml:4247 +#: rules/base.xml:4288 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Colemak játékhoz)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258 msgid "Lithuanian" msgstr "Litván" -#: rules/base.xml:4266 +#: rules/base.xml:4307 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litván (szabványos)" -#: rules/base.xml:4272 +#: rules/base.xml:4313 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Litván (US)" -#: rules/base.xml:4278 +#: rules/base.xml:4319 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litván (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4284 +#: rules/base.xml:4325 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litván (LEKP)" -#: rules/base.xml:4290 +#: rules/base.xml:4331 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litván (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4296 +#: rules/base.xml:4337 msgid "Samogitian" msgstr "Szamogit" -#: rules/base.xml:4305 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Ratise)" -msgstr "Litván (US)" - #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282 msgid "Latvian" msgstr "Lett" -#: rules/base.xml:4324 +#: rules/base.xml:4359 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Lett (aposztróf)" -#: rules/base.xml:4330 +#: rules/base.xml:4365 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Lett (hullámjel)" -#: rules/base.xml:4336 +#: rules/base.xml:4371 msgid "Latvian (F)" msgstr "Lett (F)" -#: rules/base.xml:4342 +#: rules/base.xml:4377 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Lett (modern)" -#: rules/base.xml:4348 +#: rules/base.xml:4383 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Lett (ergonomikus, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4354 +#: rules/base.xml:4389 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Lett (adaptált)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4363 +#: rules/base.xml:4398 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4364 +#: rules/base.xml:4399 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 +#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4376 +#: rules/base.xml:4411 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrói" -#: rules/base.xml:4385 +#: rules/base.xml:4420 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrói (Cirill)" -#: rules/base.xml:4391 +#: rules/base.xml:4426 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrói (Cirill, a ZE és a ZHE felcserélve)" -#: rules/base.xml:4397 +#: rules/base.xml:4432 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrói (latin, Unicode)" -#: rules/base.xml:4403 +#: rules/base.xml:4438 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrói (latin, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4409 +#: rules/base.xml:4444 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrói (latin, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4415 +#: rules/base.xml:4450 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Montenegrói (Cirill, »csúcsos« idézőjelekkel)" -#: rules/base.xml:4421 +#: rules/base.xml:4456 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Montenegrói (latin, »csúcsos« idézőjelekkel)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4430 +#: rules/base.xml:4465 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4431 +#: rules/base.xml:4466 msgid "Macedonian" msgstr "Macedón" -#: rules/base.xml:4440 +#: rules/base.xml:4475 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedón (nincsenek halott billentyűk)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4449 +#: rules/base.xml:4484 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4450 +#: rules/base.xml:4485 msgid "Maltese" msgstr "Máltai" -#: rules/base.xml:4459 +#: rules/base.xml:4494 msgid "Maltese (US)" msgstr "Máltai (US)" -#: rules/base.xml:4465 -#, fuzzy -msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" -msgstr "Máltai (UK, AltGr felülbírálásokkal)" +#: rules/base.xml:4500 +msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" +msgstr "Máltai (US kiosztás AltGr felülbírálásokkal)" -#: rules/base.xml:4471 +#: rules/base.xml:4506 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Máltai (UK, AltGr felülbírálásokkal)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4480 +#: rules/base.xml:4515 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4516 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 +#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026 msgid "Norwegian" msgstr "Norvég" -#: rules/base.xml:4504 +#: rules/base.xml:4539 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norvég (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:4510 +#: rules/base.xml:4545 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norvég (Windows)" -#: rules/base.xml:4516 +#: rules/base.xml:4551 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvég (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4522 +#: rules/base.xml:4557 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Északi szami (Norvégia)" -#: rules/base.xml:4531 +#: rules/base.xml:4566 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Északi szami (Norvégia, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:4540 +#: rules/base.xml:4575 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvég (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4546 +#: rules/base.xml:4581 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norvég (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:4552 +#: rules/base.xml:4587 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvég (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 +#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495 msgid "Polish" msgstr "Lengyel" -#: rules/base.xml:4571 +#: rules/base.xml:4606 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Lengyel (hagyományos)" -#: rules/base.xml:4577 +#: rules/base.xml:4612 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Lengyel (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4583 +#: rules/base.xml:4618 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Lengyel (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4589 +#: rules/base.xml:4624 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Lengyel (Dvorak, lengyel idézőjelek az idézőjel billentyűn)" -#: rules/base.xml:4595 +#: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Lengyel (Dvorak, lengyel idézőjelek az 1 billentyűn)" -#: rules/base.xml:4601 +#: rules/base.xml:4636 msgid "Kashubian" msgstr "Kasub" -#: rules/base.xml:4610 +#: rules/base.xml:4645 msgid "Silesian" msgstr "Sziléziai" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4656 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Orosz (Lengyelország, fonetikus Dvorak)" -#: rules/base.xml:4630 +#: rules/base.xml:4665 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Lengyel (programozói Dvorak)" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041 msgid "Portuguese" msgstr "Portugál" -#: rules/base.xml:4649 +#: rules/base.xml:4684 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugál (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:4655 +#: rules/base.xml:4690 +msgid "Portuguese (Sun dead keys)" +msgstr "Portugál (Sun halott billentyűk)" + +#: rules/base.xml:4696 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugál (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4661 +#: rules/base.xml:4702 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugál (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:4667 +#: rules/base.xml:4708 +msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" +msgstr "Portugál (Macintosh, Sun halott billentyűk)" + +#: rules/base.xml:4714 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugál (natív)" -#: rules/base.xml:4673 +#: rules/base.xml:4720 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugál (Natív az USA billentyűzetekhez)" -#: rules/base.xml:4679 +#: rules/base.xml:4726 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Eszperantó (Portugália, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 +#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 +#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531 msgid "Romanian" msgstr "Román" -#: rules/base.xml:4701 +#: rules/base.xml:4748 +msgid "Romanian (cedilla)" +msgstr "Román (cédille)" + +#: rules/base.xml:4754 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Román (szabványos)" -#: rules/base.xml:4707 +#: rules/base.xml:4760 +msgid "Romanian (standard cedilla)" +msgstr "Román (szabványos cédille)" + +#: rules/base.xml:4766 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Román (Windows)" -#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 +#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian" msgstr "Orosz" -#: rules/base.xml:4726 +#: rules/base.xml:4785 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Orosz (fonetikus)" -#: rules/base.xml:4732 +#: rules/base.xml:4791 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Orosz (fonetikus, Windows)" -#: rules/base.xml:4738 +#: rules/base.xml:4797 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Orosz (fonetikus, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4744 +#: rules/base.xml:4803 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Orosz (írógép)" -#: rules/base.xml:4750 +#: rules/base.xml:4809 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Orosz (hagyományos)" -#: rules/base.xml:4756 +#: rules/base.xml:4815 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Orosz (írógép, hagyományos)" -#: rules/base.xml:4762 +#: rules/base.xml:4821 msgid "Tatar" msgstr "Tatár" -#: rules/base.xml:4771 +#: rules/base.xml:4830 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Oszét (hagyományos)" -#: rules/base.xml:4780 +#: rules/base.xml:4839 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Oszét (Windows)" -#: rules/base.xml:4789 +#: rules/base.xml:4848 msgid "Chuvash" msgstr "Csuvas" -#: rules/base.xml:4798 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Csuvas (latin)" -#: rules/base.xml:4807 +#: rules/base.xml:4866 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" -#: rules/base.xml:4816 +#: rules/base.xml:4875 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4825 +#: rules/base.xml:4884 msgid "Yakut" msgstr "Jakut" -#: rules/base.xml:4834 +#: rules/base.xml:4893 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmük" -#: rules/base.xml:4843 +#: rules/base.xml:4902 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Orosz (DOS)" -#: rules/base.xml:4849 +#: rules/base.xml:4908 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Orosz (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4855 +#: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Szerb (Oroszország)" -#: rules/base.xml:4865 +#: rules/base.xml:4924 msgid "Bashkirian" msgstr "Baskír" -#: rules/base.xml:4874 +#: rules/base.xml:4933 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4883 +#: rules/base.xml:4942 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Orosz (fonetikus, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4889 +#: rules/base.xml:4948 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Orosz (fonetikus, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4895 +#: rules/base.xml:4954 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Orosz (fonetikus, francia)" -#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 +#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565 msgid "Serbian" msgstr "Szerb" -#: rules/base.xml:4914 +#: rules/base.xml:4973 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Szerb (Cirill, a ZE és a ZHE felcserélve)" -#: rules/base.xml:4920 +#: rules/base.xml:4979 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Szerb (latin)" -#: rules/base.xml:4926 +#: rules/base.xml:4985 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Szerb (latin, Unicode)" -#: rules/base.xml:4932 +#: rules/base.xml:4991 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Szerb (latin, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4938 +#: rules/base.xml:4997 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Szerb (latin, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4944 +#: rules/base.xml:5003 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Szerb (cirill, »csúcsos« idézőjelekkel)" -#: rules/base.xml:4950 +#: rules/base.xml:5009 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Szerb (latin, »csúcsos« idézőjelekkel)" -#: rules/base.xml:4956 +#: rules/base.xml:5015 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannon ruszin" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4968 +#: rules/base.xml:5027 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:4969 +#: rules/base.xml:5028 msgid "Slovenian" msgstr "Szlovén" -#: rules/base.xml:4978 +#: rules/base.xml:5037 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Szlovén (»csúcsos« idézőjelekkel)" -#: rules/base.xml:4984 +#: rules/base.xml:5043 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Szlovén (US)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 +#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 +#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062 msgid "Slovak" msgstr "Szlovák" -#: rules/base.xml:5003 +#: rules/base.xml:5062 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Szlovák (kibővített fordított perjel)" -#: rules/base.xml:5009 +#: rules/base.xml:5068 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Szlovák (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5015 +#: rules/base.xml:5074 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Szlovák (QWERTY, kibővített fordított perjel)" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: rules/base.xml:5034 +#: rules/base.xml:5093 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spanyol (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:5040 +#: rules/base.xml:5099 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Spanyol (Windows)" -#: rules/base.xml:5046 +#: rules/base.xml:5105 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spanyol (halott hullámjel)" -#: rules/base.xml:5052 +#: rules/base.xml:5111 +msgid "Spanish (Sun dead keys)" +msgstr "Spanyol (Sun halott billentyűk)" + +#: rules/base.xml:5117 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spanyol (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5058 +#: rules/base.xml:5123 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5059 +#: rules/base.xml:5124 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asztúri (Spanyolország, alsó pontos H és L karakterrel)" -#: rules/base.xml:5068 +#: rules/base.xml:5133 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5069 +#: rules/base.xml:5134 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalán (Spanyolország, középső pontos L karakterrel)" -#: rules/base.xml:5078 +#: rules/base.xml:5143 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spanyol (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 +#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 +#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098 msgid "Swedish" msgstr "Svéd" -#: rules/base.xml:5097 +#: rules/base.xml:5162 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Svéd (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:5103 +#: rules/base.xml:5168 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Svéd (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5111 +#: rules/base.xml:5176 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Orosz (Svédország, fonetikus)" -#: rules/base.xml:5122 +#: rules/base.xml:5187 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Orosz (Svédország, fonetikus, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:5131 +#: rules/base.xml:5196 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Északi szami (Svédország)" -#: rules/base.xml:5140 +#: rules/base.xml:5205 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Svéd (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5146 +#: rules/base.xml:5211 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Svéd (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5152 +#: rules/base.xml:5217 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Svéd (Dvorak, nemzetközi)" -#: rules/base.xml:5158 +#: rules/base.xml:5223 msgid "Swedish (US)" msgstr "Svéd (US)" -#: rules/base.xml:5164 +#: rules/base.xml:5229 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Svéd jelnyelv" -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 +#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Német (Svájc)" -#: rules/base.xml:5187 +#: rules/base.xml:5252 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Német (Svájc, hagyományos)" -#: rules/base.xml:5195 +#: rules/base.xml:5260 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Német (Svájc, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:5203 +#: rules/base.xml:5268 +msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" +msgstr "Német (Svájc, Sun halott billentyűk)" + +#: rules/base.xml:5276 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francia (Svájc)" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5287 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francia (Svájc, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:5225 +#: rules/base.xml:5298 +msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" +msgstr "Francia (Svájc, Sun halott billentyűk)" + +#: rules/base.xml:5309 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francia (Svájc, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5236 +#: rules/base.xml:5320 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Német (Svájc, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5246 +#: rules/base.xml:5330 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arab (Szíria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 +#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5257 +#: rules/base.xml:5341 msgid "Syriac" msgstr "Szír" -#: rules/base.xml:5265 +#: rules/base.xml:5349 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Szír (fonetikus)" -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5357 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurd (Szíria, latin Q)" -#: rules/base.xml:5284 +#: rules/base.xml:5368 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurd (Szíria, F)" -#: rules/base.xml:5295 +#: rules/base.xml:5379 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Szíria, latin Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5307 +#: rules/base.xml:5391 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5308 +#: rules/base.xml:5392 msgid "Tajik" msgstr "Tádzsik" -#: rules/base.xml:5317 +#: rules/base.xml:5401 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tádzsik (hagyományos)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5326 +#: rules/base.xml:5410 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5327 +#: rules/base.xml:5411 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Szingaléz (fonetikus)" -#: rules/base.xml:5338 +#: rules/base.xml:5422 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5347 +#: rules/base.xml:5431 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB kódolás)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5357 +#: rules/base.xml:5441 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5358 +#: rules/base.xml:5442 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Szingaléz (US)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5367 +#: rules/base.xml:5451 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5368 +#: rules/base.xml:5452 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5461 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thai (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5383 +#: rules/base.xml:5467 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 +#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 +#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149 msgid "Turkish" msgstr "Török" -#: rules/base.xml:5402 +#: rules/base.xml:5486 msgid "Turkish (F)" msgstr "Török (F)" -#: rules/base.xml:5408 +#: rules/base.xml:5492 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Török (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5416 +#: rules/base.xml:5498 +msgid "Turkish (Sun dead keys)" +msgstr "Török (Sun halott billentyűk)" + +#: rules/base.xml:5506 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurd (Törökország, latin Q)" -#: rules/base.xml:5427 +#: rules/base.xml:5517 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurd (Törökország, F)" -#: rules/base.xml:5438 +#: rules/base.xml:5528 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Törökország, latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5447 +#: rules/base.xml:5537 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Török (nemzetközi, halott billentyűkkel)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 -#: rules/base.extras.xml:567 +#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566 +#: rules/base.extras.xml:540 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5455 +#: rules/base.xml:5545 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krími tatár (török Q)" -#: rules/base.xml:5466 +#: rules/base.xml:5556 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krími tatár (török F)" -#: rules/base.xml:5477 +#: rules/base.xml:5567 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krími tatár (török Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5486 -msgid "Ottoman" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5492 -#, fuzzy -msgid "Ottoman (F)" -msgstr "Lett (F)" - -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 -msgid "Old Turkic" -msgstr "Régi török" - -#: rules/base.xml:5508 +#: rules/base.xml:5580 msgid "Taiwanese" msgstr "Tajvani" -#: rules/base.xml:5517 +#: rules/base.xml:5589 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tajvani (őslakos)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5542 +#: rules/base.xml:5614 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5543 +#: rules/base.xml:5615 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Tajvan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrán" -#: rules/base.xml:5565 +#: rules/base.xml:5637 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrán (fonetikus)" -#: rules/base.xml:5571 +#: rules/base.xml:5643 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrán (írógép)" -#: rules/base.xml:5577 +#: rules/base.xml:5649 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukrán (Windows)" -#: rules/base.xml:5583 +#: rules/base.xml:5655 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrán (hagyományos)" -#: rules/base.xml:5589 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrán (szabványos RSTU)" -#: rules/base.xml:5595 +#: rules/base.xml:5667 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Orosz (Ukrajna, szabványos RSTU)" -#: rules/base.xml:5601 +#: rules/base.xml:5673 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrán (homofon)" -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 +#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185 msgid "English (UK)" msgstr "Angol (UK)" -#: rules/base.xml:5620 +#: rules/base.xml:5692 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Angol (UK, kibővített, Windows)" -#: rules/base.xml:5626 +#: rules/base.xml:5698 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Angol (UK, nemzetközi, halott billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:5632 +#: rules/base.xml:5704 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Angol (USA, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5638 +#: rules/base.xml:5710 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Angol (UK, Dvorak, UK központozással)" -#: rules/base.xml:5644 +#: rules/base.xml:5716 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Angol (UK, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5650 +#: rules/base.xml:5722 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Angol (UK, Macintosh, nemzetközi)" -#: rules/base.xml:5656 +#: rules/base.xml:5728 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Angol (UK, Colemak)" -#: rules/base.xml:5662 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Colemak-DH)" -msgstr "Angol (UK, Colemak)" - -#: rules/base.xml:5670 +#: rules/base.xml:5736 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Lengyel (brit billentyűzet)" -#: rules/base.xml:5683 +#: rules/base.xml:5749 msgid "Uzbek" msgstr "Üzbég" -#: rules/base.xml:5692 +#: rules/base.xml:5758 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Üzbég (latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 +#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 +#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnámi" -#: rules/base.xml:5711 +#: rules/base.xml:5777 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnámi (US)" -#: rules/base.xml:5717 +#: rules/base.xml:5783 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnámi (francia)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 +#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 +#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200 msgid "Korean" msgstr "Koreai" -#: rules/base.xml:5736 +#: rules/base.xml:5802 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Koreai (101/104 gombos kompatibilis)" -#: rules/base.xml:5746 +#: rules/base.xml:5812 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japán (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5759 +#: rules/base.xml:5825 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5760 +#: rules/base.xml:5826 msgid "Irish" msgstr "Ír" -#: rules/base.xml:5769 +#: rules/base.xml:5835 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5778 +#: rules/base.xml:5844 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Ír (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5784 +#: rules/base.xml:5850 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5793 +#: rules/base.xml:5859 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:5872 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakisztán)" -#: rules/base.xml:5815 +#: rules/base.xml:5881 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakisztán, CRULP)" -#: rules/base.xml:5821 +#: rules/base.xml:5887 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakisztán, NLA)" -#: rules/base.xml:5828 +#: rules/base.xml:5894 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arab (Pakisztán)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5838 +#: rules/base.xml:5904 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5839 +#: rules/base.xml:5905 msgid "Sindhi" msgstr "Szindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5851 +#: rules/base.xml:5917 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5852 +#: rules/base.xml:5918 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: rules/base.xml:5864 +#: rules/base.xml:5930 msgid "English (South Africa)" msgstr "Angol (Dél-Afrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5874 +#: rules/base.xml:5940 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5875 +#: rules/base.xml:5941 msgid "Esperanto" msgstr "Eszperantó" -#: rules/base.xml:5884 +#: rules/base.xml:5950 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Eszperantó (hagyományos)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5893 +#: rules/base.xml:5959 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5894 +#: rules/base.xml:5960 msgid "Nepali" msgstr "Nepáli" -#: rules/base.xml:5907 +#: rules/base.xml:5973 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Angol (Nigéria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5917 +#: rules/base.xml:5983 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5918 +#: rules/base.xml:5984 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5928 +#: rules/base.xml:5994 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5929 +#: rules/base.xml:5995 msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" -#: rules/base.xml:5940 +#: rules/base.xml:6006 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hauszák (Nigéria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5952 +#: rules/base.xml:6018 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:5953 +#: rules/base.xml:6019 msgid "Amharic" msgstr "Amhara" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5964 +#: rules/base.xml:6030 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:5965 +#: rules/base.xml:6031 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5976 +#: rules/base.xml:6042 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:5977 +#: rules/base.xml:6043 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: rules/base.xml:5983 +#: rules/base.xml:6049 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (balkezes)" -#: rules/base.xml:5989 +#: rules/base.xml:6055 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (balkezes, megfordított hüvelykujj)" -#: rules/base.xml:5995 +#: rules/base.xml:6061 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (jobbkezes)" -#: rules/base.xml:6001 +#: rules/base.xml:6067 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (jobbkezes, megfordított hüvelykujj)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6010 +#: rules/base.xml:6076 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6011 +#: rules/base.xml:6077 msgid "Turkmen" msgstr "Türkmén" -#: rules/base.xml:6020 +#: rules/base.xml:6086 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Türkmén (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6029 +#: rules/base.xml:6095 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6030 +#: rules/base.xml:6096 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:6041 +#: rules/base.xml:6107 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francia (Mali, alternatív)" -#: rules/base.xml:6052 +#: rules/base.xml:6118 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Angol (Mali, US, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6063 +#: rules/base.xml:6129 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Angol (Mali, US, nemzetközi)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 +#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6076 +#: rules/base.xml:6142 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Szuahéli (Tanzánia)" -#: rules/base.xml:6085 +#: rules/base.xml:6151 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6086 +#: rules/base.xml:6152 msgid "French (Togo)" msgstr "Francia (Togo)" -#: rules/base.xml:6114 +#: rules/base.xml:6180 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Szuahéli (Kenya)" -#: rules/base.xml:6125 +#: rules/base.xml:6191 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuju" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6137 +#: rules/base.xml:6203 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6138 +#: rules/base.xml:6204 msgid "Tswana" msgstr "Csvana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6148 +#: rules/base.xml:6214 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6149 +#: rules/base.xml:6215 msgid "Filipino" msgstr "Filippínó" -#: rules/base.xml:6168 +#: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filippínó (QWERTY, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6186 +#: rules/base.xml:6252 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filippínó (Capewell-Dvorak, latin)" -#: rules/base.xml:6192 +#: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippínó (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6210 +#: rules/base.xml:6276 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filippínó (Capewell-QWERF 2006, latin)" -#: rules/base.xml:6216 +#: rules/base.xml:6282 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filippínó (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6234 +#: rules/base.xml:6300 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filippínó (Colemak, latin)" -#: rules/base.xml:6240 +#: rules/base.xml:6306 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filippínó (Colemak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6258 +#: rules/base.xml:6324 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filippínó (Dvorak, latin)" -#: rules/base.xml:6264 +#: rules/base.xml:6330 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippínó (Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6284 +#: rules/base.xml:6350 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6285 +#: rules/base.xml:6351 msgid "Moldavian" msgstr "Moldáv" -#: rules/base.xml:6294 +#: rules/base.xml:6360 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6295 +#: rules/base.xml:6361 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldáv (Gagauz)" -#: rules/base.xml:6306 +#: rules/base.xml:6372 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6307 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Latin)" -msgstr "Indonéz (jávai)" +#: rules/base.xml:6373 +msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" +msgstr "Indonéz (Arab Melayu, fonetikus)" -#: rules/base.xml:6322 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" +#: rules/base.xml:6388 +msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" msgstr "Indonéz (Arab Melayu, kibővített fonetikus)" -#: rules/base.xml:6330 +#: rules/base.xml:6396 msgid "jv" msgstr "jv" -#: rules/base.xml:6331 +#: rules/base.xml:6397 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonéz (jávai)" -#: rules/base.xml:6341 +#: rules/base.xml:6407 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6342 +#: rules/base.xml:6408 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Maláj (jawi, arab billentyűzet)" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6423 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Maláj (jawi, fonetikus)" -#: rules/base.xml:6365 -msgid "custom" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6366 -msgid "A user-defined custom Layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6376 +#: rules/base.xml:6434 msgid "Switching to another layout" msgstr "Váltás másik kiosztásra" -#: rules/base.xml:6381 +#: rules/base.xml:6439 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Jobb Alt (lenyomva tartva)" -#: rules/base.xml:6387 +#: rules/base.xml:6445 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Bal Alt (lenyomva tartva)" -#: rules/base.xml:6393 +#: rules/base.xml:6451 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Bal Win (lenyomva tartva)" -#: rules/base.xml:6399 +#: rules/base.xml:6457 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Jobb Win (lenyomva tartva)" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6463 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Bármely Win (lenyomva tartva)" -#: rules/base.xml:6411 +#: rules/base.xml:6469 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menü (lenyomva tartva), Shift + Menü a menühöz" -#: rules/base.xml:6417 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Caps Lock (lenyomva tartva), Alt + Caps Lock végzi az eredeti nagybetűsítési " -"műveletet" +#: rules/base.xml:6475 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (lenyomva tartva), Alt + Caps Lock végzi az eredeti nagybetűsítési műveletet" -#: rules/base.xml:6423 +#: rules/base.xml:6481 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Jobb Ctrl (lenyomva tartva)" -#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212 msgid "Right Alt" msgstr "Jobb Alt" -#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 +#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718 msgid "Left Alt" msgstr "Bal Alt" -#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 -#: rules/base.xml:7226 +#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875 +#: rules/base.xml:7278 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6447 +#: rules/base.xml:6505 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift + Caps Lock" -#: rules/base.xml:6453 +#: rules/base.xml:6511 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock az első kiosztásra, Shift + Caps Lock az utolsó kiosztásra" -#: rules/base.xml:6459 +#: rules/base.xml:6517 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Bal Win az első kiosztásra, jobb Win/Menü az utolsó kiosztásra" -#: rules/base.xml:6465 +#: rules/base.xml:6523 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Bal Ctrl az első kiosztásra, jobb Ctrl az utolsó kiosztásra" -#: rules/base.xml:6471 +#: rules/base.xml:6529 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt + Caps Lock" -#: rules/base.xml:6477 +#: rules/base.xml:6535 msgid "Both Shift together" msgstr "Mindkét Shift együtt" -#: rules/base.xml:6483 +#: rules/base.xml:6541 msgid "Both Alt together" msgstr "Mindkét Alt együtt" -#: rules/base.xml:6489 +#: rules/base.xml:6547 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Mindkét Ctrl együtt" -#: rules/base.xml:6495 +#: rules/base.xml:6553 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Shift" -#: rules/base.xml:6501 +#: rules/base.xml:6559 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Bal Ctrl + bal Shift" -#: rules/base.xml:6507 +#: rules/base.xml:6565 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Jobb Ctrl + jobb Shift" -#: rules/base.xml:6513 +#: rules/base.xml:6571 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt + Ctrl" -#: rules/base.xml:6519 +#: rules/base.xml:6577 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt + Shift" -#: rules/base.xml:6525 +#: rules/base.xml:6583 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Bal Alt + bal Shift" -#: rules/base.xml:6531 +#: rules/base.xml:6589 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt + szóköz" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 +#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218 msgid "Left Win" msgstr "Bal Win" -#: rules/base.xml:6549 +#: rules/base.xml:6607 msgid "Win+Space" msgstr "Win + szóköz" -#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230 msgid "Right Win" msgstr "Jobb Win" -#: rules/base.xml:6561 +#: rules/base.xml:6619 msgid "Left Shift" msgstr "Bal Shift" -#: rules/base.xml:6567 +#: rules/base.xml:6625 msgid "Right Shift" msgstr "Jobb Shift" -#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 +#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254 msgid "Left Ctrl" msgstr "Bal Ctrl" -#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 +#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266 msgid "Right Ctrl" msgstr "Jobb Ctrl" -#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 +#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6591 +#: rules/base.xml:6649 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Bal Ctrl + Bal Win az első kiosztásra, jobb Ctrl + Menü a második kiosztásra" +msgstr "Bal Ctrl + Bal Win az első kiosztásra, jobb Ctrl + Menü a második kiosztásra" -#: rules/base.xml:6597 +#: rules/base.xml:6655 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Bal Ctrl + bal Win" -#: rules/base.xml:6605 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" +#: rules/base.xml:6663 +msgid "Key to choose the 2rd level" msgstr "Billentyű a második szint választásához" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 +#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290 msgid "The \"< >\" key" msgstr "Az „< >” billentyű" -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 +#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Billentyű a harmadik szint választásához" -#: rules/base.xml:6636 +#: rules/base.xml:6694 msgid "Any Win" msgstr "Bármely Win" -#: rules/base.xml:6654 +#: rules/base.xml:6712 msgid "Any Alt" msgstr "Bármely Alt" -#: rules/base.xml:6672 +#: rules/base.xml:6730 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Jobb Alt, a Shift + jobb Alt mint kombináló" -#: rules/base.xml:6678 +#: rules/base.xml:6736 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "A jobb Alt billentyű sohasem választ harmadik szintet" -#: rules/base.xml:6684 +#: rules/base.xml:6742 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter a számbillentyűzeten" -#: rules/base.xml:6696 +#: rules/base.xml:6754 msgid "Backslash" msgstr "Fordított perjel" -#: rules/base.xml:6708 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock, egyszeri zárként viselkedik másik harmadik szintet választóval " -"együtt lenyomva" +#: rules/base.xml:6766 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock, egyszeri zárként viselkedik másik harmadik szintet választóval együtt lenyomva" + +#: rules/base.xml:6772 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Fordított perjel, egyszeri zárként viselkedik másik harmadik szintet választóval együtt lenyomva" + +#: rules/base.xml:6778 +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "A „< >” billentyű, egyszeri zárként viselkedik másik harmadik szintet választóval együtt lenyomva" -#: rules/base.xml:6714 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Fordított perjel, egyszeri zárként viselkedik másik harmadik szintet " -"választóval együtt lenyomva" - -#: rules/base.xml:6720 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"A „< >” billentyű, egyszeri zárként viselkedik másik harmadik szintet " -"választóval együtt lenyomva" - -#: rules/base.xml:6728 +#: rules/base.xml:6786 msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl helyzete" -#: rules/base.xml:6733 +#: rules/base.xml:6791 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock mint Ctrl" -#: rules/base.xml:6739 +#: rules/base.xml:6797 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Bal Ctrl mint Meta" -#: rules/base.xml:6745 +#: rules/base.xml:6803 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ctrl és Caps Lock felcserélése" -#: rules/base.xml:6751 +#: rules/base.xml:6809 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock mint Ctrl, Ctrl mint Hyper" -#: rules/base.xml:6757 +#: rules/base.xml:6815 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Az „A”-tól balra" -#: rules/base.xml:6763 +#: rules/base.xml:6821 msgid "At the bottom left" msgstr "Bal oldalt, alul" -#: rules/base.xml:6769 +#: rules/base.xml:6827 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Jobb Ctrl használata jobb Alt-ként" -#: rules/base.xml:6775 +#: rules/base.xml:6833 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menü mint jobb Ctrl" -#: rules/base.xml:6781 +#: rules/base.xml:6839 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Bal Alt és bal Ctrl felcserélése" -#: rules/base.xml:6787 +#: rules/base.xml:6845 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Bal Win és bal Ctrl felcserélése" -#: rules/base.xml:6792 +#: rules/base.xml:6850 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Jobb Win és jobb Ctrl felcserélése" -#: rules/base.xml:6798 +#: rules/base.xml:6856 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Bal Alt mint Ctrl, bal Ctrl mint Win, bal Win mint bal Alt" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6864 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "" -"Az alternatív kiosztás megjelenítése a billentyűzet LED-ek használatával" +msgstr "Az alternatív kiosztás megjelenítése a billentyűzet LED-ek használatával" -#: rules/base.xml:6811 +#: rules/base.xml:6869 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6831 +#: rules/base.xml:6889 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "A billentyűzet LED-ek használata a módosítók jelzéséhez" -#: rules/base.xml:6836 +#: rules/base.xml:6894 msgid "Compose" msgstr "Írás" -#: rules/base.xml:6844 +#: rules/base.xml:6902 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Numerikus billentyűzet kiosztása" -#: rules/base.xml:6849 +#: rules/base.xml:6907 msgid "Legacy" msgstr "Örökölt" -#: rules/base.xml:6855 +#: rules/base.xml:6913 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Unicode nyilak és matematikai műveleti jelek" -#: rules/base.xml:6861 +#: rules/base.xml:6919 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Unicode nyilak és matematikai műveleti jelek az alapértelmezett szinten" +msgstr "Unicode nyilak és matematikai műveleti jelek az alapértelmezett szinten" -#: rules/base.xml:6867 +#: rules/base.xml:6925 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Hagyományos Wang 724" -#: rules/base.xml:6873 +#: rules/base.xml:6931 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" -"Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode nyilakkal és matematikai műveleti " -"jelekkel" +msgstr "Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode nyilakkal és matematikai műveleti jelekkel" -#: rules/base.xml:6879 +#: rules/base.xml:6937 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode nyilakkal és matematikai műveleti " -"jelekkel az alapértelmezett szinten" +msgstr "Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode nyilakkal és matematikai műveleti jelekkel az alapértelmezett szinten" -#: rules/base.xml:6885 +#: rules/base.xml:6943 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimális" -#: rules/base.xml:6891 +#: rules/base.xml:6949 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Telefon és ATM stílus" -#: rules/base.xml:6900 +#: rules/base.xml:6958 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Számbillentyűzet Delete viselkedése" -#: rules/base.xml:6906 +#: rules/base.xml:6964 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Hagyományos számbillentyűzet ponttal" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6913 +#: rules/base.xml:6971 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Hagyományos számbillentyűzet vesszővel" -#: rules/base.xml:6919 +#: rules/base.xml:6977 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Negyedik szintű billentyű ponttal" -#: rules/base.xml:6925 +#: rules/base.xml:6983 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Negyedik szintű billentyű ponttal, csak Latin-9" -#: rules/base.xml:6931 +#: rules/base.xml:6989 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Negyedik szintű billentyű vesszővel" -#: rules/base.xml:6937 +#: rules/base.xml:6995 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Negyedik szintű billentyű momayyez-val" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6945 +#: rules/base.xml:7003 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Negyedik szintű billentyű absztrakt elválasztókkal" -#: rules/base.xml:6951 +#: rules/base.xml:7009 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Pontosvessző a harmadik szinten" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:7019 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Caps Lock viselkedése" -#: rules/base.xml:6966 +#: rules/base.xml:7024 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ; a Shift „szünetelteti” a " -"nagybetűsítést" +msgstr "A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ; a Shift „szünetelteti” a nagybetűsítést" -#: rules/base.xml:6972 +#: rules/base.xml:7030 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ; a Shift nem befolyásolja a " -"nagybetűsítést" +msgstr "A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ; a Shift nem befolyásolja a nagybetűsítést" -#: rules/base.xml:6978 +#: rules/base.xml:7036 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"A Caps Lock Shiftként működik zárolással; a Shift „szünetelteti” a " -"nagybetűsítést" +msgstr "A Caps Lock Shiftként működik zárolással; a Shift „szünetelteti” a nagybetűsítést" -#: rules/base.xml:6984 +#: rules/base.xml:7042 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"A Caps Lock Shiftként működik zárolással; a Shift nem befolyásolja a " -"nagybetűsítést" +msgstr "A Caps Lock Shiftként működik zárolással; a Shift nem befolyásolja a nagybetűsítést" -#: rules/base.xml:6990 +#: rules/base.xml:7048 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "A Caps Lock átváltja a betűkarakterek normál kis- és nagybetűit" -#: rules/base.xml:6996 +#: rules/base.xml:7054 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "A Caps Lock átváltja a Shift Lockot (minden billentyűt érinti)" -#: rules/base.xml:7002 +#: rules/base.xml:7060 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Esc és Caps Lock felcserélése" -#: rules/base.xml:7008 +#: rules/base.xml:7066 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "A Caps Lock használata másik Esc-ként" -#: rules/base.xml:7014 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"A Caps Lock használata másik Esc-ként, de Shift + Caps Lock a szokásos Caps " -"Lock" +#: rules/base.xml:7072 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "A Caps Lock használata másik Esc-ként, de Shift + Caps Lock a szokásos Caps Lock" -#: rules/base.xml:7020 +#: rules/base.xml:7078 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "A Caps Lock használata másik Backspace-ként" -#: rules/base.xml:7026 +#: rules/base.xml:7084 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "A Caps Lock használata másik Super-ként" -#: rules/base.xml:7032 +#: rules/base.xml:7090 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "A Caps Lock használata másik Hyper-ként" -#: rules/base.xml:7038 +#: rules/base.xml:7096 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "A Caps Lock használata másik Menu-ként" -#: rules/base.xml:7044 +#: rules/base.xml:7102 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "A Caps Lock használata másik Num Lock-ként" -#: rules/base.xml:7050 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -msgstr "A Caps Lock használata másik Super-ként" +#: rules/base.xml:7108 +msgid "Caps Lock is also a Ctrl" +msgstr "A Caps Lock egyben Ctrl is" -#: rules/base.xml:7056 +#: rules/base.xml:7114 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "A Caps Lock letiltva" -#: rules/base.xml:7064 +#: rules/base.xml:7122 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Az Alt és Win billentyűk viselkedése" -#: rules/base.xml:7069 +#: rules/base.xml:7127 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "A szabványos funkcionalitás hozzáadása a Menü billentyűhöz" -#: rules/base.xml:7075 +#: rules/base.xml:7133 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "A Menü a Win billentyűkhöz van rendelve" -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:7139 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Az Alt és Meta az Alt billentyűkön" -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:7145 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" -msgstr "" -"Az Alt a Win billentyűkhöz van rendelve és a szokásos Alt billentyűkhöz" +msgstr "Az Alt a Win billentyűkhöz van rendelve és a szokásos Alt billentyűkhöz" -#: rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:7151 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" -msgstr "" -"A Ctrl a Win billentyűkhöz van rendelve és a szokásos Ctrl billentyűkhöz" - -#: rules/base.xml:7099 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" -msgstr "" -"A Ctrl a Win billentyűkhöz van rendelve és a szokásos Ctrl billentyűkhöz" +msgstr "A Ctrl a Win billentyűkhöz van rendelve és a szokásos Ctrl billentyűkhöz" -#: rules/base.xml:7105 +#: rules/base.xml:7157 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "A Ctrl az Alt billentyűkhöz, az Alt a Win billentyűkhöz van rendelve" -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:7163 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "A Meta a Win billentyűkhöz van rendelve" -#: rules/base.xml:7117 +#: rules/base.xml:7169 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "A Meta a bal Win billentyűhöz van rendelve" -#: rules/base.xml:7123 +#: rules/base.xml:7175 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "A Hyper a Win billentyűkhöz van rendelve" -#: rules/base.xml:7129 +#: rules/base.xml:7181 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Az Alt a jobb Win billentyűhöz van rendelve, a Super a Menühöz" -#: rules/base.xml:7135 +#: rules/base.xml:7187 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "A bal Alt fel van cserélve a bal Win billentyűvel" -#: rules/base.xml:7141 +#: rules/base.xml:7193 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Az Alt fel van cserélve a Win billentyűvel" -#: rules/base.xml:7147 +#: rules/base.xml:7199 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "A Win a PrtSc billentyűhöz van rendelve és a szokásos Win billentyűhöz" -#: rules/base.xml:7155 +#: rules/base.xml:7207 msgid "Position of Compose key" msgstr "A kombináló billentyű helye" -#: rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml:7224 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Harmadik szintű bal Win" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml:7236 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Harmadik szintű jobb Win" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml:7248 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Harmadik szintű Menü" -#: rules/base.xml:7208 +#: rules/base.xml:7260 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Harmadik szintű bal Ctrl" -#: rules/base.xml:7220 +#: rules/base.xml:7272 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Harmadik szintű jobb Ctrl" -#: rules/base.xml:7232 +#: rules/base.xml:7284 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Harmadik szintű Caps Lock" -#: rules/base.xml:7244 +#: rules/base.xml:7296 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "Harmadik szintű „< >” billentyű" -#: rules/base.xml:7250 +#: rules/base.xml:7302 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7256 +#: rules/base.xml:7308 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7269 +#: rules/base.xml:7321 msgid "Compatibility options" msgstr "Kompatibilitási beállítások" -#: rules/base.xml:7274 +#: rules/base.xml:7326 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Alapértelmezett számbillentyűk" -#: rules/base.xml:7280 +#: rules/base.xml:7332 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "A számbillentyűk mindig számokat visznek be (mint macOS-en)" -#: rules/base.xml:7286 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"Num Lock bekapcsolva: számjegyek, a Shift a nyilakhoz. Num Lock kikapcsolva: " -"nyilak (mint Windowsban)" +#: rules/base.xml:7338 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "Num Lock bekapcsolva: számjegyek, a Shift a nyilakhoz. Num Lock kikapcsolva: nyilak (mint Windowsban)" -#: rules/base.xml:7292 +#: rules/base.xml:7344 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" -msgstr "" -"A Shift nem szakítja meg a Num Lockot, hanem a harmadik szintet választja" +msgstr "A Shift nem szakítja meg a Num Lockot, hanem a harmadik szintet választja" -#: rules/base.xml:7298 +#: rules/base.xml:7350 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "" -"Speciális billentyűk (Ctrl + Alt + <billentyű>) egy kiszolgálón kezelve" +msgstr "Speciális billentyűk (Ctrl + Alt + <billentyű>) egy kiszolgálón kezelve" -#: rules/base.xml:7304 +#: rules/base.xml:7356 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" -msgstr "" -"Apple alumínium billentyűzet emulálja a Pause, PrtSc, Scroll Lock " -"billentyűket" +msgstr "Apple alumínium billentyűzet emulálja a Pause, PrtSc, Scroll Lock billentyűket" -#: rules/base.xml:7310 +#: rules/base.xml:7362 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "A Shift megszakítja a Caps Lockot" -#: rules/base.xml:7316 +#: rules/base.xml:7368 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Extra tipográfiai karakterek engedélyezése" -#: rules/base.xml:7322 +#: rules/base.xml:7374 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "APL rátét karakterek engedélyezése" -#: rules/base.xml:7328 +#: rules/base.xml:7380 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "A két Shift billentyű együtt engedélyezi a Caps Lockot" -#: rules/base.xml:7334 +#: rules/base.xml:7386 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"A két Shift billentyű együtt engedélyezi a Caps Lockot, egy Shift billentyű " -"letiltja azt" +msgstr "A két Shift billentyű együtt engedélyezi a Caps Lockot, egy Shift billentyű letiltja azt" -#: rules/base.xml:7340 +#: rules/base.xml:7392 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "A két Shift billentyű együtt engedélyezi a Shift Lockot" -#: rules/base.xml:7346 +#: rules/base.xml:7398 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "A Shift + Num Lock engedélyezi a mutatóbillentyűket" -#: rules/base.xml:7352 +#: rules/base.xml:7404 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Megragadás billentyűzettel való feltörésének engedélyezése (biztonsági " -"kockázat!)" +msgstr "Megragadás billentyűzettel való feltörésének engedélyezése (biztonsági kockázat!)" -#: rules/base.xml:7358 +#: rules/base.xml:7410 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Megragadás és ablakfa naplózásának engedélyezése" -#: rules/base.xml:7366 +#: rules/base.xml:7418 msgid "Currency signs" msgstr "Pénznem jelek" -#: rules/base.xml:7371 +#: rules/base.xml:7423 msgid "Euro on E" msgstr "Euro jel az E billentyűn" -#: rules/base.xml:7377 +#: rules/base.xml:7429 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro jel a 2-es billentyűn" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7435 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro jel a 4-es billentyűn" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7441 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro jel az 5-ös billentyűn" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7447 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rúpia jel a 4-es billentyűn" -#: rules/base.xml:7402 +#: rules/base.xml:7454 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Billentyű az ötödik szint választásához" -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7459 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "A „< >” billentyű választja az ötödik szintet" -#: rules/base.xml:7413 +#: rules/base.xml:7465 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "A jobb Alt billentyű választja az ötödik szintet" -#: rules/base.xml:7419 -#, fuzzy -msgid "Menu chooses 5th level" -msgstr "Billentyű az ötödik szint választásához" - -#: rules/base.xml:7425 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"A „< >” billentyű választja az ötödik szintet, és egyszeri zárként " -"viselkedik másik ötödik szintet választóval együtt lenyomva" - -#: rules/base.xml:7431 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"A jobb Alt billentyű választja az ötödik szintet, és egyszeri zárként " -"viselkedik másik ötödik szintet választóval együtt lenyomva" - -#: rules/base.xml:7437 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"A bal Win billentyű választja az ötödik szintet, és egyszeri zárként " -"viselkedik másik ötödik szintet választóval együtt lenyomva" - -#: rules/base.xml:7443 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"A jobb Win billentyű választja az ötödik szintet, és egyszeri zárként " -"viselkedik másik ötödik szintet választóval együtt lenyomva" +#: rules/base.xml:7471 +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "A „< >” billentyű választja az ötödik szintet, és egyszeri zárként viselkedik másik ötödik szintet választóval együtt lenyomva" + +#: rules/base.xml:7477 +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "A jobb Alt billentyű választja az ötödik szintet, és egyszeri zárként viselkedik másik ötödik szintet választóval együtt lenyomva" + +#: rules/base.xml:7483 +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "A bal Win billentyű választja az ötödik szintet, és egyszeri zárként viselkedik másik ötödik szintet választóval együtt lenyomva" #: rules/base.xml:7489 +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "A jobb Win billentyű választja az ötödik szintet, és egyszeri zárként viselkedik másik ötödik szintet választóval együtt lenyomva" + +#: rules/base.xml:7535 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Nem törhető szóköz bemenet" -#: rules/base.xml:7494 +#: rules/base.xml:7540 msgid "Usual space at any level" msgstr "Hagyományos szóköz bármely szinten" -#: rules/base.xml:7500 +#: rules/base.xml:7546 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Nem törhető szóköz a második szinten" -#: rules/base.xml:7506 +#: rules/base.xml:7552 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Nem törhető szóköz a harmadik szinten" -#: rules/base.xml:7512 +#: rules/base.xml:7558 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Nem törhető szóköz a harmadik szinten, semmi a negyedik szinten" -#: rules/base.xml:7518 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nem törhető szóköz a harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz a negyedik " -"szinten" +#: rules/base.xml:7564 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Nem törhető szóköz a harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz a negyedik szinten" -#: rules/base.xml:7524 +#: rules/base.xml:7570 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Nem törhető szóköz a negyedik szinten" -#: rules/base.xml:7530 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Nem törhető szóköz a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz a hatodik " -"szinten" - -#: rules/base.xml:7536 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Nem törhető szóköz a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz a hatodik " -"szinten (a Ctrl + Shift segítségével)" +#: rules/base.xml:7576 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Nem törhető szóköz a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz a hatodik szinten" + +#: rules/base.xml:7582 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Nem törhető szóköz a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz a hatodik szinten (a Ctrl + Shift segítségével)" -#: rules/base.xml:7542 +#: rules/base.xml:7588 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten" -#: rules/base.xml:7548 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nulla szélességű egyesítő a " -"harmadik szinten" - -#: rules/base.xml:7554 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nulla szélességű egyesítő a " -"harmadik szinten, nem törhető szóköz a negyedik szinten" - -#: rules/base.xml:7560 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a " -"harmadik szinten" - -#: rules/base.xml:7566 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a " -"harmadik szinten, semmi a negyedik szinten" - -#: rules/base.xml:7572 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a " -"harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő a negyedik szinten" - -#: rules/base.xml:7578 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a " -"harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz a negyedik szinten" - -#: rules/base.xml:7584 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Nulla szélességű nem egyesítő a harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő " -"a negyedik szinten" +#: rules/base.xml:7594 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nulla szélességű egyesítő a harmadik szinten" + +#: rules/base.xml:7600 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nulla szélességű egyesítő a harmadik szinten, nem törhető szóköz a negyedik szinten" + +#: rules/base.xml:7606 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a harmadik szinten" + +#: rules/base.xml:7612 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a harmadik szinten, semmi a negyedik szinten" + +#: rules/base.xml:7618 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő a negyedik szinten" + +#: rules/base.xml:7624 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz a negyedik szinten" + +#: rules/base.xml:7630 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő a negyedik szinten" -#: rules/base.xml:7591 +#: rules/base.xml:7637 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japán billentyűzet-beállítások" -#: rules/base.xml:7596 +#: rules/base.xml:7642 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "A Kana zárolásbillentyű zárol" -#: rules/base.xml:7602 +#: rules/base.xml:7648 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F stílusú backspace" -#: rules/base.xml:7608 +#: rules/base.xml:7654 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "A Zenkaku Hankaku használata másik Esc-ként" -#: rules/base.xml:7615 +#: rules/base.xml:7661 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Koreai hangul/handzsa billentyűk" -#: rules/base.xml:7620 +#: rules/base.xml:7666 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "A jobb Alt használata Hangul billentyűként" -#: rules/base.xml:7626 +#: rules/base.xml:7672 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "A jobb Ctrl használata Hangul billentyűként" -#: rules/base.xml:7632 +#: rules/base.xml:7678 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "A jobb Alt használata Hanja billentyűként" -#: rules/base.xml:7638 +#: rules/base.xml:7684 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "A jobb Ctrl használata Hanja billentyűként" -#: rules/base.xml:7645 +#: rules/base.xml:7691 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Eszperantó betűk felső indexekkel" -#: rules/base.xml:7650 +#: rules/base.xml:7696 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "A megfelelő billentyűnél egy QWERTY kiosztáson" -#: rules/base.xml:7656 +#: rules/base.xml:7702 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "A megfelelő billentyűnél egy Dvorak kiosztáson" -#: rules/base.xml:7662 +#: rules/base.xml:7708 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "A megfelelő billentyűnél egy Colemak kiosztáson" -#: rules/base.xml:7669 +#: rules/base.xml:7715 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Régi Solaris billentyűzetkódok kompatibilitása" -#: rules/base.xml:7674 +#: rules/base.xml:7720 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Sun billentyűzetkompatibilitás" -#: rules/base.xml:7681 +#: rules/base.xml:7727 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Billentyűsorozat az X kiszolgáló kilövéséhez" -#: rules/base.xml:7686 +#: rules/base.xml:7732 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" @@ -4668,581 +4580,439 @@ msgstr "Német (ladin)" #: rules/base.extras.xml:202 +msgid "ⲕⲏⲙⲉ" +msgstr "ⲕⲏⲙⲉ" + +#: rules/base.extras.xml:203 msgid "Coptic" msgstr "Kopt" -#: rules/base.extras.xml:218 +#: rules/base.extras.xml:219 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" -#: rules/base.extras.xml:219 +#: rules/base.extras.xml:220 msgid "Old Hungarian" msgstr "Székely–magyar rovásírás" -#: rules/base.extras.xml:225 -#, fuzzy -msgid "oldhun(lig)" -msgstr "oldhun" - #: rules/base.extras.xml:226 +msgid "ohu_lig" +msgstr "ohu_lig" + +#: rules/base.extras.xml:227 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Székely-magyar rovásírás (ligatúrázáshoz)" -#: rules/base.extras.xml:245 +#: rules/base.extras.xml:246 msgid "Avestan" msgstr "Avesztán" -#: rules/base.extras.xml:266 +#: rules/base.extras.xml:267 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Litván (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: rules/base.extras.xml:273 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Litván (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:290 +#: rules/base.extras.xml:291 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Lett (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:296 +#: rules/base.extras.xml:297 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Lett (Dvorak, Y-nal)" -#: rules/base.extras.xml:302 +#: rules/base.extras.xml:303 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Lett (Dvorak, mínusszal)" -#: rules/base.extras.xml:308 +#: rules/base.extras.xml:309 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Lett (programozói Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:314 +#: rules/base.extras.xml:315 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Lett (programozói Dvorak, Y-nal)" -#: rules/base.extras.xml:320 +#: rules/base.extras.xml:321 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Lett (programozói Dvorak, mínusszal)" -#: rules/base.extras.xml:326 +#: rules/base.extras.xml:327 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Lett (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:332 +#: rules/base.extras.xml:333 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Lett (Colemak, aposztróffal)" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: rules/base.extras.xml:339 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lett (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:344 -#, fuzzy -msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" -msgstr "Lett (aposztróf)" - -#: rules/base.extras.xml:362 +#: rules/base.extras.xml:357 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Angol (US, nemzetközi, AltGr Unicode kombinálással)" -#: rules/base.extras.xml:368 +#: rules/base.extras.xml:363 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Angol (US, nemzetközi, AltGr Unicode kombinálással, alternatív)" -#: rules/base.extras.xml:374 +#: rules/base.extras.xml:369 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" -#: rules/base.extras.xml:381 +#: rules/base.extras.xml:376 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d'Alene Salish" -#: rules/base.extras.xml:390 +#: rules/base.extras.xml:385 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Csehszlovák és német (US)" -#: rules/base.extras.xml:402 -#, fuzzy -msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" -msgstr "Csehszlovák és német (US)" - -#: rules/base.extras.xml:418 +#: rules/base.extras.xml:397 msgid "English (Drix)" msgstr "Angol (Drix)" -#: rules/base.extras.xml:424 +#: rules/base.extras.xml:403 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Német, svéd és finn (US)" -#: rules/base.extras.xml:436 +#: rules/base.extras.xml:415 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Angol (US, IBM arab 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:442 +#: rules/base.extras.xml:421 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Angol (US, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:448 +#: rules/base.extras.xml:427 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Angol (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:454 +#: rules/base.extras.xml:433 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Angol (Carpalx, nemzetközi, halott billentyűkkel)" -#: rules/base.extras.xml:460 +#: rules/base.extras.xml:439 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Angol (Carpalx, nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)" -#: rules/base.extras.xml:466 +#: rules/base.extras.xml:445 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Angol (Carpalx, teljes optimalizálás)" -#: rules/base.extras.xml:472 +#: rules/base.extras.xml:451 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" -"Angol (Carpalx, teljes optimalizálás, nemzetközi, halott billentyűkkel)" +msgstr "Angol (Carpalx, teljes optimalizálás, nemzetközi, halott billentyűkkel)" -#: rules/base.extras.xml:478 +#: rules/base.extras.xml:457 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Angol (Carpalx, teljes optimalizálás, nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)" +msgstr "Angol (Carpalx, teljes optimalizálás, nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)" -#: rules/base.extras.xml:484 +#: rules/base.extras.xml:463 msgid "English (3l)" msgstr "Angol (3l)" -#: rules/base.extras.xml:490 +#: rules/base.extras.xml:469 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Angol (3l, Chromebook)" -#: rules/base.extras.xml:496 +#: rules/base.extras.xml:475 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Angol (3l, emacs)" -#: rules/base.extras.xml:502 +#: rules/base.extras.xml:481 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Szicíliai (Egyesült Államok billentyűzet)" -#: rules/base.extras.xml:525 +#: rules/base.extras.xml:504 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Lengyel (nemzetközi, halott billentyűkkel)" -#: rules/base.extras.xml:531 +#: rules/base.extras.xml:510 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Lengyel (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:537 -#, fuzzy -msgid "Polish (Colemak-DH)" -msgstr "Lengyel (Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:543 +#: rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Lengyel (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:522 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Lengyel (Glagolica)" -#: rules/base.extras.xml:568 +#: rules/base.extras.xml:541 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krími tatár (Dobrudzsa Q)" -#: rules/base.extras.xml:577 +#: rules/base.extras.xml:550 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Román (ergonomikus Touchtype)" -#: rules/base.extras.xml:583 +#: rules/base.extras.xml:556 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Román (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:601 +#: rules/base.extras.xml:574 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Szerb (ékezetek kombinálása a halott billentyűk helyett)" -#: rules/base.extras.xml:616 +#: rules/base.extras.xml:589 msgid "Church Slavonic" msgstr "Egyházi szláv" -#: rules/base.extras.xml:626 +#: rules/base.extras.xml:599 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Orosz (ukrán-fehérorosz kiosztással)" -#: rules/base.extras.xml:637 +#: rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Orosz (Rulemak, fonetikus Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:643 +#: rules/base.extras.xml:616 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Orosz (fonetikus Macintosh)" -#: rules/base.extras.xml:649 +#: rules/base.extras.xml:622 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Orosz (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:655 +#: rules/base.extras.xml:628 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Orosz (US központozással)" -#: rules/base.extras.xml:662 +#: rules/base.extras.xml:635 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Orosz (poliglott és reakciós)" -#: rules/base.extras.xml:746 +#: rules/base.extras.xml:721 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Örmény (OLPC, fonetikus)" -#: rules/base.extras.xml:764 +#: rules/base.extras.xml:739 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Héber (bibliai, SIL fonetikus)" -#: rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.extras.xml:757 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arab (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:788 +#: rules/base.extras.xml:763 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arab (arab számok, kiterjesztések a negyedik szinten)" -#: rules/base.extras.xml:794 +#: rules/base.extras.xml:769 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arab (kelet-arab számok, kiterjesztések a negyedik szinten)" -#: rules/base.extras.xml:800 +#: rules/base.extras.xml:775 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugariti az arab helyett" -#: rules/base.extras.xml:815 +#: rules/base.extras.xml:790 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belga (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:830 +#: rules/base.extras.xml:805 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugál (brazil, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:845 +#: rules/base.extras.xml:820 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Cseh (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.extras.xml:826 msgid "Czech (programming)" msgstr "Cseh (programozói)" -#: rules/base.extras.xml:857 +#: rules/base.extras.xml:832 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Cseh (nyomdászati)" -#: rules/base.extras.xml:863 +#: rules/base.extras.xml:838 msgid "Czech (coder)" msgstr "Cseh (kódoló)" -#: rules/base.extras.xml:869 +#: rules/base.extras.xml:844 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Cseh (programozói, nyomdászati)" -#: rules/base.extras.xml:884 +#: rules/base.extras.xml:859 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dán (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:899 +#: rules/base.extras.xml:874 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Holland (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:914 +#: rules/base.extras.xml:889 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Észt (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:929 +#: rules/base.extras.xml:904 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finn (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:935 +#: rules/base.extras.xml:910 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finn (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:941 +#: rules/base.extras.xml:916 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finn (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:956 +#: rules/base.extras.xml:931 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francia (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:962 +#: rules/base.extras.xml:937 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Francia (US halott billentyűkkel, alternatív)" -#: rules/base.extras.xml:968 +#: rules/base.extras.xml:943 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francia (US, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:983 +#: rules/base.extras.xml:958 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Görög (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:989 +#: rules/base.extras.xml:964 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Görög (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:979 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Olasz (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:985 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:1011 +#: rules/base.extras.xml:986 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Olasz (ladin)" -#: rules/base.extras.xml:1021 -#, fuzzy -msgid "Italian (Dvorak)" -msgstr "Lett (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.extras.xml:1005 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japán (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1045 +#: rules/base.extras.xml:1011 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japán (Sun Type 7, PC kompatibilis)" -#: rules/base.extras.xml:1051 +#: rules/base.extras.xml:1017 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japán (Sun Type 7, Sun kompatibilis)" -#: rules/base.extras.xml:1066 +#: rules/base.extras.xml:1032 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norvég (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1081 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "Urdu (Pakisztán)" - -#: rules/base.extras.xml:1099 +#: rules/base.extras.xml:1047 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugál (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1105 +#: rules/base.extras.xml:1053 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugál (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1120 +#: rules/base.extras.xml:1068 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Szlovák (ACC kiosztás, csak ékezetes betűk)" -#: rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.extras.xml:1074 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Szlovák (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1089 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spanyol (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.extras.xml:1104 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Svéd (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1110 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Svéd (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1116 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalian (svéd, ogonek kombinálással)" -#: rules/base.extras.xml:1186 +#: rules/base.extras.xml:1134 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Német (Svájc, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.extras.xml:1140 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francia (Svájc, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1207 +#: rules/base.extras.xml:1155 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Török (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1161 +msgid "Old Turkic" +msgstr "Régi török" + +#: rules/base.extras.xml:1176 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrán (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.extras.xml:1191 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Angol (UK, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1258 +#: rules/base.extras.xml:1206 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Koreai (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1277 +#: rules/base.extras.xml:1225 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnámi (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1283 +#: rules/base.extras.xml:1231 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnámi (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1293 +#: rules/base.extras.xml:1241 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (US)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 +#: rules/base.extras.xml:1282 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Nemzetközi fonetikus ábécé" -#: rules/base.extras.xml:1335 +#: rules/base.extras.xml:1298 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (KaGaPa fonetikus)" -#: rules/base.extras.xml:1344 -#, fuzzy -msgid "sas" -msgstr "sa" - -#: rules/base.extras.xml:1345 -msgid "Sanskrit symbols" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1355 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "Urdu (Pakisztán)" - -#: rules/base.extras.xml:1375 +#: rules/base.extras.xml:1318 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "4-es számbillentyű, ha elszigetelten van megnyomva" -#: rules/base.extras.xml:1381 +#: rules/base.extras.xml:1324 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "9-es számbillentyű, ha elszigetelten van megnyomva" -#: rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.extras.xml:1332 msgid "Parentheses position" msgstr "Zárójelek helyzete" -#: rules/base.extras.xml:1394 +#: rules/base.extras.xml:1337 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Felcserélés a szögletes zárójelekkel" -#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Valóban ergonomikus számítógép-billentyűzet modell 227 (széles Alt " -#~ "billentyűk)" - -#~ msgid "" -#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -#~ "additional Super and Menu key)" -#~ msgstr "" -#~ "Valóban ergonomikus számítógép-billentyűzet modell 229 (szabványos méretű " -#~ "Alt billentyűk, további Szuper és Menü billentyűk)" - -#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -#~ msgstr "Német (Ausztria, Sun halott billentyűk)" - -#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -#~ msgstr "Belga (Sun halott billentyűk, alternatív)" - -#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" -#~ msgstr "Belga (Sun halott billentyűk)" - -#~ msgid "iipa" -#~ msgstr "iipa" - -#~ msgid "ins" -#~ msgstr "ins" - -#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" -#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट" - -#~ msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -#~ msgstr "Kabil (AZERTY kiosztás, nincsenek halott billentyűk)" - -#~ msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" -#~ msgstr "Kabil (QWERTY-GB kiosztás, halott billentyűkkel)" - -#~ msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" -#~ msgstr "Kabil (QWERTY-US kiosztás, halott billentyűkkel)" - -#~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" -#~ msgstr "Kabil (Algéria, Tifinagh)" - -#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" -#~ msgstr "Holland (Sun halott billentyűk)" - -#~ msgid "French (Sun dead keys)" -#~ msgstr "Francia (Sun halott billentyűk)" - -#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)" -#~ msgstr "Francia (alternatív, Sun halott billentyűk)" - -#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" -#~ msgstr "Francia (hagyományos, alternatív, Sun halott billentyűk)" - -#~ msgid "French (Guinea)" -#~ msgstr "Francia (Guinea)" - -#~ msgid "German (Sun dead keys)" -#~ msgstr "Német (Sun halott billentyűk)" - -#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -#~ msgstr "Izlandi (Sun halott billentyűk)" - -#~ msgid "Icelandic (no dead keys)" -#~ msgstr "Izlandi (nincsenek halott billentyűk)" - -#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -#~ msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Sun halott billentyűk)" - -#~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -#~ msgstr "Máltai (US kiosztás AltGr felülbírálásokkal)" - -#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -#~ msgstr "Portugál (Sun halott billentyűk)" - -#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -#~ msgstr "Portugál (Macintosh, Sun halott billentyűk)" - -#~ msgid "Romanian (cedilla)" -#~ msgstr "Román (cédille)" - -#~ msgid "Romanian (standard cedilla)" -#~ msgstr "Román (szabványos cédille)" - -#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)" -#~ msgstr "Spanyol (Sun halott billentyűk)" - -#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -#~ msgstr "Német (Svájc, Sun halott billentyűk)" - -#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -#~ msgstr "Francia (Svájc, Sun halott billentyűk)" - -#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" -#~ msgstr "Török (Sun halott billentyűk)" - -#~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -#~ msgstr "Indonéz (Arab Melayu, fonetikus)" - -#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -#~ msgstr "A Caps Lock egyben Ctrl is" - -#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ" -#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ" - -#~ msgid "ohu_lig" -#~ msgstr "ohu_lig" - #~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" #~ msgstr "Általános 105 gombos PC (nemzetközi)" @@ -5288,6 +5058,9 @@ #~ msgid "la" #~ msgstr "la" +#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)" +#~ msgstr "Berber (Algéria, latin)" + #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" #~ msgstr "Berber (Marokkó, Tifinagh alternatív fonetikus)" @@ -5399,12 +5172,8 @@ #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Pénznem jelek hozzáadása bizonyos billentyűkhöz" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -#~ "together with another 5th level chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Kisebb/nagyobb> választja az 5. szintet, egyszeri zárként " -#~ "viselkedik másik 5. szintet választóval együtt lenyomva" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +#~ msgstr "<Kisebb/nagyobb> választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. szintet választóval együtt lenyomva" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "A szóköz billentyű használata nem törhető szóköz bevitelére" @@ -5454,19 +5223,11 @@ #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" #~ msgstr "Angol (USA, Nemzetközi AltGr Unicode kombinálással, alternatív)" -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Arab (kiterjesztésekkel az arabul írt egyéb nyelvekhez, és európai " -#~ "számjegyekkel)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Arab (kiterjesztésekkel az arabul írt egyéb nyelvekhez, és arab " -#~ "számjegyekkel)" +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +#~ msgstr "Arab (kiterjesztésekkel az arabul írt egyéb nyelvekhez, és európai számjegyekkel)" + +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +#~ msgstr "Arab (kiterjesztésekkel az arabul írt egyéb nyelvekhez, és arab számjegyekkel)" #~ msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" #~ msgstr "EurKEY (US alapú kiosztás európai betűkkel)" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/id.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/id.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.29.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-12 23:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-16 06:31+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -98,8 +98,7 @@ msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" +msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 nirkabel Internet" #: rules/base.xml:148 @@ -774,3749 +773,3621 @@ msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" +#: rules/base.xml:1336 +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" +msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Tombol Alt lebar)" + +#: rules/base.xml:1343 +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Tombol Alt ukuran standar, tombol Super dan Menu tambahan)" + #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 -#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 -#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 +#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1751 rules/base.xml:2283 +#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:3388 rules/base.xml:5602 +#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5892 rules/base.xml:6037 +#: rules/base.xml:6048 rules/base.extras.xml:345 rules/base.extras.xml:1179 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 +#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:346 msgid "English (US)" msgstr "Inggris (AS)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 +#: rules/base.xml:1364 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1351 +#: rules/base.xml:1365 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: rules/base.xml:1360 -#, fuzzy -msgid "haw" -msgstr "ha" - -#: rules/base.xml:1361 -msgid "Hawaiian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1370 +#: rules/base.xml:1374 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Inggris (AS, euro pada 5)" -#: rules/base.xml:1376 +#: rules/base.xml:1380 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Inggris (AS, intl., dengan tombol mati)" -#: rules/base.xml:1382 +#: rules/base.xml:1386 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Inggris (AS, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:1388 +#: rules/base.xml:1392 msgid "English (Colemak)" msgstr "Inggris (Colemak)" -#: rules/base.xml:1394 -#, fuzzy -msgid "English (Colemak-DH)" -msgstr "Inggris (Colemak)" - -#: rules/base.xml:1400 -#, fuzzy -msgid "English (Colemak-DH ISO)" -msgstr "Inggris (Colemak)" - -#: rules/base.xml:1406 +#: rules/base.xml:1398 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Inggris (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1412 +#: rules/base.xml:1404 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Inggris (Dvorak, intl., dengan tombol mati)" -#: rules/base.xml:1418 +#: rules/base.xml:1410 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Inggris (Dvorak, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:1424 +#: rules/base.xml:1416 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Inggris (Dvorak, kidal)" -#: rules/base.xml:1430 +#: rules/base.xml:1422 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Inggris (Dvorak, tangan kanan)" -#: rules/base.xml:1436 +#: rules/base.xml:1428 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Inggris (Dvorak klasik)" -#: rules/base.xml:1442 +#: rules/base.xml:1434 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Inggris (Dvorak pemrogram)" -#: rules/base.xml:1448 -#, fuzzy -msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "Inggris (AS)" - #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 -#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 -#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 -#: rules/base.extras.xml:661 +#: rules/base.xml:1441 rules/base.xml:2934 rules/base.xml:3514 +#: rules/base.xml:3652 rules/base.xml:4081 rules/base.xml:4575 +#: rules/base.xml:4695 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5106 +#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 +#: rules/base.extras.xml:574 rules/base.extras.xml:590 +#: rules/base.extras.xml:626 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1456 +#: rules/base.xml:1442 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rusia (AS, fonetik)" -#: rules/base.xml:1465 +#: rules/base.xml:1451 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Inggris (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1471 +#: rules/base.xml:1457 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inggris (intl., dengan tombol mati AltGr)" -#: rules/base.xml:1482 +#: rules/base.xml:1468 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Inggris (tombol bagi/kali menjungkitkan tata letak)" -#: rules/base.xml:1488 +#: rules/base.xml:1474 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbo-Kroasia (AS)" -#: rules/base.xml:1501 +#: rules/base.xml:1487 msgid "English (Norman)" msgstr "Inggris (Norman)" -#: rules/base.xml:1507 +#: rules/base.xml:1493 msgid "English (Workman)" msgstr "Inggris (Workman)" -#: rules/base.xml:1513 +#: rules/base.xml:1499 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Inggris (Workman, intl., dengan tombol mati)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: rules/base.xml:1508 rules/base.xml:1549 rules/base.xml:3063 +#: rules/base.extras.xml:234 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1523 +#: rules/base.xml:1509 msgid "Afghani" msgstr "Afganistan" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 +#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1538 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1531 +#: rules/base.xml:1517 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 +#: rules/base.xml:1527 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:5668 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1542 +#: rules/base.xml:1528 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbek (Afghanistan)" -#: rules/base.xml:1553 +#: rules/base.xml:1539 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1564 +#: rules/base.xml:1550 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persia (Afghanistan, Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1572 +#: rules/base.xml:1558 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 -#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 -#: rules/base.extras.xml:775 +#: rules/base.xml:1570 rules/base.xml:2426 rules/base.xml:2439 +#: rules/base.xml:3126 rules/base.xml:5249 rules/base.xml:5813 +#: rules/base.extras.xml:742 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 +#: rules/base.xml:1571 rules/base.extras.xml:743 msgid "Arabic" msgstr "Arab" -#: rules/base.xml:1615 +#: rules/base.xml:1601 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arab (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1621 +#: rules/base.xml:1607 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arab (AZERTY, angka Arab Timur)" -#: rules/base.xml:1627 +#: rules/base.xml:1613 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arab (angka Arab Timur)" -#: rules/base.xml:1633 +#: rules/base.xml:1619 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arab (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1639 +#: rules/base.xml:1625 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arab (QWERTY, angka Arab Timur)" -#: rules/base.xml:1645 +#: rules/base.xml:1631 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arab (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1651 +#: rules/base.xml:1637 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arab (OLPC)" -#: rules/base.xml:1657 +#: rules/base.xml:1643 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arab (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1666 +#: rules/base.xml:1652 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1667 +#: rules/base.xml:1653 msgid "Albanian" msgstr "Albania" -#: rules/base.xml:1676 +#: rules/base.xml:1662 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albania (Plisi)" -#: rules/base.xml:1682 +#: rules/base.xml:1668 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albania (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 +#: rules/base.xml:1677 rules/base.extras.xml:703 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 +#: rules/base.xml:1678 rules/base.extras.xml:704 msgid "Armenian" msgstr "Armenia" -#: rules/base.xml:1701 +#: rules/base.xml:1687 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenia (fonetik)" -#: rules/base.xml:1707 +#: rules/base.xml:1693 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armenia (fonetik alt.)" -#: rules/base.xml:1713 +#: rules/base.xml:1699 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armenia (timur)" -#: rules/base.xml:1719 +#: rules/base.xml:1705 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armenia (barat)" -#: rules/base.xml:1725 +#: rules/base.xml:1711 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armenia (timur alt.)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 -#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 +#: rules/base.xml:1720 rules/base.xml:3536 rules/base.xml:5161 +#: rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5187 rules/base.xml:5239 +#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1128 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1735 +#: rules/base.xml:1721 msgid "German (Austria)" msgstr "Jerman (Austria)" -#: rules/base.xml:1744 +#: rules/base.xml:1730 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Jerman (Austria, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:1750 +#: rules/base.xml:1736 +msgid "German (Austria, Sun dead keys)" +msgstr "Jerman (Austria, tombol mati Sun)" + +#: rules/base.xml:1742 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Jerman (Austria, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1760 +#: rules/base.xml:1752 msgid "English (Australian)" msgstr "Inggris (Australia)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1770 +#: rules/base.xml:1762 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1771 +#: rules/base.xml:1763 msgid "Azerbaijani" msgstr "Ajarbaijan" -#: rules/base.xml:1780 +#: rules/base.xml:1772 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaijan (Sirilik)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1789 +#: rules/base.xml:1781 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1790 +#: rules/base.xml:1782 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusia" -#: rules/base.xml:1799 +#: rules/base.xml:1791 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Belarusia (legacy)" -#: rules/base.xml:1805 +#: rules/base.xml:1797 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Belarusia (Latin)" -#: rules/base.xml:1811 +#: rules/base.xml:1803 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Rusia (Belarusia)" -#: rules/base.xml:1817 +#: rules/base.xml:1809 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Belarusia (intl.)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 +#: rules/base.xml:1818 rules/base.extras.xml:775 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 +#: rules/base.xml:1819 rules/base.extras.xml:776 msgid "Belgian" msgstr "Belgia" -#: rules/base.xml:1838 +#: rules/base.xml:1830 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgia (alt.)" -#: rules/base.xml:1844 +#: rules/base.xml:1836 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belgia (Latin-9 saja, alt.)" -#: rules/base.xml:1850 +#: rules/base.xml:1842 +msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" +msgstr "Belgia (tombol mati Sun, alt.)" + +#: rules/base.xml:1848 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belgia (ISO, alt.)" -#: rules/base.xml:1856 +#: rules/base.xml:1854 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgia (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:1862 +#: rules/base.xml:1860 +msgid "Belgian (Sun dead keys)" +msgstr "Belgia (tombol mati Sun)" + +#: rules/base.xml:1866 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgia (Wang 724 azerty)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 +#: rules/base.xml:1875 rules/base.xml:1904 rules/base.xml:1917 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1872 +#: rules/base.xml:1876 msgid "Bangla" msgstr "Bangla" -#: rules/base.xml:1883 +#: rules/base.xml:1887 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bangla (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 +#: rules/base.xml:1896 rules/base.extras.xml:1285 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 +#: rules/base.xml:1897 rules/base.extras.xml:1286 msgid "Indian" msgstr "India" -#: rules/base.xml:1901 +#: rules/base.xml:1905 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bangla (India)" -#: rules/base.xml:1914 +#: rules/base.xml:1918 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bangla (India, Probhat)" -#: rules/base.xml:1925 +#: rules/base.xml:1929 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bangla (India, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1936 +#: rules/base.xml:1940 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bangla (India, Bornona)" -#: rules/base.xml:1947 +#: rules/base.xml:1951 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bangla (India, Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1958 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" +#: rules/base.xml:1962 +msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" -#: rules/base.xml:1969 +#: rules/base.xml:1973 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1979 +#: rules/base.xml:1983 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1980 +#: rules/base.xml:1984 msgid "Gujarati" msgstr "Gujurati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 +#: rules/base.xml:1994 rules/base.xml:2005 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:1991 +#: rules/base.xml:1995 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjab (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:2002 +#: rules/base.xml:2006 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjab (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 +#: rules/base.xml:2016 rules/base.xml:2027 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2013 +#: rules/base.xml:2017 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: rules/base.xml:2024 +#: rules/base.xml:2028 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetik)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 +#: rules/base.xml:2038 rules/base.xml:2049 rules/base.xml:2060 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2035 +#: rules/base.xml:2039 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: rules/base.xml:2046 +#: rules/base.xml:2050 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2057 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" +#: rules/base.xml:2061 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malayalam (Inscript ditingkatkan, dengan rupee)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 +#: rules/base.xml:2071 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2068 +#: rules/base.xml:2072 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: rules/base.xml:2081 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Bolnagri)" -msgstr "Hindi (Bolnagri)" - -#: rules/base.xml:2094 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Wx)" -msgstr "Oriya" - #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2106 +#: rules/base.xml:2084 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2107 +#: rules/base.xml:2085 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 -#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 +#: rules/base.xml:2096 rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118 +#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 rules/base.xml:5341 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2119 +#: rules/base.xml:2097 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamil (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2130 +#: rules/base.xml:2108 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamil (TamilNet '99 dengan numeral Tamil)" -#: rules/base.xml:2141 +#: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, pengkodean TAB)" -#: rules/base.xml:2152 +#: rules/base.xml:2130 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, pengkodean TSCII)" -#: rules/base.xml:2163 -#, fuzzy -msgid "Tamil (InScript)" +#: rules/base.xml:2141 +msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamil (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 +#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173 +#: rules/base.xml:2184 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2174 +#: rules/base.xml:2152 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: rules/base.xml:2185 +#: rules/base.xml:2163 rules/base.xml:2185 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetik)" -#: rules/base.xml:2196 +#: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 +#: rules/base.xml:2195 rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 +#: rules/base.xml:5791 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2207 +#: rules/base.xml:2196 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetik)" -#: rules/base.xml:2218 +#: rules/base.xml:2207 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (fonetik alt.)" -#: rules/base.xml:2229 +#: rules/base.xml:2218 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdu (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 +#: rules/base.xml:2228 rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2240 +#: rules/base.xml:2229 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2251 +#: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2262 +#: rules/base.xml:2251 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetik)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2272 +#: rules/base.xml:2261 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2273 +#: rules/base.xml:2262 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanskerta (KaGaPa, fonetik)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 +#: rules/base.xml:2272 rules/base.extras.xml:1292 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2284 +#: rules/base.xml:2273 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetik)" -#: rules/base.xml:2295 +#: rules/base.xml:2284 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Inggris (India, dengan tanda rupee)" -#: rules/base.xml:2304 -msgid "Indic IPA" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2313 -#, fuzzy -msgid "Marathi (enhanced InScript)" -msgstr "Malayalam (Inscript ditingkatkan, dengan rupee)" - #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2325 +#: rules/base.xml:2296 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2326 +#: rules/base.xml:2297 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnia" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2306 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnia (dengan guillemets)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2312 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnia (dengan diagraf Bosnia)" -#: rules/base.xml:2347 +#: rules/base.xml:2318 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnia (AS, dengan digraf Bosnia)" -#: rules/base.xml:2353 +#: rules/base.xml:2324 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosnia (AS)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 +#: rules/base.xml:2333 rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:790 +#: rules/base.extras.xml:1032 rules/base.extras.xml:1047 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 +#: rules/base.xml:2334 rules/base.extras.xml:791 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugis (Brasil)" -#: rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml:2343 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugis (Brasil, tanpa tombo mati)" -#: rules/base.xml:2378 +#: rules/base.xml:2349 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugis (Brasil, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2355 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugis (Brasil, Nativo)" -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2361 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugis (Brasil, Nativo untuk papan ketik AS)" -#: rules/base.xml:2396 +#: rules/base.xml:2367 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)" -#: rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2376 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugis (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2414 +#: rules/base.xml:2385 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2415 +#: rules/base.xml:2386 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaria" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2395 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgaria (fonetik tradisional)" -#: rules/base.xml:2430 +#: rules/base.xml:2401 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgaria (fonetik baru)" -#: rules/base.xml:2436 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "Bulgaria (fonetik baru)" - -#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 -#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 -#, fuzzy -msgid "kab" -msgstr "ka" +#: rules/base.xml:2409 +msgid "la" +msgstr "la" -#: rules/base.xml:2445 +#: rules/base.xml:2410 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berber (Aljazair, Latin)" -#: rules/base.xml:2452 -#, fuzzy -msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" -msgstr "Italia (intl., dengan tombol mati)" - -#: rules/base.xml:2462 -#, fuzzy -msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" -msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, titik, tombol mati)" - -#: rules/base.xml:2472 -#, fuzzy -msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" -msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, titik, tombol mati)" +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: rules/base.xml:2416 rules/base.xml:2458 rules/base.xml:2469 +#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 +#: rules/base.xml:2513 +msgid "ber" +msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2482 +#: rules/base.xml:2417 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berber (Aljazair, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2492 +#: rules/base.xml:2427 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arab (Aljazair)" -#: rules/base.xml:2505 +#: rules/base.xml:2440 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arab (Maroko)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 -#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 -#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 -#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 +#: rules/base.xml:2447 rules/base.xml:2654 rules/base.xml:2665 +#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2723 rules/base.xml:3249 +#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:5195 rules/base.xml:5206 +#: rules/base.xml:5217 rules/base.xml:5228 rules/base.xml:6026 +#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:916 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2513 +#: rules/base.xml:2448 msgid "French (Morocco)" msgstr "Perancis (Maroko)" -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 -#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 -msgid "ber" -msgstr "ber" - -#: rules/base.xml:2524 +#: rules/base.xml:2459 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berber (Morocco, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2535 +#: rules/base.xml:2470 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berber (Maroko, alt. Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2546 +#: rules/base.xml:2481 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh, alt.)" -#: rules/base.xml:2557 +#: rules/base.xml:2492 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berber (Maroko, Tifinagh diperluas)" -#: rules/base.xml:2568 +#: rules/base.xml:2503 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2579 +#: rules/base.xml:2514 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh diperluas)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2591 +#: rules/base.xml:2526 rules/base.extras.xml:1261 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2592 +#: rules/base.xml:2527 rules/base.extras.xml:1262 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Inggris (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2601 +#: rules/base.xml:2536 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Perancis (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2610 +#: rules/base.xml:2545 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Kamerun Multibahasa (QWERTY, intl.)" -#: rules/base.xml:2647 +#: rules/base.xml:2582 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Kamerun (AZERTY, intl.)" -#: rules/base.xml:2684 +#: rules/base.xml:2619 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Inggris (Dvorak, intl.)" -#: rules/base.xml:2690 +#: rules/base.xml:2625 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2699 +#: rules/base.xml:2634 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2700 +#: rules/base.xml:2635 msgid "Burmese" msgstr "Burma" -#: rules/base.xml:2709 +#: rules/base.xml:2644 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2710 +#: rules/base.xml:2645 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Zawgyi Burma" -#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2655 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Perancis (Kanada)" -#: rules/base.xml:2731 +#: rules/base.xml:2666 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Perancis (Kanada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2739 +#: rules/base.xml:2674 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Perancis (Kanada, legacy)" -#: rules/base.xml:2745 +#: rules/base.xml:2680 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Kanada (intl.)" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2686 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Kanadan (intl., bagian pertama)" -#: rules/base.xml:2757 +#: rules/base.xml:2692 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Kanada (intl., bagian kedua)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2764 +#: rules/base.xml:2699 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2765 +#: rules/base.xml:2700 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2776 +#: rules/base.xml:2711 msgid "English (Canada)" msgstr "Inggris (Kanada)" -#: rules/base.xml:2789 +#: rules/base.xml:2724 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Perancis (Republik Demokratik Kongo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 +#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:5499 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2801 +#: rules/base.xml:2736 msgid "Chinese" msgstr "Cina" -#: rules/base.xml:2811 +#: rules/base.xml:2746 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolia (Bichig)" -#: rules/base.xml:2820 +#: rules/base.xml:2755 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongolia (Todo)" -#: rules/base.xml:2829 +#: rules/base.xml:2764 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongolia (Xibe)" -#: rules/base.xml:2838 +#: rules/base.xml:2773 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongolia (Manchu)" -#: rules/base.xml:2847 +#: rules/base.xml:2782 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongolia (Galik)" -#: rules/base.xml:2856 +#: rules/base.xml:2791 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongolia (Todo Galik)" -#: rules/base.xml:2865 +#: rules/base.xml:2800 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongolia (Manchu Galik)" -#: rules/base.xml:2875 +#: rules/base.xml:2810 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetan" -#: rules/base.xml:2884 +#: rules/base.xml:2819 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetan (with ASCII numerals)" -#: rules/base.xml:2893 +#: rules/base.xml:2828 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2894 +#: rules/base.xml:2829 msgid "Uyghur" msgstr "Uyghur" -#: rules/base.xml:2903 +#: rules/base.xml:2838 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu Pinyin (dengan tombol mati AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2915 +#: rules/base.xml:2850 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2916 +#: rules/base.xml:2851 msgid "Croatian" msgstr "Kroasia" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:2860 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Kroasia (dengan guillemet)" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2866 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroasia (dengan diagraf Kroasia)" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:2872 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Kroasia (AS, dengan digraf Kroasia)" -#: rules/base.xml:2943 +#: rules/base.xml:2878 msgid "Croatian (US)" msgstr "Kroasia (AS)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 +#: rules/base.xml:2887 rules/base.extras.xml:805 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 +#: rules/base.xml:2888 rules/base.extras.xml:806 msgid "Czech" msgstr "Ceko" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:2897 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Ceko (dengan tombol <\\|>)" -#: rules/base.xml:2968 +#: rules/base.xml:2903 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Ceko (qwerty)" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:2909 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Ceko (qwerty, Backslash diperluas)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2915 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Ceko (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2921 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Ceko (UCW, hanya huruf beraksen)" -#: rules/base.xml:2992 +#: rules/base.xml:2927 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Ceko (AS, Dvorak, dukungan UCW)" -#: rules/base.xml:3000 +#: rules/base.xml:2935 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rusia (Ceko, fonetik)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 +#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:844 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 +#: rules/base.xml:2948 rules/base.extras.xml:845 msgid "Danish" msgstr "Denmark" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:2957 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Denmark (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:2963 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Denmark (Windows)" -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml:2969 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Denmark (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3040 +#: rules/base.xml:2975 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Denmark (Macintosh, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3046 +#: rules/base.xml:2981 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Denmark (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 +#: rules/base.xml:2990 rules/base.extras.xml:859 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 +#: rules/base.xml:2991 rules/base.extras.xml:860 msgid "Dutch" msgstr "Belanda" -#: rules/base.xml:3065 -#, fuzzy -msgid "Dutch (US)" -msgstr "Perancis (AS)" +#: rules/base.xml:3000 +msgid "Dutch (Sun dead keys)" +msgstr "Belanda (tombol mati Sun)" -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:3006 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Belanda (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3077 +#: rules/base.xml:3012 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Belanda (standar)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3086 +#: rules/base.xml:3021 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3087 +#: rules/base.xml:3022 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 +#: rules/base.xml:3032 rules/base.extras.xml:874 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 +#: rules/base.xml:3033 rules/base.extras.xml:875 msgid "Estonian" msgstr "Estonia" -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml:3042 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonia (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3048 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonia (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3119 +#: rules/base.xml:3054 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estonia (AS)" -#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3064 rules/base.extras.xml:235 msgid "Persian" msgstr "Persia" -#: rules/base.xml:3138 +#: rules/base.xml:3073 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persia (dengan papan tik Persia)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 -#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 -#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 -#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 -#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 +#: rules/base.xml:3080 rules/base.xml:3091 rules/base.xml:3102 +#: rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3138 rules/base.xml:3149 +#: rules/base.xml:3160 rules/base.xml:3171 rules/base.xml:5276 +#: rules/base.xml:5287 rules/base.xml:5298 rules/base.xml:5425 +#: rules/base.xml:5436 rules/base.xml:5447 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3146 +#: rules/base.xml:3081 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Iran, Latin Q)" -#: rules/base.xml:3157 +#: rules/base.xml:3092 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdi (Iran, F)" -#: rules/base.xml:3168 +#: rules/base.xml:3103 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Iran, Latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3179 +#: rules/base.xml:3114 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdi (Iran, Arab-Latin)" -#: rules/base.xml:3192 +#: rules/base.xml:3127 msgid "Iraqi" msgstr "Irak" -#: rules/base.xml:3204 +#: rules/base.xml:3139 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Irak, Latin Q)" -#: rules/base.xml:3215 +#: rules/base.xml:3150 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdi (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3226 +#: rules/base.xml:3161 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Irak, Latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3237 +#: rules/base.xml:3172 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdi (Irak, Arab-Latin)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3249 +#: rules/base.xml:3184 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3250 +#: rules/base.xml:3185 msgid "Faroese" msgstr "Faro" -#: rules/base.xml:3259 +#: rules/base.xml:3194 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faro (tanpa tombol mati)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 +#: rules/base.xml:3203 rules/base.extras.xml:889 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 +#: rules/base.xml:3204 rules/base.extras.xml:890 msgid "Finnish" msgstr "Finlandia" -#: rules/base.xml:3278 +#: rules/base.xml:3213 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finlandia (Windows)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3219 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandia (klasik)" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3225 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finlandia (klasik, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3296 +#: rules/base.xml:3231 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Saami Utara (Finlandia)" -#: rules/base.xml:3305 +#: rules/base.xml:3240 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandia (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3250 rules/base.extras.xml:917 msgid "French" msgstr "Perancis" -#: rules/base.xml:3324 +#: rules/base.xml:3259 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Perancis (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3265 +msgid "French (Sun dead keys)" +msgstr "Perancis (tombol mati Sun)" + +#: rules/base.xml:3271 msgid "French (alt.)" msgstr "Perancis (alt.)" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3277 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Perancis (alt., hanya Latin-9)" -#: rules/base.xml:3342 +#: rules/base.xml:3283 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Perancis (alt., tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3348 +#: rules/base.xml:3289 +msgid "French (alt., Sun dead keys)" +msgstr "Perancis (alt., tombol mati Sun)" + +#: rules/base.xml:3295 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Perancis (warisan, alt.)" -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3301 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Perancis (warisan, alt., tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3360 +#: rules/base.xml:3307 +msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" +msgstr "Perancis (warisan, alt., tombol mati Sun)" + +#: rules/base.xml:3313 msgid "French (BEPO)" msgstr "Perancis (BEPO)" -#: rules/base.xml:3366 +#: rules/base.xml:3319 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Perancis (BEPO, hanya Latin-9)" -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3325 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Perancis (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3378 +#: rules/base.xml:3331 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Perancis (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3384 +#: rules/base.xml:3337 msgid "French (Macintosh)" msgstr "French (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3343 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Perancis (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3349 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Perancis (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3355 msgid "French (Breton)" msgstr "Perancis (Breton)" -#: rules/base.xml:3408 +#: rules/base.xml:3361 msgid "Occitan" msgstr "Occitan" -#: rules/base.xml:3417 +#: rules/base.xml:3370 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgia (Perancis, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3426 +#: rules/base.xml:3379 msgid "French (US)" msgstr "Perancis (AS)" -#: rules/base.xml:3436 +#: rules/base.xml:3389 msgid "English (Ghana)" msgstr "Inggris (Ghana)" -#: rules/base.xml:3445 +#: rules/base.xml:3398 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Inggris (Ghana, multibahasa)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3452 +#: rules/base.xml:3405 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3453 +#: rules/base.xml:3406 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3463 +#: rules/base.xml:3416 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3464 +#: rules/base.xml:3417 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3474 +#: rules/base.xml:3427 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3428 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3485 +#: rules/base.xml:3438 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3439 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 +#: rules/base.xml:3449 rules/base.xml:5925 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3497 +#: rules/base.xml:3450 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3507 +#: rules/base.xml:3460 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3508 +#: rules/base.xml:3461 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3517 +#: rules/base.xml:3470 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Inggris (Ghana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3525 -#, fuzzy -msgid "N'Ko (AZERTY)" -msgstr "Arab (AZERTY)" +#: rules/base.xml:3480 +msgid "French (Guinea)" +msgstr "Perancis (Guinea)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3536 +#: rules/base.xml:3491 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3537 +#: rules/base.xml:3492 msgid "Georgian" msgstr "Georgia" -#: rules/base.xml:3546 +#: rules/base.xml:3501 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgia (ergonomik)" -#: rules/base.xml:3552 +#: rules/base.xml:3507 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgia (MESS)" -#: rules/base.xml:3560 +#: rules/base.xml:3515 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rusia (Georgia)" -#: rules/base.xml:3569 +#: rules/base.xml:3524 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Ossetia (Georgia)" -#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3537 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Jerman" -#: rules/base.xml:3591 +#: rules/base.xml:3546 msgid "German (dead acute)" msgstr "Jerman (acute mati)" -#: rules/base.xml:3597 +#: rules/base.xml:3552 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Jerman (grave acute mati)" -#: rules/base.xml:3603 +#: rules/base.xml:3558 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Jerman (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3609 -#, fuzzy -msgid "German (E1)" -msgstr "Jerman (T3)" - -#: rules/base.xml:3615 -#, fuzzy -msgid "German (E2)" -msgstr "Jerman (T3)" - -#: rules/base.xml:3621 +#: rules/base.xml:3564 msgid "German (T3)" msgstr "Jerman (T3)" -#: rules/base.xml:3627 -msgid "German (US)" -msgstr "Jerman (AS)" - -#: rules/base.xml:3633 +#: rules/base.xml:3570 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumania (Jerman)" -#: rules/base.xml:3642 +#: rules/base.xml:3579 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumania (Jerman, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3651 +#: rules/base.xml:3588 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Jerman (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3657 +#: rules/base.xml:3594 +msgid "German (Sun dead keys)" +msgstr "Jerman (tombol mati Sun)" + +#: rules/base.xml:3600 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Jerman (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3663 +#: rules/base.xml:3606 msgid "German (Macintosh)" msgstr "German (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3669 +#: rules/base.xml:3612 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Jerman (Macintosh, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3675 +#: rules/base.xml:3618 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Lower Sorbian" -#: rules/base.xml:3684 +#: rules/base.xml:3627 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Sorbia Bawah (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3693 +#: rules/base.xml:3636 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Jerman (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3699 +#: rules/base.xml:3642 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turki (Jerman)" -#: rules/base.xml:3710 +#: rules/base.xml:3653 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rusia (Jerman, fonetik)" -#: rules/base.xml:3719 +#: rules/base.xml:3662 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Jerman (tilde mati)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 +#: rules/base.xml:3671 rules/base.extras.xml:943 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 +#: rules/base.xml:3672 rules/base.extras.xml:944 msgid "Greek" msgstr "Yunani" -#: rules/base.xml:3738 +#: rules/base.xml:3681 msgid "Greek (simple)" msgstr "Yunani (sederhana)" -#: rules/base.xml:3744 +#: rules/base.xml:3687 msgid "Greek (extended)" msgstr "Yunani (diperluas)" -#: rules/base.xml:3750 +#: rules/base.xml:3693 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Yunani (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3756 +#: rules/base.xml:3699 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Yunani (politonik)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3765 +#: rules/base.xml:3708 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:3709 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Hungaria" -#: rules/base.xml:3775 +#: rules/base.xml:3718 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Hungaria (standar)" -#: rules/base.xml:3781 +#: rules/base.xml:3724 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Hongaria (tanpatombol mati)" -#: rules/base.xml:3787 +#: rules/base.xml:3730 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Hongaria (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3793 +#: rules/base.xml:3736 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, koma, tombol mati)" -#: rules/base.xml:3799 +#: rules/base.xml:3742 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, koma, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3805 +#: rules/base.xml:3748 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, titik, tombol mati)" -#: rules/base.xml:3811 +#: rules/base.xml:3754 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, titik, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3817 +#: rules/base.xml:3760 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, koma, tombol mati)" -#: rules/base.xml:3823 +#: rules/base.xml:3766 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, koma, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3829 +#: rules/base.xml:3772 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, titik, tombol mati)" -#: rules/base.xml:3835 +#: rules/base.xml:3778 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, titik, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3841 +#: rules/base.xml:3784 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, koma, tombol mati)" -#: rules/base.xml:3847 +#: rules/base.xml:3790 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, koma, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3853 +#: rules/base.xml:3796 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, titik, tombol mati)" -#: rules/base.xml:3859 +#: rules/base.xml:3802 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, titik, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3865 +#: rules/base.xml:3808 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, koma, tombol mati)" -#: rules/base.xml:3871 +#: rules/base.xml:3814 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, koma, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3877 +#: rules/base.xml:3820 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, titik, tombol mati)" -#: rules/base.xml:3883 +#: rules/base.xml:3826 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, titik, tanpa tombol mati)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3892 +#: rules/base.xml:3835 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3893 +#: rules/base.xml:3836 msgid "Icelandic" msgstr "Islandia" -#: rules/base.xml:3902 +#: rules/base.xml:3845 +msgid "Icelandic (Sun dead keys)" +msgstr "Islandia (tombol mati Sun)" + +#: rules/base.xml:3851 +msgid "Icelandic (no dead keys)" +msgstr "Islandia (tanpa tombol mati)" + +#: rules/base.xml:3857 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandia (Macintosh, warisan)" -#: rules/base.xml:3908 +#: rules/base.xml:3863 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandia (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3914 +#: rules/base.xml:3869 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandia (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 +#: rules/base.xml:3878 rules/base.extras.xml:721 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 +#: rules/base.xml:3879 rules/base.extras.xml:722 msgid "Hebrew" msgstr "Ibrani" -#: rules/base.xml:3933 +#: rules/base.xml:3888 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Ibrani (lyx)" -#: rules/base.xml:3939 +#: rules/base.xml:3894 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Ibrani (fonetik)" -#: rules/base.xml:3945 +#: rules/base.xml:3900 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Ibrani (Biblical, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 +#: rules/base.xml:3909 rules/base.extras.xml:964 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.xml:3910 rules/base.extras.xml:965 msgid "Italian" msgstr "Italia" -#: rules/base.xml:3964 +#: rules/base.xml:3919 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italia (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3970 +#: rules/base.xml:3925 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italia (Windows)" -#: rules/base.xml:3976 +#: rules/base.xml:3931 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italia (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3982 +#: rules/base.xml:3937 msgid "Italian (US)" msgstr "Italia (AS)" -#: rules/base.xml:3988 +#: rules/base.xml:3943 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgia (Italia)" -#: rules/base.xml:3997 +#: rules/base.xml:3952 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italia (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4003 +#: rules/base.xml:3958 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italia (intl., dengan tombol mati)" -#: rules/base.xml:4019 +#: rules/base.xml:3974 msgid "Sicilian" msgstr "Sisilia" -#: rules/base.xml:4029 +#: rules/base.xml:3984 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friulia (Italia)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 +#: rules/base.xml:3996 rules/base.xml:5731 rules/base.extras.xml:990 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 +#: rules/base.xml:3997 rules/base.extras.xml:991 msgid "Japanese" msgstr "Jepang" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:4006 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Jepang (Kana)" -#: rules/base.xml:4057 +#: rules/base.xml:4012 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Jepang (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4063 +#: rules/base.xml:4018 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Jepang (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4069 +#: rules/base.xml:4024 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Jepang (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4075 +#: rules/base.xml:4030 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Jepang (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 +#: rules/base.xml:4039 rules/base.xml:6110 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4085 +#: rules/base.xml:4040 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kyrgyzstan" -#: rules/base.xml:4094 +#: rules/base.xml:4049 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kyrgystan (fonetik)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4103 +#: rules/base.xml:4058 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4104 +#: rules/base.xml:4059 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Kamboja)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4115 +#: rules/base.xml:4070 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4116 +#: rules/base.xml:4071 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" -#: rules/base.xml:4127 +#: rules/base.xml:4082 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rusia (Kazakhstan, dengan Kazakh)" -#: rules/base.xml:4137 +#: rules/base.xml:4092 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakh (dengan Rusia)" -#: rules/base.xml:4147 +#: rules/base.xml:4102 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakh (diperluas)" -#: rules/base.xml:4156 +#: rules/base.xml:4111 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazakh (Latin)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4168 +#: rules/base.xml:4123 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4169 +#: rules/base.xml:4124 msgid "Lao" msgstr "Laos" -#: rules/base.xml:4178 +#: rules/base.xml:4133 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Laos (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:4145 rules/base.xml:5003 rules/base.extras.xml:1083 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4191 +#: rules/base.xml:4146 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spanyol (Amerika Latin)" -#: rules/base.xml:4223 +#: rules/base.xml:4178 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:4229 +#: rules/base.xml:4184 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tilde mati)" -#: rules/base.xml:4235 +#: rules/base.xml:4190 +msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" +msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tombol mati Sun)" + +#: rules/base.xml:4196 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4241 +#: rules/base.xml:4202 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Colemak)" -#: rules/base.xml:4247 +#: rules/base.xml:4208 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Colemak untuk game)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4217 rules/base.extras.xml:255 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituania" -#: rules/base.xml:4266 +#: rules/base.xml:4227 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituania (standar)" -#: rules/base.xml:4272 +#: rules/base.xml:4233 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Lituania (AS)" -#: rules/base.xml:4278 +#: rules/base.xml:4239 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituania (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4284 +#: rules/base.xml:4245 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituania (LEKP)" -#: rules/base.xml:4290 +#: rules/base.xml:4251 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituania (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4296 +#: rules/base.xml:4257 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitian" -#: rules/base.xml:4305 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Ratise)" -msgstr "Lituania (AS)" - #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4269 rules/base.extras.xml:279 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4270 rules/base.extras.xml:280 msgid "Latvian" msgstr "Latvia" -#: rules/base.xml:4324 +#: rules/base.xml:4279 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Latvia (apostrof)" -#: rules/base.xml:4330 +#: rules/base.xml:4285 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Latvia (tilde)" -#: rules/base.xml:4336 +#: rules/base.xml:4291 msgid "Latvian (F)" msgstr "Latvia (F)" -#: rules/base.xml:4342 +#: rules/base.xml:4297 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Latvia (modern)" -#: rules/base.xml:4348 +#: rules/base.xml:4303 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Latvia (ergonomis, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4354 +#: rules/base.xml:4309 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Latvia (diadaptasi)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4363 +#: rules/base.xml:4318 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4364 +#: rules/base.xml:4319 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 +#: rules/base.xml:4330 rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:556 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4376 +#: rules/base.xml:4331 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegro" -#: rules/base.xml:4385 +#: rules/base.xml:4340 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegro (Sirilik)" -#: rules/base.xml:4391 +#: rules/base.xml:4346 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegro (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)" -#: rules/base.xml:4397 +#: rules/base.xml:4352 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegro (Latin, Unicode)" -#: rules/base.xml:4403 +#: rules/base.xml:4358 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegro (Latin, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4409 +#: rules/base.xml:4364 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegro (Latin, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4415 +#: rules/base.xml:4370 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Montenegro (Sirilik, dengan guillemets)" -#: rules/base.xml:4421 +#: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Montenegro (Latin, dengan guillemets)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4430 +#: rules/base.xml:4385 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4431 +#: rules/base.xml:4386 msgid "Macedonian" msgstr "Masedonia" -#: rules/base.xml:4440 +#: rules/base.xml:4395 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedonia (tanpa tombol mati)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4449 +#: rules/base.xml:4404 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4450 +#: rules/base.xml:4405 msgid "Maltese" msgstr "Malta" -#: rules/base.xml:4459 +#: rules/base.xml:4414 msgid "Maltese (US)" msgstr "Malta (AS)" -#: rules/base.xml:4465 -#, fuzzy -msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" -msgstr "Malta (Inggris, dengan override AltGr)" +#: rules/base.xml:4420 +msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" +msgstr "Malta (tata letak AS dengan override AltGr)" -#: rules/base.xml:4471 +#: rules/base.xml:4426 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Malta (Inggris, dengan override AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4480 +#: rules/base.xml:4435 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4436 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolia" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 +#: rules/base.xml:4447 rules/base.extras.xml:1017 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml:4448 rules/base.extras.xml:1018 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegia" -#: rules/base.xml:4504 +#: rules/base.xml:4459 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norwegia (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:4510 +#: rules/base.xml:4465 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norwegia (Windows)" -#: rules/base.xml:4516 +#: rules/base.xml:4471 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norwegia (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4522 +#: rules/base.xml:4477 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Saami Utara (Norwegia)" -#: rules/base.xml:4531 +#: rules/base.xml:4486 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Saami Utara (Norwegia, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:4540 +#: rules/base.xml:4495 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norwegia (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4546 +#: rules/base.xml:4501 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norwegia (Macintosh, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:4552 +#: rules/base.xml:4507 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norwegia (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.xml:4516 rules/base.xml:5655 rules/base.extras.xml:486 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 +#: rules/base.xml:4517 rules/base.extras.xml:487 msgid "Polish" msgstr "Polandia" -#: rules/base.xml:4571 +#: rules/base.xml:4526 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polandia (warisan)" -#: rules/base.xml:4577 +#: rules/base.xml:4532 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polandia (qwertz)" -#: rules/base.xml:4583 +#: rules/base.xml:4538 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polandia (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4589 +#: rules/base.xml:4544 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol quotemark)" -#: rules/base.xml:4595 +#: rules/base.xml:4550 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol 1)" -#: rules/base.xml:4601 +#: rules/base.xml:4556 msgid "Kashubian" msgstr "Kashubian" -#: rules/base.xml:4610 +#: rules/base.xml:4565 msgid "Silesian" msgstr "Silesian" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4576 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rusia (Polandia, Dvorak fonetik)" -#: rules/base.xml:4630 +#: rules/base.xml:4585 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polandia (Dvorak pemrogram)" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.xml:4595 rules/base.extras.xml:1033 rules/base.extras.xml:1048 msgid "Portuguese" msgstr "Portugis" -#: rules/base.xml:4649 +#: rules/base.xml:4604 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugis (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:4655 +#: rules/base.xml:4610 +msgid "Portuguese (Sun dead keys)" +msgstr "Portugis (tombol mati Sun)" + +#: rules/base.xml:4616 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugis (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4661 +#: rules/base.xml:4622 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugis (Macintosh, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:4667 +#: rules/base.xml:4628 +msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" +msgstr "Portugis (Macintosh, tombol mati Sun)" + +#: rules/base.xml:4634 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugis (Nativo)" -#: rules/base.xml:4673 +#: rules/base.xml:4640 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugis (Nativo untuk papan tik AS)" -#: rules/base.xml:4679 +#: rules/base.xml:4646 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 +#: rules/base.xml:4658 rules/base.extras.xml:522 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 +#: rules/base.xml:4659 rules/base.extras.xml:523 msgid "Romanian" msgstr "Rumania" -#: rules/base.xml:4701 +#: rules/base.xml:4668 +msgid "Romanian (cedilla)" +msgstr "Rumania (cedilla)" + +#: rules/base.xml:4674 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumania (standar)" -#: rules/base.xml:4707 +#: rules/base.xml:4680 +msgid "Romanian (standard cedilla)" +msgstr "Rumania (standard cedilla)" + +#: rules/base.xml:4686 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumania (Windows)" -#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 +#: rules/base.xml:4696 rules/base.extras.xml:575 msgid "Russian" msgstr "Rusia" -#: rules/base.xml:4726 +#: rules/base.xml:4705 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rusia (fonetik)" -#: rules/base.xml:4732 +#: rules/base.xml:4711 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Rusia (fonetik, Windows)" -#: rules/base.xml:4738 +#: rules/base.xml:4717 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Rusia (fonetik, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4744 +#: rules/base.xml:4723 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rusia (mesin tik)" -#: rules/base.xml:4750 +#: rules/base.xml:4729 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rusia (legacy)" -#: rules/base.xml:4756 +#: rules/base.xml:4735 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rusia (mesin tik, warisan)" -#: rules/base.xml:4762 +#: rules/base.xml:4741 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: rules/base.xml:4771 +#: rules/base.xml:4750 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Ossetia (warisan)" -#: rules/base.xml:4780 +#: rules/base.xml:4759 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Ossetia (Windows)" -#: rules/base.xml:4789 +#: rules/base.xml:4768 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" -#: rules/base.xml:4798 +#: rules/base.xml:4777 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Chuvash (Latin)" -#: rules/base.xml:4807 +#: rules/base.xml:4786 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" -#: rules/base.xml:4816 +#: rules/base.xml:4795 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4825 +#: rules/base.xml:4804 msgid "Yakut" msgstr "Yakut" -#: rules/base.xml:4834 +#: rules/base.xml:4813 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" -#: rules/base.xml:4843 +#: rules/base.xml:4822 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusia (DOS)" -#: rules/base.xml:4849 +#: rules/base.xml:4828 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Rusia (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4855 +#: rules/base.xml:4834 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbia (Rusia)" -#: rules/base.xml:4865 +#: rules/base.xml:4844 msgid "Bashkirian" msgstr "Bashkirian" -#: rules/base.xml:4874 +#: rules/base.xml:4853 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4883 +#: rules/base.xml:4862 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Rusia (fonetik, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4889 +#: rules/base.xml:4868 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Rusia (fonetik, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4895 +#: rules/base.xml:4874 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Rusia (fonetik, Perancis)" -#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 +#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:557 msgid "Serbian" msgstr "Serbia" -#: rules/base.xml:4914 +#: rules/base.xml:4893 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbia (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)" -#: rules/base.xml:4920 +#: rules/base.xml:4899 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbia (Latin)" -#: rules/base.xml:4926 +#: rules/base.xml:4905 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbia (Latin, Unicode)" -#: rules/base.xml:4932 +#: rules/base.xml:4911 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbia (Latin, qwerty)" -#: rules/base.xml:4938 +#: rules/base.xml:4917 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbia (Latin, Unicode, qwerty)" -#: rules/base.xml:4944 +#: rules/base.xml:4923 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Serbia (Sirilik, dengan guillemets)" -#: rules/base.xml:4950 +#: rules/base.xml:4929 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Serbia (Latin, dengan guillemets)" -#: rules/base.xml:4956 +#: rules/base.xml:4935 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannonian Rusyn" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4968 +#: rules/base.xml:4947 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:4969 +#: rules/base.xml:4948 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenia" -#: rules/base.xml:4978 +#: rules/base.xml:4957 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovenia (dengan guillemet)" -#: rules/base.xml:4984 +#: rules/base.xml:4963 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovenia (AS)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 +#: rules/base.xml:4972 rules/base.extras.xml:1062 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 +#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1063 msgid "Slovak" msgstr "Slovakia" -#: rules/base.xml:5003 +#: rules/base.xml:4982 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slowakia (backslash diperluas)" -#: rules/base.xml:5009 +#: rules/base.xml:4988 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slowakia (qwerty)" -#: rules/base.xml:5015 +#: rules/base.xml:4994 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slowakia (qwerty, backslash diperluas)" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:5004 rules/base.extras.xml:1084 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: rules/base.xml:5034 +#: rules/base.xml:5013 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spanyol (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:5040 +#: rules/base.xml:5019 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Spanyol (Windows)" -#: rules/base.xml:5046 +#: rules/base.xml:5025 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spanyol (tilde mati)" -#: rules/base.xml:5052 +#: rules/base.xml:5031 +msgid "Spanish (Sun dead keys)" +msgstr "Spanyol (tombol mati Sun)" + +#: rules/base.xml:5037 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spanyol (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5058 +#: rules/base.xml:5043 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5059 +#: rules/base.xml:5044 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturia (Spanyol, dengan H dan L titik bawah)" -#: rules/base.xml:5068 +#: rules/base.xml:5053 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5069 +#: rules/base.xml:5054 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katala (Spanyol, dengan titik-tengah pada L)" -#: rules/base.xml:5078 +#: rules/base.xml:5063 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spanyol (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 +#: rules/base.xml:5072 rules/base.extras.xml:1098 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 +#: rules/base.xml:5073 rules/base.extras.xml:1099 msgid "Swedish" msgstr "Swedia" -#: rules/base.xml:5097 +#: rules/base.xml:5082 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Swedia (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:5103 +#: rules/base.xml:5088 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Swedia (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5111 +#: rules/base.xml:5096 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rusia (Swedia, fonetik)" -#: rules/base.xml:5122 +#: rules/base.xml:5107 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Rusia (Swedia, fonetik, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:5131 +#: rules/base.xml:5116 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Saami Utara (Swedia)" -#: rules/base.xml:5140 +#: rules/base.xml:5125 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Swedia (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5146 +#: rules/base.xml:5131 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Swedia (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5152 +#: rules/base.xml:5137 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Swedia (Dvorak, intl.)" -#: rules/base.xml:5158 +#: rules/base.xml:5143 msgid "Swedish (US)" msgstr "Swedia (AS)" -#: rules/base.xml:5164 +#: rules/base.xml:5149 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Bahasa Isyarat Swedia" -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 +#: rules/base.xml:5162 rules/base.extras.xml:1129 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Jerman (Swiss)" -#: rules/base.xml:5187 +#: rules/base.xml:5172 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Jerman (Swiss, legacy)" -#: rules/base.xml:5195 +#: rules/base.xml:5180 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Jerman (Swiss, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:5203 +#: rules/base.xml:5188 +msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" +msgstr "Jerman (Swiss, tombol mati Sun)" + +#: rules/base.xml:5196 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Perancis (Swiss)" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5207 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Perancis (Swiss, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:5225 +#: rules/base.xml:5218 +msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" +msgstr "Perancis (Swiss, tombol mati Sun)" + +#: rules/base.xml:5229 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Perancis (Swiss, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5236 +#: rules/base.xml:5240 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Jerman (Swiss, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5246 +#: rules/base.xml:5250 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arab (Siria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 +#: rules/base.xml:5260 rules/base.xml:5268 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5257 +#: rules/base.xml:5261 msgid "Syriac" msgstr "Syriac" -#: rules/base.xml:5265 +#: rules/base.xml:5269 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Suriah (fonetik)" -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5277 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Q" -#: rules/base.xml:5284 +#: rules/base.xml:5288 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdi (Suriah, F)" -#: rules/base.xml:5295 +#: rules/base.xml:5299 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5307 +#: rules/base.xml:5311 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5308 +#: rules/base.xml:5312 msgid "Tajik" msgstr "Tajikistan" -#: rules/base.xml:5317 +#: rules/base.xml:5321 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tajik (warisan)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5326 +#: rules/base.xml:5330 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5327 +#: rules/base.xml:5331 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (fonetik)" -#: rules/base.xml:5338 +#: rules/base.xml:5342 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5347 +#: rules/base.xml:5351 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, pengkodean TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5357 +#: rules/base.xml:5361 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5358 +#: rules/base.xml:5362 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Sinhala (AS)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5367 +#: rules/base.xml:5371 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5368 +#: rules/base.xml:5372 msgid "Thai" msgstr "Thailand" -#: rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5381 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thailand (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5383 +#: rules/base.xml:5387 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thailand (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 +#: rules/base.xml:5396 rules/base.extras.xml:1149 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 +#: rules/base.xml:5397 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Turkish" msgstr "Turki" -#: rules/base.xml:5402 +#: rules/base.xml:5406 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turki (F)" -#: rules/base.xml:5408 +#: rules/base.xml:5412 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turki (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5416 +#: rules/base.xml:5418 +msgid "Turkish (Sun dead keys)" +msgstr "Turki (tombol mati Sun)" + +#: rules/base.xml:5426 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Turki, Latin Q)" -#: rules/base.xml:5427 +#: rules/base.xml:5437 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdi (Turki, F)" -#: rules/base.xml:5438 +#: rules/base.xml:5448 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Turki, Latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5447 +#: rules/base.xml:5457 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turki (intl., dengan tombol mati)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 -#: rules/base.extras.xml:567 +#: rules/base.xml:5464 rules/base.xml:5475 rules/base.xml:5486 +#: rules/base.extras.xml:532 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5455 +#: rules/base.xml:5465 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Crimean Tatar (Turkish Q)" -#: rules/base.xml:5466 +#: rules/base.xml:5476 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Crimean Tatar (Turkish F)" -#: rules/base.xml:5477 +#: rules/base.xml:5487 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5486 -msgid "Ottoman" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5492 -#, fuzzy -msgid "Ottoman (F)" -msgstr "Latvia (F)" - -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 -#, fuzzy -msgid "Old Turkic" -msgstr "Hongarian Lama" - -#: rules/base.xml:5508 +#: rules/base.xml:5500 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwan" -#: rules/base.xml:5517 +#: rules/base.xml:5509 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwan (asli)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5542 +#: rules/base.xml:5534 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5543 +#: rules/base.xml:5535 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:5547 rules/base.extras.xml:1164 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5548 rules/base.extras.xml:1165 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraina" -#: rules/base.xml:5565 +#: rules/base.xml:5557 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukraina (fonetik)" -#: rules/base.xml:5571 +#: rules/base.xml:5563 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukraina (mesin tik)" -#: rules/base.xml:5577 +#: rules/base.xml:5569 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukraina (Windows)" -#: rules/base.xml:5583 +#: rules/base.xml:5575 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukraina (legacy)" -#: rules/base.xml:5589 +#: rules/base.xml:5581 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukraina (standard RSTU)" -#: rules/base.xml:5595 +#: rules/base.xml:5587 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rusia (Ukraina, standar RSTU)" -#: rules/base.xml:5601 +#: rules/base.xml:5593 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukraina (homofonik)" -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 +#: rules/base.xml:5603 rules/base.extras.xml:1180 msgid "English (UK)" msgstr "Inggris (Britania)" -#: rules/base.xml:5620 +#: rules/base.xml:5612 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Inggris (Britania, diperluas, Windows)" -#: rules/base.xml:5626 +#: rules/base.xml:5618 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Inggris (Britania, intl., dengan tombol mati)" -#: rules/base.xml:5632 +#: rules/base.xml:5624 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Inggris (Britania, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5638 +#: rules/base.xml:5630 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Inggris (Britania, Dvorak, dengan pungtuasi Britania)" -#: rules/base.xml:5644 +#: rules/base.xml:5636 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Inggris (Britania, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5650 +#: rules/base.xml:5642 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Inggris (Britania, Macintosh, intl.)" -#: rules/base.xml:5656 +#: rules/base.xml:5648 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Inggris (Britania, Colemak)" -#: rules/base.xml:5662 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Colemak-DH)" -msgstr "Inggris (Britania, Colemak)" - -#: rules/base.xml:5670 +#: rules/base.xml:5656 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polandia (papan tik Inggris)" -#: rules/base.xml:5683 +#: rules/base.xml:5669 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbek" -#: rules/base.xml:5692 +#: rules/base.xml:5678 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbek (Latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 +#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1210 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 +#: rules/base.xml:5688 rules/base.extras.xml:1211 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" -#: rules/base.xml:5711 +#: rules/base.xml:5697 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnam (AS)" -#: rules/base.xml:5717 +#: rules/base.xml:5703 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnam (Perancis)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 +#: rules/base.xml:5712 rules/base.extras.xml:1194 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 +#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1195 msgid "Korean" msgstr "Korea" -#: rules/base.xml:5736 +#: rules/base.xml:5722 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Korea (kompatibel dengan 101/104 tombol)" -#: rules/base.xml:5746 +#: rules/base.xml:5732 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Jepang (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5759 +#: rules/base.xml:5745 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5760 +#: rules/base.xml:5746 msgid "Irish" msgstr "Irlandia" -#: rules/base.xml:5769 +#: rules/base.xml:5755 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5778 +#: rules/base.xml:5764 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandia (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5784 +#: rules/base.xml:5770 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5793 +#: rules/base.xml:5779 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:5792 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" -#: rules/base.xml:5815 +#: rules/base.xml:5801 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.xml:5821 +#: rules/base.xml:5807 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" -#: rules/base.xml:5828 +#: rules/base.xml:5814 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arab (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5838 +#: rules/base.xml:5824 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5839 +#: rules/base.xml:5825 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5851 +#: rules/base.xml:5837 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5852 +#: rules/base.xml:5838 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: rules/base.xml:5864 +#: rules/base.xml:5850 msgid "English (South Africa)" msgstr "Inggris (Afrika Selatan)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5874 +#: rules/base.xml:5860 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5875 +#: rules/base.xml:5861 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5884 +#: rules/base.xml:5870 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (warisan)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5893 +#: rules/base.xml:5879 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5894 +#: rules/base.xml:5880 msgid "Nepali" msgstr "Nepal" -#: rules/base.xml:5907 +#: rules/base.xml:5893 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Inggris (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5917 +#: rules/base.xml:5903 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5918 +#: rules/base.xml:5904 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5928 +#: rules/base.xml:5914 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5929 +#: rules/base.xml:5915 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: rules/base.xml:5940 +#: rules/base.xml:5926 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5952 +#: rules/base.xml:5938 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:5953 +#: rules/base.xml:5939 msgid "Amharic" msgstr "Amharic" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5964 +#: rules/base.xml:5950 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:5965 +#: rules/base.xml:5951 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5976 +#: rules/base.xml:5962 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:5977 +#: rules/base.xml:5963 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: rules/base.xml:5983 +#: rules/base.xml:5969 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (kidal)" -#: rules/base.xml:5989 +#: rules/base.xml:5975 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (kidal jempol terbalik)" -#: rules/base.xml:5995 +#: rules/base.xml:5981 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (tangan kanan)" -#: rules/base.xml:6001 +#: rules/base.xml:5987 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (tangan kanan jempol terbalik)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6010 +#: rules/base.xml:5996 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6011 +#: rules/base.xml:5997 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmen" -#: rules/base.xml:6020 +#: rules/base.xml:6006 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmen (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6029 +#: rules/base.xml:6015 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6030 +#: rules/base.xml:6016 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:6041 +#: rules/base.xml:6027 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Perancis (Mali, alt.)" -#: rules/base.xml:6052 +#: rules/base.xml:6038 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Inggris (Mali, AS, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6063 +#: rules/base.xml:6049 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Inggris (Mali, AS, intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 +#: rules/base.xml:6061 rules/base.xml:6099 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6076 +#: rules/base.xml:6062 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" -#: rules/base.xml:6085 +#: rules/base.xml:6071 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6086 +#: rules/base.xml:6072 msgid "French (Togo)" msgstr "Perancis (Togo)" -#: rules/base.xml:6114 +#: rules/base.xml:6100 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenya)" -#: rules/base.xml:6125 +#: rules/base.xml:6111 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6137 +#: rules/base.xml:6123 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6138 +#: rules/base.xml:6124 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6148 +#: rules/base.xml:6134 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6149 +#: rules/base.xml:6135 msgid "Filipino" msgstr "Filipina" -#: rules/base.xml:6168 +#: rules/base.xml:6154 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6186 +#: rules/base.xml:6172 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak, Latin)" -#: rules/base.xml:6192 +#: rules/base.xml:6178 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6210 +#: rules/base.xml:6196 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -#: rules/base.xml:6216 +#: rules/base.xml:6202 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6234 +#: rules/base.xml:6220 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipina (Colemak, Latin)" -#: rules/base.xml:6240 +#: rules/base.xml:6226 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6258 +#: rules/base.xml:6244 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipina (Dvorak, Latin)" -#: rules/base.xml:6264 +#: rules/base.xml:6250 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipina (Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6284 +#: rules/base.xml:6270 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6285 +#: rules/base.xml:6271 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavia" -#: rules/base.xml:6294 +#: rules/base.xml:6280 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6295 +#: rules/base.xml:6281 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavia (Gagauz)" -#: rules/base.xml:6306 +#: rules/base.xml:6292 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6307 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Latin)" -msgstr "Indonesian (Jawa)" +#: rules/base.xml:6293 +msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" +msgstr "Indonesia (Arab Melayu, fonetic)" -#: rules/base.xml:6322 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" +#: rules/base.xml:6308 +msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" msgstr "Indonesian (Arab Melayu, fonetic diperluas)" -#: rules/base.xml:6330 +#: rules/base.xml:6316 msgid "jv" msgstr "jv" -#: rules/base.xml:6331 +#: rules/base.xml:6317 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonesian (Jawa)" -#: rules/base.xml:6341 +#: rules/base.xml:6327 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6342 +#: rules/base.xml:6328 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Melayu (Jawi, Keyboard Arab)" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6343 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Melayu (Jawi, fonetik)" -#: rules/base.xml:6365 -msgid "custom" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6366 -msgid "A user-defined custom Layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6376 +#: rules/base.xml:6354 msgid "Switching to another layout" msgstr "Bertukar ke tata letak lain" -#: rules/base.xml:6381 +#: rules/base.xml:6359 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt Kanan (ketika ditekan)" -#: rules/base.xml:6387 +#: rules/base.xml:6365 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt Kiri (ketika ditekan)" -#: rules/base.xml:6393 +#: rules/base.xml:6371 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win Kiri (ketika ditekan)" -#: rules/base.xml:6399 +#: rules/base.xml:6377 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Win Kanan (ketika ditekan)" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6383 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Win apapun (ketika ditekan)" -#: rules/base.xml:6411 +#: rules/base.xml:6389 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (sambil ditekan), Shift+Menu untuk Menu" -#: rules/base.xml:6417 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +#: rules/base.xml:6395 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Caps Lock (saat ditekan), Alt+Caps Lock untuk tindakan Caps Lock asli" -#: rules/base.xml:6423 +#: rules/base.xml:6401 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl Kanan (ketika ditekan)" -#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml:6407 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7119 msgid "Right Alt" msgstr "Alt Kanan" -#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 +#: rules/base.xml:6413 rules/base.xml:6625 msgid "Left Alt" msgstr "Alt Kiri" -#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 -#: rules/base.xml:7226 +#: rules/base.xml:6419 rules/base.xml:6655 rules/base.xml:6782 +#: rules/base.xml:7185 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6447 +#: rules/base.xml:6425 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6453 +#: rules/base.xml:6431 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" -"Caps Lock ke tata letak pertama, Shift+Caps Lock ke tata letak terakhir" +msgstr "Caps Lock ke tata letak pertama, Shift+Caps Lock ke tata letak terakhir" -#: rules/base.xml:6459 +#: rules/base.xml:6437 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Win Kiri ke tata letak pertama, Menu/Win Kanan ke tata letak terakhir" -#: rules/base.xml:6465 +#: rules/base.xml:6443 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Ctrl Kiri ke tata letak pertama, Ctrl Kanan ke tata letak terakhir" -#: rules/base.xml:6471 +#: rules/base.xml:6449 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Tombol Alt+Caps" -#: rules/base.xml:6477 +#: rules/base.xml:6455 msgid "Both Shift together" msgstr "Kedua Shift bersama" -#: rules/base.xml:6483 +#: rules/base.xml:6461 msgid "Both Alt together" msgstr "Kedua Alt bersama" -#: rules/base.xml:6489 +#: rules/base.xml:6467 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Kedua Ctrl bersama" -#: rules/base.xml:6495 +#: rules/base.xml:6473 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6501 +#: rules/base.xml:6479 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl Kiri+Shift Kiri" -#: rules/base.xml:6507 +#: rules/base.xml:6485 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl Kanan+Shift Kanan" -#: rules/base.xml:6513 +#: rules/base.xml:6491 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6519 +#: rules/base.xml:6497 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6525 +#: rules/base.xml:6503 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt Kiri+Shift Kiri" -#: rules/base.xml:6531 +#: rules/base.xml:6509 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6595 rules/base.xml:7149 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 +#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6607 rules/base.xml:7125 msgid "Left Win" msgstr "Win Kiri" -#: rules/base.xml:6549 +#: rules/base.xml:6527 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Space" -#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml:6533 rules/base.xml:6613 rules/base.xml:7137 msgid "Right Win" msgstr "Win Kanan" -#: rules/base.xml:6561 +#: rules/base.xml:6539 msgid "Left Shift" msgstr "Shift Kiri" -#: rules/base.xml:6567 +#: rules/base.xml:6545 msgid "Right Shift" msgstr "Shift Kanan" -#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 +#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:7161 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl Kiri" -#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 +#: rules/base.xml:6557 rules/base.xml:6589 rules/base.xml:7173 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl Kanan" -#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 +#: rules/base.xml:6563 rules/base.xml:6788 rules/base.xml:7221 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6591 +#: rules/base.xml:6569 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Ctrl Kiri+Win Kiri ke tata letak pertama; Ctrl Kanan+Menu ke tata letak kedua" +msgstr "Ctrl Kiri+Win Kiri ke tata letak pertama; Ctrl Kanan+Menu ke tata letak kedua" -#: rules/base.xml:6597 +#: rules/base.xml:6575 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Kiri Ctrl+Win Kiri" -#: rules/base.xml:6605 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "Tombol untuk memilih level 3" - -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 -msgid "The \"< >\" key" -msgstr "Tombol \"< >\"" - -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 +#: rules/base.xml:6584 rules/base.extras.xml:1308 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tombol untuk memilih level 3" -#: rules/base.xml:6636 +#: rules/base.xml:6601 msgid "Any Win" msgstr "Win manapun" -#: rules/base.xml:6654 +#: rules/base.xml:6619 msgid "Any Alt" msgstr "Alt manapun" -#: rules/base.xml:6672 +#: rules/base.xml:6637 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt Kanan, Shift+Alt Kanan adalah Compose" -#: rules/base.xml:6678 +#: rules/base.xml:6643 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Alt Kanan tidak pernah memilih level 3" -#: rules/base.xml:6684 +#: rules/base.xml:6649 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter pada keypad" -#: rules/base.xml:6696 +#: rules/base.xml:6661 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" -#: rules/base.xml:6708 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock; berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan " -"pemilih-level-3 lain" - -#: rules/base.xml:6714 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Backslash; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan " -"dengan pemilih tingkat 3 yang lain" +#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:7197 +msgid "The \"< >\" key" +msgstr "Tombol \"< >\"" -#: rules/base.xml:6720 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"Tombol \"< >\"; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan " -"bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lain" +#: rules/base.xml:6673 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock; berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-3 lain" + +#: rules/base.xml:6679 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Backslash; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lain" + +#: rules/base.xml:6685 +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Tombol \"< >\"; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lain" -#: rules/base.xml:6728 +#: rules/base.xml:6693 msgid "Ctrl position" msgstr "Posisi Ctrl" -#: rules/base.xml:6733 +#: rules/base.xml:6698 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl" -#: rules/base.xml:6739 +#: rules/base.xml:6704 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl Kiri sebagai Meta" -#: rules/base.xml:6745 +#: rules/base.xml:6710 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Tukar Ctrl dan Caps Lock" -#: rules/base.xml:6751 +#: rules/base.xml:6716 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl, Ctrl sebagai Hyper" -#: rules/base.xml:6757 +#: rules/base.xml:6722 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Di sebelah kiri \"A\"" -#: rules/base.xml:6763 +#: rules/base.xml:6728 msgid "At the bottom left" msgstr "Di kiri bawah" -#: rules/base.xml:6769 +#: rules/base.xml:6734 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl Kanan bertindak seperti Alt Kanan" -#: rules/base.xml:6775 +#: rules/base.xml:6740 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu sebagai Ctrl Kanan" -#: rules/base.xml:6781 +#: rules/base.xml:6746 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Tukar Alt Kiri dengan Ctrl Kiri" -#: rules/base.xml:6787 +#: rules/base.xml:6752 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Tukar Win Kiri dengan Ctrl Kiri" -#: rules/base.xml:6792 +#: rules/base.xml:6757 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Tukar Win Kanan dengan Ctrl Kanan" -#: rules/base.xml:6798 +#: rules/base.xml:6763 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"Alt Kiri sebagai Ctrl, Ctrl Kiri sebagai Win, Win Kiri sebagai Alt Kiri" +msgstr "Alt Kiri sebagai Ctrl, Ctrl Kiri sebagai Win, Win Kiri sebagai Alt Kiri" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6771 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Gunakan papan ketik LED untuk menunjukkan layout alternatif" -#: rules/base.xml:6811 +#: rules/base.xml:6776 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6831 +#: rules/base.xml:6796 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Gunakan LED papan ketik untuk menunjukkan pengubah" -#: rules/base.xml:6836 +#: rules/base.xml:6801 msgid "Compose" msgstr "Compose" -#: rules/base.xml:6844 +#: rules/base.xml:6809 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Tata letak keypad numerik" -#: rules/base.xml:6849 +#: rules/base.xml:6814 msgid "Legacy" msgstr "Legacy" -#: rules/base.xml:6855 +#: rules/base.xml:6820 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Unicode panah dan operator matematika" -#: rules/base.xml:6861 +#: rules/base.xml:6826 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Unicode panah dan operator matematika pada level baku" -#: rules/base.xml:6867 +#: rules/base.xml:6832 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Legacy Wang 724" -#: rules/base.xml:6873 +#: rules/base.xml:6838 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Wang 724 keypad dengan Unicode panah and operator matematika" -#: rules/base.xml:6879 +#: rules/base.xml:6844 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Wang 724 keypad dengan Unicode panah and operator matematika pada level baku" +msgstr "Wang 724 keypad dengan Unicode panah and operator matematika pada level baku" -#: rules/base.xml:6885 +#: rules/base.xml:6850 msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadesimal" -#: rules/base.xml:6891 +#: rules/base.xml:6856 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Gaya ATM dan Telepon" -#: rules/base.xml:6900 +#: rules/base.xml:6865 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Perilaku keypad numerik Delete" -#: rules/base.xml:6906 +#: rules/base.xml:6871 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tombol Legacy dengan titik" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6913 +#: rules/base.xml:6878 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tombol Legacy dengan koma" -#: rules/base.xml:6919 +#: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tombol empat-level dengan titik" -#: rules/base.xml:6925 +#: rules/base.xml:6890 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tombol empat-level dengan titik, hanya Latin-9" -#: rules/base.xml:6931 +#: rules/base.xml:6896 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tombol empat-level dengan koma" -#: rules/base.xml:6937 +#: rules/base.xml:6902 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tombol empat level dengan momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6945 +#: rules/base.xml:6910 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tombol empat-level dengan pemisah abstrak" -#: rules/base.xml:6951 +#: rules/base.xml:6916 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Titik koma pada level ketiga" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:6926 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Perilaku Caps Lock" -#: rules/base.xml:6966 +#: rules/base.xml:6931 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal. Shift \"mengistirahatkan\" Caps " -"Lock" +msgstr "Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal. Shift \"mengistirahatkan\" Caps Lock" -#: rules/base.xml:6972 +#: rules/base.xml:6937 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal; Shift tidak mempengaruhi Caps " -"Lock" +msgstr "Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal; Shift tidak mempengaruhi Caps Lock" -#: rules/base.xml:6978 +#: rules/base.xml:6943 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift \"mengistirahatkan" -"\" Caps Lock" +msgstr "Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift \"mengistirahatkan\" Caps Lock" -#: rules/base.xml:6984 +#: rules/base.xml:6949 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift tidak " -"mempengaruhi Caps Lock" +msgstr "Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift tidak mempengaruhi Caps Lock" -#: rules/base.xml:6990 +#: rules/base.xml:6955 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock mengubah huruf besar normal atau karakter secara alfabetis" -#: rules/base.xml:6996 +#: rules/base.xml:6961 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock menjungkitkan Shift Lock (mempengaruhi semua tombol)" -#: rules/base.xml:7002 +#: rules/base.xml:6967 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Tukar Esc dan Caps Lock" -#: rules/base.xml:7008 +#: rules/base.xml:6973 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Buat Caps Lock sebagai Esc tambahan" -#: rules/base.xml:7014 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Membuat Caps Lock Esc tambahan, tetapi Shift + Caps Lock adalah Caps Lock " -"biasa" +#: rules/base.xml:6979 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Membuat Caps Lock Esc tambahan, tetapi Shift + Caps Lock adalah Caps Lock biasa" -#: rules/base.xml:7020 +#: rules/base.xml:6985 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Backspace" -#: rules/base.xml:7026 +#: rules/base.xml:6991 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Super" -#: rules/base.xml:7032 +#: rules/base.xml:6997 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Hiper" -#: rules/base.xml:7038 +#: rules/base.xml:7003 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Buat Caps Lock menjadi tombol Menu tambahan" -#: rules/base.xml:7044 +#: rules/base.xml:7009 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Num Lock" -#: rules/base.xml:7050 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Super" +#: rules/base.xml:7015 +msgid "Caps Lock is also a Ctrl" +msgstr "Caps Lock juga merupakan Ctrl" -#: rules/base.xml:7056 +#: rules/base.xml:7021 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock dinonaktifkan" -#: rules/base.xml:7064 +#: rules/base.xml:7029 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Perilaku Alt dan Win" -#: rules/base.xml:7069 +#: rules/base.xml:7034 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Tambah tindakan standar pada tombol Menu" -#: rules/base.xml:7075 +#: rules/base.xml:7040 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu dipetakan ke Win" -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:7046 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt dan Meta pada Alt" -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:7052 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt dipetakan ke Win dan Alt yang biasa" -#: rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:7058 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl dipetakan ke Win dan Ctrl biasa" -#: rules/base.xml:7099 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" -msgstr "Ctrl dipetakan ke Win dan Ctrl biasa" - -#: rules/base.xml:7105 +#: rules/base.xml:7064 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl dipetakan ke Alt, Alt ke Win" -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:7070 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta dipetakan ke Win" -#: rules/base.xml:7117 +#: rules/base.xml:7076 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win Kiri" -#: rules/base.xml:7123 +#: rules/base.xml:7082 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hiper dipetakan ke Win" -#: rules/base.xml:7129 +#: rules/base.xml:7088 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt dipetakan ke Win Kanan, Super ke Menu" -#: rules/base.xml:7135 +#: rules/base.xml:7094 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt Kiri ditukar dengan Win Kiri" -#: rules/base.xml:7141 +#: rules/base.xml:7100 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt ditukar dengan Win" -#: rules/base.xml:7147 +#: rules/base.xml:7106 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win dipetakan ke PrtSc dan Win biasa" -#: rules/base.xml:7155 +#: rules/base.xml:7114 msgid "Position of Compose key" msgstr "Posisi tombol Compose" -#: rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml:7131 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Tingkat 3 dari Win Kiri" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml:7143 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Tingkat 3 dari Win Kanan" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml:7155 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Tingkat 3 dari Menu" -#: rules/base.xml:7208 +#: rules/base.xml:7167 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kiri" -#: rules/base.xml:7220 +#: rules/base.xml:7179 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kanan" -#: rules/base.xml:7232 +#: rules/base.xml:7191 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Tingkat 3 dari Caps Lock" -#: rules/base.xml:7244 +#: rules/base.xml:7203 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "Tingkat 3 dari tombol \"< >\"" -#: rules/base.xml:7250 +#: rules/base.xml:7209 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7256 +#: rules/base.xml:7215 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7269 +#: rules/base.xml:7228 msgid "Compatibility options" msgstr "Opsi kompatibilitas" -#: rules/base.xml:7274 +#: rules/base.xml:7233 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Tombol angka keypad standar" -#: rules/base.xml:7280 +#: rules/base.xml:7239 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Keypad numerik selalu memasukkan digit (seperti pada macOS)" -#: rules/base.xml:7286 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"Num Lock menyala: digit; Shift untuk tombol panah. Num Lock mati: tombol " -"panah (seperti pada Windows)" +#: rules/base.xml:7245 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "Num Lock menyala: digit; Shift untuk tombol panah. Num Lock mati: tombol panah (seperti pada Windows)" -#: rules/base.xml:7292 +#: rules/base.xml:7251 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift tidak membatalkan Num Lock, lebih memilih level ketiga" -#: rules/base.xml:7298 +#: rules/base.xml:7257 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Tombol spesial (Ctrl+Alt+<key>) ditangani pada server" -#: rules/base.xml:7304 +#: rules/base.xml:7263 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium mengemulasi Pause, PrtSc, Scroll Lock" -#: rules/base.xml:7310 +#: rules/base.xml:7269 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift membatalkan Caps Lock" -#: rules/base.xml:7316 +#: rules/base.xml:7275 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Aktifkan karakter tipografi ekstra" -#: rules/base.xml:7322 +#: rules/base.xml:7281 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Aktifkan karakter overlay APL" -#: rules/base.xml:7328 +#: rules/base.xml:7287 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock" -#: rules/base.xml:7334 +#: rules/base.xml:7293 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock; satu tombol Shift akan " -"menonaktifkannya" +msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock; satu tombol Shift akan menonaktifkannya" -#: rules/base.xml:7340 +#: rules/base.xml:7299 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Shift Lock" -#: rules/base.xml:7346 +#: rules/base.xml:7305 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock memfungsikan PointerKeys" -#: rules/base.xml:7352 +#: rules/base.xml:7311 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Izinkan memecah genggaman dengan aksi papan tik (peringatan: resiko keamanan)" +msgstr "Izinkan memecah genggaman dengan aksi papan tik (peringatan: resiko keamanan)" -#: rules/base.xml:7358 +#: rules/base.xml:7317 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Izinkan pencatatan genggaman dan pohon jendela" -#: rules/base.xml:7366 +#: rules/base.xml:7325 msgid "Currency signs" msgstr "Tanda mata uang" -#: rules/base.xml:7371 +#: rules/base.xml:7330 msgid "Euro on E" msgstr "Euro pada E" -#: rules/base.xml:7377 +#: rules/base.xml:7336 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro pada 2" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7342 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro pada 4" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7348 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro pada 5" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7354 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupee pada 4" -#: rules/base.xml:7402 +#: rules/base.xml:7361 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tombol untuk memilih level kelima" -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7366 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Tombol \"< >\" memilih level kelima" -#: rules/base.xml:7413 +#: rules/base.xml:7372 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Alt Kanan memilih level 5" -#: rules/base.xml:7419 -#, fuzzy -msgid "Menu chooses 5th level" -msgstr "Tombol untuk memilih level kelima" - -#: rules/base.xml:7425 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"Tombol \"< >\" memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali " -"pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" +#: rules/base.xml:7378 +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Tombol \"< >\" memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" + +#: rules/base.xml:7384 +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Alt Kanan memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" + +#: rules/base.xml:7390 +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Win Kiri memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" + +#: rules/base.xml:7396 +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Win Kanan memilih level 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" -#: rules/base.xml:7431 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Alt Kanan memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat " -"ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" - -#: rules/base.xml:7437 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win Kiri memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat " -"ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" - -#: rules/base.xml:7443 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win Kanan memilih level 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat " -"ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" - -#: rules/base.xml:7489 +#: rules/base.xml:7442 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Masukan spasi tak-putus" -#: rules/base.xml:7494 +#: rules/base.xml:7447 msgid "Usual space at any level" msgstr "Tombol spasi biasa pada semua level" -#: rules/base.xml:7500 +#: rules/base.xml:7453 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Spasi tak-putus di level 2" -#: rules/base.xml:7506 +#: rules/base.xml:7459 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Spasi tak-putus di level 3" -#: rules/base.xml:7512 +#: rules/base.xml:7465 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Spasi tak-putus di level 3, tidak ada yang di level ke-4" -#: rules/base.xml:7518 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +#: rules/base.xml:7471 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-putus tipis di level 4" -#: rules/base.xml:7524 +#: rules/base.xml:7477 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Spasi tak-putus pada level 4" -#: rules/base.xml:7530 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +#: rules/base.xml:7483 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis di level 6" -#: rules/base.xml:7536 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis pada level 6 (via Ctrl" -"+Shift)" +#: rules/base.xml:7489 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis pada level 6 (via Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7542 +#: rules/base.xml:7495 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2" -#: rules/base.xml:7548 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +#: rules/base.xml:7501 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3" -#: rules/base.xml:7554 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3, spasi tak-" -"putus pada level 4" +#: rules/base.xml:7507 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3, spasi tak-putus pada level 4" -#: rules/base.xml:7560 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +#: rules/base.xml:7513 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3" -#: rules/base.xml:7566 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3, tidak ada di " -"level 4" +#: rules/base.xml:7519 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3, tidak ada di level 4" + +#: rules/base.xml:7525 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, joiner lebar-nol di level 4" + +#: rules/base.xml:7531 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-putus tipis di level 4" -#: rules/base.xml:7572 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, joiner " -"lebar-nol di level 4" - -#: rules/base.xml:7578 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-" -"putus tipis di level 4" - -#: rules/base.xml:7584 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +#: rules/base.xml:7537 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 3, joiner lebar nol pada level 4" -#: rules/base.xml:7591 +#: rules/base.xml:7544 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Pilihan papan ketik Jepang" -#: rules/base.xml:7596 +#: rules/base.xml:7549 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Tombol Kana Lock terkunci" -#: rules/base.xml:7602 +#: rules/base.xml:7555 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F style Backspace" -#: rules/base.xml:7608 +#: rules/base.xml:7561 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Buat Zenkaku Hankaku sebagai Esc tambahan" -#: rules/base.xml:7615 +#: rules/base.xml:7568 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Tombol-tombol Hangul/Hanja Korea" -#: rules/base.xml:7620 +#: rules/base.xml:7573 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Membuat Alt kanan kunci Hangul" -#: rules/base.xml:7626 +#: rules/base.xml:7579 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Membuat Ctrl kanan kunci Hangul" -#: rules/base.xml:7632 +#: rules/base.xml:7585 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Membuat Alt kanan kunci Hanja" -#: rules/base.xml:7638 +#: rules/base.xml:7591 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Membuat Ctrl kanan kunci Hanja" -#: rules/base.xml:7645 +#: rules/base.xml:7598 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Huruf Esperanto dengan superskrip" -#: rules/base.xml:7650 +#: rules/base.xml:7603 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak QWERTY" -#: rules/base.xml:7656 +#: rules/base.xml:7609 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Dvorak" -#: rules/base.xml:7662 +#: rules/base.xml:7615 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Colemak" -#: rules/base.xml:7669 +#: rules/base.xml:7622 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Kompatibilitas kode tombol Solaris Lama" -#: rules/base.xml:7674 +#: rules/base.xml:7627 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Kompatibilitas tombol Sun" -#: rules/base.xml:7681 +#: rules/base.xml:7634 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Sekuensi kunci untuk mematikan server X" -#: rules/base.xml:7686 +#: rules/base.xml:7639 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4597,606 +4468,475 @@ msgstr "Multibahasa (Kanada, Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 +msgid "German (US)" +msgstr "Jerman (AS)" + +#: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Jerman (dengan huruf Hungaria, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.extras.xml:115 +#: rules/base.extras.xml:124 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polandia (Jerman, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.extras.xml:125 +#: rules/base.extras.xml:134 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Jerman (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:131 +#: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Jerman (Aus der Neo-Welt)" -#: rules/base.extras.xml:137 +#: rules/base.extras.xml:146 msgid "German (KOY)" msgstr "Jerman (KOY)" -#: rules/base.extras.xml:143 +#: rules/base.extras.xml:152 msgid "German (Bone)" msgstr "Jerman (Bone)" -#: rules/base.extras.xml:149 +#: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "Jerman (Bone, eszett dalam home row)" -#: rules/base.extras.xml:155 +#: rules/base.extras.xml:164 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Jerman (Neo, QWERTZ)" -#: rules/base.extras.xml:161 +#: rules/base.extras.xml:170 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Jerman (Neo, QWERTY)" -#: rules/base.extras.xml:169 +#: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Rusia (Jerman, direkomendasikan)" -#: rules/base.extras.xml:180 +#: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Rusia (Jerman, transliterasi)" -#: rules/base.extras.xml:189 +#: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" -#: rules/base.extras.xml:190 +#: rules/base.extras.xml:199 msgid "German (Ladin)" msgstr "Jerman (Ladin)" -#: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:218 +#: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" -#: rules/base.extras.xml:219 +#: rules/base.extras.xml:218 msgid "Old Hungarian" msgstr "Hongarian Lama" -#: rules/base.extras.xml:225 -#, fuzzy -msgid "oldhun(lig)" -msgstr "oldhun" +#: rules/base.extras.xml:224 +msgid "ohu_lig" +msgstr "ohu_lig" -#: rules/base.extras.xml:226 +#: rules/base.extras.xml:225 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Hongaria Tua (untuk ligatur)" -#: rules/base.extras.xml:245 +#: rules/base.extras.xml:244 msgid "Avestan" msgstr "Avestan" -#: rules/base.extras.xml:266 +#: rules/base.extras.xml:265 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Lithuania (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: rules/base.extras.xml:271 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lithuania (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:290 +#: rules/base.extras.xml:289 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Latvia (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:296 +#: rules/base.extras.xml:295 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Latvia (Dvorak, dengan Y)" -#: rules/base.extras.xml:302 +#: rules/base.extras.xml:301 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Latvia (Dvorak, dengan minus)" -#: rules/base.extras.xml:308 +#: rules/base.extras.xml:307 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Latvia (Dvorak pemrogram)" -#: rules/base.extras.xml:314 +#: rules/base.extras.xml:313 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Latvia (Dvorak pemrogram, dengan Y)" -#: rules/base.extras.xml:320 +#: rules/base.extras.xml:319 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Latvia (Dvorak pemrogram, dengan minus)" -#: rules/base.extras.xml:326 +#: rules/base.extras.xml:325 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Latvia (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:332 +#: rules/base.extras.xml:331 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Latvia (Colemak, dengan apostrop)" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: rules/base.extras.xml:337 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Latvia (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:344 -#, fuzzy -msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" -msgstr "Latvia (apostrof)" - -#: rules/base.extras.xml:362 +#: rules/base.extras.xml:355 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Inggris (AS, intl., AltGr menggabungkan Unicode)" -#: rules/base.extras.xml:368 +#: rules/base.extras.xml:361 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Inggris (AS, intl., AltGr menggabungkan Unicode, alt.)" -#: rules/base.extras.xml:374 +#: rules/base.extras.xml:367 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" -#: rules/base.extras.xml:381 +#: rules/base.extras.xml:374 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Couer d'Alene Salish" -#: rules/base.extras.xml:390 +#: rules/base.extras.xml:383 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Ceko Slovak dan Jerman (AS)" -#: rules/base.extras.xml:402 -#, fuzzy -msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" -msgstr "Ceko Slovak dan Jerman (AS)" - -#: rules/base.extras.xml:418 +#: rules/base.extras.xml:395 msgid "English (Drix)" msgstr "Inggris (Drix)" -#: rules/base.extras.xml:424 +#: rules/base.extras.xml:401 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Jerman, Swedia, dan Finlandia (AS)" -#: rules/base.extras.xml:436 +#: rules/base.extras.xml:413 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Inggris (AS, IBM Arab 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:442 +#: rules/base.extras.xml:419 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Inggris (AS, Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:448 +#: rules/base.extras.xml:425 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Inggris (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:454 +#: rules/base.extras.xml:431 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati)" -#: rules/base.extras.xml:460 +#: rules/base.extras.xml:437 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:466 +#: rules/base.extras.xml:443 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Inggris (Carpalx, optimasi penuh)" -#: rules/base.extras.xml:472 +#: rules/base.extras.xml:449 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati)" -#: rules/base.extras.xml:478 +#: rules/base.extras.xml:455 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati AltGr)" +msgstr "Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:484 +#: rules/base.extras.xml:461 msgid "English (3l)" msgstr "Inggris (31)" -#: rules/base.extras.xml:490 +#: rules/base.extras.xml:467 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Inggris (3l, Chromebook)" -#: rules/base.extras.xml:496 -#, fuzzy -msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "Inggris (Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:502 +#: rules/base.extras.xml:473 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sisilia (papan ketik AS)" -#: rules/base.extras.xml:525 +#: rules/base.extras.xml:496 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polandia (intl., dengan tombol mati)" -#: rules/base.extras.xml:531 +#: rules/base.extras.xml:502 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polandia (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:537 -#, fuzzy -msgid "Polish (Colemak-DH)" -msgstr "Polandia (Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:543 +#: rules/base.extras.xml:508 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polandia (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:514 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polandia (Glagolica)" -#: rules/base.extras.xml:568 +#: rules/base.extras.xml:533 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tatar Krimea (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:577 +#: rules/base.extras.xml:542 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumania (Touchtype ergonomis)" -#: rules/base.extras.xml:583 +#: rules/base.extras.xml:548 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumania (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:601 +#: rules/base.extras.xml:566 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbia (menggabungkan aksen ketimbang tombol mati)" -#: rules/base.extras.xml:616 +#: rules/base.extras.xml:581 msgid "Church Slavonic" msgstr "Gereja Slavonic" -#: rules/base.extras.xml:626 +#: rules/base.extras.xml:591 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russia (dengan tata letak Ukraina-Belarusia)" -#: rules/base.extras.xml:637 +#: rules/base.extras.xml:602 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Rusia (Rulemak, fonetis Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:643 +#: rules/base.extras.xml:608 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Rusia (Macintosh fonetik)" -#: rules/base.extras.xml:649 +#: rules/base.extras.xml:614 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rusia (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:655 +#: rules/base.extras.xml:620 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Rusia (dengan tanda baca AS)" -#: rules/base.extras.xml:662 +#: rules/base.extras.xml:627 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Rusia (Polyglot dan Reactionary)" -#: rules/base.extras.xml:746 +#: rules/base.extras.xml:713 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armenia (OLPC, fonetik)" -#: rules/base.extras.xml:764 +#: rules/base.extras.xml:731 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Ibrani (Biblical, fonetik SIL)" -#: rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.extras.xml:749 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arab (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:788 +#: rules/base.extras.xml:755 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arab (angka Arab, ekstensi di tingkat ke-4)" -#: rules/base.extras.xml:794 +#: rules/base.extras.xml:761 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arab (angka Arab Timur, ekstensi di tingkat 4)" -#: rules/base.extras.xml:800 +#: rules/base.extras.xml:767 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritik alih-alih Arab" -#: rules/base.extras.xml:815 +#: rules/base.extras.xml:782 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgia (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:830 +#: rules/base.extras.xml:797 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugis (Brasil, Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:845 +#: rules/base.extras.xml:812 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Ceko (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.extras.xml:818 msgid "Czech (programming)" msgstr "Ceko (pemrograman)" -#: rules/base.extras.xml:857 +#: rules/base.extras.xml:824 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Ceko (tipografi)" -#: rules/base.extras.xml:863 +#: rules/base.extras.xml:830 msgid "Czech (coder)" msgstr "Ceko (coder)" -#: rules/base.extras.xml:869 +#: rules/base.extras.xml:836 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Ceko (pemrograman, tipografi)" -#: rules/base.extras.xml:884 +#: rules/base.extras.xml:851 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Denmark (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:899 +#: rules/base.extras.xml:866 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Belanda (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:914 +#: rules/base.extras.xml:881 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonia (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:929 +#: rules/base.extras.xml:896 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finlandia (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:935 +#: rules/base.extras.xml:902 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finlandia (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:941 +#: rules/base.extras.xml:908 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finlandia (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:956 +#: rules/base.extras.xml:923 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Perancis (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:962 +#: rules/base.extras.xml:929 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Perancis (AS dengan tombol mati, alt.)" -#: rules/base.extras.xml:968 +#: rules/base.extras.xml:935 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Perancis (AS, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:983 +#: rules/base.extras.xml:950 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Yunani (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:989 +#: rules/base.extras.xml:956 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Yunani (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:971 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italia (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:977 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:1011 +#: rules/base.extras.xml:978 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Italia (Ladin)" -#: rules/base.extras.xml:1021 -#, fuzzy -msgid "Italian (Dvorak)" -msgstr "Latvia (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.extras.xml:997 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Jepang (Sun Tipe 6)" -#: rules/base.extras.xml:1045 +#: rules/base.extras.xml:1003 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Jepang (Sun Tipe 7, kompatibel pc)" -#: rules/base.extras.xml:1051 +#: rules/base.extras.xml:1009 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Jepang (Sun Tipe 7, kompatibel Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1066 +#: rules/base.extras.xml:1024 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norwegia (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1081 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "Urdu (Pakistan)" - -#: rules/base.extras.xml:1099 +#: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugis (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1105 +#: rules/base.extras.xml:1054 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugis (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1120 +#: rules/base.extras.xml:1069 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Ceko (tata letak ACC, hanya huruf beraksen)" -#: rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.extras.xml:1075 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slowakia (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1090 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spanyol (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.extras.xml:1105 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Swedia (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1111 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Swedia (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1117 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalia (Swedia, dengan menggabungkan ogonek)" -#: rules/base.extras.xml:1186 +#: rules/base.extras.xml:1135 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Jerman (Swiss, Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.extras.xml:1141 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Perancis (Swiss, Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1207 +#: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turki (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1171 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukraina (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.extras.xml:1186 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Inggris (UK, Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1258 +#: rules/base.extras.xml:1201 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korea (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1277 +#: rules/base.extras.xml:1220 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnam (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1283 +#: rules/base.extras.xml:1226 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnam (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 +#: rules/base.extras.xml:1235 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1293 +#: rules/base.extras.xml:1236 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (AS)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 +#: rules/base.extras.xml:1277 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alfabet Fonetik Internasional" -#: rules/base.extras.xml:1335 +#: rules/base.extras.xml:1293 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (fonetik KaGaPa)" -#: rules/base.extras.xml:1344 -#, fuzzy -msgid "sas" -msgstr "sa" - -#: rules/base.extras.xml:1345 -msgid "Sanskrit symbols" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1355 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "Urdu (Pakistan)" - -#: rules/base.extras.xml:1375 +#: rules/base.extras.xml:1313 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Tombol angka 4 ketika ditekan dalam isolasi" -#: rules/base.extras.xml:1381 +#: rules/base.extras.xml:1319 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Tombol angka 9 ketika ditekan dalam isolasi" -#: rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.extras.xml:1327 msgid "Parentheses position" msgstr "Posisi kurung" -#: rules/base.extras.xml:1394 +#: rules/base.extras.xml:1332 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Tukar dengan tanda kurung siku" - -#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Tombol Alt lebar)" - -#~ msgid "" -#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -#~ "additional Super and Menu key)" -#~ msgstr "" -#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Tombol Alt ukuran standar, " -#~ "tombol Super dan Menu tambahan)" - -#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -#~ msgstr "Jerman (Austria, tombol mati Sun)" - -#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -#~ msgstr "Belgia (tombol mati Sun, alt.)" - -#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" -#~ msgstr "Belgia (tombol mati Sun)" - -#~ msgid "la" -#~ msgstr "la" - -#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" -#~ msgstr "Belanda (tombol mati Sun)" - -#~ msgid "French (Sun dead keys)" -#~ msgstr "Perancis (tombol mati Sun)" - -#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)" -#~ msgstr "Perancis (alt., tombol mati Sun)" - -#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" -#~ msgstr "Perancis (warisan, alt., tombol mati Sun)" - -#~ msgid "French (Guinea)" -#~ msgstr "Perancis (Guinea)" - -#~ msgid "German (Sun dead keys)" -#~ msgstr "Jerman (tombol mati Sun)" - -#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -#~ msgstr "Islandia (tombol mati Sun)" - -#~ msgid "Icelandic (no dead keys)" -#~ msgstr "Islandia (tanpa tombol mati)" - -#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -#~ msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tombol mati Sun)" - -#~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -#~ msgstr "Malta (tata letak AS dengan override AltGr)" - -#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -#~ msgstr "Portugis (tombol mati Sun)" - -#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -#~ msgstr "Portugis (Macintosh, tombol mati Sun)" - -#~ msgid "Romanian (cedilla)" -#~ msgstr "Rumania (cedilla)" - -#~ msgid "Romanian (standard cedilla)" -#~ msgstr "Rumania (standard cedilla)" - -#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)" -#~ msgstr "Spanyol (tombol mati Sun)" - -#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -#~ msgstr "Jerman (Swiss, tombol mati Sun)" - -#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -#~ msgstr "Perancis (Swiss, tombol mati Sun)" - -#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" -#~ msgstr "Turki (tombol mati Sun)" - -#~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -#~ msgstr "Indonesia (Arab Melayu, fonetic)" - -#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -#~ msgstr "Caps Lock juga merupakan Ctrl" - -#~ msgid "ohu_lig" -#~ msgstr "ohu_lig" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/it.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/it.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-22 14:38+0200\n" "Last-Translator: Francesco Groccia \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -123,8 +123,7 @@ msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" +msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" #: rules/base.xml:148 @@ -801,1388 +800,1396 @@ msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" +#: rules/base.xml:1336 +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" +msgstr "Tastiera computer Truly Ergonomica modello 227 (tasti Alt larghi)" + +#: rules/base.xml:1343 +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +msgstr "Tastiera computer Truly Ergonomica modello 227 (tasti Alt a dimensione standard, tasto Super e Menu addizionali" + # codice tre lettere per Kenia #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 -#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 -#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 +#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 +#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682 +#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117 +#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184 msgid "en" msgstr "en" # variante canadese -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 +#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348 msgid "English (US)" msgstr "Inglese (USA)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 +#: rules/base.xml:1364 msgid "chr" msgstr "chr" # variante USA -#: rules/base.xml:1351 +#: rules/base.xml:1365 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: rules/base.xml:1360 +#: rules/base.xml:1374 msgid "haw" msgstr "haw" -#: rules/base.xml:1361 +#: rules/base.xml:1375 msgid "Hawaiian" msgstr "Hawaiana" -#: rules/base.xml:1370 +#: rules/base.xml:1384 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Inglese (USA, con Euro sul 5)" -#: rules/base.xml:1376 +#: rules/base.xml:1390 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (USA, intl., con tasti muti)" -#: rules/base.xml:1382 +#: rules/base.xml:1396 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Inglese (USA, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:1388 +#: rules/base.xml:1402 msgid "English (Colemak)" msgstr "Inglese (Colemak)" -#: rules/base.xml:1394 -#, fuzzy -msgid "English (Colemak-DH)" -msgstr "Inglese (Colemak)" - -#: rules/base.xml:1400 -#, fuzzy -msgid "English (Colemak-DH ISO)" -msgstr "Inglese (Colemak)" - -#: rules/base.xml:1406 +#: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Inglese (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1412 +#: rules/base.xml:1414 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (Dvorak, intl., con tasti muti)" -#: rules/base.xml:1418 +#: rules/base.xml:1420 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Inglese (Dvorak, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:1424 +#: rules/base.xml:1426 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Inglese (Dvorak, mancina)" -#: rules/base.xml:1430 +#: rules/base.xml:1432 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Inglese (Dvorak, destrorsa)" -#: rules/base.xml:1436 +#: rules/base.xml:1438 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Inglese (Dvorak classica)" -#: rules/base.xml:1442 +#: rules/base.xml:1444 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Inglese (Dvorak per programmatori)" # variante canadese -#: rules/base.xml:1448 +#: rules/base.xml:1450 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Inglese (USA, simbolica)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 -#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 -#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576 +#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655 +#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 -#: rules/base.extras.xml:661 +#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598 +#: rules/base.extras.xml:634 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1456 +#: rules/base.xml:1458 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russa (USA, fonetica)" -#: rules/base.xml:1465 +#: rules/base.xml:1467 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Inglese (Macintosh )" -#: rules/base.xml:1471 +#: rules/base.xml:1473 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglese (intl., con tasti muti AltGr)" -#: rules/base.xml:1482 +#: rules/base.xml:1484 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Inglese (i tasti divisione/moltiplicazione commutano la disposizione)" -#: rules/base.xml:1488 +#: rules/base.xml:1490 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbo-croata (USA)" -#: rules/base.xml:1501 +#: rules/base.xml:1503 msgid "English (Norman)" msgstr "Inglese (Norman)" -#: rules/base.xml:1507 +#: rules/base.xml:1509 msgid "English (Workman)" msgstr "Inglese (Workman)" -#: rules/base.xml:1513 +#: rules/base.xml:1515 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (Workman, intl., con tasti muti)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125 +#: rules/base.extras.xml:236 msgid "fa" msgstr "fa" # UE -#: rules/base.xml:1523 +#: rules/base.xml:1525 msgid "Afghani" msgstr "Afgano" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 +#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1531 +#: rules/base.xml:1533 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 +#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748 msgid "uz" msgstr "uz" # UE -#: rules/base.xml:1542 +#: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbeka (Afghanistan)" -#: rules/base.xml:1553 +#: rules/base.xml:1555 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1564 +#: rules/base.xml:1566 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persiana (Afghanistan, Dari OLPC)" # UE -#: rules/base.xml:1572 +#: rules/base.xml:1574 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbeka (Afghanistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 -#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 -#: rules/base.extras.xml:775 +#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501 +#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893 +#: rules/base.extras.xml:750 msgid "ar" msgstr "ar" # nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni. -#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 +#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751 msgid "Arabic" msgstr "Araba" # nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni. -#: rules/base.xml:1615 +#: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Araba (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1621 +#: rules/base.xml:1623 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Araba (AZERTY, numeri arabi orientali" -#: rules/base.xml:1627 +#: rules/base.xml:1629 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Araba (numeri arabi orientali)" # nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni. -#: rules/base.xml:1633 +#: rules/base.xml:1635 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Araba (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1639 +#: rules/base.xml:1641 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Araba (QWERTY, numeri arabi orientali" # variante araba -#: rules/base.xml:1645 +#: rules/base.xml:1647 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Araba (Buckwalter)" # UE -#: rules/base.xml:1651 +#: rules/base.xml:1653 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Araba (OLPC)" -#: rules/base.xml:1657 +#: rules/base.xml:1659 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Araba (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1666 +#: rules/base.xml:1668 msgid "sq" msgstr "sq" # UE -#: rules/base.xml:1667 +#: rules/base.xml:1669 msgid "Albanian" msgstr "Albanese" # UE -#: rules/base.xml:1676 +#: rules/base.xml:1678 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanese (Plisi)" -#: rules/base.xml:1682 +#: rules/base.xml:1684 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanese (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 +#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711 msgid "hy" msgstr "hy" # UE -#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 +#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712 msgid "Armenian" msgstr "Armena" -#: rules/base.xml:1701 +#: rules/base.xml:1703 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armena (fonetica)" -#: rules/base.xml:1707 +#: rules/base.xml:1709 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armena (alt. fonetica)" -#: rules/base.xml:1713 +#: rules/base.xml:1715 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armena (orientale)" -#: rules/base.xml:1719 +#: rules/base.xml:1721 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armena (occidentale)" -#: rules/base.xml:1725 +#: rules/base.xml:1727 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armena (alt. orientale)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 -#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 +#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241 +#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319 +#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127 msgid "de" msgstr "de" # UE -#: rules/base.xml:1735 +#: rules/base.xml:1737 msgid "German (Austria)" msgstr "Tedesca (Austria)" -#: rules/base.xml:1744 +#: rules/base.xml:1746 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Tedesca (Austria, senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:1750 +#: rules/base.xml:1752 +msgid "German (Austria, Sun dead keys)" +msgstr "Tedesca (Austria, tasti muti Sun)" + +#: rules/base.xml:1758 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Tedesca (Austria, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1760 +#: rules/base.xml:1768 msgid "English (Australian)" msgstr "Inglese (Australiana)" # shortDesc per Kazakistan #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1770 +#: rules/base.xml:1778 msgid "az" msgstr "az" # UE -#: rules/base.xml:1771 +#: rules/base.xml:1779 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azera" # UE # # FIXME credo sia sbagliato, dovrebbe essere Azerbaijani -#: rules/base.xml:1780 +#: rules/base.xml:1788 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azera (cirillico)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1789 +#: rules/base.xml:1797 msgid "by" msgstr "by" # UE -#: rules/base.xml:1790 +#: rules/base.xml:1798 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorussa" -#: rules/base.xml:1799 +#: rules/base.xml:1807 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bielorussa (vecchia maniera)" -#: rules/base.xml:1805 +#: rules/base.xml:1813 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bielorussa (latina)" -#: rules/base.xml:1811 +#: rules/base.xml:1819 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Russa (Bielorussia)" -#: rules/base.xml:1817 +#: rules/base.xml:1825 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Bielorussa (intl.)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 +#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783 msgid "be" msgstr "be" # UE -#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 +#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784 msgid "Belgian" msgstr "Belga" # variante marocchina -#: rules/base.xml:1838 +#: rules/base.xml:1846 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belga (alt.)" -#: rules/base.xml:1844 +#: rules/base.xml:1852 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belga (solo Latin-9, alt.)" -#: rules/base.xml:1850 +#: rules/base.xml:1858 +msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" +msgstr "Belga (tasti muti Sun, alt.)" + +#: rules/base.xml:1864 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belga (ISO, alt.)" -#: rules/base.xml:1856 +#: rules/base.xml:1870 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belga (senza tasti muti)" +#: rules/base.xml:1876 +msgid "Belgian (Sun dead keys)" +msgstr "Belga (tasti muti Sun)" + # variante belga -#: rules/base.xml:1862 +#: rules/base.xml:1882 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 +#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 msgid "bn" msgstr "bn" # UE -#: rules/base.xml:1872 +#: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla" msgstr "Bengalese" # variante per bengali, credo sia fonetico (crf www.bengalinux.org) -#: rules/base.xml:1883 +#: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalese (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 +#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290 msgid "in" msgstr "in" # UE -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 +#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291 msgid "Indian" msgstr "Indiana" -#: rules/base.xml:1901 +#: rules/base.xml:1921 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalese (India)" # variante per bengali, credo sia fonetico (crf www.bengalinux.org) -#: rules/base.xml:1914 +#: rules/base.xml:1934 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalese (India, Probhat)" -#: rules/base.xml:1925 +#: rules/base.xml:1945 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalese (India, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1936 +#: rules/base.xml:1956 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalese (India, Bornona)" -#: rules/base.xml:1947 +#: rules/base.xml:1967 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengalese (India, Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1958 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" +#: rules/base.xml:1978 +msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengalese (India, Baishakhi Inscript)" -#: rules/base.xml:1969 +#: rules/base.xml:1989 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1979 +#: rules/base.xml:1999 msgid "gu" msgstr "gu" # Gujarati: variante india -#: rules/base.xml:1980 +#: rules/base.xml:2000 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 +#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 msgid "pa" msgstr "pa" # Gurmukhi: variante india -#: rules/base.xml:1991 +#: rules/base.xml:2011 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" # Gurmukhi: variante india -#: rules/base.xml:2002 +#: rules/base.xml:2022 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" # variante per Ghana #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 +#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 msgid "kn" msgstr "kn" # variante india -#: rules/base.xml:2013 +#: rules/base.xml:2033 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: rules/base.xml:2024 +#: rules/base.xml:2044 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetica)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 +#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2035 +#: rules/base.xml:2055 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: rules/base.xml:2046 +#: rules/base.xml:2066 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam (lalitha)" -#: rules/base.xml:2057 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" +#: rules/base.xml:2077 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malayalam (Inscript migliorato, con simbolo rupia)" # shortDesc per corea del sud, usato codice iso #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 +#: rules/base.xml:2087 msgid "or" msgstr "or" # variante bangladesh -#: rules/base.xml:2068 +#: rules/base.xml:2088 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -# Hindi Bolnagri: variante India -#: rules/base.xml:2081 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Bolnagri)" -msgstr "Hindi (bolnagri)" - -# variante bangladesh -#: rules/base.xml:2094 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Wx)" -msgstr "Oriya" - #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2106 +#: rules/base.xml:2100 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2107 +#: rules/base.xml:2101 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 -#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 +#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 +#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2119 +#: rules/base.xml:2113 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamil (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2130 +#: rules/base.xml:2124 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamil (TamilNet '99 con numeri Tamil)" -#: rules/base.xml:2141 +#: rules/base.xml:2135 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, codifica TAB)" -#: rules/base.xml:2152 +#: rules/base.xml:2146 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, codifica TSCII)" -#: rules/base.xml:2163 -#, fuzzy -msgid "Tamil (InScript)" +#: rules/base.xml:2157 +msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamil (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 +#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2174 +#: rules/base.xml:2168 msgid "Telugu" msgstr "Telegu" -#: rules/base.xml:2185 +#: rules/base.xml:2179 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetica)" -#: rules/base.xml:2196 +#: rules/base.xml:2190 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 +#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 +#: rules/base.xml:5871 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2207 +#: rules/base.xml:2201 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetica)" -#: rules/base.xml:2218 +#: rules/base.xml:2212 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (fonetica alt.)" -#: rules/base.xml:2229 +#: rules/base.xml:2223 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdu (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 +#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 msgid "hi" msgstr "hi" # Hindi Bolnagri: variante India -#: rules/base.xml:2240 +#: rules/base.xml:2234 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (bolnagri)" # variante indiana -#: rules/base.xml:2251 +#: rules/base.xml:2245 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2262 +#: rules/base.xml:2256 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetica)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2272 +#: rules/base.xml:2266 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2273 +#: rules/base.xml:2267 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanscritto (KaGaPa, fonetica)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 +#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2284 +#: rules/base.xml:2278 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetica)" -#: rules/base.xml:2295 +#: rules/base.xml:2289 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Inglese (India, con rupia)" -#: rules/base.xml:2304 -msgid "Indic IPA" +#: rules/base.xml:2298 +msgid "iipa" +msgstr "iipa" + +#: rules/base.xml:2299 +msgid "Indic IPA (IIPA)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2313 -#, fuzzy -msgid "Marathi (enhanced InScript)" -msgstr "Malayalam (Inscript migliorato, con simbolo rupia)" +#: rules/base.xml:2309 +msgid "ins" +msgstr "ins" + +#: rules/base.xml:2310 +msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" +msgstr "" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2325 +#: rules/base.xml:2322 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2326 +#: rules/base.xml:2323 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniaca" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2332 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosniaca (con caporali)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2338 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosniaca (con digrammi bosniaci)" -#: rules/base.xml:2347 +#: rules/base.xml:2344 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosniaca (USA, con digrammi bosniaci)" -#: rules/base.xml:2353 +#: rules/base.xml:2350 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosniaca (USA)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 +#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.extras.xml:1040 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 +#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portoghese (Brasile)" -#: rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml:2369 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portoghese (Brasile, senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:2378 +#: rules/base.xml:2375 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portoghese (Brasile, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2381 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portoghese (Brasile, nativa)" # variante brasiliana -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2387 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portoghese (Brasile, nativa per tastiere USA)" -#: rules/base.xml:2396 +#: rules/base.xml:2393 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brasile, nativa)" -#: rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2402 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portoghese (Brasile, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2414 +#: rules/base.xml:2411 msgid "bg" msgstr "bg" # UE -#: rules/base.xml:2415 +#: rules/base.xml:2412 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgara (fonetica nuova)" # variante bulgara -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2421 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgara (fonetica tradizionale)" -#: rules/base.xml:2430 +#: rules/base.xml:2427 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgara (fonetica nuova)" -#: rules/base.xml:2436 +#: rules/base.xml:2433 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bulgara (migliorata)" # codice tre lettere per sri lanka -#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 -#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 +#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458 +#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478 msgid "kab" msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2445 -msgid "Berber (Algeria, Latin)" -msgstr "Berbera (Algeria, Latin)" - -#: rules/base.xml:2452 -#, fuzzy -msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" -msgstr "Italiana (intl., con tasti muti)" - -#: rules/base.xml:2462 -#, fuzzy -msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" -msgstr "Cabiliana (disposizione azerty, con tasti muti)" +#: rules/base.xml:2442 +msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" +msgstr "Rumena (disposizione azerty, senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:2472 -#, fuzzy -msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" +#: rules/base.xml:2449 +msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" msgstr "Cabiliana (disposizione azerty, con tasti muti)" -#: rules/base.xml:2482 -#, fuzzy -msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "Berbera (Algeria, Latin)" +#: rules/base.xml:2459 +msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" +msgstr "Cabiliana (disposizione qwerty-gb., con tasti muti)" + +#: rules/base.xml:2469 +msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" +msgstr "Cabiliana (disposizione qwerty-us, con tasti muti)" + +#: rules/base.xml:2479 +msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" +msgstr "Cabiliana (Algeria, Tifinagh)" # nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni. -#: rules/base.xml:2492 +#: rules/base.xml:2489 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Araba (Algeria)" -#: rules/base.xml:2505 +#: rules/base.xml:2502 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Araba (Marocco)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 -#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 -#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 -#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 +#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727 +#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311 +#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286 +#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106 +#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2513 +#: rules/base.xml:2510 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francese (Marocco)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 -#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 +#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542 +#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2524 +#: rules/base.xml:2521 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berbera (Marocco, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2535 +#: rules/base.xml:2532 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berbera (Marocco, alt. Tifinagh)" # variante marocchina -#: rules/base.xml:2546 +#: rules/base.xml:2543 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berbera (Marocco, Tifinagh fonetica, alt.)" # variante marocchina -#: rules/base.xml:2557 +#: rules/base.xml:2554 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berbera (Marocco, Tifinagh estesa)" # variante marocchina -#: rules/base.xml:2568 +#: rules/base.xml:2565 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berbera (Marocco, Tifinagh fonetica)" # variante marocchina -#: rules/base.xml:2579 +#: rules/base.xml:2576 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berbera (Marocco, Tifinagh fonetica estesa)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2591 +#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2592 +#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Inglese (Camerun)" -#: rules/base.xml:2601 +#: rules/base.xml:2598 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francese (Camerun)" -#: rules/base.xml:2610 +#: rules/base.xml:2607 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Cameroon multilingue (QWERTY, intl.)" -#: rules/base.xml:2647 +#: rules/base.xml:2644 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Cameroon (AZERTY, intl.)" -#: rules/base.xml:2684 +#: rules/base.xml:2681 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Cameroon (Dvorak, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:2690 +#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2699 +#: rules/base.xml:2696 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2700 +#: rules/base.xml:2697 msgid "Burmese" msgstr "Burmese" -#: rules/base.xml:2709 +#: rules/base.xml:2706 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2710 +#: rules/base.xml:2707 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmese Zawgyi" -#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francese (Canada)" -#: rules/base.xml:2731 +#: rules/base.xml:2728 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francese (Canada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2739 +#: rules/base.xml:2736 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francese (Canada, vecchia maniera)" -#: rules/base.xml:2745 +#: rules/base.xml:2742 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Canadese (intl.)" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2748 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Canadese (intl., prima parte)" -#: rules/base.xml:2757 +#: rules/base.xml:2754 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Canadese (intl., seconda parte)" # variante bielorussa #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2764 +#: rules/base.xml:2761 msgid "ike" msgstr "ike" # Inuktitut: variante canadese -#: rules/base.xml:2765 +#: rules/base.xml:2762 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2776 +#: rules/base.xml:2773 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglese (Canada)" -#: rules/base.xml:2789 +#: rules/base.xml:2786 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francese (Repubblica Democratica del Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 +#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579 msgid "zh" msgstr "zh" # UE -#: rules/base.xml:2801 +#: rules/base.xml:2798 msgid "Chinese" msgstr "Cinese" -#: rules/base.xml:2811 +#: rules/base.xml:2808 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongola (Bichig)" -#: rules/base.xml:2820 +#: rules/base.xml:2817 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongola (Todo)" -#: rules/base.xml:2829 +#: rules/base.xml:2826 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongola (Xibe)" -#: rules/base.xml:2838 +#: rules/base.xml:2835 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongola (Manchu)" -#: rules/base.xml:2847 +#: rules/base.xml:2844 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongola (Galik)" -#: rules/base.xml:2856 +#: rules/base.xml:2853 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongola (Todo Galik)" -#: rules/base.xml:2865 +#: rules/base.xml:2862 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongola (Manchu Galik)" -#: rules/base.xml:2875 +#: rules/base.xml:2872 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetana" -#: rules/base.xml:2884 +#: rules/base.xml:2881 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetana (con numeri ASCII)" -#: rules/base.xml:2893 +#: rules/base.xml:2890 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2894 +#: rules/base.xml:2891 msgid "Uyghur" msgstr "Uyghura" -#: rules/base.xml:2903 +#: rules/base.xml:2900 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu Pinyin (con tasti muti AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2915 +#: rules/base.xml:2912 msgid "hr" msgstr "hr" # UE -#: rules/base.xml:2916 +#: rules/base.xml:2913 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:2922 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Croata (con caporali)" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2928 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (con digrammi croati)" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:2934 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (USA, con digrammi croati)" -#: rules/base.xml:2943 +#: rules/base.xml:2940 msgid "Croatian (US)" msgstr "Croata (USA)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 +#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813 msgid "cs" msgstr "cs" # UE -#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 +#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814 msgid "Czech" msgstr "Ceca" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:2959 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Ceca (con tasti <\\|>)" -#: rules/base.xml:2968 +#: rules/base.xml:2965 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Ceca (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:2971 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Ceca (QWERTY, backslash esteso)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2977 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Ceca (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2983 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Ceca (UCW, solo lettere accentate)" -#: rules/base.xml:2992 +#: rules/base.xml:2989 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Ceca (USA, Dvorak, con supporto UCW)" -#: rules/base.xml:3000 +#: rules/base.xml:2997 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russa (Ceca, fonetica)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 +#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 +#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853 msgid "Danish" msgstr "Danese" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:3019 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Danese (senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:3025 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Danese (Windows)" -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml:3031 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danese (Macintosh )" -#: rules/base.xml:3040 +#: rules/base.xml:3037 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danese (Macintosh, senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:3046 +#: rules/base.xml:3043 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danese (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 +#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 +#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: rules/base.xml:3065 -#, fuzzy -msgid "Dutch (US)" -msgstr "Francese (USA)" +#: rules/base.xml:3062 +msgid "Dutch (Sun dead keys)" +msgstr "Olandese (tasti muti Sun)" -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:3068 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Olandese (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3077 +#: rules/base.xml:3074 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Olandese (standard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3086 +#: rules/base.xml:3083 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3087 +#: rules/base.xml:3084 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 +#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882 msgid "et" msgstr "et" # UE -#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 +#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883 msgid "Estonian" msgstr "Estone" -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml:3104 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estone (senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3110 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estone (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3119 +#: rules/base.xml:3116 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estone (USA)" -#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237 msgid "Persian" msgstr "Persiana" -#: rules/base.xml:3138 +#: rules/base.xml:3135 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persiana (con tastierino numerico persiano)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 -#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 -#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 -#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 -#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 +#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164 +#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211 +#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356 +#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505 +#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3146 +#: rules/base.xml:3143 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Curda (Iran, latina Q)" -#: rules/base.xml:3157 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Curda (Iran, F)" -#: rules/base.xml:3168 +#: rules/base.xml:3165 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Curda (Iran, latina Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3179 +#: rules/base.xml:3176 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Curda (Iran, arabo-latina)" # UE -#: rules/base.xml:3192 +#: rules/base.xml:3189 msgid "Iraqi" msgstr "Iracheno" -#: rules/base.xml:3204 +#: rules/base.xml:3201 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Curda (Iraq, latina Q)" -#: rules/base.xml:3215 +#: rules/base.xml:3212 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Curda (Iraq, F)" -#: rules/base.xml:3226 +#: rules/base.xml:3223 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Curda (Iraq, latina Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3237 +#: rules/base.xml:3234 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Curda (Iraq, arabo-latina)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3249 +#: rules/base.xml:3246 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3250 +#: rules/base.xml:3247 msgid "Faroese" msgstr "Faeroese" -#: rules/base.xml:3259 +#: rules/base.xml:3256 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faeroese (senza tasti muti)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 +#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 +#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898 msgid "Finnish" msgstr "Finlandese" -#: rules/base.xml:3278 +#: rules/base.xml:3275 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finlandese (Windows)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3281 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandese (classica)" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3287 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finlandese (classica, senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:3296 +#: rules/base.xml:3293 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Saami settentrionale (Finlandia)" -#: rules/base.xml:3305 +#: rules/base.xml:3302 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandese (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925 msgid "French" msgstr "Francese" -#: rules/base.xml:3324 +#: rules/base.xml:3321 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francese (senza tasti muti)" +#: rules/base.xml:3327 +msgid "French (Sun dead keys)" +msgstr "Francese (tasti muti Sun)" + # variante marocchina -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3333 msgid "French (alt.)" msgstr "Francese (alt.)" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3339 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francese (alt., solo Latin-9)" -#: rules/base.xml:3342 +#: rules/base.xml:3345 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francese (alt., senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:3348 +#: rules/base.xml:3351 +msgid "French (alt., Sun dead keys)" +msgstr "Francese (alt., tasti muti Sun)" + +#: rules/base.xml:3357 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francese (vecchia maniera, alt.)" -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3363 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francese (vecchia maniera, alt., senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:3360 +#: rules/base.xml:3369 +msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" +msgstr "Francese (vecchia maniera, alt., tasti muti Sun)" + +#: rules/base.xml:3375 msgid "French (BEPO)" msgstr "Francese (BEPO)" -#: rules/base.xml:3366 +#: rules/base.xml:3381 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Francese (BEPO, solo Latin-9)" -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3387 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Francese (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3378 +#: rules/base.xml:3393 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francese (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3384 +#: rules/base.xml:3399 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francese (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3405 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francese (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3411 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Francese (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3417 msgid "French (Breton)" msgstr "Francese (bretone)" # variante francese -#: rules/base.xml:3408 +#: rules/base.xml:3423 msgid "Occitan" msgstr "Occitana" # Questa invece variante delle tastiere francesi -#: rules/base.xml:3417 +#: rules/base.xml:3432 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgiana (Francia, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3426 +#: rules/base.xml:3441 msgid "French (US)" msgstr "Francese (USA)" # variante canadese -#: rules/base.xml:3436 +#: rules/base.xml:3451 msgid "English (Ghana)" msgstr "Inglese (Ghana)" -#: rules/base.xml:3445 +#: rules/base.xml:3460 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Inglese (Ghana, multilingue)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3452 +#: rules/base.xml:3467 msgid "ak" msgstr "ak" # variante per Ghana -#: rules/base.xml:3453 +#: rules/base.xml:3468 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3463 +#: rules/base.xml:3478 msgid "ee" msgstr "ee" # Ewe: variante del Ghana -#: rules/base.xml:3464 +#: rules/base.xml:3479 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3474 +#: rules/base.xml:3489 msgid "ff" msgstr "ff" # Fula: variante del Ghana -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3490 msgid "Fula" msgstr "Fula" # codice tre lettere per Nigeria #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3485 +#: rules/base.xml:3500 msgid "gaa" msgstr "gaa" # Ga: variante del ghana -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3501 msgid "Ga" msgstr "Ga" # shortDesc per Ghana, usato codice ISO #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 +#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005 msgid "ha" msgstr "ha" # variante canadese -#: rules/base.xml:3497 +#: rules/base.xml:3512 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3507 +#: rules/base.xml:3522 msgid "avn" msgstr "avn" # variante per tastiera ghana -#: rules/base.xml:3508 +#: rules/base.xml:3523 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3517 +#: rules/base.xml:3532 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Inglese (Ghana, GILLBT)" -# nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni. -#: rules/base.xml:3525 -#, fuzzy -msgid "N'Ko (AZERTY)" -msgstr "Araba (AZERTY)" +#: rules/base.xml:3542 +msgid "French (Guinea)" +msgstr "Francese (Guinea)" # codice tre lettere per sri lanka #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3536 +#: rules/base.xml:3553 msgid "ka" msgstr "ka" # Curiosamente è una variante delle tastiere italiane... -#: rules/base.xml:3537 +#: rules/base.xml:3554 msgid "Georgian" msgstr "Georgiana" -#: rules/base.xml:3546 +#: rules/base.xml:3563 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgiana (ergonomica)" # Curiosamente è una variante delle tastiere italiane... -#: rules/base.xml:3552 +#: rules/base.xml:3569 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgiana (MESS)" -#: rules/base.xml:3560 +#: rules/base.xml:3577 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russa (Georgia)" -#: rules/base.xml:3569 +#: rules/base.xml:3586 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osseta (Georgia)" -#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Tedesca" -#: rules/base.xml:3591 +#: rules/base.xml:3608 msgid "German (dead acute)" msgstr "Tedesca (acuto muto)" @@ -2190,2532 +2197,2433 @@ # rispetto alla tedesca normale cambia un carattere, ^ # ah, le tastiere tedesche non hanno le lettere accentate, per cui # probabilemente 'sta cosa è importate per il Compose -#: rules/base.xml:3597 +#: rules/base.xml:3614 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Tedesca (acuto grave muto)" -#: rules/base.xml:3603 +#: rules/base.xml:3620 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Tedesca (senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:3609 +#: rules/base.xml:3626 msgid "German (E1)" msgstr "Tedesca (E1)" -#: rules/base.xml:3615 +#: rules/base.xml:3632 msgid "German (E2)" msgstr "Tedesca (E2)" -#: rules/base.xml:3621 +#: rules/base.xml:3638 msgid "German (T3)" msgstr "Tedesca (T3)" -#: rules/base.xml:3627 +#: rules/base.xml:3644 msgid "German (US)" msgstr "Tedesca (USA)" -#: rules/base.xml:3633 +#: rules/base.xml:3650 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumena (Germania)" -#: rules/base.xml:3642 +#: rules/base.xml:3659 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumena (Germania, senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:3651 +#: rules/base.xml:3668 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Tedesca (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3657 +#: rules/base.xml:3674 +msgid "German (Sun dead keys)" +msgstr "Tedesca (tasti muti Sun)" + +#: rules/base.xml:3680 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Tedesca (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3663 +#: rules/base.xml:3686 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Tedesca (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3669 +#: rules/base.xml:3692 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Tedesca (Macintosh, senza tasti muti)" # codice iso639: dsb # FIXME tradotto come in iso-codes, ma inferiore nun se po' vede... -#: rules/base.xml:3675 +#: rules/base.xml:3698 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Soraba inferiore" # codice iso639: dsb # FIXME tradotto come in iso-codes, ma inferiore nun se po' vede... -#: rules/base.xml:3684 +#: rules/base.xml:3707 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Bassa Soraba (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3693 +#: rules/base.xml:3716 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Tedesca (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3699 +#: rules/base.xml:3722 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turca (Germania)" -#: rules/base.xml:3710 +#: rules/base.xml:3733 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russa (Germania, fonetica)" -#: rules/base.xml:3719 +#: rules/base.xml:3742 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Tedesca (tilde muto)" # codice tre lettere per bulgaria #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 +#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951 msgid "gr" msgstr "gr" # UE -#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 +#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952 msgid "Greek" msgstr "Greca" -#: rules/base.xml:3738 +#: rules/base.xml:3761 msgid "Greek (simple)" msgstr "Greca (semplice)" -#: rules/base.xml:3744 +#: rules/base.xml:3767 msgid "Greek (extended)" msgstr "Greca (estesa)" -#: rules/base.xml:3750 +#: rules/base.xml:3773 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Greca (senza tasti muti)" # Variante greca -#: rules/base.xml:3756 +#: rules/base.xml:3779 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Greca (politonica)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3765 +#: rules/base.xml:3788 msgid "hu" msgstr "hu" # UE -#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213 msgid "Hungarian" msgstr "Ungherese" -#: rules/base.xml:3775 +#: rules/base.xml:3798 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Ungherese (standard)" -#: rules/base.xml:3781 +#: rules/base.xml:3804 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Ungherese (senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:3787 +#: rules/base.xml:3810 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Ungherese (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3793 +#: rules/base.xml:3816 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTZ, 101 tasti, virgola, tasti muti)" -#: rules/base.xml:3799 +#: rules/base.xml:3822 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTZ, 101 tasti, virgola, senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:3805 +#: rules/base.xml:3828 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTZ, 101 tasti, puntotasti muti)" -#: rules/base.xml:3811 +#: rules/base.xml:3834 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTZ, 101 tasti, punto, senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:3817 +#: rules/base.xml:3840 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTY, 101 tasti, virgola, tasti muti)" -#: rules/base.xml:3823 +#: rules/base.xml:3846 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTY, 101 tasti, virgola, senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:3829 +#: rules/base.xml:3852 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTY, 101 tasti, punto, tasti muti)" -#: rules/base.xml:3835 +#: rules/base.xml:3858 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTY, 101 tasti, punto, senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:3841 +#: rules/base.xml:3864 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTZ, 102 tasti, virgola, tasti muti)" -#: rules/base.xml:3847 +#: rules/base.xml:3870 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTZ, 102 tasti, virgola, senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:3853 +#: rules/base.xml:3876 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTZ, 102 tasti, punto, tasti muti)" -#: rules/base.xml:3859 +#: rules/base.xml:3882 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTZ, 102 tasti, punto, senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:3865 +#: rules/base.xml:3888 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTY, 102 tasti, virgola, tasti muti)" -#: rules/base.xml:3871 +#: rules/base.xml:3894 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTY, 102 tasti, virgola, senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:3877 +#: rules/base.xml:3900 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTY, 102 tasti, punto, tasti muti)" -#: rules/base.xml:3883 +#: rules/base.xml:3906 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTY, 102 tasti, punto, senza tasti muti)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3892 +#: rules/base.xml:3915 msgid "is" msgstr "is" # UE -#: rules/base.xml:3893 +#: rules/base.xml:3916 msgid "Icelandic" msgstr "Islandese" +#: rules/base.xml:3925 +msgid "Icelandic (Sun dead keys)" +msgstr "Islandese (tasti muti Sun)" + +#: rules/base.xml:3931 +msgid "Icelandic (no dead keys)" +msgstr "Islandese (senza tasti muti)" + # UE -#: rules/base.xml:3902 +#: rules/base.xml:3937 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandese (Macintosh, vecchia maniera)" # UE -#: rules/base.xml:3908 +#: rules/base.xml:3943 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandese (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3914 +#: rules/base.xml:3949 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandese (Dvorak)" # codice tre lettere per la svizzera #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 +#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 +#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraica" -#: rules/base.xml:3933 +#: rules/base.xml:3968 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Ebraica (lyx)" # variante bulgare -#: rules/base.xml:3939 +#: rules/base.xml:3974 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Ebraica (fonetica)" -#: rules/base.xml:3945 +#: rules/base.xml:3980 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Ebraica (biblica, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 +#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972 msgid "it" msgstr "it" # UE -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973 msgid "Italian" msgstr "Italiana" -#: rules/base.xml:3964 +#: rules/base.xml:3999 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italiana (senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:3970 +#: rules/base.xml:4005 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italiana (Windows)" -#: rules/base.xml:3976 +#: rules/base.xml:4011 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiana (Macintosh)" # UE -#: rules/base.xml:3982 +#: rules/base.xml:4017 msgid "Italian (US)" msgstr "Italiana (USA)" -#: rules/base.xml:3988 +#: rules/base.xml:4023 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgiana (Italia)" -#: rules/base.xml:3997 +#: rules/base.xml:4032 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiana (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4003 +#: rules/base.xml:4038 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italiana (intl., con tasti muti)" -#: rules/base.xml:4019 +#: rules/base.xml:4054 msgid "Sicilian" msgstr "Siciliana" -#: rules/base.xml:4029 +#: rules/base.xml:4064 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friulana (Italia)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 +#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998 msgid "ja" msgstr "ja" # UE -#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 +#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:4086 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Giapponese (Kana)" -#: rules/base.xml:4057 +#: rules/base.xml:4092 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Giapponese (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4063 +#: rules/base.xml:4098 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Giapponese (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4069 +#: rules/base.xml:4104 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Giapponese (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4075 +#: rules/base.xml:4110 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Giapponese (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 +#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190 msgid "ki" msgstr "ki" # UE -#: rules/base.xml:4085 +#: rules/base.xml:4120 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirghiza" -#: rules/base.xml:4094 +#: rules/base.xml:4129 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirghiza (fonetica)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4103 +#: rules/base.xml:4138 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4104 +#: rules/base.xml:4139 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Cambogia)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4115 +#: rules/base.xml:4150 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4116 +#: rules/base.xml:4151 msgid "Kazakh" msgstr "Kazaka" -#: rules/base.xml:4127 +#: rules/base.xml:4162 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russa (Kazakistan, con kazaco)" -#: rules/base.xml:4137 +#: rules/base.xml:4172 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazaka (con russo)" -#: rules/base.xml:4147 +#: rules/base.xml:4182 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazaka (estesa)" # UE -#: rules/base.xml:4156 +#: rules/base.xml:4191 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazaka (Latina)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4168 +#: rules/base.xml:4203 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4169 +#: rules/base.xml:4204 msgid "Lao" msgstr "LAO" -#: rules/base.xml:4178 +#: rules/base.xml:4213 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4191 +#: rules/base.xml:4226 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spagnola (latino americana)" -#: rules/base.xml:4223 +#: rules/base.xml:4258 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spagnola (latino americana, senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:4229 +#: rules/base.xml:4264 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spagnola (latino americana, tilde muta)" -#: rules/base.xml:4235 +#: rules/base.xml:4270 +msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" +msgstr "Spagnola (latino americana, tasti muti Sun)" + +#: rules/base.xml:4276 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spagnola (latino americana, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4241 +#: rules/base.xml:4282 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Spagnola (latino americana, Colemak)" -#: rules/base.xml:4247 +#: rules/base.xml:4288 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Spagnola (latino americana, Colemak per videogiochi)" # codice tre lettere per malta #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257 msgid "lt" msgstr "lt" # UE -#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituana" # UE -#: rules/base.xml:4266 +#: rules/base.xml:4307 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituana (standard)" # UE -#: rules/base.xml:4272 +#: rules/base.xml:4313 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Lituana (USA)" -#: rules/base.xml:4278 +#: rules/base.xml:4319 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituana (IBM LST 1205-92)" # UE -#: rules/base.xml:4284 +#: rules/base.xml:4325 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituana (LEKP)" # UE -#: rules/base.xml:4290 +#: rules/base.xml:4331 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituana (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4296 +#: rules/base.xml:4337 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitica" -# UE -#: rules/base.xml:4305 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Ratise)" -msgstr "Lituana (USA)" - #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281 msgid "lv" msgstr "lv" # UE -#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282 msgid "Latvian" msgstr "Lettone" -#: rules/base.xml:4324 +#: rules/base.xml:4359 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Lettone (apostrofo)" -#: rules/base.xml:4330 +#: rules/base.xml:4365 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Lettone (tilde)" # UE -#: rules/base.xml:4336 +#: rules/base.xml:4371 msgid "Latvian (F)" msgstr "Lettone (F)" -#: rules/base.xml:4342 +#: rules/base.xml:4377 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Lettone (moderna)" -#: rules/base.xml:4348 +#: rules/base.xml:4383 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Lettone (ergonomica, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4354 +#: rules/base.xml:4389 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Lettone (adattata)" # Komi: variante russa #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4363 +#: rules/base.xml:4398 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4364 +#: rules/base.xml:4399 msgid "Maori" msgstr "Maori" # codice tre lettere per israele< #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 +#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4376 +#: rules/base.xml:4411 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrina" -#: rules/base.xml:4385 +#: rules/base.xml:4420 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrina (cirillico)" -#: rules/base.xml:4391 +#: rules/base.xml:4426 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrina (cirillico, ZE e ZHE scambiati)" -#: rules/base.xml:4397 +#: rules/base.xml:4432 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrina (latina, Unicode)" -#: rules/base.xml:4403 +#: rules/base.xml:4438 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrina (latina, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4409 +#: rules/base.xml:4444 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrina (latina, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4415 +#: rules/base.xml:4450 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Montenegrina (cirillico, con caporali)" -#: rules/base.xml:4421 +#: rules/base.xml:4456 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Montenegrina (latina, con caporali)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4430 +#: rules/base.xml:4465 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4431 +#: rules/base.xml:4466 msgid "Macedonian" msgstr "Macedone" -#: rules/base.xml:4440 +#: rules/base.xml:4475 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedone (senza tasti muti)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4449 +#: rules/base.xml:4484 msgid "mt" msgstr "mt" # UE -#: rules/base.xml:4450 +#: rules/base.xml:4485 msgid "Maltese" msgstr "Maltese" # UE -#: rules/base.xml:4459 +#: rules/base.xml:4494 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltese (USA)" -#: rules/base.xml:4465 -#, fuzzy -msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" -msgstr "Maltese (UK, con AltGr disattivati)" +#: rules/base.xml:4500 +msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" +msgstr "Maltese (disposizione USA con AltGr disattivati)" -#: rules/base.xml:4471 +#: rules/base.xml:4506 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltese (UK, con AltGr disattivati)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4480 +#: rules/base.xml:4515 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4516 msgid "Mongolian" msgstr "Mongola" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 +#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025 msgid "no" msgstr "no" # Curiosamente è una variante delle tastiere italiane... -#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegese" -#: rules/base.xml:4504 +#: rules/base.xml:4539 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norvegese (senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:4510 +#: rules/base.xml:4545 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norvegese (Windows)" -#: rules/base.xml:4516 +#: rules/base.xml:4551 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvegese (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4522 +#: rules/base.xml:4557 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Saami settentrionale (Norvegia)" -#: rules/base.xml:4531 +#: rules/base.xml:4566 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Saami settentrionale (Norvegia, senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:4540 +#: rules/base.xml:4575 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvegese (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4546 +#: rules/base.xml:4581 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norvegese (Macintosh, senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:4552 +#: rules/base.xml:4587 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvegese (Colemak)" # codice tre lettere per nepal #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494 msgid "pl" msgstr "pl" # variante canadese -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 +#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495 msgid "Polish" msgstr "Polacca" -#: rules/base.xml:4571 +#: rules/base.xml:4606 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polacca (vecchia maniera)" -#: rules/base.xml:4577 +#: rules/base.xml:4612 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polacca (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4583 +#: rules/base.xml:4618 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polacca (Dvorak)" # da controllare.. -#: rules/base.xml:4589 +#: rules/base.xml:4624 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polacca (Dvorak, con virgolette polacche sul tasto quotemark)" # variante polacca -#: rules/base.xml:4595 +#: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polacca (Dvorak, con virgolette polacche sul tasto 1)" # Kashubian: variante polonia -#: rules/base.xml:4601 +#: rules/base.xml:4636 msgid "Kashubian" msgstr "Casciuba" -#: rules/base.xml:4610 +#: rules/base.xml:4645 msgid "Silesian" msgstr "Silesiana" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4656 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russa (Polonia, Dvorak fonetica)" -#: rules/base.xml:4630 +#: rules/base.xml:4665 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polacca (Dvorak per programmatori)" # UE -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041 msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" -#: rules/base.xml:4649 +#: rules/base.xml:4684 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portoghese (senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:4655 +#: rules/base.xml:4690 +msgid "Portuguese (Sun dead keys)" +msgstr "Portoghese (tasti muti Sun)" + +#: rules/base.xml:4696 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portoghese (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4661 +#: rules/base.xml:4702 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portoghese (Macintosh, senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:4667 +#: rules/base.xml:4708 +msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" +msgstr "Portoghese (Macintosh, tasti muti Sun)" + +#: rules/base.xml:4714 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portoghese (nativa)" # variante brasiliana -#: rules/base.xml:4673 +#: rules/base.xml:4720 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portoghese (nativa per tastiere USA)" -#: rules/base.xml:4679 +#: rules/base.xml:4726 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portogallo, Nativo)" # codice tre lettere per Isole Fær Øer #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 +#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530 msgid "ro" msgstr "ro" # UE -#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 +#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531 msgid "Romanian" msgstr "Rumena" -#: rules/base.xml:4701 +#: rules/base.xml:4748 +msgid "Romanian (cedilla)" +msgstr "Rumena (cediglia)" + +#: rules/base.xml:4754 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumena (standard)" -#: rules/base.xml:4707 +#: rules/base.xml:4760 +msgid "Romanian (standard cedilla)" +msgstr "Rumena (cediglia standard)" + +#: rules/base.xml:4766 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumena (Windows)" -#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 +#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian" msgstr "Russa" -#: rules/base.xml:4726 +#: rules/base.xml:4785 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russa (fonetica)" -#: rules/base.xml:4732 +#: rules/base.xml:4791 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Russa (fonetica, Windows)" -#: rules/base.xml:4738 +#: rules/base.xml:4797 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Russa (fonetica, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4744 +#: rules/base.xml:4803 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russa (macchina per scrivere)" -#: rules/base.xml:4750 +#: rules/base.xml:4809 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russa (vecchia maniera)" -#: rules/base.xml:4756 +#: rules/base.xml:4815 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russa (macchina per scrivere, vecchia maniera)" # variante russa, come lingua stado a iso639 sarebbe tatarico -#: rules/base.xml:4762 +#: rules/base.xml:4821 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: rules/base.xml:4771 +#: rules/base.xml:4830 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osseta (vecchia maniera)" -#: rules/base.xml:4780 +#: rules/base.xml:4839 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Osseta (Windows)" # variante russa -#: rules/base.xml:4789 +#: rules/base.xml:4848 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" # variante russa -#: rules/base.xml:4798 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Chuvash (latina)" # variante russa -#: rules/base.xml:4807 +#: rules/base.xml:4866 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" -#: rules/base.xml:4816 +#: rules/base.xml:4875 msgid "Komi" msgstr "Komi" # http://it.wikipedia.org/wiki/Yakuto -#: rules/base.xml:4825 +#: rules/base.xml:4884 msgid "Yakut" msgstr "Jacuta" # variante russa, in iso639 è XAL -#: rules/base.xml:4834 +#: rules/base.xml:4893 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" -#: rules/base.xml:4843 +#: rules/base.xml:4902 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russa (DOS)" -#: rules/base.xml:4849 +#: rules/base.xml:4908 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Russa (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4855 +#: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serba (Russia)" # Variante russa http://it.wikipedia.org/wiki/Baschiri -#: rules/base.xml:4865 +#: rules/base.xml:4924 msgid "Bashkirian" msgstr "Baschira" -#: rules/base.xml:4874 +#: rules/base.xml:4933 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4883 +#: rules/base.xml:4942 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russa (fonetica, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4889 +#: rules/base.xml:4948 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russa (fonetica, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4895 +#: rules/base.xml:4954 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russa (fonetica, francese)" -#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 +#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565 msgid "Serbian" msgstr "Serba" -#: rules/base.xml:4914 +#: rules/base.xml:4973 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serba (cirillico, ZE e ZHE scambiati)" -#: rules/base.xml:4920 +#: rules/base.xml:4979 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serba (latina)" -#: rules/base.xml:4926 +#: rules/base.xml:4985 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serba (latina, Unicode)" -#: rules/base.xml:4932 +#: rules/base.xml:4991 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serba (latina, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4938 +#: rules/base.xml:4997 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serba (latina, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4944 +#: rules/base.xml:5003 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Serba (cirillico, con caporali)" -#: rules/base.xml:4950 +#: rules/base.xml:5009 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Serba (latina, con caporali)" # http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_rutena -#: rules/base.xml:4956 +#: rules/base.xml:5015 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Rutena pannonica" # Codice tre lettere per islanda< #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4968 +#: rules/base.xml:5027 msgid "sl" msgstr "sl" # UE -#: rules/base.xml:4969 +#: rules/base.xml:5028 msgid "Slovenian" msgstr "Slovena" -#: rules/base.xml:4978 +#: rules/base.xml:5037 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovena (con caporali)" # UE -#: rules/base.xml:4984 +#: rules/base.xml:5043 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovena (USA)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 +#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061 msgid "sk" msgstr "sk" # UE -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 +#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062 msgid "Slovak" msgstr "Slovacca" -#: rules/base.xml:5003 +#: rules/base.xml:5062 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovacca (backslash esteso)" -#: rules/base.xml:5009 +#: rules/base.xml:5068 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovacca (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5015 +#: rules/base.xml:5074 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovacca (QWERTY, backslash esteso)" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083 msgid "Spanish" msgstr "Spagnola" -#: rules/base.xml:5034 +#: rules/base.xml:5093 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spagnola (senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:5040 +#: rules/base.xml:5099 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Spagnola (Windows)" # variante LatAm -#: rules/base.xml:5046 +#: rules/base.xml:5105 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spagnola (tilde muta)" -#: rules/base.xml:5052 +#: rules/base.xml:5111 +msgid "Spanish (Sun dead keys)" +msgstr "Spagnola (tasti muti Sun)" + +#: rules/base.xml:5117 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spagnola (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5058 +#: rules/base.xml:5123 msgid "ast" msgstr "ast" # punto sottoscritto stando a http://it.wikipedia.org/wiki/Diacritico # Grazie a Daniele Forsi # -#: rules/base.xml:5059 +#: rules/base.xml:5124 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturiana (Spagna, H e L con punto sottoscritto)" -#: rules/base.xml:5068 +#: rules/base.xml:5133 msgid "ca" msgstr "ca" # FIXME... trovare traduzione middle-dot -#: rules/base.xml:5069 +#: rules/base.xml:5134 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalana (Spagna, con L middle-dot)" -#: rules/base.xml:5078 +#: rules/base.xml:5143 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Inglese (Macintosh )" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 +#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097 msgid "sv" msgstr "sv" # UE -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 +#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" -#: rules/base.xml:5097 +#: rules/base.xml:5162 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Svedese (senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:5103 +#: rules/base.xml:5168 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Svedese (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5111 +#: rules/base.xml:5176 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russa (svedese, fonetica)" -#: rules/base.xml:5122 +#: rules/base.xml:5187 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Russa (svedese, fonetica, senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:5131 +#: rules/base.xml:5196 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Saami settentrionale (Svezia)" -#: rules/base.xml:5140 +#: rules/base.xml:5205 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Svedese (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5146 +#: rules/base.xml:5211 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Svedese (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5152 +#: rules/base.xml:5217 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Svedese (Dvorak, intl.)" # UE -#: rules/base.xml:5158 +#: rules/base.xml:5223 msgid "Swedish (US)" msgstr "Svedese (USA)" -#: rules/base.xml:5164 +#: rules/base.xml:5229 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Linguaggio segni svedese" # UE -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 +#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Tedesca (Svizzera)" # UE -#: rules/base.xml:5187 +#: rules/base.xml:5252 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Tedesca (Svizzera, vecchia maniera)" -#: rules/base.xml:5195 +#: rules/base.xml:5260 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Tedesca (Svizzera, senza tasti muti)" +#: rules/base.xml:5268 +msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" +msgstr "Tedesca (Svizzera, tasti muti Sun)" + # UE -#: rules/base.xml:5203 +#: rules/base.xml:5276 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francese (Svizzera)" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5287 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francese (Svizzera, senza tasti muti)" +#: rules/base.xml:5298 +msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" +msgstr "Francese (Svizzera, tasti muti Sun)" + # UE -#: rules/base.xml:5225 +#: rules/base.xml:5309 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francese (Svizzera, Macintosh)" # UE -#: rules/base.xml:5236 +#: rules/base.xml:5320 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Tedesca (Svizzera, Macintosh)" # nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni. -#: rules/base.xml:5246 +#: rules/base.xml:5330 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Araba (Siria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 +#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348 msgid "syc" msgstr "syc" # L'aggettivo per Siria in iglese EU sarebbe Syrian # -#: rules/base.xml:5257 +#: rules/base.xml:5341 msgid "Syriac" msgstr "Siriana" -#: rules/base.xml:5265 +#: rules/base.xml:5349 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Siriana (fonetica)" -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5357 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Curda (Siria, latina Q)" -#: rules/base.xml:5284 +#: rules/base.xml:5368 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Curda (Siria, F)" -#: rules/base.xml:5295 +#: rules/base.xml:5379 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Curda (Siria, latina Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5307 +#: rules/base.xml:5391 msgid "tg" msgstr "tg" # UE -#: rules/base.xml:5308 +#: rules/base.xml:5392 msgid "Tajik" msgstr "Tagika" -#: rules/base.xml:5317 +#: rules/base.xml:5401 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tagika (vecchia maniera)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5326 +#: rules/base.xml:5410 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5327 +#: rules/base.xml:5411 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Singalese (fonetica)" -#: rules/base.xml:5338 +#: rules/base.xml:5422 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5347 +#: rules/base.xml:5431 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, codifica TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5357 +#: rules/base.xml:5441 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5358 +#: rules/base.xml:5442 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Singalese (USA)" # codice tre lettere per etiopia #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5367 +#: rules/base.xml:5451 msgid "th" msgstr "th" # UE -#: rules/base.xml:5368 +#: rules/base.xml:5452 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5461 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thai (TIS-820.2538)" # Variante tailandese -#: rules/base.xml:5383 +#: rules/base.xml:5467 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 +#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148 msgid "tr" msgstr "tr" # non controllato su UE -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 +#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149 msgid "Turkish" msgstr "Turca" -#: rules/base.xml:5402 +#: rules/base.xml:5486 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turca (F)" -#: rules/base.xml:5408 +#: rules/base.xml:5492 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turca (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5416 +#: rules/base.xml:5498 +msgid "Turkish (Sun dead keys)" +msgstr "Turca (tasti muti Sun)" + +#: rules/base.xml:5506 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Curda (Turchia, latina Q)" -#: rules/base.xml:5427 +#: rules/base.xml:5517 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Curda (Turchia, F)" -#: rules/base.xml:5438 +#: rules/base.xml:5528 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Curda (Turchia, latina Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5447 +#: rules/base.xml:5537 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turca (intl., con tasti muti)" # codice tre lettere per la svizzera #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 -#: rules/base.extras.xml:567 +#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566 +#: rules/base.extras.xml:540 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5455 +#: rules/base.xml:5545 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tatar crimea (turca Q)" -#: rules/base.xml:5466 +#: rules/base.xml:5556 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tatar crimea (turca F)" -#: rules/base.xml:5477 +#: rules/base.xml:5567 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tatar crimea (turca Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5486 -msgid "Ottoman" -msgstr "" - -# UE -#: rules/base.xml:5492 -#, fuzzy -msgid "Ottoman (F)" -msgstr "Lettone (F)" - -# UE -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 -msgid "Old Turkic" -msgstr "Turca antica" - -#: rules/base.xml:5508 +#: rules/base.xml:5580 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanese" -#: rules/base.xml:5517 +#: rules/base.xml:5589 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanese (indigena)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5542 +#: rules/base.xml:5614 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5543 +#: rules/base.xml:5615 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169 msgid "uk" msgstr "uk" # UE -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraina" # variante bulgara -#: rules/base.xml:5565 +#: rules/base.xml:5637 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ucraina (fonetica)" -#: rules/base.xml:5571 +#: rules/base.xml:5643 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ucraina (macchina per scrivere)" -#: rules/base.xml:5577 +#: rules/base.xml:5649 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ucraina (Windows)" -#: rules/base.xml:5583 +#: rules/base.xml:5655 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ucraina (vecchia maniera)" -#: rules/base.xml:5589 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ucraina (RSTU standard)" -#: rules/base.xml:5595 +#: rules/base.xml:5667 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russa (Ucraina, RSTU standard)" # http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_rutena -#: rules/base.xml:5601 +#: rules/base.xml:5673 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraina (omofonica)" # variante canadese -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 +#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185 msgid "English (UK)" msgstr "Inglese (UK)" -#: rules/base.xml:5620 +#: rules/base.xml:5692 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Inglese (UK, estesa, Windows)" -#: rules/base.xml:5626 +#: rules/base.xml:5698 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (UK, intl., con tasti muti)" -#: rules/base.xml:5632 +#: rules/base.xml:5704 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Inglese (UK, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5638 +#: rules/base.xml:5710 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Inglese (UK, Dvorak, con punteggiatura UK)" -#: rules/base.xml:5644 +#: rules/base.xml:5716 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Inglese (UK, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5650 +#: rules/base.xml:5722 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Inglese (UK, Macintosh, intl.)" -#: rules/base.xml:5656 +#: rules/base.xml:5728 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Inglese (UK, Colemak)" -#: rules/base.xml:5662 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Colemak-DH)" -msgstr "Inglese (UK, Colemak)" - -#: rules/base.xml:5670 +#: rules/base.xml:5736 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polacca (tastiera britannica)" # UE -#: rules/base.xml:5683 +#: rules/base.xml:5749 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeka" # UE -#: rules/base.xml:5692 +#: rules/base.xml:5758 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbeka (latina)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 +#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215 msgid "vi" msgstr "vi" # UE -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 +#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" # UE -#: rules/base.xml:5711 +#: rules/base.xml:5777 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamita (USA)" # UE -#: rules/base.xml:5717 +#: rules/base.xml:5783 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnamita (Francese)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 +#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 +#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200 msgid "Korean" msgstr "Coreana" -#: rules/base.xml:5736 +#: rules/base.xml:5802 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Coreana (101/104 tasti compatibile)" -#: rules/base.xml:5746 +#: rules/base.xml:5812 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Giapponese (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5759 +#: rules/base.xml:5825 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5760 +#: rules/base.xml:5826 msgid "Irish" msgstr "Irlandese" -#: rules/base.xml:5769 +#: rules/base.xml:5835 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" # Sarà da tradurre? -Luca -#: rules/base.xml:5778 +#: rules/base.xml:5844 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandese (UnicodeExpert)" # Variante irlandese -#: rules/base.xml:5784 +#: rules/base.xml:5850 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5793 +#: rules/base.xml:5859 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" # UE -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:5872 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" -#: rules/base.xml:5815 +#: rules/base.xml:5881 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.xml:5821 +#: rules/base.xml:5887 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" # UE -#: rules/base.xml:5828 +#: rules/base.xml:5894 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Araba (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5838 +#: rules/base.xml:5904 msgid "sd" msgstr "sd" # variante pakistana -#: rules/base.xml:5839 +#: rules/base.xml:5905 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" # codice tre lettere per maldive #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5851 +#: rules/base.xml:5917 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5852 +#: rules/base.xml:5918 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: rules/base.xml:5864 +#: rules/base.xml:5930 msgid "English (South Africa)" msgstr "Inglese (Sud Africa)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5874 +#: rules/base.xml:5940 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5875 +#: rules/base.xml:5941 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5884 +#: rules/base.xml:5950 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (vecchia maniera)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5893 +#: rules/base.xml:5959 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5894 +#: rules/base.xml:5960 msgid "Nepali" msgstr "Nepalese" -#: rules/base.xml:5907 +#: rules/base.xml:5973 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Inglese (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5917 +#: rules/base.xml:5983 msgid "ig" msgstr "ig" # Igbo: variante Nigeria -#: rules/base.xml:5918 +#: rules/base.xml:5984 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5928 +#: rules/base.xml:5994 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5929 +#: rules/base.xml:5995 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: rules/base.xml:5940 +#: rules/base.xml:6006 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5952 +#: rules/base.xml:6018 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:5953 +#: rules/base.xml:6019 msgid "Amharic" msgstr "Amarica" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5964 +#: rules/base.xml:6030 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:5965 +#: rules/base.xml:6031 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" # Braille, shortDesc #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5976 +#: rules/base.xml:6042 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:5977 +#: rules/base.xml:6043 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: rules/base.xml:5983 +#: rules/base.xml:6049 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (mancina)" -#: rules/base.xml:5989 +#: rules/base.xml:6055 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (pollice mancino invertito)" -#: rules/base.xml:5995 +#: rules/base.xml:6061 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (destrorsa)" -#: rules/base.xml:6001 +#: rules/base.xml:6067 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (pollice destrorso invertito)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6010 +#: rules/base.xml:6076 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6011 +#: rules/base.xml:6077 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmena" -#: rules/base.xml:6020 +#: rules/base.xml:6086 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmena (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6029 +#: rules/base.xml:6095 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6030 +#: rules/base.xml:6096 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" # lasciata la forma francese, magari ha un senso particolare # variante del mali -#: rules/base.xml:6041 +#: rules/base.xml:6107 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francese (Mali, alt.)" -#: rules/base.xml:6052 +#: rules/base.xml:6118 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Inglese (Mali, USA, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6063 +#: rules/base.xml:6129 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Inglese (Mali, USA, intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 +#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6076 +#: rules/base.xml:6142 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" -#: rules/base.xml:6085 +#: rules/base.xml:6151 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6086 +#: rules/base.xml:6152 msgid "French (Togo)" msgstr "Francese (Togo)" -#: rules/base.xml:6114 +#: rules/base.xml:6180 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenya)" # variante tastiera kenya -#: rules/base.xml:6125 +#: rules/base.xml:6191 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" # codice 3 lettere per bhutan #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6137 +#: rules/base.xml:6203 msgid "tn" msgstr "tn" # UE -#: rules/base.xml:6138 +#: rules/base.xml:6204 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6148 +#: rules/base.xml:6214 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6149 +#: rules/base.xml:6215 msgid "Filipino" msgstr "Filippina" -#: rules/base.xml:6168 +#: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filippina (QWERTY, baybayin)" -#: rules/base.xml:6186 +#: rules/base.xml:6252 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filippina (Capewell-Dvorak, latina)" -#: rules/base.xml:6192 +#: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippina (Capewell-Dvorak, baybayin)" -#: rules/base.xml:6210 +#: rules/base.xml:6276 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filippina (Capewell-QWERF 2006, latina)" -#: rules/base.xml:6216 +#: rules/base.xml:6282 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filippina (Capewell-QWERF 2006, baybayin)" -#: rules/base.xml:6234 +#: rules/base.xml:6300 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filippina (Colemak, latina)" -#: rules/base.xml:6240 +#: rules/base.xml:6306 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filippina (Colemak, baybayin)" -#: rules/base.xml:6258 +#: rules/base.xml:6324 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filippina (Dvorak, latina)" -#: rules/base.xml:6264 +#: rules/base.xml:6330 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippina (Dvorak, baybayin)" -#: rules/base.xml:6284 +#: rules/base.xml:6350 msgid "md" msgstr "md" # UE -#: rules/base.xml:6285 +#: rules/base.xml:6351 msgid "Moldavian" msgstr "Moldava" -#: rules/base.xml:6294 +#: rules/base.xml:6360 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6295 +#: rules/base.xml:6361 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldova (Gagauz)" -#: rules/base.xml:6306 +#: rules/base.xml:6372 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6307 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Latin)" -msgstr "Indonesiano (giavanese)" +#: rules/base.xml:6373 +msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" +msgstr "Indonesiana (Arab Melayu, fonetica)" -#: rules/base.xml:6322 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" +#: rules/base.xml:6388 +msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" msgstr "Indonesiana (Arab Melayu, fonetica estesa)" -#: rules/base.xml:6330 +#: rules/base.xml:6396 msgid "jv" msgstr "jv" -#: rules/base.xml:6331 +#: rules/base.xml:6397 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonesiano (giavanese)" -#: rules/base.xml:6341 +#: rules/base.xml:6407 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6342 +#: rules/base.xml:6408 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malay (Jawi, tastiera araba)" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6423 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malay (Jawi, fonetica)" -#: rules/base.xml:6365 -msgid "custom" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6366 -msgid "A user-defined custom Layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6376 +#: rules/base.xml:6434 msgid "Switching to another layout" msgstr "Commutazione a un'altra disposizione" -#: rules/base.xml:6381 +#: rules/base.xml:6439 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt destro (mentre è premuto)" -#: rules/base.xml:6387 +#: rules/base.xml:6445 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt sinistro (mentre è premuto)" -#: rules/base.xml:6393 +#: rules/base.xml:6451 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win sinistro (mentre è premuto)" -#: rules/base.xml:6399 +#: rules/base.xml:6457 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Win destro (mentre è premuto)" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6463 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Ogni Win (mentre è premuto)" -#: rules/base.xml:6411 +#: rules/base.xml:6469 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (quando è premuto), Maiusc+Menu per Menu" -#: rules/base.xml:6417 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"BlocMaiusc (mentre è premuto), Alt+BlocMaiusc per l'azione blocca maiuscole " -"originale" +#: rules/base.xml:6475 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "BlocMaiusc (mentre è premuto), Alt+BlocMaiusc per l'azione blocca maiuscole originale" -#: rules/base.xml:6423 +#: rules/base.xml:6481 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl destro (mentre è premuto)" -#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212 msgid "Right Alt" msgstr "Alt destro" -#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 +#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718 msgid "Left Alt" msgstr "Alt sinistro" -#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 -#: rules/base.xml:7226 +#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875 +#: rules/base.xml:7278 msgid "Caps Lock" msgstr "BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:6447 +#: rules/base.xml:6505 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Maiusc+BlocMaiusc" # per come appare, tradurre il "to" è superfluo -#: rules/base.xml:6453 +#: rules/base.xml:6511 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "BlocMaiusc prima disposizione; Maiusc+BlocMaiusc ultima disposizione" -#: rules/base.xml:6459 +#: rules/base.xml:6517 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Win sinistro prima disposizione; Win/Menu destro ultima disposizione" -#: rules/base.xml:6465 +#: rules/base.xml:6523 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Ctrl sinistro prima disposizione, Ctrl destro ultima disposizione" -#: rules/base.xml:6471 +#: rules/base.xml:6529 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:6477 +#: rules/base.xml:6535 msgid "Both Shift together" msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme" -#: rules/base.xml:6483 +#: rules/base.xml:6541 msgid "Both Alt together" msgstr "Entrambi i tasti Alt insieme" -#: rules/base.xml:6489 +#: rules/base.xml:6547 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Entrambi i tasti Ctrl insieme" -#: rules/base.xml:6495 +#: rules/base.xml:6553 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Maiusc" -#: rules/base.xml:6501 +#: rules/base.xml:6559 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl sinistro+Maiusc sinistro" -#: rules/base.xml:6507 +#: rules/base.xml:6565 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl destro + Maiusc destro" -#: rules/base.xml:6513 +#: rules/base.xml:6571 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6519 +#: rules/base.xml:6577 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Maiusc" -#: rules/base.xml:6525 +#: rules/base.xml:6583 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt sinistro+Maiusc sinistro" -#: rules/base.xml:6531 +#: rules/base.xml:6589 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Spazio" # il tasto Menu -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 +#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218 msgid "Left Win" msgstr "Win sinistro" -#: rules/base.xml:6549 +#: rules/base.xml:6607 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Spazio" -#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230 msgid "Right Win" msgstr "Win destro" -#: rules/base.xml:6561 +#: rules/base.xml:6619 msgid "Left Shift" msgstr "Maiusc sinistro" -#: rules/base.xml:6567 +#: rules/base.xml:6625 msgid "Right Shift" msgstr "Maiusc destro" -#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 +#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl sinistro" -#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 +#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl destro" -#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 +#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314 msgid "Scroll Lock" msgstr "BlocScorr" -#: rules/base.xml:6591 +#: rules/base.xml:6649 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Ctrl sinistro + Win sinistro prima disposizione; Ctrl destro + Menu per " -"seconda disposizione" +msgstr "Ctrl sinistro + Win sinistro prima disposizione; Ctrl destro + Menu per seconda disposizione" -#: rules/base.xml:6597 +#: rules/base.xml:6655 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl sinistro+Win sinistro" # optionList: lv3 # descrizione: The key combination used to choose the 3rd (and 4th, together # with Shift) level of symbols -#: rules/base.xml:6605 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" +#: rules/base.xml:6663 +msgid "Key to choose the 2rd level" msgstr "Tasto per scegliere il secondo livello" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 +#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290 msgid "The \"< >\" key" msgstr "Il tasto \"< >\"" # optionList: lv3 # descrizione: The key combination used to choose the 3rd (and 4th, together # with Shift) level of symbols -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 +#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tasto per scegliere il terzo livello" -#: rules/base.xml:6636 +#: rules/base.xml:6694 msgid "Any Win" msgstr "Ogni tasto Win" -#: rules/base.xml:6654 +#: rules/base.xml:6712 msgid "Any Alt" msgstr "Ogni tasto Alt" -#: rules/base.xml:6672 +#: rules/base.xml:6730 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt destro; tasto Maiusc+Alt destro come Compose" -#: rules/base.xml:6678 +#: rules/base.xml:6736 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Il tasto Alt destro non sceglie mai il terzo livello" # lasciato enter, come nome di segnale # sono due uno è enter, l'altro return -#: rules/base.xml:6684 +#: rules/base.xml:6742 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter sul tastierino numerico" -#: rules/base.xml:6696 +#: rules/base.xml:6754 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" # tasto per scegliere il quinto livello: |...| -#: rules/base.xml:6708 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"BlocMaiusc; agisce come il vecchio blocco quando premuto assieme a un altro " -"selettore del terzo livello" +#: rules/base.xml:6766 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "BlocMaiusc; agisce come il vecchio blocco quando premuto assieme a un altro selettore del terzo livello" # tasto per scegliere il quinto livello: |...| -#: rules/base.xml:6714 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Backslash; agisce come il vecchio blocco quando premuto assieme a un altro " -"selettore del terzo livello" +#: rules/base.xml:6772 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Backslash; agisce come il vecchio blocco quando premuto assieme a un altro selettore del terzo livello" # tasto per scegliere il quinto livello: |...| -#: rules/base.xml:6720 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"Il tasto \"< >\"; agisce come il vecchio blocco quando premuto assieme " -"a un altro selettore del terzo livello" +#: rules/base.xml:6778 +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Il tasto \"< >\"; agisce come il vecchio blocco quando premuto assieme a un altro selettore del terzo livello" # optionList: ctrl # descrizione: Tweaking the position of the "Ctrl" key -#: rules/base.xml:6728 +#: rules/base.xml:6786 msgid "Ctrl position" msgstr "Posizione tasto Ctrl" -#: rules/base.xml:6733 +#: rules/base.xml:6791 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "BlocMaiusc come Ctrl" -#: rules/base.xml:6739 +#: rules/base.xml:6797 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl sinistro come Alt" -#: rules/base.xml:6745 +#: rules/base.xml:6803 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Scambiare Ctrl e BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:6751 +#: rules/base.xml:6809 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "BlocMaiusc come Ctrl, Ctrl come Hyper" -#: rules/base.xml:6757 +#: rules/base.xml:6815 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "A sinistra di \"A\"" -#: rules/base.xml:6763 +#: rules/base.xml:6821 msgid "At the bottom left" msgstr "In basso a sinistra" -#: rules/base.xml:6769 +#: rules/base.xml:6827 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl destro come Alt destro" -#: rules/base.xml:6775 +#: rules/base.xml:6833 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu come Ctrl destro" -#: rules/base.xml:6781 +#: rules/base.xml:6839 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Scambiare Alt sinistro con Ctrl sinistro" -#: rules/base.xml:6787 +#: rules/base.xml:6845 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Scambiare Win sinistro con Ctrl sinistro" -#: rules/base.xml:6792 +#: rules/base.xml:6850 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Scambiare Win destro con Ctrl destro" -#: rules/base.xml:6798 +#: rules/base.xml:6856 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"Alt sinistro come Ctrl, Ctrl sinistro come Win, Win sinistro come Alt " -"sinistro" +msgstr "Alt sinistro come Ctrl, Ctrl sinistro come Win, Win sinistro come Alt sinistro" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6864 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Usare i LED della tastiera per mostrare la disposizione alternativa" -#: rules/base.xml:6811 +#: rules/base.xml:6869 msgid "Num Lock" msgstr "BlocNum" -#: rules/base.xml:6831 +#: rules/base.xml:6889 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Usare i LED della tastiera per mostrare il gruppo alternativo" -#: rules/base.xml:6836 +#: rules/base.xml:6894 msgid "Compose" msgstr "Compose" -#: rules/base.xml:6844 +#: rules/base.xml:6902 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Disposizione del tastierino numerico" -#: rules/base.xml:6849 +#: rules/base.xml:6907 msgid "Legacy" msgstr "Vecchia maniera" -#: rules/base.xml:6855 +#: rules/base.xml:6913 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "frecce e operatori matematici Unicode" -#: rules/base.xml:6861 +#: rules/base.xml:6919 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "frecce e operatori matematici Unicode sul livello predefinito)" -#: rules/base.xml:6867 +#: rules/base.xml:6925 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 vecchia maniera" -#: rules/base.xml:6873 +#: rules/base.xml:6931 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Tastierino Wang 724 con frecce e operatori matematici Unicode" -#: rules/base.xml:6879 +#: rules/base.xml:6937 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Tastierino Wang 724 con frecce e operatori matematici Unicode sul livello " -"predefinito)" +msgstr "Tastierino Wang 724 con frecce e operatori matematici Unicode sul livello predefinito)" -#: rules/base.xml:6885 +#: rules/base.xml:6943 msgid "Hexadecimal" msgstr "Esadecimale" # grazie a Fabio Tomat -#: rules/base.xml:6891 +#: rules/base.xml:6949 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Stile telefono e ATM" # optionList: kpdl # descrizione: Select a keypad KPDL key variant -#: rules/base.xml:6900 +#: rules/base.xml:6958 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Comportamento tasto Canc su tastierino numerico" -#: rules/base.xml:6906 +#: rules/base.xml:6964 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tasto vecchia maniera con punto" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6913 +#: rules/base.xml:6971 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tasto vecchia maniera con virgola" -#: rules/base.xml:6919 +#: rules/base.xml:6977 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tasto di quarto livello con punto" -#: rules/base.xml:6925 +#: rules/base.xml:6983 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tasto di quarto livello con punto, solo Latin-9" -#: rules/base.xml:6931 +#: rules/base.xml:6989 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tasto di quarto livello con virgola" # http://en.wikipedia.org/wiki/Momayyez -#: rules/base.xml:6937 +#: rules/base.xml:6995 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tasto di quarto livello con momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6945 +#: rules/base.xml:7003 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tasto di quarto livello con separatori astratti" # parte di Numeric keypad delete key behaviour # vedi descrizione compelta in altro commento -#: rules/base.xml:6951 +#: rules/base.xml:7009 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Punto e virgola sul terzo livello" # optionList: caps # descrizione: CapsLock tweaks. "Internal" capitalization means capitalization # using some internal tables. Otherwise "as Shift" - means using next group -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:7019 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Comportamento tasto BlocMaiusc" # "Internal" capitalization means capitalization using some internal tables. # Otherwise "as Shift" - means using next group. -#: rules/base.xml:6966 +#: rules/base.xml:7024 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"BlocMaiusc fa uso interno delle lettere maiuscole; Maiusc \"mette in pausa\" " -"BlocMaiusc" +msgstr "BlocMaiusc fa uso interno delle lettere maiuscole; Maiusc \"mette in pausa\" BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:6972 +#: rules/base.xml:7030 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"BlocMaiusc fa uso interno delle lettere maiuscole; Maiusc non ha effetto su " -"BlocMaiusc" +msgstr "BlocMaiusc fa uso interno delle lettere maiuscole; Maiusc non ha effetto su BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:6978 +#: rules/base.xml:7036 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco; Maiusc \"mette in pausa\" " -"BlocMaiusc" +msgstr "BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco; Maiusc \"mette in pausa\" BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:6984 +#: rules/base.xml:7042 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco; Maiusc non ha effetto su " -"BlocMaiusc" +msgstr "BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco; Maiusc non ha effetto su BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:6990 +#: rules/base.xml:7048 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "" -"BlocMaiusc commuta l'uso normale delle lettere maiuscole dei caratteri " -"alfabetici" +msgstr "BlocMaiusc commuta l'uso normale delle lettere maiuscole dei caratteri alfabetici" -#: rules/base.xml:6996 +#: rules/base.xml:7054 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "BlocMaiusc commuta Maiusc (ha effetto su tutti i tasti)" -#: rules/base.xml:7002 +#: rules/base.xml:7060 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Scambiare Esc e BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:7008 +#: rules/base.xml:7066 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Rendere BlocMaiusc un Esc aggiuntivo" -#: rules/base.xml:7014 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Rendere BlocMaiusc un Esc aggiuntivo, ma Maiusc + BlocMaiusc è il BlocMaiusc " -"regolare" +#: rules/base.xml:7072 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Rendere BlocMaiusc un Esc aggiuntivo, ma Maiusc + BlocMaiusc è il BlocMaiusc regolare" -#: rules/base.xml:7020 +#: rules/base.xml:7078 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Rendere BlocMaiusc un Backspace aggiuntivo" -#: rules/base.xml:7026 +#: rules/base.xml:7084 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Rendere BlocMaiusc un Super aggiuntivo" -#: rules/base.xml:7032 +#: rules/base.xml:7090 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Rendere BlocMaiusc un Hyper aggiuntivo" -#: rules/base.xml:7038 +#: rules/base.xml:7096 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Rendere BlocMaiusc un tasto Menu aggiuntivo" -#: rules/base.xml:7044 +#: rules/base.xml:7102 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Rendere BlocMaiusc un BlocNum aggiuntivo" -#: rules/base.xml:7050 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -msgstr "Rendere BlocMaiusc un Super aggiuntivo" +#: rules/base.xml:7108 +msgid "Caps Lock is also a Ctrl" +msgstr "BlocMaiusc è anche Ctrl" -#: rules/base.xml:7056 +#: rules/base.xml:7114 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "BlocMaiusc è disabilitato" # optionList: altwin # descrizione: Using special PC keys (Win, Menu) to work as standard X keys # (Super, Hyper, etc.) -#: rules/base.xml:7064 +#: rules/base.xml:7122 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Comportamento tasti Alt e Win" -#: rules/base.xml:7069 +#: rules/base.xml:7127 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Aggiungere il comportamento standard al tasto Menu" -#: rules/base.xml:7075 +#: rules/base.xml:7133 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meta è applicato a Win" -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:7139 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt e Meta sono su Alt" -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:7145 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt è applicato a Win e al solito Alt" -#: rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:7151 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Control è applicato a Win e al solito Ctrl" -#: rules/base.xml:7099 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" -msgstr "Control è applicato a Win e al solito Ctrl" - -#: rules/base.xml:7105 +#: rules/base.xml:7157 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Control è applicato ad Alt, Alt a Win" -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:7163 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta è applicato a Win" -#: rules/base.xml:7117 +#: rules/base.xml:7169 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta è applicato al tasto Win sinistro" -#: rules/base.xml:7123 +#: rules/base.xml:7175 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper è applicato a Win" # to map, pare che in termini matematici voglia dire applicare -#: rules/base.xml:7129 +#: rules/base.xml:7181 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt è applicato al tasto Win destro, Super al tasto Menu" -#: rules/base.xml:7135 +#: rules/base.xml:7187 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt sinistro è scambiato con Win sinistro" -#: rules/base.xml:7141 +#: rules/base.xml:7193 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt è scambiato con Win" -#: rules/base.xml:7147 +#: rules/base.xml:7199 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win è applicato a Stamp e al solito Win)" -#: rules/base.xml:7155 +#: rules/base.xml:7207 msgid "Position of Compose key" msgstr "Posizione del tasto Compose" -#: rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml:7224 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "terzo livello di Win sinistro" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml:7236 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "terzo livello di Win destro" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml:7248 msgid "3rd level of Menu" msgstr "terzo livello di Menu" -#: rules/base.xml:7208 +#: rules/base.xml:7260 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "terzo livello di Ctrl sinistro" -#: rules/base.xml:7220 +#: rules/base.xml:7272 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "terzo livello di Ctrl destro" -#: rules/base.xml:7232 +#: rules/base.xml:7284 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "terzo livello di BlocMaiusc" # tasto per scegliere il terzo livello: |...| # posizione tasto compose: |...| -#: rules/base.xml:7244 +#: rules/base.xml:7296 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "terzo livello del tasto \"< >\"" # posizione del tasto compose: |...|Pause -#: rules/base.xml:7250 +#: rules/base.xml:7302 msgid "Pause" msgstr "Pausa" # Posizione del tasto compose: |...| # nelle tastiere italiane è Stamp -#: rules/base.xml:7256 +#: rules/base.xml:7308 msgid "PrtSc" msgstr "Stamp" # optionList: (vari) # descrizione: (nessuna) -#: rules/base.xml:7269 +#: rules/base.xml:7321 msgid "Compatibility options" msgstr "Opzioni di compatibilità" -#: rules/base.xml:7274 +#: rules/base.xml:7326 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Tasti predefiniti nel tastierino numerico" # optionList: keypad # descrizione: Select a keypad type -#: rules/base.xml:7280 +#: rules/base.xml:7332 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Il tastierino numerico inserisce sempre cifre (come nel macOS)" -#: rules/base.xml:7286 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"BlocNum acceso: cifre; Maiusc per le frecce. BlocNum spento: frecce (come in " -"Windows)" +#: rules/base.xml:7338 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "BlocNum acceso: cifre; Maiusc per le frecce. BlocNum spento: frecce (come in Windows)" -#: rules/base.xml:7292 +#: rules/base.xml:7344 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Maiusc non annulla BlocNum, invece sceglie il terzo livello" -#: rules/base.xml:7298 +#: rules/base.xml:7350 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Tasti speciali (Ctrl+Alt+<tasto>) gestiti in un server" -#: rules/base.xml:7304 +#: rules/base.xml:7356 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium emula Pausa, Stamp, BlocScorr" -#: rules/base.xml:7310 +#: rules/base.xml:7362 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Maiusc annulla BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:7316 +#: rules/base.xml:7368 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Abilitare caratteri tipografici aggiuntivi" -#: rules/base.xml:7322 +#: rules/base.xml:7374 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Abilitare i caratteri di sovrapposizione APL" -#: rules/base.xml:7328 +#: rules/base.xml:7380 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme abilitano BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:7334 +#: rules/base.xml:7386 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Entrambi i tasti Maiusc insieme attivano BlocMaiusc; un tasto Maiusc lo " -"disattiva" +msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme attivano BlocMaiusc; un tasto Maiusc lo disattiva" # Credo che ShiftLock sia un refuso per Caps Lock -#: rules/base.xml:7340 +#: rules/base.xml:7392 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme abilitano BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:7346 +#: rules/base.xml:7398 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Maiusc + BlocNum abilita i PointerKey" # https://access.redhat.com/security/cve/CVE-2012-0064 -#: rules/base.xml:7352 +#: rules/base.xml:7404 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Permettere l'interruzione della cattura dell'input con azioni da tastiera " -"(avviso: rischio di sicurezza)" +msgstr "Permettere l'interruzione della cattura dell'input con azioni da tastiera (avviso: rischio di sicurezza)" -#: rules/base.xml:7358 +#: rules/base.xml:7410 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Permettere la cattura dell'input e il log dell'albero delle finestre" -#: rules/base.xml:7366 +#: rules/base.xml:7418 msgid "Currency signs" msgstr "Simboli di valuta" -#: rules/base.xml:7371 +#: rules/base.xml:7423 msgid "Euro on E" msgstr "Euro sulla E" -#: rules/base.xml:7377 +#: rules/base.xml:7429 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro sul 2" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7435 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro sul 4" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7441 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro sul 5" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7447 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupia sul 4" -#: rules/base.xml:7402 +#: rules/base.xml:7454 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tasto per scegliere il quinto livello" # tasto per scegliere il quinto livello: |...| # posizione tasto compose: |...| -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7459 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Il tasto \"< >\" sceglie il quinto livello" -#: rules/base.xml:7413 +#: rules/base.xml:7465 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Alt destro sceglie il quinto livello" -#: rules/base.xml:7419 -#, fuzzy -msgid "Menu chooses 5th level" -msgstr "Tasto per scegliere il quinto livello" - # tasto per scegliere il quinto livello: |...| -#: rules/base.xml:7425 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"Il tasto \"< >\" sceglie il quinto livello e agisce come il vecchio " -"blocco se premuto con un altro selettore del quinto livello" +#: rules/base.xml:7471 +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Il tasto \"< >\" sceglie il quinto livello e agisce come il vecchio blocco se premuto con un altro selettore del quinto livello" # tasto per scegliere il quinto livello: |...| -#: rules/base.xml:7431 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Alt destro sceglie il quinto livello e agisce come il vecchio blocco se " -"premuto con un altro selettore del quinto livello" +#: rules/base.xml:7477 +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Alt destro sceglie il quinto livello e agisce come il vecchio blocco se premuto con un altro selettore del quinto livello" # tasto per scegliere il quinto livello: |...| -#: rules/base.xml:7437 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win sinistro sceglie il quinto livello e agisce come il vecchio blocco se " -"premuto con un altro selettore del quinto livello" +#: rules/base.xml:7483 +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Win sinistro sceglie il quinto livello e agisce come il vecchio blocco se premuto con un altro selettore del quinto livello" # tasto per scegliere il quinto livello: |...|< -#: rules/base.xml:7443 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win destro sceglie il quinto livello e agisce come il vecchio blocco se " -"premuto con un altro selettore del quinto livello" - #: rules/base.xml:7489 +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Win destro sceglie il quinto livello e agisce come il vecchio blocco se premuto con un altro selettore del quinto livello" + +#: rules/base.xml:7535 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Input dello Spazio non-interrompibile" -#: rules/base.xml:7494 +#: rules/base.xml:7540 msgid "Usual space at any level" msgstr "Solito Spazio a ogni livello" -#: rules/base.xml:7500 +#: rules/base.xml:7546 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al secondo livello" -#: rules/base.xml:7506 +#: rules/base.xml:7552 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello" -#: rules/base.xml:7512 +#: rules/base.xml:7558 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello, niente al quarto " -"livello" +msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello, niente al quarto livello" -#: rules/base.xml:7518 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello, carattere Spazio " -"sottile non-interrompibile al quarto livello" +#: rules/base.xml:7564 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello, carattere Spazio sottile non-interrompibile al quarto livello" -#: rules/base.xml:7524 +#: rules/base.xml:7570 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello" -#: rules/base.xml:7530 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello, carattere Spazio " -"sottile non-interrompibile al sesto livello" - -#: rules/base.xml:7536 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello, carattere Spazio " -"sottile non-interrompibile al sesto livello (attraverso Ctrl+Maiusc)" +#: rules/base.xml:7576 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello, carattere Spazio sottile non-interrompibile al sesto livello" + +#: rules/base.xml:7582 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello, carattere Spazio sottile non-interrompibile al sesto livello (attraverso Ctrl+Maiusc)" -#: rules/base.xml:7542 +#: rules/base.xml:7588 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello" -#: rules/base.xml:7548 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio di unione " -"a larghezza nulla al terzo livello" - -#: rules/base.xml:7554 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio di unione " -"a larghezza nulla al terzo livello, Spazio non-interrompibile al quarto " -"livello" - -#: rules/base.xml:7560 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-" -"interrompibile al terzo livello" - -#: rules/base.xml:7566 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-" -"interrompibile al terzo livello, niente al quarto livello" - -#: rules/base.xml:7572 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-" -"interrompibile al terzo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al " -"quarto livello" - -#: rules/base.xml:7578 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-" -"interrompibile al terzo livello, Spazio sottile non-interrompibile al quarto " -"livello" - -#: rules/base.xml:7584 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Spazio non di unione a larghezza nulla al terzo livello, Spazio di unione a " -"larghezza nulla al quarto livello" +#: rules/base.xml:7594 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al terzo livello" + +#: rules/base.xml:7600 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al terzo livello, Spazio non-interrompibile al quarto livello" + +#: rules/base.xml:7606 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-interrompibile al terzo livello" + +#: rules/base.xml:7612 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-interrompibile al terzo livello, niente al quarto livello" + +#: rules/base.xml:7618 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-interrompibile al terzo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al quarto livello" + +#: rules/base.xml:7624 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-interrompibile al terzo livello, Spazio sottile non-interrompibile al quarto livello" + +#: rules/base.xml:7630 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al terzo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al quarto livello" # optionList: japan # descrizione: @@ -4723,71 +4631,71 @@ # Japanese keyboard options # [*] Kana Lock key is locking # [ ] NICOLA-F style Backspace -#: rules/base.xml:7591 +#: rules/base.xml:7637 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opzioni tastiera giapponese" -#: rules/base.xml:7596 +#: rules/base.xml:7642 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Il tasto Kana Lock sta bloccando" -#: rules/base.xml:7602 +#: rules/base.xml:7648 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace stile NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7608 +#: rules/base.xml:7654 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Rendere Zenkaku Hankaku un Esc aggiuntivo" -#: rules/base.xml:7615 +#: rules/base.xml:7661 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Tasti Hangul/Hanja coreani" -#: rules/base.xml:7620 +#: rules/base.xml:7666 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Rendere Alt destro un tasto Hangul" -#: rules/base.xml:7626 +#: rules/base.xml:7672 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Rendere Ctrl destro un tasto Hangul" -#: rules/base.xml:7632 +#: rules/base.xml:7678 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Rendere Alt destro un tasto Hanja" -#: rules/base.xml:7638 +#: rules/base.xml:7684 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Rendere Ctrl destro un tasto Hanja" -#: rules/base.xml:7645 +#: rules/base.xml:7691 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Lettere esperanto con apici" -#: rules/base.xml:7650 +#: rules/base.xml:7696 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Al tasto corrispondente in una tastiera QWERTY" -#: rules/base.xml:7656 +#: rules/base.xml:7702 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Al tasto corrispondente in una tastiera Dvorak" -#: rules/base.xml:7662 +#: rules/base.xml:7708 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Al tasto corrispondente in una tastiera Colemak" -#: rules/base.xml:7669 +#: rules/base.xml:7715 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Compatibità con i vecchi codici dei tasti Solaris" -#: rules/base.xml:7674 +#: rules/base.xml:7720 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Compatibità tasti Sun" -#: rules/base.xml:7681 +#: rules/base.xml:7727 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Sequenza di tasti per terminare il server X" -#: rules/base.xml:7686 +#: rules/base.xml:7732 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Control+Alt+Backspace" @@ -4923,593 +4831,463 @@ msgstr "Tedesca (Ladin)" #: rules/base.extras.xml:202 +msgid "ⲕⲏⲙⲉ" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:203 msgid "Coptic" msgstr "Copto" -#: rules/base.extras.xml:218 +#: rules/base.extras.xml:219 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" # UE -#: rules/base.extras.xml:219 +#: rules/base.extras.xml:220 msgid "Old Hungarian" msgstr "Ungherese antica" -#: rules/base.extras.xml:225 -#, fuzzy -msgid "oldhun(lig)" -msgstr "oldhun" - #: rules/base.extras.xml:226 +msgid "ohu_lig" +msgstr "ohu_lig" + +#: rules/base.extras.xml:227 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Ungherese vecchia (per le ligature)" # lingua iran nord orientale # http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_avestica -#: rules/base.extras.xml:245 +#: rules/base.extras.xml:246 msgid "Avestan" msgstr "Avestica" -#: rules/base.extras.xml:266 +#: rules/base.extras.xml:267 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Lituana (Dvorak)" # UE -#: rules/base.extras.xml:272 +#: rules/base.extras.xml:273 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lituana (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:290 +#: rules/base.extras.xml:291 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Lettone (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:296 +#: rules/base.extras.xml:297 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Lettone (Dvorak, con Y)" -#: rules/base.extras.xml:302 +#: rules/base.extras.xml:303 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Lettone (Dvorak, con meno)" -#: rules/base.extras.xml:308 +#: rules/base.extras.xml:309 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Lettone (Dvorak per programmatori)" -#: rules/base.extras.xml:314 +#: rules/base.extras.xml:315 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Lettone (Dvorak per programmatori, con Y)" -#: rules/base.extras.xml:320 +#: rules/base.extras.xml:321 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Lettone (Dvorak per programmatori, con meno)" -#: rules/base.extras.xml:326 +#: rules/base.extras.xml:327 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Lettone (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:332 +#: rules/base.extras.xml:333 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Lettone (Colemak, con apostrofo)" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: rules/base.extras.xml:339 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lettone (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:344 -#, fuzzy -msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" -msgstr "Lettone (apostrofo)" - -#: rules/base.extras.xml:362 +#: rules/base.extras.xml:357 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Inglese (USA, intl., combinazione Unicode AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:368 +#: rules/base.extras.xml:363 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Inglese (USA, intl., combinazione Unicode AltGr, alt.)" # No ISO code in ISO639-2, only draft ISO693-3 # Atsina refers to the Gros Ventres tribe. # http://en.wikipedia.org/wiki/Atsina_(disambiguation) -#: rules/base.extras.xml:374 +#: rules/base.extras.xml:369 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" # http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages -#: rules/base.extras.xml:381 +#: rules/base.extras.xml:376 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d'Alene Salish" -#: rules/base.extras.xml:390 +#: rules/base.extras.xml:385 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Cecoslovacca e tedesca (USA)" -#: rules/base.extras.xml:402 -#, fuzzy -msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" -msgstr "Cecoslovacca e tedesca (USA)" - -#: rules/base.extras.xml:418 +#: rules/base.extras.xml:397 msgid "English (Drix)" msgstr "Inglese (Drix)" # UE -#: rules/base.extras.xml:424 +#: rules/base.extras.xml:403 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Tedesca, svedese e finlandese (USA)" -#: rules/base.extras.xml:436 +#: rules/base.extras.xml:415 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Inglese (USA, IBM Araba 238_L)" # variante canadese -#: rules/base.extras.xml:442 +#: rules/base.extras.xml:421 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglese (USA, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:448 +#: rules/base.extras.xml:427 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Inglese (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:454 +#: rules/base.extras.xml:433 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (Carpalx, intl., con tasti muti)" -#: rules/base.extras.xml:460 +#: rules/base.extras.xml:439 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglese (Carpalx, intl., con tasti muti AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:466 +#: rules/base.extras.xml:445 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Inglese (Carpalx, ottimizzazione piena)" -#: rules/base.extras.xml:472 +#: rules/base.extras.xml:451 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (Carpalx, ottimizzazione piena, intl., con tasti muti)" -#: rules/base.extras.xml:478 +#: rules/base.extras.xml:457 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglese (Carpalx, ottimizzazione piena, intl., con tasti muti AltGr)" # variante canadese -#: rules/base.extras.xml:484 +#: rules/base.extras.xml:463 msgid "English (3l)" msgstr "Inglese (3l)" -#: rules/base.extras.xml:490 +#: rules/base.extras.xml:469 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Inglese (3l, Chromebook)" -#: rules/base.extras.xml:496 +#: rules/base.extras.xml:475 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Inglese (3l, emacs)" -#: rules/base.extras.xml:502 +#: rules/base.extras.xml:481 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Siciliana (tastiera USA)" -#: rules/base.extras.xml:525 +#: rules/base.extras.xml:504 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polacca (intl., con tasti muti)" -#: rules/base.extras.xml:531 +#: rules/base.extras.xml:510 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polacca (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:537 -#, fuzzy -msgid "Polish (Colemak-DH)" -msgstr "Polacca (Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:543 +#: rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polacca (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:522 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polacca (glagolica)" # variante rumena -#: rules/base.extras.xml:568 +#: rules/base.extras.xml:541 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tatar crimea (Dobruca Q)" -#: rules/base.extras.xml:577 +#: rules/base.extras.xml:550 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumena (Touchtype ergonomica)" -#: rules/base.extras.xml:583 +#: rules/base.extras.xml:556 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumena (Sun Type 6/7)" # variante serba -#: rules/base.extras.xml:601 +#: rules/base.extras.xml:574 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serba (combinazione di accenti invece di tasti muti)" -#: rules/base.extras.xml:616 +#: rules/base.extras.xml:589 msgid "Church Slavonic" msgstr "Slava ecclesiastica" -#: rules/base.extras.xml:626 +#: rules/base.extras.xml:599 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russa (con disposizione ucraina-bielorussa)" -#: rules/base.extras.xml:637 +#: rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russa (Rulemak, fonetica Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:643 +#: rules/base.extras.xml:616 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Russa (fonetica Macintosh)" -#: rules/base.extras.xml:649 +#: rules/base.extras.xml:622 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russa (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:655 +#: rules/base.extras.xml:628 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Russa (con punteggiatura USA)" -#: rules/base.extras.xml:662 +#: rules/base.extras.xml:635 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Russa (poliglotta e reazionaria)" -#: rules/base.extras.xml:746 +#: rules/base.extras.xml:721 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armena (OLPC, fonetica)" -#: rules/base.extras.xml:764 +#: rules/base.extras.xml:739 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Ebraica (biblica, fonetica SIL)" # nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni. -#: rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.extras.xml:757 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Araba (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:788 +#: rules/base.extras.xml:763 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Araba (numeri arabi, estensioni nel quarto livello" -#: rules/base.extras.xml:794 +#: rules/base.extras.xml:769 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Araba (numeri arabi orientali, estensioni nel quarto livello)" -#: rules/base.extras.xml:800 +#: rules/base.extras.xml:775 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritico invece di arabo" -#: rules/base.extras.xml:815 +#: rules/base.extras.xml:790 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belga (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:830 +#: rules/base.extras.xml:805 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portoghese (Brasile, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:845 +#: rules/base.extras.xml:820 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Ceca (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.extras.xml:826 msgid "Czech (programming)" msgstr "Ceca (programmazione)" -#: rules/base.extras.xml:857 +#: rules/base.extras.xml:832 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Ceca (tipografica)" -#: rules/base.extras.xml:863 +#: rules/base.extras.xml:838 msgid "Czech (coder)" msgstr "Ceca (programmatore)" -#: rules/base.extras.xml:869 +#: rules/base.extras.xml:844 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Ceca (programmazione, tipografica)" -#: rules/base.extras.xml:884 +#: rules/base.extras.xml:859 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danese (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:899 +#: rules/base.extras.xml:874 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Olandese (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:914 +#: rules/base.extras.xml:889 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estone (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:929 +#: rules/base.extras.xml:904 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finlandese (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:935 +#: rules/base.extras.xml:910 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finlandese (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:941 +#: rules/base.extras.xml:916 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finlandese (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:956 +#: rules/base.extras.xml:931 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francese (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:962 +#: rules/base.extras.xml:937 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Francese (USA con tasti muti, alt.)" -#: rules/base.extras.xml:968 +#: rules/base.extras.xml:943 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francese (USA, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:983 +#: rules/base.extras.xml:958 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Greca (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:989 +#: rules/base.extras.xml:964 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Greca (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:979 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiana (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:985 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" # UE -#: rules/base.extras.xml:1011 +#: rules/base.extras.xml:986 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Italiana (Ladin)" -#: rules/base.extras.xml:1021 -#, fuzzy -msgid "Italian (Dvorak)" -msgstr "Lettone (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.extras.xml:1005 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Giapponese (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1045 +#: rules/base.extras.xml:1011 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Giapponese (Sun Type 7, pc compatibile)" -#: rules/base.extras.xml:1051 +#: rules/base.extras.xml:1017 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Giapponese (Sun Type 7, Sun compatibile)" -#: rules/base.extras.xml:1066 +#: rules/base.extras.xml:1032 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norvegese (Sun Type 6/7)" -# UE -#: rules/base.extras.xml:1081 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "Urdu (Pakistan)" - -#: rules/base.extras.xml:1099 +#: rules/base.extras.xml:1047 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portoghese (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1105 +#: rules/base.extras.xml:1053 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portoghese (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1120 +#: rules/base.extras.xml:1068 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovacca (disposizione ACC, solo lettere accentate)" -#: rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.extras.xml:1074 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovacca (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1089 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spagnola (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.extras.xml:1104 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Svedese (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1110 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Svedese (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1116 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalian (svedese, con combinazione ogonek)" -#: rules/base.extras.xml:1186 +#: rules/base.extras.xml:1134 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Tedesca (Svizzera, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.extras.xml:1140 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francese (Svizzera, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1207 +#: rules/base.extras.xml:1155 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turca (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +# UE +#: rules/base.extras.xml:1161 +msgid "Old Turkic" +msgstr "Turca antica" + +#: rules/base.extras.xml:1176 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraina (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.extras.xml:1191 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglese (UK, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1258 +#: rules/base.extras.xml:1206 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coreana (Sun Type 6/7)" # UE -#: rules/base.extras.xml:1277 +#: rules/base.extras.xml:1225 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamita (AÐERTY)" # UE -#: rules/base.extras.xml:1283 +#: rules/base.extras.xml:1231 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamita (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1293 +#: rules/base.extras.xml:1241 msgid "EurKEY (US)" msgstr "tasto Euro (USA)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 +#: rules/base.extras.xml:1282 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alfabeto fonetico internazionale" -#: rules/base.extras.xml:1335 +#: rules/base.extras.xml:1298 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (fonetica KaGaPa)" -#: rules/base.extras.xml:1344 -#, fuzzy -msgid "sas" -msgstr "sa" - -#: rules/base.extras.xml:1345 -msgid "Sanskrit symbols" -msgstr "" - -# UE -#: rules/base.extras.xml:1355 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "Urdu (Pakistan)" - -#: rules/base.extras.xml:1375 +#: rules/base.extras.xml:1318 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Tasto numerico 4 quando premuto da solo" -#: rules/base.extras.xml:1381 +#: rules/base.extras.xml:1324 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Tasto numerico 9 quando premuto da solo" -#: rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.extras.xml:1332 msgid "Parentheses position" msgstr "Posizione delle parentesi" -#: rules/base.extras.xml:1394 +#: rules/base.extras.xml:1337 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Scambiare con parentesi quadre" -#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -#~ msgstr "Tastiera computer Truly Ergonomica modello 227 (tasti Alt larghi)" - -#~ msgid "" -#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -#~ "additional Super and Menu key)" -#~ msgstr "" -#~ "Tastiera computer Truly Ergonomica modello 227 (tasti Alt a dimensione " -#~ "standard, tasto Super e Menu addizionali" - -#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -#~ msgstr "Tedesca (Austria, tasti muti Sun)" - -#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -#~ msgstr "Belga (tasti muti Sun, alt.)" - -#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" -#~ msgstr "Belga (tasti muti Sun)" - -#~ msgid "iipa" -#~ msgstr "iipa" - -#~ msgid "ins" -#~ msgstr "ins" - -#~ msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -#~ msgstr "Rumena (disposizione azerty, senza tasti muti)" - -#~ msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" -#~ msgstr "Cabiliana (disposizione qwerty-gb., con tasti muti)" - -#~ msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" -#~ msgstr "Cabiliana (disposizione qwerty-us, con tasti muti)" - -#~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" -#~ msgstr "Cabiliana (Algeria, Tifinagh)" - -#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" -#~ msgstr "Olandese (tasti muti Sun)" - -#~ msgid "French (Sun dead keys)" -#~ msgstr "Francese (tasti muti Sun)" - -#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)" -#~ msgstr "Francese (alt., tasti muti Sun)" - -#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" -#~ msgstr "Francese (vecchia maniera, alt., tasti muti Sun)" - -#~ msgid "French (Guinea)" -#~ msgstr "Francese (Guinea)" - -#~ msgid "German (Sun dead keys)" -#~ msgstr "Tedesca (tasti muti Sun)" - -#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -#~ msgstr "Islandese (tasti muti Sun)" - -#~ msgid "Icelandic (no dead keys)" -#~ msgstr "Islandese (senza tasti muti)" - -#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -#~ msgstr "Spagnola (latino americana, tasti muti Sun)" - -#~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -#~ msgstr "Maltese (disposizione USA con AltGr disattivati)" - -#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -#~ msgstr "Portoghese (tasti muti Sun)" - -#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -#~ msgstr "Portoghese (Macintosh, tasti muti Sun)" - -#~ msgid "Romanian (cedilla)" -#~ msgstr "Rumena (cediglia)" - -#~ msgid "Romanian (standard cedilla)" -#~ msgstr "Rumena (cediglia standard)" - -#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)" -#~ msgstr "Spagnola (tasti muti Sun)" - -#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -#~ msgstr "Tedesca (Svizzera, tasti muti Sun)" - -#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -#~ msgstr "Francese (Svizzera, tasti muti Sun)" - -#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" -#~ msgstr "Turca (tasti muti Sun)" - -#~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -#~ msgstr "Indonesiana (Arab Melayu, fonetica)" - -#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -#~ msgstr "BlocMaiusc è anche Ctrl" - -#~ msgid "ohu_lig" -#~ msgstr "ohu_lig" - #~ msgid "la" #~ msgstr "la" +#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)" +#~ msgstr "Berbera (Algeria, Latin)" + #~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" #~ msgstr "Generica 105 tasti (intl.)" @@ -5689,12 +5467,8 @@ #~ msgstr "Aggiunta del simboli di valuta a determinati tasti" # tasto per scegliere il quinto livello: |...| -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -#~ "together with another 5th level chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Minore/Maggiore> sceglie il quinto livello; agisce come il vecchio " -#~ "blocco quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +#~ msgstr "<Minore/Maggiore> sceglie il quinto livello; agisce come il vecchio blocco quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "Uso del tasto Spazio per inserire uno spazio non-interrompibile" @@ -5704,8 +5478,7 @@ #~ msgstr "Aggiunta delle lettere supersigned Esperanto" #~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -#~ msgstr "" -#~ "Mantenere la compatibilità dei tasti con i vecchi codici dei tasti Solaris" +#~ msgstr "Mantenere la compatibilità dei tasti con i vecchi codici dei tasti Solaris" #~ msgid "Dyalog APL complete" #~ msgstr "Dyalog APL completo" @@ -5735,22 +5508,13 @@ #~ msgstr "Lettone (Dvorak USA per programmatori, variante Y)" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -#~ msgstr "" -#~ "Inglese (USA, combinazione Unicode AltGr internazionale, alternativa)" +#~ msgstr "Inglese (USA, combinazione Unicode AltGr internazionale, alternativa)" + +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +#~ msgstr "Araba (con estensioni per arabo scritto in altre lingue e cifre europee preferite)" -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Araba (con estensioni per arabo scritto in altre lingue e cifre europee " -#~ "preferite)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Araba (con estensioni per arabo scritto in altre lingue e cifre arabe " -#~ "preferite)" +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +#~ msgstr "Araba (con estensioni per arabo scritto in altre lingue e cifre arabe preferite)" #~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" #~ msgstr "Francese (USA, con lettere francesi, con tasti muti, alternativa)" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/ja.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/ja.po @@ -8,5990 +8,4180 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.7.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-15 23:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-06 23:44+0900\n" "Last-Translator: Takeshi Hamasaki \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: rules/base.xml:8 -#, fuzzy -msgid "Generic 86-key PC" -msgstr "標準 101 キー PC" - -#: rules/base.xml:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "標準 101 キー PC" -#: rules/base.xml:22 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC" -msgstr "標準 101 キー PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "標準 102 キー (国際) PC" -#: rules/base.xml:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:3 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "標準 104 キー PC" -#: rules/base.xml:36 -#, fuzzy -msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "標準 104 キー PC" - -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "標準 101 キー PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "標準 105 キー (国際) PC" -#: rules/base.xml:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101キー PC" -#: rules/base.xml:57 -#, fuzzy -msgid "Dell Latitude laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Dell Latitude シリーズラップトップ" -#: rules/base.xml:64 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M65 laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:7 +msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" -#: rules/base.xml:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook モデル XP5" -#: rules/base.xml:106 -msgid "PC-98" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:13 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "PC-98xx シリーズ" -#: rules/base.xml:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech ワイヤレスデスクトップ RFKB-23" -#: rules/base.xml:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:18 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 ワイヤレスインターネットキーボード" -#: rules/base.xml:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:155 -#, fuzzy -msgid "Brother Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:20 +msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Brother インターネットキーボード" -#: rules/base.xml:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF マルチメディア" -#: rules/base.xml:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: rules/base.xml:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: rules/base.xml:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini ワイヤレスインターネット・ゲーミング" -#: rules/base.xml:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: rules/base.xml:237 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#: rules/base.xml:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: rules/base.xml:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: rules/base.xml:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: rules/base.xml:265 -#, fuzzy -msgid "Chicony Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony インターネットキーボード" -#: rules/base.xml:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: rules/base.xml:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: rules/base.xml:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access キーボード" -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq インターネットキーボード (7 キー)" -#: rules/base.xml:307 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq インターネットキーボード (13 キー)" -#: rules/base.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq インターネットキーボード (18 キー)" -#: rules/base.xml:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: rules/base.xml:328 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:335 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "ラップトップ/ノートブック Compaq (Armada等) ラップトップキーボード" + +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "ラップトップ/ノートブック Compaq (Presario等) インターネットキーボード" -#: rules/base.xml:342 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq キーボード" -#: rules/base.xml:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: rules/base.xml:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: rules/base.xml:370 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "Dell USB マルチメディアキーボード" -#: rules/base.xml:377 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:384 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "Dell Precision M65" +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Dell ラップトップ/ノートブック Inspiron 6xxx/8xxx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Dell ラップトップ/ノートブック Precision M series" -#: rules/base.xml:391 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa ワイヤレスデスクトップキーボード" -#: rules/base.xml:398 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" +#: ../rules/base.xml.in.h:55 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond 9801 / 9802 シリーズ" -#: rules/base.xml:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:418 -#, fuzzy -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO ラップトップ" -#: rules/base.xml:425 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM キーボード KWD-910" -#: rules/base.xml:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.xml:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: rules/base.xml:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: rules/base.xml:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: rules/base.xml:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "HTC Dream" +msgstr "HTC Dream" + +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "Logitech iTouch" +#: ../rules/base.xml.in.h:67 +msgid "Logitech Generic Keyboard" +msgstr "Logitech 標準キーボード" -#: rules/base.xml:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15、G15daemon による追加キー" -#: rules/base.xml:488 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard インターネットキーボード" -#: rules/base.xml:495 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-250x マルチメディアキーボード" -#: rules/base.xml:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: rules/base.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:544 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: rules/base.xml:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: rules/base.xml:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:572 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 ノートブック" -#: rules/base.xml:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: rules/base.xml:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: rules/base.xml:621 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Logitech Access キーボード" -#: rules/base.xml:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech コードレスデスクトップ LX-300" -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" msgstr "Logitech インターネット 350 キーボード" -#: rules/base.xml:650 +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +msgstr "Logitech Media Elite キーボード" + +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech コードレスデスクトップ" -#: rules/base.xml:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech コードレスデスクトップ iTouch" -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech コードレスデスクトップナビゲーター" -#: rules/base.xml:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech コードレスデスクトップ Optical" -#: rules/base.xml:678 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "Logitech コードレスデスクトップ" +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "Logitech コードレスデスクトップ (代替オプション)" -#: rules/base.xml:685 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" msgstr "Logitech コードレスデスクトッププロ (代替オプション 2)" -#: rules/base.xml:692 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech コードレス・フリーダム/デスクトップ・ナビゲーター" -#: rules/base.xml:706 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Logitech iTouch コードレスキーボード (モデル Y-RB6)" -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Logitech インターネットキーボード" -#: rules/base.xml:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Logitech インターネットナビゲーターキーボード" -#: rules/base.xml:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech コードレスデスクトップ EX110" -#: rules/base.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "Logitech iTouch インターネットナビゲーターキーボード SE" -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "Logitech iTouch インターネットナビゲーターキーボード SE (USB)" -#: rules/base.xml:755 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X" +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X キーボード" -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X コードレスメディアデスクトップキーボード" -#: rules/base.xml:769 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "Logitech diNovo キーボード" -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" msgstr "Logitech diNovo Edge キーボード" -#: rules/base.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access キーボード" -#: rules/base.xml:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "Microsoft Natural ワイヤレスエルゴノミックキーボード 4000" -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "Microsoft Natural ワイヤレスエルゴノミックキーボード 7000" -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft インターネットキーボード" -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural キーボードプロ OEM" - -#: rules/base.xml:832 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -msgstr "" -"Microsoft Natural キーボードプロ USB / Microsoft インターネットキーボードプロ" +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural キーボードプロ/ Microsoft インターネットキーボードプロ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural キーボードプロ USB / Microsoft インターネットキーボードプロ" -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural キーボードプロ OEM" -#: rules/base.xml:846 -#, fuzzy -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "ViewSonic KU-306 インターネットキーボード" -#: rules/base.xml:853 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft インターネットキーボードプロ (スウェーデン語)" -#: rules/base.xml:860 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft オフィスキーボード" -#: rules/base.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft ワイヤレスマルチメディアキーボード 1.0A" -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:881 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "Microsoft Natural" +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "Microsoft Natural キーボード Elite" -#: rules/base.xml:888 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve キーボード 2000" -#: rules/base.xml:895 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Ortek MCK-800 MM/インターネットキーボード" -#: rules/base.xml:902 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: rules/base.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:916 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:930 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "サンワサプライ SKB-KG3" -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: rules/base.xml:951 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: rules/base.xml:958 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: rules/base.xml:965 -#, fuzzy -msgid "Super Power Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power マルチメディアキーボード" -#: rules/base.xml:972 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:979 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (タブレット PC)" -#: rules/base.xml:993 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.xml:1000 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust ワイヤレスキーボードクラシック" -#: rules/base.xml:1007 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access キーボード" -#: rules/base.xml:1014 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: rules/base.xml:1021 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: rules/base.xml:1028 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: rules/base.xml:1035 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: rules/base.xml:1042 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU モード)" -#: rules/base.xml:1049 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP モード)" -#: rules/base.xml:1056 -#, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! インターネットキーボード" -#: rules/base.xml:1063 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: rules/base.xml:1070 -#, fuzzy -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" -#: rules/base.xml:1077 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:1084 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Old" -#: rules/base.xml:1091 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking for Mac" +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac" -#: rules/base.xml:1098 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: rules/base.xml:1105 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:1112 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Acer Laptop" msgstr "Acer ラップトップ" -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Asus Laptop" msgstr "Asus ラップトップ" -#: rules/base.xml:1126 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:1133 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Apple Laptop" msgstr "Apple ラップトップ" -#: rules/base.xml:1140 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" msgstr "Apple アルミニウムキーボード (ANSI)" -#: rules/base.xml:1147 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (ISO)" +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" msgstr "Apple アルミニウムキーボード (ISO)" -#: rules/base.xml:1154 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (JIS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" msgstr "Apple アルミニウムキーボード (JIS)" -#: rules/base.xml:1161 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1168 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "SILVERCREST マルチメディアワイヤレスキーボード" + +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "ラップトップ/ノートブック eMachines m68xx" -#: rules/base.xml:1175 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: rules/base.xml:1182 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: rules/base.xml:1189 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: rules/base.xml:1196 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking" +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "Happy Hacking Keyboard" -#: rules/base.xml:1203 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: rules/base.xml:1210 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: rules/base.xml:1217 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" -#: rules/base.xml:1224 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (European)" +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" msgstr "Sun Type 7 USB (ヨーロピアンレイアウト)" -#: rules/base.xml:1231 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" msgstr "Sun Type 7 USB (Unix レイアウト)" -#: rules/base.xml:1238 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (日本語レイアウト) / 日本語 106キー" -#: rules/base.xml:1245 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" -#: rules/base.xml:1252 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (ヨーロピアンレイアウト)" -#: rules/base.xml:1259 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" msgstr "Sun Type 6 USB (Unix レイアウト)" -#: rules/base.xml:1266 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" msgstr "Sun Type 6 USB (日本語レイアウト)" -#: rules/base.xml:1273 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" msgstr "Sun Type 6 (日本語レイアウト)" -#: rules/base.xml:1280 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: rules/base.xml:1287 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: rules/base.xml:1294 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "FL90" msgstr "FL90" -#: rules/base.xml:1301 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative デスクトップワイヤレス 7000" -#: rules/base.xml:1308 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1315 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "Chromebook" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "Htc Dream phone" #. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 -#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 -#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:33 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:34 msgid "English (US)" msgstr "英語 (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "chr" msgstr "chr" # ISO 639 にもあり -#: rules/base.xml:1351 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Cherokee" msgstr "チェロキー語" -#: rules/base.xml:1360 -#, fuzzy -msgid "haw" -msgstr "ha" - -#: rules/base.xml:1361 -msgid "Hawaiian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1370 -#, fuzzy -msgid "English (US, euro on 5)" +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "English (US, with euro on 5)" msgstr "英語 (US、5キーにユーロ記号付き)" -#: rules/base.xml:1376 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:192 +msgid "English (US, international with dead keys)" msgstr "英語 (US、国際、デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:1382 -#, fuzzy -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "英語 (UK, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "English (US, alternative international)" +msgstr "英語 (US、代替、国際)" -#: rules/base.xml:1388 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "English (Colemak)" msgstr "英語 (Colemak)" -#: rules/base.xml:1394 -#, fuzzy -msgid "English (Colemak-DH)" -msgstr "英語 (Colemak)" - -#: rules/base.xml:1400 -#, fuzzy -msgid "English (Colemak-DH ISO)" -msgstr "英語 (Colemak)" - -#: rules/base.xml:1406 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "English (Dvorak)" msgstr "英語 (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1412 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" msgstr "英語 (Dvorak、国際、デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:1418 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "英語 (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" +msgstr "英語 (Dvorak 代替、国際、デッドキー無し)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "English (left handed Dvorak)" +msgstr "英語 (左手 Dvorak)" -#: rules/base.xml:1424 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "英語 (Dvorak)" - -#: rules/base.xml:1430 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, right-handed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "English (right handed Dvorak)" msgstr "英語 (右手 Dvorak)" -#: rules/base.xml:1436 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "英語 (古典的 Dvorak)" -#: rules/base.xml:1442 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "英語 (プログラマー Dvorak)" -#: rules/base.xml:1448 -#, fuzzy -msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "英語 (US)" - #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 -#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 -#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 -#: rules/base.extras.xml:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:54 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1456 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "ロシア語 (US、表音)" -#: rules/base.xml:1465 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "English (Macintosh)" msgstr "英語 (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1471 -#, fuzzy -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "English (international AltGr dead keys)" msgstr "英語 (国際 AltGr デッドキー)" -#: rules/base.xml:1482 -msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" +msgstr "英語 (layout toggle on multiply/divide key)" -#: rules/base.xml:1488 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "セルボクロアチア語 (US)" -#: rules/base.xml:1501 -#, fuzzy -msgid "English (Norman)" -msgstr "英語 (Workman)" - -#: rules/base.xml:1507 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (Workman)" msgstr "英語 (Workman)" -#: rules/base.xml:1513 -#, fuzzy -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "English (Workman, international with dead keys)" msgstr "英語 (Workman、国際、デッドキー付き)" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "fa" msgstr "fa" # アフガニスタンの通貨はアフガニだが、言語については要調査 -#: rules/base.xml:1523 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "Afghani" msgstr "アフガニスタン語" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1531 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "Pashto" msgstr "パシュト語" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1542 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "ウズベク語 (アフガニスタン)" -#: rules/base.xml:1553 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "パシュト語 (アフガニスタン、OLPC)" -#: rules/base.xml:1564 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "ペルシア語 (アフガニスタン、ダリー語 OLPC)" -#: rules/base.xml:1572 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "ウズベク語 (アフガニスタン、OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 -#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 -#: rules/base.extras.xml:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:64 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:65 msgid "Arabic" msgstr "アラビア語" -#: rules/base.xml:1615 -#, fuzzy -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "アラビア語 (シリア)" - -#: rules/base.xml:1621 -msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1627 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:226 +msgid "Arabic (azerty)" +msgstr "アラビア語 (azerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:227 +msgid "Arabic (azerty/digits)" +msgstr "アラビア語 (azerty/数字キー)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "Arabic (digits)" +msgstr "アラビア語 (数字キー)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Arabic (qwerty)" +msgstr "アラビア語 (qwerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "Arabic (qwerty/digits)" +msgstr "アラビア語 (qwerty/数字キー)" -#: rules/base.xml:1633 -#, fuzzy -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "アラビア語 (シリア)" - -#: rules/base.xml:1639 -msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1645 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "アラビア語 (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1651 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "アラビア語 (シリア)" - -#: rules/base.xml:1657 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "デンマーク語 (Macintosh)" - #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1666 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1667 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Albanian" msgstr "アルバニア語" -#: rules/base.xml:1676 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "アルバニア語" - -#: rules/base.xml:1682 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "ルーマニア語 (cedilla)" - #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/base.extras.xml.in.h:58 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:59 msgid "Armenian" msgstr "アルメニア語" -#: rules/base.xml:1701 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "アルメニア語 (表音)" -#: rules/base.xml:1707 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "アルメニア語 (表音)" +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "Armenian (alternative phonetic)" +msgstr "アルメニア語 (代替、表音)" -#: rules/base.xml:1713 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "アルメニア語 (東方)" -#: rules/base.xml:1719 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "Armenian (western)" msgstr "アルメニア語 (西方)" -#: rules/base.xml:1725 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "アルメニア語 (東方)" +#: ../rules/base.xml.in.h:242 +msgid "Armenian (alternative eastern)" +msgstr "アルメニア語 (代替、東方)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 -#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1735 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "German (Austria)" msgstr "ドイツ語 (オーストリア)" -#: rules/base.xml:1744 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "German (legacy)" +msgstr "ドイツ語 (legacy)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:247 +msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" +msgstr "ドイツ語 (オーストリア、デッドキー無し)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:248 +msgid "German (Austria, Sun dead keys)" msgstr "ドイツ語 (オーストリア、Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:1750 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "ドイツ語 (オーストリア、Macintosh)" -#: rules/base.xml:1760 -#, fuzzy -msgid "English (Australian)" -msgstr "英語 (南アフリカ)" - #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1770 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1771 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Azerbaijani" msgstr "アゼルバイジャン語" -#: rules/base.xml:1780 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "アゼルバイジャン語 (キリル文字)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1789 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 #, fuzzy msgid "by" msgstr "'%s' , '%s'" -#: rules/base.xml:1790 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Belarusian" msgstr "ベラルーシ語" -#: rules/base.xml:1799 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "ベラルーシ語 (legacy)" -#: rules/base.xml:1805 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "ベラルーシ語 (ラテン)" -#: rules/base.xml:1811 -#, fuzzy -msgid "Russian (Belarus)" -msgstr "ロシア語 (legacy)" - -#: rules/base.xml:1817 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (intl.)" -msgstr "ベラルーシ語 (ラテン)" - #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:68 msgid "Belgian" msgstr "ベルギー語" -#: rules/base.xml:1838 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Belgian (alternative)" msgstr "ベルギー語 (代替)" -#: rules/base.xml:1844 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:263 +msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" msgstr "ベルギー語 (代替、latin-9 のみ)" -#: rules/base.xml:1850 -#, fuzzy -msgid "Belgian (ISO, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:264 +msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "ベルギー語 (代替、Sun デッドキー付き)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:265 +msgid "Belgian (ISO alternate)" msgstr "ベルギー語 (ISO 代替)" -#: rules/base.xml:1856 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "Belgian (eliminate dead keys)" +msgstr "ベルギー語 (デッドキー無し)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "ベルギー語 (Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:1862 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "ベルギー語 (Wang モデル 724 azerty)" -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 +#. Keyboard indicator for Bengali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1872 -msgid "Bangla" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Bengali" +msgstr "ベンガル語" -#: rules/base.xml:1883 -#, fuzzy -msgid "Bangla (Probhat)" +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Bengali (Probhat)" msgstr "ベンガル語 (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "Indian" msgstr "" -#: rules/base.xml:1901 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 #, fuzzy -msgid "Bangla (India)" +msgid "Bengali (India)" msgstr "ベンガル語 (Bornona)" -#: rules/base.xml:1914 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 #, fuzzy -msgid "Bangla (India, Probhat)" +msgid "Bengali (India, Probhat)" msgstr "ベンガル語 (Probhat)" -#: rules/base.xml:1925 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 #, fuzzy -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" +msgid "Bengali (India, Baishakhi)" msgstr "ベンガル語 (Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1936 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 #, fuzzy -msgid "Bangla (India, Bornona)" +msgid "Bengali (India, Bornona)" msgstr "ベンガル語 (Bornona)" -#: rules/base.xml:1947 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 #, fuzzy -msgid "Bangla (India, Gitanjali)" +msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" msgstr "ベンガル語 (Uni Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1958 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 #, fuzzy -msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" +msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "ベンガル語 (Baishakhi Inscript)" -#: rules/base.xml:1969 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1979 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1980 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Gujarati" msgstr "グジャラート語" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:1991 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "パンジャブ語 (Gurmukhi)" # ISO 639 -#: rules/base.xml:2002 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "パンジャブ語 (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "kn" msgstr "kn" # インドのカンナダ語 -#: rules/base.xml:2013 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "Kannada" msgstr "カンナダ語" -#: rules/base.xml:2024 -#, fuzzy -msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)" - #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "ml" msgstr "ml" # ISO 639 より -#: rules/base.xml:2035 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Malayalam" msgstr "マラヤーラム語" -#: rules/base.xml:2046 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "マラヤーラム語 (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2057 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" +#: ../rules/base.xml.in.h:296 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" msgstr "マラヤーラム語 (ルピー記号付き拡張 Inscript)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2068 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "Oriya" msgstr "オリヤー語" -#: rules/base.xml:2081 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Bolnagri)" -msgstr "ヒンディー語 (Bolnagri)" - -#: rules/base.xml:2094 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Wx)" -msgstr "オリヤー語" - -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2106 -msgid "sat" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2107 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 -#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2119 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "タミル語 (ユニコード)" -#: rules/base.xml:2130 -#, fuzzy -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "タミル語 (数字付きキーボード)" -#: rules/base.xml:2141 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2152 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2163 -#, fuzzy -msgid "Tamil (InScript)" -msgstr "タミル語 (ユニコード)" +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Tamil (TAB typewriter)" +msgstr "タミル語 (TAB タイプライター)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +msgstr "タミル語 (TSCII タイプライター)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "Tamil" +msgstr "タミル語" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2174 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Telugu" msgstr "テルグ語" -#: rules/base.xml:2185 -#, fuzzy -msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)" - -#: rules/base.xml:2196 -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2207 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "ウルドゥー語 (表音)" -#: rules/base.xml:2218 -#, fuzzy -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "ウルドゥー語 (表音)" +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Urdu (alternative phonetic)" +msgstr "ウルドゥー語 (代替表音)" -#: rules/base.xml:2229 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "ウルドゥー語 (WinKeys)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2240 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "ヒンディー語 (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2251 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "ヒンディー語 (Wx)" -#: rules/base.xml:2262 -#, fuzzy -msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)" - -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2272 -msgid "sa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2273 -#, fuzzy -msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "シリア語 (表音)" - -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 -msgid "mr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2284 -#, fuzzy -msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "ウクライナ語 (表音)" - -#: rules/base.xml:2295 -#, fuzzy -msgid "English (India, with rupee)" +#: ../rules/base.xml.in.h:319 +msgid "English (India, with RupeeSign)" msgstr "英語 (インド、ルピー記号付き)" -#: rules/base.xml:2304 -msgid "Indic IPA" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2313 -#, fuzzy -msgid "Marathi (enhanced InScript)" -msgstr "マラヤーラム語 (ルピー記号付き拡張 Inscript)" - #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2325 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2326 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Bosnian" msgstr "ボスニア語" -#: rules/base.xml:2335 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "セルビア語 (Latin with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" +msgstr "ボスニア語 (use guillemets for quotes)" -#: rules/base.xml:2341 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:324 +msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" msgstr "ボスニア語 (ボスニア語二重字付き)" -#: rules/base.xml:2347 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" msgstr "ボスニア語 (ボスニア語二重字付き US キーボード)" -#: rules/base.xml:2353 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US)" -msgstr "ボスニア語" +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" +msgstr "ボスニア語 (ボスニア語文字付き US キーボード)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/base.extras.xml.in.h:71 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)" -#: rules/base.xml:2372 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:2378 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、Dvorak)" -#: rules/base.xml:2384 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:332 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、nativo)" -#: rules/base.xml:2390 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、nativo for USA keyboards)" -#: rules/base.xml:2396 -#, fuzzy -msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" -msgstr "エスペラント語 (ポルトガル、Nativo)" - -#: rules/base.xml:2405 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" +msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、nativo for Esperanto)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2414 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2415 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "Bulgarian" msgstr "ブルガリア語" -#: rules/base.xml:2424 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "ブルガリア語 (伝統的な表音)" -#: rules/base.xml:2430 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "ブルガリア語 (新表音)" -#: rules/base.xml:2436 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "ブルガリア語 (新表音)" - -#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 -#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 -#, fuzzy -msgid "kab" -msgstr "ka" - -#: rules/base.xml:2445 -#, fuzzy -msgid "Berber (Algeria, Latin)" -msgstr "ベラルーシ語 (ラテン)" - -#: rules/base.xml:2452 -msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2462 -msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2472 -msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2482 -msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2492 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "アラビア語 (シリア)" - -#: rules/base.xml:2505 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "アラビア語 (モロッコ)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 -#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 -#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 -#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 ../rules/base.extras.xml.in.h:3 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2513 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "French (Morocco)" msgstr "フランス語 (モロッコ)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 -#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2524 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2535 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:347 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2546 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" +# ベルベル語? ISO 639 ではベルベル諸語となっている +# 出典確認 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2557 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2568 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2579 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2591 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2592 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "English (Cameroon)" msgstr "英語 (カメルーン)" -#: rules/base.xml:2601 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "French (Cameroon)" msgstr "フランス語 (カメルーン)" -#: rules/base.xml:2610 -#, fuzzy -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:356 +msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" msgstr "カメルーン複数言語 (qwerty)" -#: rules/base.xml:2647 -msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" +msgstr "カメルーン複数言語 (azerty)" -#: rules/base.xml:2684 -#, fuzzy -msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "カメルーン複数言語 (Dvorak)" -#: rules/base.xml:2690 -msgid "Mmuock" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2699 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2700 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Burmese" msgstr "ビルマ語" -#: rules/base.xml:2709 -msgid "zg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2710 -#, fuzzy -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "ビルマ語" - -#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 ../rules/base.extras.xml.in.h:4 msgid "French (Canada)" msgstr "フランス語 (カナダ)" -#: rules/base.xml:2731 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "フランス語 (カナダ、Dvorak)" -#: rules/base.xml:2739 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "フランス語 (カナダ、legacy)" -#: rules/base.xml:2745 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:365 +msgid "Canadian Multilingual" msgstr "カナダ複数言語" -#: rules/base.xml:2751 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl., 1st part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "カナダ複数言語 (first part)" -#: rules/base.xml:2757 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl., 2nd part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "カナダ複数言語 (second part)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2764 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "ike" msgstr "ike" # ISO 639、CLDRなどを要再調査 -#: rules/base.xml:2765 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Inuktitut" msgstr "イヌクティトゥト語" -#: rules/base.xml:2776 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "English (Canada)" msgstr "英語 (カナダ)" -#: rules/base.xml:2789 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "フランス語 (コンゴ民主共和国)" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2801 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Chinese" msgstr "中国語" -# ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する -#: rules/base.xml:2811 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "モンゴル語" - -# ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する -#: rules/base.xml:2820 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Todo)" -msgstr "モンゴル語" - -# ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する -#: rules/base.xml:2829 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Xibe)" -msgstr "モンゴル語" - -# ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する -#: rules/base.xml:2838 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Manchu)" -msgstr "モンゴル語" - -# ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する -#: rules/base.xml:2847 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Galik)" -msgstr "モンゴル語" - -#: rules/base.xml:2856 -msgid "Mongolian (Todo Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2865 -msgid "Mongolian (Manchu Galik)" -msgstr "" - # ISO 639 -#: rules/base.xml:2875 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Tibetan" msgstr "チベット語" -#: rules/base.xml:2884 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "チベット語 (ASCII 数字付き)" -#: rules/base.xml:2893 -msgid "ug" -msgstr "" - # ISO 639 -#: rules/base.xml:2894 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Uyghur" msgstr "ウイグル語" -#: rules/base.xml:2903 -#, fuzzy -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "英語 (国際 AltGr デッドキー)" - #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2915 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2916 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Croatian" msgstr "クロアチア語" -#: rules/base.xml:2925 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "セルビア語 (Latin with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" +msgstr "クロアチア語 (use guillemets for quotes)" -#: rules/base.xml:2931 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:383 +msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" msgstr "クロアチア語 (クロアチア語二重字付き)" -#: rules/base.xml:2937 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "クロアチア語 (クロアチア語二重字付き US キーボード)" -#: rules/base.xml:2943 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US)" -msgstr "セルボクロアチア語 (US)" +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" +msgstr "クロアチア語 (クロアチア語文字付き US キーボード)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/base.extras.xml.in.h:73 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 msgid "Czech" msgstr "チェコ語" -#: rules/base.xml:2962 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "チェコ語 (<\\|> キー付き)" -#: rules/base.xml:2968 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:390 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "チェコ語 (qwerty)" -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" +#: ../rules/base.xml.in.h:391 +msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "チェコ語 (qwerty、Backslash 拡張)" -#: rules/base.xml:2980 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "フランス語 (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:2986 -#, fuzzy -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "チェコ語 (UCW 配列、アクセント付き文字のみ)" -#: rules/base.xml:2992 -#, fuzzy -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "チェコ語 (チェコ UCW サポート付き US Dvorak)" -#: rules/base.xml:3000 -#, fuzzy -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "ロシア語 (US、表音)" - #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/base.extras.xml.in.h:76 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 msgid "Danish" msgstr "デンマーク語" -#: rules/base.xml:3022 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "スペイン語 (Sun デッドキー付き)" - -#: rules/base.xml:3028 -#, fuzzy -msgid "Danish (Windows)" -msgstr "デンマーク語 (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:397 +msgid "Danish (eliminate dead keys)" +msgstr "デンマーク語 (デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3034 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "デンマーク語 (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3040 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "デンマーク語 (Macintosh、デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3046 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "デンマーク語 (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" -#: rules/base.xml:3065 -#, fuzzy -msgid "Dutch (US)" -msgstr "オランダ語" +#: ../rules/base.xml.in.h:404 +msgid "Dutch (Sun dead keys)" +msgstr "オランダ語 (Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:3071 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "オランダ語 (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3077 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Dutch (standard)" msgstr "オランダ語 (標準)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3086 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "dz" msgstr "dz" # ISO 639 より # ブータン -#: rules/base.xml:3087 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Dzongkha" msgstr "ゾンカ語" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:82 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 msgid "Estonian" msgstr "エストニア語" -#: rules/base.xml:3107 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:413 +msgid "Estonian (eliminate dead keys)" msgstr "エストニア語 (デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3113 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "エストニア語 (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3119 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US)" -msgstr "エストニア語" +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" +msgstr "エストニア語 (エストニア文字付き US キーボード)" # ISO 639 -#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "Persian" msgstr "ペルシア語" -#: rules/base.xml:3138 -#, fuzzy -msgid "Persian (with Persian keypad)" +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "Persian (with Persian Keypad)" msgstr "ペルシア語 (ペルシア語キーパッド付き)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 -#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 -#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 -#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 -#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3146 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "クルド語 (イラン、ラテン Q)" -#: rules/base.xml:3157 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "クルド語 (イラン、F)" -#: rules/base.xml:3168 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "クルド語 (イラン、ラテン Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3179 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "クルド語 (イラン、アラビア語ラテン)" # ISO 639 には Iraqi 自体項目が無い -#: rules/base.xml:3192 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Iraqi" msgstr "イラク語" -#: rules/base.xml:3204 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "クルド語 (イラク、ラテン Q)" -#: rules/base.xml:3215 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "クルド語 (イラク、F)" -#: rules/base.xml:3226 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "クルド語 (イラク、ラテン Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3237 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "クルド語 (イラク、アラビア語ラテン)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3249 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "fo" msgstr "fo" # フェロー諸島の言語 -#: rules/base.xml:3250 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Faroese" msgstr "フェロー語" -#: rules/base.xml:3259 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "フェロー語 (デッドキー無し)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/base.extras.xml.in.h:85 msgid "fi" msgstr "fi" # フィン語とも言う -#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 msgid "Finnish" msgstr "フィンランド語" -#: rules/base.xml:3278 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Windows)" -msgstr "フィンランド語 (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3284 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Finnish (classic)" msgstr "フィンランド語 (古典的)" -#: rules/base.xml:3290 -#, fuzzy -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:437 +msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" msgstr "フィンランド語 (古典的、デッドキー無し)" # ISO 639 より -#: rules/base.xml:3296 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "北サーミ語 (フィンランド)" -#: rules/base.xml:3305 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "フィンランド語 (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "French" msgstr "フランス語" -#: rules/base.xml:3324 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:441 +msgid "French (eliminate dead keys)" +msgstr "フランス語 (デッドキー無し)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:442 +msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "フランス語 (Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:3330 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:443 +msgid "French (alternative)" msgstr "フランス語 (代替)" -#: rules/base.xml:3336 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Latin-9 only)" +#: ../rules/base.xml.in.h:444 +msgid "French (alternative, latin-9 only)" msgstr "フランス語 (代替、latin-9 のみ)" -#: rules/base.xml:3342 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "フランス語 (Sun デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:445 +msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "フランス語 (代替、デッドキー無し)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:446 +msgid "French (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "フランス語 (代替、Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:3348 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:447 +msgid "French (legacy, alternative)" msgstr "フランス語 (legacy、代替)" -#: rules/base.xml:3354 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "フランス語 (legacy、代替、Sun デッドキー付き)" - -#: rules/base.xml:3360 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO)" -msgstr "フランス語 (ブレトン)" +#: ../rules/base.xml.in.h:448 +msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "フランス語 (legacy、代替、デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3366 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "フランス語 (代替、latin-9 のみ)" +#: ../rules/base.xml.in.h:449 +msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" +msgstr "フランス語 (legacy、代替、Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:3372 -msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:450 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" +msgstr "フランス語 (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:451 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" +msgstr "フランス語 (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" -#: rules/base.xml:3378 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "French (Dvorak)" msgstr "フランス語 (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3384 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "French (Macintosh)" msgstr "フランス語 (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3390 -#, fuzzy -msgid "French (AZERTY)" -msgstr "フランス語 (カナダ)" - -#: rules/base.xml:3396 -msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3402 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "French (Breton)" msgstr "フランス語 (ブレトン)" # ISO 639 -#: rules/base.xml:3408 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Occitan" msgstr "オック語" -#: rules/base.xml:3417 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "グルジア語 (フランス、AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3426 -#, fuzzy -msgid "French (US)" -msgstr "フランス語" - -#: rules/base.xml:3436 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "English (Ghana)" msgstr "英語 (ガーナ)" -#: rules/base.xml:3445 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "英語 (ガーナ、複数言語)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3452 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "ak" msgstr "ak" # アカン語? ISO コードと合わせる必要があり -#: rules/base.xml:3453 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 #, fuzzy msgid "Akan" msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました。改行が挿入されました" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3463 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "ee" msgstr "ee" # ISO 639 より # ガーナの言語 -#: rules/base.xml:3464 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Ewe" msgstr "エウェ語" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3474 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "ff" msgstr "ff" # ISO 639 では Fulah -#: rules/base.xml:3475 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "Fula" msgstr "フラ語" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3485 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "gaa" msgstr "gaa" # ISO 639 -#: rules/base.xml:3486 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Ga" msgstr "ガ語" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3497 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "英語 (ガーナ)" +#: ../rules/base.xml.in.h:473 +msgid "Hausa" +msgstr "ハウサ語" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3507 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3508 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Avatime" msgstr "" -#: rules/base.xml:3517 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "英語 (ガーナ、GILLBT)" -#: rules/base.xml:3525 -msgid "N'Ko (AZERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:478 +msgid "French (Guinea)" +msgstr "フランス語 (ギニア)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3536 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3537 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Georgian" msgstr "グルジア語" -#: rules/base.xml:3546 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "グルジア語 (人間工学)" -#: rules/base.xml:3552 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "グルジア語 (MESS)" -#: rules/base.xml:3560 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "ロシア語 (Georgia)" -#: rules/base.xml:3569 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "オセット語 (Georgia)" -#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "German" msgstr "ドイツ語" -#: rules/base.xml:3591 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "German (dead acute)" msgstr "ドイツ語 (デッド acute キー付き)" -#: rules/base.xml:3597 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "ドイツ語 (デッド grave acute キー付き)" -#: rules/base.xml:3603 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "ドイツ語 (Sun デッドキー付き)" - -#: rules/base.xml:3609 -#, fuzzy -msgid "German (E1)" -msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" - -#: rules/base.xml:3615 -#, fuzzy -msgid "German (E2)" -msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" - -#: rules/base.xml:3621 -#, fuzzy -msgid "German (T3)" -msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" - -#: rules/base.xml:3627 -#, fuzzy -msgid "German (US)" -msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" +#: ../rules/base.xml.in.h:489 +msgid "German (eliminate dead keys)" +msgstr "ドイツ語 (デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3633 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "ルーマニア語 (ドイツ)" -#: rules/base.xml:3642 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:491 +msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "ルーマニア語 (ドイツ、デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3651 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "German (Dvorak)" msgstr "ドイツ語 (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3657 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 +msgid "German (Sun dead keys)" +msgstr "ドイツ語 (Sun デッドキー付き)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "German (Neo 2)" msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3663 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "German (Macintosh)" msgstr "ドイツ語 (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3669 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:496 +msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "ドイツ語 (Macintosh、デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3675 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Lower Sorbian" msgstr "" -#: rules/base.xml:3684 -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" +#: ../rules/base.xml.in.h:498 +msgid "Lower Sorbian (qwertz)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3693 -#, fuzzy -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" - -#: rules/base.xml:3699 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Germany)" -msgstr "トルコ語 (F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:499 +msgid "German (qwerty)" +msgstr "ドイツ語 (qwerty)" -#: rules/base.xml:3710 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)" -#: rules/base.xml:3719 -#, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" -msgstr "ドイツ語 (デッド acute キー付き)" - #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "Greek" msgstr "ギリシャ語" -#: rules/base.xml:3738 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Greek (simple)" msgstr "ギリシャ語 (標準)" -#: rules/base.xml:3744 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "Greek (extended)" msgstr "ギリシャ語 (拡張)" -#: rules/base.xml:3750 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:506 +msgid "Greek (eliminate dead keys)" msgstr "ギリシャ語 (デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3756 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "ギリシャ語 (表音)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3765 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "Hungarian" msgstr "ハンガリー語" -#: rules/base.xml:3775 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "ハンガリー語 (標準)" -#: rules/base.xml:3781 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:512 +msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3787 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:513 +msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "ハンガリー語 (qwerty)" -#: rules/base.xml:3793 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/comma/デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:514 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/comma/デッドキー付き)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:515 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/comma/デッドキー無し)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:516 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/dot/dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:517 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/dot/デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3799 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:518 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/comma/デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:3805 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/dot/デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:519 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/comma/デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3811 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:520 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/dot/デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:3817 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/comma/デッドキー付き)" - -#: rules/base.xml:3823 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/comma/デッドキー付き)" - -#: rules/base.xml:3829 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/dot/デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:521 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/dot/デッドキー無し)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:522 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/comma/デッドキー付き)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:523 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/comma/デッドキー無し)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:524 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/dot/デッドキー付き)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:525 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/dot/デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3835 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/dot/デッドキー付き)" - -#: rules/base.xml:3841 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/comma/デッドキー付き)" - -#: rules/base.xml:3847 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/comma/デッドキー付き)" - -#: rules/base.xml:3853 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/dot/デッドキー付き)" - -#: rules/base.xml:3859 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/dot/デッドキー付き)" - -#: rules/base.xml:3865 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:526 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/comma/デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:3871 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/comma/デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:527 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/comma/デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3877 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:528 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/dot/デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:3883 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/dot/デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:529 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/dot/デッドキー無し)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3892 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3893 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "Icelandic" msgstr "アイスランド語" -#: rules/base.xml:3902 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "アイスランド語 (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:533 +msgid "Icelandic (Sun dead keys)" +msgstr "アイスランド語 (Sun デッドキー付き)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:534 +msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" +msgstr "アイスランド語 (デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3908 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "アイスランド語 (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3914 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "アイスランド語 (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 msgid "Hebrew" msgstr "ヘブライ語" -#: rules/base.xml:3933 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "ヘブライ語 (lyx)" -#: rules/base.xml:3939 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "ヘブライ語 (表音)" -#: rules/base.xml:3945 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "ヘブライ語 (Biblical, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "Italian" msgstr "イタリア語" -#: rules/base.xml:3964 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:546 +msgid "Italian (eliminate dead keys)" msgstr "イタリア語 (デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3970 -#, fuzzy -msgid "Italian (Windows)" -msgstr "イタリア語 (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3976 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "イタリア語 (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3982 -#, fuzzy -msgid "Italian (US)" -msgstr "イタリア語" +#: ../rules/base.xml.in.h:548 +msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" +msgstr "イタリア語 (イタリア文字付き US キーボード)" -#: rules/base.xml:3988 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "グルジア語 (イタリア)" -#: rules/base.xml:3997 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "イタリア語 (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4003 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "イタリア語 (デッドキー無し)" - -#: rules/base.xml:4019 -msgid "Sicilian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4029 -#, fuzzy -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "グルジア語 (イタリア)" - -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 +#. Keyboard indicator for Japanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:552 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "Japanese" msgstr "日本語" -#: rules/base.xml:4051 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "日本語 (かな)" -#: rules/base.xml:4057 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "日本語 (かな 86)" -#: rules/base.xml:4063 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "日本語 (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4069 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "日本語 (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4075 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "日本語 (Dvorak)" -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "ki" msgstr "ki" # ISO 639 より -#: rules/base.xml:4085 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Kyrgyz" msgstr "キルギス語" -#: rules/base.xml:4094 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "キルギス語 (表音)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4103 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4104 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "クメール語 (カンボジア)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4115 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4116 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Kazakh" msgstr "カザフ語" -#: rules/base.xml:4127 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "ロシア語 (カザフスタン、カザフ語付き)" -#: rules/base.xml:4137 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "カザフ語 (ロシア語付き)" -#: rules/base.xml:4147 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "ギリシャ語 (拡張)" - -#: rules/base.xml:4156 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "ウズベク語 (ラテン)" - #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4168 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "lo" msgstr "lo" # ISO 639 より # ラオスのラオ語 -#: rules/base.xml:4169 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Lao" msgstr "ラオ語" -#: rules/base.xml:4178 -msgid "Lao (STEA)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:574 +msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" +msgstr "ラオ語 (STEA 提案標準配列)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4191 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ)" -#: rules/base.xml:4223 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ、Sun デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:578 +msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" +msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ、デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:4229 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:579 +msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ、デッドティルダ付き)" -#: rules/base.xml:4235 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ)" - -#: rules/base.xml:4241 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ)" - -#: rules/base.xml:4247 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ)" +#: ../rules/base.xml.in.h:580 +msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" +msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ、Sun デッドキー付き)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "Lithuanian" msgstr "リトアニア語" -#: rules/base.xml:4266 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "リトアニア語 (標準)" -#: rules/base.xml:4272 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "リトアニア語 (LEKP)" +#: ../rules/base.xml.in.h:585 +msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" +msgstr "リトアニア語 (リトアニア文字付き US キーボード)" -#: rules/base.xml:4278 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "リトアニア語 (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4284 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "リトアニア語 (LEKP)" -#: rules/base.xml:4290 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "リトアニア語 (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4296 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4305 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Ratise)" -msgstr "リトアニア語 (LEKPa)" - #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "lv" msgstr "lv" # ISO 639 ではラトヴィア語となっているが、外務省の # 国表記、KDEなどではラトビア語となっている -#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "Latvian" msgstr "ラトビア語" -#: rules/base.xml:4324 -#, fuzzy -msgid "Latvian (apostrophe)" +#: ../rules/base.xml.in.h:592 +msgid "Latvian (apostrophe variant)" msgstr "ラトビア語 (apostrophe variant)" -#: rules/base.xml:4330 -#, fuzzy -msgid "Latvian (tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:593 +msgid "Latvian (tilde variant)" msgstr "ラトビア語 (tilde variant)" -# ISO 639 ではラトヴィア語となっているが、外務省の -# 国表記、KDEなどではラトビア語となっている -#: rules/base.xml:4336 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "ラトビア語" +#: ../rules/base.xml.in.h:594 +msgid "Latvian (F variant)" +msgstr "ラトビア語 (F variant)" -#: rules/base.xml:4342 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Latvian (modern)" msgstr "ラトビア語 (modern)" -#: rules/base.xml:4348 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "ラトビア語 (ergonomic, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4354 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "ラトビア語 (adapted)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4363 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4364 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "Maori" msgstr "マオリ語" -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4376 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "Montenegrin" msgstr "モンテネグロ語" -#: rules/base.xml:4385 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "モンテネグロ語 (Cyrillic)" -#: rules/base.xml:4391 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" +#: ../rules/base.xml.in.h:605 +msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "モンテネグロ語 (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" -#: rules/base.xml:4397 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:606 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "モンテネグロ語 (ラテンユニコード)" -#: rules/base.xml:4403 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:607 +msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "モンテネグロ語 (ラテン qwerty)" -#: rules/base.xml:4409 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "モンテネグロ語 (ラテンユニコード)" +#: ../rules/base.xml.in.h:608 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "モンテネグロ語 (ラテンユニコード qwerty)" -#: rules/base.xml:4415 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:609 +msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "モンテネグロ語 (Cyrillic with guillemets)" -#: rules/base.xml:4421 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:610 +msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "モンテネグロ語 (Latin with guillemets)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4430 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4431 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Macedonian" msgstr "マケドニア語" -#: rules/base.xml:4440 -#, fuzzy -msgid "Macedonian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:614 +msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" msgstr "マケドニア語 (デッドキー無し)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4449 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "mt" msgstr "mt" # ISO 639 より -#: rules/base.xml:4450 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Maltese" msgstr "マルタ語" -# ISO 639 より -#: rules/base.xml:4459 -#, fuzzy -msgid "Maltese (US)" -msgstr "マルタ語" - -#: rules/base.xml:4465 -msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4471 -msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:618 +msgid "Maltese (with US layout)" +msgstr "マルタ語 (US 配列付き)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4480 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "mn" msgstr "mn" # ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する -#: rules/base.xml:4481 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Mongolian" msgstr "モンゴル語" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "Norwegian" msgstr "ノルウェー語" -#: rules/base.xml:4504 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:625 +msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "ノルウェー語 (デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:4510 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Windows)" -msgstr "ノルウェー語 (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4516 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "ノルウェー語 (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4522 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "北サーミ語 (ノルウェー)" -#: rules/base.xml:4531 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:628 +msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "北サーミ語 (ノルウェー、デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:4540 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "ノルウェー語 (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4546 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:630 +msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "ノルウェー語 (Macintosh、デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:4552 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "ノルウェー語 (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "Polish" msgstr "ポーランド語" -#: rules/base.xml:4571 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Polish (legacy)" msgstr "ポーランド語 (legacy)" -#: rules/base.xml:4577 -#, fuzzy -msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "ポーランド語 (legacy)" +#: ../rules/base.xml.in.h:636 +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "ポーランド語 (qwertz)" -#: rules/base.xml:4583 +#: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "ポーランド語 (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4589 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" +#: ../rules/base.xml.in.h:638 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "ポーランド語 (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" -#: rules/base.xml:4595 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" +#: ../rules/base.xml.in.h:639 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "ポーランド語 (Dvorak, Polish quotes on key 1)" # ポーランド北部の言語 # カシューブ方言ともいう (世界大百科事典) -#: rules/base.xml:4601 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 msgid "Kashubian" msgstr "カシューブ語" -# ISO 639 -#: rules/base.xml:4610 -#, fuzzy -msgid "Silesian" -msgstr "ペルシア語" - -#: rules/base.xml:4621 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "ロシア語 (ポーランド、表音 Dvorak)" -#: rules/base.xml:4630 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "ポーランド語 (プログラマー Dvorak)" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Portuguese" msgstr "ポルトガル語" -#: rules/base.xml:4649 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:644 +msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" +msgstr "ポルトガル語 (デッドキー無し)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:645 +msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "ポルトガル語 (Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:4655 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "ポルトガル語 (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4661 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:647 +msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "ポルトガル語 (Macintosh、デッドキー無し)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:648 +msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "ポルトガル語 (Macintosh, Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:4667 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "ポルトガル語 (Nativo)" -#: rules/base.xml:4673 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" +#: ../rules/base.xml.in.h:650 +msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" msgstr "ポルトガル語 (Nativo for USA keyboards)" -#: rules/base.xml:4679 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "エスペラント語 (ポルトガル、Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "Romanian" msgstr "ルーマニア語" -#: rules/base.xml:4701 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 +msgid "Romanian (cedilla)" +msgstr "ルーマニア語 (cedilla)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:656 msgid "Romanian (standard)" msgstr "ルーマニア語 (標準)" -#: rules/base.xml:4707 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:657 +msgid "Romanian (standard cedilla)" +msgstr "ルーマニア語 (standard cedilla)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:658 +msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "ルーマニア語 (WinKeys)" -#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 msgid "Russian" msgstr "ロシア語" -#: rules/base.xml:4726 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "ロシア語 (表音)" -#: rules/base.xml:4732 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:661 +msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "ロシア語 (表音、WinKeys)" -#: rules/base.xml:4738 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" -msgstr "ロシア語 (表音)" - -#: rules/base.xml:4744 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "ロシア語 (タイプライター)" -#: rules/base.xml:4750 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Russian (legacy)" msgstr "ロシア語 (legacy)" -#: rules/base.xml:4756 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "ロシア語 (タイプライター、legacy)" -#: rules/base.xml:4762 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Tatar" msgstr "タタール語" -#: rules/base.xml:4771 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "オセット語 (legacy)" -#: rules/base.xml:4780 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:667 +msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "オセット語 (WinKeys)" # ISO 639 より -#: rules/base.xml:4789 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Chuvash" msgstr "チュヴァシュ語" -#: rules/base.xml:4798 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "チュヴァシュ語 (ラテン)" # ISO 639 -#: rules/base.xml:4807 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Udmurt" msgstr "ウドムルト語" # ISO 639より -#: rules/base.xml:4816 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "Komi" msgstr "コミ語" # ISO 639 -#: rules/base.xml:4825 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 msgid "Yakut" msgstr "ヤクート語" # ISO 639 より -#: rules/base.xml:4834 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "Kalmyk" msgstr "カルミック語" -#: rules/base.xml:4843 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "Russian (DOS)" msgstr "ロシア語 (DOS)" -#: rules/base.xml:4849 -#, fuzzy -msgid "Russian (Macintosh)" -msgstr "イタリア語 (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4855 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "セルビア語 (ロシア)" -#: rules/base.xml:4865 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "Bashkirian" msgstr "" # ISO 639 より -#: rules/base.xml:4874 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "Mari" msgstr "マリ語" -#: rules/base.xml:4883 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "ロシア語 (表音)" - -#: rules/base.xml:4889 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "ロシア語 (ポーランド、表音 Dvorak)" - -#: rules/base.xml:4895 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "ロシア語 (表音)" - -#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:52 msgid "Serbian" msgstr "セルビア語" -#: rules/base.xml:4914 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 #, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" +msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "モンテネグロ語 (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" -#: rules/base.xml:4920 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "セルビア語 (ラテン)" -#: rules/base.xml:4926 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:681 +msgid "Serbian (Latin Unicode)" msgstr "セルビア語 (ラテンユニコード)" -#: rules/base.xml:4932 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "セルビア語 (ラテン)" +#: ../rules/base.xml.in.h:682 +msgid "Serbian (Latin qwerty)" +msgstr "セルビア語 (ラテン qwerty)" -#: rules/base.xml:4938 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "セルビア語 (ラテンユニコード)" +#: ../rules/base.xml.in.h:683 +msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "セルビア語 (ラテンユニコード qwerty)" -#: rules/base.xml:4944 +#: ../rules/base.xml.in.h:684 #, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "モンテネグロ語 (Cyrillic with guillemets)" -#: rules/base.xml:4950 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "セルビア語 (Latin with guillemets)" -#: rules/base.xml:4956 -msgid "Pannonian Rusyn" +# スロバキアの地方語、要調査 +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4968 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:4969 +#: ../rules/base.xml.in.h:689 msgid "Slovenian" msgstr "スロベニア語" -#: rules/base.xml:4978 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "セルビア語 (Latin with guillemets)" - -#: rules/base.xml:4984 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US)" -msgstr "スロベニア語" +#: ../rules/base.xml.in.h:690 +msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" +msgstr "スロベニア語 (use guillemets for quotes)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:691 +msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" +msgstr "スロベニア語 (スロベニア文字付き US キーボード)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "sk" msgstr "sk" # ISO 639 ではスロヴァキアとしてあるが、 # 外務省の国表記に従いスロバキアとする -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Slovak" msgstr "スロバキア語" -#: rules/base.xml:5003 -#, fuzzy -msgid "Slovak (extended backslash)" +#: ../rules/base.xml.in.h:695 +msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "スロバキア語 (Backslash 拡張)" -#: rules/base.xml:5009 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:696 +msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "スロバキア語 (qwerty)" -#: rules/base.xml:5015 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "スロバキア語 (Backslash 拡張)" +#: ../rules/base.xml.in.h:697 +msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" +msgstr "スロバキア語 (qwerty、Backslash 拡張)" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" -#: rules/base.xml:5034 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "スペイン語 (Sun デッドキー付き)" - -#: rules/base.xml:5040 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Windows)" -msgstr "スペイン語 (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:699 +msgid "Spanish (eliminate dead keys)" +msgstr "スペイン語 (デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:5046 -#, fuzzy -msgid "Spanish (dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:700 +msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "スペイン語 (デッドティルダ付き)" -#: rules/base.xml:5052 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 +msgid "Spanish (Sun dead keys)" +msgstr "スペイン語 (Sun デッドキー付き)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "スペイン語 (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5058 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "パシュト語" - -#: rules/base.xml:5059 -#, fuzzy -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" -msgstr "カタロニア語 (スペイン、with middle-dot L)" - -#: rules/base.xml:5068 -msgid "ca" +# スペインのアストゥリアス地方だが、言語は? ISOコードを要調査 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 +msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5069 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "カタロニア語 (スペイン、with middle-dot L)" -#: rules/base.xml:5078 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "スペイン語 (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Swedish" msgstr "スウェーデン語" -#: rules/base.xml:5097 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:709 +msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "スウェーデン語 (デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:5103 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "スウェーデン語 (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5111 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "ロシア語 (スウェーデン、表音)" -#: rules/base.xml:5122 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:712 +msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "ロシア語 (スウェーデン、表音、デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:5131 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "北サーミ語 (スウェーデン)" -#: rules/base.xml:5140 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "スウェーデン語 (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5146 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "スウェーデン語 (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5152 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" -msgstr "スウェーデン語 (Dvorak)" - -#: rules/base.xml:5158 -#, fuzzy -msgid "Swedish (US)" -msgstr "スウェーデン語" - -#: rules/base.xml:5164 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "スウェーデン手話" -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "German (Switzerland)" msgstr "ドイツ語 (スイス)" -#: rules/base.xml:5187 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "ドイツ語 (スイス、legacy)" -#: rules/base.xml:5195 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:719 +msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "ドイツ語 (スイス、デッドキー無し)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:720 +msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "ドイツ語 (スイス語、Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:5203 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "French (Switzerland)" msgstr "フランス語 (スイス)" -#: rules/base.xml:5214 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:722 +msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "フランス語 (スイス、デッドキー無し)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:723 +msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "フランス語 (スイス、Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:5225 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "フランス語 (スイス、Macintosh)" -#: rules/base.xml:5236 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "ドイツ語 (スイス、Macintosh)" -#: rules/base.xml:5246 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "アラビア語 (シリア)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5257 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Syriac" msgstr "シリア語" -#: rules/base.xml:5265 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "シリア語 (表音)" -#: rules/base.xml:5273 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "クルド語 (シリア、ラテン Q)" -#: rules/base.xml:5284 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "クルド語 (シリア、F)" -#: rules/base.xml:5295 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "クルド語 (シリア、ラテン Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5307 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "tg" msgstr "tg" # ISO 639 -#: rules/base.xml:5308 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Tajik" msgstr "タジク語" -#: rules/base.xml:5317 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "タジク語 (legacy)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5326 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5327 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "シンハラ語 (表音)" -#: rules/base.xml:5338 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "タミル語 (スリランカ、ユニコード)" - -#: rules/base.xml:5347 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" +#: ../rules/base.xml.in.h:741 +msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "タミル語 (スリランカ、ユニコード)" -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5357 -msgid "us" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5358 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (US)" -msgstr "シンハラ語 (表音)" +#: ../rules/base.xml.in.h:742 +msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" +msgstr "タミル語 (スリランカ、TAB タイプライター)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5367 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5368 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Thai" msgstr "タイ語" # ISO 639 -#: rules/base.xml:5377 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "タイ語 (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5383 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "タイ語 (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "Turkish" msgstr "トルコ語" -#: rules/base.xml:5402 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Turkish (F)" msgstr "トルコ語 (F)" -#: rules/base.xml:5408 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "トルコ語 (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5416 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 +msgid "Turkish (Sun dead keys)" +msgstr "トルコ語 (Sun デッドキー付き)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "クルド語 (トルコ、ラテン Q)" -#: rules/base.xml:5427 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "クルド語 (トルコ、F)" -#: rules/base.xml:5438 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "クルド語 (トルコ、ラテン Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5447 -#, fuzzy -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:757 +msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "トルコ語 (国際化、デッドキー付き)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 -#: rules/base.extras.xml:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5455 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "クリミア・タタール語 (トルコ語 Q)" -#: rules/base.xml:5466 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "クリミア・タタール語 (トルコ語 F)" -#: rules/base.xml:5477 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "クリミア・タタール語 (トルコ語 Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5486 -msgid "Ottoman" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5492 -msgid "Ottoman (F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 -msgid "Old Turkic" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5508 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Taiwanese" msgstr "台湾語" -#: rules/base.xml:5517 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "台湾語 (現地語)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5542 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "xsy" msgstr "xsy" # 台湾の地方語、サイシャット語? -#: rules/base.xml:5543 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "uk" msgstr "uk" # ISO 639 -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Ukrainian" msgstr "ウクライナ語" -#: rules/base.xml:5565 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "ウクライナ語 (表音)" -#: rules/base.xml:5571 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "ウクライナ語 (タイプライター)" -#: rules/base.xml:5577 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:773 +msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "ウクライナ語 (WinKeys)" -#: rules/base.xml:5583 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "ウクライナ語 (legacy)" -#: rules/base.xml:5589 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "ウクライナ語 (標準 RSTU)" -#: rules/base.xml:5595 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "ロシア語 (ウクライナ、標準 RSTU)" -#: rules/base.xml:5601 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "ウクライナ語 (homophonic)" -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "English (UK)" msgstr "英語 (UK)" -#: rules/base.xml:5620 -#, fuzzy -msgid "English (UK, extended, Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:779 +msgid "English (UK, extended WinKeys)" msgstr "英語 (UK、WinKey 拡張)" -#: rules/base.xml:5626 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:780 +msgid "English (UK, international with dead keys)" msgstr "英語 (UK、国際、デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:5632 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "英語 (UK, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5638 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" +#: ../rules/base.xml.in.h:782 +msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" msgstr "英語 (UK, Dvorak with UK punctuation)" -#: rules/base.xml:5644 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "英語 (UK, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5650 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "英語 (UK, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:784 +msgid "English (UK, Macintosh international)" +msgstr "英語 (UK, Macintosh 国際)" -#: rules/base.xml:5656 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "英語 (UK, Colemak)" -#: rules/base.xml:5662 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Colemak-DH)" -msgstr "英語 (UK, Colemak)" - -#: rules/base.xml:5670 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" - # ISO 639 -#: rules/base.xml:5683 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Uzbek" msgstr "ウズベク語" -#: rules/base.xml:5692 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "ウズベク語 (ラテン)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "vi" msgstr "vi" # ISO 639 -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Vietnamese" msgstr "ベトナム語" -# ISO 639 -#: rules/base.xml:5711 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US)" -msgstr "ベトナム語" - -# ISO 639 -#: rules/base.xml:5717 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "ベトナム語" - #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "Korean" msgstr "朝鮮語、韓国語" -#: rules/base.xml:5736 -#, fuzzy -msgid "Korean (101/104-key compatible)" +#: ../rules/base.xml.in.h:794 +msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "朝鮮語、韓国語 (101/104 キー互換)" -#: rules/base.xml:5746 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" +#: ../rules/base.xml.in.h:795 +msgid "Japanese (PC-98xx Series)" msgstr "日本語 (PC-98xx シリーズ)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5759 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5760 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "Irish" msgstr "アイルランド語" -#: rules/base.xml:5769 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "CloGaelach" msgstr "" -#: rules/base.xml:5778 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "アイルランド語 (UnicodeExpert)" # 古代語 # オガムまたはオーガム表記 -#: rules/base.xml:5784 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "Ogham" msgstr "オガム語" -#: rules/base.xml:5793 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "オガム語 (IS434)" # ISO 639 -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "ウルドゥー語 (パキスタン)" -#: rules/base.xml:5815 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "ウルドゥー語 (パキスタン、CRULP)" -#: rules/base.xml:5821 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "ウルドゥー語 (パキスタン、NLA)" -#: rules/base.xml:5828 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "アラビア語 (パキスタン)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5838 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5839 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "Sindhi" msgstr "シンディー語" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5851 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5852 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: rules/base.xml:5864 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "English (South Africa)" msgstr "英語 (南アフリカ)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5874 +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5875 +#: ../rules/base.xml.in.h:816 msgid "Esperanto" msgstr "エスペラント語" -#: rules/base.xml:5884 -#, fuzzy -msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "ドイツ語 (legacy)" +#: ../rules/base.xml.in.h:817 +msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" +msgstr "エスペラント語 (セミコロンとクォート無し、廃止)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5893 +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5894 +#: ../rules/base.xml.in.h:820 msgid "Nepali" msgstr "ネパール語" -#: rules/base.xml:5907 +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "English (Nigeria)" msgstr "英語 (ナイジェリア)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5917 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5918 +#: ../rules/base.xml.in.h:824 msgid "Igbo" msgstr "イボ語" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5928 +#: ../rules/base.xml.in.h:826 msgid "yo" msgstr "yo" # ISO 639 -#: rules/base.xml:5929 +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "Yoruba" msgstr "ヨルバ語" -#: rules/base.xml:5940 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "英語 (ナイジェリア)" - #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5952 +#: ../rules/base.xml.in.h:829 msgid "am" msgstr "am" # ISO 639 より -#: rules/base.xml:5953 +#: ../rules/base.xml.in.h:830 msgid "Amharic" msgstr "アムハラ語" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5964 +#: ../rules/base.xml.in.h:832 msgid "wo" msgstr "wo" # ISO 639 -#: rules/base.xml:5965 +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "Wolof" msgstr "ウォロフ語" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5976 +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:5977 +#: ../rules/base.xml.in.h:836 msgid "Braille" msgstr "ブライユ点字" -#: rules/base.xml:5983 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:837 +msgid "Braille (left hand)" msgstr "ブライユ点字 (左手)" -#: rules/base.xml:5989 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "ブライユ点字 (左手)" - -#: rules/base.xml:5995 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "ブライユ点字 (右手)" - -#: rules/base.xml:6001 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" +#: ../rules/base.xml.in.h:838 +msgid "Braille (right hand)" msgstr "ブライユ点字 (右手)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6010 +#: ../rules/base.xml.in.h:840 msgid "tk" msgstr "tk" # ISO 639 ではトゥルクメン語とあるが、 # 外務省の国名ではトルクメニスタン -#: rules/base.xml:6011 +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "Turkmen" msgstr "トルクメン語" -#: rules/base.xml:6020 +#: ../rules/base.xml.in.h:842 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "トルクメン語 (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6029 +#: ../rules/base.xml.in.h:844 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6030 +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "Bambara" msgstr "バンバラ語" -#: rules/base.xml:6041 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:846 +msgid "French (Mali, alternative)" msgstr "フランス語 (マリ、代替)" -#: rules/base.xml:6052 -#, fuzzy -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:847 +msgid "English (Mali, US Macintosh)" msgstr "英語 (マリ、US Macintosh)" -#: rules/base.xml:6063 -#, fuzzy -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "英語 (マリ、US Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:848 +msgid "English (Mali, US international)" +msgstr "英語 (マリ、US 国際)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 +#: ../rules/base.xml.in.h:850 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6076 +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "スワヒリ語 (タンザニア)" -#: rules/base.xml:6085 -msgid "fr-tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6086 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "フランス語 (モロッコ)" - -#: rules/base.xml:6114 +#: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "スワヒリ語 (ケニア)" # ケニアの言語 # キクーユ語、キクーユ族 -#: rules/base.xml:6125 +#: ../rules/base.xml.in.h:853 msgid "Kikuyu" msgstr "キクユ語" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6137 +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "tn" msgstr "tn" # ISO 639 -#: rules/base.xml:6138 +#: ../rules/base.xml.in.h:856 msgid "Tswana" msgstr "ツワナ語" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6148 +#: ../rules/base.xml.in.h:858 msgid "ph" msgstr "ph" # ISO 639 -#: rules/base.xml:6149 +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "Filipino" msgstr "フィリピノ語" -#: rules/base.xml:6168 -#, fuzzy -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:860 +msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" msgstr "フィリピノ語 (QWERTY Baybayin)" -#: rules/base.xml:6186 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:861 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" msgstr "フィリピノ語 (Capewell-Dvorak Latin)" -#: rules/base.xml:6192 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:862 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" msgstr "フィリピノ語 (Capewell-Dvorak Baybayin)" -#: rules/base.xml:6210 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:863 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" msgstr "フィリピノ語 (Capewell-QWERF 2006 Latin)" -#: rules/base.xml:6216 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:864 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" msgstr "フィリピノ語 (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" -#: rules/base.xml:6234 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:865 +msgid "Filipino (Colemak Latin)" msgstr "フィリピノ語 (Colemak Latin)" -#: rules/base.xml:6240 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:866 +msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" msgstr "フィリピノ語 (Colemak Baybayin)" -#: rules/base.xml:6258 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:867 +msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgstr "フィリピノ語 (Dvorak Latin)" -#: rules/base.xml:6264 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:868 +msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" msgstr "フィリピノ語 (Dvorak Baybayin)" -#: rules/base.xml:6284 +#: ../rules/base.xml.in.h:869 msgid "md" msgstr "" # ISO 639 ではラトヴィア語となっているが、外務省の # 国表記、KDEなどではラトビア語となっている -#: rules/base.xml:6285 +#: ../rules/base.xml.in.h:870 #, fuzzy msgid "Moldavian" msgstr "ラトビア語" -#: rules/base.xml:6294 +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6295 +#: ../rules/base.xml.in.h:872 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6306 -msgid "id" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:873 +msgid "Key(s) to change layout" +msgstr "配列を変更する時に使用するキー" -#: rules/base.xml:6307 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Latin)" -msgstr "セルビア語 (ラテン)" - -#: rules/base.xml:6322 -msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6330 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6331 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6341 -msgid "ms" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6342 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6357 -#, fuzzy -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "シンハラ語 (表音)" - -#: rules/base.xml:6365 -msgid "custom" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6366 -msgid "A user-defined custom Layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6376 -msgid "Switching to another layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6381 +#: ../rules/base.xml.in.h:874 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "右 Alt (押している間)" -#: rules/base.xml:6387 +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "左 Alt (押している間)" -#: rules/base.xml:6393 +#: ../rules/base.xml.in.h:876 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "左 Win (押している間)" -#: rules/base.xml:6399 +#: ../rules/base.xml.in.h:877 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "右 Win (押している間)" -#: rules/base.xml:6405 -#, fuzzy -msgid "Any Win (while pressed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:878 +msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "いずれかの Win キー (押している間)" -#: rules/base.xml:6411 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6417 -#, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +#: ../rules/base.xml.in.h:879 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" msgstr "Caps Lock (押している間)、 Alt+Caps Lock で通常の Caps Lock 動作にする" -#: rules/base.xml:6423 +#: ../rules/base.xml.in.h:880 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "右 Ctrl (押している間)" -#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "Right Alt" msgstr "右 Alt" -#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 +#: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "Left Alt" msgstr "左 Alt" -#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 -#: rules/base.xml:7226 +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6447 +#: ../rules/base.xml.in.h:884 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6453 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" -"Caps Lock (最初の配列に変更する)、 Shift+Caps Lock (最後の配列に変更する)" +#: ../rules/base.xml.in.h:885 +msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" +msgstr "Caps Lock (最初の配列に変更する)、 Shift+Caps Lock (最後の配列に変更する)" -#: rules/base.xml:6459 -#, fuzzy -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:886 +msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "左 Win (最初の配列に変更する)、右 Win/Menu (最後の配列に変更する)" -#: rules/base.xml:6465 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:887 +msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "左 Ctrl (最初の配列に変更する)、右 Ctrl (最後の配列に変更する)" -#: rules/base.xml:6471 +#: ../rules/base.xml.in.h:888 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6477 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" +#: ../rules/base.xml.in.h:889 +msgid "Both Shift keys together" msgstr "両方の Shift キーを同時に押す" -#: rules/base.xml:6483 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" +#: ../rules/base.xml.in.h:890 +msgid "Both Alt keys together" msgstr "両方の Alt キーを同時に押す" -#: rules/base.xml:6489 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" +#: ../rules/base.xml.in.h:891 +msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "両方の Ctrl キーを同時に押す" -#: rules/base.xml:6495 +#: ../rules/base.xml.in.h:892 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6501 +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "左 Ctrl+左 Shift" -#: rules/base.xml:6507 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "右 Ctrl + 右 Shift" -#: rules/base.xml:6513 +#: ../rules/base.xml.in.h:895 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6519 +#: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6525 +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "左 Alt+左 Shift" -#: rules/base.xml:6531 +#: ../rules/base.xml.in.h:898 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 +#: ../rules/base.xml.in.h:900 msgid "Left Win" msgstr "左 Win" -#: rules/base.xml:6549 -#, fuzzy -msgid "Win+Space" -msgstr "Alt+Space" - -#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "Right Win" msgstr "右 Win" -#: rules/base.xml:6561 +#: ../rules/base.xml.in.h:902 msgid "Left Shift" msgstr "左 Shift" -#: rules/base.xml:6567 +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "Right Shift" msgstr "右 Shift" -#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 +#: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "Left Ctrl" msgstr "左 Ctrl" -#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "Right Ctrl" msgstr "右 Ctrl" -#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 +#: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6591 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"左 Ctrl+ 左tWin (最初の配列に変更する)、右 Ctrl+Menu (2番目の配列に変更する)" - -#: rules/base.xml:6597 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "左 Ctrl+左 Shift" - -#: rules/base.xml:6605 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "第5層を選択するキー" - -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key" -msgstr "チェコ語 (<\\|> キー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:907 +msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" +msgstr "左 Ctrl+ 左tWin (最初の配列に変更する)、右 Ctrl+Menu (2番目の配列に変更する)" -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:908 +msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "第3層を選択するキー" -#: rules/base.xml:6636 -#, fuzzy -msgid "Any Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:909 +msgid "Any Win key" msgstr "いずれかの Win キー" -#: rules/base.xml:6654 -#, fuzzy -msgid "Any Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:910 +msgid "Any Alt key" msgstr "いずれかの Alt キー" -#: rules/base.xml:6672 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" +#: ../rules/base.xml.in.h:911 +msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" msgstr "右 Alt、 Shift+右 Alt キーを Multi_Key にする" -#: rules/base.xml:6678 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:912 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "右 Alt キーでは第3層を選択しない" -#: rules/base.xml:6684 +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "Enter on keypad" msgstr "テンキーの Enter" -#: rules/base.xml:6696 +#: ../rules/base.xml.in.h:914 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" -#: rules/base.xml:6708 -#, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した場合は第3層" -"で固定する)" +#: ../rules/base.xml.in.h:915 +msgid "<Less/Greater>" +msgstr "<Less/Greater>" -#: rules/base.xml:6714 +#: ../rules/base.xml.in.h:916 #, fuzzy -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Backslash (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した場合は第3層" -"で固定する)" +msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Caps Lock (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した場合は第3層で固定する)" -#: rules/base.xml:6720 +#: ../rules/base.xml.in.h:917 #, fuzzy -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<Less/Greater> (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した" -"場合は第3層で固定する)" +msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Backslash (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した場合は第3層で固定する)" -#: rules/base.xml:6728 +#: ../rules/base.xml.in.h:918 #, fuzzy -msgid "Ctrl position" +msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "<Less/Greater> (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した場合は第3層で固定する)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:919 +msgid "Ctrl key position" msgstr "Ctrl キーの位置" -#: rules/base.xml:6733 +#: ../rules/base.xml.in.h:920 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock を Ctrl として扱う" -#: rules/base.xml:6739 +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "左 Ctrl を Meta として扱う" -#: rules/base.xml:6745 +#: ../rules/base.xml.in.h:922 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ctrl と Caps Lock を入れ替える" -#: rules/base.xml:6751 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" -msgstr "Caps Lock を Ctrl として扱う" - -#: rules/base.xml:6757 -#, fuzzy -msgid "To the left of \"A\"" +#: ../rules/base.xml.in.h:923 +msgid "At left of 'A'" msgstr "'A' の左側" -#: rules/base.xml:6763 -#, fuzzy -msgid "At the bottom left" +#: ../rules/base.xml.in.h:924 +msgid "At bottom left" msgstr "左下" -#: rules/base.xml:6769 +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "右 Ctrl を右 Alt として扱う" -#: rules/base.xml:6775 +#: ../rules/base.xml.in.h:926 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu を右 Ctrl として扱う" -#: rules/base.xml:6781 -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6787 -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6792 -#, fuzzy -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:927 +msgid "Right Alt as Right Ctrl" msgstr "右 Alt を右 Ctrl として扱う" -#: rules/base.xml:6798 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6806 +#: ../rules/base.xml.in.h:928 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "キーボード LED を代替配列を表すために使用する" -#: rules/base.xml:6811 +#: ../rules/base.xml.in.h:929 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6831 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "キーボード LED を代替配列を表すために使用する" - -#: rules/base.xml:6836 -msgid "Compose" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6844 -#, fuzzy -msgid "Layout of numeric keypad" -msgstr "デフォルトのテンキー" +#: ../rules/base.xml.in.h:930 +msgid "Numeric keypad layout selection" +msgstr "テンキー配列の選択" -#: rules/base.xml:6849 +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "Legacy" msgstr "" -#: rules/base.xml:6855 -#, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators" +#: ../rules/base.xml.in.h:932 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "ユニコード追加文字 (矢印および数学記号)" -#: rules/base.xml:6861 -#, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators on default level" +#: ../rules/base.xml.in.h:933 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "ユニコード追加文字 (矢印および数学記号)。数学記号は標準の層に配置" -#: rules/base.xml:6867 +#: ../rules/base.xml.in.h:934 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" -#: rules/base.xml:6873 -#, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "ユニコード追加文字 (矢印および数学記号)" +#: ../rules/base.xml.in.h:935 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:6879 -#, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "ユニコード追加文字 (矢印および数学記号)。数学記号は標準の層に配置" +#: ../rules/base.xml.in.h:936 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgstr "" -#: rules/base.xml:6885 +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "Hexadecimal" msgstr "十六進数" -#: rules/base.xml:6891 -msgid "Phone and ATM style" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:938 +msgid "ATM/phone-style" +msgstr "ATM/電話形式" -#: rules/base.xml:6900 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad Delete behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:939 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "テンキーにある delete キーの動作" -#: rules/base.xml:6906 +#: ../rules/base.xml.in.h:940 msgid "Legacy key with dot" msgstr "" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6913 +#: ../rules/base.xml.in.h:942 msgid "Legacy key with comma" msgstr "" -#: rules/base.xml:6919 +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "Four-level key with dot" msgstr "" -#: rules/base.xml:6925 -msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" +#: ../rules/base.xml.in.h:944 +msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" msgstr "" -#: rules/base.xml:6931 +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "Four-level key with comma" msgstr "" -#: rules/base.xml:6937 +#: ../rules/base.xml.in.h:946 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6945 +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" -#: rules/base.xml:6951 -msgid "Semicolon on third level" +#: ../rules/base.xml.in.h:950 +msgid "Semi-colon on third level" msgstr "" -#: rules/base.xml:6961 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:951 +msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Caps Lock キーの動作" -#: rules/base.xml:6966 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:952 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" -"Caps Lock をロック付き Shift として扱う。 Shift を押した時は Caps Lock を「一" -"時中断」する" -#: rules/base.xml:6972 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:953 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "" -"Caps Lock をロック付き Shift として扱う。Shift は Caps Lock に影響を及ぼさな" -"い" -#: rules/base.xml:6978 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock をロック付き Shift として扱う。 Shift を押した時は Caps Lock を「一" -"時中断」する" +#: ../rules/base.xml.in.h:954 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgstr "Caps Lock をロック付き Shift として扱う。 Shift を押した時は Caps Lock を「一時中断」する" -#: rules/base.xml:6984 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock をロック付き Shift として扱う。Shift は Caps Lock に影響を及ぼさな" -"い" +#: ../rules/base.xml.in.h:955 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "Caps Lock をロック付き Shift として扱う。Shift は Caps Lock に影響を及ぼさない" -#: rules/base.xml:6990 +#: ../rules/base.xml.in.h:956 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" -#: rules/base.xml:6996 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" -msgstr "Caps Lock は Shift をトグルし、すべてのキーが影響を受ける" +#: ../rules/base.xml.in.h:957 +msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" +msgstr "Caps Lock を追加の Num Lock にする" -#: rules/base.xml:7002 -#, fuzzy -msgid "Swap Esc and Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:958 +msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "ESC と Caps Lock を入れ替える" -#: rules/base.xml:7008 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" +#: ../rules/base.xml.in.h:959 +msgid "Make Caps Lock an additional ESC" msgstr "Caps Lock を追加の ESC にする" -#: rules/base.xml:7014 -#, fuzzy -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Caps Lock を追加の Control にするが、Caps_Lock キーコードはそのままにする" - -#: rules/base.xml:7020 +#: ../rules/base.xml.in.h:960 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Caps Lock を追加の Backspace にする" -#: rules/base.xml:7026 +#: ../rules/base.xml.in.h:961 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Caps Lock を追加の Super にする" -#: rules/base.xml:7032 +#: ../rules/base.xml.in.h:962 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Caps Lock を追加の Hyper にする" -#: rules/base.xml:7038 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "Caps Lock を追加の Super にする" - -#: rules/base.xml:7044 -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "Caps Lock を追加の Num Lock にする" - -#: rules/base.xml:7050 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -msgstr "Caps Lock を追加の ESC にする" +#: ../rules/base.xml.in.h:963 +msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" +msgstr "Caps Lock は Shift をトグルし、すべてのキーが影響を受ける" -#: rules/base.xml:7056 +#: ../rules/base.xml.in.h:964 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock を無効にする" -#: rules/base.xml:7064 -#, fuzzy -msgid "Alt and Win behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:965 +msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" +msgstr "Caps Lock を追加の Control にするが、Caps_Lock キーコードはそのままにする" + +#: ../rules/base.xml.in.h:966 +msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win キーの動作" -#: rules/base.xml:7069 +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Menu キーに標準動作を追加する" -#: rules/base.xml:7075 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta を Win キーに割り当てる" - -#: rules/base.xml:7081 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:968 +msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Alt と Meta を Alt キーに割り当てる" -#: rules/base.xml:7087 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:969 +msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Control を Win キーに割り当てる (通常の Ctrl キーとする)" -#: rules/base.xml:7093 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" -msgstr "Control を Win キーに割り当てる (通常の Ctrl キーとする)" - -#: rules/base.xml:7099 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" -msgstr "Control を Win キーに割り当てる (通常の Ctrl キーとする)" - -#: rules/base.xml:7105 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:970 +msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "Control を Alt キーに割り当て、 Alt を Win キーに割り当てる" -#: rules/base.xml:7111 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:971 +msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Meta を Win キーに割り当てる" -#: rules/base.xml:7117 +#: ../rules/base.xml.in.h:972 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta を左 Win に割り当てる" -#: rules/base.xml:7123 -#, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:973 +msgid "Hyper is mapped to Win-keys" msgstr "Hyper を Win キーに割り当てる" -#: rules/base.xml:7129 +#: ../rules/base.xml.in.h:974 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt を右 Win キーに、Super を Menu に割り当てる" -#: rules/base.xml:7135 -#, fuzzy -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Alt と Win を入れ替える" - -#: rules/base.xml:7141 +#: ../rules/base.xml.in.h:975 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt と Win を入れ替える" -#: rules/base.xml:7147 -#, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "Control を Win キーに割り当てる (通常の Ctrl キーとする)" - -#: rules/base.xml:7155 -msgid "Position of Compose key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7172 -msgid "3rd level of Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7184 -msgid "3rd level of Right Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7196 -msgid "3rd level of Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7208 -msgid "3rd level of Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7220 -#, fuzzy -msgid "3rd level of Right Ctrl" -msgstr "Menu を右 Ctrl として扱う" - -#: rules/base.xml:7232 -msgid "3rd level of Caps Lock" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:976 +msgid "Compose key position" +msgstr "Compose キーの位置" -#: rules/base.xml:7244 -msgid "3rd level of the \"< >\" key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7250 +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7256 +#: ../rules/base.xml.in.h:978 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7269 -#, fuzzy -msgid "Compatibility options" +#: ../rules/base.xml.in.h:979 +msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "その他の互換性に関するオプション" -#: rules/base.xml:7274 +#: ../rules/base.xml.in.h:980 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "デフォルトのテンキー" -#: rules/base.xml:7280 +#: ../rules/base.xml.in.h:981 #, fuzzy -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" +msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" msgstr "テンキーを Macintosh と同じ動作にする" -#: rules/base.xml:7286 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:982 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" +msgstr "テンキーの Shift の動作を MS Windows と同様にする" -#: rules/base.xml:7292 +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift を押しても Num Lock を解除せず、代わりに第3層を選択する" -#: rules/base.xml:7298 +#: ../rules/base.xml.in.h:984 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "サーバーで取り扱われる特殊キー (Ctrl+Alt+<key>)" -#: rules/base.xml:7304 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" -msgstr "" -"Apple アルミニウムキーボード: PC キーエミュレート (Print, Scroll Lock, " -"Pause, Num Lock)" +#: ../rules/base.xml.in.h:985 +msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgstr "Apple アルミニウムキーボード: PC キーエミュレート (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -#: rules/base.xml:7310 +#: ../rules/base.xml.in.h:986 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift を押すと Caps Lock をキャンセルする" -#: rules/base.xml:7316 +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "追加の印刷文字を有効にする" -#: rules/base.xml:7322 -#, fuzzy -msgid "Enable APL overlay characters" -msgstr "追加の印刷文字を有効にする" - -#: rules/base.xml:7328 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:988 +msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" msgstr "両方の Shift キー同時押しで Caps Lock をトグルする" -#: rules/base.xml:7334 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"両方の Shift キー同時押しで Caps Lock を有効にし、片方の Shift キーで無効にす" -"る" +#: ../rules/base.xml.in.h:989 +msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" +msgstr "両方の Shift キー同時押しで Caps Lock を有効にし、片方の Shift キーで無効にする" -#: rules/base.xml:7340 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:990 +msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" msgstr "両方の Shift キー同時押しで Shift ロックをトグルする" -#: rules/base.xml:7346 -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:991 +msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." +msgstr "Shift + NumLock で PointerKeys をトグルする" -#: rules/base.xml:7352 +#: ../rules/base.xml.in.h:992 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7358 -msgid "Allow grab and window tree logging" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:993 +msgid "Adding currency signs to certain keys" +msgstr "通貨記号を特定のキーに追加割り当て" -#: rules/base.xml:7366 -msgid "Currency signs" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7371 +#: ../rules/base.xml.in.h:994 msgid "Euro on E" msgstr "E キーにユーロ記号を追加割り当てする" -#: rules/base.xml:7377 +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "Euro on 2" msgstr "2 キーにユーロ記号を追加割り当てする" -#: rules/base.xml:7383 +#: ../rules/base.xml.in.h:996 msgid "Euro on 4" msgstr "4 キーにユーロ記号を追加割り当てする" -#: rules/base.xml:7389 +#: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "Euro on 5" msgstr "5 キーにユーロ記号を追加割り当てする" -#: rules/base.xml:7395 +#: ../rules/base.xml.in.h:998 msgid "Rupee on 4" msgstr "4 キーにルピー記号を追加割り当てする" -#: rules/base.xml:7402 +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "第5層を選択するキー" -#: rules/base.xml:7407 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" -msgstr "第5層を選択するキー" - -#: rules/base.xml:7413 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "第5層を選択するキー" - -#: rules/base.xml:7419 -#, fuzzy -msgid "Menu chooses 5th level" -msgstr "第5層を選択するキー" - -#: rules/base.xml:7425 -#, fuzzy -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"<Less/Greater> (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した" -"場合は第3層で固定する)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "<Less/Greater> で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で固定する" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 +msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "右 Alt で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で固定する" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 +msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "左 Win で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で固定する" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 +msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "右 Win で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で固定する" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "スペースキーを使用して改行不可空白文字を入力する時の動作" -#: rules/base.xml:7431 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"右 Alt で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で" -"固定する" - -#: rules/base.xml:7437 -#, fuzzy -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"左 Win で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で" -"固定する" - -#: rules/base.xml:7443 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"右 Win で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で" -"固定する" - -#: rules/base.xml:7489 -msgid "Non-breaking space input" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7494 +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "Usual space at any level" msgstr "すべての層で通常のスペースを使用する" -#: rules/base.xml:7500 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 +msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "第2層で改行不可空白文字を入力する" -#: rules/base.xml:7506 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 +msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "第3層で改行不可空白文字を入力する" -#: rules/base.xml:7512 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 +msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層では何もしない" -#: rules/base.xml:7518 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 +msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層で細い改行不可空白文字を入力する" -#: rules/base.xml:7524 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "第3層で改行不可空白文字を入力する" - -#: rules/base.xml:7530 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層で細い改行不可空白文字を入力する" +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 +msgid "Non-breakable space character at fourth level" +msgstr "第4層で改行不可空白文字を入力する" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "第4層で改行不可空白文字を入力し、第六層で細い改行不可空白文字を入力する" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1012 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "第4層で改行不可空白文字を入力し、第六層で細い改行不可空白文字を入力する (Ctrl+Shift 経由)" -#: rules/base.xml:7536 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"第4層で改行不可空白文字を入力し、第六層で細い改行不可空白文字を入力する (Ctrl" -"+Shift 経由)" - -#: rules/base.xml:7542 -#, fuzzy -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1013 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力する" -#: rules/base.xml:7548 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "第3層で幅 0 の非結合文字を入力し、第4層で幅 0 の結合文字を入力する" - -#: rules/base.xml:7554 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で幅 0 の結合文字を入力し、第4層で改行" -"不可空白文字を入力する" +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で幅 0 の結合文字を入力する" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1015 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" +msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で幅 0 の結合文字を入力し、第4層で改行不可空白文字を入力する" -#: rules/base.xml:7560 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1016 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力する" -#: rules/base.xml:7566 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層では" -"何もしない" - -#: rules/base.xml:7572 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層で幅 " -"0 の結合文字を入力する" - -#: rules/base.xml:7578 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層で細" -"い改行不可空白文字を入力する" +#: ../rules/base.xml.in.h:1017 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層では何もしない" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1018 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層で幅 0 の結合文字を入力する" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1019 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" +msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層で細い改行不可空白文字を入力する" -#: rules/base.xml:7584 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1020 +msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "第3層で幅 0 の非結合文字を入力し、第4層で幅 0 の結合文字を入力する" -#: rules/base.xml:7591 +#: ../rules/base.xml.in.h:1021 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "日本語キーボードオプション" -#: rules/base.xml:7596 +#: ../rules/base.xml.in.h:1022 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "かなロックキーのロック動作を有効にする" -#: rules/base.xml:7602 +#: ../rules/base.xml.in.h:1023 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F スタイルの Backspace にする" -#: rules/base.xml:7608 -#, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" +#: ../rules/base.xml.in.h:1024 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" msgstr "全角/半角 を追加の ESC にする" -#: rules/base.xml:7615 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1025 +msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" +msgstr "エスペラント語 circumflexe (supersigno) の追加" -#: rules/base.xml:7620 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7626 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7632 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7638 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7645 -msgid "Esperanto letters with superscripts" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7650 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1026 +msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "Qwerty キーボードと対応するキーに割り当てる" -#: rules/base.xml:7656 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1027 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgstr "Dvorak キーボードと対応するキーに割り当てる" -#: rules/base.xml:7662 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" -msgstr "Dvorak キーボードと対応するキーに割り当てる" - -#: rules/base.xml:7669 -#, fuzzy -msgid "Old Solaris keycodes compatibility" -msgstr " KEY スキーマ内のキー\n" +#: ../rules/base.xml.in.h:1028 +msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" +msgstr "" -#: rules/base.xml:7674 +#: ../rules/base.xml.in.h:1029 #, fuzzy -msgid "Sun key compatibility" +msgid "Sun Key compatibility" msgstr " KEY スキーマ内のキー\n" -#: rules/base.xml:7681 +#: ../rules/base.xml.in.h:1030 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "X サーバーを終了するためのキーシーケンス" -#: rules/base.xml:7686 -#, fuzzy -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" +#: ../rules/base.xml.in.h:1031 +msgid "Control + Alt + Backspace" msgstr "Control + Alt + Backspace" -#: rules/base.extras.xml:9 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 msgid "apl" msgstr "apl" -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "APL symbols (Dyalog APL)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:26 -msgid "sax" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL symbols (unified)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:41 -msgid "APL symbols (IBM APL2)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL symbols (APLX unified)" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "APL keyboard symbols" +msgstr "画面とキーボード" -#: rules/base.extras.xml:73 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 msgid "kut" msgstr "kut" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 msgid "Kutenai" msgstr "クテナイ語" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 msgid "shs" msgstr "shs" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 msgid "Secwepemctsin" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy -msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" -msgstr "ドイツ語 (ハンガリー語文字付き、デッドキー無し)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +msgid "German (US keyboard with German letters)" +msgstr "ドイツ語 (ドイツ語文字付き US キーボード)" -#: rules/base.extras.xml:115 -#, fuzzy -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "ドイツ語 (Sun デッドキー付き)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" +msgstr "ドイツ語 (ハンガリー語文字付き、デッドキー無し)" -#: rules/base.extras.xml:125 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "ドイツ語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:131 -#, fuzzy -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" -msgstr "ドイツ語 (Sun デッドキー付き)" - -#: rules/base.extras.xml:137 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" - -#: rules/base.extras.xml:143 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" - -#: rules/base.extras.xml:149 -msgid "German (Bone, eszett in the home row)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:155 -#, fuzzy -msgid "German (Neo, QWERTZ)" -msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" - -#: rules/base.extras.xml:161 -#, fuzzy -msgid "German (Neo, QWERTY)" -msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" - -#: rules/base.extras.xml:169 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)" - -#: rules/base.extras.xml:180 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)" - -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "de_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:190 -#, fuzzy -msgid "German (Ladin)" -msgstr "セルビア語 (ラテン)" - -#: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:218 -msgid "oldhun" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:219 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "ハンガリー語" - -#: rules/base.extras.xml:225 -msgid "oldhun(lig)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:226 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian (for ligatures)" -msgstr "ハンガリー語 (デッドキー無し)" - # 古代イランゾロアスター教のアベスタ語? -#: rules/base.extras.xml:245 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 #, fuzzy msgid "Avestan" msgstr "" " --size-check=[error|warning]\n" "\t\t\t ELF .size 指示を検査する (デフォルト --size-check=error)\n" -#: rules/base.extras.xml:266 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "エストニア語 (Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 +msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" +msgstr "リトアニア語 (リトアニア語文字付き US Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "リトアニア語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:290 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 +msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "ラトビア語 (US Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:296 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" -msgstr "ラトビア語 (US Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 +msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" +msgstr "ラトビア語 (US Dvorak, Y variant)" -#: rules/base.extras.xml:302 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 +msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "ラトビア語 (US Dvorak, minus variant)" -#: rules/base.extras.xml:308 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "ラトビア語 (プログラマー US Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" -msgstr "ラトビア語 (プログラマー US Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" +msgstr "ラトビア語 (プログラマー US Dvorak, Y variant)" -#: rules/base.extras.xml:320 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "ラトビア語 (プログラマー US Dvorak, minus variant)" -#: rules/base.extras.xml:326 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Colemak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "ラトビア語 (US Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:332 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 +msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "ラトビア語 (US Colemak, apostrophe variant)" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "ラトビア語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:344 -#, fuzzy -msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" -msgstr "ラトビア語 (apostrophe variant)" - -#: rules/base.extras.xml:362 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "英語 (US, international AltGr Unicode combining)" -#: rules/base.extras.xml:368 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "英語 (US, international AltGr Unicode combining)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" +msgstr "英語 (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" # カナダサスカチワン州の地方言語、アトシーナ語? -#: rules/base.extras.xml:374 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "Atsina" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:381 -msgid "Coeur d'Alene Salish" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:390 -msgid "Czech Slovak and German (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:402 -msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +msgid "Couer D'alene Salish" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:418 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "英語 (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:424 -#, fuzzy -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "ドイツ語 (スイス、Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:436 -#, fuzzy -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "英語 (南アフリカ)" - -#: rules/base.extras.xml:442 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "英語 (US、Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:448 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx)" -msgstr "英語 (カナダ)" - -#: rules/base.extras.xml:454 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "英語 (Dvorak、国際、デッドキー付き)" - -#: rules/base.extras.xml:460 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "英語 (国際 AltGr デッドキー)" - -#: rules/base.extras.xml:466 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization)" -msgstr "英語 (マリ、US 国際)" - -#: rules/base.extras.xml:472 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "英語 (Dvorak、国際、デッドキー付き)" - -#: rules/base.extras.xml:478 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "英語 (Dvorak、国際、デッドキー付き)" - -#: rules/base.extras.xml:484 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "英語 (US)" - -#: rules/base.extras.xml:490 -#, fuzzy -msgid "English (3l, Chromebook)" -msgstr "英語 (カメルーン)" - -#: rules/base.extras.xml:496 -#, fuzzy -msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "英語 (Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:502 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:525 -#, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +msgid "Polish (international with dead keys)" msgstr "ポーランド語 (国際、デッドキー付き)" -#: rules/base.extras.xml:531 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "ポーランド語 (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:537 -#, fuzzy -msgid "Polish (Colemak-DH)" -msgstr "ポーランド語 (Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:543 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "ポーランド語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:549 -#, fuzzy -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "ポーランド語 (legacy)" - # ISO 639 より -#: rules/base.extras.xml:568 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "クリミア・タタール語 (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:577 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "ルーマニア語 (人間工学 Touchtype)" -#: rules/base.extras.xml:583 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "ルーマニア語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:601 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "セルビア語 (合成アクセント付き、デッドキー無し)" -#: rules/base.extras.xml:616 -msgid "Church Slavonic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:626 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "ロシア語 (ウクライナ語・ベラルーシ語配列付き)" -#: rules/base.extras.xml:637 -#, fuzzy -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "ロシア語 (ポーランド、表音 Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:643 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "ロシア語 (表音、WinKeys)" - -#: rules/base.extras.xml:649 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "ロシア語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:655 -#, fuzzy -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "ロシア語 (US、表音)" - -#: rules/base.extras.xml:662 -#, fuzzy -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "ロシア語 (ポーランド、表音 Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:746 -#, fuzzy -msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 +msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "アルメニア語 (OLPC 表音)" -#: rules/base.extras.xml:764 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 #, fuzzy msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "ヘブライ語 (Biblical, Tiro)" -#: rules/base.extras.xml:782 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "アラビア語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:788 -msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:794 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:800 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:815 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "ベルギー語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:830 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 +msgid "Portuguese (Brazil,Sun Type 6/7)" msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:845 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "チェコ語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:851 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:857 -#, fuzzy -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "チェコ語 (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:863 -#, fuzzy -msgid "Czech (coder)" -msgstr "チェコ語 (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:869 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:884 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:78 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "デンマーク語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:899 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "オランダ語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:914 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:84 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "エストニア語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:929 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "フィンランド語 (Sun Type 6/7)" -# フィン語とも言う -#: rules/base.extras.xml:935 -#, fuzzy -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "フィンランド語" - -#: rules/base.extras.xml:941 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "デンマーク語 (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:956 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "フランス語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:962 -#, fuzzy -msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "フランス語 (Sun デッドキー付き)" - -#: rules/base.extras.xml:968 -#, fuzzy -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "フランス語 (Sun Type 6/7)" - -#: rules/base.extras.xml:983 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "ギリシャ語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:989 -#, fuzzy -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "ノルウェー語 (Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "イタリア語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1010 -msgid "it_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1011 -#, fuzzy -msgid "Italian (Ladin)" -msgstr "イタリア語 (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:1021 -#, fuzzy -msgid "Italian (Dvorak)" -msgstr "エストニア語 (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "日本語 (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1045 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 +msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "日本語 (Sun Type 7 - PC互換)" -#: rules/base.extras.xml:1051 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 +msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "日本語 (Sun Type 7 - SUN互換)" -#: rules/base.extras.xml:1066 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "ノルウェー語 (Sun Type 6/7)" -# ISO 639 -#: rules/base.extras.xml:1081 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "ウルドゥー語 (パキスタン)" - -#: rules/base.extras.xml:1099 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "ポルトガル語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1105 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "ポーランド語 (Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:1120 -#, fuzzy -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "チェコ語 (UCW 配列、アクセント付き文字のみ)" - -#: rules/base.extras.xml:1126 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "スロバキア語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "スペイン語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1156 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak A5)" -msgstr "スウェーデン語 (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "スウェーデン語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1168 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 +msgid ">German (Switzerland)" +msgstr ">ドイツ語 (スイス)" -#: rules/base.extras.xml:1186 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "ドイツ語 (スイス語、Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1192 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "フランス語 (スイス、Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1207 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "トルコ語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "ウクライナ語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1243 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "英語 (UK、Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1258 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "韓国語 (Sun Type 6/7)" -# ISO 639 -#: rules/base.extras.xml:1277 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "ベトナム語" - -# ISO 639 -#: rules/base.extras.xml:1283 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "ベトナム語" - -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 -#, fuzzy -msgid "eu" -msgstr "Menu" - -#: rules/base.extras.xml:1293 -msgid "EurKEY (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1335 -#, fuzzy -msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "シンハラ語 (表音)" - -#: rules/base.extras.xml:1344 -#, fuzzy -msgid "sas" -msgstr "shs" - -#: rules/base.extras.xml:1345 -msgid "Sanskrit symbols" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1355 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "ウルドゥー語 (WinKeys)" - -#: rules/base.extras.xml:1375 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1381 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1389 -msgid "Parentheses position" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1394 -msgid "Swap with square brackets" -msgstr "" - -#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -#~ msgstr "標準 102 キー (国際) PC" - -#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -#~ msgstr "標準 105 キー (国際) PC" - -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "PC-98xx シリーズ" - -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#~ msgstr "ラップトップ/ノートブック Compaq (Armada等) ラップトップキーボード" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "" -#~ "ラップトップ/ノートブック Compaq (Presario等) インターネットキーボード" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -#~ msgstr "Dell ラップトップ/ノートブック Inspiron 6xxx/8xxx" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -#~ msgstr "Dell ラップトップ/ノートブック Precision M series" - -#~ msgid "HTC Dream" -#~ msgstr "HTC Dream" - -#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" -#~ msgstr "Logitech 標準キーボード" - -#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" - -#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" -#~ msgstr "Logitech Media Elite キーボード" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" -#~ msgstr "Logitech コードレスデスクトップ (代替オプション)" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgstr "" -#~ "Microsoft Natural キーボードプロ/ Microsoft インターネットキーボードプロ" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#~ msgstr "Microsoft Natural キーボード Elite" - -#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/インターネットキーボード" - -#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#~ msgstr "SILVERCREST マルチメディアワイヤレスキーボード" - -#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -#~ msgstr "ラップトップ/ノートブック eMachines m68xx" - -#~ msgid "Htc Dream phone" -#~ msgstr "Htc Dream phone" - -#~ msgid "English (US, alternative international)" -#~ msgstr "英語 (US、代替、国際)" - -#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" -#~ msgstr "英語 (Dvorak 代替、国際、デッドキー無し)" - -#~ msgid "English (left handed Dvorak)" -#~ msgstr "英語 (左手 Dvorak)" - -#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" -#~ msgstr "英語 (layout toggle on multiply/divide key)" - -#~ msgid "Arabic (azerty)" -#~ msgstr "アラビア語 (azerty)" - -#~ msgid "Arabic (azerty/digits)" -#~ msgstr "アラビア語 (azerty/数字キー)" - -#~ msgid "Arabic (digits)" -#~ msgstr "アラビア語 (数字キー)" - -#~ msgid "Arabic (qwerty)" -#~ msgstr "アラビア語 (qwerty)" - -#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" -#~ msgstr "アラビア語 (qwerty/数字キー)" - -#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" -#~ msgstr "アルメニア語 (代替、表音)" - -#~ msgid "Armenian (alternative eastern)" -#~ msgstr "アルメニア語 (代替、東方)" - -#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ドイツ語 (オーストリア、デッドキー無し)" - -#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" -#~ msgstr "ベルギー語 (代替、Sun デッドキー付き)" - -#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ベルギー語 (デッドキー無し)" - -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "ベンガル語" - -#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" -#~ msgstr "タミル語 (TAB タイプライター)" - -#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" -#~ msgstr "タミル語 (TSCII タイプライター)" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "タミル語" - -#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" -#~ msgstr "ウルドゥー語 (代替表音)" - -#~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" -#~ msgstr "ボスニア語 (use guillemets for quotes)" - -#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" -#~ msgstr "ボスニア語 (ボスニア語文字付き US キーボード)" - -#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" -#~ msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、nativo for Esperanto)" - -#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" -#~ msgstr "カメルーン複数言語 (azerty)" - -#~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" -#~ msgstr "クロアチア語 (use guillemets for quotes)" - -#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" -#~ msgstr "クロアチア語 (クロアチア語文字付き US キーボード)" - -#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "デンマーク語 (デッドキー無し)" - -#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" -#~ msgstr "オランダ語 (Sun デッドキー付き)" - -#~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" -#~ msgstr "エストニア語 (エストニア文字付き US キーボード)" - -#~ msgid "French (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "フランス語 (デッドキー無し)" - -#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "フランス語 (代替、デッドキー無し)" - -#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" -#~ msgstr "フランス語 (代替、Sun デッドキー付き)" - -#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "フランス語 (legacy、代替、デッドキー無し)" - -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" -#~ msgstr "フランス語 (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" - -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" -#~ msgstr "フランス語 (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" - -#~ msgid "Hausa" -#~ msgstr "ハウサ語" - -#~ msgid "French (Guinea)" -#~ msgstr "フランス語 (ギニア)" - -#~ msgid "German (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ドイツ語 (デッドキー無し)" - -#~ msgid "German (qwerty)" -#~ msgstr "ドイツ語 (qwerty)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" -#~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/comma/デッドキー付き)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/comma/デッドキー無し)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" -#~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/dot/dead keys)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/dot/デッドキー無し)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/comma/デッドキー無し)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/dot/デッドキー無し)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" -#~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/comma/デッドキー付き)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/comma/デッドキー無し)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" -#~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/dot/デッドキー付き)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/dot/デッドキー無し)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/comma/デッドキー無し)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/dot/デッドキー無し)" - -#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -#~ msgstr "アイスランド語 (Sun デッドキー付き)" - -#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "アイスランド語 (デッドキー無し)" - -#~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" -#~ msgstr "イタリア語 (イタリア文字付き US キーボード)" - -#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" -#~ msgstr "ラオ語 (STEA 提案標準配列)" - -#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ、デッドキー無し)" - -#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "リトアニア語 (リトアニア文字付き US キーボード)" - -#~ msgid "Latvian (F variant)" -#~ msgstr "ラトビア語 (F variant)" - -#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" -#~ msgstr "モンテネグロ語 (ラテンユニコード qwerty)" - -#~ msgid "Maltese (with US layout)" -#~ msgstr "マルタ語 (US 配列付き)" - -#~ msgid "Polish (qwertz)" -#~ msgstr "ポーランド語 (qwertz)" - -#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ポルトガル語 (デッドキー無し)" - -#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ポルトガル語 (Macintosh、デッドキー無し)" - -#~ msgid "Romanian (standard cedilla)" -#~ msgstr "ルーマニア語 (standard cedilla)" - -#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" -#~ msgstr "セルビア語 (ラテン qwerty)" - -#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" -#~ msgstr "セルビア語 (ラテンユニコード qwerty)" - -#~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" -#~ msgstr "スロベニア語 (use guillemets for quotes)" - -#~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" -#~ msgstr "スロベニア語 (スロベニア文字付き US キーボード)" - -#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" -#~ msgstr "スロバキア語 (qwerty、Backslash 拡張)" - -#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "スペイン語 (デッドキー無し)" - -#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ドイツ語 (スイス、デッドキー無し)" - -#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "フランス語 (スイス、デッドキー無し)" - -#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" -#~ msgstr "タミル語 (スリランカ、TAB タイプライター)" - -#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" -#~ msgstr "トルコ語 (Sun デッドキー付き)" - -#~ msgid "English (UK, Macintosh international)" -#~ msgstr "英語 (UK, Macintosh 国際)" - -#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -#~ msgstr "エスペラント語 (セミコロンとクォート無し、廃止)" - -#~ msgid "Key(s) to change layout" -#~ msgstr "配列を変更する時に使用するキー" - -#~ msgid "<Less/Greater>" -#~ msgstr "<Less/Greater>" - -#~ msgid "Numeric keypad layout selection" -#~ msgstr "テンキー配列の選択" - -#~ msgid "ATM/phone-style" -#~ msgstr "ATM/電話形式" - -#~ msgid "Compose key position" -#~ msgstr "Compose キーの位置" - -#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "テンキーの Shift の動作を MS Windows と同様にする" - -#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." -#~ msgstr "Shift + NumLock で PointerKeys をトグルする" - -#~ msgid "Adding currency signs to certain keys" -#~ msgstr "通貨記号を特定のキーに追加割り当て" - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Less/Greater> で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押" -#~ "した場合は第5層で固定する" - -#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character" -#~ msgstr "スペースキーを使用して改行不可空白文字を入力する時の動作" - -#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" -#~ msgstr "第4層で改行不可空白文字を入力する" - -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "第4層で改行不可空白文字を入力し、第六層で細い改行不可空白文字を入力する" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で幅 0 の結合文字を入力する" - -#~ msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" -#~ msgstr "エスペラント語 circumflexe (supersigno) の追加" - -#, fuzzy -#~ msgid "APL keyboard symbols" -#~ msgstr "画面とキーボード" - -#~ msgid "German (US keyboard with German letters)" -#~ msgstr "ドイツ語 (ドイツ語文字付き US キーボード)" - -#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "リトアニア語 (リトアニア語文字付き US Dvorak)" - -#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" -#~ msgstr "ラトビア語 (US Dvorak, Y variant)" - -#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" -#~ msgstr "ラトビア語 (プログラマー US Dvorak, Y variant)" - -#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -#~ msgstr "英語 (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" - -#~ msgid ">German (Switzerland)" -#~ msgstr ">ドイツ語 (スイス)" - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "<Less/Greater> で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押" -#~ "した場合は第5層で固定する。固定を解除する場合は第5層を選択するキーのいずれ" -#~ "かを押す" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Less/Greater> で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で固定する。固定を解除する場合は第5層を選択するキーのいずれかを押す" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/ka.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/ka.po @@ -6,6107 +6,2270 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-17 21:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-20 22:48+0200\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" "Language-Team: Georgian \n" -"Language: ka\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: rules/base.xml:8 -#, fuzzy -msgid "Generic 86-key PC" -msgstr "სტანდარტული 101-ღილაკიანი PC" - -#: rules/base.xml:15 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "სტანდარტული 101-ღილაკიანი PC" - -#: rules/base.xml:22 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC" -msgstr "სტანდარტული 101-ღილაკიანი PC" - -#: rules/base.xml:29 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "სტანდარტული 104-ღილაკიანი PC" - -#: rules/base.xml:36 -#, fuzzy -msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "სტანდარტული 104-ღილაკიანი PC" - -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "სტანდარტული 101-ღილაკიანი PC" - -#: rules/base.xml:50 -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Dell 101-კლავიშიანი PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:1 +msgid "(F)" +msgstr "(F)" -#: rules/base.xml:57 -#, fuzzy -msgid "Dell Latitude laptop" -msgstr "Dell Latitude series laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "101/104 key Compatible" +msgstr "101/104 ღილაკიანი თავსებადი" -#: rules/base.xml:64 -msgid "Dell Precision M65 laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:3 +msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "" +"pc101, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშები " +"(dead keys)" -#: rules/base.xml:71 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "Everex STEPnote" - -#: rules/base.xml:78 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "Keytronic FlexPro" - -#: rules/base.xml:85 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:92 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "Northgate OmniKey 101" - -#: rules/base.xml:99 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "Winbook Model XP5" - -#: rules/base.xml:106 -msgid "PC-98" +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "" +"pc101, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშების " +"(dead keys) გარეშე" -#: rules/base.xml:113 -msgid "A4Tech KB-21" -msgstr "A4Tech KB-21" - -#: rules/base.xml:120 -msgid "A4Tech KBS-8" -msgstr "A4Tech KBS-8" - -#: rules/base.xml:127 -msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" - -#: rules/base.xml:134 -msgid "Acer AirKey V" -msgstr "Acer AirKey V" - -#: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" -msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:148 -msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "Advance Scorpius KI" - -#: rules/base.xml:155 -#, fuzzy -msgid "Brother Internet" -msgstr "Brother Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:162 -msgid "BTC 5113RF Multimedia" -msgstr "BTC 5113RF Multimedia" - -#: rules/base.xml:169 -msgid "BTC 5126T" -msgstr "BTC 5126T" - -#: rules/base.xml:176 -#, fuzzy -msgid "BTC 6301URF" -msgstr "BTC 9019U" - -#: rules/base.xml:183 -msgid "BTC 9000" -msgstr "BTC 9000" - -#: rules/base.xml:190 -msgid "BTC 9000A" -msgstr "BTC 9000A" - -#: rules/base.xml:197 -msgid "BTC 9001AH" -msgstr "BTC 9001AH" - -#: rules/base.xml:204 -msgid "BTC 5090" -msgstr "BTC 5090" - -#: rules/base.xml:211 -msgid "BTC 9019U" -msgstr "BTC 9019U" - -#: rules/base.xml:218 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" +#: ../rules/base.xml.in.h:5 +msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "" +"pc101, qwerty, წერტილი, სპეც " +"კლავიშები (dead keys)" -#: rules/base.xml:224 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:230 -#, fuzzy -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" - -#: rules/base.xml:237 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:244 -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" - -#: rules/base.xml:251 -#, fuzzy -msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" - -#: rules/base.xml:258 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "" +"pc101, qwerty, წერტილი, სპეც " +"კლავიშები (dead keys) გარეშე" -#: rules/base.xml:265 -#, fuzzy -msgid "Chicony Internet" -msgstr "Chicony Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:272 -#, fuzzy -msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:279 -#, fuzzy -msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:286 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" -msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 ღილაკიანი)" - -#: rules/base.xml:307 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 ღილაკიანი)" - -#: rules/base.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 ღილაკიანი)" - -#: rules/base.xml:321 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" - -#: rules/base.xml:328 -msgid "Compaq Armada laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:7 +msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "" +"pc101, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშები " +"(dead keys)" -#: rules/base.xml:335 -msgid "Compaq Presario laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:8 +msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "" +"pc101, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშების " +"(dead keys) გარეშე" -#: rules/base.xml:342 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" -msgstr "Compaq iPaq Keyboard" - -#: rules/base.xml:349 -msgid "Dell" -msgstr "Dell" - -#: rules/base.xml:356 -msgid "Dell SK-8125" +#: ../rules/base.xml.in.h:9 +msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "" +"pc101, qwertz, წერტილი, სპეც " +"კლავიშები (dead keys)" -#: rules/base.xml:363 -msgid "Dell SK-8135" +#: ../rules/base.xml.in.h:10 +msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "" +"pc101, qwertz, წერტილი, სპეც " +"კლავიშების (dead keys) გარეშე" -#: rules/base.xml:370 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" -msgstr "Dell USB Multimedia Keybard" - -#: rules/base.xml:377 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:11 +msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "" +"pc102, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშები " +"(dead keys)" -#: rules/base.xml:384 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "Dell Latitude series laptop" - -#: rules/base.xml:391 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" -msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" - -#: rules/base.xml:398 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" -msgstr "მოდელები Diamond 9801 / 9802 series" - -#: rules/base.xml:405 -msgid "DTK2000" -msgstr "DTK2000" - -#: rules/base.xml:411 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "Ennyah DKB-1008" - -#: rules/base.xml:418 -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:12 +msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "" +"pc102, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშების " +"(dead keys) გარეშე" -#: rules/base.xml:425 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" - -#: rules/base.xml:432 -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "Genius Comfy KB-12e" - -#: rules/base.xml:439 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" - -#: rules/base.xml:446 -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "Genius KB-19e NB" - -#: rules/base.xml:453 -#, fuzzy -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "Genius Comfy KB-12e" - -#: rules/base.xml:460 -msgid "Gyration" -msgstr "გირაშნ" - -#: rules/base.xml:467 -msgid "Kinesis" +#: ../rules/base.xml.in.h:13 +msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "" +"pc102, qwertz, წერტილი, სპეც " +"კლავიშები (dead keys)" -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:481 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +#: ../rules/base.xml.in.h:14 +msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "" +"pc102, qwerty, წერტილი, სპეც " +"კლავიშების (dead keys) გარეშე" -#: rules/base.xml:488 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" -msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:495 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" - -#: rules/base.xml:502 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" - -#: rules/base.xml:509 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" - -#: rules/base.xml:516 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" - -#: rules/base.xml:523 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" - -#: rules/base.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" - -#: rules/base.xml:537 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:544 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:551 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" - -#: rules/base.xml:558 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" - -#: rules/base.xml:565 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "Honeywell Euroboard" - -#: rules/base.xml:572 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:579 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "IBM Rapid Access" - -#: rules/base.xml:586 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "IBM Rapid Access II" - -#: rules/base.xml:593 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:600 -#, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:607 -#, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:614 -msgid "IBM Space Saver" +#: ../rules/base.xml.in.h:15 +msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "" +"pc102, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშები " +"(dead keys)" -#: rules/base.xml:621 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" -msgstr "Logitech Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:628 -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" - -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" -msgstr "Logitech Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:650 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:657 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" - -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" - -#: rules/base.xml:671 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" - -#: rules/base.xml:678 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:685 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" - -#: rules/base.xml:692 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" - -#: rules/base.xml:706 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" - -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" -msgstr "Logitech Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:720 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" -msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" - -#: rules/base.xml:734 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" - -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" - -#: rules/base.xml:755 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X" -msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" - -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:769 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" -msgstr "Logitech diNovo Keyboard" - -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" -msgstr "Logitech diNovo Keyboard" - -#: rules/base.xml:783 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "Memorex MX1998" - -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" -msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:797 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "Memorex MX2750" - -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -msgstr "\tMicrosoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "\tMicrosoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:832 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" - -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" -msgstr "\tMicrosoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:846 -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:16 +msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "" +"pc102, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშების " +"(dead keys) გარეშე" -#: rules/base.xml:853 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, შვედური" - -#: rules/base.xml:860 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "Microsoft Office Keyboard" - -#: rules/base.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" - -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:881 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:888 -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" +#: ../rules/base.xml.in.h:17 +msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "" +"pc102, qwertz, წერტილი, სპეც " +"კლავიშები (dead keys)" -#: rules/base.xml:895 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" +#: ../rules/base.xml.in.h:18 +msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "" +"pc102, qwertz, წერტილი, სპეც " +"კლავიშების (dead keys) გარეშე" -#: rules/base.xml:902 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" -msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" - -#: rules/base.xml:909 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "QTronix Scorpius 98N+" - -#: rules/base.xml:916 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "Samsung SDM 4500P" - -#: rules/base.xml:923 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "Samsung SDM 4510P" - -#: rules/base.xml:930 -msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" -msgstr "SK-1300" - -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" -msgstr "SK-2500" - -#: rules/base.xml:951 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" -msgstr "SK-6200" - -#: rules/base.xml:958 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" -msgstr "SK-7100" - -#: rules/base.xml:965 -#, fuzzy -msgid "Super Power Multimedia" -msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" - -#: rules/base.xml:972 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:979 -msgid "SVEN Slim 303" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" -msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" - -#: rules/base.xml:993 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "Toshiba Satellite S3000" - -#: rules/base.xml:1000 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" -msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" - -#: rules/base.xml:1007 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" -msgstr "Trust Direct Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:1014 -msgid "Trust Slimline" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1021 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1028 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1035 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1042 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1049 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1056 -#, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" -msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:1063 -msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:19 +msgid "A4Tech KB-21" +msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:1070 -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:20 +msgid "A4Tech KBS-8" +msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:1077 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" +#: ../rules/base.xml.in.h:21 +msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" +msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: rules/base.xml:1084 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "Macintosh ძველი" +#: ../rules/base.xml.in.h:22 +msgid "ACPI Standard" +msgstr "სტანდარტული ACPI" -#: rules/base.xml:1091 -msgid "Happy Hacking for Mac" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:23 +msgid "Acer AirKey V" +msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:1098 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: rules/base.xml:1105 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:1112 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" -msgstr "Apple ლეპტოპი" - -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" -msgstr "Apple ლეპტოპი" - -#: rules/base.xml:1126 -msgid "Apple" -msgstr "Apple" +#: ../rules/base.xml.in.h:26 +msgid "Acer TravelMate 800" +msgstr "Acer TravelMate 800" -#: rules/base.xml:1133 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" -msgstr "Apple ლეპტოპი" - -#: rules/base.xml:1140 -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" +#: ../rules/base.xml.in.h:27 +msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "" +"ევროს ნიშნის 2იანის კლავიშზე " +"დამატება." -#: rules/base.xml:1147 -msgid "Apple Aluminium (ISO)" +#: ../rules/base.xml.in.h:28 +msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgstr "" +"ევროს ნიშნის 5იანის კლავიშზე " +"დამატება." -#: rules/base.xml:1154 -msgid "Apple Aluminium (JIS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:29 +msgid "Add the EuroSign to the E key." msgstr "" +"ევროს ნიშნის E ასოს კლავიშზე " +"დამატება." -#: rules/base.xml:1161 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" +#: ../rules/base.xml.in.h:30 +msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgstr "" +"მენიუს კლავიშისთვის " +"სტანდარტული ქცევის " +"მინიჭება." -#: rules/base.xml:1168 -msgid "eMachines m6800 laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:31 +msgid "Adding the EuroSign to certain keys" msgstr "" +"ევროს ნიშნის ზოგიერთ " +"კლავიშებზე დამატება" -#: rules/base.xml:1175 -msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1182 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1189 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1196 -msgid "Happy Hacking" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1203 -msgid "Classmate PC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1210 -msgid "OLPC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1217 -msgid "Sun Type 7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1224 -msgid "Sun Type 7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1231 -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1238 -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1245 -msgid "Sun Type 6/7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1252 -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1259 -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1266 -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1273 -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1280 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1287 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1294 -msgid "FL90" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1301 -msgid "Creative Desktop Wireless 7000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1308 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1315 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 -#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 -#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 -msgid "en" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 -msgid "English (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 -msgid "chr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1351 -msgid "Cherokee" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1360 -#, fuzzy -msgid "haw" -msgstr "გან" - -#: rules/base.xml:1361 -msgid "Hawaiian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1370 -msgid "English (US, euro on 5)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1376 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" -msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" - -#: rules/base.xml:1382 -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1388 -msgid "English (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1394 -msgid "English (Colemak-DH)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1400 -msgid "English (Colemak-DH ISO)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:1406 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak)" -msgstr "ფრანგული Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:33 +msgid "Afg" +msgstr "ავღ" -#: rules/base.xml:1412 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" -msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:34 +msgid "Afghanistan" +msgstr "ავღანეთი" -#: rules/base.xml:1418 -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:35 +msgid "Akan" +msgstr "აკანი" -#: rules/base.xml:1424 -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Alb" +msgstr "ალბ" -#: rules/base.xml:1430 -msgid "English (Dvorak, right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1436 -#, fuzzy -msgid "English (classic Dvorak)" -msgstr "კლასიკური Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:37 +msgid "Albania" +msgstr "ალბანეთი" -#: rules/base.xml:1442 -msgid "English (programmer Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:38 +msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." msgstr "" +"Alt და Meta, Alt ღილაკზე " +"(ნაგულისხმევია)." -#: rules/base.xml:1448 -msgid "English (US, Symbolic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:39 +msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." msgstr "" +"Alt შეესაბამება მარჯვენა Win " +"ღილაკს, Super კი Menu-ს." -#. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 -#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 -#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 -#: rules/base.extras.xml:661 -#, fuzzy -msgid "ru" -msgstr "ურდუ" - -#: rules/base.xml:1456 -#, fuzzy -msgid "Russian (US, phonetic)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:1465 -#, fuzzy -msgid "English (Macintosh)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:1471 -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Alt+CapsLock changes group." +msgstr "Alt + CapsLock ცვლის ჯგუფს." -#: rules/base.xml:1482 -msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Alt+Ctrl changes group." +msgstr "Alt + Ctrl ცვლის ჯგუფს." + +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Alt+Shift changes group." +msgstr "Alt + Shift ცვლის ჯგუფს." + +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Alt-Q" +msgstr "Alt-Q" -#: rules/base.xml:1488 -msgid "Serbo-Croatian (US)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:44 +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Alt/Win კლავიშთა ქცევა" -#: rules/base.xml:1501 -msgid "English (Norman)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Alternative" +msgstr "ალტერნატიული" -#: rules/base.xml:1507 -msgid "English (Workman)" +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Alternative international (former us_intl)" msgstr "" +"ალტერნატიული " +"ინტერნაციონალური" -#: rules/base.xml:1513 -#, fuzzy -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" -msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" - -#. Keyboard indicator for Afghani layouts -#. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 -#: rules/base.extras.xml:235 -msgid "fa" +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Alternative, Sun dead keys" msgstr "" +"ალტერნატიული, Sun სპეც " +"კლავიშებით (dead keys)" -#: rules/base.xml:1523 -#, fuzzy -msgid "Afghani" -msgstr "ავღანეთი" - -#. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 -msgid "ps" +#: ../rules/base.xml.in.h:48 +msgid "Alternative, eliminate dead keys" msgstr "" +"ალტერნატიული, სპეც " +"კლავიშების (dead keys) გარეშე" -#: rules/base.xml:1531 -msgid "Pashto" -msgstr "პაშტო" +#: ../rules/base.xml.in.h:49 +msgid "And" +msgstr "ანდ" -#. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 -msgid "uz" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:50 +msgid "Andorra" +msgstr "ანდორა" -#: rules/base.xml:1542 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Afghanistan)" -msgstr "ავღანეთი" +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Apostrophe (') variant" +msgstr "(') აპოსტროფიანი ვარიანტი" -#: rules/base.xml:1553 -msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1564 -msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Apple" +msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:1572 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "ავღანეთი" +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "Apple Laptop" +msgstr "Apple ლეპტოპი" -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 -#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 -#: rules/base.extras.xml:775 -#, fuzzy -msgid "ar" -msgstr "უარი" +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "Ara" +msgstr "არა" -#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "Arabic" msgstr "არაბული" -#: rules/base.xml:1615 -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1621 -msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1627 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1633 -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:56 +msgid "Arm" +msgstr "სომხ" -#: rules/base.xml:1639 -msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1645 -msgid "Arabic (Buckwalter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1651 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "არაბული" - -#: rules/base.xml:1657 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1666 -msgid "sq" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1667 -#, fuzzy -msgid "Albanian" -msgstr "ალბანეთი" - -#: rules/base.xml:1676 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "ალბანეთი" - -#: rules/base.xml:1682 -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 -msgid "hy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 -#, fuzzy -msgid "Armenian" +#: ../rules/base.xml.in.h:57 +msgid "Armenia" msgstr "სომხეთი" -#: rules/base.xml:1701 -#, fuzzy -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "სირიის ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:1707 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "სირიის ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:1713 -msgid "Armenian (eastern)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1719 -msgid "Armenian (western)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Aze" +msgstr "აზერ" -#: rules/base.xml:1725 -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 -#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 -msgid "de" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1735 -msgid "German (Austria)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1744 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:1750 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, Macintosh)" -msgstr "გერმანული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:1760 -msgid "English (Australian)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1770 -#, fuzzy -msgid "az" -msgstr "ყაზ" - -#: rules/base.xml:1771 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani" -msgstr "აზერბაიჯანი" - -#: rules/base.xml:1780 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Azerbaijan" msgstr "აზერბაიჯანი" -#. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1789 -msgid "by" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1790 -#, fuzzy -msgid "Belarusian" -msgstr "ბელორუსია" - -#: rules/base.xml:1799 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (legacy)" -msgstr "ფრანგული (legacy)" - -#: rules/base.xml:1805 -msgid "Belarusian (Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1811 -msgid "Russian (Belarus)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1817 -msgid "Belarusian (intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:60 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" +msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" -#. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 -msgid "be" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:61 +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 -#, fuzzy -msgid "Belgian" -msgstr "ბელგია" +#: ../rules/base.xml.in.h:62 +msgid "BTC 5113RF Multimedia" +msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: rules/base.xml:1838 -msgid "Belgian (alt.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:63 +msgid "BTC 5126T" +msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:1844 -msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:64 +msgid "BTC 9000" +msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:1850 -msgid "Belgian (ISO, alt.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "BTC 9000A" +msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:1856 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:66 +msgid "BTC 9001AH" +msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:1862 -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:67 +msgid "BTC 9019U" +msgstr "BTC 9019U" -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 -msgid "bn" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:68 +msgid "Ban" +msgstr "ბან" -#: rules/base.xml:1872 -#, fuzzy -msgid "Bangla" +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "Bangladesh" msgstr "ბანგლადეში" -#: rules/base.xml:1883 -#, fuzzy -msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "ბენგალის პრობატი" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Bel" +msgstr "ბელ" -#. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "ფინ" +#: ../rules/base.xml.in.h:71 +msgid "Belarus" +msgstr "ბელორუსია" -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 -#, fuzzy -msgid "Indian" -msgstr "ინდოეთი" +#: ../rules/base.xml.in.h:72 +msgid "Belgium" +msgstr "ბელგია" -#: rules/base.xml:1901 -msgid "Bangla (India)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:73 +msgid "Bengali" +msgstr "ბენგალი" -#: rules/base.xml:1914 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Probhat)" +#: ../rules/base.xml.in.h:74 +msgid "Bengali Probhat" msgstr "ბენგალის პრობატი" -#: rules/base.xml:1925 -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1936 -msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1947 -msgid "Bangla (India, Gitanjali)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1958 -msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1969 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1979 -msgid "gu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1980 -msgid "Gujarati" -msgstr "გუჯარათი" - -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 -msgid "pa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1991 -#, fuzzy -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "გურმუხი" - -#: rules/base.xml:2002 -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 -#, fuzzy -msgid "kn" -msgstr "აკანი" - -#: rules/base.xml:2013 -msgid "Kannada" -msgstr "კანნადა" - -#: rules/base.xml:2024 -msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 -msgid "ml" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2035 -msgid "Malayalam" -msgstr "მალაური" - -#: rules/base.xml:2046 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "მალაური" - -#: rules/base.xml:2057 -msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 -#, fuzzy -msgid "or" -msgstr "კორ" - -#: rules/base.xml:2068 -msgid "Oriya" -msgstr "ორია" - -#: rules/base.xml:2081 -msgid "Oriya (Bolnagri)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2094 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Wx)" -msgstr "ორია" - -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2106 -#, fuzzy -msgid "sat" -msgstr "ესტ" - -#: rules/base.xml:2107 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 -#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 -#, fuzzy -msgid "ta" -msgstr "იტა" - -#: rules/base.xml:2119 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2130 -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2141 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2152 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2163 -msgid "Tamil (InScript)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 -msgid "te" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2174 -msgid "Telugu" -msgstr "თელუგუ" - -#: rules/base.xml:2185 -msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2196 -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 -#, fuzzy -msgid "ur" -msgstr "თურქ" - -#: rules/base.xml:2207 -#, fuzzy -msgid "Urdu (phonetic)" -msgstr "სირიის ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:2218 -#, fuzzy -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "სირიის ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:2229 -msgid "Urdu (Windows)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 -msgid "hi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2240 -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2251 -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2262 -msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2272 -msgid "sa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2273 -#, fuzzy -msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "სირიის ფონეტიკური" - -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 -#, fuzzy -msgid "mr" -msgstr "მიან" - -#: rules/base.xml:2284 -msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2295 -msgid "English (India, with rupee)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2304 -msgid "Indic IPA" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2313 -msgid "Marathi (enhanced InScript)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2325 -msgid "bs" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Bgr" +msgstr "ბოლგ" -#: rules/base.xml:2326 -msgid "Bosnian" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:76 +msgid "Bhu" +msgstr "ბუტ" -#: rules/base.xml:2335 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით" +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "Bhutan" +msgstr "ბუტანი" -#: rules/base.xml:2341 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" -msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური დიგრაფებით" +#: ../rules/base.xml.in.h:78 +msgid "Bih" +msgstr "ბოსნ" -#: rules/base.xml:2347 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" -msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური დიგრაფებით" +#: ../rules/base.xml.in.h:79 +msgid "Blr" +msgstr "ბელ" -#: rules/base.xml:2353 -msgid "Bosnian (US)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:80 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "ბოსნია და ჰერცოგოვინა" -#. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 -msgid "pt" +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "Both Alt keys together change group." msgstr "" +"ორივე Alt ღილაკი ერთად ცვლის " +"ჯგუფს." -#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 -msgid "Portuguese (Brazil)" +#: ../rules/base.xml.in.h:82 +msgid "Both Ctrl keys together change group." msgstr "" +"ორივე Ctrl ღილაკი ერთად ცვლის " +"ჯგუფს." -#: rules/base.xml:2372 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" -msgstr "ალტერნატიული, Sun სპეც კლავიშებით (dead keys)" - -#: rules/base.xml:2378 -msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:83 +msgid "Both Shift keys together change group." msgstr "" +"ორივე Shift ღილაკი ერთად ცვლის " +"ჯგუფს." -#: rules/base.xml:2384 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:84 +msgid "Both Win-keys switch group while pressed." msgstr "" +"ორივე Win ღილაკი ერთად ცვლის " +"ჯგუფს." -#: rules/base.xml:2390 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:85 +msgid "Bra" +msgstr "ბრაზ" -#: rules/base.xml:2396 -msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "Brazil" +msgstr "ბრაზილია" -#: rules/base.xml:2405 -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:87 +msgid "Brazilian ABNT2" +msgstr "ბრაზილიური ABNT2" -#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2414 -msgid "bg" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Brother Internet Keyboard" +msgstr "Brother Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:2415 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian" +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Bulgaria" msgstr "ბულგარეთი" -#: rules/base.xml:2424 -msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2430 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (new phonetic)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:2436 -msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 -#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 -msgid "kab" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2445 -msgid "Berber (Algeria, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2452 -#, fuzzy -msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" -msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" - -#: rules/base.xml:2462 -msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2472 -msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2482 -msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2492 -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2505 -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 -#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 -#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 -#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 -msgid "fr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2513 -#, fuzzy -msgid "French (Morocco)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 -#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 -msgid "ber" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2524 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2535 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2546 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Cambodia" +msgstr "კამბოჯა" -#: rules/base.xml:2557 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Can" +msgstr "კან" -#: rules/base.xml:2568 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:92 +msgid "Canada" +msgstr "კანადა" -#: rules/base.xml:2579 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:93 +msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "" +"ღილაკი Caps Lock შეესაბამება Compose-ს." -#. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2591 -msgid "cm" +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "CapsLock LED shows alternative group." msgstr "" +"CapsLock-ის ინდიკატორი აჩვენებს " +"დამატებით ჯგუფებს." -#: rules/base.xml:2592 -msgid "English (Cameroon)" +#: ../rules/base.xml.in.h:95 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "" +"მუშაობს როგორც დაბლოკილი Shift, " +"ის აყოვნებს CapsLock-ის " +"მოქმედებას." -#: rules/base.xml:2601 -#, fuzzy -msgid "French (Cameroon)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:2610 -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "" +"მუშაობს როგორც დაბლოკილი Shift, " +"ის არ აყოვნებს CapsLock-ის " +"მოქმედებას." -#: rules/base.xml:2647 -msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "" +"CapsLock-ი ბლოკავს Shift " +"მოდიფიკატორს." -#: rules/base.xml:2684 -msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:98 +msgid "CapsLock key behavior" +msgstr "CapsLock ღილაკის ქცევა" -#: rules/base.xml:2690 -msgid "Mmuock" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "CapsLock key changes group." +msgstr "CapsLock ღილაკი ცვლის ჯგუფს." -#. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2699 -msgid "my" +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "" +"CapsLock რთავს Shift-ს, ეხება ყველა " +"ღილაკს." -#: rules/base.xml:2700 -msgid "Burmese" +#: ../rules/base.xml.in.h:101 +msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "" +"CapsLock რთავს ალფავიტის " +"სიმბოლოების უბრალო " +"კაპიტალიზაციას." -#: rules/base.xml:2709 -msgid "zg" +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "" +"რთავს შიდა კაპიტალიზაციას. " +"Shift აყოვნებს CapsLock-ს. " -#: rules/base.xml:2710 -msgid "Burmese Zawgyi" +#: ../rules/base.xml.in.h:103 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "" +"რთავს შიდა კაპიტალიზაციას. " +"Shift არ ეხება CapsLock-ს. " -#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 -#, fuzzy -msgid "French (Canada)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:2731 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, Dvorak)" -msgstr "ფრანგული Dvorak" - -#: rules/base.xml:2739 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, legacy)" -msgstr "ფრანგული (legacy)" +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Catalan variant with middle-dot L" +msgstr "კატალანური საშუალო L-ით" -#: rules/base.xml:2745 -msgid "Canadian (intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Che" +msgstr "შვეიც" -#: rules/base.xml:2751 -msgid "Canadian (intl., 1st part)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:2757 -msgid "Canadian (intl., 2nd part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "" +"Cherry Blue Line CyBo@rd (ალტერნატიული " +"ვარიანტი)" -#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2764 -#, fuzzy -msgid "ike" -msgstr "Windows კლავიატურა" - -#: rules/base.xml:2765 -msgid "Inuktitut" -msgstr "ინუკტიტუტი" - -#: rules/base.xml:2776 -msgid "English (Canada)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: rules/base.xml:2789 -#, fuzzy -msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "კონგოს დემოკრატიული რესპუბლიკა" +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" +msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts -#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 -msgid "zh" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:110 +msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgstr "Chicony Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:2801 -msgid "Chinese" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:2811 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "მონღოლეთი" +#: ../rules/base.xml.in.h:112 +msgid "Classic Dvorak" +msgstr "კლასიკური Dvorak" -#: rules/base.xml:2820 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Todo)" -msgstr "მონღოლეთი" +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "CloGaelach" +msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:2829 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Xibe)" -msgstr "მონღოლეთი" +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" -#: rules/base.xml:2838 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Manchu)" -msgstr "მონღოლეთი" +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 ღილაკიანი)" -#: rules/base.xml:2847 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Galik)" -msgstr "მონღოლეთი" +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 ღილაკიანი)" -#: rules/base.xml:2856 -msgid "Mongolian (Todo Galik)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 ღილაკიანი)" -#: rules/base.xml:2865 -msgid "Mongolian (Manchu Galik)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: rules/base.xml:2875 -msgid "Tibetan" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "Compose key position" +msgstr "Compose კლავიშის პოზიცია" -#: rules/base.xml:2884 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Congo, Democratic Republic of the" msgstr "" +"კონგოს დემოკრატიული " +"რესპუბლიკა" -#: rules/base.xml:2893 -msgid "ug" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Croatia" +msgstr "ხორვატია" -#: rules/base.xml:2894 -msgid "Uyghur" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Ctrl key at bottom left" +msgstr "Ctrl ღილაკი ქვემოთ მარცხნივ" -#: rules/base.xml:2903 -#, fuzzy -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "Ctrl key at left of 'A'" +msgstr "Ctrl ღილაკი A ასოს მარცხნივ" -#. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2915 -msgid "hr" +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Ctrl key position" msgstr "" +"Ctrl ღილაკის ადგილმდებარეობა" -#: rules/base.xml:2916 -#, fuzzy -msgid "Croatian" -msgstr "ხორვატია" +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Ctrl+Shift changes group." +msgstr "Ctrl Shift ცვლის ჯგუფს." -#: rules/base.xml:2925 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით" - -#: rules/base.xml:2931 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" -msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული დიგრაფებით" - -#: rules/base.xml:2937 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" -msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული დიგრაფებით" - -#: rules/base.xml:2943 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US)" -msgstr "ხორვატია" +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Cyrillic" +msgstr "კირილიცა" -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 -msgid "cs" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:127 +msgid "Cze" +msgstr "ჩეხ" -#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Czech" +#: ../rules/base.xml.in.h:128 +msgid "Czechia" msgstr "ჩეხეთი" -#: rules/base.xml:2962 -#, fuzzy -msgid "Czech (with <\\|> key)" -msgstr "კლავიშებით <\\|>" - -#: rules/base.xml:2968 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "qwerty, და Backslash-ის დამატებითი ფუნქციები" - -#: rules/base.xml:2980 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:2986 -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:129 +msgid "DRC" +msgstr "DRC" -#: rules/base.xml:2992 -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "DTK2000" +msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:3000 -#, fuzzy -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "Dead acute" +msgstr "სპეც. სიმბოლო Dead acute" -#. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 -msgid "da" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Dead grave acute" +msgstr "სპეც. სიმბოლო Dead grave acute" -#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 -msgid "Danish" +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "Default numpad keys." msgstr "" +"სტანდარტული ციფრული " +"კლავიშები" -#: rules/base.xml:3022 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:3028 -msgid "Danish (Windows)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Dell 101-კლავიშიანი PC" -#: rules/base.xml:3034 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:136 +msgid "Dell Latitude series laptop" +msgstr "Dell Latitude series laptop" -#: rules/base.xml:3040 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Macintosh-ის განლაგება, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" - -#: rules/base.xml:3046 -#, fuzzy -msgid "Danish (Dvorak)" -msgstr "ფრანგული Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:137 +msgid "Dell USB Multimedia Keybard" +msgstr "Dell USB Multimedia Keybard" -#. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 -msgid "nl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Denmark" +msgstr "დანია" -#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 -msgid "Dutch" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:139 +msgid "Deu" +msgstr "გერ" -#: rules/base.xml:3065 -msgid "Dutch (US)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -#: rules/base.xml:3071 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Macintosh)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "მოდელები Diamond 9801 / 9802 series" -#: rules/base.xml:3077 -msgid "Dutch (standard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:142 +msgid "Dnk" +msgstr "დან" -#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3086 -msgid "dz" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:143 +msgid "Dvorak" +msgstr "დვორაკული" -#: rules/base.xml:3087 -msgid "Dzongkha" +#: ../rules/base.xml.in.h:144 +msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" msgstr "" +"Dvorak, პოლონური ფრჩხილები \"1/!\" " +"ღილაკზეა" -#. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 -msgid "et" +#: ../rules/base.xml.in.h:145 +msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" msgstr "" +"Dvorak, პოლონური ფრჩხილები, " +"ფრჩხილების კლავიშზე" -#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 -#, fuzzy -msgid "Estonian" -msgstr "ესტონეთი" - -#: rules/base.xml:3107 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" -msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" - -#: rules/base.xml:3113 -msgid "Estonian (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:146 +msgid "Eliminate dead keys" msgstr "" +"სპეც ღილაკების (dead keys) გამორთვა" -#: rules/base.xml:3119 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US)" -msgstr "ესტონეთი" - -#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3138 -#, fuzzy -msgid "Persian (with Persian keypad)" -msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" - -#. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 -#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 -#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 -#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 -#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 -msgid "ku" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3146 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" -msgstr "ქურთული, ლათინური Q" - -#: rules/base.xml:3157 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, F)" -msgstr "ქურთული, (F)" - -#: rules/base.xml:3168 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" -msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q" - -#: rules/base.xml:3179 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" -msgstr "ქურთული, არაბულ-ლათინური" - -#: rules/base.xml:3192 -#, fuzzy -msgid "Iraqi" -msgstr "ერაყი" +#: ../rules/base.xml.in.h:147 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:3204 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" -msgstr "ქურთული, ლათინური Q" +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "Epo" +msgstr "ეპო" + +#: ../rules/base.xml.in.h:149 +msgid "Esp" +msgstr "ესპ" -#: rules/base.xml:3215 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, F)" -msgstr "ქურთული, (F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "Esperanto" +msgstr "ესპერანტო" -#: rules/base.xml:3226 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" -msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q" +#: ../rules/base.xml.in.h:151 +msgid "Est" +msgstr "ესტ" -#: rules/base.xml:3237 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" -msgstr "ქურთული, არაბულ-ლათინური" +#: ../rules/base.xml.in.h:152 +msgid "Estonia" +msgstr "ესტონეთი" -#. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3249 -msgid "fo" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Evdev-managed keyboard" +msgstr "Evdev-managed keyboard" -#: rules/base.xml:3250 -#, fuzzy -msgid "Faroese" -msgstr "ფარერის კუნძულები" +#: ../rules/base.xml.in.h:154 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:3259 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:155 +msgid "Ewe" +msgstr "ივი" -#. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 -msgid "fi" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Extended" +msgstr "გაფართოებული" -#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 -msgid "Finnish" +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Extended Backslash" msgstr "" +"Backslash გაფართოებული ფუნქციები" -#: rules/base.xml:3278 -msgid "Finnish (Windows)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:158 +msgid "F-letter (F) variant" +msgstr "F-ს ვარიანტი" -#: rules/base.xml:3284 -msgid "Finnish (classic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Fao" +msgstr "ფარ" -#: rules/base.xml:3290 -#, fuzzy -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "ფარერის კუნძულები" -#: rules/base.xml:3296 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "ჩრდილოეთ საამური" +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Fin" +msgstr "ფინ" -#: rules/base.xml:3305 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Macintosh)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Finland" +msgstr "ფინეთი" + +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "Fra" +msgstr "ფრა" + +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "France" +msgstr "საფრანგეთი" -#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "French" msgstr "ფრანგული" -#: rules/base.xml:3324 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3330 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" -msgstr "ფრანგული (legacy)" - -#: rules/base.xml:3336 -msgid "French (alt., Latin-9 only)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3342 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3348 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" -msgstr "ფრანგული (legacy)" - -#: rules/base.xml:3354 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3360 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO)" -msgstr "ფრანგული (legacy)" - -#: rules/base.xml:3366 -msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3372 -msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3378 -#, fuzzy -msgid "French (Dvorak)" -msgstr "ფრანგული Dvorak" - -#: rules/base.xml:3384 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "French (Macintosh)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3390 -#, fuzzy -msgid "French (AZERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:167 +msgid "French (legacy)" msgstr "ფრანგული (legacy)" -#: rules/base.xml:3396 -msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3402 -#, fuzzy -msgid "French (Breton)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3408 -msgid "Occitan" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3417 -msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3426 -#, fuzzy -msgid "French (US)" -msgstr "ფრანგული" - -#: rules/base.xml:3436 -msgid "English (Ghana)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3445 -msgid "English (Ghana, multilingual)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3452 -#, fuzzy -msgid "ak" -msgstr "პაკ" - -#: rules/base.xml:3453 -msgid "Akan" -msgstr "აკანი" - -#. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3463 -msgid "ee" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "French Dvorak" +msgstr "ფრანგული Dvorak" -#: rules/base.xml:3464 -msgid "Ewe" -msgstr "ივი" +#: ../rules/base.xml.in.h:169 +msgid "French, Sun dead keys" +msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" -#. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3474 -msgid "ff" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:170 +msgid "French, eliminate dead keys" +msgstr "ფრანგული, dead keys გარეშე" -#: rules/base.xml:3475 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Fula" msgstr "ფულა" -#. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3485 -msgid "gaa" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "GBr" +msgstr "ბრიტ" -#: rules/base.xml:3486 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Ga" msgstr "გა" -#. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 -#, fuzzy -msgid "ha" -msgstr "გან" +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "სტანდარტული 101-ღილაკიანი PC" -#: rules/base.xml:3497 -msgid "Hausa (Ghana)" +#: ../rules/base.xml.in.h:175 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "" +"სტანდარტული 102-ღილაკიანი (Intl) PC" -#. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3507 -#, fuzzy -msgid "avn" -msgstr "ბან" +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "სტანდარტული 104-ღილაკიანი PC" -#: rules/base.xml:3508 -msgid "Avatime" +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "" +"სტანდარტული 105-ღილაკიანი (Intl) PC" -#: rules/base.xml:3517 -msgid "English (Ghana, GILLBT)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:3525 -msgid "N'Ko (AZERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3536 -#, fuzzy -msgid "ka" -msgstr "აკანი" +#: ../rules/base.xml.in.h:180 +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.xml:3537 -#, fuzzy -msgid "Georgian" -msgstr "საქართველო" +#: ../rules/base.xml.in.h:181 +msgid "Genius KB-19e NB" +msgstr "Genius KB-19e NB" -#: rules/base.xml:3546 -msgid "Georgian (ergonomic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:182 +msgid "Geo" +msgstr "ქართ" -#: rules/base.xml:3552 -#, fuzzy -msgid "Georgian (MESS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "Georgia" msgstr "საქართველო" -#: rules/base.xml:3560 -#, fuzzy -msgid "Russian (Georgia)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:3569 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Georgia)" -msgstr "ოსური" - -#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 -#, fuzzy -msgid "German" -msgstr "გერმანია" - -#: rules/base.xml:3591 -#, fuzzy -msgid "German (dead acute)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3597 -#, fuzzy -msgid "German (dead grave acute)" -msgstr "სპეც. სიმბოლო Dead grave acute" - -#: rules/base.xml:3603 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3609 -#, fuzzy -msgid "German (E1)" -msgstr "გერმანია" - -#: rules/base.xml:3615 -#, fuzzy -msgid "German (E2)" -msgstr "გერმანია" - -#: rules/base.xml:3621 -#, fuzzy -msgid "German (T3)" -msgstr "გერმანია" - -#: rules/base.xml:3627 -#, fuzzy -msgid "German (US)" -msgstr "გერმანია" - -#: rules/base.xml:3633 -msgid "Romanian (Germany)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3642 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3651 -#, fuzzy -msgid "German (Dvorak)" -msgstr "ფრანგული Dvorak" - -#: rules/base.xml:3657 -#, fuzzy -msgid "German (Neo 2)" -msgstr "გერმანული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3663 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "German (Macintosh)" msgstr "გერმანული (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3669 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "გერმანული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3675 -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3684 -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3693 -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:185 +msgid "German, Sun dead keys" +msgstr "გერმანული, Sun dead keys" -#: rules/base.xml:3699 -msgid "Turkish (Germany)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:186 +msgid "German, eliminate dead keys" +msgstr "გერმანული, სპეც dead keys გარეშე" -#: rules/base.xml:3710 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, phonetic)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" +#: ../rules/base.xml.in.h:187 +msgid "Germany" +msgstr "გერმანია" -#: rules/base.xml:3719 -#, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:188 +msgid "Gha" +msgstr "გან" -#. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 -#, fuzzy -msgid "gr" -msgstr "ბოლგ" +#: ../rules/base.xml.in.h:189 +msgid "Ghana" +msgstr "განა" + +#: ../rules/base.xml.in.h:190 +msgid "Gre" +msgstr "საბ" -#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 -#, fuzzy -msgid "Greek" +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "Greece" msgstr "საბერძნეთი" -#: rules/base.xml:3738 -msgid "Greek (simple)" +#: ../rules/base.xml.in.h:192 +msgid "Group Shift/Lock behavior" msgstr "" +"განლაგების შეცვლის ფუნქცია" -#: rules/base.xml:3744 -msgid "Greek (extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3750 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "Gujarati" +msgstr "გუჯარათი" -#: rules/base.xml:3756 -#, fuzzy -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "პოლიფონიური" +#: ../rules/base.xml.in.h:194 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "გურმუხი" -#. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3765 -#, fuzzy -msgid "hu" -msgstr "ბუტ" +#: ../rules/base.xml.in.h:195 +msgid "Gyration" +msgstr "გირაშნ" -#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 -#, fuzzy -msgid "Hungarian" -msgstr "უნგრეთი" +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "Hausa" +msgstr "ჰაუსა" -#: rules/base.xml:3775 -msgid "Hungarian (standard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:3781 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:3787 -msgid "Hungarian (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: rules/base.xml:3793 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:200 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:3799 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:201 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:3805 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:202 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:3811 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:203 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:3817 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:204 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml:3823 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:205 +msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" -#: rules/base.xml:3829 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:3835 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:3841 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:208 +msgid "Hrv" +msgstr "ხორ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:209 +msgid "Hun" +msgstr "უნგ" -#: rules/base.xml:3847 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "Hungary" +msgstr "უნგრეთი" -#: rules/base.xml:3853 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:211 +msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." +msgstr "Hyper შეესაბამება Win ღილაკებს." -#: rules/base.xml:3859 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:212 +msgid "IBM (LST 1205-92)" +msgstr "IBM (LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:3865 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:213 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:3871 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:214 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:3877 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:215 +msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" msgstr "" +"IBM Rapid Access II (ალტერნატიული " +"ვარიანტი)" -#: rules/base.xml:3883 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:216 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3892 -msgid "is" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:217 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:218 +msgid "ISO Alternate" +msgstr "დამატებითი ISO" -#: rules/base.xml:3893 -#, fuzzy -msgid "Icelandic" +#: ../rules/base.xml.in.h:219 +msgid "Iceland" msgstr "ისლანდია" -#: rules/base.xml:3902 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:220 +msgid "Ind" +msgstr "ინდ" -#: rules/base.xml:3908 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3914 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Dvorak)" -msgstr "კლასიკური Dvorak" - -#. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 -#, fuzzy -msgid "he" -msgstr "შვეიც" - -#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3933 -msgid "Hebrew (lyx)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3939 -#, fuzzy -msgid "Hebrew (phonetic)" -msgstr "სირიის ფონეტიკური" +#: ../rules/base.xml.in.h:221 +msgid "India" +msgstr "ინდოეთი" -#: rules/base.xml:3945 -msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" +#: ../rules/base.xml.in.h:222 +msgid "International (with dead keys)" msgstr "" +"საერთაშორისო, სპეც " +"ღილაკებით (dead keys)" -#. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 -msgid "it" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:223 +msgid "Inuktitut" +msgstr "ინუკტიტუტი" -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 -#, fuzzy -msgid "Italian" -msgstr "იტალია" +#: ../rules/base.xml.in.h:224 +msgid "Iran" +msgstr "ირანი" -#: rules/base.xml:3964 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" -msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" - -#: rules/base.xml:3970 -msgid "Italian (Windows)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:225 +msgid "Iraq" +msgstr "ერაყი" -#: rules/base.xml:3976 -#, fuzzy -msgid "Italian (Macintosh)" -msgstr "გერმანული (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:226 +msgid "Ireland" +msgstr "ირლანდია" -#: rules/base.xml:3982 -msgid "Italian (US)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:227 +msgid "Irl" +msgstr "ირლ" -#: rules/base.xml:3988 -#, fuzzy -msgid "Georgian (Italy)" -msgstr "საქართველო" +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "Irn" +msgstr "ირა" + +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Irq" +msgstr "ერა" -#: rules/base.xml:3997 -msgid "Italian (IBM 142)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "Isl" +msgstr "ისლ" -#: rules/base.xml:4003 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:231 +msgid "Isr" +msgstr "ებრ" -#: rules/base.xml:4019 -msgid "Sicilian" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:232 +msgid "Israel" +msgstr "ისრაელი" -#: rules/base.xml:4029 -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:233 +msgid "Ita" +msgstr "იტა" -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 -msgid "ja" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:234 +msgid "Italy" +msgstr "იტალია" -#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 -#, fuzzy -msgid "Japanese" +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "Japan" msgstr "იაპონია" -#: rules/base.xml:4051 -msgid "Japanese (Kana)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4057 -msgid "Japanese (Kana 86)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4063 -#, fuzzy -msgid "Japanese (OADG 109A)" -msgstr "იაპონია 106-ღილაკიანი" - -#: rules/base.xml:4069 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Macintosh)" -msgstr "გერმანული (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:236 +msgid "Japan (PC-98xx Series)" +msgstr "Japan (PC-98xx Series)" -#: rules/base.xml:4075 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:237 +msgid "Japanese 106-key" msgstr "იაპონია 106-ღილაკიანი" -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts -#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 -msgid "ki" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4085 -#, fuzzy -msgid "Kyrgyz" -msgstr "ყირღიზეთი" - -#: rules/base.xml:4094 -#, fuzzy -msgid "Kyrgyz (phonetic)" -msgstr "სირიის ფონეტიკური" - -#. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4103 -msgid "km" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4104 -#, fuzzy -msgid "Khmer (Cambodia)" -msgstr "კამბოჯა" +#: ../rules/base.xml.in.h:238 +msgid "Jpn" +msgstr "იაპ" -#. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4115 -msgid "kk" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "Kannada" +msgstr "კანნადა" -#: rules/base.xml:4116 -#, fuzzy -msgid "Kazakh" -msgstr "ყაზახეთი" +#: ../rules/base.xml.in.h:240 +msgid "Kashubian" +msgstr "კაშუბიანი" -#: rules/base.xml:4127 -#, fuzzy -msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" -msgstr "რუსული ყაზახურთან ერთად" +#: ../rules/base.xml.in.h:241 +msgid "Kaz" +msgstr "ყაზ" -#: rules/base.xml:4137 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (with Russian)" +#: ../rules/base.xml.in.h:242 +msgid "Kazakh with Russian" msgstr "ყაზახური რუსულთან" -#: rules/base.xml:4147 -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4156 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:243 +msgid "Kazakhstan" msgstr "ყაზახეთი" -#. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4168 -msgid "lo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4169 -msgid "Lao" -msgstr "ლაოსური" - -#: rules/base.xml:4178 -msgid "Lao (STEA)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 -msgid "es" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:244 +msgid "Keypad" +msgstr "დამატებითი პანელით" -#: rules/base.xml:4191 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American)" -msgstr "ლათინურ ამერიკული" - -#: rules/base.xml:4223 -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4229 -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4235 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "ლათინურ ამერიკული" - -#: rules/base.xml:4241 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4247 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 -#, fuzzy -msgid "lt" -msgstr "მალტ" - -#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian" -msgstr "ლიტვა" +#: ../rules/base.xml.in.h:245 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:4266 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (standard)" -msgstr "ლიტვა" +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "Khm" +msgstr "კხმ" -#: rules/base.xml:4272 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "ლიტვა" +#: ../rules/base.xml.in.h:247 +msgid "Kor" +msgstr "კორ" -#: rules/base.xml:4278 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" -msgstr "IBM (LST 1205-92)" +#: ../rules/base.xml.in.h:248 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "კორეა, რესპუბლიკა" -#: rules/base.xml:4284 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (LEKP)" -msgstr "ლიტვა" +#: ../rules/base.xml.in.h:249 +msgid "Korean 106-key" +msgstr "კორეული 106-ღილაკიანი" -#: rules/base.xml:4290 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (LEKPa)" -msgstr "ლიტვა" +#: ../rules/base.xml.in.h:250 +msgid "Kotoistus" +msgstr "Kotoistus" -#: rules/base.xml:4296 -msgid "Samogitian" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:251 +msgid "Kurdish, (F)" +msgstr "ქურთული, (F)" -#: rules/base.xml:4305 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Ratise)" -msgstr "ლიტვა" +#: ../rules/base.xml.in.h:252 +msgid "Kurdish, Arabic-Latin" +msgstr "ქურთული, არაბულ-ლათინური" -#. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 -msgid "lv" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:253 +msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" +msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q" -#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 -#, fuzzy -msgid "Latvian" -msgstr "ლატვია" +#: ../rules/base.xml.in.h:254 +msgid "Kurdish, Latin Q" +msgstr "ქურთული, ლათინური Q" -#: rules/base.xml:4324 -msgid "Latvian (apostrophe)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:255 +msgid "Kyr" +msgstr "ყირ" -#: rules/base.xml:4330 -msgid "Latvian (tilde)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:256 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "ყირღიზეთი" -#: rules/base.xml:4336 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "ლატვია" +#: ../rules/base.xml.in.h:257 +msgid "LAm" +msgstr "ლათამ" -#: rules/base.xml:4342 -msgid "Latvian (modern)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:258 +msgid "Lao" +msgstr "ლაოსური" -#: rules/base.xml:4348 -msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:259 +msgid "Laos" +msgstr "ლაოსი" -#: rules/base.xml:4354 -msgid "Latvian (adapted)" +#: ../rules/base.xml.in.h:260 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "" +"Compaq ლეპტოპ/ნოუთბუქის " +"კლავიატურა (მაგ. Armada)" -#. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4363 -msgid "mi" +#: ../rules/base.xml.in.h:261 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "" +"Compaq ლეპტოპ/ნოუთბუქის " +"კლავიატურა (მაგ. Presario)" -#: rules/base.xml:4364 -msgid "Maori" -msgstr "მაორი" +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "ლეპტოპ/ნოუთბუქი Dell Inspiron 6xxx/8xxx" -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts -#. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 -#, fuzzy -msgid "sr" -msgstr "ებრ" +#: ../rules/base.xml.in.h:263 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "ლეპტოპ/ნოუთბუქი eMachines m68xx" -#: rules/base.xml:4376 -msgid "Montenegrin" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:264 +msgid "Latin" +msgstr "ლათინური" -#: rules/base.xml:4385 -msgid "Montenegrin (Cyrillic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4391 -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:265 +msgid "Latin American" +msgstr "ლათინურ ამერიკული" -#: rules/base.xml:4397 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "Latin Unicode" msgstr "ლათინური უნიკოდი" -#: rules/base.xml:4403 -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4409 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4415 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" -msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით" - -#: rules/base.xml:4421 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" -msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით" - -#. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4430 -msgid "mk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4431 -#, fuzzy -msgid "Macedonian" -msgstr "მაკედონია" - -#: rules/base.xml:4440 -#, fuzzy -msgid "Macedonian (no dead keys)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" - -#. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4449 -msgid "mt" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Latin Unicode qwerty" +msgstr "ლათინური უნიკოდი qwerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Latin qwerty" +msgstr "ლათინური qwerty" -#: rules/base.xml:4450 -#, fuzzy -msgid "Maltese" -msgstr "მალტა" - -#: rules/base.xml:4459 -msgid "Maltese (US)" +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "Latin with guillemets" msgstr "" +"ლათინური ფრანგული " +"ბრჭყალებით" -#: rules/base.xml:4465 -msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:270 +msgid "Latvia" +msgstr "ლატვია" -#: rules/base.xml:4471 -msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." msgstr "" +"მარცხენა Alt-ი შეცვლილია Win " +"ღილაკით" -#. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4480 -msgid "mn" +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Left Alt key changes group." msgstr "" +"მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის " +"ჯგუფს." -#: rules/base.xml:4481 -#, fuzzy -msgid "Mongolian" -msgstr "მონღოლეთი" - -#. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 -msgid "no" +#: ../rules/base.xml.in.h:273 +msgid "Left Alt key switches group while pressed." msgstr "" +"მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის " +"ჯგუფს დაჭერის დროს." -#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 -#, fuzzy -msgid "Norwegian" -msgstr "ნორვეგია" - -#: rules/base.xml:4504 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (no dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:4510 -msgid "Norwegian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:274 +msgid "Left Ctrl key changes group." msgstr "" +"მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის " +"ჯგუფს." -#: rules/base.xml:4516 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Dvorak)" -msgstr "ფრანგული Dvorak" - -#: rules/base.xml:4522 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "ჩრდილოეთ საამური" - -#: rules/base.xml:4531 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" -msgstr "ჩრდილოეთ საამური, სპეც ღილაკების (dead keys) გარეშე" - -#: rules/base.xml:4540 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh)" -msgstr "გერმანული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4546 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:4552 -msgid "Norwegian (Colemak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:275 +msgid "Left Shift key changes group." msgstr "" +"მარცხენა Shift ღილაკი ცვლის " +"ჯგუფს." -#. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 -msgid "pl" +#: ../rules/base.xml.in.h:276 +msgid "Left Win-key changes group." msgstr "" +"მარცხენა Win ღილაკი ცვლის " +"ჯგუფს." -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 -msgid "Polish" +#: ../rules/base.xml.in.h:277 +msgid "Left Win-key is Compose." msgstr "" +"მარცხენა Win ღილაკი " +"შეესაბამება Compose-ს." -#: rules/base.xml:4571 -#, fuzzy -msgid "Polish (legacy)" -msgstr "ფრანგული (legacy)" - -#: rules/base.xml:4577 -msgid "Polish (QWERTZ)" +#: ../rules/base.xml.in.h:278 +msgid "Left Win-key switches group while pressed." msgstr "" +"მარცხენა Win ღილაკი ცვლის " +"ჯგუფს დაჭერის დროს." -#: rules/base.xml:4583 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak)" -msgstr "კლასიკური Dvorak" - -#: rules/base.xml:4589 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "Dvorak, პოლონური ფრჩხილები, ფრჩხილების კლავიშზე" - -#: rules/base.xml:4595 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" -msgstr "Dvorak, პოლონური ფრჩხილები \"1/!\" ღილაკზეა" - -#: rules/base.xml:4601 -msgid "Kashubian" -msgstr "კაშუბიანი" - -#: rules/base.xml:4610 -msgid "Silesian" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:279 +msgid "Left handed Dvorak" +msgstr "Dvorak ცაციებისთვის" -#: rules/base.xml:4621 -#, fuzzy -msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +msgid "Lithuania" +msgstr "ლიტვა" -#: rules/base.xml:4630 -msgid "Polish (programmer Dvorak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:281 +msgid "Logitech Access Keyboard" +msgstr "Logitech Access Keyboard" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 -#, fuzzy -msgid "Portuguese" -msgstr "პორტუგალია" +#: ../rules/base.xml.in.h:282 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:4649 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "სპეც ღილაკები (dead keys) Sun" +#: ../rules/base.xml.in.h:283 +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: rules/base.xml:4655 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:284 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:4661 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Macintosh-ის განლაგება, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" +#: ../rules/base.xml.in.h:285 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:4667 -msgid "Portuguese (Nativo)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:286 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" -#: rules/base.xml:4673 -msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" +#: ../rules/base.xml.in.h:287 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" msgstr "" +"Logitech Cordless Desktop Pro (ალტერნატიული " +"ვარიანტი)" -#: rules/base.xml:4679 -msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:288 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" msgstr "" +"Logitech Cordless Desktop Pro (ალტერნატიული " +"ვარიანტი2)" -#. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 -#, fuzzy -msgid "ro" -msgstr "Pro" - -#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 -#, fuzzy -msgid "Romanian" -msgstr "რუმინეთი" +#: ../rules/base.xml.in.h:289 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:4701 -msgid "Romanian (standard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:290 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:4707 -msgid "Romanian (Windows)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:291 +msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 -msgid "Russian" -msgstr "რუსული" +#: ../rules/base.xml.in.h:292 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" -#: rules/base.xml:4726 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" +#: ../rules/base.xml.in.h:293 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" -#: rules/base.xml:4732 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Windows)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" +#: ../rules/base.xml.in.h:294 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Keyboard" -#: rules/base.xml:4738 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" +#: ../rules/base.xml.in.h:295 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:4744 -#, fuzzy -msgid "Russian (typewriter)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" +#: ../rules/base.xml.in.h:296 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -#: rules/base.xml:4750 -#, fuzzy -msgid "Russian (legacy)" -msgstr "ფრანგული (legacy)" +#: ../rules/base.xml.in.h:297 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -#: rules/base.xml:4756 -msgid "Russian (typewriter, legacy)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:298 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -#: rules/base.xml:4762 -msgid "Tatar" -msgstr "თათრული" +#: ../rules/base.xml.in.h:299 +msgid "Ltu" +msgstr "ლიტ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:300 +msgid "Lva" +msgstr "ლატვ" -#: rules/base.xml:4771 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (legacy)" -msgstr "ფრანგული (legacy)" +#: ../rules/base.xml.in.h:301 +msgid "Macedonia" +msgstr "მაკედონია" -#: rules/base.xml:4780 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Windows)" -msgstr "ოსური, Windows კლავიატურა" +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:4789 -msgid "Chuvash" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Macintosh ძველი" -#: rules/base.xml:4798 -msgid "Chuvash (Latin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Macintosh layout" +msgstr "Macintosh-ის განლაგება" -#: rules/base.xml:4807 -msgid "Udmurt" +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "Macintosh layout, eliminate dead keys" msgstr "" +"Macintosh-ის განლაგება, სპეც " +"კლავიშების (dead keys) გარეშე" -#: rules/base.xml:4816 -msgid "Komi" +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "" +"გამოიყენე CapsLock როგორც " +"დამატებითი Ctrl კლავიში." -#: rules/base.xml:4825 -msgid "Yakut" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "Mal" +msgstr "მალ" -#: rules/base.xml:4834 -msgid "Kalmyk" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "Malayalam" +msgstr "მალაური" -#: rules/base.xml:4843 -#, fuzzy -msgid "Russian (DOS)" -msgstr "რუსული" +#: ../rules/base.xml.in.h:309 +msgid "Maldives" +msgstr "მალდივები" -#: rules/base.xml:4849 -#, fuzzy -msgid "Russian (Macintosh)" -msgstr "გერმანული (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:310 +msgid "Malta" +msgstr "მალტა" -#: rules/base.xml:4855 -msgid "Serbian (Russia)" +#: ../rules/base.xml.in.h:311 +msgid "Maltese keyboard with US layout" msgstr "" +"მალტის კლავიატურა აშშ-ს " +"განლაგებით" -#: rules/base.xml:4865 -msgid "Bashkirian" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "Mao" +msgstr "მაო" -#: rules/base.xml:4874 -msgid "Mari" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Maori" +msgstr "მაორი" -#: rules/base.xml:4883 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:4889 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: rules/base.xml:4895 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" +#: ../rules/base.xml.in.h:316 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 -msgid "Serbian" +#: ../rules/base.xml.in.h:317 +msgid "Menu is Compose." msgstr "" +"Menu ღილაკი შეესაბამება Compose-ის " +"ღილაკს." -#: rules/base.xml:4914 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "Z და ZHE გადატანილია" - -#: rules/base.xml:4920 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "გერმანული (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:318 +msgid "Menu key changes group." +msgstr "Menu-ს ღილაკი ცვლის ჯგუფს." -#: rules/base.xml:4926 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" -msgstr "ლათინური უნიკოდი" - -#: rules/base.xml:4932 -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:319 +msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "" +"Мета შეესაბამება Win ღილაკებს." -#: rules/base.xml:4938 -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:320 +msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "" +"Мета შეესაბამება მარცხენა Win " +"ღილაკს." -#: rules/base.xml:4944 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" -msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით" - -#: rules/base.xml:4950 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" -msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით" - -#: rules/base.xml:4956 -msgid "Pannonian Rusyn" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:321 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4968 -#, fuzzy -msgid "sl" -msgstr "ისლ" +#: ../rules/base.xml.in.h:322 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, შვედური" -#: rules/base.xml:4969 -#, fuzzy -msgid "Slovenian" -msgstr "სლოვენია" +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:4978 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით" - -#: rules/base.xml:4984 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US)" -msgstr "სლოვენია" +#: ../rules/base.xml.in.h:324 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgstr " Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 -msgid "sk" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 -#, fuzzy -msgid "Slovak" -msgstr "სლოვაკეთი" +#: ../rules/base.xml.in.h:327 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: rules/base.xml:5003 -#, fuzzy -msgid "Slovak (extended backslash)" -msgstr "Backslash გაფართოებული ფუნქციები" +#: ../rules/base.xml.in.h:328 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: rules/base.xml:5009 -msgid "Slovak (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "" +"თავსებადობის სხვადასხვა " +"პარამეტრი" -#: rules/base.xml:5015 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "Backslash გაფართოებული ფუნქციები" +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "Mkd" +msgstr "მაკ" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5034 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "სპეც ღილაკები (dead keys) Sun" +#: ../rules/base.xml.in.h:331 +msgid "Mlt" +msgstr "მალტ" -#: rules/base.xml:5040 -msgid "Spanish (Windows)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:332 +msgid "Mmr" +msgstr "მიან" -#: rules/base.xml:5046 -msgid "Spanish (dead tilde)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "Mng" +msgstr "მონღ" -#: rules/base.xml:5052 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Dvorak)" -msgstr "ფრანგული Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Mongolia" +msgstr "მონღოლეთი" -#: rules/base.xml:5058 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "ესტ" +#: ../rules/base.xml.in.h:335 +msgid "Multilingual" +msgstr "მრავალენოვანი" -#: rules/base.xml:5059 -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" +#: ../rules/base.xml.in.h:336 +msgid "Multilingual, first part" msgstr "" +"მრავალენოვანი, პირველი " +"ნაწილი" -#: rules/base.xml:5068 -msgid "ca" +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "Multilingual, second part" msgstr "" +"მრავალენოვანი, მეორე ნაწილი" -#: rules/base.xml:5069 -#, fuzzy -msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" -msgstr "კატალანური საშუალო L-ით" +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "Myanmar" +msgstr "მიანმა" -#: rules/base.xml:5078 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Macintosh)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:339 +msgid "Neostyle" +msgstr "Neostyle" -#. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 -msgid "sv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 -#, fuzzy -msgid "Swedish" -msgstr "შვედეთი" +#: ../rules/base.xml.in.h:340 +msgid "Nep" +msgstr "ნეპ" -#: rules/base.xml:5097 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" -msgstr "სპეც ღილაკები (dead keys) Sun" +#: ../rules/base.xml.in.h:341 +msgid "Nepal" +msgstr "ნეპალი" -#: rules/base.xml:5103 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak)" -msgstr "ფრანგული Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:342 +msgid "Netherlands" +msgstr "ნიდერლანდები" + +#: ../rules/base.xml.in.h:343 +msgid "Nld" +msgstr "ჰოლ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:344 +msgid "Nor" +msgstr "ნორ" -#: rules/base.xml:5111 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:5122 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური, სპეც (dead keys) კლავიშების გარეშე" - -#: rules/base.xml:5131 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Sweden)" +#: ../rules/base.xml.in.h:345 +msgid "Northern Saami" msgstr "ჩრდილოეთ საამური" -#: rules/base.xml:5140 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Macintosh)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:5146 -msgid "Swedish (Svdvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5152 -msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5158 -msgid "Swedish (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5164 -msgid "Swedish Sign Language" +#: ../rules/base.xml.in.h:346 +msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" msgstr "" +"ჩრდილოეთ საამური, სპეც " +"ღილაკების (dead keys) გარეშე" -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "შვეიცარია" - -#: rules/base.xml:5187 -msgid "German (Switzerland, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5195 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:5203 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "შვეიცარია" - -#: rules/base.xml:5214 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:5225 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:5236 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "გერმანული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:5246 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "არაბული" - -#. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 -msgid "syc" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5257 -msgid "Syriac" -msgstr "სირიული" - -#: rules/base.xml:5265 -#, fuzzy -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "სირიის ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:5273 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" -msgstr "ქურთული, ლათინური Q" - -#: rules/base.xml:5284 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, F)" -msgstr "ქურთული, (F)" - -#: rules/base.xml:5295 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" -msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q" - -#. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5307 -msgid "tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5308 -#, fuzzy -msgid "Tajik" -msgstr "ტაჯიკეთი" - -#: rules/base.xml:5317 -#, fuzzy -msgid "Tajik (legacy)" -msgstr "ფრანგული (legacy)" - -#. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5326 -msgid "si" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5327 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (phonetic)" -msgstr "სირიის ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:5338 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5347 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5357 -#, fuzzy -msgid "us" -msgstr "რუს" - -#: rules/base.xml:5358 -msgid "Sinhala (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5367 -msgid "th" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5368 -#, fuzzy -msgid "Thai" -msgstr "ტაილანდი" - -#: rules/base.xml:5377 -#, fuzzy -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "TIS-820.2538" - -#: rules/base.xml:5383 -#, fuzzy -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "პატაჩოტი" - -#. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 -msgid "tr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 -#, fuzzy -msgid "Turkish" -msgstr "თურქეთი" - -#: rules/base.xml:5402 -#, fuzzy -msgid "Turkish (F)" -msgstr "ქურთული, (F)" - -#: rules/base.xml:5408 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Alt-Q)" -msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q" - -#: rules/base.xml:5416 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" -msgstr "ქურთული, ლათინური Q" - -#: rules/base.xml:5427 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, F)" -msgstr "ქურთული, (F)" - -#: rules/base.xml:5438 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" -msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q" - -#: rules/base.xml:5447 -#, fuzzy -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" -msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" - -#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 -#: rules/base.extras.xml:567 -msgid "crh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5455 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5466 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5477 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5486 -msgid "Ottoman" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5492 -msgid "Ottoman (F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 -msgid "Old Turkic" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5508 -msgid "Taiwanese" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5517 -msgid "Taiwanese (indigenous)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5542 -msgid "xsy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5543 -msgid "Saisiyat (Taiwan)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 -msgid "uk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian" -msgstr "უკრაინა" - -#: rules/base.xml:5565 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (phonetic)" -msgstr "სირიის ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:5571 -msgid "Ukrainian (typewriter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5577 -msgid "Ukrainian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5583 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (legacy)" -msgstr "ფრანგული (legacy)" - -#: rules/base.xml:5589 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (standard RSTU)" -msgstr "სტანდარტული RSTU" - -#: rules/base.xml:5595 -msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5601 -msgid "Ukrainian (homophonic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 -msgid "English (UK)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5620 -msgid "English (UK, extended, Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5626 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" -msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" - -#: rules/base.xml:5632 -msgid "English (UK, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5638 -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5644 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Macintosh)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:5650 -msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5656 -msgid "English (UK, Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5662 -msgid "English (UK, Colemak-DH)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5670 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5683 -#, fuzzy -msgid "Uzbek" -msgstr "უზბეკეთი" - -#: rules/base.xml:5692 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Latin)" -msgstr "უზბეკეთი" - -#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 -msgid "vi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese" -msgstr "ვიეტნამი" - -#: rules/base.xml:5711 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US)" -msgstr "ვიეტნამი" - -#: rules/base.xml:5717 -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 -msgid "ko" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 -#, fuzzy -msgid "Korean" -msgstr "კორეული 106-ღილაკიანი" - -#: rules/base.xml:5736 -#, fuzzy -msgid "Korean (101/104-key compatible)" -msgstr "101/104 ღილაკიანი თავსებადი" +#: ../rules/base.xml.in.h:347 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml:5746 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" -msgstr "Japan (PC-98xx Series)" +#: ../rules/base.xml.in.h:348 +msgid "Norway" +msgstr "ნორვეგია" -#. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5759 -msgid "ie" +#: ../rules/base.xml.in.h:349 +msgid "NumLock LED shows alternative group." msgstr "" +"NumLock-ის ინდიკატორი აჩვენებს " +"დამატებით ჯგუფს." -#: rules/base.xml:5760 -msgid "Irish" +#: ../rules/base.xml.in.h:350 +msgid "Numpad keys work as with Mac." msgstr "" +"ციფრული ღილაკები " +"მოქმედებენ როგორც Mac-ის " +"კლავიატურაში." -#: rules/base.xml:5769 -msgid "CloGaelach" -msgstr "CloGaelach" - -#: rules/base.xml:5778 -#, fuzzy -msgid "Irish (UnicodeExpert)" -msgstr "UnicodeExpert" - -#: rules/base.xml:5784 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Ogham" msgstr "ოგხამი" -#: rules/base.xml:5793 -#, fuzzy -msgid "Ogham (IS434)" +#: ../rules/base.xml.in.h:352 +msgid "Ogham IS434" msgstr "Ogham IS434" -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "პაკისტანი" - -#: rules/base.xml:5815 -msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5821 -msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5828 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Pakistan)" -msgstr "პაკისტანი" - -#. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5838 -msgid "sd" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:353 +msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -#: rules/base.xml:5839 -msgid "Sindhi" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5851 -msgid "dv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5852 -msgid "Dhivehi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5864 -#, fuzzy -msgid "English (South Africa)" -msgstr "სამხრეთ აფრიკა" - -#. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5874 -#, fuzzy -msgid "eo" -msgstr "ქართ" - -#: rules/base.xml:5875 -msgid "Esperanto" -msgstr "ესპერანტო" - -#: rules/base.xml:5884 -#, fuzzy -msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "ესპერანტო" - -#. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5893 -msgid "ne" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5894 -#, fuzzy -msgid "Nepali" -msgstr "ნეპალი" - -#: rules/base.xml:5907 -msgid "English (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5917 -msgid "ig" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5918 -msgid "Igbo" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5928 -msgid "yo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5929 -msgid "Yoruba" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5940 -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5952 -msgid "am" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5953 -msgid "Amharic" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5964 -msgid "wo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5965 -msgid "Wolof" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5976 -#, fuzzy -msgid "brl" -msgstr "ირლ" - -#: rules/base.xml:5977 -msgid "Braille" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5983 -msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5989 -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5995 -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6001 -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6010 -msgid "tk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6011 -#, fuzzy -msgid "Turkmen" -msgstr "თურქეთი" - -#: rules/base.xml:6020 -msgid "Turkmen (Alt-Q)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6029 -msgid "bm" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6030 -msgid "Bambara" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6041 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:6052 -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6063 -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 -msgid "sw" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6076 -msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6085 -msgid "fr-tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6086 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "ფრანგული (legacy)" - -#: rules/base.xml:6114 -msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6125 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6137 -msgid "tn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6138 -msgid "Tswana" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6148 -msgid "ph" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6149 -msgid "Filipino" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6168 -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6186 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6192 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6210 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6216 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6234 -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6240 -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6258 -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6264 -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6284 -msgid "md" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:354 +msgid "Oriya" +msgstr "ორია" -#: rules/base.xml:6285 -msgid "Moldavian" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:355 +msgid "Ossetian" +msgstr "ოსური" -#: rules/base.xml:6294 -msgid "gag" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:356 +msgid "Ossetian, Winkeys" +msgstr "ოსური, Windows კლავიატურა" -#: rules/base.xml:6295 -msgid "Moldavian (Gagauz)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "PC-98xx Series" -#: rules/base.xml:6306 -msgid "id" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "Pak" +msgstr "პაკ" -#: rules/base.xml:6307 -msgid "Indonesian (Latin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:359 +msgid "Pakistan" +msgstr "პაკისტანი" -#: rules/base.xml:6322 -msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:360 +msgid "Pashto" +msgstr "პაშტო" -#: rules/base.xml:6330 -msgid "jv" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:361 +msgid "Pattachote" +msgstr "პატაჩოტი" -#: rules/base.xml:6331 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:362 +msgid "Phonetic" +msgstr "ფონეტიკური" + +#: ../rules/base.xml.in.h:363 +msgid "Pol" +msgstr "პოლ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:364 +msgid "Poland" +msgstr "პოლონეთი" -#: rules/base.xml:6341 -msgid "ms" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:365 +msgid "Polytonic" +msgstr "პოლიფონიური" -#: rules/base.xml:6342 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Portugal" +msgstr "პორტუგალია" -#: rules/base.xml:6357 -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "PowerPC PS/2" +msgstr "PowerPC PS/2" -#: rules/base.xml:6365 -msgid "custom" +#: ../rules/base.xml.in.h:368 +msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "" +"მე-3 საფეხურის " +"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ " +"მარცხენა Alt-ს" -#: rules/base.xml:6366 -msgid "A user-defined custom Layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:369 +msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "" +"მე-3 საფეხურის " +"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ " +"მარცხენა Win ღილაკს." -#: rules/base.xml:6376 -#, fuzzy -msgid "Switching to another layout" -msgstr "Macintosh-ის განლაგება" - -#: rules/base.xml:6381 -#, fuzzy -msgid "Right Alt (while pressed)" -msgstr "მარჯვენა Alt ღილაკი შეესაბამება Compose-ს." - -#: rules/base.xml:6387 -#, fuzzy -msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის ჯგუფს დაჭერის დროს." - -#: rules/base.xml:6393 -#, fuzzy -msgid "Left Win (while pressed)" -msgstr "მარცხენა Win ღილაკი ცვლის ჯგუფს დაჭერის დროს." - -#: rules/base.xml:6399 -#, fuzzy -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "მარჯვენა Win ღილაკი ცვლის ჯგუფს დაჭერილ მდგომარეობაში." - -#: rules/base.xml:6405 -msgid "Any Win (while pressed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6411 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" +#: ../rules/base.xml.in.h:370 +msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "" +"მე-3 საფეხურის " +"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ Menu " +"ღილაკს." -#: rules/base.xml:6417 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6423 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl (while pressed)" -msgstr "მარჯვენა Ctrl ღილაკი ცვლის ჯგუფს დაჭერილ მდგომარეობაში." - -#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 -#, fuzzy -msgid "Right Alt" -msgstr "მარჯვენა Alt ღილაკი შეესაბამება Compose-ს." - -#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 -msgid "Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 -#: rules/base.xml:7226 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock" -msgstr "ღილაკი \tCaps Lock შეესაბამება Compose-ს." - -#: rules/base.xml:6447 -#, fuzzy -msgid "Shift+Caps Lock" -msgstr "Shift+CapsLock ცვლიან ჯგუფს." - -#: rules/base.xml:6453 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6459 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6465 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6471 -#, fuzzy -msgid "Alt+Caps Lock" -msgstr "Alt + CapsLock ცვლის ჯგუფს." - -#: rules/base.xml:6477 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" -msgstr "ორივე Shift ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს." - -#: rules/base.xml:6483 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" -msgstr "ორივე Alt ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს." - -#: rules/base.xml:6489 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" -msgstr "ორივე Ctrl ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს." - -#: rules/base.xml:6495 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6501 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6507 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl+Right Shift" -msgstr "მარჯვენა Ctrl ღილაკი მოქმედებს როგორც მარჯვენა Alt." - -#: rules/base.xml:6513 -msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6519 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6525 -msgid "Left Alt+Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6531 -msgid "Alt+Space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 -msgid "Left Win" +"Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." msgstr "" +"მე-3 საფეხურის " +"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ " +"მარჯვენა Alt ღილაკს. " +"Shift+მარჯვენა Alt ღილაკი " +"იმოქმედებენ როგორც Multi_Key." -#: rules/base.xml:6549 -msgid "Win+Space" +#: ../rules/base.xml.in.h:372 +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "" +"მე-3 საფეხურის " +"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ " +"მარჯვენა Alt ღილაკს." -#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 -msgid "Right Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:373 +msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "" +"მე-3 საფეხურის " +"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ " +"მარჯვენა Ctrl-ს." -#: rules/base.xml:6561 -msgid "Left Shift" +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "" +"მე-3 საფეხურის ამორჩევა " +"მარჯვენა Win ღილაკის დაჭერით." -#: rules/base.xml:6567 -msgid "Right Shift" +#: ../rules/base.xml.in.h:375 +msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "" +"მე-3 საფეხურის ამორჩევა " +"ნებისმიერი Alt ღილაკის " +"დაჭერით." -#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 -msgid "Left Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:376 +msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "" +"მე-3 საფეხურის ამორჩევა " +"ნებისმიერი Win ღილაკის " +"დაჭერით." -#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl" -msgstr "მარჯვენა Ctrl ღილაკი შეესაბამება Compose-ს." - -#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6591 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6597 -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6605 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ Menu ღილაკს." - -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key" -msgstr "კლავიშებით <\\|>" - -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" -msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ Menu ღილაკს." - -#: rules/base.xml:6636 -msgid "Any Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6654 -msgid "Any Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6672 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" -msgstr "მარჯვენა Alt ღილაკი შეესაბამება Compose-ს." - -#: rules/base.xml:6678 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" -msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ მარჯვენა Alt ღილაკს." +#: ../rules/base.xml.in.h:377 +msgid "Pro" +msgstr "Pro" -#: rules/base.xml:6684 -#, fuzzy -msgid "Enter on keypad" +#: ../rules/base.xml.in.h:378 +msgid "Pro Keypad" msgstr "Pro დამატებ. პანელით" -#: rules/base.xml:6696 -#, fuzzy -msgid "Backslash" -msgstr "Backslash გაფართოებული ფუნქციები" - -#: rules/base.xml:6708 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:379 +msgid "Probhat" +msgstr "პრობატი" -#: rules/base.xml:6714 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6720 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6728 -#, fuzzy -msgid "Ctrl position" -msgstr "Ctrl ღილაკის ადგილმდებარეობა" - -#: rules/base.xml:6733 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl" -msgstr "ღილაკი \tCaps Lock შეესაბამება Compose-ს." - -#: rules/base.xml:6739 -msgid "Left Ctrl as Meta" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6745 -#, fuzzy -msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" -msgstr "CapsLock ის Ctrl-ით შეცვლა." - -#: rules/base.xml:6751 -msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6757 -msgid "To the left of \"A\"" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6763 -#, fuzzy -msgid "At the bottom left" -msgstr "Ctrl ღილაკი ქვემოთ მარცხნივ" - -#: rules/base.xml:6769 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl as Right Alt" -msgstr "მარჯვენა Ctrl ღილაკი მოქმედებს როგორც მარჯვენა Alt." +#: ../rules/base.xml.in.h:380 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: rules/base.xml:6775 -msgid "Menu as Right Ctrl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:381 +msgid "Prt" +msgstr "პორტ" -#: rules/base.xml:6781 -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:6787 -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:383 +msgid "R-Alt switches group while pressed." msgstr "" +"მარჯვენა Alt კლავიში ცვლის " +"ჯგუფს დაჭერილ " +"მდგომარეობაში." -#: rules/base.xml:6792 -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Right Alt is Compose." msgstr "" +"მარჯვენა Alt ღილაკი " +"შეესაბამება Compose-ს." -#: rules/base.xml:6798 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Right Alt key changes group." msgstr "" +"მარჯვენა Alt ღილაკი ცვლის " +"ჯგუფს." -#: rules/base.xml:6806 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "დამატებითი ჯგუფის საჩვენებლად, კლავიატურის ინდიკატორის გამოყენება." - -#: rules/base.xml:6811 -msgid "Num Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:386 +msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "" +"მარჯვენა Ctrl ღილაკი " +"შეესაბამება Compose-ს." -#: rules/base.xml:6831 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "დამატებითი ჯგუფის საჩვენებლად, კლავიატურის ინდიკატორის გამოყენება." - -#: rules/base.xml:6836 -#, fuzzy -msgid "Compose" -msgstr "Menu ღილაკი შეესაბამება Compose-ის ღილაკს." - -#: rules/base.xml:6844 -msgid "Layout of numeric keypad" +#: ../rules/base.xml.in.h:387 +msgid "Right Ctrl key changes group." msgstr "" +"მარჯვენა Ctrl ღილაკი ცვლის " +"ჯგუფს." -#: rules/base.xml:6849 -msgid "Legacy" +#: ../rules/base.xml.in.h:388 +msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." msgstr "" +"მარჯვენა Ctrl ღილაკი ცვლის " +"ჯგუფს დაჭერილ " +"მდგომარეობაში." -#: rules/base.xml:6855 -msgid "Unicode arrows and math operators" +#: ../rules/base.xml.in.h:389 +msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "" +"მარჯვენა Ctrl ღილაკი მოქმედებს " +"როგორც მარჯვენა Alt." -#: rules/base.xml:6861 -msgid "Unicode arrows and math operators on default level" +#: ../rules/base.xml.in.h:390 +msgid "Right Shift key changes group." msgstr "" +"მარჯვენა Shift ღილაკი ცვლის " +"ჯგუფს." -#: rules/base.xml:6867 -msgid "Legacy Wang 724" +#: ../rules/base.xml.in.h:391 +msgid "Right Win-key changes group." msgstr "" +"მარჯვენა Win ღილაკი ცვლის " +"ჯგუფს." -#: rules/base.xml:6873 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "" +"მარჯვენა Win ღილაკი " +"შეესაბამება Compose-ს." -#: rules/base.xml:6879 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Right Win-key switches group while pressed." msgstr "" +"მარჯვენა Win ღილაკი ცვლის " +"ჯგუფს დაჭერილ " +"მდგომარეობაში." -#: rules/base.xml:6885 -msgid "Hexadecimal" +#: ../rules/base.xml.in.h:394 +msgid "Right handed Dvorak" msgstr "" +"Dvorak კლავიატურა " +"არა-ცაციებისთვის" -#: rules/base.xml:6891 -msgid "Phone and ATM style" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6900 -msgid "Numeric keypad Delete behavior" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:395 +msgid "Romania" +msgstr "რუმინეთი" -#: rules/base.xml:6906 -msgid "Legacy key with dot" +#: ../rules/base.xml.in.h:396 +msgid "Romanian keyboard with German letters" msgstr "" +"რუმინული კლავიატურა " +"გერმანული ასოებით" -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6913 -msgid "Legacy key with comma" +#: ../rules/base.xml.in.h:397 +msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" msgstr "" +"რუმინული კლავიატურა " +"გერმანული ასოებით, dead keys " +"გარეშე. " -#: rules/base.xml:6919 -msgid "Four-level key with dot" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:398 +msgid "Rou" +msgstr "რუმ" -#: rules/base.xml:6925 -msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "Rus" +msgstr "რუს" -#: rules/base.xml:6931 -msgid "Four-level key with comma" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:400 +msgid "Russia" +msgstr "რუსეთი" -#: rules/base.xml:6937 -msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:401 +msgid "Russian" +msgstr "რუსული" -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6945 -msgid "Four-level key with abstract separators" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:402 +msgid "Russian phonetic" +msgstr "რუსული ფონეტიკური" -#: rules/base.xml:6951 -msgid "Semicolon on third level" +#: ../rules/base.xml.in.h:403 +msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" msgstr "" +"რუსული ფონეტიკური, სპეც (dead keys) " +"კლავიშების გარეშე" -#: rules/base.xml:6961 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" -msgstr "CapsLock ღილაკის ქცევა" - -#: rules/base.xml:6966 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "რთავს შიდა კაპიტალიზაციას. Shift აყოვნებს CapsLock-ს. " - -#: rules/base.xml:6972 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "რთავს შიდა კაპიტალიზაციას. Shift არ ეხება CapsLock-ს. " - -#: rules/base.xml:6978 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "მუშაობს როგორც დაბლოკილი Shift, ის აყოვნებს CapsLock-ის მოქმედებას." - -#: rules/base.xml:6984 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "მუშაობს როგორც დაბლოკილი Shift, ის არ აყოვნებს CapsLock-ის მოქმედებას." - -#: rules/base.xml:6990 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "CapsLock რთავს ალფავიტის სიმბოლოების უბრალო კაპიტალიზაციას." - -#: rules/base.xml:6996 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" -msgstr "CapsLock რთავს Shift-ს, ეხება ყველა ღილაკს." - -#: rules/base.xml:7002 -#, fuzzy -msgid "Swap Esc and Caps Lock" -msgstr "CapsLock ის Ctrl-ით შეცვლა." +#: ../rules/base.xml.in.h:404 +msgid "Russian with Kazakh" +msgstr "რუსული ყაზახურთან ერთად" -#: rules/base.xml:7008 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" -msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში." +#: ../rules/base.xml.in.h:405 +msgid "SCG" +msgstr "SCG" + +#: ../rules/base.xml.in.h:406 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#: rules/base.xml:7014 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7020 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" -msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში." - -#: rules/base.xml:7026 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Super" -msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში." - -#: rules/base.xml:7032 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" -msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში." - -#: rules/base.xml:7038 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში." - -#: rules/base.xml:7044 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში." - -#: rules/base.xml:7050 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში." - -#: rules/base.xml:7056 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock is disabled" -msgstr "ღილაკი \tCaps Lock შეესაბამება Compose-ს." - -#: rules/base.xml:7064 -#, fuzzy -msgid "Alt and Win behavior" -msgstr "Alt/Win კლავიშთა ქცევა" +#: ../rules/base.xml.in.h:407 +msgid "SK-1300" +msgstr "SK-1300" -#: rules/base.xml:7069 -#, fuzzy -msgid "Add the standard behavior to Menu key" -msgstr "მენიუს კლავიშისთვის სტანდარტული ქცევის მინიჭება." - -#: rules/base.xml:7075 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Мета შეესაბამება Win ღილაკებს." - -#: rules/base.xml:7081 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" -msgstr "Alt და Meta, Alt ღილაკზე (ნაგულისხმევია)." - -#: rules/base.xml:7087 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" -msgstr "Alt შეესაბამება მარჯვენა Win ღილაკს, Super კი Menu-ს." - -#: rules/base.xml:7093 -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7099 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" -msgstr "Alt შეესაბამება მარჯვენა Win ღილაკს, Super კი Menu-ს." - -#: rules/base.xml:7105 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" -msgstr "Мета შეესაბამება მარცხენა Win ღილაკს." - -#: rules/base.xml:7111 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" -msgstr "Мета შეესაბამება Win ღილაკებს." - -#: rules/base.xml:7117 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "Мета შეესაბამება მარცხენა Win ღილაკს." - -#: rules/base.xml:7123 -#, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" -msgstr "Hyper შეესაბამება Win ღილაკებს." +#: ../rules/base.xml.in.h:408 +msgid "SK-2500" +msgstr "SK-2500" -#: rules/base.xml:7129 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "Alt შეესაბამება მარჯვენა Win ღილაკს, Super კი Menu-ს." +#: ../rules/base.xml.in.h:409 +msgid "SK-6200" +msgstr "SK-6200" -#: rules/base.xml:7135 -#, fuzzy -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "მარცხენა Alt-ი შეცვლილია Win ღილაკით" +#: ../rules/base.xml.in.h:410 +msgid "SK-7100" +msgstr "SK-7100" -#: rules/base.xml:7141 -#, fuzzy -msgid "Alt is swapped with Win" -msgstr "მარცხენა Alt-ი შეცვლილია Win ღილაკით" +#: ../rules/base.xml.in.h:411 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:7147 -#, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "Мета შეესაბამება მარცხენა Win ღილაკს." +#: ../rules/base.xml.in.h:412 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:7155 -msgid "Position of Compose key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:413 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:7172 -msgid "3rd level of Left Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:414 +msgid "ScrollLock LED shows alternative group." msgstr "" +"ScrollLock ინდიკატორი ანახებს " +"ალტერ. ჯგუფს." -#: rules/base.xml:7184 -msgid "3rd level of Right Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "Serbia and Montenegro" +msgstr "სერბია და მონტენეგრო" -#: rules/base.xml:7196 -msgid "3rd level of Menu" +#: ../rules/base.xml.in.h:416 +msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." msgstr "" +"Shift ღილაკი ციფრულ " +"კლავიატურასთან, მუშაობენ " +"როგორც MS Window-ში." -#: rules/base.xml:7208 -msgid "3rd level of Left Ctrl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "Shift+CapsLock changes group." +msgstr "Shift+CapsLock ცვლიან ჯგუფს." -#: rules/base.xml:7220 -msgid "3rd level of Right Ctrl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:418 +msgid "Slovakia" +msgstr "სლოვაკეთი" -#: rules/base.xml:7232 -msgid "3rd level of Caps Lock" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:419 +msgid "Slovenia" +msgstr "სლოვენია" -#: rules/base.xml:7244 -msgid "3rd level of the \"< >\" key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:420 +msgid "South Africa" +msgstr "სამხრეთ აფრიკა" -#: rules/base.xml:7250 -msgid "Pause" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:421 +msgid "Southern Uzbek" +msgstr "სამხრეთ-უზბეკური" + +#: ../rules/base.xml.in.h:422 +msgid "Spain" +msgstr "ესპანეთი" + +#: ../rules/base.xml.in.h:423 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +msgstr "" +"სპეც კლავიშებს (Ctrl+Alt+<клв>) " +"სერვერი ამუშავებთ." + +#: ../rules/base.xml.in.h:424 +msgid "SrL" +msgstr "შრლ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:425 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "შრი-ლანკა" + +#: ../rules/base.xml.in.h:426 +msgid "Standard" +msgstr "სტანდარტული" + +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 +msgid "Standard RSTU" +msgstr "სტანდარტული RSTU" -#: rules/base.xml:7256 -msgid "PrtSc" +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 +msgid "Standard RSTU on Russian layout" msgstr "" +"სტანდარტული RSTU რუსულ " +"განლაგებაზე" -#: rules/base.xml:7269 -#, fuzzy -msgid "Compatibility options" -msgstr "თავსებადობის სხვადასხვა პარამეტრი" - -#: rules/base.xml:7274 -#, fuzzy -msgid "Default numeric keypad keys" -msgstr "სტანდარტული ციფრული კლავიშები" - -#: rules/base.xml:7280 -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:431 +msgid "Sun dead keys" +msgstr "სპეც ღილაკები (dead keys) Sun" -#: rules/base.xml:7286 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" +msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: rules/base.xml:7292 -msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" +#: ../rules/base.xml.in.h:433 +msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." msgstr "" +"Super შეესაბამება Win " +"ღილაკებს.(ნაგულისმევია)" -#: rules/base.xml:7298 -#, fuzzy -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "სპეც კლავიშებს (Ctrl+Alt+<клв>) სერვერი ამუშავებთ." - -#: rules/base.xml:7304 -msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:434 +msgid "Svk" +msgstr "სლოვკ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:435 +msgid "Svn" +msgstr "სლოვენ" -#: rules/base.xml:7310 -#, fuzzy -msgid "Shift cancels Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:436 +msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "CapsLock ის Ctrl-ით შეცვლა." -#: rules/base.xml:7316 -msgid "Enable extra typographic characters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7322 -msgid "Enable APL overlay characters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7328 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" -msgstr "ორივე Shift ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს." +#: ../rules/base.xml.in.h:437 +msgid "Swe" +msgstr "შვედ" -#: rules/base.xml:7334 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7340 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" -msgstr "ორივე Shift ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს." - -#: rules/base.xml:7346 -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7352 -msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7358 -msgid "Allow grab and window tree logging" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7366 -msgid "Currency signs" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7371 -msgid "Euro on E" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7377 -msgid "Euro on 2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7383 -msgid "Euro on 4" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7389 -msgid "Euro on 5" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7395 -msgid "Rupee on 4" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7402 -#, fuzzy -msgid "Key to choose 5th level" -msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ Menu ღილაკს." - -#: rules/base.xml:7407 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" -msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ მარცხენა Alt-ს" - -#: rules/base.xml:7413 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ მარჯვენა Ctrl-ს." - -#: rules/base.xml:7419 -#, fuzzy -msgid "Menu chooses 5th level" -msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ Menu ღილაკს." - -#: rules/base.xml:7425 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7431 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7437 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7443 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7489 -msgid "Non-breaking space input" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7494 -msgid "Usual space at any level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7500 -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7506 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7512 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7518 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7524 -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7530 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7536 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7542 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7548 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7554 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7560 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7566 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7572 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7578 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7584 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7591 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7596 -msgid "Kana Lock key is locking" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7602 -msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7608 -#, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" -msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში." - -#: rules/base.xml:7615 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7620 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7626 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7632 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7638 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7645 -msgid "Esperanto letters with superscripts" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7650 -msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7656 -msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7662 -msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7669 -msgid "Old Solaris keycodes compatibility" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7674 -#, fuzzy -msgid "Sun key compatibility" -msgstr "101/104 ღილაკიანი თავსებადი" - -#: rules/base.xml:7681 -msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7686 -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:9 -#, fuzzy -msgid "apl" -msgstr "მალ" - -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "APL symbols (Dyalog APL)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:26 -msgid "sax" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL symbols (unified)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:41 -msgid "APL symbols (IBM APL2)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL symbols (APLX unified)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:73 -msgid "kut" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:74 -msgid "Kutenai" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:80 -msgid "shs" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:81 -msgid "Secwepemctsin" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:87 -msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy -msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" -msgstr "რუმინული კლავიატურა გერმანული ასოებით, dead keys გარეშე. " - -#: rules/base.extras.xml:115 -#, fuzzy -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" - -#: rules/base.extras.xml:125 -#, fuzzy -msgid "German (Sun Type 6/7)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" - -#: rules/base.extras.xml:131 -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:137 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "გერმანია" - -#: rules/base.extras.xml:143 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "გერმანული (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:149 -msgid "German (Bone, eszett in the home row)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:155 -msgid "German (Neo, QWERTZ)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:161 -msgid "German (Neo, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:169 -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:180 -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "de_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:190 -#, fuzzy -msgid "German (Ladin)" -msgstr "გერმანული (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:218 -msgid "oldhun" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:219 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "უნგრეთი" - -#: rules/base.extras.xml:225 -msgid "oldhun(lig)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:226 -msgid "Old Hungarian (for ligatures)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:245 -msgid "Avestan" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:266 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "Dvorak ცაციებისთვის" - -#: rules/base.extras.xml:272 -msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:290 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak)" -msgstr "Dvorak ცაციებისთვის" - -#: rules/base.extras.xml:296 -msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:302 -msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:308 -msgid "Latvian (programmer Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:314 -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:320 -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:326 -msgid "Latvian (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:332 -msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:338 -msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:344 -msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:362 -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:368 -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:374 -msgid "Atsina" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:381 -msgid "Coeur d'Alene Salish" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:390 -msgid "Czech Slovak and German (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:402 -msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:418 -msgid "English (Drix)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:424 -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:436 -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:442 -msgid "English (US, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:448 -msgid "English (Carpalx)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:454 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" - -#: rules/base.extras.xml:460 -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:466 -msgid "English (Carpalx, full optimization)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:472 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:478 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:484 -msgid "English (3l)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:490 -msgid "English (3l, Chromebook)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:496 -msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:502 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:525 -#, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" -msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" - -#: rules/base.extras.xml:531 -msgid "Polish (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:537 -msgid "Polish (Colemak-DH)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:543 -msgid "Polish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:549 -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:568 -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:577 -msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:583 -msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:601 -msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:616 -msgid "Church Slavonic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:626 -msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:637 -#, fuzzy -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" +#: ../rules/base.xml.in.h:438 +msgid "Sweden" +msgstr "შვედეთი" -#: rules/base.extras.xml:643 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" +#: ../rules/base.xml.in.h:439 +msgid "Switzerland" +msgstr "შვეიცარია" -#: rules/base.extras.xml:649 -msgid "Russian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:440 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: rules/base.extras.xml:655 -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:441 +msgid "Syr" +msgstr "სირ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:442 +msgid "Syria" +msgstr "სირია" -#: rules/base.extras.xml:662 -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:443 +msgid "Syriac" +msgstr "სირიული" -#: rules/base.extras.xml:746 -#, fuzzy -msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:444 +msgid "Syriac phonetic" msgstr "სირიის ფონეტიკური" -#: rules/base.extras.xml:764 -msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:782 -msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:788 -msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:794 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:800 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:815 -msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:830 -msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:845 -msgid "Czech (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:851 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:857 -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:863 -msgid "Czech (coder)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:869 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:884 -msgid "Danish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:899 -msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:914 -msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:929 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:935 -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:941 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "ფრანგული Dvorak" - -#: rules/base.extras.xml:956 -#, fuzzy -msgid "French (Sun Type 6/7)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" - -#: rules/base.extras.xml:962 -#, fuzzy -msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" - -#: rules/base.extras.xml:968 -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:983 -msgid "Greek (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:445 +msgid "TIS-820.2538" +msgstr "TIS-820.2538" -#: rules/base.extras.xml:989 -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:446 +msgid "Tajikistan" +msgstr "ტაჯიკეთი" -#: rules/base.extras.xml:1004 -msgid "Italian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:447 +msgid "Tamil" +msgstr "თამილური" -#: rules/base.extras.xml:1010 -msgid "it_lld" +#: ../rules/base.xml.in.h:448 +msgid "Tamil TAB Typewriter" msgstr "" +"თამილური TAB საბეჭდი მანქანა" -#: rules/base.extras.xml:1011 -msgid "Italian (Ladin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:449 +msgid "Tamil TSCII Typewriter" msgstr "" +"თამილური TSCII საბეჭდი მანქანა" -#: rules/base.extras.xml:1021 -#, fuzzy -msgid "Italian (Dvorak)" -msgstr "კლასიკური Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:450 +msgid "Tamil Unicode" +msgstr "ტამილური უნიკოდი" -#: rules/base.extras.xml:1039 -msgid "Japanese (Sun Type 6)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1045 -msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:451 +msgid "Tatar" +msgstr "თათრული" -#: rules/base.extras.xml:1051 -msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:452 +msgid "Telugu" +msgstr "თელუგუ" -#: rules/base.extras.xml:1066 -msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:453 +msgid "Tha" +msgstr "ტაი" -#: rules/base.extras.xml:1081 -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:454 +msgid "Thailand" +msgstr "ტაილანდი" -#: rules/base.extras.xml:1099 -msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:455 +msgid "Third level choosers" +msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა" + +#: ../rules/base.xml.in.h:456 +msgid "Tilde (~) variant" +msgstr "ვარიანტი (~)-ით" + +#: ../rules/base.xml.in.h:457 +msgid "Tjk" +msgstr "ტაჯ" -#: rules/base.extras.xml:1105 -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1120 -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:458 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.extras.xml:1126 -msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:459 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:1141 -msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:460 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: rules/base.extras.xml:1156 -msgid "Swedish (Dvorak A5)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:461 +msgid "Tur" +msgstr "თურქ" -#: rules/base.extras.xml:1162 -msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:462 +msgid "Turkey" +msgstr "თურქეთი" -#: rules/base.extras.xml:1168 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:463 +msgid "Typewriter" +msgstr "საბეჭდი მანქანა" -#: rules/base.extras.xml:1186 -msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:464 +msgid "U.S. English" +msgstr "ინგლისუარი ა.შ.შ" -#: rules/base.extras.xml:1192 -msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:465 +msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" msgstr "" +"აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური " +"დიგრაფებით" -#: rules/base.extras.xml:1207 -msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:466 +msgid "US keyboard with Bosnian letters" msgstr "" +"აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური " +"ასოებით" -#: rules/base.extras.xml:1228 -msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:467 +msgid "US keyboard with Croatian digraphs" msgstr "" +"აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული " +"დიგრაფებით" -#: rules/base.extras.xml:1243 -msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:468 +msgid "US keyboard with Croatian letters" msgstr "" +"აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული " +"ასოებით" -#: rules/base.extras.xml:1258 -msgid "Korean (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:469 +msgid "US keyboard with Lithuanian letters" msgstr "" +"აშშ-ს კლავიატურა ლიტვური " +"ასოებით" -#: rules/base.extras.xml:1277 -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:470 +msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" msgstr "" +"აშშ-ს კლავიატურა სლოვაკური " +"დიგრაფებით" -#: rules/base.extras.xml:1283 -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:471 +msgid "US keyboard with Slovenian letters" msgstr "" +"აშშ-ს კლავიატურა სლოვაკური " +"ასოებით" -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 -#, fuzzy -msgid "eu" -msgstr "გერ" +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "USA" +msgstr "აშშ" -#: rules/base.extras.xml:1293 -msgid "EurKEY (US)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:473 +msgid "Ukr" +msgstr "უკრ" -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +msgid "Ukraine" +msgstr "უკრაინა" -#: rules/base.extras.xml:1335 -msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:475 +msgid "UnicodeExpert" +msgstr "UnicodeExpert" -#: rules/base.extras.xml:1344 -msgid "sas" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:476 +msgid "United Kingdom" +msgstr "დიდი ბრიტანეთი" -#: rules/base.extras.xml:1345 -msgid "Sanskrit symbols" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:477 +msgid "Urdu" +msgstr "ურდუ" -#: rules/base.extras.xml:1355 -msgid "Urdu (Navees)" +#: ../rules/base.xml.in.h:478 +msgid "Use Bosnian digraphs" msgstr "" +"ბოსნიური დიგრაფების " +"გამოყენება" -#: rules/base.extras.xml:1375 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" +#: ../rules/base.xml.in.h:479 +msgid "Use Croatian digraphs" msgstr "" +"ხორვატიული დიგრაფების " +"გამოყენება" -#: rules/base.extras.xml:1381 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" +#: ../rules/base.xml.in.h:480 +msgid "Use Slovenian digraphs" msgstr "" +"სლოვენური დიგრაფების " +"გამოყენება" -#: rules/base.extras.xml:1389 -msgid "Parentheses position" +#: ../rules/base.xml.in.h:481 +msgid "Use guillemets for quotes" msgstr "" +"ფრანგული ბრჭყალების, " +"ბრჭყალებად გამოყენება" -#: rules/base.extras.xml:1394 -msgid "Swap with square brackets" +#: ../rules/base.xml.in.h:482 +msgid "Use keyboard LED to show alternative group." msgstr "" +"დამატებითი ჯგუფის " +"საჩვენებლად, კლავიატურის " +"ინდიკატორის გამოყენება." -#~ msgid "(F)" -#~ msgstr "(F)" - -#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშები (dead keys)" - -#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" - -#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwerty, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys)" - -#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwerty, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys) გარეშე" - -#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშები (dead keys)" - -#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" - -#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys)" - -#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" - -#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშები (dead keys)" - -#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" - -#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys)" - -#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwerty, წერტილი, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" - -#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშები (dead keys)" - -#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" - -#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys)" - -#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" - -#~ msgid "ACPI Standard" -#~ msgstr "სტანდარტული ACPI" - -#~ msgid "Acer TravelMate 800" -#~ msgstr "Acer TravelMate 800" - -#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." -#~ msgstr "ევროს ნიშნის 2იანის კლავიშზე დამატება." - -#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." -#~ msgstr "ევროს ნიშნის 5იანის კლავიშზე დამატება." - -#~ msgid "Add the EuroSign to the E key." -#~ msgstr "ევროს ნიშნის E ასოს კლავიშზე დამატება." - -#~ msgid "Adding the EuroSign to certain keys" -#~ msgstr "ევროს ნიშნის ზოგიერთ კლავიშებზე დამატება" - -#~ msgid "Afg" -#~ msgstr "ავღ" - -#~ msgid "Alb" -#~ msgstr "ალბ" - -#~ msgid "Alt+Ctrl changes group." -#~ msgstr "Alt + Ctrl ცვლის ჯგუფს." - -#~ msgid "Alt+Shift changes group." -#~ msgstr "Alt + Shift ცვლის ჯგუფს." - -#~ msgid "Alt-Q" -#~ msgstr "Alt-Q" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "ალტერნატიული" - -#~ msgid "Alternative international (former us_intl)" -#~ msgstr "ალტერნატიული ინტერნაციონალური" - -#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys" -#~ msgstr "ალტერნატიული, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" - -#~ msgid "And" -#~ msgstr "ანდ" - -#~ msgid "Andorra" -#~ msgstr "ანდორა" - -#~ msgid "Apostrophe (') variant" -#~ msgstr "(') აპოსტროფიანი ვარიანტი" - -#~ msgid "Ara" -#~ msgstr "არა" - -#~ msgid "Arm" -#~ msgstr "სომხ" - -#~ msgid "Aze" -#~ msgstr "აზერ" - -#~ msgid "Bel" -#~ msgstr "ბელ" - -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "ბენგალი" - -#~ msgid "Bhutan" -#~ msgstr "ბუტანი" - -#~ msgid "Bih" -#~ msgstr "ბოსნ" - -#~ msgid "Blr" -#~ msgstr "ბელ" - -#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" -#~ msgstr "ბოსნია და ჰერცოგოვინა" - -#~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed." -#~ msgstr "ორივე Win ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს." - -#~ msgid "Bra" -#~ msgstr "ბრაზ" - -#~ msgid "Brazil" -#~ msgstr "ბრაზილია" - -#~ msgid "Brazilian ABNT2" -#~ msgstr "ბრაზილიური ABNT2" - -#~ msgid "Can" -#~ msgstr "კან" - -#~ msgid "Canada" -#~ msgstr "კანადა" - -#~ msgid "CapsLock LED shows alternative group." -#~ msgstr "CapsLock-ის ინდიკატორი აჩვენებს დამატებით ჯგუფებს." - -#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." -#~ msgstr "CapsLock-ი ბლოკავს Shift მოდიფიკატორს." - -#~ msgid "CapsLock key changes group." -#~ msgstr "CapsLock ღილაკი ცვლის ჯგუფს." - -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (ალტერნატიული ვარიანტი)" - -#~ msgid "Compose key position" -#~ msgstr "Compose კლავიშის პოზიცია" - -#~ msgid "Ctrl key at left of 'A'" -#~ msgstr "Ctrl ღილაკი A ასოს მარცხნივ" - -#~ msgid "Ctrl+Shift changes group." -#~ msgstr "Ctrl Shift ცვლის ჯგუფს." - -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "კირილიცა" - -#~ msgid "Cze" -#~ msgstr "ჩეხ" - -#~ msgid "DRC" -#~ msgstr "DRC" - -#~ msgid "Dead acute" -#~ msgstr "სპეც. სიმბოლო Dead acute" - -#~ msgid "Denmark" -#~ msgstr "დანია" - -#~ msgid "Dnk" -#~ msgstr "დან" - -#~ msgid "Dvorak" -#~ msgstr "დვორაკული" - -#~ msgid "Eliminate dead keys" -#~ msgstr "სპეც ღილაკების (dead keys) გამორთვა" - -#~ msgid "Epo" -#~ msgstr "ეპო" +#: ../rules/base.xml.in.h:483 +msgid "Uzb" +msgstr "უზბ" -#~ msgid "Esp" -#~ msgstr "ესპ" - -#~ msgid "Evdev-managed keyboard" -#~ msgstr "Evdev-managed keyboard" - -#~ msgid "Extended" -#~ msgstr "გაფართოებული" - -#~ msgid "F-letter (F) variant" -#~ msgstr "F-ს ვარიანტი" - -#~ msgid "Fao" -#~ msgstr "ფარ" - -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "ფინეთი" - -#~ msgid "Fra" -#~ msgstr "ფრა" - -#~ msgid "France" -#~ msgstr "საფრანგეთი" - -#~ msgid "French, eliminate dead keys" -#~ msgstr "ფრანგული, dead keys გარეშე" - -#~ msgid "GBr" -#~ msgstr "ბრიტ" - -#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -#~ msgstr "სტანდარტული 102-ღილაკიანი (Intl) PC" - -#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -#~ msgstr "სტანდარტული 105-ღილაკიანი (Intl) PC" - -#~ msgid "German, eliminate dead keys" -#~ msgstr "გერმანული, სპეც dead keys გარეშე" - -#~ msgid "Ghana" -#~ msgstr "განა" - -#~ msgid "Gre" -#~ msgstr "საბ" - -#~ msgid "Group Shift/Lock behavior" -#~ msgstr "განლაგების შეცვლის ფუნქცია" - -#~ msgid "Hausa" -#~ msgstr "ჰაუსა" - -#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" -#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" - -#~ msgid "Hrv" -#~ msgstr "ხორ" - -#~ msgid "Hun" -#~ msgstr "უნგ" - -#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" -#~ msgstr "IBM Rapid Access II (ალტერნატიული ვარიანტი)" - -#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" -#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" - -#~ msgid "ISO Alternate" -#~ msgstr "დამატებითი ISO" - -#~ msgid "Ind" -#~ msgstr "ინდ" - -#~ msgid "Iran" -#~ msgstr "ირანი" - -#~ msgid "Ireland" -#~ msgstr "ირლანდია" - -#~ msgid "Irn" -#~ msgstr "ირა" - -#~ msgid "Irq" -#~ msgstr "ერა" - -#~ msgid "Israel" -#~ msgstr "ისრაელი" - -#~ msgid "Jpn" -#~ msgstr "იაპ" - -#~ msgid "Keypad" -#~ msgstr "დამატებითი პანელით" - -#~ msgid "Khm" -#~ msgstr "კხმ" - -#~ msgid "Korea, Republic of" -#~ msgstr "კორეა, რესპუბლიკა" - -#~ msgid "Kotoistus" -#~ msgstr "Kotoistus" - -#~ msgid "Kyr" -#~ msgstr "ყირ" - -#~ msgid "LAm" -#~ msgstr "ლათამ" - -#~ msgid "Laos" -#~ msgstr "ლაოსი" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#~ msgstr "Compaq ლეპტოპ/ნოუთბუქის კლავიატურა (მაგ. Armada)" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "Compaq ლეპტოპ/ნოუთბუქის კლავიატურა (მაგ. Presario)" - -#~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" -#~ msgstr "ლეპტოპ/ნოუთბუქი Dell Inspiron 6xxx/8xxx" - -#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -#~ msgstr "ლეპტოპ/ნოუთბუქი eMachines m68xx" - -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "ლათინური" - -#~ msgid "Latin Unicode qwerty" -#~ msgstr "ლათინური უნიკოდი qwerty" - -#~ msgid "Latin qwerty" -#~ msgstr "ლათინური qwerty" - -#~ msgid "Left Alt key changes group." -#~ msgstr "მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის ჯგუფს." - -#~ msgid "Left Ctrl key changes group." -#~ msgstr "მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის ჯგუფს." - -#~ msgid "Left Shift key changes group." -#~ msgstr "მარცხენა Shift ღილაკი ცვლის ჯგუფს." - -#~ msgid "Left Win-key changes group." -#~ msgstr "მარცხენა Win ღილაკი ცვლის ჯგუფს." - -#~ msgid "Left Win-key is Compose." -#~ msgstr "მარცხენა Win ღილაკი შეესაბამება Compose-ს." - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (ალტერნატიული ვარიანტი)" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (ალტერნატიული ვარიანტი2)" - -#~ msgid "Ltu" -#~ msgstr "ლიტ" - -#~ msgid "Lva" -#~ msgstr "ლატვ" - -#~ msgid "Maldives" -#~ msgstr "მალდივები" - -#~ msgid "Maltese keyboard with US layout" -#~ msgstr "მალტის კლავიატურა აშშ-ს განლაგებით" - -#~ msgid "Mao" -#~ msgstr "მაო" - -#~ msgid "Menu key changes group." -#~ msgstr "Menu-ს ღილაკი ცვლის ჯგუფს." - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" - -#~ msgid "Mkd" -#~ msgstr "მაკ" - -#~ msgid "Mng" -#~ msgstr "მონღ" - -#~ msgid "Multilingual" -#~ msgstr "მრავალენოვანი" - -#~ msgid "Multilingual, first part" -#~ msgstr "მრავალენოვანი, პირველი ნაწილი" - -#~ msgid "Multilingual, second part" -#~ msgstr "მრავალენოვანი, მეორე ნაწილი" - -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "მიანმა" - -#~ msgid "Neostyle" -#~ msgstr "Neostyle" - -#~ msgid "Nep" -#~ msgstr "ნეპ" - -#~ msgid "Netherlands" -#~ msgstr "ნიდერლანდები" - -#~ msgid "Nld" -#~ msgstr "ჰოლ" - -#~ msgid "Nor" -#~ msgstr "ნორ" - -#~ msgid "NumLock LED shows alternative group." -#~ msgstr "NumLock-ის ინდიკატორი აჩვენებს დამატებით ჯგუფს." - -#~ msgid "Numpad keys work as with Mac." -#~ msgstr "ციფრული ღილაკები მოქმედებენ როგორც Mac-ის კლავიატურაში." - -#~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" - -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "PC-98xx Series" - -#~ msgid "Phonetic" -#~ msgstr "ფონეტიკური" - -#~ msgid "Pol" -#~ msgstr "პოლ" - -#~ msgid "Poland" -#~ msgstr "პოლონეთი" - -#~ msgid "PowerPC PS/2" -#~ msgstr "PowerPC PS/2" - -#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." -#~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ მარცხენა Win ღილაკს." - -#~ msgid "" -#~ "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." -#~ msgstr "" -#~ "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ მარჯვენა Alt ღილაკს. Shift" -#~ "+მარჯვენა Alt ღილაკი იმოქმედებენ როგორც Multi_Key." - -#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." -#~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა მარჯვენა Win ღილაკის დაჭერით." - -#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." -#~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა ნებისმიერი Alt ღილაკის დაჭერით." - -#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." -#~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა ნებისმიერი Win ღილაკის დაჭერით." - -#~ msgid "Probhat" -#~ msgstr "პრობატი" - -#~ msgid "Prt" -#~ msgstr "პორტ" - -#~ msgid "R-Alt switches group while pressed." -#~ msgstr "მარჯვენა Alt კლავიში ცვლის ჯგუფს დაჭერილ მდგომარეობაში." - -#~ msgid "Right Alt key changes group." -#~ msgstr "მარჯვენა Alt ღილაკი ცვლის ჯგუფს." - -#~ msgid "Right Ctrl key changes group." -#~ msgstr "მარჯვენა Ctrl ღილაკი ცვლის ჯგუფს." - -#~ msgid "Right Shift key changes group." -#~ msgstr "მარჯვენა Shift ღილაკი ცვლის ჯგუფს." - -#~ msgid "Right Win-key changes group." -#~ msgstr "მარჯვენა Win ღილაკი ცვლის ჯგუფს." - -#~ msgid "Right Win-key is Compose." -#~ msgstr "მარჯვენა Win ღილაკი შეესაბამება Compose-ს." - -#~ msgid "Right handed Dvorak" -#~ msgstr "Dvorak კლავიატურა არა-ცაციებისთვის" - -#~ msgid "Romanian keyboard with German letters" -#~ msgstr "რუმინული კლავიატურა გერმანული ასოებით" - -#~ msgid "Rou" -#~ msgstr "რუმ" - -#~ msgid "Russia" -#~ msgstr "რუსეთი" - -#~ msgid "SCG" -#~ msgstr "SCG" - -#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" - -#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative group." -#~ msgstr "ScrollLock ინდიკატორი ანახებს ალტერ. ჯგუფს." - -#~ msgid "Serbia and Montenegro" -#~ msgstr "სერბია და მონტენეგრო" - -#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." -#~ msgstr "Shift ღილაკი ციფრულ კლავიატურასთან, მუშაობენ როგორც MS Window-ში." - -#~ msgid "Southern Uzbek" -#~ msgstr "სამხრეთ-უზბეკური" - -#~ msgid "Spain" -#~ msgstr "ესპანეთი" - -#~ msgid "SrL" -#~ msgstr "შრლ" - -#~ msgid "Sri Lanka" -#~ msgstr "შრი-ლანკა" - -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "სტანდარტული" - -#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" -#~ msgstr "სტანდარტული RSTU რუსულ განლაგებაზე" - -#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." -#~ msgstr "Super შეესაბამება Win ღილაკებს.(ნაგულისმევია)" - -#~ msgid "Svk" -#~ msgstr "სლოვკ" - -#~ msgid "Svn" -#~ msgstr "სლოვენ" - -#~ msgid "Swe" -#~ msgstr "შვედ" - -#~ msgid "Syr" -#~ msgstr "სირ" - -#~ msgid "Syria" -#~ msgstr "სირია" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "თამილური" - -#~ msgid "Tamil TAB Typewriter" -#~ msgstr "თამილური TAB საბეჭდი მანქანა" - -#~ msgid "Tamil TSCII Typewriter" -#~ msgstr "თამილური TSCII საბეჭდი მანქანა" - -#~ msgid "Tamil Unicode" -#~ msgstr "ტამილური უნიკოდი" - -#~ msgid "Tha" -#~ msgstr "ტაი" - -#~ msgid "Third level choosers" -#~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა" - -#~ msgid "Tilde (~) variant" -#~ msgstr "ვარიანტი (~)-ით" - -#~ msgid "Tjk" -#~ msgstr "ტაჯ" - -#~ msgid "Typewriter" -#~ msgstr "საბეჭდი მანქანა" - -#~ msgid "U.S. English" -#~ msgstr "ინგლისუარი ა.შ.შ" - -#~ msgid "US keyboard with Bosnian letters" -#~ msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური ასოებით" - -#~ msgid "US keyboard with Croatian letters" -#~ msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული ასოებით" - -#~ msgid "US keyboard with Lithuanian letters" -#~ msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ლიტვური ასოებით" - -#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" -#~ msgstr "აშშ-ს კლავიატურა სლოვაკური დიგრაფებით" - -#~ msgid "US keyboard with Slovenian letters" -#~ msgstr "აშშ-ს კლავიატურა სლოვაკური ასოებით" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "აშშ" - -#~ msgid "Ukr" -#~ msgstr "უკრ" - -#~ msgid "United Kingdom" -#~ msgstr "დიდი ბრიტანეთი" - -#~ msgid "Use Bosnian digraphs" -#~ msgstr "ბოსნიური დიგრაფების გამოყენება" - -#~ msgid "Use Croatian digraphs" -#~ msgstr "ხორვატიული დიგრაფების გამოყენება" - -#~ msgid "Use Slovenian digraphs" -#~ msgstr "სლოვენური დიგრაფების გამოყენება" - -#~ msgid "Use guillemets for quotes" -#~ msgstr "ფრანგული ბრჭყალების, ბრჭყალებად გამოყენება" +#: ../rules/base.xml.in.h:484 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "უზბეკეთი" -#~ msgid "Uzb" -#~ msgstr "უზბ" +#: ../rules/base.xml.in.h:485 +msgid "Vietnam" +msgstr "ვიეტნამი" -#~ msgid "Vnm" -#~ msgstr "ვიეტ" +#: ../rules/base.xml.in.h:486 +msgid "Vnm" +msgstr "ვიეტ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:487 +msgid "Wang model 724 azerty" +msgstr "Wang model 724 azerty" -#~ msgid "Wang model 724 azerty" -#~ msgstr "Wang model 724 azerty" +#: ../rules/base.xml.in.h:488 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" -#~ msgid "With guillemets" -#~ msgstr "გრანგული ბრჭყალებით" +#: ../rules/base.xml.in.h:489 +msgid "Winkeys" +msgstr "Windows კლავიატურა" -#~ msgid "azerty" -#~ msgstr "azerty" +#: ../rules/base.xml.in.h:490 +msgid "With <\\|> key" +msgstr "კლავიშებით <\\|>" -#~ msgid "azerty/digits" -#~ msgstr "zerty/ციფრები" +#: ../rules/base.xml.in.h:491 +msgid "With guillemets" +msgstr "გრანგული ბრჭყალებით" -#~ msgid "digits" -#~ msgstr "ციფრები" +#: ../rules/base.xml.in.h:492 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#~ msgid "lyx" -#~ msgstr "lyx" +#: ../rules/base.xml.in.h:493 +msgid "Z and ZHE swapped" +msgstr "Z და ZHE გადატანილია" -#~ msgid "qwerty" -#~ msgstr "qwerty" +#: ../rules/base.xml.in.h:494 +msgid "Zar" +msgstr "უარი" -#~ msgid "qwerty/digits" -#~ msgstr "qwerty/ციფრები" +#: ../rules/base.xml.in.h:495 +msgid "azerty" +msgstr "azerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:496 +msgid "azerty/digits" +msgstr "zerty/ციფრები" + +#: ../rules/base.xml.in.h:497 +msgid "digits" +msgstr "ციფრები" + +#: ../rules/base.xml.in.h:498 +msgid "lyx" +msgstr "lyx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:499 +msgid "qwerty" +msgstr "qwerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:500 +msgid "qwerty, extended Backslash" +msgstr "" +"qwerty, და Backslash-ის დამატებითი " +"ფუნქციები" + +#: ../rules/base.xml.in.h:501 +msgid "qwerty/digits" +msgstr "qwerty/ციფრები" + +#: ../rules/base.xml.in.h:502 +msgid "qwertz" +msgstr "qwertz" -#~ msgid "qwertz" -#~ msgstr "qwertz" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/ko.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/ko.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-22 00:59+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -809,7 +809,7 @@ #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 +#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218 msgid "en" msgstr "en" @@ -1072,7 +1072,7 @@ #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 +#: rules/base.extras.xml:1161 msgid "de" msgstr "de" @@ -1173,11 +1173,11 @@ msgstr "벵골어 (프롭해트)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 +#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 +#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310 msgid "Indian" msgstr "인도" @@ -1337,7 +1337,7 @@ #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 +#: rules/base.xml:5805 msgid "ur" msgstr "ur" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "산스크리트 (KaGaPa, 음성 표기)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 +#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316 msgid "mr" msgstr "mr" @@ -1431,7 +1431,7 @@ #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 +#: rules/base.extras.xml:1074 msgid "pt" msgstr "pt" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "라오어 (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116 msgid "es" msgstr "es" @@ -2771,7 +2771,7 @@ msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "폴란드어 (프로그래머 드보락)" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Portuguese" msgstr "포르투갈어" @@ -2970,11 +2970,11 @@ msgstr "슬로베니아어 (미국식)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 +#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 +#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096 msgid "Slovak" msgstr "슬로바키아어" @@ -2990,7 +2990,7 @@ msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "슬로바키아어 (QWERTY, 확장 백슬래시)" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117 msgid "Spanish" msgstr "스페인어" @@ -3032,11 +3032,11 @@ msgstr "스페인어 (매킨토시)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 +#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 +#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132 msgid "Swedish" msgstr "스웨덴어" @@ -3080,7 +3080,7 @@ msgid "Swedish Sign Language" msgstr "스웨덴 기호 언어" -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 +#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162 msgid "German (Switzerland)" msgstr "독일어 (스위스)" @@ -3194,11 +3194,11 @@ msgstr "타이어 (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 +#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 +#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183 msgid "Turkish" msgstr "터키어" @@ -3252,7 +3252,7 @@ msgid "Ottoman (F)" msgstr "오스만 (F)" -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 +#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195 msgid "Old Turkic" msgstr "과거 터키어" @@ -3275,11 +3275,11 @@ msgstr "사이시얏트 (타이완)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204 msgid "Ukrainian" msgstr "우크라이나어" @@ -3311,7 +3311,7 @@ msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "우크라이나어 (homophonic)" -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 +#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219 msgid "English (UK)" msgstr "영어 (영국식)" @@ -3360,11 +3360,11 @@ msgstr "우즈베크어 (라틴 문자)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 +#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 +#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250 msgid "Vietnamese" msgstr "베트남어" @@ -3377,11 +3377,11 @@ msgstr "베트남어 (프랑스식)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 +#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 +#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234 msgid "Korean" msgstr "한국어" @@ -3421,7 +3421,7 @@ msgstr "오검 문자 (IS434)" # Urdu - 인도 방언 -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:5806 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "우르두어 (파키스탄)" @@ -3758,10 +3758,8 @@ msgstr "메뉴 키 (누르고 있는 동안), 일반 메뉴 키는 Shift+메뉴" #: rules/base.xml:6417 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Caps Lock (누르고 있는 동안), Alt+Caps Lock을 누르면 원래 Caps Lock 기능" +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (누르고 있는 동안), Alt+Caps Lock을 누르면 원래 Caps Lock 기능" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" @@ -3878,8 +3876,7 @@ #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"왼쪽 Ctrl+왼쪽 윈도우 키는 1번 배치로, 오른쪽 Ctrl+메뉴 키는 2번 배치로" +msgstr "왼쪽 Ctrl+왼쪽 윈도우 키는 1번 배치로, 오른쪽 Ctrl+메뉴 키는 2번 배치로" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" @@ -3893,7 +3890,7 @@ msgid "The \"< >\" key" msgstr "\"< >\" 키" -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 +#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "3번째 단계를 선택하는 키" @@ -3922,21 +3919,15 @@ msgstr "백슬래시" #: rules/base.xml:6708 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "Caps Lock 키, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정" #: rules/base.xml:6714 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "백슬래시 키, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정" #: rules/base.xml:6720 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "\"< >\" 키, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정" #: rules/base.xml:6728 @@ -3989,9 +3980,7 @@ #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"왼쪽 Alt 키를 Ctrl 키로, 왼쪽 Ctrl 키를 윈도우 키로, 왼쪽 윈도우 키를 왼쪽 " -"Alt 키로" +msgstr "왼쪽 Alt 키를 Ctrl 키로, 왼쪽 Ctrl 키를 윈도우 키로, 왼쪽 윈도우 키를 왼쪽 Alt 키로" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" @@ -4035,8 +4024,7 @@ #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Wang 724 키패드, 유니코드 추가 화살표 및 수학 기호를 기본 단계에서 포함" +msgstr "Wang 724 키패드, 유니코드 추가 화살표 및 수학 기호를 기본 단계에서 포함" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" @@ -4092,27 +4080,19 @@ #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock 키가 내부 대문자 기능 사용, Shift 키를 누르면 Caps Lock을 \"일시 중" -"지\"" +msgstr "Caps Lock 키가 내부 대문자 기능 사용, Shift 키를 누르면 Caps Lock을 \"일시 중지\"" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock 키가 내부 대문자 기능 사용, Shift 키를 눌러도 Caps Lock 상태에 영" -"향 없음" +msgstr "Caps Lock 키가 내부 대문자 기능 사용, Shift 키를 눌러도 Caps Lock 상태에 영향 없음" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock 키가 Shift 키처럼 동작하고 상태 고정, Shift 키를 누르면 Caps Lock" -"을 \"일시 중지\"" +msgstr "Caps Lock 키가 Shift 키처럼 동작하고 상태 고정, Shift 키를 누르면 Caps Lock을 \"일시 중지\"" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock 키가 Shift 키처럼 동작하고 상태 고정, Shift 키를 눌러도 Caps Lock " -"상태에 영향 없음" +msgstr "Caps Lock 키가 Shift 키처럼 동작하고 상태 고정, Shift 키를 눌러도 Caps Lock 상태에 영향 없음" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" @@ -4131,12 +4111,8 @@ msgstr "Caps Lock 키를 추가 Esc 키로 사용" #: rules/base.xml:7014 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Caps Lock 키를 추가 Esc 키로 만들고, Shift + Caps Lock을 동시 누르면 일반 " -"Caps Lock 키처럼 동작" +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Caps Lock 키를 추가 Esc 키로 만들고, Shift + Caps Lock을 동시 누르면 일반 Caps Lock 키처럼 동작" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" @@ -4279,11 +4255,8 @@ msgstr "숫자 키패드 키가 항상 숫자를 입력 (맥 OS처럼 동작)" #: rules/base.xml:7286 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"Num Lock 켜면: 숫자, Shift 키 누르면 화살표 키, Num Lock 끄면: 화살표 키 (윈" -"도우 방식)" +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "Num Lock 켜면: 숫자, Shift 키 누르면 화살표 키, Num Lock 끄면: 화살표 키 (윈도우 방식)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" @@ -4374,36 +4347,20 @@ msgstr "메뉴로 5번째 단계를 선택" #: rules/base.xml:7425 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"오른쪽 Alt 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 " -"고정" +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "오른쪽 Alt 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정" #: rules/base.xml:7431 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"오른쪽 Alt 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 " -"고정" +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "오른쪽 Alt 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정" #: rules/base.xml:7437 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"왼쪽 윈도우 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 " -"고정" +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "왼쪽 윈도우 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정" #: rules/base.xml:7443 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"오른쪽 윈도우 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일" -"시 고정" +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "오른쪽 윈도우 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" @@ -4426,8 +4383,7 @@ msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자, 4번째에서는 출력 없음" #: rules/base.xml:7518 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자, 4번째에서는 얇은 강제 공백 문자" #: rules/base.xml:7524 @@ -4435,67 +4391,43 @@ msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자" #: rules/base.xml:7530 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째에서는 얇은 강제 공백 문자" #: rules/base.xml:7536 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째 단계에서 얇은 강제 공백 문자 (Ctrl" -"+Shift 사용)" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째 단계에서 얇은 강제 공백 문자 (Ctrl+Shift 사용)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자" #: rules/base.xml:7548 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자" #: rules/base.xml:7554 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자, 4번째에" -"서는 강제 공백 문자" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자, 4번째에서는 강제 공백 문자" #: rules/base.xml:7560 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자" #: rules/base.xml:7566 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서" -"는 없음" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 없음" #: rules/base.xml:7572 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서" -"는 폭 없는 연결 문자" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 폭 없는 연결 문자" #: rules/base.xml:7578 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서" -"는 얇은 강제 공백 문자" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 얇은 강제 공백 문자" #: rules/base.xml:7584 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "3번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 4번째에서는 폭 없는 연결 문자" #: rules/base.xml:7591 @@ -4793,8 +4725,7 @@ #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" -msgstr "" -"체코어, 슬로바키아어, 폴란드어, 스페인어, 핀란드어, 스웨덴어, 독일어 (미국식)" +msgstr "체코어, 슬로바키아어, 폴란드어, 스페인어, 핀란드어, 스웨덴어, 독일어 (미국식)" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" @@ -5045,120 +4976,108 @@ msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "노르웨이어 (썬 타입 6/7)" -# Urdu - 인도 방언 #: rules/base.extras.xml:1081 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "우르두어 (파키스탄)" - -#: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "포르투갈어 (썬 타입 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1105 +#: rules/base.extras.xml:1087 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "포르투갈어 (콜맥)" -#: rules/base.extras.xml:1120 +#: rules/base.extras.xml:1102 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "체코어 (ACC 배치, 액센트 문자만)" -#: rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.extras.xml:1108 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "슬로바키아어 (썬 타입 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1123 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "스페인어 (썬 타입 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.extras.xml:1138 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "스웨덴어 (드보락 A5)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1144 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "스웨덴어 (썬 타입 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1150 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "엘프달리언 (스웨덴, ogonek 조합 포함)" -#: rules/base.extras.xml:1186 +#: rules/base.extras.xml:1168 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "독일어 (스위스, 썬 타입 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.extras.xml:1174 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "프랑스어 (스위스, 썬 타입 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1207 +#: rules/base.extras.xml:1189 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "터키어 (썬 타입 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1210 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "우크라이나어 (썬 타입 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.extras.xml:1225 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "영어 (영국식, 썬 타입 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1258 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "한국어 (썬 타입 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1277 +#: rules/base.extras.xml:1259 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "베트남어 (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1283 +#: rules/base.extras.xml:1265 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "베트남어 (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 +#: rules/base.extras.xml:1274 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1293 +#: rules/base.extras.xml:1275 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (미국식)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 +#: rules/base.extras.xml:1301 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "국제 음성 표기 알파벳" -#: rules/base.extras.xml:1335 +#: rules/base.extras.xml:1317 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "모디 (KaGaPa 음성 표기)" -#: rules/base.extras.xml:1344 +#: rules/base.extras.xml:1326 msgid "sas" msgstr "sas" -#: rules/base.extras.xml:1345 +#: rules/base.extras.xml:1327 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "산스크리트 기호" -# Urdu - 인도 방언 -#: rules/base.extras.xml:1355 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "우르두어 (파키스탄)" - -#: rules/base.extras.xml:1375 +#: rules/base.extras.xml:1347 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "숫자 키 4를 단독으로 눌렀을 때" -#: rules/base.extras.xml:1381 +#: rules/base.extras.xml:1353 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "숫자 키 9를 단독으로 눌렀을 때" -#: rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.extras.xml:1361 msgid "Parentheses position" msgstr "괄호 위치" -#: rules/base.extras.xml:1394 +#: rules/base.extras.xml:1366 msgid "Swap with square brackets" msgstr "대괄호와 뒤바꾸기" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/ky.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/ky.po @@ -7,6180 +7,2800 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.6.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-15 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-17 20:10+0600\n" "Last-Translator: Ilyas Bakirov \n" "Language-Team: Kirghiz \n" -"Language: ky\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Poedit-Language: Kyrgyz\n" "X-Poedit-Country: KYRGYZSTAN\n" -#: rules/base.xml:8 -#, fuzzy -msgid "Generic 86-key PC" -msgstr "Жалпы 101-клавишалары менен PC" - -#: rules/base.xml:15 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Жалпы 101-клавишалары менен PC" - -#: rules/base.xml:22 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC" -msgstr "Жалпы 101-клавишалары менен PC" - -#: rules/base.xml:29 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Жалпы 104-клавишалары менен PC" - -#: rules/base.xml:36 -#, fuzzy -msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "Жалпы 104-клавишалары менен PC" - -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "Жалпы 101-клавишалары менен PC" - -#: rules/base.xml:50 -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Dell 101-клавиша менен PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:1 +msgid "(F)" +msgstr "(F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "(Legacy) Alternative" +msgstr "(Эскирген) Альтернативдик" + +#: ../rules/base.xml.in.h:3 +msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" +msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" -#: rules/base.xml:57 -#, fuzzy -msgid "Dell Latitude laptop" -msgstr "Dell Latitude сериялуу ноутбугу" - -#: rules/base.xml:64 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M65 laptop" -msgstr "Dell Precision M65" - -#: rules/base.xml:71 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "Everex STEPnote" - -#: rules/base.xml:78 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "Keytronic FlexPro" - -#: rules/base.xml:85 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:92 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "Northgate OmniKey 101" - -#: rules/base.xml:99 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "Winbook Model XP5" +#: ../rules/base.xml.in.h:5 +msgid "101/104 key Compatible" +msgstr "101/104 баскычтар менен жарамдуу" -#: rules/base.xml:106 -msgid "PC-98" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:7 +msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз " + +#: ../rules/base.xml.in.h:8 +msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "pc101, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавшилары менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:9 +msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "pc101, qwerty, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз" + +#: ../rules/base.xml.in.h:10 +msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "pc101, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишалары менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:11 +msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "pc101, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз" + +#: ../rules/base.xml.in.h:12 +msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:13 +msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз" + +#: ../rules/base.xml.in.h:14 +msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:15 +msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атаыйн (dead keys) клавишаларсыз" + +#: ../rules/base.xml.in.h:16 +msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:17 +msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз" + +#: ../rules/base.xml.in.h:18 +msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "pc102, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:19 +msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "pc102, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз" + +#: ../rules/base.xml.in.h:20 +msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:21 +msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз" + +#: ../rules/base.xml.in.h:22 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: ../rules/base.xml.in.h:23 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: ../rules/base.xml.in.h:24 +msgid "5" +msgstr "5" -#: rules/base.xml:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: rules/base.xml:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 +msgid "ACPI Standard" +msgstr "ACPI стандарттуу" + +#: ../rules/base.xml.in.h:29 +msgid "ATM/phone-style" +msgstr "Банкомат(ATM)/телефондук стилинде" + +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" -msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:148 -msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "Advance Scorpius KI" - -#: rules/base.xml:155 -#, fuzzy -msgid "Brother Internet" -msgstr "Brother Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:162 -msgid "BTC 5113RF Multimedia" -msgstr "BTC 5113RF Multimedia" - -#: rules/base.xml:169 -msgid "BTC 5126T" -msgstr "BTC 5126T" - -#: rules/base.xml:176 -msgid "BTC 6301URF" -msgstr "BTC 6301URF" - -#: rules/base.xml:183 -msgid "BTC 9000" -msgstr "BTC 9000" - -#: rules/base.xml:190 -msgid "BTC 9000A" -msgstr "BTC 9000A" - -#: rules/base.xml:197 -msgid "BTC 9001AH" -msgstr "BTC 9001AH" - -#: rules/base.xml:204 -msgid "BTC 5090" -msgstr "BTC 5090" - -#: rules/base.xml:211 -msgid "BTC 9019U" -msgstr "BTC 9019U" - -#: rules/base.xml:218 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" - -#: rules/base.xml:224 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:230 -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" - -#: rules/base.xml:237 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:244 -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" - -#: rules/base.xml:251 -msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "Cherry CyMotion Expert" - -#: rules/base.xml:258 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "Cherry B.UNLIMITED" - -#: rules/base.xml:265 -#, fuzzy -msgid "Chicony Internet" -msgstr "Chicony Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:272 -msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "Chicony KU-0108" - -#: rules/base.xml:279 -msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "Chicony KU-0420" - -#: rules/base.xml:286 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" -msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" -msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (7 клавиша менен)" - -#: rules/base.xml:307 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" -msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (13 клавиша менен)" - -#: rules/base.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" -msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (18 клавиша менен)" - -#: rules/base.xml:321 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" - -#: rules/base.xml:328 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:335 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:342 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" -msgstr "Compaq iPaq Keyboard" - -#: rules/base.xml:349 -msgid "Dell" -msgstr "Dell" - -#: rules/base.xml:356 -msgid "Dell SK-8125" -msgstr "Dell SK-8125" - -#: rules/base.xml:363 -msgid "Dell SK-8135" -msgstr "Dell SK-8135" - -#: rules/base.xml:370 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" -msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" - -#: rules/base.xml:377 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:384 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "Dell Precision M65" - -#: rules/base.xml:391 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" -msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" - -#: rules/base.xml:398 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" -msgstr "Diamond 9801 / 9802 сериялары" - -#: rules/base.xml:405 -msgid "DTK2000" -msgstr "DTK2000" - -#: rules/base.xml:411 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "Ennyah DKB-1008" - -#: rules/base.xml:418 -#, fuzzy -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" -msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" - -#: rules/base.xml:425 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" - -#: rules/base.xml:432 -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "Genius Comfy KB-12e" - -#: rules/base.xml:439 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" - -#: rules/base.xml:446 -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "Genius KB-19e NB" - -#: rules/base.xml:453 -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "Genius KKB-2050HS" - -#: rules/base.xml:460 -msgid "Gyration" -msgstr "Гирашн" - -#: rules/base.xml:467 -msgid "Kinesis" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:481 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" - -#: rules/base.xml:488 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" -msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:495 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" - -#: rules/base.xml:502 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" - -#: rules/base.xml:509 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" - -#: rules/base.xml:516 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" - -#: rules/base.xml:523 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" - -#: rules/base.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" - -#: rules/base.xml:537 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:544 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:551 -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "Hewlett-Packard nx9020" - -#: rules/base.xml:558 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" - -#: rules/base.xml:565 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "Honeywell Euroboard" - -#: rules/base.xml:572 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" -msgstr "Hewlett-Packard nx9020" - -#: rules/base.xml:579 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "IBM Rapid Access" - -#: rules/base.xml:586 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "IBM Rapid Access II" - -#: rules/base.xml:593 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:600 -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" - -#: rules/base.xml:607 -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" - -#: rules/base.xml:614 -msgid "IBM Space Saver" -msgstr "IBM Space Saver" - -#: rules/base.xml:621 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" -msgstr "Logitech Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:628 -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" - -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" -msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" - -#: rules/base.xml:650 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:657 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" - -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" - -#: rules/base.xml:671 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" - -#: rules/base.xml:678 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:685 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативдик вариант 2)" - -#: rules/base.xml:692 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" - -#: rules/base.xml:706 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (Y-RB6 модели)" - -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" -msgstr "Logitech Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:720 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" -msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" - -#: rules/base.xml:734 -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" - -#: rules/base.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" - -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" - -#: rules/base.xml:755 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X" -msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" - -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" - -#: rules/base.xml:769 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" -msgstr "Logitech diNovo Keyboard" - -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" -msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" - -#: rules/base.xml:783 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "Memorex MX1998" - -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" -msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:797 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "Memorex MX2750" - -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" - -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" - -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:832 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" - -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:846 -#, fuzzy -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" -msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:853 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, швед" - -#: rules/base.xml:860 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "Microsoft Office Keyboard" - -#: rules/base.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" - -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:881 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:888 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" -msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" - -#: rules/base.xml:895 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:902 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" -msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" - -#: rules/base.xml:909 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "QTronix Scorpius 98N+" - -#: rules/base.xml:916 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "Samsung SDM 4500P" - -#: rules/base.xml:923 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "Samsung SDM 4510P" - -#: rules/base.xml:930 -msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" -msgstr "SK-1300" - -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" -msgstr "SK-2500" - -#: rules/base.xml:951 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" -msgstr "SK-6200" - -#: rules/base.xml:958 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" -msgstr "SK-7100" - -#: rules/base.xml:965 -#, fuzzy -msgid "Super Power Multimedia" -msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" - -#: rules/base.xml:972 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:979 -msgid "SVEN Slim 303" -msgstr "SVEN Slim 303" - -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" -msgstr "Symplon PaceBook (чөнтөк ПК)" - -#: rules/base.xml:993 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "Toshiba Satellite S3000" - -#: rules/base.xml:1000 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" -msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" - -#: rules/base.xml:1007 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" -msgstr "Trust Direct Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:1014 -msgid "Trust Slimline" -msgstr "Trust Slimline" - -#: rules/base.xml:1021 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1028 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1035 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1042 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1049 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1056 -#, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" -msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:1063 -msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "MacBook/MacBook Pro" - -#: rules/base.xml:1070 -#, fuzzy -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" -msgstr "MacBook/MacBook Pro (Инт.)" - -#: rules/base.xml:1077 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:1084 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "Эски Macintosh" - -#: rules/base.xml:1091 -msgid "Happy Hacking for Mac" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1098 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: rules/base.xml:1105 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:1112 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:33 +msgid "Acer Laptop" msgstr "Acer ноутбугу" -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" -msgstr "Asus ноутбугу" - -#: rules/base.xml:1126 -msgid "Apple" -msgstr "Apple" - -#: rules/base.xml:1133 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" -msgstr "Apple Ноутбугу" - -#: rules/base.xml:1140 -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1147 -msgid "Apple Aluminium (ISO)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1154 -msgid "Apple Aluminium (JIS)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1161 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1168 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1175 -msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "BenQ X-Touch" - -#: rules/base.xml:1182 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "BenQ X-Touch 730" - -#: rules/base.xml:1189 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "BenQ X-Touch 800" - -#: rules/base.xml:1196 -msgid "Happy Hacking" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1203 -msgid "Classmate PC" -msgstr "Classmate PC" - -#: rules/base.xml:1210 -msgid "OLPC" -msgstr "OLPC" - -#: rules/base.xml:1217 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB" -msgstr "Sun Type 5 Unix үчүн" - -#: rules/base.xml:1224 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (European)" -msgstr "Sun Type 5 Европейдик" - -#: rules/base.xml:1231 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" -msgstr "Sun Type 5 Unix үчүн" - -#: rules/base.xml:1238 -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1245 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6/7 USB" -msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн" - -#: rules/base.xml:1252 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" -msgstr "Sun Type 5 Европейдик" - -#: rules/base.xml:1259 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" -msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн" - -#: rules/base.xml:1266 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" -msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн" - -#: rules/base.xml:1273 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" -msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн" - -#: rules/base.xml:1280 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "Targa Visionary 811" - -#: rules/base.xml:1287 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "Unitek KB-1925" - -#: rules/base.xml:1294 -msgid "FL90" -msgstr "FL90" - -#: rules/base.xml:1301 -msgid "Creative Desktop Wireless 7000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1308 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "Ergonomic" - -#: rules/base.xml:1315 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "Ergonomic" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 -#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 -#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 -#, fuzzy -msgid "en" -msgstr "Menu" - -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 -#, fuzzy -msgid "English (US)" -msgstr "Англис" - -#. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 -msgid "chr" +#: ../rules/base.xml.in.h:34 +msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "" -#: rules/base.xml:1351 -msgid "Cherokee" -msgstr "Чероки" - -#: rules/base.xml:1360 -#, fuzzy -msgid "haw" -msgstr "Ган" - -#: rules/base.xml:1361 -msgid "Hawaiian" +#: ../rules/base.xml.in.h:35 +msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1370 -msgid "English (US, euro on 5)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Adding EuroSign to certain keys" +msgstr "Белгилүү клавишаларга Евро белгисин кошуу." -#: rules/base.xml:1376 -msgid "English (US, intl., with dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:37 +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:1382 -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:38 +msgid "Afg" +msgstr "Афг" -#: rules/base.xml:1388 -msgid "English (Colemak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:39 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Афганистан" -#: rules/base.xml:1394 -msgid "English (Colemak-DH)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Akan" +msgstr "Акан" -#: rules/base.xml:1400 -msgid "English (Colemak-DH ISO)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Alb" +msgstr "Алб" -#: rules/base.xml:1406 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak)" -msgstr "Француз Dvorak" - -#: rules/base.xml:1412 -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Albania" +msgstr "Албания" -#: rules/base.xml:1418 -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Alt and Meta are on Alt keys" +msgstr "Alt жана Meta Alt клавишаларда" -#: rules/base.xml:1424 -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:44 +msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" +msgstr "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -#: rules/base.xml:1430 -msgid "English (Dvorak, right-handed)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Alt+CapsLock" +msgstr "Alt+CapsLock" -#: rules/base.xml:1436 -#, fuzzy -msgid "English (classic Dvorak)" -msgstr "Классикалык Дровак" +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Alt+Ctrl" +msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:1442 -msgid "English (programmer Dvorak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Alt+Shift" +msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:1448 -msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:48 +msgid "Alt+Space" +msgstr "Alt+Боштук" -#. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 -#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 -#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 -#: rules/base.extras.xml:661 -#, fuzzy -msgid "ru" -msgstr "Урду" +#: ../rules/base.xml.in.h:49 +msgid "Alt-Q" +msgstr "Alt-Q" -#: rules/base.xml:1456 -#, fuzzy -msgid "Russian (US, phonetic)" -msgstr "Орусча фонетикалык" - -#: rules/base.xml:1465 -#, fuzzy -msgid "English (Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:50 +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Alt/Win клавишалары" -#: rules/base.xml:1471 -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Alternative" +msgstr "Альтернативдик" + +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Alternative Eastern" +msgstr "Альтернативдик" -#: rules/base.xml:1482 -msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "Alternative Phonetic" +msgstr "Альтернативдүү фонетикалык" -#: rules/base.xml:1488 -msgid "Serbo-Croatian (US)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "Alternative international (former us_intl)" +msgstr "Эларалык Альтернативдик (мурунку us_intl)" -#: rules/base.xml:1501 -#, fuzzy -msgid "English (Norman)" -msgstr "Англис" +#: ../rules/base.xml.in.h:55 +msgid "Alternative, Sun dead keys" +msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" -#: rules/base.xml:1507 -msgid "English (Workman)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:56 +msgid "Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" -#: rules/base.xml:1513 -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:57 +msgid "Alternative, latin-9 only" +msgstr "Альтернативдик, latin-9 гана" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts -#. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 -#: rules/base.extras.xml:235 -msgid "fa" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "And" +msgstr "Анд" -#: rules/base.xml:1523 -#, fuzzy -msgid "Afghani" -msgstr "Афганистан" +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Andorra" +msgstr "Андорра" -#. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 -msgid "ps" +#: ../rules/base.xml.in.h:60 +msgid "Any Alt key" msgstr "" -#: rules/base.xml:1531 -msgid "Pashto" -msgstr "Пуштундук" +#: ../rules/base.xml.in.h:61 +msgid "Any Win key" +msgstr "Каалаган Win клавишасы" -#. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 -msgid "uz" +#: ../rules/base.xml.in.h:62 +msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1542 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Afghanistan)" -msgstr "Афганистан" +#: ../rules/base.xml.in.h:63 +msgid "Apostrophe (') variant" +msgstr "Вариант апостроф (') менен" -#: rules/base.xml:1553 -msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1564 -msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:64 +msgid "Apple" +msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:1572 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "Афганистан" +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "Apple Laptop" +msgstr "Apple Ноутбугу" -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 -#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 -#: rules/base.extras.xml:775 -#, fuzzy -msgid "ar" -msgstr "ЮАР" +#: ../rules/base.xml.in.h:66 +msgid "Ara" +msgstr "Ара" -#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "Arabic" msgstr "Араб" -#: rules/base.xml:1615 -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1621 -msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1627 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1633 -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1639 -msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1645 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Buckwalter)" -msgstr "Buckwalter" - -#: rules/base.xml:1651 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "Араб" - -#: rules/base.xml:1657 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1666 -msgid "sq" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1667 -#, fuzzy -msgid "Albanian" -msgstr "Албания" - -#: rules/base.xml:1676 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "Албания" - -#: rules/base.xml:1682 -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 -msgid "hy" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:68 +msgid "Arm" +msgstr "Арм" -#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 -#, fuzzy -msgid "Armenian" +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "Armenia" msgstr "Армения" -#: rules/base.xml:1701 -#, fuzzy -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Сирийдик фонетикалык" - -#: rules/base.xml:1707 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "Традициондук фонетикалык" - -#: rules/base.xml:1713 -msgid "Armenian (eastern)" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" msgstr "" -#: rules/base.xml:1719 -msgid "Armenian (western)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1725 -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 -#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 -msgid "de" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1735 -msgid "German (Austria)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1744 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:1750 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, Macintosh)" -msgstr "Немец (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:71 +msgid "Asus Laptop" +msgstr "Asus ноутбугу" -#: rules/base.xml:1760 -msgid "English (Australian)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:72 +msgid "At bottom left" +msgstr "Төмөн сол жакта" -#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1770 -#, fuzzy -msgid "az" -msgstr "Каз" +#: ../rules/base.xml.in.h:73 +msgid "At left of 'A'" +msgstr "'А' клавишанын сол жагында" -#: rules/base.xml:1771 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Азербайджан" +#: ../rules/base.xml.in.h:74 +msgid "Aze" +msgstr "Азр" -#: rules/base.xml:1780 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Azerbaijan" msgstr "Азербайджан" -#. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1789 -msgid "by" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1790 -#, fuzzy -msgid "Belarusian" -msgstr "Беларусия" - -#: rules/base.xml:1799 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (legacy)" -msgstr "Осетиндик, эскирген" +#: ../rules/base.xml.in.h:76 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" +msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:1805 -msgid "Belarusian (Latin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:1811 -msgid "Russian (Belarus)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:78 +msgid "BTC 5113RF Multimedia" +msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: rules/base.xml:1817 -msgid "Belarusian (intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:79 +msgid "BTC 5126T" +msgstr "BTC 5126T" -#. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 -msgid "be" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:80 +msgid "BTC 6301URF" +msgstr "BTC 6301URF" -#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 -msgid "Belgian" -msgstr "Бельгиялык" +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "BTC 9000" +msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:1838 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt.)" -msgstr "Бельгиялык" +#: ../rules/base.xml.in.h:82 +msgid "BTC 9000A" +msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:1844 -msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:83 +msgid "BTC 9001AH" +msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:1850 -msgid "Belgian (ISO, alt.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:84 +msgid "BTC 9019U" +msgstr "BTC 9019U" -#: rules/base.xml:1856 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:85 +msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" +msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -#: rules/base.xml:1862 -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "Baltic+" +msgstr "Baltic+" -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 -msgid "bn" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:87 +msgid "Ban" +msgstr "Бан" -#: rules/base.xml:1872 -#, fuzzy -msgid "Bangla" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Bangladesh" msgstr "Бангладеш" -#: rules/base.xml:1883 -#, fuzzy -msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "Бенгальдык Пробат" - -#. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "Фин" - -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 -#, fuzzy -msgid "Indian" -msgstr "Индия" - -#: rules/base.xml:1901 -msgid "Bangla (India)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1914 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Probhat)" -msgstr "Бенгальдык Пробат" - -#: rules/base.xml:1925 -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Bashkirian" +msgstr "Башкирдик" -#: rules/base.xml:1936 -msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Bel" +msgstr "Бел" -#: rules/base.xml:1947 -msgid "Bangla (India, Gitanjali)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Belarus" +msgstr "Беларусия" -#: rules/base.xml:1958 -msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:92 +msgid "Belgium" +msgstr "Бельгия" -#: rules/base.xml:1969 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:93 +msgid "BenQ X-Touch" +msgstr "BenQ X-Touch" -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1979 -msgid "gu" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "BenQ X-Touch 730" +msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: rules/base.xml:1980 -msgid "Gujarati" -msgstr "Гуджарати" +#: ../rules/base.xml.in.h:95 +msgid "BenQ X-Touch 800" +msgstr "BenQ X-Touch 800" -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 -msgid "pa" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Bengali" +msgstr "Бенгальдык" -#: rules/base.xml:1991 -#, fuzzy -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "Гурмукхи" +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Bengali Probhat" +msgstr "Бенгальдык Пробат" -#: rules/base.xml:2002 -#, fuzzy -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "Гурмукхи Jhelum" +#: ../rules/base.xml.in.h:98 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" +msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош" + +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" +msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош, latin-9 гана" -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 -#, fuzzy -msgid "kn" -msgstr "Акан" +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Bgr" +msgstr "Болг" -#: rules/base.xml:2013 -msgid "Kannada" -msgstr "Каннада" +#: ../rules/base.xml.in.h:101 +msgid "Bhu" +msgstr "Бут" -#: rules/base.xml:2024 -#, fuzzy -msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Альтернативдүү фонетикалык" +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Bhutan" +msgstr "Бутан" -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 -msgid "ml" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:103 +msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" +msgstr "Библейдик иврит (Tiro)" -#: rules/base.xml:2035 -msgid "Malayalam" -msgstr "Малайaлам" +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Bih" +msgstr "Босн" + +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Blr" +msgstr "Бел" + +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Босния жана Герциговиния" -#: rules/base.xml:2046 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "Малайaлам (Lalitha)" +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Both Alt keys together" +msgstr "Эки Alt клавишалары бирге" -#: rules/base.xml:2057 -msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Both Ctrl keys together" +msgstr "Эки Ctrl клавишалары бирге" -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 -#, fuzzy -msgid "or" -msgstr "Кор" +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Both Shift keys together" +msgstr "Эки Shift клавишалары бирге" -#: rules/base.xml:2068 -msgid "Oriya" -msgstr "Орийя" +#: ../rules/base.xml.in.h:110 +msgid "Bra" +msgstr "Бра" -#: rules/base.xml:2081 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Bolnagri)" -msgstr "Хинди Болнагри" +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Braille" +msgstr "Браиил" -#: rules/base.xml:2094 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Wx)" -msgstr "Орийя" +#: ../rules/base.xml.in.h:112 +msgid "Brazil" +msgstr "Бразилия" + +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "Breton" +msgstr "Бретон" -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2106 -#, fuzzy -msgid "sat" -msgstr "Эст" +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Brl" +msgstr "Брл" -#: rules/base.xml:2107 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Brother Internet Keyboard" +msgstr "Brother Internet Keyboard" -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 -#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 -#, fuzzy -msgid "ta" -msgstr "Ит" +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "Buckwalter" +msgstr "Buckwalter" -#: rules/base.xml:2119 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Болгария" + +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "CRULP" +msgstr "CRULP" -#: rules/base.xml:2130 -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "Cambodia" +msgstr "Камбоджия" -#: rules/base.xml:2141 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Can" +msgstr "Кан" + +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Canada" +msgstr "Канада" -#: rules/base.xml:2152 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Caps Lock" +msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:2163 -msgid "Tamil (InScript)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "CapsLock" +msgstr "CapsLock" -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 -msgid "te" +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2174 -msgid "Telugu" -msgstr "Телугу" - -#: rules/base.xml:2185 -msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action" msgstr "" -#: rules/base.xml:2196 -msgid "Telugu (Sarala)" +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 -#, fuzzy -msgid "ur" -msgstr "Тур" - -#: rules/base.xml:2207 -#, fuzzy -msgid "Urdu (phonetic)" -msgstr "Урду, фонетикалык" - -#: rules/base.xml:2218 -#, fuzzy -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "Урду, фонетикалык" +#: ../rules/base.xml.in.h:127 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock" +msgstr "CapsLock Shift блокировка менен клавишасы катары амал жасайт. Shift CapsLock амалына тоскол болбойт" -#: rules/base.xml:2229 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Windows)" -msgstr "Урду, Windows клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:128 +msgid "CapsLock is disabled" +msgstr "CapsLock иштен чыгарылды" -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 -msgid "hi" +#: ../rules/base.xml.in.h:129 +msgid "CapsLock key behavior" msgstr "" -#: rules/base.xml:2240 -#, fuzzy -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "Хинди Болнагри" - -#: rules/base.xml:2251 -#, fuzzy -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "Хинди Wx" - -#: rules/base.xml:2262 -msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2272 -msgid "sa" +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" -#: rules/base.xml:2273 -#, fuzzy -msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Сирийдик фонетикалык" - -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 -#, fuzzy -msgid "mr" -msgstr "Мьянм" - -#: rules/base.xml:2284 -#, fuzzy -msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Традициондук фонетикалык" - -#: rules/base.xml:2295 -msgid "English (India, with rupee)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock" +msgstr "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалын токтотот" -#: rules/base.xml:2304 -msgid "Indic IPA" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock" +msgstr "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалына таасир тийгизбейт" -#: rules/base.xml:2313 -msgid "Marathi (enhanced InScript)" +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "Catalan variant with middle-dot L" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2325 -#, fuzzy -msgid "bs" -msgstr "bksl" +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Cedilla" +msgstr "Седиль" -#: rules/base.xml:2326 -msgid "Bosnian" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:136 +msgid "Che" +msgstr "Че" -#: rules/base.xml:2335 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "Француздук тырмакчалар менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:137 +msgid "Cherokee" +msgstr "Чероки" -#: rules/base.xml:2341 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" -msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик диграфтар менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Cherry B.UNLIMITED" +msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: rules/base.xml:2347 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" -msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик диграфтар менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:139 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:2353 -msgid "Bosnian (US)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативдик)" -#. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 -msgid "pt" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Португалдык" +#: ../rules/base.xml.in.h:142 +msgid "Cherry CyMotion Expert" +msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: rules/base.xml:2372 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" -msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:143 +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" +msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: rules/base.xml:2378 -msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:144 +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: rules/base.xml:2384 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:145 +msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgstr "Chicony Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:2390 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:146 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:2396 -msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:147 +msgid "Chicony KU-0108" +msgstr "Chicony KU-0108" -#: rules/base.xml:2405 -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "Chicony KU-0420" +msgstr "Chicony KU-0420" -#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2414 -msgid "bg" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:149 +msgid "China" +msgstr "Кытай" -#: rules/base.xml:2415 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Болгардык" +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "Chuvash" +msgstr "Чуваш" -#: rules/base.xml:2424 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" -msgstr "Традициондук фонетикалык" +#: ../rules/base.xml.in.h:151 +msgid "Chuvash Latin" +msgstr "Чуваш латындык" -#: rules/base.xml:2430 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (new phonetic)" -msgstr "Орусча фонетикалык" +#: ../rules/base.xml.in.h:152 +msgid "Classic" +msgstr "Классикалык" -#: rules/base.xml:2436 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "Болгардык" +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Classic Dvorak" +msgstr "Классикалык Дровак" -#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 -#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 -msgid "kab" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:154 +msgid "Classmate PC" +msgstr "Classmate PC" -#: rules/base.xml:2445 -msgid "Berber (Algeria, Latin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:155 +msgid "CloGaelach" +msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:2452 -msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Colemak" +msgstr "Colemak" -#: rules/base.xml:2462 -msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" -#: rules/base.xml:2472 -msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:158 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (13 клавиша менен)" -#: rules/base.xml:2482 -msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (18 клавиша менен)" -#: rules/base.xml:2492 -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (7 клавиша менен)" -#: rules/base.xml:2505 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "Морокко" +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 -#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 -#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 -#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 -msgid "fr" +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Compose key position" msgstr "" -#: rules/base.xml:2513 -#, fuzzy -msgid "French (Morocco)" -msgstr "Француз (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "Congo, Democratic Republic of the" +msgstr "Конго, Демократикалык республикасы" -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 -#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 -msgid "ber" +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "Control + Alt + Backspace" msgstr "" -#: rules/base.xml:2524 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:165 +msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:2535 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:166 +msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2546 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:167 +msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "" -#: rules/base.xml:2557 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" -msgstr "Тифинагдык кеңейтилген" - -#: rules/base.xml:2568 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" -msgstr "Тифинагдык фонетикалык" - -#: rules/base.xml:2579 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" -msgstr "Тифинагдык кеңейтилген фонетикалык" - -#. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2591 -msgid "cm" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)" +msgstr "Крым татардык (Dobruca-1 Q)" -#: rules/base.xml:2592 -msgid "English (Cameroon)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:169 +msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" +msgstr "Крым татардык (Dobruca-2 Q)" -#: rules/base.xml:2601 -#, fuzzy -msgid "French (Cameroon)" -msgstr "Француз (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:170 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" +msgstr "Крым татардык (түрк Alt-Q)" -#: rules/base.xml:2610 -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:171 +msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" +msgstr "Крым татардык (түрк F)" -#: rules/base.xml:2647 -msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" +msgstr "Крым татардык (түрк Q)" -#: rules/base.xml:2684 -msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Croatia" +msgstr "Хорватия" -#: rules/base.xml:2690 -msgid "Mmuock" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Ctrl key position" +msgstr "Ctrl клавишанын жайгашуусу" -#. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2699 -msgid "my" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:175 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:2700 -msgid "Burmese" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Кириллица" -#: rules/base.xml:2709 -msgid "zg" +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Cyrillic with guillemets" msgstr "" -#: rules/base.xml:2710 -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" +msgstr "Кирилл, З жана Ж орундарын алмаштырган" -#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 -#, fuzzy -msgid "French (Canada)" -msgstr "Француз (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Cze" +msgstr "Чех" -#: rules/base.xml:2731 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, Dvorak)" -msgstr "Француз Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:180 +msgid "Czechia" +msgstr "Чехия" + +#: ../rules/base.xml.in.h:181 +msgid "DOS" +msgstr "DOS" + +#: ../rules/base.xml.in.h:182 +msgid "DRC" +msgstr "DRC" -#: rules/base.xml:2739 -msgid "French (Canada, legacy)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "DTK2000" +msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:2745 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl.)" -msgstr "Канаддык" +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "Dan" +msgstr "Дан" + +#: ../rules/base.xml.in.h:185 +msgid "Dead acute" +msgstr "Dead acute атайын символу" -#: rules/base.xml:2751 -msgid "Canadian (intl., 1st part)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:186 +msgid "Dead grave acute" +msgstr "Dead grave acute атайын символу" -#: rules/base.xml:2757 -msgid "Canadian (intl., 2nd part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:187 +msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2764 -#, fuzzy -msgid "ike" -msgstr "Windows клавиатурасы" - -#: rules/base.xml:2765 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Иннуитская" - -#: rules/base.xml:2776 -#, fuzzy -msgid "English (Canada)" -msgstr "Англис" +#: ../rules/base.xml.in.h:188 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:2789 -#, fuzzy -msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "Конго, Демократикалык республикасы" +#: ../rules/base.xml.in.h:189 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Dell 101-клавиша менен PC" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts -#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 -msgid "zh" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:190 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx ноутбугу" + +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Dell Precision M сериялуу ноутбугу" -#: rules/base.xml:2801 -#, fuzzy -msgid "Chinese" -msgstr "Кытай" +#: ../rules/base.xml.in.h:192 +msgid "Dell Latitude series laptop" +msgstr "Dell Latitude сериялуу ноутбугу" -#: rules/base.xml:2811 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Монголия" +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "Dell Precision M65" +msgstr "Dell Precision M65" -#: rules/base.xml:2820 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Todo)" -msgstr "Монголия" +#: ../rules/base.xml.in.h:194 +msgid "Dell SK-8125" +msgstr "Dell SK-8125" -#: rules/base.xml:2829 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Xibe)" -msgstr "Монголия" +#: ../rules/base.xml.in.h:195 +msgid "Dell SK-8135" +msgstr "Dell SK-8135" -#: rules/base.xml:2838 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Manchu)" -msgstr "Монголия" +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" +msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" -#: rules/base.xml:2847 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Galik)" -msgstr "Монголия" +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "Denmark" +msgstr "Дания" -#: rules/base.xml:2856 -msgid "Mongolian (Todo Galik)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "Deu" +msgstr "Нем" -#: rules/base.xml:2865 -msgid "Mongolian (Manchu Galik)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -#: rules/base.xml:2875 -msgid "Tibetan" -msgstr "Тибет" +#: ../rules/base.xml.in.h:200 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "Diamond 9801 / 9802 сериялары" -#: rules/base.xml:2884 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" -msgstr "Тибет (ASCII номерлери менен)" +#: ../rules/base.xml.in.h:201 +msgid "Dvorak" +msgstr "Дровак" -#: rules/base.xml:2893 -msgid "ug" +#: ../rules/base.xml.in.h:202 +msgid "Dvorak (UK Punctuation)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2894 -msgid "Uyghur" +#: ../rules/base.xml.in.h:203 +msgid "Dvorak international" msgstr "" -#: rules/base.xml:2903 -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:204 +msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2915 -msgid "hr" +#: ../rules/base.xml.in.h:205 +msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" msgstr "" -#: rules/base.xml:2916 -#, fuzzy -msgid "Croatian" -msgstr "Хорватия" +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "E" +msgstr "E" -#: rules/base.xml:2925 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "Француздук тырмакчалар менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "Eastern" +msgstr "Чыгыш" -#: rules/base.xml:2931 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" -msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык диграфтар менен" - -#: rules/base.xml:2937 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" -msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык диграфтар менен" - -#: rules/base.xml:2943 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US)" -msgstr "Хорватия" - -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 -msgid "cs" +#: ../rules/base.xml.in.h:208 +msgid "Eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 -msgid "Czech" -msgstr "Чех" - -#: rules/base.xml:2962 -#, fuzzy -msgid "Czech (with <\\|> key)" -msgstr "<\\|> клавиша менен" - -#: rules/base.xml:2968 -msgid "Czech (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:209 +msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "qwerty, Backslash кеңейтилген функциялары" - -#: rules/base.xml:2980 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:2986 -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "English" +msgstr "Англис" -#: rules/base.xml:2992 -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:211 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:3000 -#, fuzzy -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "Орусча фонетикалык" +#: ../rules/base.xml.in.h:212 +msgid "Enter on keypad" +msgstr "Enter сандык клавиатурасында" -#. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 -msgid "da" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:213 +msgid "Epo" +msgstr "Эсп" -#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 -msgid "Danish" -msgstr "Даттык" +#: ../rules/base.xml.in.h:214 +msgid "Ergonomic" +msgstr "Ergonomic" -#: rules/base.xml:3022 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:215 +msgid "Esp" +msgstr "Исп" -#: rules/base.xml:3028 -msgid "Danish (Windows)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:216 +msgid "Esperanto" +msgstr "Эсперанто" -#: rules/base.xml:3034 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:217 +msgid "Est" +msgstr "Эст" -#: rules/base.xml:3040 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:218 +msgid "Estonia" +msgstr "Эстония" -#: rules/base.xml:3046 -#, fuzzy -msgid "Danish (Dvorak)" -msgstr "Француз Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:219 +msgid "Eth" +msgstr "Эфп" -#. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 -msgid "nl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:220 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Эфиопия" -#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 -msgid "Dutch" +#: ../rules/base.xml.in.h:221 +msgid "Evdev-managed keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:3065 -msgid "Dutch (US)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:222 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:3071 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:223 +msgid "Ewe" +msgstr "Эве" -#: rules/base.xml:3077 -msgid "Dutch (standard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:224 +msgid "Extended" +msgstr "Кеңейтилген" -#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3086 -msgid "dz" +#: ../rules/base.xml.in.h:225 +msgid "Extended - Winkeys" msgstr "" -#: rules/base.xml:3087 -msgid "Dzongkha" +#: ../rules/base.xml.in.h:226 +msgid "Extended Backslash" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 -msgid "et" +#: ../rules/base.xml.in.h:227 +msgid "F-letter (F) variant" msgstr "" -#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 -#, fuzzy -msgid "Estonian" -msgstr "Эстония" - -#: rules/base.xml:3107 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "FL90" +msgstr "FL90" -#: rules/base.xml:3113 -msgid "Estonian (Dvorak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Fao" +msgstr "Фар" -#: rules/base.xml:3119 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US)" -msgstr "Эстония" +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Фаро аралдары" -#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 -msgid "Persian" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:231 +msgid "Fin" +msgstr "Фин" -#: rules/base.xml:3138 -msgid "Persian (with Persian keypad)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:232 +msgid "Finland" +msgstr "Финляндия" -#. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 -#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 -#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 -#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 -#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 -msgid "ku" +#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps +#. The description needs to be rewritten +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" -#: rules/base.xml:3146 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" -msgstr "Курд, латын Q" - -#: rules/base.xml:3157 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, F)" -msgstr "Курд, (F)" - -#: rules/base.xml:3168 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" -msgstr "Курд, латын Alt-Q" - -#: rules/base.xml:3179 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" -msgstr "Курд, араб-латын" - -#: rules/base.xml:3192 -#, fuzzy -msgid "Iraqi" -msgstr "Ирак" - -#: rules/base.xml:3204 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" -msgstr "Курд, латын Q" - -#: rules/base.xml:3215 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, F)" -msgstr "Курд, (F)" - -#: rules/base.xml:3226 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" -msgstr "Курд, латын Alt-Q" - -#: rules/base.xml:3237 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" -msgstr "Курд, араб-латын" - -#. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3249 -msgid "fo" +#: ../rules/base.xml.in.h:236 +msgid "Four-level key with comma" msgstr "" -#: rules/base.xml:3250 -#, fuzzy -msgid "Faroese" -msgstr "Фаро аралдары" - -#: rules/base.xml:3259 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 -msgid "fi" +#: ../rules/base.xml.in.h:237 +msgid "Four-level key with dot" msgstr "" -#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 -msgid "Finnish" -msgstr "Финдик" - -#: rules/base.xml:3278 -msgid "Finnish (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:238 +msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" msgstr "" -#: rules/base.xml:3284 -msgid "Finnish (classic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" -#: rules/base.xml:3290 -#, fuzzy -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" -msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:3296 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "Түндүк Саами" - -#: rules/base.xml:3305 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:240 +msgid "Fra" +msgstr "Фра" + +#: ../rules/base.xml.in.h:241 +msgid "France" +msgstr "Франция" -#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "French" msgstr "Француз" -#: rules/base.xml:3324 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:3330 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3336 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Latin-9 only)" -msgstr "Альтернативдик, latin-9 гана" - -#: rules/base.xml:3342 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:3348 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3354 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:3360 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO)" -msgstr "Француз" - -#: rules/base.xml:3366 -msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3372 -msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3378 -#, fuzzy -msgid "French (Dvorak)" -msgstr "Француз Dvorak" - -#: rules/base.xml:3384 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Француз (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3390 -msgid "French (AZERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:244 +msgid "French (legacy)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3396 -msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3402 -#, fuzzy -msgid "French (Breton)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3408 -msgid "Occitan" -msgstr "Окситандык" - -#: rules/base.xml:3417 -#, fuzzy -msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" -msgstr "Грузин AZERTY Tskapo" - -#: rules/base.xml:3426 -#, fuzzy -msgid "French (US)" -msgstr "Француз" - -#: rules/base.xml:3436 -#, fuzzy -msgid "English (Ghana)" -msgstr "Англис" - -#: rules/base.xml:3445 -msgid "English (Ghana, multilingual)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3452 -#, fuzzy -msgid "ak" -msgstr "Пак" +#: ../rules/base.xml.in.h:245 +msgid "French Dvorak" +msgstr "Француз Dvorak" -#: rules/base.xml:3453 -msgid "Akan" -msgstr "Акан" +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "French, Sun dead keys" +msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" -#. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3463 -msgid "ee" +#: ../rules/base.xml.in.h:247 +msgid "French, eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:3464 -msgid "Ewe" -msgstr "Эве" - -#. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3474 -msgid "ff" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:248 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" +msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" -#: rules/base.xml:3475 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Fula" msgstr "Фула" -#. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3485 -msgid "gaa" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:250 +msgid "GBr" +msgstr "Брит" -#: rules/base.xml:3486 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "Ga" msgstr "Га" -#. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 -#, fuzzy -msgid "ha" -msgstr "Ган" - -#: rules/base.xml:3497 -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3507 -#, fuzzy -msgid "avn" -msgstr "Бан" - -#: rules/base.xml:3508 -msgid "Avatime" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3517 -msgid "English (Ghana, GILLBT)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3525 -msgid "N'Ko (AZERTY)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3536 -#, fuzzy -msgid "ka" -msgstr "Акан" - -#: rules/base.xml:3537 -msgid "Georgian" -msgstr "Грузиндик" - -#: rules/base.xml:3546 -msgid "Georgian (ergonomic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3552 -#, fuzzy -msgid "Georgian (MESS)" -msgstr "Грузиндик" - -#: rules/base.xml:3560 -#, fuzzy -msgid "Russian (Georgia)" -msgstr "Орусча фонетикалык" - -#: rules/base.xml:3569 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Georgia)" -msgstr "Осетиндик, эскирген" +#: ../rules/base.xml.in.h:252 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Жалпы 101-клавишалары менен PC" -#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 -#, fuzzy -msgid "German" -msgstr "Германия" +#: ../rules/base.xml.in.h:253 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Жалпы 102-клавишалары менен (Инт.) PC" -#: rules/base.xml:3591 -#, fuzzy -msgid "German (dead acute)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:254 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Жалпы 104-клавишалары менен PC" -#: rules/base.xml:3597 -#, fuzzy -msgid "German (dead grave acute)" -msgstr "Dead grave acute атайын символу" +#: ../rules/base.xml.in.h:255 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Жалпы 105-клавишалары менен (Инт.) PC" -#: rules/base.xml:3603 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:256 +msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:3609 -#, fuzzy -msgid "German (E1)" -msgstr "Германия" +#: ../rules/base.xml.in.h:257 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#: rules/base.xml:3615 -#, fuzzy -msgid "German (E2)" -msgstr "Германия" +#: ../rules/base.xml.in.h:258 +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.xml:3621 -#, fuzzy -msgid "German (T3)" -msgstr "Германия" +#: ../rules/base.xml.in.h:259 +msgid "Genius KB-19e NB" +msgstr "Genius KB-19e NB" -#: rules/base.xml:3627 -#, fuzzy -msgid "German (US)" -msgstr "Германия" +#: ../rules/base.xml.in.h:260 +msgid "Genius KKB-2050HS" +msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: rules/base.xml:3633 -msgid "Romanian (Germany)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:261 +msgid "Geo" +msgstr "Груз" -#: rules/base.xml:3642 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Georgia" +msgstr "Грузия" -#: rules/base.xml:3651 -#, fuzzy -msgid "German (Dvorak)" -msgstr "Француз Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:263 +msgid "Georgian" +msgstr "Грузиндик" -#: rules/base.xml:3657 -#, fuzzy -msgid "German (Neo 2)" -msgstr "Немец (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:264 +msgid "Georgian AZERTY Tskapo" +msgstr "Грузин AZERTY Tskapo" -#: rules/base.xml:3663 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Немец (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3669 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:3675 -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3684 -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3693 -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3699 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Germany)" -msgstr "Түркчө (F) менен" - -#: rules/base.xml:3710 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, phonetic)" -msgstr "Орусча фонетикалык" - -#: rules/base.xml:3719 -#, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "German, Sun dead keys" msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" -#. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 -#, fuzzy -msgid "gr" -msgstr "Болг" - -#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 -#, fuzzy -msgid "Greek" -msgstr "Греция" - -#: rules/base.xml:3738 -msgid "Greek (simple)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3744 -msgid "Greek (extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3750 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:3756 -#, fuzzy -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "Полифоникалык" - -#. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3765 -#, fuzzy -msgid "hu" -msgstr "Бут" - -#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 -msgid "Hungarian" -msgstr "Венгердик" - -#: rules/base.xml:3775 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (standard)" -msgstr "Венгердик" - -#: rules/base.xml:3781 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:3787 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY)" -msgstr "Венгердик" - -#: rules/base.xml:3793 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3799 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3805 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3811 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3817 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3823 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3829 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3835 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3841 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3847 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3853 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3859 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3865 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3871 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3877 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3883 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3892 -msgid "is" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3893 -#, fuzzy -msgid "Icelandic" -msgstr "Исландия" - -#: rules/base.xml:3902 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3908 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3914 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Dvorak)" -msgstr "Классикалык Дровак" - -#. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 -#, fuzzy -msgid "he" -msgstr "Че" - -#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3933 -msgid "Hebrew (lyx)" +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "German, eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:3939 -#, fuzzy -msgid "Hebrew (phonetic)" -msgstr "Жаңы фонетикалык" - -#: rules/base.xml:3945 -#, fuzzy -msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" -msgstr "Библейдик иврит (Tiro)" +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Germany" +msgstr "Германия" -#. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 -msgid "it" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "Gha" +msgstr "Ган" -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 -msgid "Italian" -msgstr "Итальяндык" +#: ../rules/base.xml.in.h:270 +msgid "Ghana" +msgstr "Гана" + +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Gre" +msgstr "Гре" -#: rules/base.xml:3964 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" -msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Greece" +msgstr "Греция" -#: rules/base.xml:3970 -msgid "Italian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:273 +msgid "Group toggle on multiply/divide key" msgstr "" -#: rules/base.xml:3976 -#, fuzzy -msgid "Italian (Macintosh)" -msgstr "Немец (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:274 +msgid "Gui" +msgstr "Гви" -#: rules/base.xml:3982 -#, fuzzy -msgid "Italian (US)" -msgstr "Итальяндык" +#: ../rules/base.xml.in.h:275 +msgid "Guinea" +msgstr "Гвинея" -#: rules/base.xml:3988 -#, fuzzy -msgid "Georgian (Italy)" -msgstr "Грузиндик" +#: ../rules/base.xml.in.h:276 +msgid "Gujarati" +msgstr "Гуджарати" -#: rules/base.xml:3997 -msgid "Italian (IBM 142)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:277 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Гурмукхи" -#: rules/base.xml:4003 -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:278 +msgid "Gurmukhi Jhelum" +msgstr "Гурмукхи Jhelum" -#: rules/base.xml:4019 -msgid "Sicilian" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:279 +msgid "Gyration" +msgstr "Гирашн" -#: rules/base.xml:4029 -msgid "Friulian (Italy)" +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 -msgid "ja" +#: ../rules/base.xml.in.h:281 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "" -#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 -msgid "Japanese" -msgstr "Япондук" - -#: rules/base.xml:4051 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Kana)" -msgstr "Япондук" - -#: rules/base.xml:4057 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Kana 86)" -msgstr "Япондук" - -#: rules/base.xml:4063 -#, fuzzy -msgid "Japanese (OADG 109A)" -msgstr "OADG 109A" - -#: rules/base.xml:4069 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Macintosh)" -msgstr "Немец (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:282 +msgid "Hausa" +msgstr "Хауза" -#: rules/base.xml:4075 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Dvorak)" -msgstr "Япондук" - -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts -#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 -msgid "ki" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:283 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:4085 -#, fuzzy -msgid "Kyrgyz" -msgstr "Кыргызстан" +#: ../rules/base.xml.in.h:284 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:4094 -#, fuzzy -msgid "Kyrgyz (phonetic)" -msgstr "Сирийдик фонетикалык" +#: ../rules/base.xml.in.h:285 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4103 -msgid "km" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:286 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:4104 -#, fuzzy -msgid "Khmer (Cambodia)" -msgstr "Камбоджия" +#: ../rules/base.xml.in.h:287 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4115 -msgid "kk" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:288 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:4116 -#, fuzzy -msgid "Kazakh" -msgstr "Казахстан" +#: ../rules/base.xml.in.h:289 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:4127 -#, fuzzy -msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" -msgstr "Орусча Казакча менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:290 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml:4137 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (with Russian)" -msgstr "Казакча Орусча менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:291 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: rules/base.xml:4147 -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:292 +msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" -#: rules/base.xml:4156 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "Казахстан" +#: ../rules/base.xml.in.h:293 +msgid "Hewlett-Packard nx9020" +msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4168 -msgid "lo" +#: ../rules/base.xml.in.h:294 +msgid "Hexadecimal" msgstr "" -#: rules/base.xml:4169 -msgid "Lao" -msgstr "Лао" +#: ../rules/base.xml.in.h:295 +msgid "Hindi Bolnagri" +msgstr "Хинди Болнагри" -#: rules/base.xml:4178 -msgid "Lao (STEA)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:296 +msgid "Hindi Wx" +msgstr "Хинди Wx" -#. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 -msgid "es" +#: ../rules/base.xml.in.h:297 +msgid "Homophonic" msgstr "" -#: rules/base.xml:4191 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American)" -msgstr "Латын американдык" - -#: rules/base.xml:4223 -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:298 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:4229 -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:299 +msgid "Hrv" +msgstr "Хорв" -#: rules/base.xml:4235 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "Латын американдык" +#: ../rules/base.xml.in.h:300 +msgid "Hun" +msgstr "Венг" -#: rules/base.xml:4241 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:301 +msgid "Hungary" +msgstr "Венгрия" -#: rules/base.xml:4247 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "Hyper is mapped to Win-keys" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 -#, fuzzy -msgid "lt" -msgstr "Мальт" - -#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian" -msgstr "Литва" - -#: rules/base.xml:4266 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (standard)" -msgstr "Литва" - -#: rules/base.xml:4272 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "Литва" - -#: rules/base.xml:4278 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "IBM (LST 1205-92)" msgstr "IBM (LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4284 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (LEKP)" -msgstr "Литва" - -#: rules/base.xml:4290 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (LEKPa)" -msgstr "Литва" - -#: rules/base.xml:4296 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4305 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Ratise)" -msgstr "Литва" - -#. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 -msgid "lv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 -#, fuzzy -msgid "Latvian" -msgstr "Латвия" - -#: rules/base.xml:4324 -msgid "Latvian (apostrophe)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4330 -msgid "Latvian (tilde)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4336 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "Латвия" - -#: rules/base.xml:4342 -msgid "Latvian (modern)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4348 -msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4354 -msgid "Latvian (adapted)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4363 -#, fuzzy -msgid "mi" -msgstr "Коми" - -#: rules/base.xml:4364 -msgid "Maori" -msgstr "Маори" - -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts -#. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 -#, fuzzy -msgid "sr" -msgstr "Ивр" - -#: rules/base.xml:4376 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin" -msgstr "Черногория" - -#: rules/base.xml:4385 -msgid "Montenegrin (Cyrillic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:4391 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "Кирилл, З жана Ж орундарын алмаштырган" +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:4397 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" -msgstr "Латын Unicode" +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "IBM Space Saver" +msgstr "IBM Space Saver" -#: rules/base.xml:4403 -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:4409 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" -#: rules/base.xml:4415 -msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:309 +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" +msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: rules/base.xml:4421 -msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:310 +msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" +msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4430 -msgid "mk" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:311 +msgid "ISO Alternate" +msgstr "Кошумча ISO" -#: rules/base.xml:4431 -#, fuzzy -msgid "Macedonian" -msgstr "Македония" +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "Iceland" +msgstr "Исландия" -#: rules/base.xml:4440 -#, fuzzy -msgid "Macedonian (no dead keys)" -msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Igbo" +msgstr "Igbo" -#. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4449 -msgid "mt" +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Include dead tilde" msgstr "" -#: rules/base.xml:4450 -#, fuzzy -msgid "Maltese" -msgstr "Мальта" - -#: rules/base.xml:4459 -msgid "Maltese (US)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "Ind" +msgstr "Инд" -#: rules/base.xml:4465 -msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:316 +msgid "India" +msgstr "Индия" -#: rules/base.xml:4471 -msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" +#: ../rules/base.xml.in.h:317 +msgid "International (AltGr dead keys)" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4480 -msgid "mn" +#: ../rules/base.xml.in.h:318 +msgid "International (with dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4481 -#, fuzzy -msgid "Mongolian" -msgstr "Монголия" - -#. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 -msgid "no" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:319 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Иннуитская" -#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 -msgid "Norwegian" -msgstr "Норвеждик" +#: ../rules/base.xml.in.h:320 +msgid "Iran" +msgstr "Иран" -#: rules/base.xml:4504 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (no dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:321 +msgid "Iraq" +msgstr "Ирак" -#: rules/base.xml:4510 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Windows)" -msgstr "Норвеждик" +#: ../rules/base.xml.in.h:322 +msgid "Ireland" +msgstr "Ирландия" + +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "Irl" +msgstr "Ирл" + +#: ../rules/base.xml.in.h:324 +msgid "Irn" +msgstr "Фарс" + +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "Irq" +msgstr "Ирк" -#: rules/base.xml:4516 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Dvorak)" -msgstr "Норвеждик" +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Isl" +msgstr "Исл" -#: rules/base.xml:4522 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "Түндүк Саами" +#: ../rules/base.xml.in.h:327 +msgid "Isr" +msgstr "Ивр" -#: rules/base.xml:4531 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" -msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:328 +msgid "Israel" +msgstr "Израиль" -#: rules/base.xml:4540 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh)" -msgstr "Немец (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "Ita" +msgstr "Ит" -#: rules/base.xml:4546 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "Italy" +msgstr "Италия" + +#: ../rules/base.xml.in.h:331 +msgid "Japan" +msgstr "Япония" -#: rules/base.xml:4552 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Colemak)" -msgstr "Норвеждик" +#: ../rules/base.xml.in.h:332 +msgid "Japan (PC-98xx Series)" +msgstr "Japan (PC-98xx Series)" -#. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 -msgid "pl" +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "Japanese keyboard options" msgstr "" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 -msgid "Polish" -msgstr "Польдук" +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Jpn" +msgstr "Яп" -#: rules/base.xml:4571 -msgid "Polish (legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4577 -msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:335 +msgid "Kalmyk" +msgstr "Калмык" -#: rules/base.xml:4583 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak)" -msgstr "Классикалык Дровак" +#: ../rules/base.xml.in.h:336 +msgid "Kana" +msgstr "Кана" -#: rules/base.xml:4589 -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "" -#: rules/base.xml:4595 -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "Kannada" +msgstr "Каннада" -#: rules/base.xml:4601 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "Kashubian" msgstr "Кашуб" -#: rules/base.xml:4610 -msgid "Silesian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4621 -#, fuzzy -msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" -msgstr "Орусча фонетикалык Dvorak" - -#: rules/base.xml:4630 -msgid "Polish (programmer Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 -msgid "Portuguese" -msgstr "Португалдык" - -#: rules/base.xml:4649 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "Атайын (dead keys) Sun клавишалар" - -#: rules/base.xml:4655 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4661 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:4667 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Nativo)" -msgstr "Португалдык" - -#: rules/base.xml:4673 -msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4679 -msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 -#, fuzzy -msgid "ro" -msgstr "Pro" +#: ../rules/base.xml.in.h:340 +msgid "Kaz" +msgstr "Каз" -#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 -#, fuzzy -msgid "Romanian" -msgstr "Румыния" +#: ../rules/base.xml.in.h:341 +msgid "Kazakh with Russian" +msgstr "Казакча Орусча менен" -#: rules/base.xml:4701 -msgid "Romanian (standard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:342 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Казахстан" -#: rules/base.xml:4707 -msgid "Romanian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:343 +msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "" -#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 -msgid "Russian" -msgstr "Орусча" - -#: rules/base.xml:4726 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic)" -msgstr "Орусча фонетикалык" - -#: rules/base.xml:4732 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Windows)" -msgstr "Орусча фонетикалык" - -#: rules/base.xml:4738 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" -msgstr "Орусча фонетикалык" - -#: rules/base.xml:4744 -#, fuzzy -msgid "Russian (typewriter)" -msgstr "Орусча фонетикалык" - -#: rules/base.xml:4750 -#, fuzzy -msgid "Russian (legacy)" -msgstr "Осетиндик, эскирген" +#: ../rules/base.xml.in.h:344 +msgid "Key to choose 3rd level" +msgstr "3-чү денгээлди тандоо баскычы" -#: rules/base.xml:4756 -msgid "Russian (typewriter, legacy)" +#: ../rules/base.xml.in.h:345 +msgid "Key(s) to change layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:4762 -msgid "Tatar" -msgstr "Татар" - -#: rules/base.xml:4771 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (legacy)" -msgstr "Осетиндик, эскирген" - -#: rules/base.xml:4780 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Windows)" -msgstr "Осетиндик Windows клавиатурасы" - -#: rules/base.xml:4789 -msgid "Chuvash" -msgstr "Чуваш" - -#: rules/base.xml:4798 -#, fuzzy -msgid "Chuvash (Latin)" -msgstr "Чуваш латындык" +#: ../rules/base.xml.in.h:346 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:4807 -msgid "Udmurt" -msgstr "Удмурттук" +#: ../rules/base.xml.in.h:347 +msgid "Kgz" +msgstr "Кгз" + +#: ../rules/base.xml.in.h:348 +msgid "Khm" +msgstr "Кхм" -#: rules/base.xml:4816 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Komi" msgstr "Коми" -#: rules/base.xml:4825 -msgid "Yakut" -msgstr "Якуттук" - -#: rules/base.xml:4834 -msgid "Kalmyk" -msgstr "Калмык" - -#: rules/base.xml:4843 -#, fuzzy -msgid "Russian (DOS)" -msgstr "Орусча" - -#: rules/base.xml:4849 -#, fuzzy -msgid "Russian (Macintosh)" -msgstr "Немец (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4855 -msgid "Serbian (Russia)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4865 -msgid "Bashkirian" -msgstr "Башкирдик" - -#: rules/base.xml:4874 -msgid "Mari" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:350 +msgid "Kor" +msgstr "Кор" -#: rules/base.xml:4883 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "Орусча фонетикалык" +#: ../rules/base.xml.in.h:351 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Корея Республикасы" + +#: ../rules/base.xml.in.h:352 +msgid "Ktunaxa" +msgstr "Кутенай" -#: rules/base.xml:4889 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "Орусча фонетикалык Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:353 +msgid "Kurdish, (F)" +msgstr "Курд, (F)" -#: rules/base.xml:4895 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "Орусча фонетикалык" +#: ../rules/base.xml.in.h:354 +msgid "Kurdish, Arabic-Latin" +msgstr "Курд, араб-латын" -#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 -#, fuzzy -msgid "Serbian" -msgstr "Сербия" +#: ../rules/base.xml.in.h:355 +msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" +msgstr "Курд, латын Alt-Q" -#: rules/base.xml:4914 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "Кирилл, З жана Ж орундарын алмаштырган" +#: ../rules/base.xml.in.h:356 +msgid "Kurdish, Latin Q" +msgstr "Курд, латын Q" -#: rules/base.xml:4920 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Немец (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Кыргызстан" -#: rules/base.xml:4926 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" -msgstr "Латын Unicode" +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "LAm" +msgstr "ЛатАм" + +#: ../rules/base.xml.in.h:359 +msgid "LEKP" +msgstr "LEKP" + +#: ../rules/base.xml.in.h:360 +msgid "LEKPa" +msgstr "LEKPa" -#: rules/base.xml:4932 -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:361 +msgid "Lao" +msgstr "Лао" -#: rules/base.xml:4938 -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:362 +msgid "Laos" +msgstr "Лаос" -#: rules/base.xml:4944 -msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:363 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:4950 -msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:364 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:4956 -msgid "Pannonian Rusyn" +#: ../rules/base.xml.in.h:365 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4968 -#, fuzzy -msgid "sl" -msgstr "Исл" +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Latin" +msgstr "Латын" -#: rules/base.xml:4969 -#, fuzzy -msgid "Slovenian" -msgstr "Словения" +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "Latin American" +msgstr "Латын американдык" -#: rules/base.xml:4978 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "Француздук тырмакчалар менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:368 +msgid "Latin Unicode" +msgstr "Латын Unicode" -#: rules/base.xml:4984 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US)" -msgstr "Словения" +#: ../rules/base.xml.in.h:369 +msgid "Latin Unicode qwerty" +msgstr "Латын Unicode qwerty" -#. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 -msgid "sk" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:370 +msgid "Latin qwerty" +msgstr "Латын qwerty" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 -msgid "Slovak" -msgstr "Словак" +#: ../rules/base.xml.in.h:371 +msgid "Latin unicode" +msgstr "Латын unicode" -#: rules/base.xml:5003 -#, fuzzy -msgid "Slovak (extended backslash)" -msgstr "qwerty, Backslash кеңейтилген функциялары" +#: ../rules/base.xml.in.h:372 +msgid "Latin unicode qwerty" +msgstr "Латын unicode qwerty" -#: rules/base.xml:5009 -msgid "Slovak (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:373 +msgid "Latin with guillemets" msgstr "" -#: rules/base.xml:5015 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "qwerty, Backslash кеңейтилген функциялары" +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Latvia" +msgstr "Латвия" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 -msgid "Spanish" -msgstr "Испандык" +#: ../rules/base.xml.in.h:375 +msgid "Lav" +msgstr "Лат" -#: rules/base.xml:5034 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:376 +msgid "Left Alt" +msgstr "Сол Alt" -#: rules/base.xml:5040 -msgid "Spanish (Windows)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:377 +msgid "Left Alt (while pressed)" +msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)" -#: rules/base.xml:5046 -msgid "Spanish (dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:378 +msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "" -#: rules/base.xml:5052 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Dvorak)" -msgstr "Француз Dvorak" - -#: rules/base.xml:5058 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "Эст" - -#: rules/base.xml:5059 -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:379 +msgid "Left Ctrl" +msgstr "Сол Ctrl" -#: rules/base.xml:5068 -msgid "ca" +#: ../rules/base.xml.in.h:380 +msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "" -#: rules/base.xml:5069 -msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:381 +msgid "Left Shift" +msgstr "Сол Shift" -#: rules/base.xml:5078 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Left Win" +msgstr "Сол Win" -#. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 -msgid "sv" +#: ../rules/base.xml.in.h:383 +msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 -msgid "Swedish" -msgstr "Шведдик" - -#: rules/base.xml:5097 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" -msgstr "Атайын (dead keys) Sun клавишалар" - -#: rules/base.xml:5103 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak)" -msgstr "Француз Dvorak" - -#: rules/base.xml:5111 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic)" -msgstr "Орусча фонетикалык" - -#: rules/base.xml:5122 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" -msgstr "Орусча фонетикалык, атайын (dead keys) клавишаларсыз" - -#: rules/base.xml:5131 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "Түндүк Саами" - -#: rules/base.xml:5140 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:5146 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Svdvorak)" -msgstr "Svdvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Left Win (while pressed)" +msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)" -#: rules/base.xml:5152 -msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Left hand" msgstr "" -#: rules/base.xml:5158 -#, fuzzy -msgid "Swedish (US)" -msgstr "Шведдик" - -#: rules/base.xml:5164 -msgid "Swedish Sign Language" +#: ../rules/base.xml.in.h:386 +msgid "Left handed Dvorak" msgstr "" -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "Швейцария" +#: ../rules/base.xml.in.h:387 +msgid "Legacy" +msgstr "Legacy" -#: rules/base.xml:5187 -msgid "German (Switzerland, legacy)" +#: ../rules/base.xml.in.h:388 +msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" -#: rules/base.xml:5195 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:5203 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "Швейцария" - -#: rules/base.xml:5214 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:5225 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:5236 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "Немец (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:5246 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "Араб" - -#. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 -msgid "syc" +#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) +#: ../rules/base.xml.in.h:390 +msgid "Legacy key with comma" msgstr "" -#: rules/base.xml:5257 -msgid "Syriac" -msgstr "Сирийдик" - -#: rules/base.xml:5265 -#, fuzzy -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "Сирийдик фонетикалык" - -#: rules/base.xml:5273 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" -msgstr "Курд, латын Q" - -#: rules/base.xml:5284 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, F)" -msgstr "Курд, (F)" - -#: rules/base.xml:5295 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" -msgstr "Курд, латын Alt-Q" +#: ../rules/base.xml.in.h:391 +msgid "Legacy key with dot" +msgstr "" -#. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5307 -msgid "tg" +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "Less-than/Greater-than" msgstr "" -#: rules/base.xml:5308 -#, fuzzy -msgid "Tajik" -msgstr "Таджикистан" +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Lithuania" +msgstr "Литва" -#: rules/base.xml:5317 -msgid "Tajik (legacy)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:394 +msgid "Logitech Access Keyboard" +msgstr "Logitech Access Keyboard" -#. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5326 -msgid "si" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:395 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:5327 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (phonetic)" -msgstr "Сирийдик фонетикалык" +#: ../rules/base.xml.in.h:396 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop (альтернативдик вариант)" -#: rules/base.xml:5338 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:397 +msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: rules/base.xml:5347 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:398 +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5357 -#, fuzzy -msgid "us" -msgstr "Рус" +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:5358 -msgid "Sinhala (US)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:400 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5367 -#, fuzzy -msgid "th" -msgstr "Эфп" +#: ../rules/base.xml.in.h:401 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативдик вариант 2)" -#: rules/base.xml:5368 -#, fuzzy -msgid "Thai" -msgstr "Тайланд" +#: ../rules/base.xml.in.h:402 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:5377 -#, fuzzy -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "TIS-820.2538" +#: ../rules/base.xml.in.h:403 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:5383 -#, fuzzy -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "Паттачот" +#: ../rules/base.xml.in.h:404 +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -#. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 -msgid "tr" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:405 +msgid "Logitech Generic Keyboard" +msgstr "Logitech Generic Keyboard" -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 -msgid "Turkish" -msgstr "Түркчө" +#: ../rules/base.xml.in.h:406 +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" +msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" -#: rules/base.xml:5402 -msgid "Turkish (F)" -msgstr "Түркчө (F) менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:407 +msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:5408 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Alt-Q)" -msgstr "Түркчө (F) менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:408 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" -#: rules/base.xml:5416 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" -msgstr "Курд, латын Q" +#: ../rules/base.xml.in.h:409 +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" -#: rules/base.xml:5427 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, F)" -msgstr "Курд, (F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:410 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" -#: rules/base.xml:5438 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" -msgstr "Курд, латын Alt-Q" +#: ../rules/base.xml.in.h:411 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" -#: rules/base.xml:5447 -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:412 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" -#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 -#: rules/base.extras.xml:567 -msgid "crh" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:413 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Keyboard" -#: rules/base.xml:5455 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "Крым татардык (түрк Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:414 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:5466 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "Крым татардык (түрк F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (Y-RB6 модели)" -#: rules/base.xml:5477 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "Крым татардык (түрк Alt-Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:416 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -#: rules/base.xml:5486 -msgid "Ottoman" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -#: rules/base.xml:5492 -msgid "Ottoman (F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:418 +msgid "Lower Sorbian" msgstr "" -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 -msgid "Old Turkic" +#: ../rules/base.xml.in.h:419 +msgid "Lower Sorbian (qwertz)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5508 -#, fuzzy -msgid "Taiwanese" -msgstr "Япондук" +#: ../rules/base.xml.in.h:420 +msgid "Ltu" +msgstr "Лит" -#: rules/base.xml:5517 -msgid "Taiwanese (indigenous)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:421 +msgid "MESS" +msgstr "MESS" -#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5542 -msgid "xsy" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:422 +msgid "MNE" +msgstr "MNE" -#: rules/base.xml:5543 -msgid "Saisiyat (Taiwan)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:423 +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 -msgid "uk" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:424 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" +msgstr "MacBook/MacBook Pro (Инт.)" -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украина" +#: ../rules/base.xml.in.h:425 +msgid "Macedonia" +msgstr "Македония" -#: rules/base.xml:5565 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (phonetic)" -msgstr "Традициондук фонетикалык" +#: ../rules/base.xml.in.h:426 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:5571 -msgid "Ukrainian (typewriter)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:427 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Эски Macintosh" -#: rules/base.xml:5577 -msgid "Ukrainian (Windows)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:428 +msgid "Macintosh, Sun dead keys" +msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" -#: rules/base.xml:5583 -msgid "Ukrainian (legacy)" +#: ../rules/base.xml.in.h:429 +msgid "Macintosh, eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:5589 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (standard RSTU)" -msgstr "Стандарттык RSTU" - -#: rules/base.xml:5595 -msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:430 +msgid "Make CapsLock an additional Backspace" +msgstr "CapsLock кошумча Боштук клавиша катары колдонуу" -#: rules/base.xml:5601 -msgid "Ukrainian (homophonic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:431 +msgid "Make CapsLock an additional Ctrl" +msgstr "CapsLock кошумча Ctrl клавиша катары колдонуу" -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 -#, fuzzy -msgid "English (UK)" -msgstr "Англис" +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +msgid "Make CapsLock an additional ESC" +msgstr "CapsLock кошумча ESC клавиша катары колдонуу" -#: rules/base.xml:5620 -msgid "English (UK, extended, Windows)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:433 +msgid "Make CapsLock an additional Hyper" +msgstr "CapsLock кошумча Hyper клавиша катары колдонуу" -#: rules/base.xml:5626 -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:434 +msgid "Make CapsLock an additional NumLock" +msgstr "CapsLock кошумча NumLock клавиша катары колдонуу" -#: rules/base.xml:5632 -msgid "English (UK, Dvorak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:435 +msgid "Make CapsLock an additional Super" +msgstr "CapsLock кошумча Super клавиша катары колдонуу" -#: rules/base.xml:5638 -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:436 +msgid "Mal" +msgstr "Мал" -#: rules/base.xml:5644 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:437 +msgid "Malayalam" +msgstr "Малайaлам" -#: rules/base.xml:5650 -msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:438 +msgid "Malayalam Lalitha" +msgstr "Малайaлам (Lalitha)" -#: rules/base.xml:5656 -msgid "English (UK, Colemak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:439 +msgid "Maldives" +msgstr "Мальдивалар" -#: rules/base.xml:5662 -msgid "English (UK, Colemak-DH)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:440 +msgid "Malta" +msgstr "Мальта" -#: rules/base.xml:5670 -msgid "Polish (British keyboard)" +#: ../rules/base.xml.in.h:441 +msgid "Maltese keyboard with US layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:5683 -#, fuzzy -msgid "Uzbek" -msgstr "Өзбекистан" +#: ../rules/base.xml.in.h:442 +msgid "Mao" +msgstr "Мао" -#: rules/base.xml:5692 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Latin)" -msgstr "Өзбекистан" +#: ../rules/base.xml.in.h:443 +msgid "Maori" +msgstr "Маори" -#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 -msgid "vi" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:444 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese" -msgstr "Вьетнам" +#: ../rules/base.xml.in.h:445 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: rules/base.xml:5711 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US)" -msgstr "Вьетнам" +#: ../rules/base.xml.in.h:446 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:5717 -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:447 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" -#. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 -msgid "ko" +#: ../rules/base.xml.in.h:448 +msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "" -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 -msgid "Korean" +#: ../rules/base.xml.in.h:449 +msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:5736 -#, fuzzy -msgid "Korean (101/104-key compatible)" -msgstr "101/104 баскычтар менен жарамдуу" +#: ../rules/base.xml.in.h:450 +msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" +msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -#: rules/base.xml:5746 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" -msgstr "Japan (PC-98xx Series)" +#: ../rules/base.xml.in.h:451 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5759 -msgid "ie" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:452 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, швед" -#: rules/base.xml:5760 -msgid "Irish" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:453 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:5769 -msgid "CloGaelach" -msgstr "CloGaelach" +#: ../rules/base.xml.in.h:454 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" + +#: ../rules/base.xml.in.h:455 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: rules/base.xml:5778 -#, fuzzy -msgid "Irish (UnicodeExpert)" -msgstr "UnicodeExpert" +#: ../rules/base.xml.in.h:456 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: rules/base.xml:5784 -msgid "Ogham" -msgstr "Огхам" +#: ../rules/base.xml.in.h:457 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: rules/base.xml:5793 -#, fuzzy -msgid "Ogham (IS434)" -msgstr "Огхам IS434" +#: ../rules/base.xml.in.h:458 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" +msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "Пакистан" +#: ../rules/base.xml.in.h:459 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: rules/base.xml:5815 -msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:460 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: rules/base.xml:5821 -msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" +#: ../rules/base.xml.in.h:461 +msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "" -#: rules/base.xml:5828 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Pakistan)" -msgstr "Пакистан" - -#. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5838 -msgid "sd" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:462 +msgid "Mkd" +msgstr "Мак" -#: rules/base.xml:5839 -msgid "Sindhi" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:463 +msgid "Mlt" +msgstr "Мальт" -#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5851 -msgid "dv" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:464 +msgid "Mmr" +msgstr "Мьянм" -#: rules/base.xml:5852 -msgid "Dhivehi" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:465 +msgid "Mng" +msgstr "Монг" -#: rules/base.xml:5864 -#, fuzzy -msgid "English (South Africa)" -msgstr "Түштүк Африка" +#: ../rules/base.xml.in.h:466 +msgid "Mongolia" +msgstr "Монголия" -#. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5874 -#, fuzzy -msgid "eo" -msgstr "Груз" +#: ../rules/base.xml.in.h:467 +msgid "Montenegro" +msgstr "Черногория" -#: rules/base.xml:5875 -msgid "Esperanto" -msgstr "Эсперанто" +#: ../rules/base.xml.in.h:468 +msgid "Morocco" +msgstr "Морокко" -#: rules/base.xml:5884 -#, fuzzy -msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "Эсперанто" +#: ../rules/base.xml.in.h:469 +msgid "Multilingual" +msgstr "Көп тилдүү" + +#: ../rules/base.xml.in.h:470 +msgid "Multilingual, first part" +msgstr "Көп тилдүү, биринчи бөлүк" + +#: ../rules/base.xml.in.h:471 +msgid "Multilingual, second part" +msgstr "Көп тилдүү, экинчи бөлүк" + +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Myanmar" +msgstr "Мьянмар" -#. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5893 -msgid "ne" +#: ../rules/base.xml.in.h:473 +msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "" -#: rules/base.xml:5894 -#, fuzzy -msgid "Nepali" -msgstr "Непал" - -#: rules/base.xml:5907 -msgid "English (Nigeria)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +msgid "NLA" +msgstr "NLA" -#. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5917 -#, fuzzy -msgid "ig" -msgstr "Нгр" +#: ../rules/base.xml.in.h:475 +msgid "Nativo" +msgstr "Nativo" -#: rules/base.xml:5918 -msgid "Igbo" -msgstr "Igbo" +#: ../rules/base.xml.in.h:476 +msgid "Nativo for Esperanto" +msgstr "Nativo эсперанто үчүн" -#. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5928 -msgid "yo" +#: ../rules/base.xml.in.h:477 +msgid "Nativo for USA keyboards" msgstr "" -#: rules/base.xml:5929 -msgid "Yoruba" -msgstr "Йоруба" +#: ../rules/base.xml.in.h:478 +msgid "Neo 2" +msgstr "Neo 2" -#: rules/base.xml:5940 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "Нигерия" +#: ../rules/base.xml.in.h:479 +msgid "Nep" +msgstr "Неп" -#. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5952 -msgid "am" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:480 +msgid "Nepal" +msgstr "Непал" -#: rules/base.xml:5953 -msgid "Amharic" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:481 +msgid "Netherlands" +msgstr "Нидерландия" -#. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5964 -msgid "wo" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:482 +msgid "New phonetic" +msgstr "Жаңы фонетикалык" -#: rules/base.xml:5965 -msgid "Wolof" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:483 +msgid "Nig" +msgstr "Нгр" -#. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5976 -#, fuzzy -msgid "brl" -msgstr "Брл" +#: ../rules/base.xml.in.h:484 +msgid "Nigeria" +msgstr "Нигерия" -#: rules/base.xml:5977 -msgid "Braille" -msgstr "Браиил" +#: ../rules/base.xml.in.h:485 +msgid "Nld" +msgstr "Флам" -#: rules/base.xml:5983 -msgid "Braille (left-handed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:486 +msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "" -#: rules/base.xml:5989 -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" +#: ../rules/base.xml.in.h:487 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "" -#: rules/base.xml:5995 -msgid "Braille (right-handed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:488 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6001 -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" +#: ../rules/base.xml.in.h:489 +msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6010 -msgid "tk" +#: ../rules/base.xml.in.h:490 +msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "" -#: rules/base.xml:6011 -#, fuzzy -msgid "Turkmen" -msgstr "Турция" - -#: rules/base.xml:6020 -msgid "Turkmen (Alt-Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:491 +msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6029 -msgid "bm" +#: ../rules/base.xml.in.h:492 +msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "" -#: rules/base.xml:6030 -msgid "Bambara" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:493 +msgid "Nor" +msgstr "Нор" -#: rules/base.xml:6041 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" -msgstr "Француз (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:494 +msgid "Northern Saami" +msgstr "Түндүк Саами" -#: rules/base.xml:6052 -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:495 +msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:6063 -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:496 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" -#. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 -msgid "sw" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:497 +msgid "Norway" +msgstr "Норвегия" -#: rules/base.xml:6076 -msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:498 +msgid "NumLock" +msgstr "NumLock" -#: rules/base.xml:6085 -msgid "fr-tg" +#: ../rules/base.xml.in.h:499 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "" -#: rules/base.xml:6086 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:6114 -msgid "Swahili (Kenya)" +#: ../rules/base.xml.in.h:500 +msgid "Numeric keypad keys work as with Mac" msgstr "" -#: rules/base.xml:6125 -msgid "Kikuyu" +#: ../rules/base.xml.in.h:501 +msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6137 -msgid "tn" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:502 +msgid "OADG 109A" +msgstr "OADG 109A" -#: rules/base.xml:6138 -msgid "Tswana" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:503 +msgid "OLPC" +msgstr "OLPC" -#. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6148 -msgid "ph" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:504 +msgid "OLPC Dari" +msgstr "OLPC Dari" + +#: ../rules/base.xml.in.h:505 +msgid "OLPC Pashto" +msgstr "OLPC Pashto" + +#: ../rules/base.xml.in.h:506 +msgid "OLPC Southern Uzbek" +msgstr "Түштүк-өзбөк OLPC" -#: rules/base.xml:6149 -msgid "Filipino" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:507 +msgid "Occitan" +msgstr "Окситандык" -#: rules/base.xml:6168 -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:508 +msgid "Ogham" +msgstr "Огхам" -#: rules/base.xml:6186 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:509 +msgid "Ogham IS434" +msgstr "Огхам IS434" -#: rules/base.xml:6192 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:510 +msgid "Oriya" +msgstr "Орийя" -#: rules/base.xml:6210 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:511 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:512 +msgid "Ossetian" +msgstr "Осетиндик" -#: rules/base.xml:6216 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:513 +msgid "Ossetian, Winkeys" +msgstr "Осетиндик Windows клавиатурасы" -#: rules/base.xml:6234 -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:514 +msgid "Ossetian, legacy" +msgstr "Осетиндик, эскирген" -#: rules/base.xml:6240 -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:515 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "PC-98xx" -#: rules/base.xml:6258 -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:516 +msgid "Pak" +msgstr "Пак" -#: rules/base.xml:6264 -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:517 +msgid "Pakistan" +msgstr "Пакистан" -#: rules/base.xml:6284 -msgid "md" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:518 +msgid "Pashto" +msgstr "Пуштундук" -#: rules/base.xml:6285 -msgid "Moldavian" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:519 +msgid "Pattachote" +msgstr "Паттачот" -#: rules/base.xml:6294 -msgid "gag" +#: ../rules/base.xml.in.h:520 +msgid "Persian, with Persian Keypad" msgstr "" -#: rules/base.xml:6295 -msgid "Moldavian (Gagauz)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:521 +msgid "Phonetic" +msgstr "Фонетикалык" -#: rules/base.xml:6306 -msgid "id" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:522 +msgid "Phonetic Winkeys" +msgstr "Win клавишалары менен фонетикалык" -#: rules/base.xml:6307 -msgid "Indonesian (Latin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:523 +msgid "Pol" +msgstr "Польск" -#: rules/base.xml:6322 -msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:524 +msgid "Poland" +msgstr "Польша" -#: rules/base.xml:6330 -msgid "jv" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:525 +msgid "Polytonic" +msgstr "Полифоникалык" -#: rules/base.xml:6331 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:526 +msgid "Portugal" +msgstr "Португалия" -#: rules/base.xml:6341 -msgid "ms" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:527 +msgid "Probhat" +msgstr "Пробат" -#: rules/base.xml:6342 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" +#: ../rules/base.xml.in.h:528 +msgid "Programmer Dvorak" msgstr "" -#: rules/base.xml:6357 -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:529 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: rules/base.xml:6365 -msgid "custom" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:530 +msgid "Prt" +msgstr "Порт" -#: rules/base.xml:6366 -msgid "A user-defined custom Layout" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:531 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:6376 -msgid "Switching to another layout" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Right Alt" +msgstr "Оң Alt" -#: rules/base.xml:6381 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Оң Alt клавишасы (басылган учурда)" -#: rules/base.xml:6387 -msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)" - -#: rules/base.xml:6393 -msgid "Left Win (while pressed)" -msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)" - -#: rules/base.xml:6399 -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Оң Win клавишасы (басылган учурда)" - -#: rules/base.xml:6405 -#, fuzzy -msgid "Any Win (while pressed)" -msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)" +#: ../rules/base.xml.in.h:534 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" +msgstr "Оң Alt клавишасы эч качан 3-чү денгээлди тандабайт" -#: rules/base.xml:6411 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:535 +msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" +msgstr "Оң Alt, Shift жана оң Alt бирге Multi_Key катары амал жасайт" -#: rules/base.xml:6417 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:536 +msgid "Right Ctrl" +msgstr "Оң Ctrl" -#: rules/base.xml:6423 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Оң Alt клавишасы (басылган учурда)" -#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 -msgid "Right Alt" -msgstr "Оң Alt" - -#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 -msgid "Left Alt" -msgstr "Сол Alt" - -#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 -#: rules/base.xml:7226 -msgid "Caps Lock" -msgstr "Caps Lock" - -#: rules/base.xml:6447 -#, fuzzy -msgid "Shift+Caps Lock" -msgstr "Shift+CapsLock" - -#: rules/base.xml:6453 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6459 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6465 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6471 -#, fuzzy -msgid "Alt+Caps Lock" -msgstr "Alt+CapsLock" - -#: rules/base.xml:6477 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" -msgstr "Эки Shift клавишалары бирге" - -#: rules/base.xml:6483 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" -msgstr "Эки Alt клавишалары бирге" - -#: rules/base.xml:6489 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" -msgstr "Эки Ctrl клавишалары бирге" - -#: rules/base.xml:6495 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Ctrl+Shift" - -#: rules/base.xml:6501 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6507 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl+Right Shift" +#: ../rules/base.xml.in.h:538 +msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Оң Ctrl оң Alt клавишадай амал жасайт" -#: rules/base.xml:6513 -msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "Alt+Ctrl" - -#: rules/base.xml:6519 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Alt+Shift" - -#: rules/base.xml:6525 -#, fuzzy -msgid "Left Alt+Left Shift" -msgstr "Сол Shift" - -#: rules/base.xml:6531 -msgid "Alt+Space" -msgstr "Alt+Боштук" - -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 -msgid "Left Win" -msgstr "Сол Win" - -#: rules/base.xml:6549 -#, fuzzy -msgid "Win+Space" -msgstr "Alt+Боштук" - -#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 -msgid "Right Win" -msgstr "Оң Win" - -#: rules/base.xml:6561 -msgid "Left Shift" -msgstr "Сол Shift" - -#: rules/base.xml:6567 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Right Shift" msgstr "Оң Shift" -#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 -msgid "Left Ctrl" -msgstr "Сол Ctrl" - -#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 -msgid "Right Ctrl" -msgstr "Оң Ctrl" - -#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Scroll Lock" - -#: rules/base.xml:6591 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6597 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "Сол Ctrl" - -#: rules/base.xml:6605 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "3-чү денгээлди тандоо баскычы" - -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key" -msgstr "<\\|> клавиша менен" - -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" -msgstr "3-чү денгээлди тандоо баскычы" - -#: rules/base.xml:6636 -#, fuzzy -msgid "Any Win" -msgstr "Каалаган Win клавишасы" - -#: rules/base.xml:6654 -msgid "Any Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6672 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" -msgstr "Оң Alt, Shift жана оң Alt бирге Multi_Key катары амал жасайт" - -#: rules/base.xml:6678 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" -msgstr "Оң Alt клавишасы эч качан 3-чү денгээлди тандабайт" - -#: rules/base.xml:6684 -msgid "Enter on keypad" -msgstr "Enter сандык клавиатурасында" - -#: rules/base.xml:6696 -msgid "Backslash" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6708 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:540 +msgid "Right Win" +msgstr "Оң Win" -#: rules/base.xml:6714 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:541 +msgid "Right Win (while pressed)" +msgstr "Оң Win клавишасы (басылган учурда)" -#: rules/base.xml:6720 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:542 +msgid "Right hand" msgstr "" -#: rules/base.xml:6728 -#, fuzzy -msgid "Ctrl position" -msgstr "Ctrl клавишанын жайгашуусу" +#: ../rules/base.xml.in.h:543 +msgid "Right handed Dvorak" +msgstr "Dvorak оң колдуу адамдар үчүн" -#: rules/base.xml:6733 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl" -msgstr "Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:544 +msgid "Romania" +msgstr "Румыния" -#: rules/base.xml:6739 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl as Meta" -msgstr "Сол Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:545 +msgid "Romanian keyboard with German letters" +msgstr "Румындык клавиатура немец ариптери менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:546 +msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" +msgstr "Румындык клавиатура немец ариптери менен, атайын (dead keys) клавишаларсыз" + +#: ../rules/base.xml.in.h:547 +msgid "Rou" +msgstr "Рум" -#: rules/base.xml:6745 -#, fuzzy -msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" -msgstr "Ctrl жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу" - -#: rules/base.xml:6751 -msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:548 +msgid "Rus" +msgstr "Рус" -#: rules/base.xml:6757 -#, fuzzy -msgid "To the left of \"A\"" -msgstr "'А' клавишанын сол жагында" +#: ../rules/base.xml.in.h:549 +msgid "Russia" +msgstr "Россия" -#: rules/base.xml:6763 -#, fuzzy -msgid "At the bottom left" -msgstr "Төмөн сол жакта" +#: ../rules/base.xml.in.h:550 +msgid "Russian" +msgstr "Орусча" -#: rules/base.xml:6769 -msgid "Right Ctrl as Right Alt" -msgstr "Оң Ctrl оң Alt клавишадай амал жасайт" +#: ../rules/base.xml.in.h:551 +msgid "Russian phonetic" +msgstr "Орусча фонетикалык" -#: rules/base.xml:6775 -#, fuzzy -msgid "Menu as Right Ctrl" -msgstr "Оң Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:552 +msgid "Russian phonetic Dvorak" +msgstr "Орусча фонетикалык Dvorak" -#: rules/base.xml:6781 -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:553 +msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" +msgstr "Орусча фонетикалык, атайын (dead keys) клавишаларсыз" -#: rules/base.xml:6787 -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:554 +msgid "Russian with Kazakh" +msgstr "Орусча Казакча менен" -#: rules/base.xml:6792 -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:555 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#: rules/base.xml:6798 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:556 +msgid "SK-1300" +msgstr "SK-1300" -#: rules/base.xml:6806 -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "Клавиатура индикаторлорду кошумча группаларды көрсөтүү үчүн колдонуу" +#: ../rules/base.xml.in.h:557 +msgid "SK-2500" +msgstr "SK-2500" -#: rules/base.xml:6811 -#, fuzzy -msgid "Num Lock" -msgstr "NumLock" +#: ../rules/base.xml.in.h:558 +msgid "SK-6200" +msgstr "SK-6200" -#: rules/base.xml:6831 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Клавиатура индикаторлорду кошумча группаларды көрсөтүү үчүн колдонуу" +#: ../rules/base.xml.in.h:559 +msgid "SK-7100" +msgstr "SK-7100" -#: rules/base.xml:6836 -msgid "Compose" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +msgid "SRB" +msgstr "SRB" -#: rules/base.xml:6844 -msgid "Layout of numeric keypad" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:561 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:6849 -msgid "Legacy" -msgstr "Legacy" +#: ../rules/base.xml.in.h:562 +msgid "SVEN Slim 303" +msgstr "SVEN Slim 303" -#: rules/base.xml:6855 -msgid "Unicode arrows and math operators" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:563 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:6861 -msgid "Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:564 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:6867 -msgid "Legacy Wang 724" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:565 +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6873 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:566 +msgid "ScrollLock" +msgstr "ScrollLock" -#: rules/base.xml:6879 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:567 +msgid "Secwepemctsin" +msgstr "Secwepemctsin" -#: rules/base.xml:6885 -msgid "Hexadecimal" +#: ../rules/base.xml.in.h:568 +msgid "Semi-colon on third level" msgstr "" -#: rules/base.xml:6891 -msgid "Phone and ATM style" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +msgid "Serbia" +msgstr "Сербия" -#: rules/base.xml:6900 -msgid "Numeric keypad Delete behavior" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:570 +msgid "Shift cancels CapsLock" +msgstr "Shift CapsLock амалын очүрөт" -#: rules/base.xml:6906 -msgid "Legacy key with dot" +#: ../rules/base.xml.in.h:571 +msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead" msgstr "" -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6913 -msgid "Legacy key with comma" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:572 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" +msgstr "Shift сандык клавиатура клавишалары менен MS Windows'тогу клавишадай амал жасайт" -#: rules/base.xml:6919 -msgid "Four-level key with dot" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:573 +msgid "Shift+CapsLock" +msgstr "Shift+CapsLock" -#: rules/base.xml:6925 -msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:574 +msgid "Simple" +msgstr "Жөнөкөй" + +#: ../rules/base.xml.in.h:575 +msgid "Slovakia" +msgstr "Словакия" -#: rules/base.xml:6931 -msgid "Four-level key with comma" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:576 +msgid "Slovenia" +msgstr "Словения" -#: rules/base.xml:6937 -msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:577 +msgid "South Africa" +msgstr "Түштүк Африка" -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6945 -msgid "Four-level key with abstract separators" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:578 +msgid "Southern Uzbek" +msgstr "Түштүк өзбөкчө" + +#: ../rules/base.xml.in.h:579 +msgid "Spain" +msgstr "Испания" -#: rules/base.xml:6951 -msgid "Semicolon on third level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:580 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" +msgstr "Атайын клавишалар (Ctrl+Alt+<клв>) сервер менен долборлонот" -#: rules/base.xml:6961 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" -msgstr "Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:581 +msgid "SrL" +msgstr "ШрЛ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:582 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Шри Ланка" + +#: ../rules/base.xml.in.h:583 +msgid "Standard" +msgstr "Стандарттык" + +#: ../rules/base.xml.in.h:584 +msgid "Standard (Cedilla)" +msgstr "Стандарттык (Седиль)" + +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 +msgid "Standard RSTU" +msgstr "Стандарттык RSTU" -#: rules/base.xml:6966 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалын токтотот" +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 +msgid "Standard RSTU on Russian layout" +msgstr "Стандарттык RSTU, орусча" + +#: ../rules/base.xml.in.h:589 +msgid "Sun Type 5/6" +msgstr "Sun Type 5/6" -#: rules/base.xml:6972 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалына таасир тийгизбейт" +#: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Sun dead keys" +msgstr "Атайын (dead keys) Sun клавишалар" -#: rules/base.xml:6978 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock Shift блокировка менен клавишасы катары амал жасайт. Shift CapsLock " -"амалына тоскол болбойт" +#: ../rules/base.xml.in.h:591 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" +msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: rules/base.xml:6984 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock Shift блокировка менен клавишасы катары амал жасайт. Shift CapsLock " -"амалына тоскол болбойт" +#: ../rules/base.xml.in.h:592 +msgid "Svdvorak" +msgstr "Svdvorak" -#: rules/base.xml:6990 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалын токтотот" +#: ../rules/base.xml.in.h:593 +msgid "Svk" +msgstr "Слов" + +#: ../rules/base.xml.in.h:594 +msgid "Svn" +msgstr "Cловен" -#: rules/base.xml:6996 -msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:595 +msgid "Swap Ctrl and CapsLock" +msgstr "Ctrl жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу" -#: rules/base.xml:7002 -#, fuzzy -msgid "Swap Esc and Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:596 +msgid "Swap ESC and CapsLock" msgstr "ESC жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу" -#: rules/base.xml:7008 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" -msgstr "CapsLock кошумча ESC клавиша катары колдонуу" - -#: rules/base.xml:7014 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7020 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" -msgstr "CapsLock кошумча Боштук клавиша катары колдонуу" - -#: rules/base.xml:7026 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Super" -msgstr "CapsLock кошумча Super клавиша катары колдонуу" - -#: rules/base.xml:7032 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" -msgstr "CapsLock кошумча Hyper клавиша катары колдонуу" - -#: rules/base.xml:7038 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "CapsLock кошумча Super клавиша катары колдонуу" - -#: rules/base.xml:7044 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "CapsLock кошумча NumLock клавиша катары колдонуу" - -#: rules/base.xml:7050 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -msgstr "CapsLock кошумча Ctrl клавиша катары колдонуу" +#: ../rules/base.xml.in.h:597 +msgid "Swe" +msgstr "Швед" + +#: ../rules/base.xml.in.h:598 +msgid "Sweden" +msgstr "Швеция" -#: rules/base.xml:7056 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock is disabled" -msgstr "CapsLock иштен чыгарылды" - -#: rules/base.xml:7064 -#, fuzzy -msgid "Alt and Win behavior" -msgstr "Alt/Win клавишалары" - -#: rules/base.xml:7069 -msgid "Add the standard behavior to Menu key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7075 -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7081 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" -msgstr "Alt жана Meta Alt клавишаларда" +#: ../rules/base.xml.in.h:599 +msgid "Switzerland" +msgstr "Швейцария" -#: rules/base.xml:7087 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" -msgstr "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" +#: ../rules/base.xml.in.h:600 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "Symplon PaceBook (чөнтөк ПК)" -#: rules/base.xml:7093 -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:601 +msgid "Syr" +msgstr "Асс" -#: rules/base.xml:7099 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" -msgstr "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" +#: ../rules/base.xml.in.h:602 +msgid "Syria" +msgstr "Сирийдик" -#: rules/base.xml:7105 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" -msgstr "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" +#: ../rules/base.xml.in.h:603 +msgid "Syriac" +msgstr "Сирийдик" -#: rules/base.xml:7111 -msgid "Meta is mapped to Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:604 +msgid "Syriac phonetic" +msgstr "Сирийдик фонетикалык" -#: rules/base.xml:7117 -msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:605 +msgid "TIS-820.2538" +msgstr "TIS-820.2538" -#: rules/base.xml:7123 -msgid "Hyper is mapped to Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:606 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Таджикистан" -#: rules/base.xml:7129 -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" +#: ../rules/base.xml.in.h:607 +msgid "Tamil" +msgstr "Тамильдик" + +#: ../rules/base.xml.in.h:608 +msgid "Tamil TAB Typewriter" +msgstr "Тамильдик \"Басма машинасы\" TAB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:609 +msgid "Tamil TSCII Typewriter" +msgstr "Тамиль TSCII печать машинасы" + +#: ../rules/base.xml.in.h:610 +msgid "Tamil Unicode" +msgstr "Тамиль Unicode" -#: rules/base.xml:7135 -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:611 +msgid "Targa Visionary 811" +msgstr "Targa Visionary 811" -#: rules/base.xml:7141 -msgid "Alt is swapped with Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:612 +msgid "Tatar" +msgstr "Татар" -#: rules/base.xml:7147 -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:613 +msgid "Telugu" +msgstr "Телугу" -#: rules/base.xml:7155 -msgid "Position of Compose key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:614 +msgid "Tha" +msgstr "Тай" -#: rules/base.xml:7172 -msgid "3rd level of Left Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:615 +msgid "Thailand" +msgstr "Тайланд" -#: rules/base.xml:7184 -msgid "3rd level of Right Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:616 +msgid "Tibetan" +msgstr "Тибет" -#: rules/base.xml:7196 -msgid "3rd level of Menu" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:617 +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" +msgstr "Тибет (ASCII номерлери менен)" -#: rules/base.xml:7208 -msgid "3rd level of Left Ctrl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:618 +msgid "Tifinagh" +msgstr "Тифинагдык" + +#: ../rules/base.xml.in.h:619 +msgid "Tifinagh Alternative" +msgstr "Тифинагдык альтернативдик" + +#: ../rules/base.xml.in.h:620 +msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" +msgstr "Тифинагдык альтернативдик фонетикалык" -#: rules/base.xml:7220 -#, fuzzy -msgid "3rd level of Right Ctrl" -msgstr "Оң Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:621 +msgid "Tifinagh Extended" +msgstr "Тифинагдык кеңейтилген" -#: rules/base.xml:7232 -msgid "3rd level of Caps Lock" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:622 +msgid "Tifinagh Extended Phonetic" +msgstr "Тифинагдык кеңейтилген фонетикалык" -#: rules/base.xml:7244 -msgid "3rd level of the \"< >\" key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:623 +msgid "Tifinagh Phonetic" +msgstr "Тифинагдык фонетикалык" -#: rules/base.xml:7250 -msgid "Pause" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:624 +msgid "Tilde (~) variant" +msgstr "Тильда (~) менен вариант" -#: rules/base.xml:7256 -msgid "PrtSc" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:625 +msgid "Tjk" +msgstr "Тадж" -#: rules/base.xml:7269 -msgid "Compatibility options" +#: ../rules/base.xml.in.h:626 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgstr "" -#: rules/base.xml:7274 -msgid "Default numeric keypad keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:627 +msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "" -#: rules/base.xml:7280 -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:628 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.xml:7286 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:629 +msgid "Traditional phonetic" +msgstr "Традициондук фонетикалык" -#: rules/base.xml:7292 -msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:630 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: rules/base.xml:7298 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "Атайын клавишалар (Ctrl+Alt+<клв>) сервер менен долборлонот" +#: ../rules/base.xml.in.h:631 +msgid "Trust Slimline" +msgstr "Trust Slimline" -#: rules/base.xml:7304 -msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:632 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: rules/base.xml:7310 -#, fuzzy -msgid "Shift cancels Caps Lock" -msgstr "Shift CapsLock амалын очүрөт" +#: ../rules/base.xml.in.h:633 +msgid "Tur" +msgstr "Тур" -#: rules/base.xml:7316 -msgid "Enable extra typographic characters" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:634 +msgid "Turkey" +msgstr "Турция" -#: rules/base.xml:7322 -msgid "Enable APL overlay characters" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:635 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Түркменистан" -#: rules/base.xml:7328 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" -msgstr "Эки Shift клавишалары бирге" +#: ../rules/base.xml.in.h:636 +msgid "Typewriter" +msgstr "Басма машинасы" -#: rules/base.xml:7334 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" +#: ../rules/base.xml.in.h:637 +msgid "UCW layout (accented letters only)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7340 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" -msgstr "Эки Shift клавишалары бирге" - -#: rules/base.xml:7346 -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:638 +msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" +msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик диграфтар менен" -#: rules/base.xml:7352 -msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:639 +msgid "US keyboard with Bosnian letters" +msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик ариптер менен" -#: rules/base.xml:7358 -msgid "Allow grab and window tree logging" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:640 +msgid "US keyboard with Croatian digraphs" +msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык диграфтар менен" -#: rules/base.xml:7366 -msgid "Currency signs" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:641 +msgid "US keyboard with Croatian letters" +msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык ариптер менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:642 +msgid "US keyboard with Estonian letters" +msgstr "АКШ клавиатурасы эстондук ариптер менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:643 +msgid "US keyboard with Italian letters" +msgstr "АКШ клавиатурасы итальяндык ариптер менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:644 +msgid "US keyboard with Lithuanian letters" +msgstr "АКШ клавиатурасы литовдук ариптер менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:645 +msgid "US keyboard with Slovenian letters" +msgstr "АКШ клавиатурасы словендик ариптер менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/base.extras.xml.in.h:9 +msgid "USA" +msgstr "АКШ" -#: rules/base.xml:7371 -msgid "Euro on E" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:647 +msgid "Udmurt" +msgstr "Удмурттук" -#: rules/base.xml:7377 -msgid "Euro on 2" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:648 +msgid "Ukr" +msgstr "Укр" -#: rules/base.xml:7383 -msgid "Euro on 4" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:649 +msgid "Ukraine" +msgstr "Украина" -#: rules/base.xml:7389 -msgid "Euro on 5" +#: ../rules/base.xml.in.h:650 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7395 -msgid "Rupee on 4" +#: ../rules/base.xml.in.h:651 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7402 -#, fuzzy -msgid "Key to choose 5th level" -msgstr "3-чү денгээлди тандоо баскычы" +#: ../rules/base.xml.in.h:652 +msgid "UnicodeExpert" +msgstr "UnicodeExpert" -#: rules/base.xml:7407 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" -msgstr "Оң Alt клавишасы эч качан 3-чү денгээлди тандабайт" +#: ../rules/base.xml.in.h:653 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Англис (Улуу Британия)" -#: rules/base.xml:7413 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Оң Alt клавишасы эч качан 3-чү денгээлди тандабайт" +#: ../rules/base.xml.in.h:654 +msgid "Unitek KB-1925" +msgstr "Unitek KB-1925" -#: rules/base.xml:7419 -#, fuzzy -msgid "Menu chooses 5th level" -msgstr "3-чү денгээлди тандоо баскычы" +#: ../rules/base.xml.in.h:655 +msgid "Urdu, Alternative phonetic" +msgstr "Урду, альтернативдик фонетикалык" -#: rules/base.xml:7425 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:656 +msgid "Urdu, Phonetic" +msgstr "Урду, фонетикалык" -#: rules/base.xml:7431 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:657 +msgid "Urdu, Winkeys" +msgstr "Урду, Windows клавишалары менен" -#: rules/base.xml:7437 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:658 +msgid "Use Bosnian digraphs" +msgstr "Боснийдик диаграфтарды колдонуу" + +#: ../rules/base.xml.in.h:659 +msgid "Use Croatian digraphs" +msgstr "Хорваттык диаграфтарды колдонуу" + +#: ../rules/base.xml.in.h:660 +msgid "Use guillemets for quotes" +msgstr "Француздук тырмакчаларды тырмакчалардай колдонуу" -#: rules/base.xml:7443 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:661 +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" +msgstr "Клавиатура индикаторлорду кошумча группаларды көрсөтүү үчүн колдонуу" -#: rules/base.xml:7489 -msgid "Non-breaking space input" +#: ../rules/base.xml.in.h:662 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "" -#: rules/base.xml:7494 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Usual space at any level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7500 -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7506 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7512 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:664 +msgid "Uzb" +msgstr "Өзб" -#: rules/base.xml:7518 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:665 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Өзбекистан" -#: rules/base.xml:7524 -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:666 +msgid "Vietnam" +msgstr "Вьетнам" -#: rules/base.xml:7530 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:667 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" +msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:7536 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:668 +msgid "Vnm" +msgstr "Вьет" -#: rules/base.xml:7542 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:669 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7548 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:670 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7554 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:671 +msgid "Wang model 724 azerty" +msgstr "Wang model 724 azerty" -#: rules/base.xml:7560 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:672 +msgid "Western" +msgstr "Батыш" -#: rules/base.xml:7566 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:673 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" -#: rules/base.xml:7572 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:674 +msgid "Winkeys" +msgstr "Windows клавиатурасы" -#: rules/base.xml:7578 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:675 +msgid "With <\\|> key" +msgstr "<\\|> клавиша менен" -#: rules/base.xml:7584 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:676 +msgid "With EuroSign on 5" msgstr "" -#: rules/base.xml:7591 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7596 -msgid "Kana Lock key is locking" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:677 +msgid "With guillemets" +msgstr "Француздук тырмакчалар менен" -#: rules/base.xml:7602 -msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:678 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:7608 -#, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" -msgstr "CapsLock кошумча ESC клавиша катары колдонуу" +#: ../rules/base.xml.in.h:679 +msgid "Yakut" +msgstr "Якуттук" -#: rules/base.xml:7615 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:680 +msgid "Yoruba" +msgstr "Йоруба" -#: rules/base.xml:7620 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:681 +msgid "Z and ZHE swapped" +msgstr "З жана Ж орундарын алмаштырган" -#: rules/base.xml:7626 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:682 +msgid "Zar" +msgstr "ЮАР" -#: rules/base.xml:7632 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:683 +msgid "azerty" +msgstr "azerty" -#: rules/base.xml:7638 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "azerty/digits" +msgstr "azerty/цифры" -#: rules/base.xml:7645 -msgid "Esperanto letters with superscripts" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "digits" +msgstr "сандар" -#: rules/base.xml:7650 -msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7656 -msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:687 +msgid "lyx" +msgstr "lyx" -#: rules/base.xml:7662 -msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:688 +msgid "qwerty" +msgstr "qwerty" -#: rules/base.xml:7669 -msgid "Old Solaris keycodes compatibility" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7674 -#, fuzzy -msgid "Sun key compatibility" -msgstr "101/104 баскычтар менен жарамдуу" - -#: rules/base.xml:7681 -msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7686 -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:689 +msgid "qwerty, extended Backslash" +msgstr "qwerty, Backslash кеңейтилген функциялары" -#: rules/base.extras.xml:9 -#, fuzzy -msgid "apl" -msgstr "Мал" +#: ../rules/base.xml.in.h:690 +msgid "qwerty/digits" +msgstr "qwerty/сандар" + +#: ../rules/base.xml.in.h:691 +msgid "qwertz" +msgstr "qwertz" -#: rules/base.extras.xml:10 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 msgid "APL" msgstr "APL" -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "APL symbols (Dyalog APL)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:26 -msgid "sax" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL symbols (unified)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:41 -msgid "APL symbols (IBM APL2)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL symbols (APLX unified)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:73 -#, fuzzy -msgid "kut" -msgstr "Якуттук" - -#: rules/base.extras.xml:74 -msgid "Kutenai" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:80 -msgid "shs" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:81 -msgid "Secwepemctsin" -msgstr "Secwepemctsin" - -#: rules/base.extras.xml:87 -msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy -msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" -msgstr "" -"Румындык клавиатура немец ариптери менен, атайын (dead keys) клавишаларсыз" - -#: rules/base.extras.xml:115 -#, fuzzy -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.extras.xml:125 -#, fuzzy -msgid "German (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:131 -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:137 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "Германия" - -#: rules/base.extras.xml:143 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "Немец (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:149 -msgid "German (Bone, eszett in the home row)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:155 -msgid "German (Neo, QWERTZ)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:161 -msgid "German (Neo, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:169 -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:180 -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "de_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:190 -#, fuzzy -msgid "German (Ladin)" -msgstr "Немец (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:218 -msgid "oldhun" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:219 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "Венгердик" - -#: rules/base.extras.xml:225 -msgid "oldhun(lig)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:226 -msgid "Old Hungarian (for ligatures)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:245 -msgid "Avestan" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:266 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "Литва" - -#: rules/base.extras.xml:272 -msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:290 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak)" -msgstr "Классикалык Дровак" - -#: rules/base.extras.xml:296 -msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:302 -msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:308 -msgid "Latvian (programmer Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:314 -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:320 -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:326 -msgid "Latvian (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:332 -msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:338 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:344 -msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:362 -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:368 -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:374 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 msgid "Atsina" msgstr "Атсиндик" -#: rules/base.extras.xml:381 -#, fuzzy -msgid "Coeur d'Alene Salish" -msgstr "Салишдик кёр-д’ален" - -#: rules/base.extras.xml:390 -msgid "Czech Slovak and German (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:402 -msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:418 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "Англис" - -#: rules/base.extras.xml:424 -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +msgid "Combining accents instead of dead keys" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:436 -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:442 -msgid "English (US, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:448 -msgid "English (Carpalx)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:454 -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:460 -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:466 -msgid "English (Carpalx, full optimization)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:472 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:478 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:484 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "Англис" - -#: rules/base.extras.xml:490 -msgid "English (3l, Chromebook)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:496 -msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:502 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:525 -msgid "Polish (intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:531 -#, fuzzy -msgid "Polish (Colemak)" -msgstr "Colemak" - -#: rules/base.extras.xml:537 -msgid "Polish (Colemak-DH)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:543 -#, fuzzy -msgid "Polish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:549 -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:568 -#, fuzzy -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "Крым татардык (Dobruca-1 Q)" - -#: rules/base.extras.xml:577 -msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:583 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:601 -msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:616 -msgid "Church Slavonic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:626 -msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:637 -#, fuzzy -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "Орусча фонетикалык Dvorak" - -#: rules/base.extras.xml:643 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Орусча фонетикалык" - -#: rules/base.extras.xml:649 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:655 -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:662 -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:746 -#, fuzzy -msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" -msgstr "Сирийдик фонетикалык" - -#: rules/base.extras.xml:764 -msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:782 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:788 -msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:794 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:800 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:815 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:830 -msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:845 -#, fuzzy -msgid "Czech (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:851 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:857 -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:863 -msgid "Czech (coder)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:869 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:884 -#, fuzzy -msgid "Danish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:899 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:914 -#, fuzzy -msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:929 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:935 -#, fuzzy -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "Финдик" - -#: rules/base.extras.xml:941 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "Француз Dvorak" - -#: rules/base.extras.xml:956 -#, fuzzy -msgid "French (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:962 -#, fuzzy -msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.extras.xml:968 -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:983 -#, fuzzy -msgid "Greek (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:989 -#, fuzzy -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "Colemak" - -#: rules/base.extras.xml:1004 -#, fuzzy -msgid "Italian (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:1010 -msgid "it_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1011 -#, fuzzy -msgid "Italian (Ladin)" -msgstr "Итальяндык" - -#: rules/base.extras.xml:1021 -#, fuzzy -msgid "Italian (Dvorak)" -msgstr "Итальяндык" - -#: rules/base.extras.xml:1039 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 6)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:1045 -msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1051 -msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1066 -msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1081 -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1099 -msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1105 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "Португалдык" - -#: rules/base.extras.xml:1120 -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1126 -#, fuzzy -msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:1141 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:1156 -msgid "Swedish (Dvorak A5)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1162 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:1168 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1186 -msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1192 -msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1207 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:1228 -msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1243 -msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1258 -#, fuzzy -msgid "Korean (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:1277 -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1283 -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 -#, fuzzy -msgid "eu" -msgstr "Нем" - -#: rules/base.extras.xml:1293 -msgid "EurKEY (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 -#, fuzzy -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "Альтернативдүү фонетикалык" - -#: rules/base.extras.xml:1335 -msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1344 -msgid "sas" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1345 -msgid "Sanskrit symbols" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1355 -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1375 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1381 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 +msgid "Couer D'alene Salish" +msgstr "Салишдик кёр-д’ален" -#: rules/base.extras.xml:1389 -msgid "Parentheses position" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 +msgid "International (AltGr Unicode combining)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1394 -msgid "Swap with square brackets" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 +msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "" -#~ msgid "(F)" -#~ msgstr "(F)" - -#~ msgid "(Legacy) Alternative" -#~ msgstr "(Эскирген) Альтернативдик" - -#~ msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" -#~ msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#~ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" -#~ msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" - -#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен" - -#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз " - -#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавшилары менен" - -#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwerty, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз" - -#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишалары менен" - -#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз" - -#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен" - -#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз" - -#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен" - -#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атаыйн (dead keys) клавишаларсыз" - -#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен" - -#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз" - -#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен" - -#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз" - -#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен" - -#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз" - -#~ msgid "2" -#~ msgstr "2" - -#~ msgid "4" -#~ msgstr "4" - -#~ msgid "5" -#~ msgstr "5" - -#~ msgid "ACPI Standard" -#~ msgstr "ACPI стандарттуу" - -#~ msgid "ATM/phone-style" -#~ msgstr "Банкомат(ATM)/телефондук стилинде" - -#~ msgid "Adding EuroSign to certain keys" -#~ msgstr "Белгилүү клавишаларга Евро белгисин кошуу." - -#~ msgid "Afg" -#~ msgstr "Афг" - -#~ msgid "Alb" -#~ msgstr "Алб" - -#~ msgid "Alt-Q" -#~ msgstr "Alt-Q" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Альтернативдик" - -#~ msgid "Alternative Eastern" -#~ msgstr "Альтернативдик" - -#~ msgid "Alternative international (former us_intl)" -#~ msgstr "Эларалык Альтернативдик (мурунку us_intl)" - -#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys" -#~ msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" - -#~ msgid "And" -#~ msgstr "Анд" - -#~ msgid "Andorra" -#~ msgstr "Андорра" - -#~ msgid "Apostrophe (') variant" -#~ msgstr "Вариант апостроф (') менен" - -#~ msgid "Ara" -#~ msgstr "Ара" - -#~ msgid "Arm" -#~ msgstr "Арм" - -#~ msgid "Aze" -#~ msgstr "Азр" - -#~ msgid "Baltic+" -#~ msgstr "Baltic+" - -#~ msgid "Bel" -#~ msgstr "Бел" - -#~ msgid "Belgium" -#~ msgstr "Бельгия" - -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Бенгальдык" - -#~ msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" -#~ msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош" - -#~ msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" -#~ msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош, latin-9 гана" - -#~ msgid "Bhutan" -#~ msgstr "Бутан" - -#~ msgid "Bih" -#~ msgstr "Босн" - -#~ msgid "Blr" -#~ msgstr "Бел" - -#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" -#~ msgstr "Босния жана Герциговиния" - -#~ msgid "Bra" -#~ msgstr "Бра" - -#~ msgid "Brazil" -#~ msgstr "Бразилия" - -#~ msgid "Breton" -#~ msgstr "Бретон" - -#~ msgid "Bulgaria" -#~ msgstr "Болгария" - -#~ msgid "CRULP" -#~ msgstr "CRULP" - -#~ msgid "Can" -#~ msgstr "Кан" - -#~ msgid "Canada" -#~ msgstr "Канада" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "Cedilla" -#~ msgstr "Седиль" - -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативдик)" - -#~ msgid "Classic" -#~ msgstr "Классикалык" - -#~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" -#~ msgstr "Крым татардык (Dobruca-2 Q)" - -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Кириллица" - -#~ msgid "Cze" -#~ msgstr "Чех" - -#~ msgid "Czechia" -#~ msgstr "Чехия" - -#~ msgid "DOS" -#~ msgstr "DOS" - -#~ msgid "DRC" -#~ msgstr "DRC" - -#~ msgid "Dan" -#~ msgstr "Дан" - -#~ msgid "Dead acute" -#~ msgstr "Dead acute атайын символу" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -#~ msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx ноутбугу" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -#~ msgstr "Dell Precision M сериялуу ноутбугу" - -#~ msgid "Denmark" -#~ msgstr "Дания" - -#~ msgid "Dvorak" -#~ msgstr "Дровак" - -#~ msgid "E" -#~ msgstr "E" - -#~ msgid "Eastern" -#~ msgstr "Чыгыш" - -#~ msgid "Epo" -#~ msgstr "Эсп" - -#~ msgid "Esp" -#~ msgstr "Исп" - -#~ msgid "Ethiopia" -#~ msgstr "Эфиопия" - -#~ msgid "Extended" -#~ msgstr "Кеңейтилген" - -#~ msgid "Fao" -#~ msgstr "Фар" - -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "Финляндия" - -#~ msgid "Fra" -#~ msgstr "Фра" - -#~ msgid "France" -#~ msgstr "Франция" - -#~ msgid "GBr" -#~ msgstr "Брит" - -#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Жалпы 102-клавишалары менен (Инт.) PC" - -#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Жалпы 105-клавишалары менен (Инт.) PC" - -#~ msgid "Georgia" -#~ msgstr "Грузия" - -#~ msgid "Ghana" -#~ msgstr "Гана" - -#~ msgid "Gre" -#~ msgstr "Гре" - -#~ msgid "Gui" -#~ msgstr "Гви" - -#~ msgid "Guinea" -#~ msgstr "Гвинея" - -#~ msgid "Hausa" -#~ msgstr "Хауза" - -#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" - -#~ msgid "Hrv" -#~ msgstr "Хорв" - -#~ msgid "Hun" -#~ msgstr "Венг" - -#~ msgid "Hungary" -#~ msgstr "Венгрия" - -#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" -#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" - -#~ msgid "ISO Alternate" -#~ msgstr "Кошумча ISO" - -#~ msgid "Ind" -#~ msgstr "Инд" - -#~ msgid "Iran" -#~ msgstr "Иран" - -#~ msgid "Ireland" -#~ msgstr "Ирландия" - -#~ msgid "Irl" -#~ msgstr "Ирл" - -#~ msgid "Irn" -#~ msgstr "Фарс" - -#~ msgid "Irq" -#~ msgstr "Ирк" - -#~ msgid "Israel" -#~ msgstr "Израиль" - -#~ msgid "Italy" -#~ msgstr "Италия" - -#~ msgid "Japan" -#~ msgstr "Япония" - -#~ msgid "Jpn" -#~ msgstr "Яп" - -#~ msgid "Kana" -#~ msgstr "Кана" - -#~ msgid "Kgz" -#~ msgstr "Кгз" - -#~ msgid "Khm" -#~ msgstr "Кхм" - -#~ msgid "Korea, Republic of" -#~ msgstr "Корея Республикасы" - -#~ msgid "Ktunaxa" -#~ msgstr "Кутенай" - -#~ msgid "LAm" -#~ msgstr "ЛатАм" - -#~ msgid "LEKP" -#~ msgstr "LEKP" - -#~ msgid "LEKPa" -#~ msgstr "LEKPa" - -#~ msgid "Laos" -#~ msgstr "Лаос" - -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "Латын" - -#~ msgid "Latin Unicode qwerty" -#~ msgstr "Латын Unicode qwerty" - -#~ msgid "Latin qwerty" -#~ msgstr "Латын qwerty" - -#~ msgid "Latin unicode" -#~ msgstr "Латын unicode" - -#~ msgid "Latin unicode qwerty" -#~ msgstr "Латын unicode qwerty" - -#~ msgid "Lav" -#~ msgstr "Лат" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (альтернативдик вариант)" - -#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" -#~ msgstr "Logitech Generic Keyboard" - -#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" -#~ msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" - -#~ msgid "Ltu" -#~ msgstr "Лит" - -#~ msgid "MESS" -#~ msgstr "MESS" - -#~ msgid "MNE" -#~ msgstr "MNE" - -#~ msgid "Maldives" -#~ msgstr "Мальдивалар" - -#~ msgid "Mao" -#~ msgstr "Мао" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" - -#~ msgid "Mkd" -#~ msgstr "Мак" - -#~ msgid "Mng" -#~ msgstr "Монг" - -#~ msgid "Multilingual" -#~ msgstr "Көп тилдүү" - -#~ msgid "Multilingual, first part" -#~ msgstr "Көп тилдүү, биринчи бөлүк" - -#~ msgid "Multilingual, second part" -#~ msgstr "Көп тилдүү, экинчи бөлүк" - -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Мьянмар" - -#~ msgid "NLA" -#~ msgstr "NLA" - -#~ msgid "Nativo" -#~ msgstr "Nativo" - -#~ msgid "Nativo for Esperanto" -#~ msgstr "Nativo эсперанто үчүн" - -#~ msgid "Neo 2" -#~ msgstr "Neo 2" - -#~ msgid "Nep" -#~ msgstr "Неп" - -#~ msgid "Netherlands" -#~ msgstr "Нидерландия" - -#~ msgid "Nld" -#~ msgstr "Флам" - -#~ msgid "Nor" -#~ msgstr "Нор" - -#~ msgid "Norway" -#~ msgstr "Норвегия" - -#~ msgid "OLPC Dari" -#~ msgstr "OLPC Dari" - -#~ msgid "OLPC Pashto" -#~ msgstr "OLPC Pashto" - -#~ msgid "OLPC Southern Uzbek" -#~ msgstr "Түштүк-өзбөк OLPC" - -#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" - -#~ msgid "Ossetian" -#~ msgstr "Осетиндик" - -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "PC-98xx" - -#~ msgid "Phonetic" -#~ msgstr "Фонетикалык" - -#~ msgid "Phonetic Winkeys" -#~ msgstr "Win клавишалары менен фонетикалык" - -#~ msgid "Pol" -#~ msgstr "Польск" - -#~ msgid "Poland" -#~ msgstr "Польша" - -#~ msgid "Portugal" -#~ msgstr "Португалия" - -#~ msgid "Probhat" -#~ msgstr "Пробат" - -#~ msgid "Prt" -#~ msgstr "Порт" - -#~ msgid "Right handed Dvorak" -#~ msgstr "Dvorak оң колдуу адамдар үчүн" - -#~ msgid "Romanian keyboard with German letters" -#~ msgstr "Румындык клавиатура немец ариптери менен" - -#~ msgid "Rou" -#~ msgstr "Рум" - -#~ msgid "Russia" -#~ msgstr "Россия" - -#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" - -#~ msgid "SRB" -#~ msgstr "SRB" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "" -#~ "Shift сандык клавиатура клавишалары менен MS Windows'тогу клавишадай амал " -#~ "жасайт" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Жөнөкөй" - -#~ msgid "Slovakia" -#~ msgstr "Словакия" - -#~ msgid "Southern Uzbek" -#~ msgstr "Түштүк өзбөкчө" - -#~ msgid "Spain" -#~ msgstr "Испания" - -#~ msgid "SrL" -#~ msgstr "ШрЛ" - -#~ msgid "Sri Lanka" -#~ msgstr "Шри Ланка" - -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Стандарттык" - -#~ msgid "Standard (Cedilla)" -#~ msgstr "Стандарттык (Седиль)" - -#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" -#~ msgstr "Стандарттык RSTU, орусча" - -#~ msgid "Sun Type 5/6" -#~ msgstr "Sun Type 5/6" - -#~ msgid "Svk" -#~ msgstr "Слов" - -#~ msgid "Svn" -#~ msgstr "Cловен" - -#~ msgid "Swe" -#~ msgstr "Швед" - -#~ msgid "Sweden" -#~ msgstr "Швеция" - -#~ msgid "Syr" -#~ msgstr "Асс" - -#~ msgid "Syria" -#~ msgstr "Сирийдик" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Тамильдик" - -#~ msgid "Tamil TAB Typewriter" -#~ msgstr "Тамильдик \"Басма машинасы\" TAB" - -#~ msgid "Tamil TSCII Typewriter" -#~ msgstr "Тамиль TSCII печать машинасы" - -#~ msgid "Tamil Unicode" -#~ msgstr "Тамиль Unicode" - -#~ msgid "Tha" -#~ msgstr "Тай" - -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Тифинагдык" - -#~ msgid "Tifinagh Alternative" -#~ msgstr "Тифинагдык альтернативдик" - -#~ msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" -#~ msgstr "Тифинагдык альтернативдик фонетикалык" - -#~ msgid "Tilde (~) variant" -#~ msgstr "Тильда (~) менен вариант" - -#~ msgid "Tjk" -#~ msgstr "Тадж" - -#~ msgid "Turkmenistan" -#~ msgstr "Түркменистан" - -#~ msgid "Typewriter" -#~ msgstr "Басма машинасы" - -#~ msgid "US keyboard with Bosnian letters" -#~ msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик ариптер менен" - -#~ msgid "US keyboard with Croatian letters" -#~ msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык ариптер менен" - -#~ msgid "US keyboard with Estonian letters" -#~ msgstr "АКШ клавиатурасы эстондук ариптер менен" - -#~ msgid "US keyboard with Italian letters" -#~ msgstr "АКШ клавиатурасы итальяндык ариптер менен" - -#~ msgid "US keyboard with Lithuanian letters" -#~ msgstr "АКШ клавиатурасы литовдук ариптер менен" - -#~ msgid "US keyboard with Slovenian letters" -#~ msgstr "АКШ клавиатурасы словендик ариптер менен" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "АКШ" - -#~ msgid "Ukr" -#~ msgstr "Укр" - -#~ msgid "United Kingdom" -#~ msgstr "Англис (Улуу Британия)" - -#~ msgid "Urdu, Alternative phonetic" -#~ msgstr "Урду, альтернативдик фонетикалык" - -#~ msgid "Use Bosnian digraphs" -#~ msgstr "Боснийдик диаграфтарды колдонуу" - -#~ msgid "Use Croatian digraphs" -#~ msgstr "Хорваттык диаграфтарды колдонуу" - -#~ msgid "Use guillemets for quotes" -#~ msgstr "Француздук тырмакчаларды тырмакчалардай колдонуу" - -#~ msgid "Uzb" -#~ msgstr "Өзб" - -#~ msgid "Vnm" -#~ msgstr "Вьет" - -#~ msgid "Wang model 724 azerty" -#~ msgstr "Wang model 724 azerty" - -#~ msgid "Western" -#~ msgstr "Батыш" - -#~ msgid "Z and ZHE swapped" -#~ msgstr "З жана Ж орундарын алмаштырган" - -#~ msgid "azerty" -#~ msgstr "azerty" - -#~ msgid "azerty/digits" -#~ msgstr "azerty/цифры" - -#~ msgid "digits" -#~ msgstr "сандар" - -#~ msgid "lyx" -#~ msgstr "lyx" - -#~ msgid "qwerty" -#~ msgstr "qwerty" - -#~ msgid "qwerty/digits" -#~ msgstr "qwerty/сандар" - -#~ msgid "qwertz" -#~ msgstr "qwertz" +#~ msgid "Pro" +#~ msgstr "Pro" #~ msgid "Pro Keypad" #~ msgstr "Pro кошумча панели менен" +#, fuzzy +#~ msgid "Standard Phonetic" +#~ msgstr "Альтернативдүү фонетикалык" + #~ msgid "(Legacy) Dvorak" #~ msgstr "(Эскирген) Dvorak" @@ -6223,14 +2843,15 @@ #~ msgid "SCG" #~ msgstr "СМН" -#~ msgid "" -#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." -#~ msgstr "" -#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." +#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." +#~ msgstr "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." #~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" #~ msgstr "АКШ клавиатурасы словендик диграфтар менен" +#~ msgid "Urdu" +#~ msgstr "Урду" + #~ msgid "Use Slovenian digraphs" #~ msgstr "Словендик диаграфтарды колдонуу" @@ -6243,6 +2864,15 @@ #~ msgid "Alt+Shift changes group" #~ msgstr "Alt+Shift группаны алмаштырат" +#~ msgid "Belgian" +#~ msgstr "Бельгиялык" + +#~ msgid "Bulgarian" +#~ msgstr "Болгардык" + +#~ msgid "Canadian" +#~ msgstr "Канаддык" + #~ msgid "Caps Lock key changes group" #~ msgstr "Caps Lock клавишасы группаны алмаштырат" @@ -6261,15 +2891,33 @@ #~ msgid "Control+Shift changes group" #~ msgstr "Control+Shift группаны алмаштырат" +#~ msgid "Czech" +#~ msgstr "Чех" + +#~ msgid "Danish" +#~ msgstr "Даттык" + #~ msgid "DeuCH" #~ msgstr "НемШВ" #~ msgid "Dvo" #~ msgstr "Dvo" +#~ msgid "Finnish" +#~ msgstr "Финдик" + #~ msgid "FraCH" #~ msgstr "ФраШВ" +#~ msgid "Hungarian" +#~ msgstr "Венгердик" + +#~ msgid "Italian" +#~ msgstr "Итальяндык" + +#~ msgid "Japanese" +#~ msgstr "Япондук" + #~ msgid "Left Alt key changes group" #~ msgstr "Сол Alt клавишасы группаны алмаштырат" @@ -6279,9 +2927,18 @@ #~ msgid "Left Shift key changes group" #~ msgstr "Сол Shift клавишасы группаны алмаштырат" +#~ msgid "Norwegian" +#~ msgstr "Норвеждик" + #~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Num_Lock индикатору кошумча группаны көрсөтөт" +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "Польдук" + +#~ msgid "Portuguese" +#~ msgstr "Португалдык" + #~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" #~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Alt клавишанын басылышы менен." @@ -6306,26 +2963,56 @@ #~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Scroll_Lock индикатору кошумча панелди көрсөтөт" +#~ msgid "Slovak" +#~ msgstr "Словак" + +#~ msgid "Spanish" +#~ msgstr "Испандык" + #~ msgid "Sun Type 4" #~ msgstr "Sun Type 4" +#~ msgid "Sun Type 5 European" +#~ msgstr "Sun Type 5 Европейдик" + +#~ msgid "Sun Type 5 Unix" +#~ msgstr "Sun Type 5 Unix үчүн" + +#~ msgid "Sun Type 6" +#~ msgstr "Sun Type 6" + +#~ msgid "Sun Type 6 Unix" +#~ msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн" + #~ msgid "Sun Type 6 with Euro key" #~ msgstr "Sun Type 6 Евро белгиси менен" #~ msgid "Swap Control and Caps Lock" #~ msgstr "Control жана Caps Lock клавишалардын ордун алмаштыруу" +#~ msgid "Swedish" +#~ msgstr "Шведдик" + #~ msgid "Swiss French" #~ msgstr "Швейцариялык французча" #~ msgid "Swiss German" #~ msgstr "Швейцариялык немецче" +#~ msgid "Turkish" +#~ msgstr "Түркчө" + +#~ msgid "Turkish (F)" +#~ msgstr "Түркчө (F) менен" + #~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" #~ msgstr "Түрк раскладкасы Alt-Q менен" #~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" #~ msgstr "Англис (АКШ) ISO9995-3 менен" +#~ msgid "bksl" +#~ msgstr "bksl" + #~ msgid "type4" #~ msgstr "type4" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/lt.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/lt.po @@ -6,5955 +6,4313 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.12.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-18 23:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-16 20:53+0300\n" "Last-Translator: Rimas Kudelis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -#: rules/base.xml:8 -#, fuzzy -msgid "Generic 86-key PC" -msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo" - -#: rules/base.xml:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo" -#: rules/base.xml:22 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC" -msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo" +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų (europinė)" -#: rules/base.xml:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:3 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų" -#: rules/base.xml:36 -#, fuzzy -msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų" - -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo" +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų (europinė)" -#: rules/base.xml:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101 klavišo PC klaviatūra" -#: rules/base.xml:57 -#, fuzzy -msgid "Dell Latitude laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "„Dell Latitude“ serijos skreitinis kompiuteris" -#: rules/base.xml:64 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M65 laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:7 +msgid "Dell Precision M65" msgstr "„Dell Precision M65“" -#: rules/base.xml:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Everex STEPnote" msgstr "„Everex STEPnote“" -#: rules/base.xml:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "„Keytronic FlexPro“" -#: rules/base.xml:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Microsoft Natural" msgstr "„Microsoft Natural“" -#: rules/base.xml:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "„Northgate OmniKey 101“" -#: rules/base.xml:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "„Winbook Model XP5“" -#: rules/base.xml:106 -msgid "PC-98" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:13 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "PC-98xx serijos kompiuterio klaviatūra" -#: rules/base.xml:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "„A4Tech KB-21“" -#: rules/base.xml:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "„A4Tech KBS-8“" -#: rules/base.xml:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "„A4Tech Wireless Desktop RFKB-23“" -#: rules/base.xml:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Acer AirKey V" msgstr "„Acer AirKey V“" -#: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:18 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "„Azona RF2300“ belaidė internetinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "„Advance Scorpius KI“" -#: rules/base.xml:155 -#, fuzzy -msgid "Brother Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:20 +msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "„Brother“ internetinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "„BTC 5113RF Multimedia“" -#: rules/base.xml:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "BTC 5126T" msgstr "„BTC 5126T“" -#: rules/base.xml:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "BTC 6301URF" msgstr "„BTC 6301URF“" -#: rules/base.xml:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "BTC 9000" msgstr "„BTC 9000“" -#: rules/base.xml:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "BTC 9000A" msgstr "„BTC 9000A“" -#: rules/base.xml:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "BTC 9001AH" msgstr "„BTC 9001AH“" -#: rules/base.xml:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "BTC 5090" msgstr "„BTC 5090“" -#: rules/base.xml:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "BTC 9019U" msgstr "„BTC 9019U“" -#: rules/base.xml:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "„BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming“" -#: rules/base.xml:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“" -#: rules/base.xml:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "„Cherry CyMotion Master XPress“" -#: rules/base.xml:237 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“" +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“ (alternatyvus variantas)" -#: rules/base.xml:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "„Cherry CyBo@rd USB-Hub“" -#: rules/base.xml:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "„Cherry CyMotion Expert“" -#: rules/base.xml:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "„Cherry B.UNLIMITED“" -#: rules/base.xml:265 -#, fuzzy -msgid "Chicony Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "„Chicony“ internetinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "„Chicony KU-0108“" -#: rules/base.xml:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "„Chicony KU-0420“" -#: rules/base.xml:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "„Chicony KB-9885“" -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "„Compaq Easy Access“ klaviatūra" -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (7 spec. klavišai)" -#: rules/base.xml:307 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (13 spec. klavišų)" -#: rules/base.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (18 spec. klavišų)" -#: rules/base.xml:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "„Cherry CyMotion Master Linux“" -#: rules/base.xml:328 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Armada“) klaviatūra" + +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Presario“) internetinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:335 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:342 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "„Compaq iPaq“ klaviatūra" -#: rules/base.xml:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Dell" msgstr "„Dell“" -#: rules/base.xml:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Dell SK-8125" msgstr "„Dell SK-8125“" -#: rules/base.xml:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Dell SK-8135" msgstr "„Dell SK-8135“" -#: rules/base.xml:370 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "„Dell“ USB multimedinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:377 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:384 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "„Dell Precision M65“" +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "„Dell Inspiron 6xxx/8xxx“ skreitinis kompiuteris" + +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "„Dell Precision M“ serijos skreitinis kompiuteris" -#: rules/base.xml:391 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "„Dexxa Wireless Desktop“ klaviatūra" -#: rules/base.xml:398 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" +#: ../rules/base.xml.in.h:55 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "„Diamond 9801 / 9802“ serijos klaviatūra" -#: rules/base.xml:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "DTK2000" msgstr "„DTK2000“" -#: rules/base.xml:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "„Ennyah DKB-1008“" -#: rules/base.xml:418 -#, fuzzy -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" msgstr "„Fujitsu-Siemens Computers AMILO“ skreitinis kompiuteris" -#: rules/base.xml:425 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "„Genius Comfy KB-16M“ / „Genius MM Keyboard KWD-910“" -#: rules/base.xml:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "„Genius Comfy KB-12e“" -#: rules/base.xml:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "„Genius Comfy KB-21e-Scroll“" -#: rules/base.xml:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "„Genius KB-19e NB“" -#: rules/base.xml:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "„Genius KKB-2050HS“" -#: rules/base.xml:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Gyration" msgstr "„Gyration“" -#: rules/base.xml:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "HTC Dream" +msgstr "„HTC Dream“" + +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Kinesis" msgstr "„Kinesis“" -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "„Logitech iTouch“" +#: ../rules/base.xml.in.h:67 +msgid "Logitech Generic Keyboard" +msgstr "„Logitech“ įprastinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "„Logitech G15“ (papildomi klavišai „G15daemon“ pagalba)" -#: rules/base.xml:488 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "„Hewlett-Packard“ internetinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:495 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" msgstr "„Hewlett-Packard SK-250x“ multimedinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC“" -#: rules/base.xml:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF“" -#: rules/base.xml:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XT1000“" -#: rules/base.xml:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "„Hewlett-Packard Pavilion dv5“" -#: rules/base.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "„Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx“" -#: rules/base.xml:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 500 FA“" -#: rules/base.xml:544 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 500 FA“" +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 5xx“" -#: rules/base.xml:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "„Hewlett-Packard nx9020“" -#: rules/base.xml:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100“" -#: rules/base.xml:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "„Honeywell Euroboard“" -#: rules/base.xml:572 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" msgstr "„Hewlett-Packard Mini 110“ skreitinis kompiuteris" -#: rules/base.xml:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "„IBM Rapid Access“" -#: rules/base.xml:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "„IBM Rapid Access II“" -#: rules/base.xml:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "„IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E“" -#: rules/base.xml:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "„IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61“" -#: rules/base.xml:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "„IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t“" -#: rules/base.xml:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "IBM Space Saver" msgstr "„IBM Space Saver“" -#: rules/base.xml:621 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "„Logitech Access“ klaviatūra" -#: rules/base.xml:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "„Logitech Cordless Desktop LX-300“" -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" msgstr "„Logitech Internet 350“ klaviatūra" -#: rules/base.xml:650 +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +msgstr "„Logitech Media Elite“ klaviatūra" + +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "„Logitech Cordless Desktop“" -#: rules/base.xml:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "„Logitech Cordless Desktop iTouch“" -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "„Logitech Cordless Desktop Navigator“" -#: rules/base.xml:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "„Logitech Cordless Desktop Optical“" -#: rules/base.xml:678 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "„Logitech Cordless Desktop“" +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "„Logitech Cordless Desktop“ (alternatyvus variantas)" -#: rules/base.xml:685 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" msgstr "„Logitech Cordless Desktop Pro“ (antrasis alternatyvus variantas)" -#: rules/base.xml:692 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "„Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator“" -#: rules/base.xml:706 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "„Logitech iTouch Cordless Keyboard“ (modelis Y-RB6)" -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "„Logitech“ internetinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Logitech iTouch" msgstr "„Logitech iTouch“" -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "„Logitech Internet Navigator“ klaviatūra" -#: rules/base.xml:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "„Logitech Cordless Desktop EX110“" -#: rules/base.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE“" -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE“ (USB)" -#: rules/base.xml:755 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X" +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "„Logitech Ultra-X“ klaviatūra" -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" msgstr "„Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop“ klaviatūra" -#: rules/base.xml:769 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "„Logitech diNovo“ klaviatūra" -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" msgstr "„Logitech diNovo Edge“ klaviatūra" -#: rules/base.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Memorex MX1998" msgstr "„Memorex MX1998“" -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "„Memorex MX2500 EZ-Access“ klaviatūra" -#: rules/base.xml:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Memorex MX2750" msgstr "„Memorex MX2750“" -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "„Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000“" -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "„Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000“" -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "„Microsoft“ internetinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro OEM“" +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“" + +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro USB“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“" -#: rules/base.xml:832 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -msgstr "" -"„Microsoft Natural Keyboard Pro USB“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“" - -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro OEM“" -#: rules/base.xml:846 -#, fuzzy -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "„ViewSonic KU-306“ internetinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:853 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "„Microsoft Internet Keyboard Pro“ (švediška)" -#: rules/base.xml:860 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "„Microsoft Office“ klaviatūra" -#: rules/base.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "„Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A“" -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "„Microsoft Natural“" - -#: rules/base.xml:881 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "„Microsoft Natural“" +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Elite“" -#: rules/base.xml:888 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "„Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000“" -#: rules/base.xml:895 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "„Ortek MCK-800“ multimedinė–internetinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:902 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "„Propeller Voyager“ („KTEZ-1000“)" -#: rules/base.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "„QTronix Scorpius 98N+“" -#: rules/base.xml:916 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "„Samsung SDM 4500P“" -#: rules/base.xml:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "„Samsung SDM 4510P“" -#: rules/base.xml:930 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "„Sanwa Supply SKB-KG3“" -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "SK-1300" msgstr "„SK-1300“" -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "SK-2500" msgstr "„SK-2500“" -#: rules/base.xml:951 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "SK-6200" msgstr "„SK-6200“" -#: rules/base.xml:958 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "SK-7100" msgstr "„SK-7100“" -#: rules/base.xml:965 -#, fuzzy -msgid "Super Power Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "„Super Power“ multimedinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:972 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "„SVEN Ergonomic 2500“" -#: rules/base.xml:979 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "„SVEN Slim 303“" -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "„Symplon PaceBook“ planšetinis kompiuteris" -#: rules/base.xml:993 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "„Toshiba Satellite S3000“" -#: rules/base.xml:1000 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "„Trust“ klasikinė belaidė klaviatūra" -#: rules/base.xml:1007 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "„Trust Direct Access“ klaviatūra" -#: rules/base.xml:1014 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Trust Slimline" msgstr "„Trust Slimline“" -#: rules/base.xml:1021 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2020“" -#: rules/base.xml:1028 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2“" -#: rules/base.xml:1035 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“" -#: rules/base.xml:1042 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (102/105 klavišų europinis variantas)" -#: rules/base.xml:1049 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (106 klavišų japoninis variantas)" -#: rules/base.xml:1056 -#, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "„Yahoo!“ internetinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:1063 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "„MacBook“/„MacBook Pro“" -#: rules/base.xml:1070 -#, fuzzy -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "„MacBook“/„MacBook Pro“ (europinė)" -#: rules/base.xml:1077 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Macintosh" msgstr "„Macintosh“" -#: rules/base.xml:1084 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Macintosh Old" msgstr "„Macintosh“ (senoji)" -#: rules/base.xml:1091 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking for Mac" +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "„Happy Hacking Keyboard for Mac“" -#: rules/base.xml:1098 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Acer C300" msgstr "„Acer C300“" -#: rules/base.xml:1105 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "„Acer Ferrari 4000“" -#: rules/base.xml:1112 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Acer Laptop" msgstr "„Acer“ skreitinis kompiuteris" -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Asus Laptop" msgstr "„Asus“ skreitinis kompiuteris" -#: rules/base.xml:1126 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Apple" msgstr "„Apple“" -#: rules/base.xml:1133 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Apple Laptop" msgstr "„Apple“ skreitinis kompiuteris" -#: rules/base.xml:1140 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (ANSI)" -#: rules/base.xml:1147 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (ISO)" +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (ISO)" -#: rules/base.xml:1154 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (JIS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (JIS)" -#: rules/base.xml:1161 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "„SILVERCREST“ belaidė multimedinė klaviatūra" + +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "„eMachines m68xx“ skreitinis kompiuteris" -#: rules/base.xml:1168 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1175 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "„BenQ X-Touch“" -#: rules/base.xml:1182 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "„BenQ X-Touch 730“" -#: rules/base.xml:1189 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "„BenQ X-Touch 800“" -#: rules/base.xml:1196 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking" +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "„Happy Hacking Keyboard“" -#: rules/base.xml:1203 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Classmate PC" msgstr "„Classmate PC“" -#: rules/base.xml:1210 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "OLPC" msgstr "„OLPC“" -#: rules/base.xml:1217 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "„Sun Type 7“ USB" -#: rules/base.xml:1224 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (European)" +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" msgstr "„Sun Type 7“ USB (europinė)" -#: rules/base.xml:1231 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" msgstr "„Sun Type 7“ USB („UNIX“ tipo)" -#: rules/base.xml:1238 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" msgstr "„Sun Type 7“ USB (japoninė) / Japoninė 106 klavišų" -#: rules/base.xml:1245 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "„Sun Type 6/7“ USB" -#: rules/base.xml:1252 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" msgstr "„Sun Type 6/7 USB“ (europinė)" -#: rules/base.xml:1259 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" msgstr "„Sun Type 6“ USB („UNIX“ tipo)" -#: rules/base.xml:1266 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" msgstr "„Sun Type 6“ USB (japoninė)" -#: rules/base.xml:1273 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" msgstr "„Sun Type 6“ (japoninė)" -#: rules/base.xml:1280 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "„Targa Visionary 811“" -#: rules/base.xml:1287 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "„Unitek KB-1925“" -#: rules/base.xml:1294 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "FL90" msgstr "„FL90“" -#: rules/base.xml:1301 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "„Creative Desktop Wireless 7000“" -#: rules/base.xml:1308 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "Ergonominis" - -#: rules/base.xml:1315 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "Ergonominis" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "Chromebook" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "„HTC Dream“ telefonas" #. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 -#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 -#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "English (US)" msgstr "Anglų (JAV)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1351 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Cherokee" msgstr "Čerokių" -#: rules/base.xml:1360 -#, fuzzy -msgid "haw" -msgstr "ha" - -#: rules/base.xml:1361 -msgid "Hawaiian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1370 -#, fuzzy -msgid "English (US, euro on 5)" +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "English (US, with euro on 5)" msgstr "Anglų (JAV, su Euro ženklu ant klavišo 5)" -#: rules/base.xml:1376 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:192 +msgid "English (US, international with dead keys)" msgstr "Anglų (JAV tarptautinis su tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:1382 -#, fuzzy -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“)" +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "English (US, alternative international)" +msgstr "Anglų (JAV alternatyvus tarptautinis)" -#: rules/base.xml:1388 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "English (Colemak)" msgstr "Anglų („Colemak“)" -#: rules/base.xml:1394 -#, fuzzy -msgid "English (Colemak-DH)" -msgstr "Anglų („Colemak“)" - -#: rules/base.xml:1400 -#, fuzzy -msgid "English (Colemak-DH ISO)" -msgstr "Anglų („Colemak“)" - -#: rules/base.xml:1406 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Anglų (Dvorako)" -#: rules/base.xml:1412 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" msgstr "Anglų (Dvorako, tarptautinis, su tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:1418 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "Anglų (Dvorako)" - -#: rules/base.xml:1424 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "Anglų (Dvorako)" +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" +msgstr "Anglų (Dvorako alternatyvus tarptautinis, be tęsties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "English (left handed Dvorak)" +msgstr "Anglų (Dvorako, kairiarankiams)" -#: rules/base.xml:1430 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, right-handed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "English (right handed Dvorak)" msgstr "Anglų (Dvorako, dešiniarankiams)" -#: rules/base.xml:1436 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Anglų (klasikinis Dvorako)" -#: rules/base.xml:1442 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Anglų (programuotojų Dvorako)" -#: rules/base.xml:1448 -#, fuzzy -msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "Anglų (JAV)" - #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 -#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 -#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 -#: rules/base.extras.xml:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1456 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)" -#: rules/base.xml:1465 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Anglų („Macintosh“)" -#: rules/base.xml:1471 -#, fuzzy -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "English (international AltGr dead keys)" msgstr "Anglų (tarptautinis, tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)" -#: rules/base.xml:1482 -#, fuzzy -msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Anglų (dalybos / daugybos klavišai perjungia išdėstymą)" -#: rules/base.xml:1488 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbų-kroatų (JAV)" -#: rules/base.xml:1501 -msgid "English (Norman)" -msgstr "Anglų („Norman“)" - -#: rules/base.xml:1507 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (Workman)" msgstr "Anglų („Workman“)" -#: rules/base.xml:1513 -#, fuzzy -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "English (Workman, international with dead keys)" msgstr "Anglų („Workman“, tarptautinis, su tęsties klavišais)" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1523 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "Afghani" msgstr "Afganų" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1531 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "Pashto" msgstr "Puštūnų" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1542 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbekų (Afganistanas)" -#: rules/base.xml:1553 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Puštūnų (Afganistanas, OLPC)" -#: rules/base.xml:1564 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persų (Afganistanas, Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1572 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbekų (Afganistanas, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 -#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 -#: rules/base.extras.xml:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 msgid "Arabic" msgstr "Arabų" -#: rules/base.xml:1615 -#, fuzzy -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "Arabų (Sirija)" - -#: rules/base.xml:1621 -msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:226 +msgid "Arabic (azerty)" +msgstr "Arabų (AZERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:227 +msgid "Arabic (azerty/digits)" +msgstr "Arabų (AZERTY/skaitmenys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "Arabic (digits)" +msgstr "Arabų (skaitmenys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Arabic (qwerty)" +msgstr "Arabų (QWERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "Arabic (qwerty/digits)" +msgstr "Arabų (QWERTY/skaitmenys)" -#: rules/base.xml:1627 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1633 -#, fuzzy -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "Arabų (Sirija)" - -#: rules/base.xml:1639 -msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1645 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabų (Bukvolterio)" -#: rules/base.xml:1651 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "Arabų (Sirija)" - -#: rules/base.xml:1657 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "Danų („Macintosh“)" - #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1666 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1667 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Albanian" msgstr "Albanų" -#: rules/base.xml:1676 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "Albanų („Plisi D1“)" - -#: rules/base.xml:1682 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "Albanian (Plisi D1)" msgstr "Albanų („Plisi D1“)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 msgid "Armenian" msgstr "Armėnų" -#: rules/base.xml:1701 +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armėnų (fonetinis)" -#: rules/base.xml:1707 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "Armėnų (fonetinis)" +#: ../rules/base.xml.in.h:240 +msgid "Armenian (alternative phonetic)" +msgstr "Armenų (alternatyvusis fonetinis)" -#: rules/base.xml:1713 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armėnų (Rytų)" -#: rules/base.xml:1719 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armėnų (Vakarų)" -#: rules/base.xml:1725 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "Armėnų (Rytų)" +#: ../rules/base.xml.in.h:243 +msgid "Armenian (alternative eastern)" +msgstr "Armėnų (Rytų alternatyvusis)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 -#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1735 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "German (Austria)" msgstr "Vokiečių (Austrija)" -#: rules/base.xml:1744 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:247 +msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" +msgstr "Vokiečių (Austrija, be tęsties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:248 +msgid "German (Austria, Sun dead keys)" msgstr "Vokiečių (Austrija, su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:1750 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Vokiečių (Austrija, „Macintosh“)" -#: rules/base.xml:1760 -#, fuzzy -msgid "English (Australian)" -msgstr "Anglų („Norman“)" - #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1770 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1771 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaidžaniečių" -#: rules/base.xml:1780 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaidžaniečių (kirilica)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1789 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1790 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Belarusian" msgstr "Baltarusių" -#: rules/base.xml:1799 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Baltarusių (senasis)" -#: rules/base.xml:1805 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Baltarusių (lotyniški rašmenys)" -#: rules/base.xml:1811 -#, fuzzy -msgid "Russian (Belarus)" -msgstr "Rusų (senasis)" - -#: rules/base.xml:1817 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (intl.)" -msgstr "Baltarusių (lotyniški rašmenys)" - #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 msgid "Belgian" msgstr "Belgų" -#: rules/base.xml:1838 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Belgian (alternative)" msgstr "Belgų (alternatyvus)" -#: rules/base.xml:1844 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:263 +msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" msgstr "Belgų (alternatyvus, tik „Latin-9“ simboliai)" -#: rules/base.xml:1850 -#, fuzzy -msgid "Belgian (ISO, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:264 +msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "Belgų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:265 +msgid "Belgian (ISO alternate)" msgstr "Belgų (ISO alternatyvus)" -#: rules/base.xml:1856 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "Belgian (eliminate dead keys)" +msgstr "Belgų (be tęsties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "Belgų (su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:1862 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "Belgų („Wang 724“, AZERTY variantas)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1872 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Bangla" msgstr "Bengalų" -#: rules/base.xml:1883 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalų (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "Indian" msgstr "Indų" -#: rules/base.xml:1901 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalų (Indija)" -#: rules/base.xml:1914 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalų (Indija, Probhat)" -#: rules/base.xml:1925 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalų (Indija, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1936 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalų (Indija, Bornona)" -#: rules/base.xml:1947 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Gitanjali)" +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengalų (Indija, Uni Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1958 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" +#: ../rules/base.xml.in.h:281 +msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengalų (Indija, Baishakhi Inscript)" -#: rules/base.xml:1969 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuriečių („Eeyek“)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1979 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1980 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Gujarati" msgstr "Gudžaratų" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:1991 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Pendžabų (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:2002 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Pendžabų (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2013 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "Kannada" msgstr "Kanadų" -#: rules/base.xml:2024 -#, fuzzy -msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:293 +msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kanadų („KaGaPa“ fonetinis)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2035 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalių" -#: rules/base.xml:2046 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajalių (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2057 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" +#: ../rules/base.xml.in.h:298 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" msgstr "Malajalių (papildytas „Inscript“ su Rupijos ženklu)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2068 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Oriya" msgstr "Orijų" -#: rules/base.xml:2081 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Bolnagri)" -msgstr "Hindi (Bolnagri)" - -#: rules/base.xml:2094 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Wx)" -msgstr "Orijų" - -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2106 -#, fuzzy -msgid "sat" -msgstr "sa" - -#: rules/base.xml:2107 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 -#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2119 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "Tamilų (unikodas)" -#: rules/base.xml:2130 -#, fuzzy -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "Tamilų (klaviatūra su tamilų skaitmenimis)" -#: rules/base.xml:2141 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2152 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2163 -#, fuzzy -msgid "Tamil (InScript)" -msgstr "Tamilų (unikodas)" +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "Tamil (TAB typewriter)" +msgstr "Tamilų (TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +msgstr "Tamilų (TSCII rašomosios mašinėlės išdėstymas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamilų" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 +#: ../rules/base.xml.in.h:310 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2174 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "Telugu" msgstr "Telugų" -#: rules/base.xml:2185 -#, fuzzy -msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Telugų („KaGaPa“ fonetinis)" - -#: rules/base.xml:2196 -#, fuzzy -msgid "Telugu (Sarala)" +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Telugų („KaGaPa“ fonetinis)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2207 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetinis)" -#: rules/base.xml:2218 -#, fuzzy -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "Urdu (fonetinis)" +#: ../rules/base.xml.in.h:316 +msgid "Urdu (alternative phonetic)" +msgstr "Urdu (alternatyvus fonetinis)" -#: rules/base.xml:2229 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:317 +msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "Urdu („Windows“)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2240 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2251 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2262 -#, fuzzy -msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:322 +msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi („KaGaPa“ fonetinis)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2272 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2273 -#, fuzzy -msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sanskritas („KaGaPa“ fonetinis)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2284 -#, fuzzy -msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:328 +msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marathų („KaGaPa“ fonetinis)" -#: rules/base.xml:2295 -#, fuzzy -msgid "English (India, with rupee)" +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "English (India, with rupee sign)" msgstr "Anglų (Indija, su Rupijos ženklu)" -#: rules/base.xml:2304 -msgid "Indic IPA" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2313 -#, fuzzy -msgid "Marathi (enhanced InScript)" -msgstr "Malajalių (papildytas „Inscript“ su Rupijos ženklu)" - #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2325 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2326 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnių" -#: rules/base.xml:2335 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "Serbų (su kampinėmis kabutėmis)" +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" +msgstr "Bosnių (su kampinėmis kabutėmis)" -#: rules/base.xml:2341 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnių (su bosniškais dviraidžiais)" -#: rules/base.xml:2347 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" -msgstr "Bosnių (su bosniškais dviraidžiais)" - -#: rules/base.xml:2353 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US)" -msgstr "Bosnių" +#: ../rules/base.xml.in.h:335 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" +msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais dviraidžiais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:336 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" +msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais rašmenimis)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalų (Brazilija)" -#: rules/base.xml:2372 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:340 +msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "Portugalų (Brazilija, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:2378 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugalų (Brazilija, Dvorako)" -#: rules/base.xml:2384 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“)" -#: rules/base.xml:2390 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ JAV klaviatūroms)" -#: rules/base.xml:2396 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brazilija, „Nativo“)" -#: rules/base.xml:2405 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "Portugalų (Brazilija, Dvorako)" - #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2414 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2415 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarų" -#: rules/base.xml:2424 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgarų (tradicinis fonetinis)" -#: rules/base.xml:2430 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgarų (naujasis fonetinis)" -#: rules/base.xml:2436 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "Bulgarų (naujasis fonetinis)" - -#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 -#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 -#, fuzzy -msgid "kab" -msgstr "ka" - -#: rules/base.xml:2445 -#, fuzzy -msgid "Berber (Algeria, Latin)" -msgstr "Baltarusių (lotyniški rašmenys)" - -#: rules/base.xml:2452 -msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2462 -msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2472 -msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2482 -#, fuzzy -msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas)" - -#: rules/base.xml:2492 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "Arabų (Sirija)" - -#: rules/base.xml:2505 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabų (Marokas)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 -#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 -#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 -#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2513 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "French (Morocco)" msgstr "Prancūzų (Marokas)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 -#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2524 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas)" -#: rules/base.xml:2535 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" -msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas)" - -#: rules/base.xml:2546 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" -msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis)" +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" +msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" +msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis fonetinis)" -#: rules/base.xml:2557 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis)" -#: rules/base.xml:2568 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis)" -#: rules/base.xml:2579 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis fonetinis)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2591 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2592 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Anglų (Kamerūnas)" -#: rules/base.xml:2601 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Prancūzų (Kamerūnas)" -#: rules/base.xml:2610 -#, fuzzy -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" msgstr "Kamerūno daugiakalbis (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2647 -msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2684 -#, fuzzy -msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" -msgstr "Anglų (Kamerūnas, Dvorako)" - -#: rules/base.xml:2690 -msgid "Mmuock" -msgstr "Mmuock" +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" +msgstr "Kamerūno daugiakalbis (AZERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:368 +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" +msgstr "Kamerūno daugiakalbis (Dvorako)" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2699 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2700 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Burmese" msgstr "Birmiečių" -#: rules/base.xml:2709 -msgid "zg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2710 -#, fuzzy -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "Birmiečių" - -#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "French (Canada)" msgstr "Prancūzų (Kanada)" -#: rules/base.xml:2731 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Prancūzų (Kanada, Dvorako)" -#: rules/base.xml:2739 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Prancūzų (Kanada, senasis)" -#: rules/base.xml:2745 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:375 +msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Kanadiečių daugiakalbis" -#: rules/base.xml:2751 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl., 1st part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:376 +msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "Kanadiečių daugiakalbis (pirmoji dalis)" -#: rules/base.xml:2757 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl., 2nd part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:377 +msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "Kanadiečių daugiakalbis (antroji dalis)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2764 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2765 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitutas" -#: rules/base.xml:2776 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "English (Canada)" msgstr "Anglų (Kanada)" -#: rules/base.xml:2789 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Prancūzų (Kongo Demokratinė Respublika)" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2801 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Chinese" msgstr "Kinų" -#: rules/base.xml:2811 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Mongolų" - -#: rules/base.xml:2820 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Todo)" -msgstr "Mongolų" - -#: rules/base.xml:2829 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Xibe)" -msgstr "Mongolų" - -#: rules/base.xml:2838 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Manchu)" -msgstr "Mongolų" - -#: rules/base.xml:2847 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Galik)" -msgstr "Mongolų" - -#: rules/base.xml:2856 -msgid "Mongolian (Todo Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2865 -msgid "Mongolian (Manchu Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2875 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetiečių" -#: rules/base.xml:2884 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetiečių (su ASCII skaitmenimis)" -#: rules/base.xml:2893 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2894 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Uyghur" msgstr "Uigūrų" -#: rules/base.xml:2903 -#, fuzzy -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "Anglų (tarptautinis, tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)" - #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2915 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2916 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Croatian" msgstr "Kroatų" -#: rules/base.xml:2925 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "Serbų (su kampinėmis kabutėmis)" +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" +msgstr "Kroatų (su kampinėmis kabutėmis)" -#: rules/base.xml:2931 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatų (su kroatiškais dviraidžiais)" -#: rules/base.xml:2937 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" -msgstr "Kroatų (su kroatiškais dviraidžiais)" - -#: rules/base.xml:2943 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US)" -msgstr "Serbų-kroatų (JAV)" +#: ../rules/base.xml.in.h:395 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" +msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais dviraidžiais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:396 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" +msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais rašmenimis)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "Czech" msgstr "Čekų" -#: rules/base.xml:2962 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Čekų (Su <\\|> klavišu)" -#: rules/base.xml:2968 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:401 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "Čekų (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" +#: ../rules/base.xml.in.h:402 +msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Čekų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)" -#: rules/base.xml:2980 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "Prancūzų („Macintosh“)" - -#: rules/base.xml:2986 -#, fuzzy -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:403 +msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "Čekų (UCW išdėstymas, tik raidės su diakritikais)" -#: rules/base.xml:2992 -#, fuzzy -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" +#: ../rules/base.xml.in.h:404 +msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "Čekų (JAV Dvorako išdėstymas su CZ UCW palaikymu)" -#: rules/base.xml:3000 -#, fuzzy -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)" - #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "Danish" msgstr "Danų" -#: rules/base.xml:3022 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "Ispanų (su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:408 +msgid "Danish (eliminate dead keys)" +msgstr "Danų (be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3028 -#, fuzzy -msgid "Danish (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:409 +msgid "Danish (Winkeys)" msgstr "Danų („Windows“)" -#: rules/base.xml:3034 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danų („Macintosh“)" -#: rules/base.xml:3040 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:411 +msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Danų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3046 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danų (Dvorako)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "Dutch" msgstr "Olandų" -#: rules/base.xml:3065 -#, fuzzy -msgid "Dutch (US)" -msgstr "Olandų" +#: ../rules/base.xml.in.h:416 +msgid "Dutch (Sun dead keys)" +msgstr "Olandų (su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:3071 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Olandų („Macintosh“)" -#: rules/base.xml:3077 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Olandų (standartinis)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3086 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3087 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Dzongkha" msgstr "Botijų" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "Estonian" msgstr "Estų" -#: rules/base.xml:3107 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:425 +msgid "Estonian (eliminate dead keys)" msgstr "Estų (be tęsties ženklų)" -#: rules/base.xml:3113 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estų (Dvorako)" -#: rules/base.xml:3119 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US)" -msgstr "Estų" +#: ../rules/base.xml.in.h:427 +msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" +msgstr "Estų (JAV klaviatūra su estiškais rašmenimis)" -#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 msgid "Persian" msgstr "Persų" -#: rules/base.xml:3138 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persų (su persiška skaitmenų sritimi)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 -#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 -#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 -#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 -#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3146 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Q)" -#: rules/base.xml:3157 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdų (Iranas, F)" -#: rules/base.xml:3168 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3179 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdų (Iranas, arabiški ir lotyniški rašmenys)" -#: rules/base.xml:3192 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Iraqi" msgstr "Irakiečių" -#: rules/base.xml:3204 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Q)" -#: rules/base.xml:3215 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdų (Irakas, F)" -#: rules/base.xml:3226 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3237 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdų (Irakas, arabiški ir lotyniški rašmenys)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3249 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3250 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Faroese" msgstr "Fareriečių" -#: rules/base.xml:3259 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:444 +msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "Fareriečių (be tęsties klavišų)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "Finnish" msgstr "Suomių" -#: rules/base.xml:3278 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Windows)" -msgstr "Suomių („Windows“)" - -#: rules/base.xml:3284 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Suomių (klasikinis)" -#: rules/base.xml:3290 -#, fuzzy -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:449 +msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" msgstr "Suomių (klasikinis, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3296 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 +msgid "Finnish (Winkeys)" +msgstr "Suomių („Windows“)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Šiaurės samių (Suomija)" -#: rules/base.xml:3305 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Suomių („Macintosh“)" -#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "French" msgstr "Prancūzų" -#: rules/base.xml:3324 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:454 +msgid "French (eliminate dead keys)" +msgstr "Prancūzų (be tęsties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:455 +msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:3330 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:456 +msgid "French (alternative)" msgstr "Prancūzų (alternatyvus)" -#: rules/base.xml:3336 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Latin-9 only)" +#: ../rules/base.xml.in.h:457 +msgid "French (alternative, Latin-9 only)" msgstr "Prancūzų (alternatyvus, tik „Latin-9“ simboliai)" -#: rules/base.xml:3342 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:458 +msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "Prancūzų (alternatyvus, be tęsties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:459 +msgid "French (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "Prancūzų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:3348 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:460 +msgid "French (legacy, alternative)" msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus)" -#: rules/base.xml:3354 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" - -#: rules/base.xml:3360 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO)" -msgstr "Prancūzų (bretonų)" +#: ../rules/base.xml.in.h:461 +msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3366 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "Prancūzų (alternatyvus, tik „Latin-9“ simboliai)" +#: ../rules/base.xml.in.h:462 +msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" +msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:3372 -msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:463 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" +msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:464 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" +msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką, tik „Latin-9“ simboliai)" -#: rules/base.xml:3378 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Prancūzų (Dvorako)" -#: rules/base.xml:3384 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Prancūzų („Macintosh“)" -#: rules/base.xml:3390 -#, fuzzy -msgid "French (AZERTY)" -msgstr "Prancūzų (Kanada)" - -#: rules/base.xml:3396 -msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3402 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "French (Breton)" msgstr "Prancūzų (bretonų)" -#: rules/base.xml:3408 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "Occitan" msgstr "Očitarų" -#: rules/base.xml:3417 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Gruzinų (Prancūzija, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3426 -#, fuzzy -msgid "French (US)" -msgstr "Prancūzų" - -#: rules/base.xml:3436 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "English (Ghana)" msgstr "Anglų (Gana)" -#: rules/base.xml:3445 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Anglų (Gana, daugiakalbis)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3452 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3453 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3463 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3464 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3474 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3475 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3485 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3486 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3497 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "Anglų (Gana)" +#: ../rules/base.xml.in.h:486 +msgid "Hausa" +msgstr "Hausa" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3507 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3508 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3517 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Anglų (Gana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3525 -msgid "N'Ko (AZERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:491 +msgid "French (Guinea)" +msgstr "Prancūzų (Gvinėja)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3536 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3537 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Georgian" msgstr "Gruzinų" -#: rules/base.xml:3546 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gruzinų (ergonominis)" -#: rules/base.xml:3552 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gruzinų (MESS)" -#: rules/base.xml:3560 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rusų (Gruzija)" -#: rules/base.xml:3569 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetinų (Gruzija)" -#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "German" msgstr "Vokiečių" -#: rules/base.xml:3591 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "German (dead acute)" msgstr "Vokiečių (tęsties klavišas – dešininis kirtis)" -#: rules/base.xml:3597 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Vokiečių (tęsties klavišai – kairinis ir dešininis kirčiai)" -#: rules/base.xml:3603 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Vokiečių (su „Sun“ tęsties klavišais)" - -#: rules/base.xml:3609 -#, fuzzy -msgid "German (E1)" -msgstr "Vokiečių (T3)" - -#: rules/base.xml:3615 -#, fuzzy -msgid "German (E2)" -msgstr "Vokiečių (T3)" +#: ../rules/base.xml.in.h:502 +msgid "German (eliminate dead keys)" +msgstr "Vokiečių (be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3621 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "German (T3)" msgstr "Vokiečių (T3)" -#: rules/base.xml:3627 -#, fuzzy -msgid "German (US)" -msgstr "Vokiečių (T3)" - -#: rules/base.xml:3633 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumunų (Vokietija)" -#: rules/base.xml:3642 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:505 +msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "Rumunų (Vokietija, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3651 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Vokiečių (Dvorako)" -#: rules/base.xml:3657 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 +msgid "German (Sun dead keys)" +msgstr "Vokiečių (su „Sun“ tęsties klavišais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Vokiečių („Neo 2“)" -#: rules/base.xml:3663 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Vokiečių („Macintosh“)" -#: rules/base.xml:3669 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:510 +msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Vokiečių („Macintosh“, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3675 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Žemutinių sorbų" -#: rules/base.xml:3684 -#, fuzzy -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "Žemutinių sorbų" - -#: rules/base.xml:3693 -#, fuzzy -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "Vokiečių (T3)" +#: ../rules/base.xml.in.h:512 +msgid "Lower Sorbian (qwertz)" +msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:513 +msgid "German (qwerty)" +msgstr "Vokiečių (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3699 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turkų (Vokietija)" -#: rules/base.xml:3710 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)" -#: rules/base.xml:3719 -#, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" -msgstr "Vokiečių (tęsties klavišas – dešininis kirtis)" +#: ../rules/base.xml.in.h:516 +msgid "German (legacy)" +msgstr "Vokiečių (senasis)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Greek" msgstr "Graikų" -#: rules/base.xml:3738 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "Greek (simple)" msgstr "Graikų (paprastas)" -#: rules/base.xml:3744 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "Greek (extended)" msgstr "Graikų (išplėstasis)" -#: rules/base.xml:3750 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:522 +msgid "Greek (eliminate dead keys)" msgstr "Graikų (be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3756 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Graikų (politoninis)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3765 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "Hungarian" msgstr "Vengrų" -#: rules/base.xml:3775 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Vengrų (standartinis)" -#: rules/base.xml:3781 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:528 +msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" msgstr "Vengrų (be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3787 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:529 +msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Vengrų (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3793 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" -"Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:530 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:531 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:533 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:534 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:535 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3799 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" -"Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" - -#: rules/base.xml:3805 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:536 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:3811 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" - -#: rules/base.xml:3817 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" -"Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:537 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:538 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:539 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:540 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:541 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:542 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:543 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3823 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" -"Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" - -#: rules/base.xml:3829 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" - -#: rules/base.xml:3835 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" - -#: rules/base.xml:3841 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "" -"Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" - -#: rules/base.xml:3847 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" -"Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" - -#: rules/base.xml:3853 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" - -#: rules/base.xml:3859 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:544 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:3865 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "" -"Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" - -#: rules/base.xml:3871 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" -"Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" - -#: rules/base.xml:3877 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" - -#: rules/base.xml:3883 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:545 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3892 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3893 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Icelandic" msgstr "Islandų" -#: rules/base.xml:3902 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 +msgid "Icelandic (Sun dead keys)" +msgstr "Islandų (su „Sun“ tęsties klavišais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:550 +msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" +msgstr "Islandų (be tęsties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandų („Macintosh“, senasis)" -#: rules/base.xml:3908 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandų („Macintosh“)" -#: rules/base.xml:3914 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandų (Dvorako)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrajų" -#: rules/base.xml:3933 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebrajų (lyx)" -#: rules/base.xml:3939 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebrajų (fonetinis)" -#: rules/base.xml:3945 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebrajų (biblinė, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Italian" msgstr "Italų" -#: rules/base.xml:3964 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:563 +msgid "Italian (eliminate dead keys)" msgstr "Italų (be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3970 -#, fuzzy -msgid "Italian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:564 +msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Italų („Windows“)" -#: rules/base.xml:3976 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italų („Macintosh“)" -#: rules/base.xml:3982 -#, fuzzy -msgid "Italian (US)" -msgstr "Italų" +#: ../rules/base.xml.in.h:566 +msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" +msgstr "Italų (JAV klaviatūra su itališkais rašmenimis)" -#: rules/base.xml:3988 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gruzinų (Italija)" -#: rules/base.xml:3997 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italų (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4003 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "Italų (be tęsties klavišų)" - -#: rules/base.xml:4019 -msgid "Sicilian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4029 -#, fuzzy -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "Gruzinų (Italija)" - -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 +#. Keyboard indicator for Japanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Japanese" msgstr "Japonų" -#: rules/base.xml:4051 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonų (Kana)" -#: rules/base.xml:4057 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonų (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4063 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonų (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4069 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonų („Macintosh“)" -#: rules/base.xml:4075 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonų (Dvorako)" -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4085 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgizų" -#: rules/base.xml:4094 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgizų (fonetinis)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4103 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4104 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmerų (Kambodža)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4115 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4116 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Kazakh" msgstr "Kazachų" -#: rules/base.xml:4127 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rusų (Kazachstanas, su kazachų rašmenimis)" -#: rules/base.xml:4137 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazachų (su rusiškais rašmenimis)" -#: rules/base.xml:4147 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "Graikų (išplėstasis)" - -#: rules/base.xml:4156 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "Uzbekų (lotyniški rašmenys)" - #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4168 +#: ../rules/base.xml.in.h:590 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4169 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Lao" msgstr "Laosiečių" -#: rules/base.xml:4178 -msgid "Lao (STEA)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:592 +msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" +msgstr "Laosiečių (STEA siūlomas standartinis išdėstymas)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4191 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)" -#: rules/base.xml:4223 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:596 +msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" +msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:4229 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:597 +msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, tildė veikia tęsties klavišas)" -#: rules/base.xml:4235 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)" - -#: rules/base.xml:4241 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)" - -#: rules/base.xml:4247 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)" +#: ../rules/base.xml.in.h:598 +msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" +msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, su „Sun“ tęsties klavišais)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "Lithuanian" msgstr "Lietuvių" -#: rules/base.xml:4266 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lietuvių (standartinis)" -#: rules/base.xml:4272 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "Lietuvių (LEKP)" +#: ../rules/base.xml.in.h:603 +msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" +msgstr "Lietuvių (JAV klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)" -#: rules/base.xml:4278 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lietuvių (IBM, LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4284 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lietuvių (LEKP)" -#: rules/base.xml:4290 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lietuvių (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4296 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4305 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Ratise)" -msgstr "Lietuvių (LEKPa)" - #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Latvian" msgstr "Latvių" -#: rules/base.xml:4324 -#, fuzzy -msgid "Latvian (apostrophe)" +#: ../rules/base.xml.in.h:610 +msgid "Latvian (apostrophe variant)" msgstr "Latvių (apostrofo variantas)" -#: rules/base.xml:4330 -#, fuzzy -msgid "Latvian (tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:611 +msgid "Latvian (tilde variant)" msgstr "Latvių (tildės variantas)" -#: rules/base.xml:4336 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "Latvių" +#: ../rules/base.xml.in.h:612 +msgid "Latvian (F variant)" +msgstr "Latvių (F raidės variantas)" -#: rules/base.xml:4342 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Latvių (šiuolaikinis)" -#: rules/base.xml:4348 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Latvių (ergonominis, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4354 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Latvių (pritaikytas)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4363 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4364 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Maori" msgstr "Maorių" -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/base.extras.xml.in.h:66 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4376 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Montenegrin" msgstr "Juodkalniečių" -#: rules/base.xml:4385 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Juodkalniečių (kirilica)" -#: rules/base.xml:4391 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Juodkalniečių (kirilica, raidės Z ir Ž sukeistos)" -#: rules/base.xml:4397 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:624 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas)" -#: rules/base.xml:4403 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:625 +msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4409 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas)" +#: ../rules/base.xml.in.h:626 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4415 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:627 +msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Juodkalniečių (kirilica, su kampinėmis kabutėmis)" -#: rules/base.xml:4421 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:628 +msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, su kampinėmis kabutėmis)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4430 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4431 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonų" -#: rules/base.xml:4440 -#, fuzzy -msgid "Macedonian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:632 +msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" msgstr "Makedonų (be tęsties klavišų)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4449 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4450 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Maltese" msgstr "Maltiečių" -#: rules/base.xml:4459 -#, fuzzy -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Maltiečių" - -#: rules/base.xml:4465 -msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4471 -msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:636 +msgid "Maltese (with US layout)" +msgstr "Maltiečių (su JAV išdėstymu)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4480 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4481 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolų" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegų" -#: rules/base.xml:4504 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:643 +msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "Norvegų (be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:4510 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:644 +msgid "Norwegian (Winkeys)" msgstr "Norvegų („Windows“)" -#: rules/base.xml:4516 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvegų (Dvorako)" -#: rules/base.xml:4522 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Šiaurės samių (Norvegija)" -#: rules/base.xml:4531 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:647 +msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "Šiaurės samių (Norvegija, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:4540 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvegų („Macintosh“)" -#: rules/base.xml:4546 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:649 +msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Norvegų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:4552 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvegų („Colemak“)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 msgid "Polish" msgstr "Lenkų" -#: rules/base.xml:4571 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Lenkų (senasis)" -#: rules/base.xml:4577 -#, fuzzy -msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "Lenkų (senasis)" +#: ../rules/base.xml.in.h:655 +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "Lenkų (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4583 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Lenkų (Dvorako)" -#: rules/base.xml:4589 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" +#: ../rules/base.xml.in.h:657 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiškos kabutės ant kabučių klavišo)" -#: rules/base.xml:4595 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" +#: ../rules/base.xml.in.h:658 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiškos kabutės ant klavišo „1“)" -#: rules/base.xml:4601 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Kashubian" msgstr "Kašubų" -#: rules/base.xml:4610 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Silesian" msgstr "Sileziečių" -#: rules/base.xml:4621 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)" -#: rules/base.xml:4630 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Lenkų (programuotojų Dvorako)" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalų" -#: rules/base.xml:4649 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:664 +msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" +msgstr "Portugalų (be tęsties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:665 +msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "Portugalų (su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:4655 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugalų („Macintosh“)" -#: rules/base.xml:4661 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:667 +msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "Portugalų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:668 +msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "Portugalų („Macintosh“, su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:4667 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugalų („Nativo“)" -#: rules/base.xml:4673 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalų („Nativo“ JAV klaviatūroms)" -#: rules/base.xml:4679 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugalija, „Nativo“)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:60 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 msgid "Romanian" msgstr "Rumunų" -#: rules/base.xml:4701 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 +msgid "Romanian (cedilla)" +msgstr "Rumunų (su cedila)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumunų (standartinis)" -#: rules/base.xml:4707 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:677 +msgid "Romanian (standard cedilla)" +msgstr "Rumunų (standartinis su cedila)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:678 +msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "Rumunų („Windows“)" -#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 msgid "Russian" msgstr "Rusų" -#: rules/base.xml:4726 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rusų (fonetinis)" -#: rules/base.xml:4732 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:681 +msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "Rusų („Windows“ fonetinis)" -#: rules/base.xml:4738 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" -msgstr "Rusų (fonetinis)" - -#: rules/base.xml:4744 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas)" -#: rules/base.xml:4750 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rusų (senasis)" -#: rules/base.xml:4756 +#: ../rules/base.xml.in.h:684 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas, senasis)" -#: rules/base.xml:4762 +#: ../rules/base.xml.in.h:685 msgid "Tatar" msgstr "Totorių" -#: rules/base.xml:4771 +#: ../rules/base.xml.in.h:686 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetinų (senasis)" -#: rules/base.xml:4780 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:687 +msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "Osetinų („Windows“)" -#: rules/base.xml:4789 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "Chuvash" msgstr "Čiuvašų" -#: rules/base.xml:4798 +#: ../rules/base.xml.in.h:689 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Čiuvašų (lotyniški rašmenys)" -#: rules/base.xml:4807 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtų" -#: rules/base.xml:4816 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Komi" msgstr "Komija" -#: rules/base.xml:4825 +#: ../rules/base.xml.in.h:692 msgid "Yakut" msgstr "Jakutų" -#: rules/base.xml:4834 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmukų" -#: rules/base.xml:4843 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusų (DOS)" -#: rules/base.xml:4849 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Rusų („Macintosh“)" -#: rules/base.xml:4855 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbų (Rusija)" -#: rules/base.xml:4865 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Bashkirian" msgstr "Baškirų" -#: rules/base.xml:4874 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Mari" msgstr "Marių" -#: rules/base.xml:4883 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "Rusų (fonetinis)" - -#: rules/base.xml:4889 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)" - -#: rules/base.xml:4895 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "Rusų (fonetinis)" - -#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 msgid "Serbian" msgstr "Serbų" -#: rules/base.xml:4914 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbų (kirilica, raidės Z ir Ž sukeistos)" -#: rules/base.xml:4920 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys)" -#: rules/base.xml:4926 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:702 +msgid "Serbian (Latin Unicode)" msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas)" -#: rules/base.xml:4932 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys)" - -#: rules/base.xml:4938 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas)" +#: ../rules/base.xml.in.h:703 +msgid "Serbian (Latin qwerty)" +msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, QWERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:704 +msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4944 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:705 +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Serbų (kirilica, su kampinėmis kabutėmis)" -#: rules/base.xml:4950 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:706 +msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, su kampinėmis kabutėmis)" -#: rules/base.xml:4956 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Panonijos rusinų" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4968 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:4969 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "Slovenian" msgstr "Slovėnų" -#: rules/base.xml:4978 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "Serbų (su kampinėmis kabutėmis)" - -#: rules/base.xml:4984 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US)" -msgstr "Slovėnų" +#: ../rules/base.xml.in.h:711 +msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" +msgstr "Slovėnų (su kampinėmis kabutėmis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:712 +msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" +msgstr "Slovėnų (JAV klaviatūra su slovėniškais rašmenimis)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "Slovak" msgstr "Slovakų" -#: rules/base.xml:5003 -#, fuzzy -msgid "Slovak (extended backslash)" +#: ../rules/base.xml.in.h:716 +msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "Slovakų (išplėstasis kairinis brūkšnys)" -#: rules/base.xml:5009 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:717 +msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Slovakų (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5015 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "Slovakų (išplėstasis kairinis brūkšnys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:718 +msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" +msgstr "Slovakų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "Spanish" msgstr "Ispanų" -#: rules/base.xml:5034 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "Ispanų (su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:720 +msgid "Spanish (eliminate dead keys)" +msgstr "Ispanų (be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:5040 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:721 +msgid "Spanish (Winkeys)" msgstr "Ispanų („Windows“)" -#: rules/base.xml:5046 -#, fuzzy -msgid "Spanish (dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:722 +msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "Ispanų (tildė veikia kaip tęsties klavišas)" -#: rules/base.xml:5052 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 +msgid "Spanish (Sun dead keys)" +msgstr "Ispanų (su „Sun“ tęsties klavišais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Ispanų (Dvorako)" -#: rules/base.xml:5058 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "Est" - -#: rules/base.xml:5059 -#, fuzzy -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" +#: ../rules/base.xml.in.h:725 +msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturų (Ispanija, su H ir L raidėmis su taškais apačioje)" -#: rules/base.xml:5068 -msgid "ca" -msgstr "ca" - -#: rules/base.xml:5069 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalonų (Ispanija, su L raide su tašku per vidurį)" -#: rules/base.xml:5078 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Ispanų („Macintosh“)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 msgid "Swedish" msgstr "Švedų" -#: rules/base.xml:5097 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:731 +msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "Švedų (be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:5103 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Švedų (Dvorako)" -#: rules/base.xml:5111 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis)" -#: rules/base.xml:5122 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:734 +msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:5131 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Šiaurės samių (Švedija)" -#: rules/base.xml:5140 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Švedų („Macintosh“)" -#: rules/base.xml:5146 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Švedų („Svdvorak“)" -#: rules/base.xml:5152 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" -msgstr "Švedų (Dvorako)" - -#: rules/base.xml:5158 -#, fuzzy -msgid "Swedish (US)" -msgstr "Švedų" - -#: rules/base.xml:5164 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Švedų gestų kalba" -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Vokiečių (Šveicarija)" -#: rules/base.xml:5187 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Vokiečių (Šveicarija, senasis)" -#: rules/base.xml:5195 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:741 +msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "Vokiečių (Šveicarija, be tęsties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:742 +msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Vokiečių (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:5203 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Prancūzų (Šveicarija)" -#: rules/base.xml:5214 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:744 +msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "Prancūzų (Šveicarija, be tęsties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:745 +msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Prancūzų (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:5225 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Prancūzų (Šveicacija, „Macintosh“)" -#: rules/base.xml:5236 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Macintosh“)" -#: rules/base.xml:5246 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabų (Sirija)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5257 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Syriac" msgstr "Sirijos" -#: rules/base.xml:5265 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sirų (fonetinis)" -#: rules/base.xml:5273 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Q)" -#: rules/base.xml:5284 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdų (Sirija, F)" -#: rules/base.xml:5295 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5307 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5308 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Tajik" msgstr "Tadžikų" -#: rules/base.xml:5317 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadžikų (senasis)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5326 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5327 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhalų (fonetinis)" -#: rules/base.xml:5338 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" +#: ../rules/base.xml.in.h:763 +msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "Tamilų (Šri Lanka, unikodas)" -#: rules/base.xml:5347 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "Tamilų (Šri Lanka, unikodas)" - -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5357 -#, fuzzy -msgid "us" -msgstr "Rus" - -#: rules/base.xml:5358 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (US)" -msgstr "Sinhalų (fonetinis)" +#: ../rules/base.xml.in.h:764 +msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" +msgstr "Tamilų (Šri lanka, TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5367 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5368 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "Thai" msgstr "Tajų" -#: rules/base.xml:5377 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tajų (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5383 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tajų („Pattachote“)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 msgid "Turkish" msgstr "Turkų" -#: rules/base.xml:5402 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turkų (F)" -#: rules/base.xml:5408 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turkų (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5416 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 +msgid "Turkish (Sun dead keys)" +msgstr "Turkų (su „Sun“ tęsties klavišais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Q)" -#: rules/base.xml:5427 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdų (Turkija, F)" -#: rules/base.xml:5438 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5447 -#, fuzzy -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:779 +msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "Turkų (tarptautinis, su tęsties ženklais)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 -#: rules/base.extras.xml:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5455 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krymo totorių (turkiškas Q)" -#: rules/base.xml:5466 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krymo totorių (turkiškas F)" -#: rules/base.xml:5477 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krymo totorių (turkiškas Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5486 -msgid "Ottoman" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5492 -msgid "Ottoman (F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 -msgid "Old Turkic" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5508 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Taiwanese" msgstr "Taivaniečių" -#: rules/base.xml:5517 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taivano (čiabuvių)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5542 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5543 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Siaisijatų (Taivanas)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainiečių" -#: rules/base.xml:5565 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrainiečių (fonetinis)" -#: rules/base.xml:5571 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrainiečių (rašomosios mašinėlės išdėstymas)" -#: rules/base.xml:5577 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:795 +msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "Ukrainiečių („Windows“)" -#: rules/base.xml:5583 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrainiečių (senasis)" -#: rules/base.xml:5589 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrainiečių (standartinis RSTU)" -#: rules/base.xml:5595 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rusų (Ukraina, standartinis RSTU)" -#: rules/base.xml:5601 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainiečių (homofoninis)" -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 msgid "English (UK)" msgstr "Anglų (JK)" -#: rules/base.xml:5620 -#, fuzzy -msgid "English (UK, extended, Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:801 +msgid "English (UK, extended WinKeys)" msgstr "Anglų (JK, „Windows“ išplėstasis)" -#: rules/base.xml:5626 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:802 +msgid "English (UK, international with dead keys)" msgstr "Anglų (JK, tarptautinis su tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:5632 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Anglų (JK, Dvorako)" -#: rules/base.xml:5638 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" +#: ../rules/base.xml.in.h:804 +msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" msgstr "Anglų (JK, Dvorako su JK skyrybos ženklais)" -#: rules/base.xml:5644 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“)" -#: rules/base.xml:5650 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“)" +#: ../rules/base.xml.in.h:806 +msgid "English (UK, Macintosh international)" +msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“ tarptautinis)" -#: rules/base.xml:5656 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Anglų (JK, „Colemak“)" -#: rules/base.xml:5662 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Colemak-DH)" -msgstr "Anglų (JK, „Colemak“)" - -#: rules/base.xml:5670 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5683 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbekų" -#: rules/base.xml:5692 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbekų (lotyniški rašmenys)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamiečių" -#: rules/base.xml:5711 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US)" -msgstr "Vietnamiečių" - -#: rules/base.xml:5717 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "Vietnamiečių" - #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 +#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 +#: ../rules/base.xml.in.h:815 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 msgid "Korean" msgstr "Korėjiečių" -#: rules/base.xml:5736 -#, fuzzy -msgid "Korean (101/104-key compatible)" +#: ../rules/base.xml.in.h:816 +msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Korėjiečių (suderinamas su 101/104 klavišų klaviatūra)" -#: rules/base.xml:5746 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" +#: ../rules/base.xml.in.h:817 +msgid "Japanese (PC-98xx Series)" msgstr "Japonų (PC-98xx serijos)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5759 +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5760 +#: ../rules/base.xml.in.h:820 msgid "Irish" msgstr "Airių" -#: rules/base.xml:5769 +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "CloGaelach" msgstr "„CloGaelach“" -#: rules/base.xml:5778 +#: ../rules/base.xml.in.h:822 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Airių („UnicodeExpert“)" -#: rules/base.xml:5784 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5793 +#: ../rules/base.xml.in.h:824 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistanas)" -#: rules/base.xml:5815 +#: ../rules/base.xml.in.h:826 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistanas, CRULP)" -#: rules/base.xml:5821 +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistanas, NLA)" -#: rules/base.xml:5828 +#: ../rules/base.xml.in.h:828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabų (Pakistanas)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5838 +#: ../rules/base.xml.in.h:830 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5839 +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "Sindhi" msgstr "Sindų" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5851 +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5852 +#: ../rules/base.xml.in.h:834 msgid "Dhivehi" msgstr "Maldyviečių" -#: rules/base.xml:5864 +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "English (South Africa)" msgstr "Anglų (Pietų Afrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5874 +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5875 +#: ../rules/base.xml.in.h:838 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5884 -#, fuzzy -msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "Vokiečių (senasis)" +#: ../rules/base.xml.in.h:839 +msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" +msgstr "Esperanto (perkeltas kabliataškis ir kabutė, nenaudotinas)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5893 +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5894 +#: ../rules/base.xml.in.h:842 msgid "Nepali" msgstr "Nepaliečių" -#: rules/base.xml:5907 +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Anglų (Nigerija)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5917 +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5918 +#: ../rules/base.xml.in.h:846 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5928 +#: ../rules/base.xml.in.h:848 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5929 +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "Yoruba" msgstr "Jorubų" -#: rules/base.xml:5940 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "Anglų (Nigerija)" - #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5952 +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:5953 +#: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "Amharic" msgstr "Amharų" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5964 +#: ../rules/base.xml.in.h:854 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:5965 +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "Wolof" msgstr "Volofų" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5976 +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "brl" msgstr "Brl" -#: rules/base.xml:5977 +#: ../rules/base.xml.in.h:858 msgid "Braille" msgstr "Brailio terminalas" -#: rules/base.xml:5983 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:859 +msgid "Braille (left hand)" msgstr "Brailio terminalas (kairei rankai)" -#: rules/base.xml:5989 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "Brailio terminalas (kairei rankai)" - -#: rules/base.xml:5995 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "Brailio terminalas (dešinei rankai)" - -#: rules/base.xml:6001 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" +#: ../rules/base.xml.in.h:860 +msgid "Braille (right hand)" msgstr "Brailio terminalas (dešinei rankai)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6010 +#: ../rules/base.xml.in.h:862 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6011 +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmėnų" -#: rules/base.xml:6020 +#: ../rules/base.xml.in.h:864 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmėnų (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6029 +#: ../rules/base.xml.in.h:866 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6030 +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "Bambara" msgstr "Bambarų" -#: rules/base.xml:6041 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:868 +msgid "French (Mali, alternative)" msgstr "Prancūzų (Malis, alternatyvus)" -#: rules/base.xml:6052 -#, fuzzy -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:869 +msgid "English (Mali, US Macintosh)" msgstr "Anglų (Malis, JAV „Macintosh“)" -#: rules/base.xml:6063 -#, fuzzy -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "Anglų (Malis, JAV „Macintosh“)" +#: ../rules/base.xml.in.h:870 +msgid "English (Mali, US international)" +msgstr "Anglų (Malis, JAV tarptautinis)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 +#: ../rules/base.xml.in.h:872 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6076 +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Svahilių (Tanzanija)" -#: rules/base.xml:6085 -msgid "fr-tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6086 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "Prancūzų (Marokas)" - -#: rules/base.xml:6114 +#: ../rules/base.xml.in.h:874 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Svahilių (Kenija)" -#: rules/base.xml:6125 +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6137 +#: ../rules/base.xml.in.h:877 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6138 +#: ../rules/base.xml.in.h:878 msgid "Tswana" msgstr "Tsvanų" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6148 +#: ../rules/base.xml.in.h:880 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6149 +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "Filipino" msgstr "Filipiniečių" -#: rules/base.xml:6168 -#, fuzzy -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:882 +msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" msgstr "Filipiniečių (QWERTY, baibajinas)" -#: rules/base.xml:6186 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:883 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-Dvorako, lotyniški rašmenys)" -#: rules/base.xml:6192 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:884 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-Dvorako, baibajinas)" -#: rules/base.xml:6210 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:885 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" msgstr "Filipiniečių (Keipvelo QWERF 2006, lotyniški rašmenys)" -#: rules/base.xml:6216 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:886 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" msgstr "Filipiniečių (Keipvelo QWERF 2006, baibajinas)" -#: rules/base.xml:6234 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:887 +msgid "Filipino (Colemak Latin)" msgstr "Filipiniečių („Colemak“, lotyniški rašmenys)" -#: rules/base.xml:6240 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:888 +msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" msgstr "Filipiniečių („Colemak“, baibajinas)" -#: rules/base.xml:6258 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:889 +msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgstr "Filipiniečių (Dvorako, lotyniški rašmenys)" -#: rules/base.xml:6264 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:890 +msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" msgstr "Filipiniečių (Dvorako, baibajinas)" -#: rules/base.xml:6284 +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6285 +#: ../rules/base.xml.in.h:892 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavų" -#: rules/base.xml:6294 +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6295 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavų (gagaūzų)" -#: rules/base.xml:6306 -msgid "id" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6307 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Latin)" -msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys)" - -#: rules/base.xml:6322 -msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6330 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6331 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6341 -msgid "ms" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6342 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6357 -#, fuzzy -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "Sinhalų (fonetinis)" - -#: rules/base.xml:6365 -msgid "custom" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6366 -msgid "A user-defined custom Layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6376 +#: ../rules/base.xml.in.h:895 msgid "Switching to another layout" msgstr "Perjungimas į kitą išdėstymą" -#: rules/base.xml:6381 +#: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Dešinysis Alt (kol nuspaustas)" -#: rules/base.xml:6387 +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Kairysis Alt (kol nuspaustas)" -#: rules/base.xml:6393 +#: ../rules/base.xml.in.h:898 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Kairysis Win (kol nuspaustas)" -#: rules/base.xml:6399 +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Dešinysis Win (kol nuspaustas)" -#: rules/base.xml:6405 -#, fuzzy -msgid "Any Win (while pressed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:900 +msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "Bet kuris Win klavišas (kol paspaustas)" -#: rules/base.xml:6411 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6417 -#, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +#: ../rules/base.xml.in.h:901 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" msgstr "Didž (kol nuspaustas); Alt+Didž atlieka pirminę Didž klavišo funkciją" -#: rules/base.xml:6423 +#: ../rules/base.xml.in.h:902 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Dešinysis Vald (kol nuspaustas)" -#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "Right Alt" msgstr "Dešinysis Alt" -#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 +#: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "Left Alt" msgstr "Kairysis Alt" -#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 -#: rules/base.xml:7226 +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "Caps Lock" msgstr "Didžiosios raidės" -#: rules/base.xml:6447 +#: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Lyg2+Didž" -#: rules/base.xml:6453 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:907 +msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "Didž (į pirmąjį išdėstymą), Lyg2+Didž (į paskutinį išdėstymą)" -#: rules/base.xml:6459 -#, fuzzy -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Win/Meniu (į paskutinį " -"išdėstymą)" +#: ../rules/base.xml.in.h:908 +msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" +msgstr "Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Win/Meniu (į paskutinį išdėstymą)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:909 +msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" +msgstr "Kairysis Vald (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Vald (į paskutinį išdėstymą)" -#: rules/base.xml:6465 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" -"Kairysis Vald (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Vald (į paskutinį išdėstymą)" - -#: rules/base.xml:6471 +#: ../rules/base.xml.in.h:910 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Didž" -#: rules/base.xml:6477 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" +#: ../rules/base.xml.in.h:911 +msgid "Both Shift keys together" msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai" -#: rules/base.xml:6483 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" +#: ../rules/base.xml.in.h:912 +msgid "Both Alt keys together" msgstr "Vienu metu nuspausti abu Alt klavišai" -#: rules/base.xml:6489 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" +#: ../rules/base.xml.in.h:913 +msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "Vienu metu nuspausti abu Vald klavišai" -#: rules/base.xml:6495 +#: ../rules/base.xml.in.h:914 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Vald+Lyg2" -#: rules/base.xml:6501 +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2" -#: rules/base.xml:6507 +#: ../rules/base.xml.in.h:916 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Dešinysis Vald+dešinysis Lyg2" -#: rules/base.xml:6513 +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Vald" -#: rules/base.xml:6519 +#: ../rules/base.xml.in.h:918 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Lyg2" -#: rules/base.xml:6525 +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Kairysis Alt+kairysis Lyg2" -#: rules/base.xml:6531 +#: ../rules/base.xml.in.h:920 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Tarpas" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "Menu" msgstr "Meniu" -#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 +#: ../rules/base.xml.in.h:922 msgid "Left Win" msgstr "Kairysis Win" -#: rules/base.xml:6549 -#, fuzzy -msgid "Win+Space" +#: ../rules/base.xml.in.h:923 +msgid "Win Key+Space" msgstr "Win+Tarpas" -#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 +#: ../rules/base.xml.in.h:924 msgid "Right Win" msgstr "Dešinysis Win" -#: rules/base.xml:6561 +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "Left Shift" msgstr "Kairysis Lyg2" -#: rules/base.xml:6567 +#: ../rules/base.xml.in.h:926 msgid "Right Shift" msgstr "Dešinysis Lyg2" -#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 +#: ../rules/base.xml.in.h:927 msgid "Left Ctrl" msgstr "Kairysis Vald" -#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 +#: ../rules/base.xml.in.h:928 msgid "Right Ctrl" msgstr "Dešinysis Vald" -#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 +#: ../rules/base.xml.in.h:929 msgid "Scroll Lock" msgstr "Ekrano slinkimas" -#: rules/base.xml:6591 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Kairysis Vald+Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), Dešinysis Vald+Meniu (į " -"antrąjį išdėstymą)" - -#: rules/base.xml:6597 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2" - -#: rules/base.xml:6605 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti" +#: ../rules/base.xml.in.h:930 +msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" +msgstr "Kairysis Vald+Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), Dešinysis Vald+Meniu (į antrąjį išdėstymą)" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key" -msgstr "Čekų (Su <\\|> klavišu)" - -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:931 +msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "Klavišai trečiajam lygiui pasirinkti" -#: rules/base.xml:6636 -#, fuzzy -msgid "Any Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:932 +msgid "Any Win key" msgstr "Bet kuris Win klavišas" -#: rules/base.xml:6654 -#, fuzzy -msgid "Any Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:933 +msgid "Any Alt key" msgstr "Bet kuris Alt klavišas" -#: rules/base.xml:6672 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" +#: ../rules/base.xml.in.h:934 +msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" msgstr "Dešinysis Alt; Lyg2+dešinysis Alt atlieka Komponavimo klavišo funkciją" -#: rules/base.xml:6678 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:935 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "Dešinysis Alt niekada neįjungia trečiojo lygio" -#: rules/base.xml:6684 +#: ../rules/base.xml.in.h:936 msgid "Enter on keypad" msgstr "Įvedimo klavišas skaitmenų srityje" -#: rules/base.xml:6696 +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "Backslash" msgstr "Kairinis brūkšnys" -#: rules/base.xml:6708 -#, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Didž klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai " -"naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" - -#: rules/base.xml:6714 -#, fuzzy -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Kairinio brūkšnio klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties " -"klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" - -#: rules/base.xml:6720 -#, fuzzy -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties " -"klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" +#: ../rules/base.xml.in.h:938 +msgid "<Less/Greater>" +msgstr "Mažiau/Daugiau" + +#: ../rules/base.xml.in.h:939 +msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Didž klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:940 +msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Kairinio brūkšnio klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:941 +msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" -#: rules/base.xml:6728 -#, fuzzy -msgid "Ctrl position" +#: ../rules/base.xml.in.h:942 +msgid "Ctrl key position" msgstr "Vald klavišo pozicija" -#: rules/base.xml:6733 +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją" -#: rules/base.xml:6739 +#: ../rules/base.xml.in.h:944 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Kairiajam Vald klavišui priskirti Meta funkciją" -#: rules/base.xml:6745 +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Sukeisti Vald ir Didž klavišus" -#: rules/base.xml:6751 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" -msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją" - -#: rules/base.xml:6757 -#, fuzzy -msgid "To the left of \"A\"" +#: ../rules/base.xml.in.h:946 +msgid "At left of 'A'" msgstr "Kairėje nuo klavišo „A“" -#: rules/base.xml:6763 -#, fuzzy -msgid "At the bottom left" +#: ../rules/base.xml.in.h:947 +msgid "At bottom left" msgstr "Apačioje kairėje" -#: rules/base.xml:6769 +#: ../rules/base.xml.in.h:948 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Dešiniajam Vald klavišui priskirti dešiniojo Alt funkciją" -#: rules/base.xml:6775 +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Meniu klavišas veikia kaip Dešinysis Vald" -#: rules/base.xml:6781 -#, fuzzy -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:950 +msgid "Right Alt as Right Ctrl" +msgstr "Dešiniajam Alt klavišui priskirti dešiniojo Vald funkciją" + +#: ../rules/base.xml.in.h:951 +msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" msgstr "Sukeisti kairįjį Alt klavišą su kairiuoju Vald klavišu" -#: rules/base.xml:6787 -#, fuzzy -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:952 +msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" msgstr "Sukeisti kairįjį Win klavišą su kairiuoju Vald klavišu" -#: rules/base.xml:6792 -#, fuzzy -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:953 +msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key" msgstr "Sukeisti dešinįjį Win klavišą su dešiniuoju Vald klavišu" -#: rules/base.xml:6798 -#, fuzzy -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"Kairiajam Alt suteikti Vald funkciją, kairiajam Vald – Win f-ją, kairiajam " -"Win – Alt f-ją." +#: ../rules/base.xml.in.h:954 +msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" +msgstr "Kairiajam Alt suteikti Vald funkciją, kairiajam Vald – Win f-ją, kairiajam Win – Alt f-ją." -#: rules/base.xml:6806 +#: ../rules/base.xml.in.h:955 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymus" -#: rules/base.xml:6811 +#: ../rules/base.xml.in.h:956 msgid "Num Lock" msgstr "Skaitmenys" -#: rules/base.xml:6831 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymus" - -#: rules/base.xml:6836 -msgid "Compose" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6844 +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Skaitmenų srities išdėstymas" -#: rules/base.xml:6849 +#: ../rules/base.xml.in.h:958 msgid "Legacy" msgstr "Senasis" -#: rules/base.xml:6855 -#, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators" +#: ../rules/base.xml.in.h:959 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai)" -#: rules/base.xml:6861 -#, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai; matematiniai " -"operatoriai numatytame lygyje)" +#: ../rules/base.xml.in.h:960 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai; matematiniai operatoriai numatytame lygyje)" -#: rules/base.xml:6867 +#: ../rules/base.xml.in.h:961 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Senasis „Wang 724“" -#: rules/base.xml:6873 -#, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" -"„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir " -"matematiniais operatoriais)" - -#: rules/base.xml:6879 -#, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir " -"matematiniais operatoriais; matematiniai operatoriai pagrindiniame lygyje)" +#: ../rules/base.xml.in.h:962 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:963 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais; matematiniai operatoriai pagrindiniame lygyje)" -#: rules/base.xml:6885 +#: ../rules/base.xml.in.h:964 msgid "Hexadecimal" msgstr "Šešioliktainė" -#: rules/base.xml:6891 -msgid "Phone and ATM style" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:965 +msgid "ATM/phone-style" +msgstr "Bankomato/telefono tipo" -#: rules/base.xml:6900 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad Delete behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:966 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Skaitmenų srities Šalinimo klavišo veiksena" -#: rules/base.xml:6906 +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Senojo tipo klavišas su tašku" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6913 +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Senojo tipo klavišas su kableliu" -#: rules/base.xml:6919 +#: ../rules/base.xml.in.h:970 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas" -#: rules/base.xml:6925 +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas, Latin-9 ribojimas" -#: rules/base.xml:6931 +#: ../rules/base.xml.in.h:972 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Keturių lygių, pirmajame kablelis" -#: rules/base.xml:6937 +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Keturių lygių, pirmajame persiškas skyriklis (momayyez)" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6945 +#: ../rules/base.xml.in.h:976 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Keturių lygių, su abstrakčiais skyrikliais" -#: rules/base.xml:6951 +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Kabliataškis trečiajame lygyje" -#: rules/base.xml:6961 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:978 +msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Didžiųjų raidžių klavišo veiksena" -#: rules/base.xml:6966 +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 pristabdo Didž " -"klavišo veikimą" +msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 pristabdo Didž klavišo veikimą" -#: rules/base.xml:6972 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 neįtakoja Didž " -"klavišo veikimo" +#: ../rules/base.xml.in.h:980 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 neįtakoja Didž klavišo veikimo" -#: rules/base.xml:6978 +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Didž klavišas veikia Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 pristabdo Didž veikimą" -#: rules/base.xml:6984 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Didž klavišas veikia kaip Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 neįtakoja Didž veikimo" +#: ../rules/base.xml.in.h:982 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "Didž klavišas veikia kaip Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 neįtakoja Didž veikimo" -#: rules/base.xml:6990 +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Didž klavišas įjungia įprastą raidžių vertimą didžiosiomis" -#: rules/base.xml:6996 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" -msgstr "" -"Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)" +#: ../rules/base.xml.in.h:984 +msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" +msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Skaitm klavišu" -#: rules/base.xml:7002 -#, fuzzy -msgid "Swap Esc and Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:985 +msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Sukeisti Gr ir Didž klavišus" -#: rules/base.xml:7008 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" +#: ../rules/base.xml.in.h:986 +msgid "Make Caps Lock an additional ESC" msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Gr klavišu" -#: rules/base.xml:7014 -#, fuzzy -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu, paliekant Caps_Lock klavišo " -"pavadinimą" - -#: rules/base.xml:7020 +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Naikinimo kairėn klavišu" -#: rules/base.xml:7026 +#: ../rules/base.xml.in.h:988 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Super klavišu" -#: rules/base.xml:7032 +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Hyper klavišu" -#: rules/base.xml:7038 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Super klavišu" +#: ../rules/base.xml.in.h:990 +msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" +msgstr "Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)" -#: rules/base.xml:7044 -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Skaitm klavišu" +#: ../rules/base.xml.in.h:991 +msgid "Caps Lock is disabled" +msgstr "Didž klavišas nenaudojamas" -#: rules/base.xml:7050 +#: ../rules/base.xml.in.h:992 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu" -#: rules/base.xml:7056 -msgid "Caps Lock is disabled" -msgstr "Didž klavišas nenaudojamas" - -#: rules/base.xml:7064 -#, fuzzy -msgid "Alt and Win behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:993 +msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt ir Win klavišų elgsena" -#: rules/base.xml:7069 +#: ../rules/base.xml.in.h:994 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Meniu klavišui priskirti standartinę veikseną" -#: rules/base.xml:7075 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Win klavišams priskirti Meta funkciją" - -#: rules/base.xml:7081 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:995 +msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Alt ir Meta funkcijos priskirtos Alt klavišams" -#: rules/base.xml:7087 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:996 +msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" msgstr "Alt funkciją priskirti Win klavišams bei įprastiems Alt klavišams" -#: rules/base.xml:7093 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:997 +msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Vald funkciją priskirti Win klavišams ir įprastiems Vald klavišams" -#: rules/base.xml:7099 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" -msgstr "Vald funkciją priskirti Win klavišams ir įprastiems Vald klavišams" - -#: rules/base.xml:7105 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:998 +msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "Vald funkciją priskirti Alt klavišams, o Alt funkciją – Win klavišams" -#: rules/base.xml:7111 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:999 +msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Win klavišams priskirti Meta funkciją" -#: rules/base.xml:7117 +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Kairiajam Win klavišui priskirti Meta funkciją" -#: rules/base.xml:7123 -#, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 +msgid "Hyper is mapped to Win keys" msgstr "Win klavišams priskirti Hyper funkciją" -#: rules/base.xml:7129 +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "" -"Dešiniajam Win klavišui priskirti Alt funkciją, o Meniu klavišui – Super " -"funkciją" - -#: rules/base.xml:7135 -#, fuzzy -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Sukeisti Alt ir Win klavišų funkcijas vietomis" +msgstr "Dešiniajam Win klavišui priskirti Alt funkciją, o Meniu klavišui – Super funkciją" -#: rules/base.xml:7141 +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Sukeisti Alt ir Win klavišų funkcijas vietomis" -#: rules/base.xml:7147 -#, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "Alt funkciją priskirti Win klavišams bei įprastiems Alt klavišams" - -#: rules/base.xml:7155 +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 msgid "Position of Compose key" msgstr "Komponavimo klavišo pozicija" -#: rules/base.xml:7172 +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Trečiasis kairiojo Win klavišo lygis" -#: rules/base.xml:7184 +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Trečiasis dešiniojo Win klavišo lygis" -#: rules/base.xml:7196 +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Trečiasis Meniu klavišo lygis" -#: rules/base.xml:7208 +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Trečiasis kairiojo Vald klavišo lygis" -#: rules/base.xml:7220 +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Trečiasis dešiniojo Vald klavišo lygis" -#: rules/base.xml:7232 +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Trečiasis Didž klavišo lygis" -#: rules/base.xml:7244 -#, fuzzy -msgid "3rd level of the \"< >\" key" +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 +msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "Trečiasis „Mažiau/Daugiau“ klavišo lygis" -#: rules/base.xml:7250 +#: ../rules/base.xml.in.h:1012 msgid "Pause" msgstr "Pauzė" -#: rules/base.xml:7256 +#: ../rules/base.xml.in.h:1013 msgid "PrtSc" msgstr "Sp" -#: rules/base.xml:7269 -#, fuzzy -msgid "Compatibility options" +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 +msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Įvairios suderinamumo nuostatos" -#: rules/base.xml:7274 +#: ../rules/base.xml.in.h:1015 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Numatytieji skaitmenų srities klavišai" -#: rules/base.xml:7280 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "" -"Skaitmenų srities klavišais visuomet įvedami skaitmenys (kaip „Mac OS“)" - -#: rules/base.xml:7286 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1016 +msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" +msgstr "Skaitmenų srities klavišais visuomet įvedami skaitmenys (kaip „Mac OS“)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1017 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" +msgstr "Lyg2 su skaitmenų srities klavišais veikia kaip MS Windows sistemoje" -#: rules/base.xml:7292 +#: ../rules/base.xml.in.h:1018 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Lyg2 nepristabdo Skaitm veikimo, bet įjungia trečiąjį lygį" -#: rules/base.xml:7298 +#: ../rules/base.xml.in.h:1019 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Specialiosios sekos (Vald+Alt+<klavišas>) apdorojamos serveryje" -#: rules/base.xml:7304 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" -msgstr "" -"Apple aliumininė klaviatūra: emuliuoti PC klavišus (Sp, Slinkti, Pauzė, " -"Skaitm)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1020 +msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgstr "Apple aliumininė klaviatūra: emuliuoti PC klavišus (Sp, Slinkti, Pauzė, Skaitm)" -#: rules/base.xml:7310 +#: ../rules/base.xml.in.h:1021 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Lyg2 nutraukia Didž veikimą" -#: rules/base.xml:7316 +#: ../rules/base.xml.in.h:1022 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Įjungti papildomus tipografinius simbolius" -#: rules/base.xml:7322 -#, fuzzy -msgid "Enable APL overlay characters" -msgstr "Įjungti papildomus tipografinius simbolius" - -#: rules/base.xml:7328 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" -msgstr "" -"Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia didžiąsias raides" - -#: rules/base.xml:7334 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia didžiąsias raides, nuspaustas " -"vienas Lyg2 jas išjungia" +#: ../rules/base.xml.in.h:1023 +msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" +msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia didžiąsias raides" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1024 +msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" +msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia didžiąsias raides, nuspaustas vienas Lyg2 jas išjungia" -#: rules/base.xml:7340 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:1025 +msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia antrąjį lygį" -#: rules/base.xml:7346 -#, fuzzy -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" -msgstr "" -"Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities " -"klavišais." +#: ../rules/base.xml.in.h:1026 +msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" +msgstr "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities klavišais." -#: rules/base.xml:7352 +#: ../rules/base.xml.in.h:1027 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Leisti klaviatūros veiksmais nutraukti jos užvaldymą (įspėjame: saugumo " -"spraga)" +msgstr "Leisti klaviatūros veiksmais nutraukti jos užvaldymą (įspėjame: saugumo spraga)" -#: rules/base.xml:7358 +#: ../rules/base.xml.in.h:1028 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Leisti klaviatūros užvaldymo ir langų medžio įrašymą" -#: rules/base.xml:7366 -msgid "Currency signs" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1029 +msgid "Adding currency signs to certain keys" +msgstr "Valiutų simbolių įvedimas pasirinktais klavišais" -#: rules/base.xml:7371 +#: ../rules/base.xml.in.h:1030 msgid "Euro on E" msgstr "Euro ženklas klavišo E trečiajame lygyje" -#: rules/base.xml:7377 +#: ../rules/base.xml.in.h:1031 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro ženklas klavišo 2 trečiajame lygyje" -#: rules/base.xml:7383 +#: ../rules/base.xml.in.h:1032 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje" -#: rules/base.xml:7389 +#: ../rules/base.xml.in.h:1033 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro ženklas klavišo 5 trečiajame lygyje" -#: rules/base.xml:7395 +#: ../rules/base.xml.in.h:1034 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupijos ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje" -#: rules/base.xml:7402 +#: ../rules/base.xml.in.h:1035 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti" -#: rules/base.xml:7407 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" -msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti" - -#: rules/base.xml:7413 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti" - -#: rules/base.xml:7419 -#, fuzzy -msgid "Menu chooses 5th level" -msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti" - -#: rules/base.xml:7425 -#, fuzzy -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties " -"klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" - -#: rules/base.xml:7431 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas " -"kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" - -#: rules/base.xml:7437 -#, fuzzy -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas " -"kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" - -#: rules/base.xml:7443 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas " -"kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" +#: ../rules/base.xml.in.h:1036 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1037 +msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1038 +msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1039 +msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1040 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "Tarpo klavišo naudojimas jungiamajam tarpui įvesti" -#: rules/base.xml:7489 -msgid "Non-breaking space input" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7494 +#: ../rules/base.xml.in.h:1041 msgid "Usual space at any level" msgstr "Įprastas tarpas visuose lygiuose" -#: rules/base.xml:7500 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1042 +msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Jungiamasis tarpas antrajame lygyje" -#: rules/base.xml:7506 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1043 +msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje" -#: rules/base.xml:7512 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1044 +msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko" -#: rules/base.xml:7518 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas " -"ketvirtajame lygyje" +#: ../rules/base.xml.in.h:1045 +msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1046 +msgid "Non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1047 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1048 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje (Vald+Lyg2)" -#: rules/base.xml:7524 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje" - -#: rules/base.xml:7530 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas " -"ketvirtajame lygyje" - -#: rules/base.xml:7536 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame " -"lygyje (Vald+Lyg2)" - -#: rules/base.xml:7542 -#, fuzzy -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1049 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje" -#: rules/base.xml:7548 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Nulinio pločio skirtukas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas " -"ketvirtajame lygyje" - -#: rules/base.xml:7554 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas " -"trečiajame lygyje, jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" - -#: rules/base.xml:7560 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame " -"lygyje" +#: ../rules/base.xml.in.h:1050 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1051 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje, jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1052 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" +msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1053 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1054 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1055 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" +msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1056 +msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "Nulinio pločio skirtukas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje" -#: rules/base.xml:7566 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame " -"lygyje, ketvirtajame lygyje nieko" - -#: rules/base.xml:7572 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame " -"lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje" - -#: rules/base.xml:7578 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame " -"lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" - -#: rules/base.xml:7584 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Nulinio pločio skirtukas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas " -"ketvirtajame lygyje" - -#: rules/base.xml:7591 +#: ../rules/base.xml.in.h:1057 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Nuostatos japoninei klaviatūrai" -#: rules/base.xml:7596 +#: ../rules/base.xml.in.h:1058 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana Lock klavišas fiksuojantis" -#: rules/base.xml:7602 +#: ../rules/base.xml.in.h:1059 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F tipo naikinimas kairėn" -#: rules/base.xml:7608 -#, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" +#: ../rules/base.xml.in.h:1060 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" msgstr "„Zenkaku Hankaku“ klavišą paversti papildomu Gr klavišu" -#: rules/base.xml:7615 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7620 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7626 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7632 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7638 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1061 +msgid "Adding Esperanto supersigned letters" +msgstr "Esperanto raidžių su diakritikais įvedimas" -#: rules/base.xml:7645 -msgid "Esperanto letters with superscripts" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7650 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1062 +msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" msgstr "Atitinkamais QWERTY išdėstymo klavišais" -#: rules/base.xml:7656 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1063 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Atitinkamais Dvorako išdėstymo klavišais" -#: rules/base.xml:7662 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1064 +msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Atitinkamais „Colemak“ išdėstymo klavišais" -#: rules/base.xml:7669 -#, fuzzy -msgid "Old Solaris keycodes compatibility" -msgstr "Suderinamumas su „Sun“ klavišais" +#: ../rules/base.xml.in.h:1065 +msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" +msgstr "Išlaikyti klavišų suderinamumą su senais „Solaris“ klavišų kodais" -#: rules/base.xml:7674 -#, fuzzy -msgid "Sun key compatibility" +#: ../rules/base.xml.in.h:1066 +msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Suderinamumas su „Sun“ klavišais" -#: rules/base.xml:7681 +#: ../rules/base.xml.in.h:1067 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Klavišų seka X serverio darbui nutraukti" -#: rules/base.xml:7686 -#, fuzzy -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" +#: ../rules/base.xml.in.h:1068 +msgid "Ctrl + Alt + Backspace" msgstr "Vald+Alt+Naikinimas iš kairės" -#: rules/base.extras.xml:9 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 msgid "apl" msgstr "apl" -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "APL" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +msgid "APL keyboard symbols" +msgstr "APL klaviatūros simboliai" -#: rules/base.extras.xml:19 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 msgid "dlg" msgstr "dlg" -#: rules/base.extras.xml:20 -#, fuzzy -msgid "APL symbols (Dyalog APL)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 +msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" msgstr "APL klaviatūros simboliai („Dyalog“)" -#: rules/base.extras.xml:26 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 msgid "sax" msgstr "sax" -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 +msgid "APL keyboard symbols (sax)" +msgstr "APL klaviatūros simboliai („sax“)" -#: rules/base.extras.xml:33 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 msgid "ufd" msgstr "ufd" -#: rules/base.extras.xml:34 -#, fuzzy -msgid "APL symbols (unified)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +msgid "APL keyboard symbols (unified)" msgstr "APL klaviatūros simboliai (unifikuotieji)" -#: rules/base.extras.xml:40 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "apl2" msgstr "apl2" -#: rules/base.extras.xml:41 -#, fuzzy -msgid "APL symbols (IBM APL2)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 +msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)" msgstr "APL klaviatūros simboliai (IBM APL2)" -#: rules/base.extras.xml:47 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "aplII" msgstr "aplII" -#: rules/base.extras.xml:48 -#, fuzzy -msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "APL klaviatūros simboliai („Manugistics APL*PLUS II“)" -#: rules/base.extras.xml:54 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 msgid "aplx" msgstr "aplx" -#: rules/base.extras.xml:55 -#, fuzzy -msgid "APL symbols (APLX unified)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)" msgstr "APL klaviatūros simboliai (APLX unifikuotieji)" -#: rules/base.extras.xml:73 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 msgid "kut" msgstr "kut" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "shs" msgstr "shs" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Šušvapų" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Daugiakalbis (Kanada, „Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy -msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" -msgstr "Vokiečių (su vengriškais rašmenimis, be tęsties klavišų)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 +msgid "German (US keyboard with German letters)" +msgstr "Vokiečių (JAV klaviatūra su vokiškomis raidėmis)" -#: rules/base.extras.xml:115 -#, fuzzy -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "Vokiečių (su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 +msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" +msgstr "Vokiečių (su vengriškais rašmenimis, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.extras.xml:125 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Vokiečių („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:131 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Vokiečių („Aus der Neo-Welt“)" -#: rules/base.extras.xml:137 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "Vokiečių (T3)" - -#: rules/base.extras.xml:143 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "Vokiečių (T3)" - -#: rules/base.extras.xml:149 -msgid "German (Bone, eszett in the home row)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:155 -#, fuzzy -msgid "German (Neo, QWERTZ)" -msgstr "Vokiečių („Neo 2“)" - -#: rules/base.extras.xml:161 -#, fuzzy -msgid "German (Neo, QWERTY)" -msgstr "Vokiečių („Neo 2“)" - -#: rules/base.extras.xml:169 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)" - -#: rules/base.extras.xml:180 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)" - -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "de_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:190 -#, fuzzy -msgid "German (Ladin)" -msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys)" - -#: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:218 -msgid "oldhun" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:219 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "Vengrų" - -#: rules/base.extras.xml:225 -msgid "oldhun(lig)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:226 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian (for ligatures)" -msgstr "Vengrų (be tęsties klavišų)" - -#: rules/base.extras.xml:245 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "Avestan" msgstr "Avestos" -#: rules/base.extras.xml:266 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "Estų (Dvorako)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" +msgstr "Lietuvių (JAV Dvorako klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lietuvių („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:290 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 +msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Latvių (JAV Dvorako)" -#: rules/base.extras.xml:296 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" -msgstr "Latvių (JAV Dvorako)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" +msgstr "Latvių (JAV Dvorako, Y variantas)" -#: rules/base.extras.xml:302 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Latvių (JAV Dvorako, minuso variantas)" -#: rules/base.extras.xml:308 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako)" -#: rules/base.extras.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" -msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" +msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, Y variantas)" -#: rules/base.extras.xml:320 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, minuso variantas)" -#: rules/base.extras.xml:326 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Colemak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Latvių (JAV „Colemak“)" -#: rules/base.extras.xml:332 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 +msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Latvių (JAV „Colemak“, apostrofo variantas)" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Latvių („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:344 -#, fuzzy -msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" -msgstr "Latvių (apostrofo variantas)" - -#: rules/base.extras.xml:362 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu)" -#: rules/base.extras.xml:368 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" +msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, alternatyvus)" -#: rules/base.extras.xml:374 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "Atsina" msgstr "Atsinų" -#: rules/base.extras.xml:381 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Sališų (Coeur D'Alene)" -#: rules/base.extras.xml:390 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Čekų, slovakų ir vokiečių (JAV)" -#: rules/base.extras.xml:402 -#, fuzzy -msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" -msgstr "Čekų, slovakų ir vokiečių (JAV)" - -#: rules/base.extras.xml:418 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "Anglų (Dvorako)" - -#: rules/base.extras.xml:424 -#, fuzzy -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Macintosh“)" - -#: rules/base.extras.xml:436 -#, fuzzy -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "Anglų (Pietų Afrika)" - -#: rules/base.extras.xml:442 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglų (JAV, „Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:448 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx)" -msgstr "Anglų (Kanada)" - -#: rules/base.extras.xml:454 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "Anglų (Dvorako, tarptautinis, su tęsties klavišais)" - -#: rules/base.extras.xml:460 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "Anglų (tarptautinis, tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)" - -#: rules/base.extras.xml:466 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization)" -msgstr "Anglų (Malis, JAV tarptautinis)" - -#: rules/base.extras.xml:472 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "Anglų (Dvorako, tarptautinis, su tęsties klavišais)" - -#: rules/base.extras.xml:478 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "Anglų (Dvorako, tarptautinis, su tęsties klavišais)" - -#: rules/base.extras.xml:484 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "Anglų (JAV)" - -#: rules/base.extras.xml:490 -#, fuzzy -msgid "English (3l, Chromebook)" -msgstr "Anglų (Kamerūnas)" - -#: rules/base.extras.xml:496 -#, fuzzy -msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "Anglų („Colemak“)" - -#: rules/base.extras.xml:502 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 +msgid "English (Norman)" +msgstr "Anglų („Norman“)" -#: rules/base.extras.xml:525 -#, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 +msgid "Polish (international with dead keys)" msgstr "Lenkų (tarptautinis, su tęsties klavišais)" -#: rules/base.extras.xml:531 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Lenkų („Colemak“)" -#: rules/base.extras.xml:537 -#, fuzzy -msgid "Polish (Colemak-DH)" -msgstr "Lenkų („Colemak“)" - -#: rules/base.extras.xml:543 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Lenkų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:549 -#, fuzzy -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "Lenkų (senasis)" - -#: rules/base.extras.xml:568 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krymo totorių (Dobrudža Q)" -#: rules/base.extras.xml:577 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumunų (ergonominis, aklojo rašymo)" -#: rules/base.extras.xml:583 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumunų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:601 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbų (kombinaciniai diakritikai vietoje tęsties klavišų)" -#: rules/base.extras.xml:616 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 msgid "Church Slavonic" msgstr "Bažnytinė slavų" -#: rules/base.extras.xml:626 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Rusų (su ukrainietiškais ir baltarusiškais rašmenimis)" -#: rules/base.extras.xml:637 -#, fuzzy -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)" - -#: rules/base.extras.xml:643 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Rusų („Windows“ fonetinis)" - -#: rules/base.extras.xml:649 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rusų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:655 -#, fuzzy -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)" - -#: rules/base.extras.xml:662 -#, fuzzy -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)" - -#: rules/base.extras.xml:746 -#, fuzzy -msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 +msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armėnų (OLPC fonetinis)" -#: rules/base.extras.xml:764 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebrajų (biblinė, SIL fonetinis)" -#: rules/base.extras.xml:782 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:788 -msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:794 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:800 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:815 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:830 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalų (Brazilija, „Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:845 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Čekų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:851 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:857 -#, fuzzy -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "Čekų (QWERTY)" - -#: rules/base.extras.xml:863 -#, fuzzy -msgid "Czech (coder)" -msgstr "Čekų (QWERTY)" - -#: rules/base.extras.xml:869 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:884 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Ispanų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:899 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Olandų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:914 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:929 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Suomių („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:935 -#, fuzzy -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "Suomių" - -#: rules/base.extras.xml:941 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "Danų (Dvorako)" - -#: rules/base.extras.xml:956 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Prancūzų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:962 -#, fuzzy -msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)" - -#: rules/base.extras.xml:968 -#, fuzzy -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "Prancūzų („Sun Type 6/7“)" - -#: rules/base.extras.xml:983 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Graikų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:989 -#, fuzzy -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "Norvegų („Colemak“)" - -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:1010 -msgid "it_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1011 -#, fuzzy -msgid "Italian (Ladin)" -msgstr "Italų („Macintosh“)" - -#: rules/base.extras.xml:1021 -#, fuzzy -msgid "Italian (Dvorak)" -msgstr "Estų (Dvorako)" - -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonų („Sun Type 6“)" -#: rules/base.extras.xml:1045 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 +msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japonų („Sun Type 7“, suderinamas su PC)" -#: rules/base.extras.xml:1051 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 +msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japonų („Sun Type 7“, suderinamas su „Sun“)" -#: rules/base.extras.xml:1066 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norvegų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:1081 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "Urdu (Pakistanas)" - -#: rules/base.extras.xml:1099 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:1105 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "Lenkų („Colemak“)" - -#: rules/base.extras.xml:1120 -#, fuzzy -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "Čekų (UCW išdėstymas, tik raidės su diakritikais)" - -#: rules/base.extras.xml:1126 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovakų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Ispanų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:1156 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Švedų (Dvorako A5)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Švedų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:1168 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1186 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:1192 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Prancūzų (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:1207 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turkų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrainiečių („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:1243 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglų (JK, „Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:1258 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korėjiečių („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:1277 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "Vietnamiečių" - -#: rules/base.extras.xml:1283 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "Vietnamiečių" - #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1293 -msgid "EurKEY (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1335 -#, fuzzy -msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Hindi („KaGaPa“ fonetinis)" - -#: rules/base.extras.xml:1344 -#, fuzzy -msgid "sas" -msgstr "sa" - -#: rules/base.extras.xml:1345 -msgid "Sanskrit symbols" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1355 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "Urdu („Windows“)" - -#: rules/base.extras.xml:1375 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1381 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1389 -msgid "Parentheses position" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1394 -msgid "Swap with square brackets" -msgstr "" - -#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų (europinė)" - -#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų (europinė)" - -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "PC-98xx serijos kompiuterio klaviatūra" - -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“ (alternatyvus variantas)" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#~ msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Armada“) klaviatūra" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "" -#~ "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Presario“) internetinė klaviatūra" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -#~ msgstr "„Dell Inspiron 6xxx/8xxx“ skreitinis kompiuteris" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -#~ msgstr "„Dell Precision M“ serijos skreitinis kompiuteris" - -#~ msgid "HTC Dream" -#~ msgstr "„HTC Dream“" - -#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" -#~ msgstr "„Logitech“ įprastinė klaviatūra" - -#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#~ msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 5xx“" - -#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" -#~ msgstr "„Logitech Media Elite“ klaviatūra" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" -#~ msgstr "„Logitech Cordless Desktop“ (alternatyvus variantas)" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgstr "" -#~ "„Microsoft Natural Keyboard Pro“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#~ msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Elite“" - -#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "„Ortek MCK-800“ multimedinė–internetinė klaviatūra" - -#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#~ msgstr "„SILVERCREST“ belaidė multimedinė klaviatūra" - -#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -#~ msgstr "„eMachines m68xx“ skreitinis kompiuteris" - -#~ msgid "Htc Dream phone" -#~ msgstr "„HTC Dream“ telefonas" - -#~ msgid "English (US, alternative international)" -#~ msgstr "Anglų (JAV alternatyvus tarptautinis)" - -#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" -#~ msgstr "Anglų (Dvorako alternatyvus tarptautinis, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "English (left handed Dvorak)" -#~ msgstr "Anglų (Dvorako, kairiarankiams)" - -#~ msgid "Arabic (azerty)" -#~ msgstr "Arabų (AZERTY)" - -#~ msgid "Arabic (azerty/digits)" -#~ msgstr "Arabų (AZERTY/skaitmenys)" - -#~ msgid "Arabic (digits)" -#~ msgstr "Arabų (skaitmenys)" - -#~ msgid "Arabic (qwerty)" -#~ msgstr "Arabų (QWERTY)" - -#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" -#~ msgstr "Arabų (QWERTY/skaitmenys)" - -#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" -#~ msgstr "Armenų (alternatyvusis fonetinis)" - -#~ msgid "Armenian (alternative eastern)" -#~ msgstr "Armėnų (Rytų alternatyvusis)" - -#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Vokiečių (Austrija, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" -#~ msgstr "Belgų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" - -#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Belgų (be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" -#~ msgstr "Tamilų (TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)" - -#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" -#~ msgstr "Tamilų (TSCII rašomosios mašinėlės išdėstymas)" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamilų" - -#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" -#~ msgstr "Urdu (alternatyvus fonetinis)" - -#~ msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" -#~ msgstr "Bosnių (su kampinėmis kabutėmis)" - -#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" -#~ msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais dviraidžiais)" - -#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" -#~ msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais rašmenimis)" - -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" -#~ msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis)" - -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" -#~ msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis fonetinis)" - -#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" -#~ msgstr "Kamerūno daugiakalbis (AZERTY)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 +msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" +msgstr "„EurKEY“ (JAV klaviatūra su Europos kalbų raidėmis)" -#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" -#~ msgstr "Kamerūno daugiakalbis (Dvorako)" - -#~ msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" -#~ msgstr "Kroatų (su kampinėmis kabutėmis)" - -#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" -#~ msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais dviraidžiais)" - -#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" -#~ msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais rašmenimis)" - -#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Danų (be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" -#~ msgstr "Olandų (su „Sun“ tęsties klavišais)" - -#~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" -#~ msgstr "Estų (JAV klaviatūra su estiškais rašmenimis)" - -#~ msgid "French (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Prancūzų (be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Prancūzų (alternatyvus, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" -#~ msgstr "Prancūzų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" - -#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" -#~ msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką)" - -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" -#~ msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką, tik „Latin-9“ simboliai)" - -#~ msgid "Hausa" -#~ msgstr "Hausa" - -#~ msgid "French (Guinea)" -#~ msgstr "Prancūzų (Gvinėja)" - -#~ msgid "German (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Vokiečių (be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" -#~ msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)" - -#~ msgid "German (qwerty)" -#~ msgstr "Vokiečių (QWERTY)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -#~ msgstr "Islandų (su „Sun“ tęsties klavišais)" - -#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Islandų (be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" -#~ msgstr "Italų (JAV klaviatūra su itališkais rašmenimis)" - -#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" -#~ msgstr "Laosiečių (STEA siūlomas standartinis išdėstymas)" - -#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "Lietuvių (JAV klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)" - -#~ msgid "Latvian (F variant)" -#~ msgstr "Latvių (F raidės variantas)" - -#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" -#~ msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)" - -#~ msgid "Maltese (with US layout)" -#~ msgstr "Maltiečių (su JAV išdėstymu)" - -#~ msgid "Polish (qwertz)" -#~ msgstr "Lenkų (QWERTZ)" - -#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Portugalų (be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Portugalų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Romanian (cedilla)" -#~ msgstr "Rumunų (su cedila)" - -#~ msgid "Romanian (standard cedilla)" -#~ msgstr "Rumunų (standartinis su cedila)" - -#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" -#~ msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, QWERTY)" - -#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" -#~ msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)" - -#~ msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" -#~ msgstr "Slovėnų (su kampinėmis kabutėmis)" - -#~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" -#~ msgstr "Slovėnų (JAV klaviatūra su slovėniškais rašmenimis)" - -#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" -#~ msgstr "Slovakų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)" - -#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ispanų (be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Vokiečių (Šveicarija, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Prancūzų (Šveicarija, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" -#~ msgstr "Tamilų (Šri lanka, TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)" - -#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" -#~ msgstr "Turkų (su „Sun“ tęsties klavišais)" - -#~ msgid "English (UK, Macintosh international)" -#~ msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“ tarptautinis)" - -#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -#~ msgstr "Esperanto (perkeltas kabliataškis ir kabutė, nenaudotinas)" - -#~ msgid "<Less/Greater>" -#~ msgstr "Mažiau/Daugiau" - -#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" -#~ msgstr "Dešiniajam Alt klavišui priskirti dešiniojo Vald funkciją" - -#~ msgid "ATM/phone-style" -#~ msgstr "Bankomato/telefono tipo" - -#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "" -#~ "Lyg2 su skaitmenų srities klavišais veikia kaip MS Windows sistemoje" - -#~ msgid "Adding currency signs to certain keys" -#~ msgstr "Valiutų simbolių įvedimas pasirinktais klavišais" - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, " -#~ "jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" - -#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character" -#~ msgstr "Tarpo klavišo naudojimas jungiamajam tarpui įvesti" - -#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" -#~ msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" - -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas " -#~ "šeštajame lygyje" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas " -#~ "trečiajame lygyje" - -#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" -#~ msgstr "Esperanto raidžių su diakritikais įvedimas" - -#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -#~ msgstr "Išlaikyti klavišų suderinamumą su senais „Solaris“ klavišų kodais" - -#~ msgid "APL keyboard symbols" -#~ msgstr "APL klaviatūros simboliai" - -#~ msgid "APL keyboard symbols (sax)" -#~ msgstr "APL klaviatūros simboliai („sax“)" - -#~ msgid "German (US keyboard with German letters)" -#~ msgstr "Vokiečių (JAV klaviatūra su vokiškomis raidėmis)" - -#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "Lietuvių (JAV Dvorako klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)" - -#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" -#~ msgstr "Latvių (JAV Dvorako, Y variantas)" - -#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" -#~ msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, Y variantas)" - -#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -#~ msgstr "" -#~ "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, " -#~ "alternatyvus)" - -#~ msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" -#~ msgstr "„EurKEY“ (JAV klaviatūra su Europos kalbų raidėmis)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 +msgid "Mmuock" +msgstr "Mmuock" #~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" #~ msgstr "Anglų (išdėstymas perjungiamas daugybos/dalybos klavišu)" @@ -5971,68 +4329,48 @@ #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Skaitmenų srities išdėstymo parinkimas" +#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" +#~ msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu, paliekant Caps_Lock klavišo pavadinimą" + #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Komponavimo klavišo pozicija" #~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." -#~ msgstr "" -#~ "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities " -#~ "klavišais." - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when " -#~ "pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the " -#~ "lock" -#~ msgstr "" -#~ "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį; veikia kaip tęsties " -#~ "klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, " -#~ "jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno " -#~ "klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" +#~ msgstr "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities klavišais." + +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" + +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" #~ msgid "Catalan" #~ msgstr "Katalonų" -#~ msgid "" -#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas " -#~ "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo " -#~ "spustelėjimas nutraukia fiksavimą" - -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed " -#~ "together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas " -#~ "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo " -#~ "spustelėjimas nutraukia fiksavimą" - -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas " -#~ "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo " -#~ "spustelėjimas nutraukia fiksavimą" - -#~ msgid "" -#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas " -#~ "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo " -#~ "spustelėjimas nutraukia fiksavimą" +#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" +#~ msgstr "Anglų (Kamerūnas, Dvorako)" + +#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" + +#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" #~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" #~ msgstr "Serbų (raidės Z ir Ž sukeistos)" +#~ msgid "Serbian (with guillemets)" +#~ msgstr "Serbų (su kampinėmis kabutėmis)" + +#~ msgid "ca" +#~ msgstr "ca" + #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" @@ -6162,9 +4500,15 @@ #~ msgid "Epo" #~ msgstr "Epo" +#~ msgid "Ergonomic" +#~ msgstr "Ergonominis" + #~ msgid "Esp" #~ msgstr "Esp" +#~ msgid "Est" +#~ msgstr "Est" + #~ msgid "Ethiopia" #~ msgstr "Etiopija" @@ -6366,6 +4710,9 @@ #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rou" +#~ msgid "Rus" +#~ msgstr "Rus" + #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Rusija" @@ -6468,6 +4815,9 @@ #~ msgid "qwertz" #~ msgstr "QWERTZ" +#~ msgid "APL" +#~ msgstr "APL" + #~ msgid "ACPI Standard" #~ msgstr "Įprastinė ACPI" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/nb.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/nb.po @@ -7,5382 +7,2684 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-13 23:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-12 11:33+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" -"Language: nb\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" - -#: rules/base.xml:8 -#, fuzzy -msgid "Generic 86-key PC" -msgstr "Vanlig 101-tasters PC" - -#: rules/base.xml:15 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Vanlig 101-tasters PC" - -#: rules/base.xml:22 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC" -msgstr "Vanlig 101-tasters PC" - -#: rules/base.xml:29 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Vanlig 104-tasters PC" - -#: rules/base.xml:36 -#, fuzzy -msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "Vanlig 104-tasters PC" - -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "Vanlig 101-tasters PC" - -#: rules/base.xml:50 -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:57 -msgid "Dell Latitude laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:64 -msgid "Dell Precision M65 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:71 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:78 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:85 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:92 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:99 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:106 -msgid "PC-98" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:113 -msgid "A4Tech KB-21" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:120 -msgid "A4Tech KBS-8" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:127 -msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:134 -msgid "Acer AirKey V" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:141 -msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:148 -msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:155 -msgid "Brother Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:162 -msgid "BTC 5113RF Multimedia" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:169 -msgid "BTC 5126T" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:176 -msgid "BTC 6301URF" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:183 -msgid "BTC 9000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:190 -msgid "BTC 9000A" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:197 -msgid "BTC 9001AH" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:204 -msgid "BTC 5090" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:211 -msgid "BTC 9019U" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:218 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:224 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:230 -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:237 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:244 -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:251 -msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:258 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:265 -msgid "Chicony Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:272 -msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:279 -msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:286 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:293 -msgid "Compaq Easy Access" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:300 -msgid "Compaq Internet (7 keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:307 -msgid "Compaq Internet (13 keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:314 -msgid "Compaq Internet (18 keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:321 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:328 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:335 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:342 -msgid "Compaq iPaq" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:349 -msgid "Dell" -msgstr "Dell" - -#: rules/base.xml:356 -msgid "Dell SK-8125" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:363 -msgid "Dell SK-8135" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:370 -msgid "Dell USB Multimedia" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:377 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:384 -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:391 -msgid "Dexxa Wireless Desktop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:398 -msgid "Diamond 9801/9802" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:405 -msgid "DTK2000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:411 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:418 -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:425 -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:432 -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:439 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:446 -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:453 -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:460 -msgid "Gyration" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:467 -msgid "Kinesis" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:474 -msgid "Logitech" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:481 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:488 -msgid "Hewlett-Packard Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:495 -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:502 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:509 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:516 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:523 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:530 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:537 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:544 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:551 -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:558 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:565 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:572 -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:579 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:586 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:593 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:600 -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:607 -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:614 -msgid "IBM Space Saver" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:621 -msgid "Logitech Access" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:628 -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 -msgid "Logitech Internet 350" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:650 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:657 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:671 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:678 -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:685 -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:692 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:706 -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:713 -msgid "Logitech Internet" -msgstr "" -#: rules/base.xml:720 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:727 -msgid "Logitech Internet Navigator" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:734 -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1 ../rules/evdev.xml.in.h:1 +msgid "(F)" +msgstr "(F)" -#: rules/base.xml:741 -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" +#: ../rules/base.xml.in.h:2 ../rules/evdev.xml.in.h:2 +msgid "(Legacy) Alternative" msgstr "" -#: rules/base.xml:748 -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" +#: ../rules/base.xml.in.h:3 ../rules/evdev.xml.in.h:3 +msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:755 -msgid "Logitech Ultra-X" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:762 -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:769 -msgid "Logitech diNovo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:776 -msgid "Logitech diNovo Edge" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:783 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:790 -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:797 -msgid "Memorex MX2750" +#: ../rules/base.xml.in.h:4 ../rules/evdev.xml.in.h:4 +msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:804 -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:811 -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:818 -msgid "Microsoft Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:825 -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:832 -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:839 -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:846 -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:853 -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:860 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:867 -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:874 -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:881 -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:888 -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:895 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:902 -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:909 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:916 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:5 ../rules/evdev.xml.in.h:5 +msgid "101/104 key Compatible" +msgstr "101/104-taster kompatibelt" -#: rules/base.xml:923 -msgid "Samsung SDM 4510P" +#: ../rules/base.xml.in.h:6 ../rules/evdev.xml.in.h:6 +msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:930 -msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" +#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/evdev.xml.in.h:7 +msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:937 -msgid "NEC SK-1300" +#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/evdev.xml.in.h:8 +msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:944 -msgid "NEC SK-2500" +#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/evdev.xml.in.h:9 +msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:951 -msgid "NEC SK-6200" +#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/evdev.xml.in.h:10 +msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:958 -msgid "NEC SK-7100" +#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/evdev.xml.in.h:11 +msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:965 -msgid "Super Power Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:12 ../rules/evdev.xml.in.h:12 +msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:972 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" +#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/evdev.xml.in.h:13 +msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:979 -msgid "SVEN Slim 303" +#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/evdev.xml.in.h:14 +msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:986 -msgid "Symplon PaceBook tablet" +#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/evdev.xml.in.h:15 +msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:993 -msgid "Toshiba Satellite S3000" +#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/evdev.xml.in.h:16 +msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:1000 -msgid "Trust Wireless Classic" +#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/evdev.xml.in.h:17 +msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:1007 -msgid "Trust Direct Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/evdev.xml.in.h:18 +msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:1014 -msgid "Trust Slimline" +#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/evdev.xml.in.h:19 +msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:1021 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" +#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/evdev.xml.in.h:20 +msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:1028 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" +#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/evdev.xml.in.h:21 +msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:1035 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" +#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/evdev.xml.in.h:22 +msgid "2" msgstr "" -#: rules/base.xml:1042 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:23 ../rules/evdev.xml.in.h:23 +msgid "4" msgstr "" -#: rules/base.xml:1049 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:24 ../rules/evdev.xml.in.h:24 +msgid "5" msgstr "" -#: rules/base.xml:1056 -msgid "Yahoo! Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:25 ../rules/evdev.xml.in.h:25 +msgid "A4Tech KB-21" msgstr "" -#: rules/base.xml:1063 -msgid "MacBook/MacBook Pro" +#: ../rules/base.xml.in.h:26 ../rules/evdev.xml.in.h:26 +msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "" -#: rules/base.xml:1070 -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:27 ../rules/evdev.xml.in.h:27 +msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "" -#: rules/base.xml:1077 -msgid "Macintosh" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:28 ../rules/evdev.xml.in.h:28 +msgid "ACPI Standard" +msgstr "ACPI-standard" -#: rules/base.xml:1084 -msgid "Macintosh Old" +#: ../rules/base.xml.in.h:29 ../rules/evdev.xml.in.h:29 +msgid "ATM/phone-style" msgstr "" -#: rules/base.xml:1091 -msgid "Happy Hacking for Mac" +#: ../rules/base.xml.in.h:30 ../rules/evdev.xml.in.h:30 +msgid "Acer AirKey V" msgstr "" -#: rules/base.xml:1098 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 ../rules/evdev.xml.in.h:31 msgid "Acer C300" msgstr "" -#: rules/base.xml:1105 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 ../rules/evdev.xml.in.h:32 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:1112 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:33 ../rules/evdev.xml.in.h:33 +msgid "Acer Laptop" msgstr "Acer bærbar" -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" -msgstr "Asus bærbar" - -#: rules/base.xml:1126 -msgid "Apple" -msgstr "Apple" - -#: rules/base.xml:1133 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" -msgstr "Apple bærbar" - -#: rules/base.xml:1140 -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1147 -msgid "Apple Aluminium (ISO)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1154 -msgid "Apple Aluminium (JIS)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1161 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1168 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1175 -msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1182 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1189 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1196 -msgid "Happy Hacking" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1203 -msgid "Classmate PC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1210 -msgid "OLPC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1217 -msgid "Sun Type 7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1224 -msgid "Sun Type 7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1231 -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1238 -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1245 -msgid "Sun Type 6/7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1252 -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1259 -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1266 -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1273 -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1280 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1287 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1294 -msgid "FL90" +#: ../rules/base.xml.in.h:34 ../rules/evdev.xml.in.h:34 +msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "" -#: rules/base.xml:1301 -msgid "Creative Desktop Wireless 7000" +#: ../rules/base.xml.in.h:35 ../rules/evdev.xml.in.h:35 +msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1308 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "Ergonomisk" - -#: rules/base.xml:1315 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 ../rules/evdev.xml.in.h:36 #, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "Ergonomisk" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 -#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 -#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 -msgid "en" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 -msgid "English (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 -msgid "chr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1351 -msgid "Cherokee" -msgstr "" +msgid "Adding EuroSign to certain keys" +msgstr "Legg til Euro-tegnet på 2-tasten." -#: rules/base.xml:1360 -msgid "haw" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1361 -msgid "Hawaiian" +#: ../rules/base.xml.in.h:37 ../rules/evdev.xml.in.h:37 +msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "" -#: rules/base.xml:1370 -msgid "English (US, euro on 5)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:38 ../rules/evdev.xml.in.h:38 +msgid "Afg" +msgstr "Afg" -#: rules/base.xml:1376 -msgid "English (US, intl., with dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:39 ../rules/evdev.xml.in.h:39 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afghanistan" -#: rules/base.xml:1382 -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:40 ../rules/evdev.xml.in.h:40 +msgid "Akan" +msgstr "Akan" -#: rules/base.xml:1388 -msgid "English (Colemak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:41 ../rules/evdev.xml.in.h:41 +msgid "Alb" +msgstr "Alb" -#: rules/base.xml:1394 -msgid "English (Colemak-DH)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:42 ../rules/evdev.xml.in.h:42 +msgid "Albania" +msgstr "Albania" -#: rules/base.xml:1400 -msgid "English (Colemak-DH ISO)" +#: ../rules/base.xml.in.h:43 ../rules/evdev.xml.in.h:43 +msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:1406 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak)" -msgstr "Fransk dvorak" - -#: rules/base.xml:1412 -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:44 ../rules/evdev.xml.in.h:44 +msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "" -#: rules/base.xml:1418 -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:45 ../rules/evdev.xml.in.h:45 +msgid "Alt+CapsLock" msgstr "" -#: rules/base.xml:1424 -msgid "English (Dvorak, left-handed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/evdev.xml.in.h:46 +msgid "Alt+Ctrl" msgstr "" -#: rules/base.xml:1430 -msgid "English (Dvorak, right-handed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:47 ../rules/evdev.xml.in.h:47 +msgid "Alt+Shift" msgstr "" -#: rules/base.xml:1436 -msgid "English (classic Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/evdev.xml.in.h:48 +msgid "Alt+Space" msgstr "" -#: rules/base.xml:1442 -#, fuzzy -msgid "English (programmer Dvorak)" -msgstr "Fransk dvorak" - -#: rules/base.xml:1448 -msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:49 ../rules/evdev.xml.in.h:49 +msgid "Alt-Q" +msgstr "Alt-Q" -#. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 -#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 -#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 -#: rules/base.extras.xml:661 -msgid "ru" +#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/evdev.xml.in.h:50 +msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "" -#: rules/base.xml:1456 -#, fuzzy -msgid "Russian (US, phonetic)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:1465 -#, fuzzy -msgid "English (Macintosh)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:51 ../rules/evdev.xml.in.h:51 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternativ" -#: rules/base.xml:1471 -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:52 ../rules/evdev.xml.in.h:52 +msgid "Alternative Eastern" +msgstr "Alternativ østlig" -#: rules/base.xml:1482 -msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:53 ../rules/evdev.xml.in.h:53 +msgid "Alternative Phonetic" +msgstr "Alternativ fonetisk" -#: rules/base.xml:1488 -msgid "Serbo-Croatian (US)" +#: ../rules/base.xml.in.h:54 ../rules/evdev.xml.in.h:54 +msgid "Alternative international (former us_intl)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1501 -msgid "English (Norman)" +#: ../rules/base.xml.in.h:55 ../rules/evdev.xml.in.h:55 +msgid "Alternative, Sun dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:1507 -msgid "English (Workman)" +#: ../rules/base.xml.in.h:56 ../rules/evdev.xml.in.h:56 +msgid "Alternative, eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:1513 -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:57 ../rules/evdev.xml.in.h:57 +msgid "Alternative, latin-9 only" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts -#. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 -#: rules/base.extras.xml:235 -msgid "fa" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:58 ../rules/evdev.xml.in.h:58 +msgid "And" +msgstr "And" -#: rules/base.xml:1523 -#, fuzzy -msgid "Afghani" -msgstr "Afghanistan" +#: ../rules/base.xml.in.h:59 ../rules/evdev.xml.in.h:59 +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" -#. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 -msgid "ps" +#: ../rules/base.xml.in.h:60 ../rules/evdev.xml.in.h:60 +msgid "Any Alt key" msgstr "" -#: rules/base.xml:1531 -msgid "Pashto" +#: ../rules/base.xml.in.h:61 ../rules/evdev.xml.in.h:61 +msgid "Any Win key" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 -msgid "uz" +#: ../rules/base.xml.in.h:62 ../rules/evdev.xml.in.h:62 +msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1542 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Afghanistan)" -msgstr "Afghanistan" - -#: rules/base.xml:1553 -msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" +#: ../rules/base.xml.in.h:63 ../rules/evdev.xml.in.h:63 +msgid "Apostrophe (') variant" msgstr "" -#: rules/base.xml:1564 -msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:64 ../rules/evdev.xml.in.h:64 +msgid "Apple" +msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:1572 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "Afghanistan" +#: ../rules/base.xml.in.h:65 ../rules/evdev.xml.in.h:65 +msgid "Apple Laptop" +msgstr "Apple bærbar" -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 -#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 -#: rules/base.extras.xml:775 -msgid "ar" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:66 ../rules/evdev.xml.in.h:66 +msgid "Ara" +msgstr "Ara" -#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 ../rules/evdev.xml.in.h:67 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" -#: rules/base.xml:1615 -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1621 -msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1627 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1633 -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1639 -msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1645 -msgid "Arabic (Buckwalter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1651 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "Arabisk" - -#: rules/base.xml:1657 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1666 -msgid "sq" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1667 -#, fuzzy -msgid "Albanian" -msgstr "Albania" - -#: rules/base.xml:1676 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "Albania" - -#: rules/base.xml:1682 -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 -msgid "hy" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:68 ../rules/evdev.xml.in.h:68 +msgid "Arm" +msgstr "Arm" -#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 -#, fuzzy -msgid "Armenian" +#: ../rules/base.xml.in.h:69 ../rules/evdev.xml.in.h:69 +msgid "Armenia" msgstr "Armenia" -#: rules/base.xml:1701 -#, fuzzy -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:1707 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:1713 -msgid "Armenian (eastern)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1719 -msgid "Armenian (western)" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 ../rules/evdev.xml.in.h:70 +msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" msgstr "" -#: rules/base.xml:1725 -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 -#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 -msgid "de" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1735 -msgid "German (Austria)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1744 -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1750 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, Macintosh)" -msgstr "Tysk (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:71 ../rules/evdev.xml.in.h:71 +msgid "Asus Laptop" +msgstr "Asus bærbar" -#: rules/base.xml:1760 -msgid "English (Australian)" +#: ../rules/base.xml.in.h:72 ../rules/evdev.xml.in.h:72 +msgid "At bottom left" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1770 -msgid "az" +#: ../rules/base.xml.in.h:73 ../rules/evdev.xml.in.h:73 +msgid "At left of 'A'" msgstr "" -#: rules/base.xml:1771 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Aserbaijdsjan" +#: ../rules/base.xml.in.h:74 ../rules/evdev.xml.in.h:74 +msgid "Aze" +msgstr "Ase" -#: rules/base.xml:1780 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:75 ../rules/evdev.xml.in.h:75 +msgid "Azerbaijan" msgstr "Aserbaijdsjan" -#. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1789 -msgid "by" +#: ../rules/base.xml.in.h:76 ../rules/evdev.xml.in.h:76 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:1790 -#, fuzzy -msgid "Belarusian" -msgstr "Hviterussland" - -#: rules/base.xml:1799 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (legacy)" -msgstr "Fransk (gammel)" - -#: rules/base.xml:1805 -msgid "Belarusian (Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:77 ../rules/evdev.xml.in.h:77 +msgid "BTC 5090" msgstr "" -#: rules/base.xml:1811 -msgid "Russian (Belarus)" +#: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/evdev.xml.in.h:78 +msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "" -#: rules/base.xml:1817 -msgid "Belarusian (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/evdev.xml.in.h:79 +msgid "BTC 5126T" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 -msgid "be" +#: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/evdev.xml.in.h:80 +msgid "BTC 6301URF" msgstr "" -#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 -#, fuzzy -msgid "Belgian" -msgstr "Belgia" - -#: rules/base.xml:1838 -msgid "Belgian (alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:81 ../rules/evdev.xml.in.h:81 +msgid "BTC 9000" msgstr "" -#: rules/base.xml:1844 -msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:82 ../rules/evdev.xml.in.h:82 +msgid "BTC 9000A" msgstr "" -#: rules/base.xml:1850 -msgid "Belgian (ISO, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:83 ../rules/evdev.xml.in.h:83 +msgid "BTC 9001AH" msgstr "" -#: rules/base.xml:1856 -msgid "Belgian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:84 ../rules/evdev.xml.in.h:84 +msgid "BTC 9019U" msgstr "" -#: rules/base.xml:1862 -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:85 ../rules/evdev.xml.in.h:85 +msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 -msgid "bn" +#: ../rules/base.xml.in.h:86 ../rules/evdev.xml.in.h:86 +msgid "Ban" msgstr "" -#: rules/base.xml:1872 -#, fuzzy -msgid "Bangla" +#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/evdev.xml.in.h:87 +msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#: rules/base.xml:1883 -msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "Fin" - -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 -#, fuzzy -msgid "Indian" -msgstr "India" - -#: rules/base.xml:1901 -msgid "Bangla (India)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1914 -msgid "Bangla (India, Probhat)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1925 -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1936 -msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1947 -msgid "Bangla (India, Gitanjali)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1958 -msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1969 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1979 -msgid "gu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1980 -msgid "Gujarati" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 -msgid "pa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1991 -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2002 -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 -#, fuzzy -msgid "kn" -msgstr "Akan" - -#: rules/base.xml:2013 -msgid "Kannada" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2024 -msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 -msgid "ml" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/evdev.xml.in.h:88 +msgid "Bel" msgstr "" -#: rules/base.xml:2035 -msgid "Malayalam" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2046 -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2057 -msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 -#, fuzzy -msgid "or" -msgstr "Kor" +#: ../rules/base.xml.in.h:89 ../rules/evdev.xml.in.h:89 +msgid "Belarus" +msgstr "Hviterussland" -#: rules/base.xml:2068 -msgid "Oriya" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:90 ../rules/evdev.xml.in.h:90 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgia" -#: rules/base.xml:2081 -msgid "Oriya (Bolnagri)" +#: ../rules/base.xml.in.h:91 ../rules/evdev.xml.in.h:91 +msgid "BenQ X-Touch" msgstr "" -#: rules/base.xml:2094 -msgid "Oriya (Wx)" +#: ../rules/base.xml.in.h:92 ../rules/evdev.xml.in.h:92 +msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2106 -#, fuzzy -msgid "sat" -msgstr "Est" - -#: rules/base.xml:2107 -msgid "Ol Chiki" +#: ../rules/base.xml.in.h:93 ../rules/evdev.xml.in.h:93 +msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 -#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 -#, fuzzy -msgid "ta" -msgstr "Ita" - -#: rules/base.xml:2119 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" +#: ../rules/base.xml.in.h:94 ../rules/evdev.xml.in.h:94 +msgid "Bengali" msgstr "" -#: rules/base.xml:2130 -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" +#: ../rules/base.xml.in.h:95 ../rules/evdev.xml.in.h:95 +msgid "Bengali Probhat" msgstr "" -#: rules/base.xml:2141 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" +#: ../rules/base.xml.in.h:96 ../rules/evdev.xml.in.h:96 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" msgstr "" -#: rules/base.xml:2152 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" +#: ../rules/base.xml.in.h:97 ../rules/evdev.xml.in.h:97 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" msgstr "" -#: rules/base.xml:2163 -msgid "Tamil (InScript)" +#: ../rules/base.xml.in.h:98 ../rules/evdev.xml.in.h:98 +msgid "Bgr" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 -msgid "te" +#: ../rules/base.xml.in.h:99 ../rules/evdev.xml.in.h:99 +msgid "Bhu" msgstr "" -#: rules/base.xml:2174 -msgid "Telugu" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:100 ../rules/evdev.xml.in.h:100 +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhutan" -#: rules/base.xml:2185 -msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:101 ../rules/evdev.xml.in.h:101 +msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2196 -msgid "Telugu (Sarala)" +#: ../rules/base.xml.in.h:102 ../rules/evdev.xml.in.h:102 +msgid "Bih" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 -msgid "ur" +#: ../rules/base.xml.in.h:103 ../rules/evdev.xml.in.h:103 +msgid "Blr" msgstr "" -#: rules/base.xml:2207 -#, fuzzy -msgid "Urdu (phonetic)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:2218 -#, fuzzy -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "Alternativ fonetisk" +#: ../rules/base.xml.in.h:104 ../rules/evdev.xml.in.h:104 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnia og Herzegovina" -#: rules/base.xml:2229 -msgid "Urdu (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:105 ../rules/evdev.xml.in.h:105 +msgid "Both Alt keys together" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 -msgid "hi" +#: ../rules/base.xml.in.h:106 ../rules/evdev.xml.in.h:106 +msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "" -#: rules/base.xml:2240 -msgid "Hindi (Bolnagri)" +#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/evdev.xml.in.h:107 +msgid "Both Shift keys together" msgstr "" -#: rules/base.xml:2251 -msgid "Hindi (Wx)" +#: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/evdev.xml.in.h:108 +msgid "Bra" msgstr "" -#: rules/base.xml:2262 -msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2272 -msgid "sa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2273 -msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 -msgid "mr" +#: ../rules/base.xml.in.h:109 ../rules/evdev.xml.in.h:109 +msgid "Braille" msgstr "" -#: rules/base.xml:2284 -msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:110 ../rules/evdev.xml.in.h:110 +msgid "Brazil" +msgstr "Brasil" -#: rules/base.xml:2295 -msgid "English (India, with rupee)" +#: ../rules/base.xml.in.h:111 ../rules/evdev.xml.in.h:111 +msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "" -#: rules/base.xml:2304 -msgid "Indic IPA" +#: ../rules/base.xml.in.h:112 ../rules/evdev.xml.in.h:112 +msgid "Breton" msgstr "" -#: rules/base.xml:2313 -msgid "Marathi (enhanced InScript)" +#: ../rules/base.xml.in.h:113 ../rules/evdev.xml.in.h:113 +msgid "Brl" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2325 -msgid "bs" +#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/evdev.xml.in.h:114 +msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:2326 -msgid "Bosnian" +#: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/evdev.xml.in.h:115 +msgid "Buckwalter" msgstr "" -#: rules/base.xml:2335 -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:116 ../rules/evdev.xml.in.h:116 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaria" -#: rules/base.xml:2341 -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:117 ../rules/evdev.xml.in.h:117 +msgid "CRULP" msgstr "" -#: rules/base.xml:2347 -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:118 ../rules/evdev.xml.in.h:118 +msgid "Cambodia" msgstr "" -#: rules/base.xml:2353 -msgid "Bosnian (US)" +#: ../rules/base.xml.in.h:119 ../rules/evdev.xml.in.h:119 +msgid "Can" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 -msgid "pt" +#: ../rules/base.xml.in.h:120 ../rules/evdev.xml.in.h:120 +msgid "Canada" msgstr "" -#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 -msgid "Portuguese (Brazil)" +#: ../rules/base.xml.in.h:121 ../rules/evdev.xml.in.h:121 +msgid "Caps Lock" msgstr "" -#: rules/base.xml:2372 -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:122 ../rules/evdev.xml.in.h:122 +msgid "CapsLock" msgstr "" -#: rules/base.xml:2378 -msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:123 ../rules/evdev.xml.in.h:123 +msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2384 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:124 ../rules/evdev.xml.in.h:124 +msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action" msgstr "" -#: rules/base.xml:2390 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" +#: ../rules/base.xml.in.h:125 ../rules/evdev.xml.in.h:125 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock" msgstr "" -#: rules/base.xml:2396 -msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:126 ../rules/evdev.xml.in.h:126 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock" msgstr "" -#: rules/base.xml:2405 -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" +#: ../rules/base.xml.in.h:127 ../rules/evdev.xml.in.h:127 +msgid "CapsLock key behavior" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2414 -msgid "bg" +#: ../rules/base.xml.in.h:128 ../rules/evdev.xml.in.h:128 +msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected" msgstr "" -#: rules/base.xml:2415 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaria" - -#: rules/base.xml:2424 -msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:129 ../rules/evdev.xml.in.h:129 +msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" -#: rules/base.xml:2430 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (new phonetic)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:2436 -msgid "Bulgarian (enhanced)" +#: ../rules/base.xml.in.h:130 ../rules/evdev.xml.in.h:130 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock" msgstr "" -#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 -#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 -msgid "kab" +#: ../rules/base.xml.in.h:131 ../rules/evdev.xml.in.h:131 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock" msgstr "" -#: rules/base.xml:2445 -msgid "Berber (Algeria, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:132 ../rules/evdev.xml.in.h:132 +msgid "Catalan variant with middle-dot L" msgstr "" -#: rules/base.xml:2452 -msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:133 ../rules/evdev.xml.in.h:133 +msgid "Cedilla" msgstr "" -#: rules/base.xml:2462 -msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:134 ../rules/evdev.xml.in.h:134 +msgid "Che" msgstr "" -#: rules/base.xml:2472 -msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:135 ../rules/evdev.xml.in.h:135 +msgid "Cherokee" msgstr "" -#: rules/base.xml:2482 -msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:136 ../rules/evdev.xml.in.h:136 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "" -#: rules/base.xml:2492 -msgid "Arabic (Algeria)" +#: ../rules/base.xml.in.h:137 ../rules/evdev.xml.in.h:137 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2505 -msgid "Arabic (Morocco)" +#: ../rules/base.xml.in.h:138 ../rules/evdev.xml.in.h:138 +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "" -#. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 -#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 -#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 -#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 -msgid "fr" +#: ../rules/base.xml.in.h:139 ../rules/evdev.xml.in.h:139 +msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "" -#: rules/base.xml:2513 -#, fuzzy -msgid "French (Morocco)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 -#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 -msgid "ber" +#: ../rules/base.xml.in.h:140 ../rules/evdev.xml.in.h:140 +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "" -#: rules/base.xml:2524 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:141 ../rules/evdev.xml.in.h:141 +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "" -#: rules/base.xml:2535 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:142 ../rules/evdev.xml.in.h:142 +msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:2546 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:143 ../rules/evdev.xml.in.h:143 +msgid "Chicony KB-9885" msgstr "" -#: rules/base.xml:2557 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" +#: ../rules/base.xml.in.h:144 ../rules/evdev.xml.in.h:144 +msgid "Chicony KU-0108" msgstr "" -#: rules/base.xml:2568 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:145 ../rules/evdev.xml.in.h:145 +msgid "Chicony KU-0420" msgstr "" -#: rules/base.xml:2579 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:146 ../rules/evdev.xml.in.h:146 +msgid "China" +msgstr "Kina" -#. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2591 -msgid "cm" +#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/evdev.xml.in.h:147 +msgid "Chuvash" msgstr "" -#: rules/base.xml:2592 -msgid "English (Cameroon)" +#: ../rules/base.xml.in.h:148 ../rules/evdev.xml.in.h:148 +msgid "Chuvash Latin" msgstr "" -#: rules/base.xml:2601 -#, fuzzy -msgid "French (Cameroon)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:149 ../rules/evdev.xml.in.h:149 +msgid "Classic" +msgstr "Klassisk" -#: rules/base.xml:2610 -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:150 ../rules/evdev.xml.in.h:150 +msgid "Classic Dvorak" msgstr "" -#: rules/base.xml:2647 -msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/evdev.xml.in.h:151 +msgid "Classmate PC" msgstr "" -#: rules/base.xml:2684 -msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/evdev.xml.in.h:152 +msgid "CloGaelach" msgstr "" -#: rules/base.xml:2690 -msgid "Mmuock" +#: ../rules/base.xml.in.h:153 ../rules/evdev.xml.in.h:153 +msgid "Colemak" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2699 -msgid "my" +#: ../rules/base.xml.in.h:154 ../rules/evdev.xml.in.h:154 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:2700 -msgid "Burmese" +#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/evdev.xml.in.h:155 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2709 -msgid "zg" +#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/evdev.xml.in.h:156 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2710 -msgid "Burmese Zawgyi" +#: ../rules/base.xml.in.h:157 ../rules/evdev.xml.in.h:157 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 -#, fuzzy -msgid "French (Canada)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:2731 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, Dvorak)" -msgstr "Fransk dvorak" - -#: rules/base.xml:2739 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, legacy)" -msgstr "Fransk (gammel)" - -#: rules/base.xml:2745 -msgid "Canadian (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:158 ../rules/evdev.xml.in.h:158 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:2751 -msgid "Canadian (intl., 1st part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:159 ../rules/evdev.xml.in.h:159 +msgid "Compose key position" msgstr "" -#: rules/base.xml:2757 -msgid "Canadian (intl., 2nd part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/evdev.xml.in.h:160 +msgid "Congo, Democratic Republic of the" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2764 -msgid "ike" +#: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/evdev.xml.in.h:161 +msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:2765 -msgid "Inuktitut" +#: ../rules/base.xml.in.h:162 ../rules/evdev.xml.in.h:162 +msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2776 -msgid "English (Canada)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/evdev.xml.in.h:163 +msgid "Croatia" +msgstr "Kroatia" -#: rules/base.xml:2789 -msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:164 ../rules/evdev.xml.in.h:164 +msgid "Ctrl key position" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts -#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 -msgid "zh" +#: ../rules/base.xml.in.h:165 ../rules/evdev.xml.in.h:165 +msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" -#: rules/base.xml:2801 -#, fuzzy -msgid "Chinese" -msgstr "Kina" +#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/evdev.xml.in.h:166 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Kyrillisk" -#: rules/base.xml:2811 -msgid "Mongolian (Bichig)" +#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/evdev.xml.in.h:167 +msgid "Cyrillic with guillemets" msgstr "" -#: rules/base.xml:2820 -msgid "Mongolian (Todo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:168 ../rules/evdev.xml.in.h:168 +msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" msgstr "" -#: rules/base.xml:2829 -msgid "Mongolian (Xibe)" +#: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/evdev.xml.in.h:169 +msgid "Cze" msgstr "" -#: rules/base.xml:2838 -msgid "Mongolian (Manchu)" +#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/evdev.xml.in.h:170 +msgid "Czechia" msgstr "" -#: rules/base.xml:2847 -msgid "Mongolian (Galik)" +#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/evdev.xml.in.h:171 +msgid "DRC" msgstr "" -#: rules/base.xml:2856 -msgid "Mongolian (Todo Galik)" +#: ../rules/base.xml.in.h:172 ../rules/evdev.xml.in.h:172 +msgid "DTK2000" msgstr "" -#: rules/base.xml:2865 -msgid "Mongolian (Manchu Galik)" +#: ../rules/base.xml.in.h:173 ../rules/evdev.xml.in.h:173 +msgid "Dan" msgstr "" -#: rules/base.xml:2875 -msgid "Tibetan" +#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/evdev.xml.in.h:174 +msgid "Dead acute" msgstr "" -#: rules/base.xml:2884 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" +#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/evdev.xml.in.h:175 +msgid "Dead grave acute" msgstr "" -#: rules/base.xml:2893 -msgid "ug" +#: ../rules/base.xml.in.h:176 ../rules/evdev.xml.in.h:176 +msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:2894 -msgid "Uyghur" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:177 ../rules/evdev.xml.in.h:177 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:2903 -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/evdev.xml.in.h:178 +msgid "Dell 101-key PC" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2915 -msgid "hr" +#: ../rules/base.xml.in.h:179 ../rules/evdev.xml.in.h:179 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "" -#: rules/base.xml:2916 -#, fuzzy -msgid "Croatian" -msgstr "Kroatia" - -#: rules/base.xml:2925 -msgid "Croatian (with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/evdev.xml.in.h:180 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "" -#: rules/base.xml:2931 -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:181 ../rules/evdev.xml.in.h:181 +msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "" -#: rules/base.xml:2937 -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:182 ../rules/evdev.xml.in.h:182 +msgid "Dell Precision M65" msgstr "" -#: rules/base.xml:2943 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US)" -msgstr "Kroatia" - -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 -msgid "cs" +#: ../rules/base.xml.in.h:183 ../rules/evdev.xml.in.h:183 +msgid "Dell SK-8125" msgstr "" -#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 -msgid "Czech" +#: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/evdev.xml.in.h:184 +msgid "Dell SK-8135" msgstr "" -#: rules/base.xml:2962 -msgid "Czech (with <\\|> key)" +#: ../rules/base.xml.in.h:185 ../rules/evdev.xml.in.h:185 +msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:2968 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/evdev.xml.in.h:186 +msgid "Denmark" +msgstr "Danmark" -#: rules/base.xml:2974 -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" +#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/evdev.xml.in.h:187 +msgid "Deu" msgstr "" -#: rules/base.xml:2980 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:2986 -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/evdev.xml.in.h:188 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:2992 -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" +#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/evdev.xml.in.h:189 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "" -#: rules/base.xml:3000 -#, fuzzy -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "Russisk fonetisk" +#: ../rules/base.xml.in.h:190 ../rules/evdev.xml.in.h:190 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" -#. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 -msgid "da" +#: ../rules/base.xml.in.h:191 ../rules/evdev.xml.in.h:191 +msgid "Dvorak (UK Punctuation)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 -msgid "Danish" +#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/evdev.xml.in.h:192 +msgid "Dvorak international" msgstr "" -#: rules/base.xml:3022 -msgid "Danish (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:193 ../rules/evdev.xml.in.h:193 +msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" msgstr "" -#: rules/base.xml:3028 -msgid "Danish (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/evdev.xml.in.h:194 +msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" msgstr "" -#: rules/base.xml:3034 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3040 -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:195 ../rules/evdev.xml.in.h:195 +msgid "E" msgstr "" -#: rules/base.xml:3046 -#, fuzzy -msgid "Danish (Dvorak)" -msgstr "Fransk dvorak" - -#. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 -msgid "nl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/evdev.xml.in.h:196 +msgid "Eastern" +msgstr "Østlig" -#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 -msgid "Dutch" +#: ../rules/base.xml.in.h:197 ../rules/evdev.xml.in.h:197 +msgid "Eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:3065 -msgid "Dutch (US)" +#: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/evdev.xml.in.h:198 +msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" -#: rules/base.xml:3071 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Macintosh)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3077 -msgid "Dutch (standard)" +#: ../rules/base.xml.in.h:199 ../rules/evdev.xml.in.h:199 +msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3086 -msgid "dz" +#: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/evdev.xml.in.h:200 +msgid "Epo" msgstr "" -#: rules/base.xml:3087 -msgid "Dzongkha" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:201 ../rules/evdev.xml.in.h:201 +msgid "Ergonomic" +msgstr "Ergonomisk" -#. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 -msgid "et" +#: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/evdev.xml.in.h:202 +msgid "Esp" msgstr "" -#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 -#, fuzzy -msgid "Estonian" -msgstr "Estland" - -#: rules/base.xml:3107 -msgid "Estonian (no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/evdev.xml.in.h:203 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:3113 -msgid "Estonian (Dvorak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/evdev.xml.in.h:204 +msgid "Est" +msgstr "Est" -#: rules/base.xml:3119 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US)" +#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/evdev.xml.in.h:205 +msgid "Estonia" msgstr "Estland" -#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 -msgid "Persian" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/evdev.xml.in.h:206 +msgid "Eth" +msgstr "Eth" -#: rules/base.xml:3138 -msgid "Persian (with Persian keypad)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:207 ../rules/evdev.xml.in.h:207 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopia" -#. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 -#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 -#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 -#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 -#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 -msgid "ku" +#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/evdev.xml.in.h:208 +msgid "Evdev-managed keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:3146 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3157 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, F)" -msgstr "Kurdisk, (F)" - -#: rules/base.xml:3168 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:209 ../rules/evdev.xml.in.h:209 +msgid "Everex STEPnote" msgstr "" -#: rules/base.xml:3179 -msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:210 ../rules/evdev.xml.in.h:210 +msgid "Ewe" msgstr "" -#: rules/base.xml:3192 -#, fuzzy -msgid "Iraqi" -msgstr "Irak" +#: ../rules/base.xml.in.h:211 ../rules/evdev.xml.in.h:211 +msgid "Extended" +msgstr "Utvidet" -#: rules/base.xml:3204 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/evdev.xml.in.h:212 +msgid "Extended Backslash" msgstr "" -#: rules/base.xml:3215 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, F)" -msgstr "Kurdisk, (F)" - -#: rules/base.xml:3226 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:213 ../rules/evdev.xml.in.h:213 +msgid "F-letter (F) variant" msgstr "" -#: rules/base.xml:3237 -msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/evdev.xml.in.h:214 +msgid "FL90" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3249 -msgid "fo" +#: ../rules/base.xml.in.h:215 ../rules/evdev.xml.in.h:215 +msgid "Fao" msgstr "" -#: rules/base.xml:3250 -#, fuzzy -msgid "Faroese" +#: ../rules/base.xml.in.h:216 ../rules/evdev.xml.in.h:216 +msgid "Faroe Islands" msgstr "Færøyene" -#: rules/base.xml:3259 -msgid "Faroese (no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:217 ../rules/evdev.xml.in.h:217 +msgid "Fin" +msgstr "Fin" -#. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 -msgid "fi" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:218 ../rules/evdev.xml.in.h:218 +msgid "Finland" +msgstr "Finland" -#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 -msgid "Finnish" +#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps +#. The description needs to be rewritten +#: ../rules/base.xml.in.h:221 ../rules/evdev.xml.in.h:221 +msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" -#: rules/base.xml:3278 -msgid "Finnish (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:222 ../rules/evdev.xml.in.h:222 +msgid "Four-level key with comma" msgstr "" -#: rules/base.xml:3284 -msgid "Finnish (classic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:223 ../rules/evdev.xml.in.h:223 +msgid "Four-level key with dot" msgstr "" -#: rules/base.xml:3290 -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/evdev.xml.in.h:224 +msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" msgstr "" -#: rules/base.xml:3296 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "Nord-samisk" +#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/evdev.xml.in.h:225 +msgid "Four-level key with momayyez" +msgstr "" -#: rules/base.xml:3305 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Macintosh)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/evdev.xml.in.h:226 +msgid "Fra" +msgstr "Fra" + +#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/evdev.xml.in.h:227 +msgid "France" +msgstr "Frankrike" -#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 ../rules/evdev.xml.in.h:228 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: rules/base.xml:3324 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "Fransk (gammel)" - -#: rules/base.xml:3330 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" -msgstr "Fransk (gammel)" - -#: rules/base.xml:3336 -msgid "French (alt., Latin-9 only)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3342 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "Fransk (gammel)" - -#: rules/base.xml:3348 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" -msgstr "Fransk (gammel)" - -#: rules/base.xml:3354 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "Fransk (gammel)" - -#: rules/base.xml:3360 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO)" -msgstr "Fransk (gammel)" - -#: rules/base.xml:3366 -msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3372 -msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3378 -#, fuzzy -msgid "French (Dvorak)" -msgstr "Fransk dvorak" - -#: rules/base.xml:3384 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 ../rules/evdev.xml.in.h:229 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Fransk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3390 -#, fuzzy -msgid "French (AZERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:230 ../rules/evdev.xml.in.h:230 +msgid "French (legacy)" msgstr "Fransk (gammel)" -#: rules/base.xml:3396 -msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3402 -#, fuzzy -msgid "French (Breton)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3408 -msgid "Occitan" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3417 -msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3426 -#, fuzzy -msgid "French (US)" -msgstr "Fransk" - -#: rules/base.xml:3436 -msgid "English (Ghana)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3445 -msgid "English (Ghana, multilingual)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3452 -msgid "ak" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3453 -msgid "Akan" -msgstr "Akan" +#: ../rules/base.xml.in.h:231 ../rules/evdev.xml.in.h:231 +msgid "French Dvorak" +msgstr "Fransk dvorak" -#. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3463 -msgid "ee" +#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/evdev.xml.in.h:232 +msgid "French, Sun dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:3464 -msgid "Ewe" +#: ../rules/base.xml.in.h:233 ../rules/evdev.xml.in.h:233 +msgid "French, eliminate dead keys" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3474 -msgid "ff" +#: ../rules/base.xml.in.h:234 ../rules/evdev.xml.in.h:234 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" msgstr "" -#: rules/base.xml:3475 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 ../rules/evdev.xml.in.h:235 msgid "Fula" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3485 -msgid "gaa" +#: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/evdev.xml.in.h:236 +msgid "GBr" msgstr "" -#: rules/base.xml:3486 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/evdev.xml.in.h:237 msgid "Ga" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 -msgid "ha" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/evdev.xml.in.h:238 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Vanlig 101-tasters PC" -#: rules/base.xml:3497 -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:239 ../rules/evdev.xml.in.h:239 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Vanlig 102-tasters (Intl) PC" -#. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3507 -#, fuzzy -msgid "avn" -msgstr "Lav" +#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/evdev.xml.in.h:240 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Vanlig 104-tasters PC" -#: rules/base.xml:3508 -msgid "Avatime" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/evdev.xml.in.h:241 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Vanlig 105-tasters (Intl) PC" -#: rules/base.xml:3517 -msgid "English (Ghana, GILLBT)" +#: ../rules/base.xml.in.h:242 ../rules/evdev.xml.in.h:242 +msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "" -#: rules/base.xml:3525 -msgid "N'Ko (AZERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:243 ../rules/evdev.xml.in.h:243 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3536 -#, fuzzy -msgid "ka" -msgstr "Akan" - -#: rules/base.xml:3537 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgisk" - -#: rules/base.xml:3546 -msgid "Georgian (ergonomic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/evdev.xml.in.h:244 +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "" -#: rules/base.xml:3552 -#, fuzzy -msgid "Georgian (MESS)" -msgstr "Georgisk" - -#: rules/base.xml:3560 -#, fuzzy -msgid "Russian (Georgia)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:3569 -msgid "Ossetian (Georgia)" +#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/evdev.xml.in.h:245 +msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "" -#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 -#, fuzzy -msgid "German" -msgstr "Tyskland" - -#: rules/base.xml:3591 -#, fuzzy -msgid "German (dead acute)" -msgstr "Tysk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3597 -msgid "German (dead grave acute)" +#: ../rules/base.xml.in.h:246 ../rules/evdev.xml.in.h:246 +msgid "Geo" msgstr "" -#: rules/base.xml:3603 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Tysk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3609 -#, fuzzy -msgid "German (E1)" -msgstr "Tyskland" - -#: rules/base.xml:3615 -#, fuzzy -msgid "German (E2)" -msgstr "Tyskland" +#: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/evdev.xml.in.h:247 +msgid "Georgia" +msgstr "Georgia" -#: rules/base.xml:3621 -#, fuzzy -msgid "German (T3)" -msgstr "Tyskland" - -#: rules/base.xml:3627 -#, fuzzy -msgid "German (US)" -msgstr "Tyskland" - -#: rules/base.xml:3633 -msgid "Romanian (Germany)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/evdev.xml.in.h:248 +msgid "Georgian" +msgstr "Georgisk" -#: rules/base.xml:3642 -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:249 ../rules/evdev.xml.in.h:249 +msgid "Georgian AZERTY Tskapo" msgstr "" -#: rules/base.xml:3651 -#, fuzzy -msgid "German (Dvorak)" -msgstr "Fransk dvorak" - -#: rules/base.xml:3657 -#, fuzzy -msgid "German (Neo 2)" -msgstr "Tysk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3663 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 ../rules/evdev.xml.in.h:250 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Tysk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3669 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Tysk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3675 -msgid "Lower Sorbian" +#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/evdev.xml.in.h:251 +msgid "German, Sun dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:3684 -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" +#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/evdev.xml.in.h:252 +msgid "German, eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:3693 -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:253 ../rules/evdev.xml.in.h:253 +msgid "Germany" +msgstr "Tyskland" -#: rules/base.xml:3699 -msgid "Turkish (Germany)" +#: ../rules/base.xml.in.h:254 ../rules/evdev.xml.in.h:254 +msgid "Gha" msgstr "" -#: rules/base.xml:3710 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, phonetic)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:3719 -msgid "German (dead tilde)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:255 ../rules/evdev.xml.in.h:255 +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" -#. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 -msgid "gr" +#: ../rules/base.xml.in.h:256 ../rules/evdev.xml.in.h:256 +msgid "Gre" msgstr "" -#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 -#, fuzzy -msgid "Greek" +#: ../rules/base.xml.in.h:257 ../rules/evdev.xml.in.h:257 +msgid "Greece" msgstr "Hellas" -#: rules/base.xml:3738 -msgid "Greek (simple)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3744 -msgid "Greek (extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3750 -msgid "Greek (no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3756 -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3765 -msgid "hu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 -#, fuzzy -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungarn" - -#: rules/base.xml:3775 -msgid "Hungarian (standard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3781 -msgid "Hungarian (no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3787 -msgid "Hungarian (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3793 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3799 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3805 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:258 ../rules/evdev.xml.in.h:258 +msgid "Group toggle on multiply/divide key" msgstr "" -#: rules/base.xml:3811 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:259 ../rules/evdev.xml.in.h:259 +msgid "Gui" +msgstr "Gui" -#: rules/base.xml:3817 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3823 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3829 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3835 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3841 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3847 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3853 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3859 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3865 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3871 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3877 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/evdev.xml.in.h:260 +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" -#: rules/base.xml:3883 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3892 -msgid "is" +#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/evdev.xml.in.h:261 +msgid "Gujarati" msgstr "" -#: rules/base.xml:3893 -#, fuzzy -msgid "Icelandic" -msgstr "Island" - -#: rules/base.xml:3902 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3908 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3914 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Dvorak)" -msgstr "Fransk dvorak" - -#. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 -msgid "he" +#: ../rules/base.xml.in.h:262 ../rules/evdev.xml.in.h:262 +msgid "Gurmukhi" msgstr "" -#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 -msgid "Hebrew" +#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/evdev.xml.in.h:263 +msgid "Gurmukhi Jhelum" msgstr "" -#: rules/base.xml:3933 -msgid "Hebrew (lyx)" +#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/evdev.xml.in.h:264 +msgid "Gyration" msgstr "" -#: rules/base.xml:3939 -msgid "Hebrew (phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/evdev.xml.in.h:265 +msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:3945 -msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" +#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/evdev.xml.in.h:266 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 -msgid "it" +#: ../rules/base.xml.in.h:267 ../rules/evdev.xml.in.h:267 +msgid "Hausa" msgstr "" -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 -#, fuzzy -msgid "Italian" -msgstr "Italia" - -#: rules/base.xml:3964 -msgid "Italian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:268 ../rules/evdev.xml.in.h:268 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:3970 -msgid "Italian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/evdev.xml.in.h:269 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "" -#: rules/base.xml:3976 -#, fuzzy -msgid "Italian (Macintosh)" -msgstr "Tysk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3982 -msgid "Italian (US)" +#: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/evdev.xml.in.h:270 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "" -#: rules/base.xml:3988 -#, fuzzy -msgid "Georgian (Italy)" -msgstr "Georgisk" - -#: rules/base.xml:3997 -msgid "Italian (IBM 142)" +#: ../rules/base.xml.in.h:271 ../rules/evdev.xml.in.h:271 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "" -#: rules/base.xml:4003 -msgid "Italian (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:272 ../rules/evdev.xml.in.h:272 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "" -#: rules/base.xml:4019 -msgid "Sicilian" +#: ../rules/base.xml.in.h:273 ../rules/evdev.xml.in.h:273 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "" -#: rules/base.xml:4029 -msgid "Friulian (Italy)" +#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/evdev.xml.in.h:274 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 -msgid "ja" +#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/evdev.xml.in.h:275 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "" -#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 -#, fuzzy -msgid "Japanese" -msgstr "Japan" - -#: rules/base.xml:4051 -msgid "Japanese (Kana)" +#: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/evdev.xml.in.h:276 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "" -#: rules/base.xml:4057 -msgid "Japanese (Kana 86)" +#: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/evdev.xml.in.h:277 +msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:4063 -msgid "Japanese (OADG 109A)" +#: ../rules/base.xml.in.h:278 ../rules/evdev.xml.in.h:278 +msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "" -#: rules/base.xml:4069 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Macintosh)" -msgstr "Tysk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4075 -msgid "Japanese (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:279 ../rules/evdev.xml.in.h:279 +msgid "Hexadecimal" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts -#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 -msgid "ki" +#: ../rules/base.xml.in.h:280 ../rules/evdev.xml.in.h:280 +msgid "Hindi Bolnagri" msgstr "" -#: rules/base.xml:4085 -#, fuzzy -msgid "Kyrgyz" -msgstr "Kirgistan" - -#: rules/base.xml:4094 -msgid "Kyrgyz (phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:281 ../rules/evdev.xml.in.h:281 +msgid "Homophonic" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4103 -msgid "km" +#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/evdev.xml.in.h:282 +msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:4104 -msgid "Khmer (Cambodia)" +#: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/evdev.xml.in.h:283 +msgid "Hrv" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4115 -msgid "kk" +#: ../rules/base.xml.in.h:284 ../rules/evdev.xml.in.h:284 +msgid "Hun" msgstr "" -#: rules/base.xml:4116 -msgid "Kazakh" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:285 ../rules/evdev.xml.in.h:285 +msgid "Hungary" +msgstr "Ungarn" -#: rules/base.xml:4127 -msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/evdev.xml.in.h:286 +msgid "Hyper is mapped to Win-keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:4137 -msgid "Kazakh (with Russian)" +#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/evdev.xml.in.h:287 +msgid "IBM (LST 1205-92)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4147 -msgid "Kazakh (extended)" +#: ../rules/base.xml.in.h:288 ../rules/evdev.xml.in.h:288 +msgid "IBM Rapid Access" msgstr "" -#: rules/base.xml:4156 -msgid "Kazakh (Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:289 ../rules/evdev.xml.in.h:289 +msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4168 -msgid "lo" +#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/evdev.xml.in.h:290 +msgid "IBM Space Saver" msgstr "" -#: rules/base.xml:4169 -msgid "Lao" -msgstr "Lao" - -#: rules/base.xml:4178 -msgid "Lao (STEA)" +#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/evdev.xml.in.h:291 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 -msgid "es" +#: ../rules/base.xml.in.h:292 ../rules/evdev.xml.in.h:292 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" msgstr "" -#: rules/base.xml:4191 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American)" -msgstr "Latinamerikansk" - -#: rules/base.xml:4223 -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/evdev.xml.in.h:293 +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "" -#: rules/base.xml:4229 -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:294 ../rules/evdev.xml.in.h:294 +msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "" -#: rules/base.xml:4235 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "Latinamerikansk" - -#: rules/base.xml:4241 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:295 ../rules/evdev.xml.in.h:295 +msgid "ISO Alternate" msgstr "" -#: rules/base.xml:4247 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:296 ../rules/evdev.xml.in.h:296 +msgid "Iceland" +msgstr "Island" -#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 -msgid "lt" +#: ../rules/base.xml.in.h:297 ../rules/evdev.xml.in.h:297 +msgid "Igbo" msgstr "" -#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litauen" - -#: rules/base.xml:4266 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (standard)" -msgstr "Litauen" - -#: rules/base.xml:4272 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "Litauen" - -#: rules/base.xml:4278 -msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" +#: ../rules/base.xml.in.h:298 ../rules/evdev.xml.in.h:298 +msgid "Include dead tilde" msgstr "" -#: rules/base.xml:4284 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (LEKP)" -msgstr "Litauen" +#: ../rules/base.xml.in.h:299 ../rules/evdev.xml.in.h:299 +msgid "Ind" +msgstr "Ind" -#: rules/base.xml:4290 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (LEKPa)" -msgstr "Litauen" +#: ../rules/base.xml.in.h:300 ../rules/evdev.xml.in.h:300 +msgid "India" +msgstr "India" -#: rules/base.xml:4296 -msgid "Samogitian" +#: ../rules/base.xml.in.h:301 ../rules/evdev.xml.in.h:301 +msgid "International (AltGr dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4305 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Ratise)" -msgstr "Litauen" - -#. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 -msgid "lv" +#: ../rules/base.xml.in.h:302 ../rules/evdev.xml.in.h:302 +msgid "International (with dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 -#, fuzzy -msgid "Latvian" -msgstr "Latvia" - -#: rules/base.xml:4324 -msgid "Latvian (apostrophe)" +#: ../rules/base.xml.in.h:303 ../rules/evdev.xml.in.h:303 +msgid "Inuktitut" msgstr "" -#: rules/base.xml:4330 -msgid "Latvian (tilde)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:304 ../rules/evdev.xml.in.h:304 +msgid "Iran" +msgstr "Iran" -#: rules/base.xml:4336 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "Latvia" +#: ../rules/base.xml.in.h:305 ../rules/evdev.xml.in.h:305 +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" -#: rules/base.xml:4342 -msgid "Latvian (modern)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:306 ../rules/evdev.xml.in.h:306 +msgid "Ireland" +msgstr "Irland" -#: rules/base.xml:4348 -msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:307 ../rules/evdev.xml.in.h:307 +msgid "Irl" +msgstr "Irl" -#: rules/base.xml:4354 -msgid "Latvian (adapted)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:308 ../rules/evdev.xml.in.h:308 +msgid "Irn" +msgstr "Irn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:309 ../rules/evdev.xml.in.h:309 +msgid "Irq" +msgstr "Irk" -#. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4363 -#, fuzzy -msgid "mi" -msgstr "Komi" - -#: rules/base.xml:4364 -msgid "Maori" -msgstr "Maori" +#: ../rules/base.xml.in.h:310 ../rules/evdev.xml.in.h:310 +msgid "Isl" +msgstr "Isl" -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts -#. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 -#, fuzzy -msgid "sr" +#: ../rules/base.xml.in.h:311 ../rules/evdev.xml.in.h:311 +msgid "Isr" msgstr "Isr" -#: rules/base.xml:4376 -msgid "Montenegrin" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4385 -msgid "Montenegrin (Cyrillic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4391 -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4397 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4403 -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4409 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4415 -msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4421 -msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4430 -msgid "mk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4431 -#, fuzzy -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedonia" - -#: rules/base.xml:4440 -msgid "Macedonian (no dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4449 -msgid "mt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4450 -#, fuzzy -msgid "Maltese" -msgstr "Malta" - -#: rules/base.xml:4459 -msgid "Maltese (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4465 -msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4471 -msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4480 -msgid "mn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4481 -msgid "Mongolian" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 -msgid "no" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 -#, fuzzy -msgid "Norwegian" -msgstr "Georgisk" - -#: rules/base.xml:4504 -msgid "Norwegian (no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:312 ../rules/evdev.xml.in.h:312 +msgid "Israel" +msgstr "Irsrael" -#: rules/base.xml:4510 -msgid "Norwegian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4516 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Dvorak)" -msgstr "Fransk dvorak" - -#: rules/base.xml:4522 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "Nord-samisk" - -#: rules/base.xml:4531 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" -msgstr "Nord-samisk, uten døde taster" +#: ../rules/base.xml.in.h:313 ../rules/evdev.xml.in.h:313 +msgid "Ita" +msgstr "Ita" -#: rules/base.xml:4540 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh)" -msgstr "Tysk (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:314 ../rules/evdev.xml.in.h:314 +msgid "Italy" +msgstr "Italia" -#: rules/base.xml:4546 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Nord-samisk, uten døde taster" +#: ../rules/base.xml.in.h:315 ../rules/evdev.xml.in.h:315 +msgid "Japan" +msgstr "Japan" -#: rules/base.xml:4552 -msgid "Norwegian (Colemak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:316 ../rules/evdev.xml.in.h:316 +msgid "Japan (PC-98xx Series)" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 -msgid "pl" +#: ../rules/base.xml.in.h:317 ../rules/evdev.xml.in.h:317 +msgid "Japanese 106-key" msgstr "" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 -msgid "Polish" +#: ../rules/base.xml.in.h:318 ../rules/evdev.xml.in.h:318 +msgid "Japanese keyboard options" msgstr "" -#: rules/base.xml:4571 -#, fuzzy -msgid "Polish (legacy)" -msgstr "Fransk (gammel)" +#: ../rules/base.xml.in.h:319 ../rules/evdev.xml.in.h:319 +msgid "Jpn" +msgstr "Jpn" -#: rules/base.xml:4577 -msgid "Polish (QWERTZ)" +#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/evdev.xml.in.h:320 +msgid "Kalmyk" msgstr "" -#: rules/base.xml:4583 -msgid "Polish (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/evdev.xml.in.h:321 +msgid "Kana" msgstr "" -#: rules/base.xml:4589 -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" +#: ../rules/base.xml.in.h:322 ../rules/evdev.xml.in.h:322 +msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "" -#: rules/base.xml:4595 -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" +#: ../rules/base.xml.in.h:323 ../rules/evdev.xml.in.h:323 +msgid "Kannada" msgstr "" -#: rules/base.xml:4601 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 ../rules/evdev.xml.in.h:324 msgid "Kashubian" msgstr "" -#: rules/base.xml:4610 -msgid "Silesian" +#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/evdev.xml.in.h:325 +msgid "Kaz" msgstr "" -#: rules/base.xml:4621 -#, fuzzy -msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:4630 -#, fuzzy -msgid "Polish (programmer Dvorak)" -msgstr "Fransk dvorak" - -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 -#, fuzzy -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugal" - -#: rules/base.xml:4649 -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4655 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4661 -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4667 -msgid "Portuguese (Nativo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4673 -msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4679 -msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:326 ../rules/evdev.xml.in.h:326 +msgid "Kazakh with Russian" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 -msgid "ro" +#: ../rules/base.xml.in.h:327 ../rules/evdev.xml.in.h:327 +msgid "Kazakhstan" msgstr "" -#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 -#, fuzzy -msgid "Romanian" -msgstr "Romania" - -#: rules/base.xml:4701 -msgid "Romanian (standard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4707 -msgid "Romanian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 -msgid "Russian" -msgstr "Russisk" - -#: rules/base.xml:4726 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:4732 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Windows)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:4738 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:4744 -#, fuzzy -msgid "Russian (typewriter)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:4750 -#, fuzzy -msgid "Russian (legacy)" -msgstr "Fransk (gammel)" - -#: rules/base.xml:4756 -msgid "Russian (typewriter, legacy)" +#: ../rules/base.xml.in.h:328 ../rules/evdev.xml.in.h:328 +msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "" -#: rules/base.xml:4762 -msgid "Tatar" +#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/evdev.xml.in.h:329 +msgid "Key(s) to change layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:4771 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (legacy)" -msgstr "Fransk (gammel)" +#: ../rules/base.xml.in.h:330 ../rules/evdev.xml.in.h:330 +msgid "Keypad" +msgstr "Nummertastatur" -#: rules/base.xml:4780 -msgid "Ossetian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4789 -msgid "Chuvash" +#: ../rules/base.xml.in.h:331 ../rules/evdev.xml.in.h:331 +msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "" -#: rules/base.xml:4798 -msgid "Chuvash (Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:332 ../rules/evdev.xml.in.h:332 +msgid "Khm" msgstr "" -#: rules/base.xml:4807 -msgid "Udmurt" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:333 ../rules/evdev.xml.in.h:333 +msgid "Kir" +msgstr "Kir" -#: rules/base.xml:4816 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 ../rules/evdev.xml.in.h:334 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4825 -msgid "Yakut" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4834 -msgid "Kalmyk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4843 -#, fuzzy -msgid "Russian (DOS)" -msgstr "Russisk" - -#: rules/base.xml:4849 -#, fuzzy -msgid "Russian (Macintosh)" -msgstr "Tysk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4855 -msgid "Serbian (Russia)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:335 ../rules/evdev.xml.in.h:335 +msgid "Kor" +msgstr "Kor" -#: rules/base.xml:4865 -msgid "Bashkirian" +#: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/evdev.xml.in.h:336 +msgid "Korea, Republic of" msgstr "" -#: rules/base.xml:4874 -msgid "Mari" +#: ../rules/base.xml.in.h:337 ../rules/evdev.xml.in.h:337 +msgid "Korean 106-key" msgstr "" -#: rules/base.xml:4883 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:4889 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "Russisk fonetisk" +#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/evdev.xml.in.h:338 +msgid "Ktunaxa" +msgstr "Ktunaxa" -#: rules/base.xml:4895 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 -#, fuzzy -msgid "Serbian" -msgstr "Serbia" +#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/evdev.xml.in.h:339 +msgid "Kurdish, (F)" +msgstr "Kurdisk, (F)" -#: rules/base.xml:4914 -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" +#: ../rules/base.xml.in.h:340 ../rules/evdev.xml.in.h:340 +msgid "Kurdish, Arabic-Latin" msgstr "" -#: rules/base.xml:4920 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Tysk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4926 -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:341 ../rules/evdev.xml.in.h:341 +msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" msgstr "" -#: rules/base.xml:4932 -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:342 ../rules/evdev.xml.in.h:342 +msgid "Kurdish, Latin Q" msgstr "" -#: rules/base.xml:4938 -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:343 ../rules/evdev.xml.in.h:343 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirgistan" -#: rules/base.xml:4944 -msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:344 ../rules/evdev.xml.in.h:344 +msgid "LAm" msgstr "" -#: rules/base.xml:4950 -msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:345 ../rules/evdev.xml.in.h:345 +msgid "LEKP" msgstr "" -#: rules/base.xml:4956 -msgid "Pannonian Rusyn" +#: ../rules/base.xml.in.h:346 ../rules/evdev.xml.in.h:346 +msgid "LEKPa" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4968 -#, fuzzy -msgid "sl" -msgstr "Isl" +#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/evdev.xml.in.h:347 +msgid "Lao" +msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:4969 -#, fuzzy -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenia" +#: ../rules/base.xml.in.h:348 ../rules/evdev.xml.in.h:348 +msgid "Laos" +msgstr "Laos" -#: rules/base.xml:4978 -msgid "Slovenian (with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:349 ../rules/evdev.xml.in.h:349 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:4984 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US)" -msgstr "Slovenia" - -#. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 -msgid "sk" +#: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/evdev.xml.in.h:350 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 -#, fuzzy -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakia" - -#: rules/base.xml:5003 -msgid "Slovak (extended backslash)" +#: ../rules/base.xml.in.h:351 ../rules/evdev.xml.in.h:351 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "" -#: rules/base.xml:5009 -msgid "Slovak (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/evdev.xml.in.h:352 +msgid "Latin" +msgstr "Latin" -#: rules/base.xml:5015 -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:353 ../rules/evdev.xml.in.h:353 +msgid "Latin American" +msgstr "Latinamerikansk" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 -msgid "Spanish" +#: ../rules/base.xml.in.h:354 ../rules/evdev.xml.in.h:354 +msgid "Latin Unicode" msgstr "" -#: rules/base.xml:5034 -msgid "Spanish (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/evdev.xml.in.h:355 +msgid "Latin Unicode qwerty" msgstr "" -#: rules/base.xml:5040 -msgid "Spanish (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/evdev.xml.in.h:356 +msgid "Latin qwerty" msgstr "" -#: rules/base.xml:5046 -msgid "Spanish (dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:357 ../rules/evdev.xml.in.h:357 +msgid "Latin unicode" msgstr "" -#: rules/base.xml:5052 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Dvorak)" -msgstr "Fransk dvorak" - -#: rules/base.xml:5058 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "Est" - -#: rules/base.xml:5059 -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" +#: ../rules/base.xml.in.h:358 ../rules/evdev.xml.in.h:358 +msgid "Latin unicode qwerty" msgstr "" -#: rules/base.xml:5068 -msgid "ca" +#: ../rules/base.xml.in.h:359 ../rules/evdev.xml.in.h:359 +msgid "Latin with guillemets" msgstr "" -#: rules/base.xml:5069 -msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:360 ../rules/evdev.xml.in.h:360 +msgid "Latvia" +msgstr "Latvia" -#: rules/base.xml:5078 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Macintosh)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:361 ../rules/evdev.xml.in.h:361 +msgid "Lav" +msgstr "Lav" -#. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 -msgid "sv" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:362 ../rules/evdev.xml.in.h:362 +msgid "Left Alt" +msgstr "Venstre Alt" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 -msgid "Swedish" +#: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/evdev.xml.in.h:363 +msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5097 -msgid "Swedish (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/evdev.xml.in.h:364 +msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "" -#: rules/base.xml:5103 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak)" -msgstr "Fransk dvorak" - -#: rules/base.xml:5111 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic)" -msgstr "Russisk fonetisk" +#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/evdev.xml.in.h:365 +msgid "Left Ctrl" +msgstr "Venstre Ctrl" -#: rules/base.xml:5122 -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:366 ../rules/evdev.xml.in.h:366 +msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "" -#: rules/base.xml:5131 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "Nord-samisk" - -#: rules/base.xml:5140 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Macintosh)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:367 ../rules/evdev.xml.in.h:367 +msgid "Left Shift" +msgstr "Venstre Shift" -#: rules/base.xml:5146 -msgid "Swedish (Svdvorak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/evdev.xml.in.h:368 +msgid "Left Win" +msgstr "Venstre Win" -#: rules/base.xml:5152 -msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:369 ../rules/evdev.xml.in.h:369 +msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5158 -msgid "Swedish (US)" +#: ../rules/base.xml.in.h:370 ../rules/evdev.xml.in.h:370 +msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5164 -msgid "Swedish Sign Language" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:371 ../rules/evdev.xml.in.h:371 +msgid "Left hand" +msgstr "Venstre hånd" -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 -msgid "German (Switzerland)" +#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/evdev.xml.in.h:372 +msgid "Left handed Dvorak" msgstr "" -#: rules/base.xml:5187 -msgid "German (Switzerland, legacy)" +#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/evdev.xml.in.h:373 +msgid "Legacy" msgstr "" -#: rules/base.xml:5195 -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:374 ../rules/evdev.xml.in.h:374 +msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" -#: rules/base.xml:5203 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "Fransk (gammel)" - -#: rules/base.xml:5214 -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" +#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) +#: ../rules/base.xml.in.h:376 ../rules/evdev.xml.in.h:376 +msgid "Legacy key with comma" msgstr "" -#: rules/base.xml:5225 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:5236 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "Tysk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:5246 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "Arabisk" - -#. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 -msgid "syc" +#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/evdev.xml.in.h:377 +msgid "Legacy key with dot" msgstr "" -#: rules/base.xml:5257 -msgid "Syriac" +#: ../rules/base.xml.in.h:378 ../rules/evdev.xml.in.h:378 +msgid "Less-than/Greater-than" msgstr "" -#: rules/base.xml:5265 -#, fuzzy -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "Russisk fonetisk" +#: ../rules/base.xml.in.h:379 ../rules/evdev.xml.in.h:379 +msgid "Lithuania" +msgstr "Litauen" -#: rules/base.xml:5273 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:380 ../rules/evdev.xml.in.h:380 +msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:5284 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, F)" -msgstr "Kurdisk, (F)" - -#: rules/base.xml:5295 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/evdev.xml.in.h:381 +msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5307 -msgid "tg" +#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/evdev.xml.in.h:382 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5308 -msgid "Tajik" +#: ../rules/base.xml.in.h:383 ../rules/evdev.xml.in.h:383 +msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "" -#: rules/base.xml:5317 -#, fuzzy -msgid "Tajik (legacy)" -msgstr "Fransk (gammel)" - -#. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5326 -msgid "si" +#: ../rules/base.xml.in.h:384 ../rules/evdev.xml.in.h:384 +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "" -#: rules/base.xml:5327 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (phonetic)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:5338 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" +#: ../rules/base.xml.in.h:385 ../rules/evdev.xml.in.h:385 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "" -#: rules/base.xml:5347 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" +#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/evdev.xml.in.h:386 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "" -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5357 -msgid "us" +#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/evdev.xml.in.h:387 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5358 -msgid "Sinhala (US)" +#: ../rules/base.xml.in.h:388 ../rules/evdev.xml.in.h:388 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5367 -#, fuzzy -msgid "th" -msgstr "Eth" - -#: rules/base.xml:5368 -msgid "Thai" +#: ../rules/base.xml.in.h:389 ../rules/evdev.xml.in.h:389 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "" -#: rules/base.xml:5377 -msgid "Thai (TIS-820.2538)" +#: ../rules/base.xml.in.h:390 ../rules/evdev.xml.in.h:390 +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "" -#: rules/base.xml:5383 -msgid "Thai (Pattachote)" +#: ../rules/base.xml.in.h:391 ../rules/evdev.xml.in.h:391 +msgid "Logitech Generic Keyboard" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 -msgid "tr" +#: ../rules/base.xml.in.h:392 ../rules/evdev.xml.in.h:392 +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 -msgid "Turkish" +#: ../rules/base.xml.in.h:393 ../rules/evdev.xml.in.h:393 +msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:5402 -#, fuzzy -msgid "Turkish (F)" -msgstr "Kurdisk, (F)" - -#: rules/base.xml:5408 -msgid "Turkish (Alt-Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/evdev.xml.in.h:394 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:5416 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/evdev.xml.in.h:395 +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:5427 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, F)" -msgstr "Kurdisk, (F)" - -#: rules/base.xml:5438 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/evdev.xml.in.h:396 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:5447 -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:397 ../rules/evdev.xml.in.h:397 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 -#: rules/base.extras.xml:567 -msgid "crh" +#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/evdev.xml.in.h:398 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:5455 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/evdev.xml.in.h:399 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:5466 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:400 ../rules/evdev.xml.in.h:400 +msgid "Logitech iTouch" msgstr "" -#: rules/base.xml:5477 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:401 ../rules/evdev.xml.in.h:401 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5486 -msgid "Ottoman" +#: ../rules/base.xml.in.h:402 ../rules/evdev.xml.in.h:402 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "" -#: rules/base.xml:5492 -msgid "Ottoman (F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:403 ../rules/evdev.xml.in.h:403 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 -msgid "Old Turkic" +#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/evdev.xml.in.h:404 +msgid "Lower Sorbian" msgstr "" -#: rules/base.xml:5508 -msgid "Taiwanese" +#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/evdev.xml.in.h:405 +msgid "Lower Sorbian (qwertz)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5517 -msgid "Taiwanese (indigenous)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/evdev.xml.in.h:406 +msgid "Ltu" +msgstr "Ltu" -#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5542 -msgid "xsy" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/evdev.xml.in.h:407 +msgid "MESS" +msgstr "MESS" -#: rules/base.xml:5543 -msgid "Saisiyat (Taiwan)" +#: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/evdev.xml.in.h:408 +msgid "MNE" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 -msgid "uk" +#: ../rules/base.xml.in.h:409 ../rules/evdev.xml.in.h:409 +msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "" -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 -msgid "Ukrainian" +#: ../rules/base.xml.in.h:410 ../rules/evdev.xml.in.h:410 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5565 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (phonetic)" -msgstr "Russisk fonetisk" +#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/evdev.xml.in.h:411 +msgid "Macedonia" +msgstr "Makedonia" -#: rules/base.xml:5571 -msgid "Ukrainian (typewriter)" +#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/evdev.xml.in.h:412 +msgid "Macintosh" msgstr "" -#: rules/base.xml:5577 -msgid "Ukrainian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/evdev.xml.in.h:413 +msgid "Macintosh Old" msgstr "" -#: rules/base.xml:5583 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (legacy)" -msgstr "Fransk (gammel)" - -#: rules/base.xml:5589 -msgid "Ukrainian (standard RSTU)" +#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/evdev.xml.in.h:414 +msgid "Macintosh, Sun dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:5595 -msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" +#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/evdev.xml.in.h:415 +msgid "Macintosh, eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:5601 -msgid "Ukrainian (homophonic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/evdev.xml.in.h:416 +msgid "Make CapsLock an additional Backspace" msgstr "" -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 -msgid "English (UK)" +#: ../rules/base.xml.in.h:417 ../rules/evdev.xml.in.h:417 +msgid "Make CapsLock an additional Ctrl" msgstr "" -#: rules/base.xml:5620 -msgid "English (UK, extended, Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:418 ../rules/evdev.xml.in.h:418 +msgid "Make CapsLock an additional ESC" msgstr "" -#: rules/base.xml:5626 -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:419 ../rules/evdev.xml.in.h:419 +msgid "Mal" msgstr "" -#: rules/base.xml:5632 -msgid "English (UK, Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/evdev.xml.in.h:420 +msgid "Malayalam" msgstr "" -#: rules/base.xml:5638 -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" +#: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/evdev.xml.in.h:421 +msgid "Malayalam Lalitha" msgstr "" -#: rules/base.xml:5644 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Macintosh)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:5650 -msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:422 ../rules/evdev.xml.in.h:422 +msgid "Maldives" +msgstr "Maldivene" -#: rules/base.xml:5656 -msgid "English (UK, Colemak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/evdev.xml.in.h:423 +msgid "Malta" +msgstr "Malta" -#: rules/base.xml:5662 -msgid "English (UK, Colemak-DH)" +#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/evdev.xml.in.h:424 +msgid "Maltese keyboard with US layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:5670 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/evdev.xml.in.h:425 +msgid "Mao" +msgstr "Mao" -#: rules/base.xml:5683 -msgid "Uzbek" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:426 ../rules/evdev.xml.in.h:426 +msgid "Maori" +msgstr "Maori" -#: rules/base.xml:5692 -msgid "Uzbek (Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/evdev.xml.in.h:427 +msgid "Memorex MX1998" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 -msgid "vi" +#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/evdev.xml.in.h:428 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 -msgid "Vietnamese" +#: ../rules/base.xml.in.h:429 ../rules/evdev.xml.in.h:429 +msgid "Memorex MX2750" msgstr "" -#: rules/base.xml:5711 -msgid "Vietnamese (US)" +#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/evdev.xml.in.h:430 +msgid "Menu" msgstr "" -#: rules/base.xml:5717 -msgid "Vietnamese (French)" +#: ../rules/base.xml.in.h:431 ../rules/evdev.xml.in.h:431 +msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 -msgid "ko" +#: ../rules/base.xml.in.h:432 ../rules/evdev.xml.in.h:432 +msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 -msgid "Korean" +#: ../rules/base.xml.in.h:433 ../rules/evdev.xml.in.h:433 +msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "" -#: rules/base.xml:5736 -#, fuzzy -msgid "Korean (101/104-key compatible)" -msgstr "101/104-taster kompatibelt" - -#: rules/base.xml:5746 -msgid "Japanese (PC-98)" +#: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/evdev.xml.in.h:434 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5759 -msgid "ie" +#: ../rules/base.xml.in.h:435 ../rules/evdev.xml.in.h:435 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "" -#: rules/base.xml:5760 -msgid "Irish" +#: ../rules/base.xml.in.h:436 ../rules/evdev.xml.in.h:436 +msgid "Microsoft Natural" msgstr "" -#: rules/base.xml:5769 -msgid "CloGaelach" +#: ../rules/base.xml.in.h:437 ../rules/evdev.xml.in.h:437 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" msgstr "" -#: rules/base.xml:5778 -msgid "Irish (UnicodeExpert)" +#: ../rules/base.xml.in.h:438 ../rules/evdev.xml.in.h:438 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "" -#: rules/base.xml:5784 -msgid "Ogham" +#: ../rules/base.xml.in.h:439 ../rules/evdev.xml.in.h:439 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "" -#: rules/base.xml:5793 -msgid "Ogham (IS434)" +#: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/evdev.xml.in.h:440 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "" -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 -msgid "Urdu (Pakistan)" +#: ../rules/base.xml.in.h:441 ../rules/evdev.xml.in.h:441 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "" -#: rules/base.xml:5815 -msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" +#: ../rules/base.xml.in.h:442 ../rules/evdev.xml.in.h:442 +msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:5821 -msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" +#: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/evdev.xml.in.h:443 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "" -#: rules/base.xml:5828 -msgid "Arabic (Pakistan)" +#: ../rules/base.xml.in.h:444 ../rules/evdev.xml.in.h:444 +msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5838 -msgid "sd" +#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/evdev.xml.in.h:445 +msgid "Mkd" msgstr "" -#: rules/base.xml:5839 -msgid "Sindhi" +#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/evdev.xml.in.h:446 +msgid "Mlt" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5851 -msgid "dv" +#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/evdev.xml.in.h:447 +msgid "Mmr" msgstr "" -#: rules/base.xml:5852 -msgid "Dhivehi" +#: ../rules/base.xml.in.h:448 ../rules/evdev.xml.in.h:448 +msgid "Mng" msgstr "" -#: rules/base.xml:5864 -#, fuzzy -msgid "English (South Africa)" -msgstr "Sør-Afrika" - -#. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5874 -msgid "eo" +#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/evdev.xml.in.h:449 +msgid "Mongolia" msgstr "" -#: rules/base.xml:5875 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: rules/base.xml:5884 -#, fuzzy -msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "Esperanto" - -#. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5893 -msgid "ne" +#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/evdev.xml.in.h:450 +msgid "Montenegro" msgstr "" -#: rules/base.xml:5894 -#, fuzzy -msgid "Nepali" -msgstr "Nepal" - -#: rules/base.xml:5907 -msgid "English (Nigeria)" +#: ../rules/base.xml.in.h:451 ../rules/evdev.xml.in.h:451 +msgid "Morocco" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5917 -#, fuzzy -msgid "ig" -msgstr "Nig" - -#: rules/base.xml:5918 -msgid "Igbo" +#: ../rules/base.xml.in.h:452 ../rules/evdev.xml.in.h:452 +msgid "Multilingual" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5928 -msgid "yo" +#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/evdev.xml.in.h:453 +msgid "Multilingual, first part" msgstr "" -#: rules/base.xml:5929 -msgid "Yoruba" +#: ../rules/base.xml.in.h:454 ../rules/evdev.xml.in.h:454 +msgid "Multilingual, second part" msgstr "" -#: rules/base.xml:5940 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "Nigeria" - -#. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5952 -msgid "am" +#: ../rules/base.xml.in.h:455 ../rules/evdev.xml.in.h:455 +msgid "Myanmar" msgstr "" -#: rules/base.xml:5953 -msgid "Amharic" +#: ../rules/base.xml.in.h:456 ../rules/evdev.xml.in.h:456 +msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5964 -msgid "wo" +#: ../rules/base.xml.in.h:457 ../rules/evdev.xml.in.h:457 +msgid "NLA" msgstr "" -#: rules/base.xml:5965 -msgid "Wolof" +#: ../rules/base.xml.in.h:458 ../rules/evdev.xml.in.h:458 +msgid "Nativo" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5976 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/evdev.xml.in.h:459 #, fuzzy -msgid "brl" -msgstr "Irl" +msgid "Nativo for Esperanto" +msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5977 -msgid "Braille" +#: ../rules/base.xml.in.h:460 ../rules/evdev.xml.in.h:460 +msgid "Nativo for USA keyboards" msgstr "" -#: rules/base.xml:5983 -msgid "Braille (left-handed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:461 ../rules/evdev.xml.in.h:461 +msgid "Neo 2" msgstr "" -#: rules/base.xml:5989 -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/evdev.xml.in.h:462 +msgid "Nep" +msgstr "Nep" -#: rules/base.xml:5995 -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:463 ../rules/evdev.xml.in.h:463 +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" -#: rules/base.xml:6001 -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:464 ../rules/evdev.xml.in.h:464 +msgid "Netherlands" +msgstr "Nederland" -#. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6010 -msgid "tk" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/evdev.xml.in.h:465 +msgid "Nig" +msgstr "Nig" -#: rules/base.xml:6011 -msgid "Turkmen" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:466 ../rules/evdev.xml.in.h:466 +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" -#: rules/base.xml:6020 -msgid "Turkmen (Alt-Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/evdev.xml.in.h:467 +msgid "Nld" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6029 -msgid "bm" +#: ../rules/base.xml.in.h:468 ../rules/evdev.xml.in.h:468 +msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "" -#: rules/base.xml:6030 -msgid "Bambara" +#: ../rules/base.xml.in.h:469 ../rules/evdev.xml.in.h:469 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "" -#: rules/base.xml:6041 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:6052 -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:470 ../rules/evdev.xml.in.h:470 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6063 -msgid "English (Mali, US, intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:471 ../rules/evdev.xml.in.h:471 +msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 -msgid "sw" +#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/evdev.xml.in.h:472 +msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "" -#: rules/base.xml:6076 -msgid "Swahili (Tanzania)" +#: ../rules/base.xml.in.h:473 ../rules/evdev.xml.in.h:473 +msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "" -#: rules/base.xml:6085 -msgid "fr-tg" +#: ../rules/base.xml.in.h:474 ../rules/evdev.xml.in.h:474 +msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "" -#: rules/base.xml:6086 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "Fransk (gammel)" - -#: rules/base.xml:6114 -msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:475 ../rules/evdev.xml.in.h:475 +msgid "Nor" +msgstr "Nor" -#: rules/base.xml:6125 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/evdev.xml.in.h:476 +msgid "Northern Saami" +msgstr "Nord-samisk" -#. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6137 -msgid "tn" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/evdev.xml.in.h:477 +msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" +msgstr "Nord-samisk, uten døde taster" -#: rules/base.xml:6138 -msgid "Tswana" +#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/evdev.xml.in.h:478 +msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6148 -msgid "ph" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/evdev.xml.in.h:479 +msgid "Norway" +msgstr "Norge" -#: rules/base.xml:6149 -msgid "Filipino" +#: ../rules/base.xml.in.h:480 ../rules/evdev.xml.in.h:480 +msgid "NumLock" msgstr "" -#: rules/base.xml:6168 -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:481 ../rules/evdev.xml.in.h:481 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "" -#: rules/base.xml:6186 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:482 ../rules/evdev.xml.in.h:482 +msgid "Numeric keypad keys work as with Mac" msgstr "" -#: rules/base.xml:6192 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:483 ../rules/evdev.xml.in.h:483 +msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "" -#: rules/base.xml:6210 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/evdev.xml.in.h:484 +msgid "OADG 109A" msgstr "" -#: rules/base.xml:6216 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:485 ../rules/evdev.xml.in.h:485 +msgid "OLPC" msgstr "" -#: rules/base.xml:6234 -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:486 ../rules/evdev.xml.in.h:486 +msgid "OLPC Dari" msgstr "" -#: rules/base.xml:6240 -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/evdev.xml.in.h:487 +msgid "OLPC Pashto" msgstr "" -#: rules/base.xml:6258 -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/evdev.xml.in.h:488 +msgid "OLPC Southern Uzbek" msgstr "" -#: rules/base.xml:6264 -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/evdev.xml.in.h:489 +msgid "Ogham" msgstr "" -#: rules/base.xml:6284 -msgid "md" +#: ../rules/base.xml.in.h:490 ../rules/evdev.xml.in.h:490 +msgid "Ogham IS434" msgstr "" -#: rules/base.xml:6285 -msgid "Moldavian" +#: ../rules/base.xml.in.h:491 ../rules/evdev.xml.in.h:491 +msgid "Oriya" msgstr "" -#: rules/base.xml:6294 -msgid "gag" +#: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/evdev.xml.in.h:492 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:6295 -msgid "Moldavian (Gagauz)" +#: ../rules/base.xml.in.h:493 ../rules/evdev.xml.in.h:493 +msgid "Ossetian" msgstr "" -#: rules/base.xml:6306 -msgid "id" +#: ../rules/base.xml.in.h:494 ../rules/evdev.xml.in.h:494 +msgid "Ossetian, Winkeys" msgstr "" -#: rules/base.xml:6307 -msgid "Indonesian (Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:495 ../rules/evdev.xml.in.h:495 +msgid "Ossetian, legacy" msgstr "" -#: rules/base.xml:6322 -msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/evdev.xml.in.h:496 +msgid "PC-98xx Series" msgstr "" -#: rules/base.xml:6330 -msgid "jv" +#: ../rules/base.xml.in.h:497 ../rules/evdev.xml.in.h:497 +msgid "Pak" msgstr "" -#: rules/base.xml:6331 -msgid "Indonesian (Javanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:498 ../rules/evdev.xml.in.h:498 +msgid "Pakistan" msgstr "" -#: rules/base.xml:6341 -msgid "ms" +#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/evdev.xml.in.h:499 +msgid "Pashto" msgstr "" -#: rules/base.xml:6342 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" +#: ../rules/base.xml.in.h:500 ../rules/evdev.xml.in.h:500 +msgid "Pattachote" msgstr "" -#: rules/base.xml:6357 -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:501 ../rules/evdev.xml.in.h:501 +msgid "Phonetic" msgstr "" -#: rules/base.xml:6365 -msgid "custom" +#: ../rules/base.xml.in.h:502 ../rules/evdev.xml.in.h:502 +msgid "Pol" msgstr "" -#: rules/base.xml:6366 -msgid "A user-defined custom Layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:503 ../rules/evdev.xml.in.h:503 +msgid "Poland" msgstr "" -#: rules/base.xml:6376 -msgid "Switching to another layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:504 ../rules/evdev.xml.in.h:504 +msgid "Polytonic" msgstr "" -#: rules/base.xml:6381 -msgid "Right Alt (while pressed)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/evdev.xml.in.h:505 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" -#: rules/base.xml:6387 -msgid "Left Alt (while pressed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:506 ../rules/evdev.xml.in.h:506 +msgid "Pro" msgstr "" -#: rules/base.xml:6393 -msgid "Left Win (while pressed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:507 ../rules/evdev.xml.in.h:507 +msgid "Pro Keypad" msgstr "" -#: rules/base.xml:6399 -msgid "Right Win (while pressed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:508 ../rules/evdev.xml.in.h:508 +msgid "Probhat" msgstr "" -#: rules/base.xml:6405 -msgid "Any Win (while pressed)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/evdev.xml.in.h:509 +#, fuzzy +msgid "Programmer Dvorak" +msgstr "Fransk dvorak" -#: rules/base.xml:6411 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" +#: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/evdev.xml.in.h:510 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6417 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +#: ../rules/base.xml.in.h:511 ../rules/evdev.xml.in.h:511 +msgid "Prt" msgstr "" -#: rules/base.xml:6423 -msgid "Right Ctrl (while pressed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:512 ../rules/evdev.xml.in.h:512 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "" -#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/evdev.xml.in.h:513 msgid "Right Alt" msgstr "Høyre Alt" -#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 -msgid "Left Alt" -msgstr "Venstre Alt" - -#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 -#: rules/base.xml:7226 -msgid "Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6447 -msgid "Shift+Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6453 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6459 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6465 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6471 -msgid "Alt+Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6477 -msgid "Both Shift together" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6483 -msgid "Both Alt together" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6489 -msgid "Both Ctrl together" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6495 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6501 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6507 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl+Right Shift" -msgstr "Høyre Shift" - -#: rules/base.xml:6513 -msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6519 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6525 -#, fuzzy -msgid "Left Alt+Left Shift" -msgstr "Venstre Shift" - -#: rules/base.xml:6531 -msgid "Alt+Space" +#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/evdev.xml.in.h:514 +msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 -msgid "Menu" +#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/evdev.xml.in.h:515 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "" -#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 -msgid "Left Win" -msgstr "Venstre Win" - -#: rules/base.xml:6549 -msgid "Win+Space" +#: ../rules/base.xml.in.h:516 ../rules/evdev.xml.in.h:516 +msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" msgstr "" -#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 -msgid "Right Win" -msgstr "Høyre Win" - -#: rules/base.xml:6561 -msgid "Left Shift" -msgstr "Venstre Shift" - -#: rules/base.xml:6567 -msgid "Right Shift" -msgstr "Høyre Shift" - -#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 -msgid "Left Ctrl" -msgstr "Venstre Ctrl" - -#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 ../rules/evdev.xml.in.h:517 msgid "Right Ctrl" msgstr "Høyre Ctrl" -#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6591 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6597 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "Venstre Ctrl" - -#: rules/base.xml:6605 -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 -msgid "The \"< >\" key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 -msgid "Key to choose the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6636 -msgid "Any Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6654 -msgid "Any Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6672 -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6678 -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6684 -msgid "Enter on keypad" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6696 -msgid "Backslash" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6708 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6714 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6720 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6728 -msgid "Ctrl position" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6733 -msgid "Caps Lock as Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6739 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl as Meta" -msgstr "Venstre Ctrl" - -#: rules/base.xml:6745 -msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6751 -msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6757 -msgid "To the left of \"A\"" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6763 -msgid "At the bottom left" +#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/evdev.xml.in.h:518 +msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6769 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/evdev.xml.in.h:519 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "" -#: rules/base.xml:6775 -#, fuzzy -msgid "Menu as Right Ctrl" -msgstr "Høyre Ctrl" - -#: rules/base.xml:6781 -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6787 -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6792 -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6798 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6806 -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6811 -msgid "Num Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6831 -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6836 -msgid "Compose" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6844 -msgid "Layout of numeric keypad" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6849 -msgid "Legacy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6855 -msgid "Unicode arrows and math operators" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6861 -msgid "Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6867 -msgid "Legacy Wang 724" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6873 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6879 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6885 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6891 -msgid "Phone and ATM style" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6900 -msgid "Numeric keypad Delete behavior" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6906 -msgid "Legacy key with dot" -msgstr "" - -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6913 -msgid "Legacy key with comma" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6919 -msgid "Four-level key with dot" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6925 -msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6931 -msgid "Four-level key with comma" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6937 -msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "" - -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6945 -msgid "Four-level key with abstract separators" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6951 -msgid "Semicolon on third level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6961 -msgid "Caps Lock behavior" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6966 -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6972 -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6978 -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6984 -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6990 -msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6996 -msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/evdev.xml.in.h:520 +msgid "Right Shift" +msgstr "Høyre Shift" -#: rules/base.xml:7002 -msgid "Swap Esc and Caps Lock" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/evdev.xml.in.h:521 +msgid "Right Win" +msgstr "Høyre Win" -#: rules/base.xml:7008 -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" +#: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/evdev.xml.in.h:522 +msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7014 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/evdev.xml.in.h:523 +msgid "Right hand" msgstr "" -#: rules/base.xml:7020 -msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" +#: ../rules/base.xml.in.h:524 ../rules/evdev.xml.in.h:524 +msgid "Right handed Dvorak" msgstr "" -#: rules/base.xml:7026 -msgid "Make Caps Lock an additional Super" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/evdev.xml.in.h:525 +msgid "Romania" +msgstr "Romania" -#: rules/base.xml:7032 -msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" +#: ../rules/base.xml.in.h:526 ../rules/evdev.xml.in.h:526 +msgid "Romanian keyboard with German letters" msgstr "" -#: rules/base.xml:7038 -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" +#: ../rules/base.xml.in.h:527 ../rules/evdev.xml.in.h:527 +msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:7044 -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:528 ../rules/evdev.xml.in.h:528 +msgid "Rou" msgstr "" -#: rules/base.xml:7050 -msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/evdev.xml.in.h:529 +msgid "Rus" msgstr "" -#: rules/base.xml:7056 -msgid "Caps Lock is disabled" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/evdev.xml.in.h:530 +msgid "Russia" +msgstr "Russland" -#: rules/base.xml:7064 -msgid "Alt and Win behavior" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/evdev.xml.in.h:531 +msgid "Russian" +msgstr "Russisk" -#: rules/base.xml:7069 -msgid "Add the standard behavior to Menu key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:532 ../rules/evdev.xml.in.h:532 +msgid "Russian phonetic" +msgstr "Russisk fonetisk" -#: rules/base.xml:7075 -msgid "Menu is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/evdev.xml.in.h:533 +msgid "Russian phonetic Dvorak" msgstr "" -#: rules/base.xml:7081 -msgid "Alt and Meta are on Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/evdev.xml.in.h:534 +msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:7087 -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:535 ../rules/evdev.xml.in.h:535 +msgid "Russian with Kazakh" msgstr "" -#: rules/base.xml:7093 -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:536 ../rules/evdev.xml.in.h:536 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:7099 -msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:537 ../rules/evdev.xml.in.h:537 +msgid "SK-1300" msgstr "" -#: rules/base.xml:7105 -msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/evdev.xml.in.h:538 +msgid "SK-2500" msgstr "" -#: rules/base.xml:7111 -msgid "Meta is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/evdev.xml.in.h:539 +msgid "SK-6200" msgstr "" -#: rules/base.xml:7117 -msgid "Meta is mapped to Left Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:540 ../rules/evdev.xml.in.h:540 +msgid "SK-7100" msgstr "" -#: rules/base.xml:7123 -msgid "Hyper is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:541 ../rules/evdev.xml.in.h:541 +msgid "SRB" msgstr "" -#: rules/base.xml:7129 -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" +#: ../rules/base.xml.in.h:542 ../rules/evdev.xml.in.h:542 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "" -#: rules/base.xml:7135 -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:543 ../rules/evdev.xml.in.h:543 +msgid "SVEN Slim 303" msgstr "" -#: rules/base.xml:7141 -msgid "Alt is swapped with Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:544 ../rules/evdev.xml.in.h:544 +msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "" -#: rules/base.xml:7147 -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/evdev.xml.in.h:545 +msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "" -#: rules/base.xml:7155 -msgid "Position of Compose key" +#: ../rules/base.xml.in.h:546 ../rules/evdev.xml.in.h:546 +msgid "ScrollLock" msgstr "" -#: rules/base.xml:7172 -msgid "3rd level of Left Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:547 ../rules/evdev.xml.in.h:547 +msgid "Secwepemctsin" msgstr "" -#: rules/base.xml:7184 -msgid "3rd level of Right Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/evdev.xml.in.h:548 +msgid "Semi-colon on third level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7196 -msgid "3rd level of Menu" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:549 ../rules/evdev.xml.in.h:549 +msgid "Serbia" +msgstr "Serbia" -#: rules/base.xml:7208 -msgid "3rd level of Left Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:550 ../rules/evdev.xml.in.h:550 +msgid "Shift cancels CapsLock" msgstr "" -#: rules/base.xml:7220 -#, fuzzy -msgid "3rd level of Right Ctrl" -msgstr "Høyre Ctrl" - -#: rules/base.xml:7232 -msgid "3rd level of Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:551 ../rules/evdev.xml.in.h:551 +msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead" msgstr "" -#: rules/base.xml:7244 -msgid "3rd level of the \"< >\" key" +#: ../rules/base.xml.in.h:552 ../rules/evdev.xml.in.h:552 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" msgstr "" -#: rules/base.xml:7250 -msgid "Pause" +#: ../rules/base.xml.in.h:553 ../rules/evdev.xml.in.h:553 +msgid "Shift+CapsLock" msgstr "" -#: rules/base.xml:7256 -msgid "PrtSc" +#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/evdev.xml.in.h:554 +msgid "Simple" msgstr "" -#: rules/base.xml:7269 -msgid "Compatibility options" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/evdev.xml.in.h:555 +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovakia" -#: rules/base.xml:7274 -msgid "Default numeric keypad keys" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/evdev.xml.in.h:556 +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenia" -#: rules/base.xml:7280 -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:557 ../rules/evdev.xml.in.h:557 +msgid "South Africa" +msgstr "Sør-Afrika" -#: rules/base.xml:7286 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:558 ../rules/evdev.xml.in.h:558 +msgid "Southern Uzbek" msgstr "" -#: rules/base.xml:7292 -msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:559 ../rules/evdev.xml.in.h:559 +msgid "Spain" +msgstr "Spania" -#: rules/base.xml:7298 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/evdev.xml.in.h:560 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "" -#: rules/base.xml:7304 -msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7310 -msgid "Shift cancels Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7316 -msgid "Enable extra typographic characters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7322 -msgid "Enable APL overlay characters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7328 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7334 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7340 -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7346 -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7352 -msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7358 -msgid "Allow grab and window tree logging" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7366 -msgid "Currency signs" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7371 -msgid "Euro on E" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7377 -msgid "Euro on 2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7383 -msgid "Euro on 4" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7389 -msgid "Euro on 5" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7395 -msgid "Rupee on 4" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7402 -msgid "Key to choose 5th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7407 -msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7413 -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7419 -msgid "Menu chooses 5th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7425 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7431 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7437 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7443 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7489 -msgid "Non-breaking space input" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7494 -msgid "Usual space at any level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7500 -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7506 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7512 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7518 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7524 -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7530 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7536 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7542 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7548 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7554 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7560 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7566 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7572 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7578 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7584 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7591 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7596 -msgid "Kana Lock key is locking" +#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/evdev.xml.in.h:561 +msgid "SrL" msgstr "" -#: rules/base.xml:7602 -msgid "NICOLA-F style Backspace" +#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/evdev.xml.in.h:562 +msgid "Sri Lanka" msgstr "" -#: rules/base.xml:7608 -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" +#: ../rules/base.xml.in.h:563 ../rules/evdev.xml.in.h:563 +msgid "Standard" msgstr "" -#: rules/base.xml:7615 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:564 ../rules/evdev.xml.in.h:564 +msgid "Standard (Cedilla)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7620 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7626 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7632 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7638 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7645 -msgid "Esperanto letters with superscripts" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7650 -msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7656 -msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7662 -msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7669 -msgid "Old Solaris keycodes compatibility" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7674 -#, fuzzy -msgid "Sun key compatibility" -msgstr "101/104-taster kompatibelt" - -#: rules/base.xml:7681 -msgid "Key sequence to kill the X server" +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 ../rules/evdev.xml.in.h:566 +msgid "Standard RSTU" msgstr "" -#: rules/base.xml:7686 -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 ../rules/evdev.xml.in.h:568 +msgid "Standard RSTU on Russian layout" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:9 -msgid "apl" +#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/evdev.xml.in.h:569 +msgid "Sun Type 5/6" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" +#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/evdev.xml.in.h:570 +msgid "Sun dead keys" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" +#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/evdev.xml.in.h:571 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "APL symbols (Dyalog APL)" +#: ../rules/base.xml.in.h:572 ../rules/evdev.xml.in.h:572 +msgid "Super is mapped to Win keys" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:26 -msgid "sax" +#: ../rules/base.xml.in.h:573 ../rules/evdev.xml.in.h:573 +msgid "Svdvorak" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" +#: ../rules/base.xml.in.h:574 ../rules/evdev.xml.in.h:574 +msgid "Svk" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" +#: ../rules/base.xml.in.h:575 ../rules/evdev.xml.in.h:575 +msgid "Svn" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL symbols (unified)" +#: ../rules/base.xml.in.h:576 ../rules/evdev.xml.in.h:576 +msgid "Swap Ctrl and CapsLock" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" +#: ../rules/base.xml.in.h:577 ../rules/evdev.xml.in.h:577 +msgid "Swap ESC and CapsLock" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:41 -msgid "APL symbols (IBM APL2)" +#: ../rules/base.xml.in.h:578 ../rules/evdev.xml.in.h:578 +msgid "Swe" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" +#: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/evdev.xml.in.h:579 +msgid "Sweden" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" +#: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/evdev.xml.in.h:580 +msgid "Switzerland" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" +#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/evdev.xml.in.h:581 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL symbols (APLX unified)" +#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/evdev.xml.in.h:582 +msgid "Syr" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:73 -msgid "kut" +#: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/evdev.xml.in.h:583 +msgid "Syria" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:74 -msgid "Kutenai" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:80 -msgid "shs" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:81 -msgid "Secwepemctsin" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:87 -msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:105 -msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:115 -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:125 -msgid "German (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:131 -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:137 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "Tyskland" - -#: rules/base.extras.xml:143 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "Tysk (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:149 -msgid "German (Bone, eszett in the home row)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:155 -msgid "German (Neo, QWERTZ)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:161 -msgid "German (Neo, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:169 -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:180 -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "de_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:190 -#, fuzzy -msgid "German (Ladin)" -msgstr "Tysk (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:218 -msgid "oldhun" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:219 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "Ungarn" - -#: rules/base.extras.xml:225 -msgid "oldhun(lig)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:226 -msgid "Old Hungarian (for ligatures)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:245 -msgid "Avestan" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:266 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "Litauen" - -#: rules/base.extras.xml:272 -msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:290 -msgid "Latvian (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:296 -msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:302 -msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:308 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak)" -msgstr "Fransk dvorak" - -#: rules/base.extras.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" -msgstr "Fransk dvorak" - -#: rules/base.extras.xml:320 -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:326 -msgid "Latvian (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:332 -msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:338 -msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:344 -msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:362 -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:368 -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:374 -msgid "Atsina" +#: ../rules/base.xml.in.h:584 ../rules/evdev.xml.in.h:584 +msgid "Syriac" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:381 -msgid "Coeur d'Alene Salish" +#: ../rules/base.xml.in.h:585 ../rules/evdev.xml.in.h:585 +msgid "Syriac phonetic" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:390 -msgid "Czech Slovak and German (US)" +#: ../rules/base.xml.in.h:586 ../rules/evdev.xml.in.h:586 +msgid "TIS-820.2538" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:402 -msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" +#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/evdev.xml.in.h:587 +msgid "Tajikistan" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:418 -msgid "English (Drix)" +#: ../rules/base.xml.in.h:588 ../rules/evdev.xml.in.h:588 +msgid "Tamil" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:424 -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" +#: ../rules/base.xml.in.h:589 ../rules/evdev.xml.in.h:589 +msgid "Tamil TAB Typewriter" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:436 -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" +#: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/evdev.xml.in.h:590 +msgid "Tamil TSCII Typewriter" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:442 -msgid "English (US, Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/evdev.xml.in.h:591 +msgid "Tamil Unicode" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:448 -msgid "English (Carpalx)" +#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/evdev.xml.in.h:592 +msgid "Targa Visionary 811" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:454 -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/evdev.xml.in.h:593 +msgid "Tatar" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:460 -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/evdev.xml.in.h:594 +msgid "Telugu" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:466 -msgid "English (Carpalx, full optimization)" +#: ../rules/base.xml.in.h:595 ../rules/evdev.xml.in.h:595 +msgid "Tha" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:472 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/evdev.xml.in.h:596 +msgid "Thailand" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:478 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:597 ../rules/evdev.xml.in.h:597 +msgid "Tibetan" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:484 -msgid "English (3l)" +#: ../rules/base.xml.in.h:598 ../rules/evdev.xml.in.h:598 +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:490 -msgid "English (3l, Chromebook)" +#: ../rules/base.xml.in.h:599 ../rules/evdev.xml.in.h:599 +msgid "Tifinagh" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:496 -msgid "English (3l, emacs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/evdev.xml.in.h:600 +msgid "Tifinagh Alternative" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:502 -msgid "Sicilian (US keyboard)" +#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/evdev.xml.in.h:601 +msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:525 -msgid "Polish (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/evdev.xml.in.h:602 +msgid "Tifinagh Extended" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:531 -msgid "Polish (Colemak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/evdev.xml.in.h:603 +msgid "Tifinagh Extended Phonetic" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:537 -msgid "Polish (Colemak-DH)" +#: ../rules/base.xml.in.h:604 ../rules/evdev.xml.in.h:604 +msgid "Tifinagh Phonetic" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:543 -msgid "Polish (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/evdev.xml.in.h:605 +msgid "Tilde (~) variant" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:549 -msgid "Polish (Glagolica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/evdev.xml.in.h:606 +msgid "Tjk" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:568 -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:607 ../rules/evdev.xml.in.h:607 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:577 -msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" +#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/evdev.xml.in.h:608 +msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:583 -msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/evdev.xml.in.h:609 +msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:601 -msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:610 ../rules/evdev.xml.in.h:610 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:616 -msgid "Church Slavonic" +#: ../rules/base.xml.in.h:611 ../rules/evdev.xml.in.h:611 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:626 -msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" +#: ../rules/base.xml.in.h:612 ../rules/evdev.xml.in.h:612 +msgid "Tur" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:637 -#, fuzzy -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.extras.xml:643 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.extras.xml:649 -msgid "Russian (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/evdev.xml.in.h:613 +msgid "Turkey" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:655 -msgid "Russian (with US punctuation)" +#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/evdev.xml.in.h:614 +msgid "Typewriter" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:662 -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" +#: ../rules/base.xml.in.h:615 ../rules/evdev.xml.in.h:615 +msgid "UCW layout (accented letters only)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:746 -msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:616 ../rules/evdev.xml.in.h:616 +msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:764 -msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/evdev.xml.in.h:617 +msgid "US keyboard with Bosnian letters" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:782 -msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:618 ../rules/evdev.xml.in.h:618 +msgid "US keyboard with Croatian digraphs" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:788 -msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" +#: ../rules/base.xml.in.h:619 ../rules/evdev.xml.in.h:619 +msgid "US keyboard with Croatian letters" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:794 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" +#: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/evdev.xml.in.h:620 +msgid "US keyboard with Estonian letters" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:800 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" +#: ../rules/base.xml.in.h:621 ../rules/evdev.xml.in.h:621 +msgid "US keyboard with Lithuanian letters" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:815 -msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/evdev.xml.in.h:622 +msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:830 -msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:623 ../rules/evdev.xml.in.h:623 +msgid "US keyboard with Slovenian letters" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:845 -msgid "Czech (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/evdev.xml.in.h:624 +msgid "USA" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:851 -msgid "Czech (programming)" +#: ../rules/base.xml.in.h:625 ../rules/evdev.xml.in.h:625 +msgid "Udmurt" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:857 -msgid "Czech (typographic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:626 ../rules/evdev.xml.in.h:626 +msgid "Ukr" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:863 -msgid "Czech (coder)" +#: ../rules/base.xml.in.h:627 ../rules/evdev.xml.in.h:627 +msgid "Ukraine" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:869 -msgid "Czech (programming, typographic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:628 ../rules/evdev.xml.in.h:628 +msgid "Unicode" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:884 -msgid "Danish (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:629 ../rules/evdev.xml.in.h:629 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:899 -msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:630 ../rules/evdev.xml.in.h:630 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:914 -msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:631 ../rules/evdev.xml.in.h:631 +msgid "UnicodeExpert" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:929 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:632 ../rules/evdev.xml.in.h:632 +msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:935 -msgid "Finnish (DAS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:633 ../rules/evdev.xml.in.h:633 +msgid "Unitek KB-1925" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:941 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/evdev.xml.in.h:634 #, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "Fransk dvorak" - -#: rules/base.extras.xml:956 -msgid "French (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:962 -msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:968 -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "" +msgid "Urdu, Alternative phonetic" +msgstr "Alternativ fonetisk" -#: rules/base.extras.xml:983 -msgid "Greek (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/evdev.xml.in.h:635 +msgid "Urdu, Phonetic" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:989 -msgid "Greek (Colemak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:636 ../rules/evdev.xml.in.h:636 +msgid "Urdu, Winkeys" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1004 -msgid "Italian (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:637 ../rules/evdev.xml.in.h:637 +msgid "Use Bosnian digraphs" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1010 -msgid "it_lld" +#: ../rules/base.xml.in.h:638 ../rules/evdev.xml.in.h:638 +msgid "Use Croatian digraphs" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1011 -msgid "Italian (Ladin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:639 ../rules/evdev.xml.in.h:639 +msgid "Use Slovenian digraphs" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1021 -msgid "Italian (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/evdev.xml.in.h:640 +msgid "Use guillemets for quotes" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1039 -msgid "Japanese (Sun Type 6)" +#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/evdev.xml.in.h:641 +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1045 -msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" +#: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/evdev.xml.in.h:642 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1051 -msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" +#: ../rules/base.xml.in.h:643 ../rules/evdev.xml.in.h:643 +msgid "Usual space at any level" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1066 -msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/evdev.xml.in.h:644 +msgid "Uzb" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1081 -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" +#: ../rules/base.xml.in.h:645 ../rules/evdev.xml.in.h:645 +msgid "Uzbekistan" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1099 -msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/evdev.xml.in.h:646 +msgid "Vietnam" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1105 -msgid "Portuguese (Colemak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/evdev.xml.in.h:647 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1120 -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/evdev.xml.in.h:648 +msgid "Vnm" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1126 -msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:649 ../rules/evdev.xml.in.h:649 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1141 -msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/evdev.xml.in.h:650 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1156 -msgid "Swedish (Dvorak A5)" +#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/evdev.xml.in.h:651 +msgid "Wang model 724 azerty" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1162 -msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/evdev.xml.in.h:652 +msgid "Western" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1168 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" +#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/evdev.xml.in.h:653 +msgid "Winbook Model XP5" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1186 -msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/evdev.xml.in.h:654 +msgid "Winkeys" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1192 -msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/evdev.xml.in.h:655 +msgid "With <\\|> key" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1207 -msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/evdev.xml.in.h:656 +msgid "With EuroSign on 5" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1228 -msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:657 ../rules/evdev.xml.in.h:657 +msgid "With guillemets" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1243 -msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/evdev.xml.in.h:658 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1258 -msgid "Korean (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:659 ../rules/evdev.xml.in.h:659 +msgid "Yakut" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1277 -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:660 ../rules/evdev.xml.in.h:660 +msgid "Yoruba" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1283 -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:661 ../rules/evdev.xml.in.h:661 +msgid "Z and ZHE swapped" msgstr "" -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 -msgid "eu" +#: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/evdev.xml.in.h:662 +msgid "Zar" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1293 -msgid "EurKEY (US)" +#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/evdev.xml.in.h:663 +msgid "azerty" msgstr "" -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 -#, fuzzy -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "Alternativ fonetisk" - -#: rules/base.extras.xml:1335 -msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:664 ../rules/evdev.xml.in.h:664 +msgid "azerty/digits" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1344 -msgid "sas" +#: ../rules/base.xml.in.h:665 ../rules/evdev.xml.in.h:665 +msgid "digits" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1345 -msgid "Sanskrit symbols" +#: ../rules/base.xml.in.h:666 ../rules/evdev.xml.in.h:666 +msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1355 -msgid "Urdu (Navees)" +#: ../rules/base.xml.in.h:667 ../rules/evdev.xml.in.h:667 +msgid "lyx" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1375 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" +#: ../rules/base.xml.in.h:668 ../rules/evdev.xml.in.h:668 +msgid "qwerty" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1381 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" +#: ../rules/base.xml.in.h:669 ../rules/evdev.xml.in.h:669 +msgid "qwerty, extended Backslash" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1389 -msgid "Parentheses position" +#: ../rules/base.xml.in.h:670 ../rules/evdev.xml.in.h:670 +msgid "qwerty/digits" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1394 -msgid "Swap with square brackets" +#: ../rules/base.xml.in.h:671 ../rules/evdev.xml.in.h:671 +msgid "qwertz" msgstr "" - -#~ msgid "(F)" -#~ msgstr "(F)" - -#~ msgid "ACPI Standard" -#~ msgstr "ACPI-standard" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adding EuroSign to certain keys" -#~ msgstr "Legg til Euro-tegnet på 2-tasten." - -#~ msgid "Afg" -#~ msgstr "Afg" - -#~ msgid "Alb" -#~ msgstr "Alb" - -#~ msgid "Alt-Q" -#~ msgstr "Alt-Q" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Alternativ" - -#~ msgid "Alternative Eastern" -#~ msgstr "Alternativ østlig" - -#~ msgid "And" -#~ msgstr "And" - -#~ msgid "Andorra" -#~ msgstr "Andorra" - -#~ msgid "Ara" -#~ msgstr "Ara" - -#~ msgid "Arm" -#~ msgstr "Arm" - -#~ msgid "Aze" -#~ msgstr "Ase" - -#~ msgid "Bhutan" -#~ msgstr "Bhutan" - -#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" -#~ msgstr "Bosnia og Herzegovina" - -#~ msgid "Brazil" -#~ msgstr "Brasil" - -#~ msgid "Classic" -#~ msgstr "Klassisk" - -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kyrillisk" - -#~ msgid "Denmark" -#~ msgstr "Danmark" - -#~ msgid "Dvorak" -#~ msgstr "Dvorak" - -#~ msgid "Eastern" -#~ msgstr "Østlig" - -#~ msgid "Ethiopia" -#~ msgstr "Etiopia" - -#~ msgid "Extended" -#~ msgstr "Utvidet" - -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "Finland" - -#~ msgid "Fra" -#~ msgstr "Fra" - -#~ msgid "France" -#~ msgstr "Frankrike" - -#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Vanlig 102-tasters (Intl) PC" - -#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Vanlig 105-tasters (Intl) PC" - -#~ msgid "Georgia" -#~ msgstr "Georgia" - -#~ msgid "Ghana" -#~ msgstr "Ghana" - -#~ msgid "Gui" -#~ msgstr "Gui" - -#~ msgid "Guinea" -#~ msgstr "Guinea" - -#~ msgid "Ind" -#~ msgstr "Ind" - -#~ msgid "Iran" -#~ msgstr "Iran" - -#~ msgid "Ireland" -#~ msgstr "Irland" - -#~ msgid "Irn" -#~ msgstr "Irn" - -#~ msgid "Irq" -#~ msgstr "Irk" - -#~ msgid "Israel" -#~ msgstr "Irsrael" - -#~ msgid "Jpn" -#~ msgstr "Jpn" - -#~ msgid "Keypad" -#~ msgstr "Nummertastatur" - -#~ msgid "Kir" -#~ msgstr "Kir" - -#~ msgid "Ktunaxa" -#~ msgstr "Ktunaxa" - -#~ msgid "Laos" -#~ msgstr "Laos" - -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "Latin" - -#~ msgid "Left hand" -#~ msgstr "Venstre hånd" - -#~ msgid "Ltu" -#~ msgstr "Ltu" - -#~ msgid "MESS" -#~ msgstr "MESS" - -#~ msgid "Maldives" -#~ msgstr "Maldivene" - -#~ msgid "Mao" -#~ msgstr "Mao" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nativo for Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#~ msgid "Nep" -#~ msgstr "Nep" - -#~ msgid "Netherlands" -#~ msgstr "Nederland" - -#~ msgid "Nor" -#~ msgstr "Nor" - -#~ msgid "Norway" -#~ msgstr "Norge" - -#~ msgid "Russia" -#~ msgstr "Russland" - -#~ msgid "Spain" -#~ msgstr "Spania" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/nl.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/nl.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-24 10:55+0200\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -806,7 +806,7 @@ #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 +#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218 msgid "en" msgstr "en" @@ -1067,7 +1067,7 @@ #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 +#: rules/base.extras.xml:1161 msgid "de" msgstr "de" @@ -1168,11 +1168,11 @@ msgstr "Bengaals (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 +#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 +#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310 msgid "Indian" msgstr "Indisch" @@ -1331,7 +1331,7 @@ #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 +#: rules/base.xml:5805 msgid "ur" msgstr "ur" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Sanskriet (KaGaPa, fonetisch)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 +#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316 msgid "mr" msgstr "mr" @@ -1425,7 +1425,7 @@ #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 +#: rules/base.extras.xml:1074 msgid "pt" msgstr "pt" @@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116 msgid "es" msgstr "es" @@ -2763,7 +2763,7 @@ msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Pools (programmeer-Dvorak)" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" @@ -2970,11 +2970,11 @@ msgstr "Sloveens (VS)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 +#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 +#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096 msgid "Slovak" msgstr "Slowaaks" @@ -2992,7 +2992,7 @@ msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slowaaks (QWERTY, brede backslash-toets)" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" @@ -3033,11 +3033,11 @@ msgstr "Spaans (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 +#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 +#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" @@ -3081,7 +3081,7 @@ msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Zweedse gebarentaal" -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 +#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Duits (Zwitserland)" @@ -3199,11 +3199,11 @@ msgstr "Thai (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 +#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 +#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183 msgid "Turkish" msgstr "Turks" @@ -3257,7 +3257,7 @@ msgid "Ottoman (F)" msgstr "Ottomaans (F)" -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 +#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195 msgid "Old Turkic" msgstr "Oud-Turks" @@ -3281,11 +3281,11 @@ msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204 msgid "Ukrainian" msgstr "Oekraïens" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Oekraïens (homofonisch)" -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 +#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219 msgid "English (UK)" msgstr "Engels (GB)" @@ -3366,11 +3366,11 @@ msgstr "Oezbeeks (Latijns)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 +#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 +#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250 msgid "Vietnamese" msgstr "Viëtnamees" @@ -3383,11 +3383,11 @@ msgstr "Viëtnamees (Frans)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 +#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 +#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234 msgid "Korean" msgstr "Koreaans" @@ -3428,7 +3428,7 @@ # Het Urdu, vroeger door Westerse taalkundigen vaak Hindoestani genoemd, # is de officiële taal van Pakistan. -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:5806 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" @@ -3765,11 +3765,8 @@ # FIXME: what IS the original capslock action? #: rules/base.xml:6417 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"CapsLock (ingedrukt gehouden); Alt+CapsLock geeft de oorspronkelijke " -"CapsLock-actie" +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "CapsLock (ingedrukt gehouden); Alt+CapsLock geeft de oorspronkelijke CapsLock-actie" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" @@ -3800,9 +3797,7 @@ # Linker Win-toets wisselt naar de eerste indeling, rechter Win/Menu-toets wisselt naar de laatste indeling. #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Linker Windows-toets naar eerste indeling; rechter Windows/Menu-toets naar " -"laatste indeling" +msgstr "Linker Windows-toets naar eerste indeling; rechter Windows/Menu-toets naar laatste indeling" # Linker Win-toets wisselt naar de eerste indeling, rechter Win/Menu-toets wisselt naar de laatste indeling. #: rules/base.xml:6465 @@ -3892,9 +3887,7 @@ #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Linker Ctrl + Windows-toets naar eerste indeling, rechter Ctrl + Menu-toets " -"naar tweede indeling" +msgstr "Linker Ctrl + Windows-toets naar eerste indeling, rechter Ctrl + Menu-toets naar tweede indeling" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" @@ -3910,7 +3903,7 @@ msgstr "De \"</>\"-toets" # "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets" te vermijden. -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 +#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Toegang tot het derde niveau" @@ -3941,26 +3934,18 @@ msgstr "Backslash" #: rules/base.xml:6708 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "CapsLock; vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezer" #: rules/base.xml:6714 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "Backslash; vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezer" # locks - op slot gezet/blijvend/in stand houden # latches - vergrendelt #: rules/base.xml:6720 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"De \"</>\"-toets vergrendelt eenmalig samen met andere " -"derdeniveaukiezer" +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "De \"</>\"-toets vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezer" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" @@ -4019,8 +4004,7 @@ #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"Linker Alt is Ctrl, linker Ctrl is Windows-toets, linker Windows-toets is Alt" +msgstr "Linker Alt is Ctrl, linker Ctrl is Windows-toets, linker Windows-toets is Alt" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" @@ -4064,9 +4048,7 @@ #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Wang 724 cijferblok met Unicode-pijlen en wiskundige operatoren op het " -"standaardniveau" +msgstr "Wang 724 cijferblok met Unicode-pijlen en wiskundige operatoren op het standaardniveau" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" @@ -4123,25 +4105,19 @@ #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock " -"tijdelijk op" +msgstr "CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock tijdelijk op" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock " -"niet op" +msgstr "CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock niet op" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock tijdelijk op" +msgstr "CapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock tijdelijk op" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock niet op" +msgstr "CapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock niet op" # heeft alleen effect op/werkt alleen op/beïnvloedt alleen de alfabetische toetsen/ # bepaalt hoofdletters/kleine letters bij alfabetische tekens. @@ -4151,8 +4127,7 @@ #: rules/base.xml:6996 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" -msgstr "" -"CapsLock schakelt Shift-vergrendeling aan/uit (beïnvloedt alle toetsen)" +msgstr "CapsLock schakelt Shift-vergrendeling aan/uit (beïnvloedt alle toetsen)" #: rules/base.xml:7002 msgid "Swap Esc and Caps Lock" @@ -4164,11 +4139,8 @@ msgstr "Van CapsLock een extra Esc maken" #: rules/base.xml:7014 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Enkele CapsLock is een extra Esc, maar Shift+CapsLock is gewone CapsLock" +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Enkele CapsLock is een extra Esc, maar Shift+CapsLock is gewone CapsLock" # Backspace-toets. #: rules/base.xml:7020 @@ -4314,11 +4286,8 @@ msgstr "Cijferblok-toetsen geven altijd cijfers (net als bij Mac OS)" #: rules/base.xml:7286 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"NumLock aan: cijfers; Shift voor pijltjes. Numlock uit: pijltjes (zoals in " -"Windows)" +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "NumLock aan: cijfers; Shift voor pijltjes. Numlock uit: pijltjes (zoals in Windows)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" @@ -4350,8 +4319,7 @@ #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Beide Shift-toetsen samen zetten CapsLock aan; één Shift-toets zet het uit" +msgstr "Beide Shift-toetsen samen zetten CapsLock aan; één Shift-toets zet het uit" #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" @@ -4415,36 +4383,20 @@ msgstr "Menu-toets kiest het vijfde niveau" #: rules/base.xml:7425 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"De \"</>\"-toets kiest het vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen " -"met andere vijfdeniveaukiezer" +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "De \"</>\"-toets kiest het vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer" #: rules/base.xml:7431 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Rechter Alt-toets kiest het vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met " -"andere vijfdeniveaukiezer" +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Rechter Alt-toets kiest het vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer" #: rules/base.xml:7437 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Linker Windows-toets kiest vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met " -"andere vijfdeniveaukiezer" +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Linker Windows-toets kiest vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer" #: rules/base.xml:7443 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Rechter Windows-toets kiest vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met " -"andere vijfdeniveaukiezer" +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Rechter Windows-toets kiest vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer" # http://en.wikipedia.org/wiki/Non-breaking_space # niet-afbreekbaar spatieteken/nietafbrekendespatie/ @@ -4474,28 +4426,20 @@ msgstr "Harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveau" #: rules/base.xml:7518 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau" +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Harde spatie op het vierde niveau" #: rules/base.xml:7530 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau" #: rules/base.xml:7536 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau " -"(via Ctrl+Shift)" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau (via Ctrl+Shift)" # The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used # in the computerized typesetting of some cursive scripts, or other @@ -4510,56 +4454,32 @@ msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau" #: rules/base.xml:7548 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde " -"niveau" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveau" #: rules/base.xml:7554 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde " -"niveau, harde spatie op het vierde niveau" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveau, harde spatie op het vierde niveau" #: rules/base.xml:7560 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau" #: rules/base.xml:7566 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, " -"niets op het vierde niveau" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveau" #: rules/base.xml:7572 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, " -"nulbreedte-verbinder op het vierde niveau" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde niveau" #: rules/base.xml:7578 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, " -"smalle harde spatie op het vierde niveau" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau" #: rules/base.xml:7584 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Nulbreedte-losmaker op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde " -"niveau" +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Nulbreedte-losmaker op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde niveau" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" @@ -4902,14 +4822,11 @@ #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" -"Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, met dode toetsen)" +msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, met dode toetsen)" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen via " -"AltGr)" +msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen via AltGr)" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" @@ -5121,123 +5038,109 @@ msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Noors (Sun type 6/7)" -# Het Urdu, vroeger door Westerse taalkundigen vaak Hindoestani genoemd, -# is de officiële taal van Pakistan. #: rules/base.extras.xml:1081 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "Urdu (Pakistan)" - -#: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugees (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1105 +#: rules/base.extras.xml:1087 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugees (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1120 +#: rules/base.extras.xml:1102 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slowaaks (ACC-indeling, alleen lettertekens met accenten)" -#: rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.extras.xml:1108 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slowaaks (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1123 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spaans (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.extras.xml:1138 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Zweeds (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1144 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Zweeds (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1150 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdaals (Zweeds, met combinerende ogonek)" -#: rules/base.extras.xml:1186 +#: rules/base.extras.xml:1168 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Duits (Zwitserland, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.extras.xml:1174 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Frans (Zwitserland, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1207 +#: rules/base.extras.xml:1189 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turks (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1210 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Oekraïens (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.extras.xml:1225 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Engels (GB, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1258 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Koreaans (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1277 +#: rules/base.extras.xml:1259 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Viëtnamees (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1283 +#: rules/base.extras.xml:1265 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Viëtnamees (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 +#: rules/base.extras.xml:1274 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1293 +#: rules/base.extras.xml:1275 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (VS)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 +#: rules/base.extras.xml:1301 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Internationaal fonetisch alfabet" -#: rules/base.extras.xml:1335 +#: rules/base.extras.xml:1317 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (KaGaPa, fonetisch)" -#: rules/base.extras.xml:1344 +#: rules/base.extras.xml:1326 msgid "sas" msgstr "sas" -#: rules/base.extras.xml:1345 +#: rules/base.extras.xml:1327 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Sanskriet (symbolen)" -# Het Urdu, vroeger door Westerse taalkundigen vaak Hindoestani genoemd, -# is de officiële taal van Pakistan. -#: rules/base.extras.xml:1355 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "Urdu (Pakistan)" - -#: rules/base.extras.xml:1375 +#: rules/base.extras.xml:1347 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Cijfertoets 4 wanneer alléén ingedrukt" -#: rules/base.extras.xml:1381 +#: rules/base.extras.xml:1353 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Cijfertoets 9 wanneer alléén ingedrukt" -#: rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.extras.xml:1361 msgid "Parentheses position" msgstr "Positie van ronde haakjes" -#: rules/base.extras.xml:1394 +#: rules/base.extras.xml:1366 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Verwisselen met vierkante haakjes" @@ -5245,25 +5148,16 @@ #~ msgstr "Engels (VS, internationaal, met dode toetsen, Hyena op laag 5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, Hyena op laag " -#~ "5)" +#~ msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, Hyena op laag 5)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, Hyena op laag 5)" -#~ msgid "" -#~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, met dode " -#~ "toetsen, Hyena op laag 5)" - -#~ msgid "" -#~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena " -#~ "Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen " -#~ "via AltGr, Hyena op laag 5)" +#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, met dode toetsen, Hyena op laag 5)" + +#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen via AltGr, Hyena op laag 5)" #~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Engels (VS, MiniGuru op laag 5)" @@ -5272,9 +5166,7 @@ #~ msgstr "Engels (VS, internationaal, met dode toetsen, MiniGuru op laag 5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, MiniGuru op " -#~ "laag 5)" +#~ msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, MiniGuru op laag 5)" #~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Engels (VS, TEX Yoda op laag 5)" @@ -5283,9 +5175,7 @@ #~ msgstr "Engels (VS, internationaal, met dode toetsen, TEX Yoda op laag 5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, TEX Yoda op " -#~ "laag 5)" +#~ msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, TEX Yoda op laag 5)" #~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Engels (GB, Hyena op laag 5)" @@ -5308,12 +5198,8 @@ #~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" #~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 227 (brede Alt-toetsen)" -#~ msgid "" -#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -#~ "additional Super and Menu key)" -#~ msgstr "" -#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 229 (gewone Alt-toetsen, extra " -#~ "Super- en Menu-toetsen)" +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 229 (gewone Alt-toetsen, extra Super- en Menu-toetsen)" #~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" #~ msgstr "Kabylisch (Algerije, Tifinagh)" @@ -5408,8 +5294,7 @@ #~ msgstr "Viëtnamees (Frans toetsenbord met Viëtnamese lettertekens)" #~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -#~ msgstr "" -#~ "Esperanto (puntkomma en aanhalingsteken op afwijkende plek, historisch)" +#~ msgstr "Esperanto (puntkomma en aanhalingsteken op afwijkende plek, historisch)" #~ msgid "<Less/Greater>" #~ msgstr "<Kleiner dan/Groter dan>" @@ -5422,17 +5307,11 @@ # locks - op slot gezet/blijvend/in stand houden # latches - vergrendelt -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -#~ "together with another 5th level chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Kleiner dan/Groter dan>; vergrendelt eenmalig samen met andere " -#~ "vijfdeniveaukiezer" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +#~ msgstr "<Kleiner dan/Groter dan>; vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" -#~ msgstr "" -#~ "Gebruik van spatiebalk voor het invoeren van harde (niet-afbrekende) " -#~ "spaties" +#~ msgstr "Gebruik van spatiebalk voor het invoeren van harde (niet-afbrekende) spaties" #~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" #~ msgstr "Esperanto-letters met accenten toevoegen" @@ -5462,27 +5341,16 @@ #~ msgstr "Lets (VS, programmeer-Dvorak, Y-variant)" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -#~ msgstr "" -#~ "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, alternatief)" +#~ msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, alternatief)" -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Arabisch (met uitbreidingen voor andere Arabisch-geschreven talen en " -#~ "voorkeur voor Europese cijfers)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Arabisch (met uitbreidingen voor andere Arabisch-geschreven talen en " -#~ "voorkeur voor Arabische cijfers)" +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +#~ msgstr "Arabisch (met uitbreidingen voor andere Arabisch-geschreven talen en voorkeur voor Europese cijfers)" + +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +#~ msgstr "Arabisch (met uitbreidingen voor andere Arabisch-geschreven talen en voorkeur voor Arabische cijfers)" #~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -#~ msgstr "" -#~ "Frans (VS-toetsenbord met Franse lettertekens en dode toetsen, " -#~ "alternatief)" +#~ msgstr "Frans (VS-toetsenbord met Franse lettertekens en dode toetsen, alternatief)" #~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" #~ msgstr "EurKEY (VS-toetsenbord met Europese lettertekens)" @@ -5568,37 +5436,24 @@ #~ msgstr "Engels (Mali, US internationaal)" # locks - op slot gezet/blijvend/in stand houden -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Kleiner dan/Groter dan> geeft vijfde niveau, en vergrendelt " -#~ "wanneer ingedrukt samen met andere vijfdeniveau-kiezer" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "<Kleiner dan/Groter dan> geeft vijfde niveau, en vergrendelt wanneer ingedrukt samen met andere vijfdeniveau-kiezer" # Spatiebalk geeft harde spatie op het vierde niveau. #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Harde spatie op het vierde niveau" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het " -#~ "derde niveau" +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +#~ msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +#~ msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveau" #~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)" #~ msgstr "Engels (Carpalx, internationaal, dode toetsen via AltGr)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen " -#~ "via AltGr)" +#~ msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen via AltGr)" #~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" #~ msgstr "Rechter Alt is rechter Ctrl-toets" @@ -5849,8 +5704,7 @@ #~ msgstr "Zowel de linker als de rechter Alt-toets geeft het derde niveau." #~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." -#~ msgstr "" -#~ "Zowel de linker als de rechter Windows-toets geeft het derde niveau." +#~ msgstr "Zowel de linker als de rechter Windows-toets geeft het derde niveau." #~ msgid "Right Alt is Compose." #~ msgstr "Rechter Alt is samensteltoets." @@ -5876,11 +5730,8 @@ #~ msgid "Shift+CapsLock changes layout." #~ msgstr "Shift+CapsLock verandert de indeling." -#~ msgid "" -#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." -#~ msgstr "" -#~ "De keycodes van twee toetsen omwisselen wanneer Mac-toetsenborden niet " -#~ "juist herkend worden door de kernel." +#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." +#~ msgstr "De keycodes van twee toetsen omwisselen wanneer Mac-toetsenborden niet juist herkend worden door de kernel." #~ msgid "Third level choosers" #~ msgstr "derdeniveau-kiezers" @@ -5939,11 +5790,8 @@ #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" #~ msgstr "De rechter Alt-toets geeft het derde niveau" -#~ msgid "" -#~ "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" -#~ msgstr "" -#~ "De rechter Alt-toets geeft het derde niveau, Shift + rechter Alt-toets is " -#~ "Multi_Key" +#~ msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" +#~ msgstr "De rechter Alt-toets geeft het derde niveau, Shift + rechter Alt-toets is Multi_Key" #~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level" #~ msgstr "De rechter Ctrl-toets geeft het derde niveau" @@ -5979,12 +5827,10 @@ #~ msgstr "Zwitsers Duits" #~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." -#~ msgstr "" -#~ "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock op." +#~ msgstr "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock op." #~ msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." -#~ msgstr "" -#~ "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock niet op." +#~ msgstr "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock niet op." #~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard" #~ msgstr "Dell SK-8125 multimediatoetsenbord" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/pl.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-22 19:03+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -774,7 +774,7 @@ #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 +#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218 msgid "en" msgstr "en" @@ -1032,7 +1032,7 @@ #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 +#: rules/base.extras.xml:1161 msgid "de" msgstr "de" @@ -1133,11 +1133,11 @@ msgstr "Bengalski (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 +#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 +#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310 msgid "Indian" msgstr "Indyjski" @@ -1292,7 +1292,7 @@ #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 +#: rules/base.xml:5805 msgid "ur" msgstr "ur" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Sanskryt (KaGaPa, fonetyczny)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 +#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316 msgid "mr" msgstr "mr" @@ -1382,7 +1382,7 @@ #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 +#: rules/base.extras.xml:1074 msgid "pt" msgstr "pt" @@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr "Laotański (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116 msgid "es" msgstr "es" @@ -2701,7 +2701,7 @@ msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polski (Dvoraka programisty)" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" @@ -2896,11 +2896,11 @@ msgstr "Słoweński (USA)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 +#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 +#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096 msgid "Slovak" msgstr "Słowacki" @@ -2916,7 +2916,7 @@ msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Słowacki (QWERTY, rozszerzony backslash)" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117 msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" @@ -2957,11 +2957,11 @@ msgstr "Hiszpański (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 +#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 +#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132 msgid "Swedish" msgstr "Szwedzki" @@ -3005,7 +3005,7 @@ msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Szwedzki migowy" -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 +#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Niemiecki (Szwajcaria)" @@ -3119,11 +3119,11 @@ msgstr "Tajski (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 +#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 +#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183 msgid "Turkish" msgstr "Turecki" @@ -3177,7 +3177,7 @@ msgid "Ottoman (F)" msgstr "Otomański (F)" -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 +#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195 msgid "Old Turkic" msgstr "Stary turkijski" @@ -3199,11 +3199,11 @@ msgstr "Saisiyat (Tajwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraiński" @@ -3235,7 +3235,7 @@ msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukraiński (homofoniczny)" -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 +#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219 msgid "English (UK)" msgstr "Angielski (brytyjski)" @@ -3284,11 +3284,11 @@ msgstr "Uzbecki (łaciński)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 +#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 +#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250 msgid "Vietnamese" msgstr "Wietnamski" @@ -3301,11 +3301,11 @@ msgstr "Wietnamski (francuski)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 +#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 +#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234 msgid "Korean" msgstr "Koreański" @@ -3342,7 +3342,7 @@ msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogamiczny (IS434)" -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:5806 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" @@ -3669,8 +3669,7 @@ msgstr "Menu (wciśnięty), Shift+Menu jako Menu" #: rules/base.xml:6417 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "CapsLock (wciśnięty), Alt+CapsLock jako zwykły CapsLock" #: rules/base.xml:6423 @@ -3788,8 +3787,7 @@ #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Lewy Ctrl+lewy Win do pierwszego układu; prawy Ctrl+Menu do drugiego układu" +msgstr "Lewy Ctrl+lewy Win do pierwszego układu; prawy Ctrl+Menu do drugiego układu" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" @@ -3803,7 +3801,7 @@ msgid "The \"< >\" key" msgstr "Klawisz \"< >\"" -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 +#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Klawisz wybierający poziom 3." @@ -3832,28 +3830,16 @@ msgstr "Backslash" #: rules/base.xml:6708 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"CapsLock; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " -"wybierającym poziom 3." +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "CapsLock; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3." #: rules/base.xml:6714 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Odwrotny ukośnik; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " -"wybierającym poziom 3." +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Odwrotny ukośnik; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3." #: rules/base.xml:6720 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"Klawisz \"< >\"; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym " -"klawiszem wybierającym poziom 3." +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Klawisz \"< >\"; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3." #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" @@ -3945,15 +3931,11 @@ #: rules/base.xml:6873 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" -"Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi " -"Unicode" +msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi Unicode" #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi " -"Unicode na poziomie domyślnym" +msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi Unicode na poziomie domyślnym" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" @@ -4008,14 +3990,11 @@ #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift wstrzymuje CapsLock" +msgstr "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift wstrzymuje CapsLock" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift nie wpływa na " -"CapsLock" +msgstr "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift nie wpływa na CapsLock" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" @@ -4042,9 +4021,7 @@ msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc" #: rules/base.xml:7014 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc, ale Shift+CapsLock jako zwykły CapsLock" #: rules/base.xml:7020 @@ -4188,11 +4165,8 @@ msgstr "Klawiatura numeryczna zawsze prowadza cyfry (jak w MacOS)" #: rules/base.xml:7286 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"NumLock włączony: cyfry; Shift na strzałki; NumLock wyłączony: strzałki (jak " -"w Windows)" +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "NumLock włączony: cyfry; Shift na strzałki; NumLock wyłączony: strzałki (jak w Windows)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" @@ -4236,9 +4210,7 @@ #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Akcje klawiatury mogą przełamywać przechwytywanie (uwaga: zagrożenie " -"bezpieczeństwa)" +msgstr "Akcje klawiatury mogą przełamywać przechwytywanie (uwaga: zagrożenie bezpieczeństwa)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" @@ -4285,36 +4257,20 @@ msgstr "Menu wybiera poziom 5." #: rules/base.xml:7425 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"Klawisz \"< >\" wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym " -"klawiszem wybierającym poziom 5." +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Klawisz \"< >\" wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5." #: rules/base.xml:7431 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Prawy Alt wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " -"wybierającym poziom 5." +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5." #: rules/base.xml:7437 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Lewy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " -"wybierającym poziom 5." +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Lewy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5." #: rules/base.xml:7443 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Prawy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " -"wybierającym poziom 5." +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Prawy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5." #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" @@ -4337,85 +4293,52 @@ msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3., nic na poziomie 4." #: rules/base.xml:7518 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4." +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4." #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4." #: rules/base.xml:7530 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6." +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6." #: rules/base.xml:7536 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6. (z " -"Ctrl+Shift)" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6. (z Ctrl+Shift)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2." #: rules/base.xml:7548 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej " -"szerokości na poziomie 3." +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3." #: rules/base.xml:7554 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej " -"szerokości na poziomie 3., niełamliwa spacja na poziomie 4." +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3., niełamliwa spacja na poziomie 4." #: rules/base.xml:7560 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " -"poziomie 3." +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3." #: rules/base.xml:7566 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " -"poziomie 3., nic na poziomie 4." +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., nic na poziomie 4." #: rules/base.xml:7572 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " -"poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4." +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4." #: rules/base.xml:7578 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " -"poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4." +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4." #: rules/base.xml:7584 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 3., znak łączący zerowej " -"szerokości na poziomie 4." +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4." #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" @@ -4707,8 +4630,7 @@ #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" -msgstr "" -"Czeski, słowacki, polski, hiszpański, fiński, szwedzki i niemiecki (USA)" +msgstr "Czeski, słowacki, polski, hiszpański, fiński, szwedzki i niemiecki (USA)" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" @@ -4744,15 +4666,11 @@ #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" -"Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami " -"akcentów)" +msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami " -"akcentów AltGr)" +msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr)" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" @@ -4963,117 +4881,107 @@ msgstr "Norweski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1081 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "Urdu (Pakistan)" - -#: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1105 +#: rules/base.extras.xml:1087 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugalski (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1120 +#: rules/base.extras.xml:1102 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Słowacki (układ ACC, tylko litery akcentowane)" -#: rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.extras.xml:1108 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Słowacki (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1123 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Hiszpański (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.extras.xml:1138 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Szwedzki (Dvoraka A5)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1144 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Szwedzki (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1150 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalski (szwedzki, z dostawnym ogonkiem)" -#: rules/base.extras.xml:1186 +#: rules/base.extras.xml:1168 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.extras.xml:1174 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francuski (Szwajcaria, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1207 +#: rules/base.extras.xml:1189 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turecki (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1210 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukraiński (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.extras.xml:1225 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Angielski (brytyjski, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1258 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Koreański (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1277 +#: rules/base.extras.xml:1259 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Wietnamski (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1283 +#: rules/base.extras.xml:1265 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Wietnamski (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 +#: rules/base.extras.xml:1274 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1293 +#: rules/base.extras.xml:1275 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKey (USA)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 +#: rules/base.extras.xml:1301 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Międzynarodowy alfabet fonetyczny (IPA)" -#: rules/base.extras.xml:1335 +#: rules/base.extras.xml:1317 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (fonetyczny KaGaPa)" -#: rules/base.extras.xml:1344 +#: rules/base.extras.xml:1326 msgid "sas" msgstr "sas" -#: rules/base.extras.xml:1345 +#: rules/base.extras.xml:1327 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Symbole sanskryckie" -#: rules/base.extras.xml:1355 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "Urdu (Pakistan)" - -#: rules/base.extras.xml:1375 +#: rules/base.extras.xml:1347 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Numeryczny 4 naciśnięty samodzielnie" -#: rules/base.extras.xml:1381 +#: rules/base.extras.xml:1353 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Numeryczny 9 naciśnięty samodzielnie" -#: rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.extras.xml:1361 msgid "Parentheses position" msgstr "Położenie nawiasów" -#: rules/base.extras.xml:1394 +#: rules/base.extras.xml:1366 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Zamiana z nawiasami kwadratowymi" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/pt.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-22 06:08+0100\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -777,7 +777,7 @@ #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 +#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218 msgid "en" msgstr "en" @@ -1035,7 +1035,7 @@ #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 +#: rules/base.extras.xml:1161 msgid "de" msgstr "de" @@ -1136,11 +1136,11 @@ msgstr "Bangla (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 +#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 +#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310 msgid "Indian" msgstr "Índiano" @@ -1295,7 +1295,7 @@ #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 +#: rules/base.xml:5805 msgid "ur" msgstr "ur" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Sânscrito (KaGaPa fonético)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 +#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316 msgid "mr" msgstr "mr" @@ -1385,7 +1385,7 @@ #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 +#: rules/base.extras.xml:1074 msgid "pt" msgstr "pt" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116 msgid "es" msgstr "es" @@ -2704,7 +2704,7 @@ msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polaco (programador Dvorak)" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Portuguese" msgstr "Português" @@ -2899,11 +2899,11 @@ msgstr "Esloveno (US)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 +#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 +#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" @@ -2919,7 +2919,7 @@ msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Eslovaco (QWERTY, estendido barra invertida)" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" @@ -2960,11 +2960,11 @@ msgstr "Espanhol (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 +#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 +#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" @@ -3008,7 +3008,7 @@ msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Linguagem gestual sueca" -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 +#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemão (Suíça)" @@ -3122,11 +3122,11 @@ msgstr "Thai (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 +#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 +#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183 msgid "Turkish" msgstr "Turco" @@ -3180,7 +3180,7 @@ msgid "Ottoman (F)" msgstr "Ottoman (F)" -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 +#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195 msgid "Old Turkic" msgstr "Turco antigo" @@ -3202,11 +3202,11 @@ msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraniano (homofónico)" -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 +#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219 msgid "English (UK)" msgstr "Inglês (UK)" @@ -3287,11 +3287,11 @@ msgstr "Uzbek (Latino)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 +#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 +#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" @@ -3304,11 +3304,11 @@ msgstr "Vietnamita (Francês)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 +#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 +#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234 msgid "Korean" msgstr "Coreano" @@ -3345,7 +3345,7 @@ msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:5806 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Paquistão)" @@ -3672,10 +3672,8 @@ msgstr "Menu (enquanto premido), Shift+Menu para Menu" #: rules/base.xml:6417 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Caps Lock (enquanto premido), Alt+Caps Lock para a acção Caps Lock original" +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (enquanto premido), Alt+Caps Lock para a acção Caps Lock original" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" @@ -3792,9 +3790,7 @@ #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Ctrl esquerdo+Win esquerdo primeira disposição; Ctrl direito+Menu segunda " -"disposição" +msgstr "Ctrl esquerdo+Win esquerdo primeira disposição; Ctrl direito+Menu segunda disposição" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" @@ -3808,7 +3804,7 @@ msgid "The \"< >\" key" msgstr "A tecla \"< >\"" -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 +#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tecla para escolher o 3º nível" @@ -3837,28 +3833,16 @@ msgstr "Barra invertida" #: rules/base.xml:6708 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro " -"selector de 3º nível" +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 3º nível" #: rules/base.xml:6714 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Barra invertida; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com " -"outro selector de 3º nível" +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Barra invertida; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 3º nível" #: rules/base.xml:6720 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"A tecla \"< >\" actua como bloqueio único quando premida em conjunto " -"com outro selector de 3º nível" +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "A tecla \"< >\" actua como bloqueio único quando premida em conjunto com outro selector de 3º nível" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" @@ -3910,9 +3894,7 @@ #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"Alt esquerdo como Ctrl, Ctrl esquerdo como Win, Win esquerdo como Alt " -"esquerdo" +msgstr "Alt esquerdo como Ctrl, Ctrl esquerdo como Win, Win esquerdo como Alt esquerdo" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" @@ -3956,9 +3938,7 @@ #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Teclado Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode no nível " -"predefinido" +msgstr "Teclado Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode no nível predefinido" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" @@ -4013,13 +3993,11 @@ #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift \"pausa\" Caps Lock" +msgstr "Caps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift \"pausa\" Caps Lock" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift não afecta Caps Lock" +msgstr "Caps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift não afecta Caps Lock" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" @@ -4046,11 +4024,8 @@ msgstr "Tornar Caps Lock um Esc adicional" #: rules/base.xml:7014 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Torna Caps Lock num Esc adicional, mas Shift + Caps Lock é o Caps Lock normal" +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Torna Caps Lock num Esc adicional, mas Shift + Caps Lock é o Caps Lock normal" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" @@ -4193,11 +4168,8 @@ msgstr "Teclado numérico insere sempre algarismos (como macOS)" #: rules/base.xml:7286 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"Num Lock ligado: algarismos; Shift para setas. Num Lock off: setas (como " -"Windows)" +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "Num Lock ligado: algarismos; Shift para setas. Num Lock off: setas (como Windows)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" @@ -4241,8 +4213,7 @@ #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Permitir quebra de agarrar com acção do teclado (aviso: risco de segurança)" +msgstr "Permitir quebra de agarrar com acção do teclado (aviso: risco de segurança)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" @@ -4289,36 +4260,20 @@ msgstr "Menu escolhe o 5º nível" #: rules/base.xml:7425 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"A tecla \"< >\" escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando " -"premido em conjunto com outro selector de 5º nível" +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "A tecla \"< >\" escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nível" #: rules/base.xml:7431 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Alt direito escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em " -"conjunto com outro selector de 5º nível" +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Alt direito escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nível" #: rules/base.xml:7437 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win esquerdo escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em " -"conjunto com outro selector de 5º nível" +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Win esquerdo escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nível" #: rules/base.xml:7443 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win direito escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em " -"conjunto com outro selector de 5º nível" +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Win direito escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nível" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" @@ -4341,8 +4296,7 @@ msgstr "Espaço inseparável no 3º nível, nada no 4º nível" #: rules/base.xml:7518 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espaço inseparável no 3º nível, espaço inseparável fino no 4º nível" #: rules/base.xml:7524 @@ -4350,70 +4304,44 @@ msgstr "Espaço inseparável no 4º nível" #: rules/base.xml:7530 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Espaço inseparável no 4º nível, espaço inseparável fino no 6º nível" #: rules/base.xml:7536 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Espaço inseparável no 4º nível, espaço inseparável fino no 6º nível (via Ctrl" -"+Shift)" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Espaço inseparável no 4º nível, espaço inseparável fino no 6º nível (via Ctrl+Shift)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Separado de largura zero no 2º nível" #: rules/base.xml:7548 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Separado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nível" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nível" #: rules/base.xml:7554 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Separado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nível, " -"espaço inseparável no 4º nível" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nível, espaço inseparável no 4º nível" #: rules/base.xml:7560 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível" #: rules/base.xml:7566 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, nada " -"no 4º nível" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, nada no 4º nível" #: rules/base.xml:7572 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, unido " -"de largura zero no 4º nível" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, unido de largura zero no 4º nível" #: rules/base.xml:7578 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, espaço " -"inseparável fino no 4º nível" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, espaço inseparável fino no 4º nível" #: rules/base.xml:7584 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Separado de largura zero no 3º nível, unido de largura zero no 4º nível" +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Separado de largura zero no 3º nível, unido de largura zero no 4º nível" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" @@ -4956,118 +4884,108 @@ msgstr "Norueguês (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1081 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "Urdu (Paquistão)" - -#: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Português (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1105 +#: rules/base.extras.xml:1087 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Português (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1120 +#: rules/base.extras.xml:1102 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Eslovaco (disposição ACC, só letras acentuadas)" -#: rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.extras.xml:1108 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Eslovaco (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1123 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Espanhol (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.extras.xml:1138 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Sueco (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1144 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sueco (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1150 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalian (Sueco, com ogonek a combinar)" -#: rules/base.extras.xml:1186 +#: rules/base.extras.xml:1168 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Alemão (Suíça, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.extras.xml:1174 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francês (Suíça, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1207 +#: rules/base.extras.xml:1189 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turco (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1210 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraniano (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.extras.xml:1225 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglês (UK, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1258 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coreano (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1277 +#: rules/base.extras.xml:1259 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamita (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1283 +#: rules/base.extras.xml:1265 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamita (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 +#: rules/base.extras.xml:1274 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1293 +#: rules/base.extras.xml:1275 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (US)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 +#: rules/base.extras.xml:1301 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "International Phonetic Alphabet" -#: rules/base.extras.xml:1335 +#: rules/base.extras.xml:1317 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (KaGaPa fonético)" -#: rules/base.extras.xml:1344 +#: rules/base.extras.xml:1326 msgid "sas" msgstr "sas" -#: rules/base.extras.xml:1345 +#: rules/base.extras.xml:1327 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Símbolos de sânscrito" -#: rules/base.extras.xml:1355 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "Urdu (Paquistão)" - -#: rules/base.extras.xml:1375 +#: rules/base.extras.xml:1347 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Tecla numérica 4 quando premida isoladamente" -#: rules/base.extras.xml:1381 +#: rules/base.extras.xml:1353 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Tecla numérica 9 quando premida isoladamente" -#: rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.extras.xml:1361 msgid "Parentheses position" msgstr "Posição dos parênteses" -#: rules/base.extras.xml:1394 +#: rules/base.extras.xml:1366 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Trocar com parênteses rectos" @@ -5101,18 +5019,11 @@ #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total, Hyena Layer5)" -#~ msgid "" -#~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Inglês (Carpalx, optimização total, intl., com teclas mortas, Hyena " -#~ "Layer5)" - -#~ msgid "" -#~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena " -#~ "Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Inglês (Carpalx, optimização total, intl., com AltGr + teclas mortas, " -#~ "Hyena Layer5)" +#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total, intl., com teclas mortas, Hyena Layer5)" + +#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total, intl., com AltGr + teclas mortas, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Inglês (US, MiniGuru Layer5)" @@ -5151,15 +5062,10 @@ #~ msgstr "Inglês (UK, intl., com teclas mortas, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Teclado de computador realmente ergonómico modelo 227 (teclas Alt largas)" +#~ msgstr "Teclado de computador realmente ergonómico modelo 227 (teclas Alt largas)" -#~ msgid "" -#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -#~ "additional Super and Menu key)" -#~ msgstr "" -#~ "Teclado de computador realmente ergonómico modelo 229 (teclas Alt de " -#~ "tamanho padrão, teclas Super e Menu adicionais)" +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +#~ msgstr "Teclado de computador realmente ergonómico modelo 229 (teclas Alt de tamanho padrão, teclas Super e Menu adicionais)" #~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" #~ msgstr "Alemão (Áustria, teclas mortas Sun)" @@ -5407,12 +5313,8 @@ #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Adicionar símbolos monetários a teclas" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -#~ "together with another 5th level chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Menor/Maior> escolhe 5º nível; actua como bloqueio único quando " -#~ "premido em conjunto com outro selector de 5º nível" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +#~ msgstr "<Menor/Maior> escolhe 5º nível; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nível" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "Usar a tecla de espaço para inserido um espaço inseparável" @@ -5453,19 +5355,11 @@ #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" #~ msgstr "Inglês (EUA, AltGr Unicode internacional combinado, alternativo)" -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Árabe (com extensões para outros idiomas escritos em Árabe e algarismos " -#~ "europeus)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Árabe (com extensões para outros idiomas escritos em Árabe e algarismos " -#~ "árabes)" +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +#~ msgstr "Árabe (com extensões para outros idiomas escritos em Árabe e algarismos europeus)" + +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +#~ msgstr "Árabe (com extensões para outros idiomas escritos em Árabe e algarismos árabes)" #~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" #~ msgstr "Francês (EUA, com letras francesas, com teclas mortas, alternativo)" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/pt_BR.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/pt_BR.po @@ -8,11 +8,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.31.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-13 17:52-0300\n" "Last-Translator: Enrico Nicoletto \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -98,8 +97,7 @@ msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" +msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" #: rules/base.xml:148 @@ -777,14 +775,14 @@ #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 -#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 -#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 +#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262 +#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554 +#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995 +#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 +#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US)" msgstr "Inglês (EUA)" @@ -826,3702 +824,3568 @@ msgstr "Inglês (Colemak-DH)" #: rules/base.xml:1400 -#, fuzzy -msgid "English (Colemak-DH ISO)" -msgstr "Inglês (Colemak-DH)" - -#: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Inglês (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1412 +#: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (Dvorak, intern., com teclas mortas)" -#: rules/base.xml:1418 +#: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Inglês (Dvorak, intern. alt.)" -#: rules/base.xml:1424 +#: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Inglês (Dvorak, canhoto)" -#: rules/base.xml:1430 +#: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Inglês (Dvorak, destro)" -#: rules/base.xml:1436 +#: rules/base.xml:1430 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Inglês (Dvorak clássico)" -#: rules/base.xml:1442 +#: rules/base.xml:1436 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Inglês (Dvorak para programador)" -#: rules/base.xml:1448 +#: rules/base.xml:1442 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Inglês (EUA, Simbólico)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 -#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 -#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521 +#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582 +#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 -#: rules/base.extras.xml:661 +#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675 +#: rules/base.extras.xml:711 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1456 +#: rules/base.xml:1450 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russo (EUA, fonético)" -#: rules/base.xml:1465 +#: rules/base.xml:1459 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Inglês (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1471 +#: rules/base.xml:1465 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglês (intern., com teclas mortas AltGr)" -#: rules/base.xml:1482 +#: rules/base.xml:1476 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Inglês (teclas dividir/multiplicar alternam a disposição)" -#: rules/base.xml:1488 +#: rules/base.xml:1482 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Servo-croata (EUA)" -#: rules/base.xml:1501 +#: rules/base.xml:1495 msgid "English (Norman)" msgstr "Inglês (Normando)" -#: rules/base.xml:1507 +#: rules/base.xml:1501 msgid "English (Workman)" msgstr "Inglês (Workman)" -#: rules/base.xml:1513 +#: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (Workman, intern., com teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 +#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1523 +#: rules/base.xml:1517 msgid "Afghani" msgstr "Afegane" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 +#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1531 +#: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 +#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1542 +#: rules/base.xml:1536 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbeque (Afeganistão)" -#: rules/base.xml:1553 +#: rules/base.xml:1547 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pachto (Afeganistão, OLPC)" -#: rules/base.xml:1564 +#: rules/base.xml:1558 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persa (Afeganistão, OLPC Dari)" -#: rules/base.xml:1572 +#: rules/base.xml:1566 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbeque (Afeganistão, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 -#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 -#: rules/base.extras.xml:775 +#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472 +#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771 +#: rules/base.extras.xml:827 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 +#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" -#: rules/base.xml:1615 +#: rules/base.xml:1609 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Árabe (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1621 +#: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Árabe (AZERTY, numerais árabes orientais)" -#: rules/base.xml:1627 +#: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Árabe (numerais árabes orientais)" -#: rules/base.xml:1633 +#: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Árabe (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1639 +#: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Árabe (QWERTY, numerais árabes orientais)" -#: rules/base.xml:1645 +#: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Árabe (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1651 +#: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Árabe (OLPC)" -#: rules/base.xml:1657 +#: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Árabe (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1666 +#: rules/base.xml:1660 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1667 +#: rules/base.xml:1661 msgid "Albanian" msgstr "Albanês" -#: rules/base.xml:1676 +#: rules/base.xml:1670 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanês (Plisi)" -#: rules/base.xml:1682 +#: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanês (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 +#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 +#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789 msgid "Armenian" msgstr "Armênio" -#: rules/base.xml:1701 +#: rules/base.xml:1695 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armênio (fonético)" -#: rules/base.xml:1707 +#: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armênio (fonética alt.)" -#: rules/base.xml:1713 +#: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armênio (oriental)" -#: rules/base.xml:1719 +#: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armênio (ocidental)" -#: rules/base.xml:1725 +#: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armênio (oriental alt.)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 -#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 +#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138 +#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95 +#: rules/base.extras.xml:1213 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1735 +#: rules/base.xml:1729 msgid "German (Austria)" msgstr "Alemão (Áustria)" -#: rules/base.xml:1744 +#: rules/base.xml:1738 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Alemão (Áustria, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:1750 +#: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Alemão (Áustria, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1760 +#: rules/base.xml:1754 msgid "English (Australian)" msgstr "Inglês (Australiano)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1770 +#: rules/base.xml:1764 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1771 +#: rules/base.xml:1765 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijano" -#: rules/base.xml:1780 +#: rules/base.xml:1774 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azeri (Cirílico)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1789 +#: rules/base.xml:1783 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1790 +#: rules/base.xml:1784 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorrusso" -#: rules/base.xml:1799 +#: rules/base.xml:1793 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bielorrusso (legado)" -#: rules/base.xml:1805 +#: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bielorrusso (latino)" -#: rules/base.xml:1811 +#: rules/base.xml:1805 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Russo (Bielorrússia)" -#: rules/base.xml:1817 +#: rules/base.xml:1811 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Bielorrusso (int.)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 +#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 +#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: rules/base.xml:1838 +#: rules/base.xml:1832 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belga (alt.)" -#: rules/base.xml:1844 +#: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belga (apenas Latin-9, alt.)" -#: rules/base.xml:1850 +#: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belga (ISO, alt.)" -#: rules/base.xml:1856 +#: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belga (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:1862 +#: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 +#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1872 +#: rules/base.xml:1866 msgid "Bangla" msgstr "Bengali" -#: rules/base.xml:1883 +#: rules/base.xml:1877 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengali (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 +#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 +#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413 msgid "Indian" msgstr "Indiano" -#: rules/base.xml:1901 +#: rules/base.xml:1895 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengali (Índia)" -#: rules/base.xml:1914 +#: rules/base.xml:1908 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengali (Índia, Probhat)" -#: rules/base.xml:1925 +#: rules/base.xml:1919 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengali (Índia, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1936 +#: rules/base.xml:1930 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengali (Índia, Bornona)" -#: rules/base.xml:1947 +#: rules/base.xml:1941 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengali (Índia, Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1958 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" +#: rules/base.xml:1952 +msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengali (Índia, Baishakhi Inscript)" -#: rules/base.xml:1969 +#: rules/base.xml:1963 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1979 +#: rules/base.xml:1973 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1980 +#: rules/base.xml:1974 msgid "Gujarati" msgstr "Guzarate" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 +#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:1991 +#: rules/base.xml:1985 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:2002 +#: rules/base.xml:1996 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Panjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 +#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2013 +#: rules/base.xml:2007 msgid "Kannada" msgstr "Canaresa" -#: rules/base.xml:2024 +#: rules/base.xml:2018 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Canaresa (KaGaPa, fonético)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 +#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2035 +#: rules/base.xml:2029 msgid "Malayalam" msgstr "Malaio" -#: rules/base.xml:2046 +#: rules/base.xml:2040 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malaio (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2057 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" +#: rules/base.xml:2051 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malaio (Inscript aprimorado com rupia)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 +#: rules/base.xml:2061 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2068 +#: rules/base.xml:2062 msgid "Oriya" msgstr "Oriá" -#: rules/base.xml:2081 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Bolnagri)" -msgstr "Hindi (Bolnagri)" - -#: rules/base.xml:2094 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Wx)" -msgstr "Oriá" - #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2106 +#: rules/base.xml:2074 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2107 +#: rules/base.xml:2075 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 -#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 +#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108 +#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2119 +#: rules/base.xml:2087 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tâmil (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2130 +#: rules/base.xml:2098 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tâmil (TamilNet '99 com numerais Tâmil)" -#: rules/base.xml:2141 +#: rules/base.xml:2109 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tâmil (TamilNet '99, codificação TAB)" -#: rules/base.xml:2152 +#: rules/base.xml:2120 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tâmil (TamilNet '99, codificação TSCII)" -#: rules/base.xml:2163 -#, fuzzy -msgid "Tamil (InScript)" +#: rules/base.xml:2131 +msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tâmil (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 +#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2174 +#: rules/base.xml:2142 msgid "Telugu" msgstr "Télugo" -#: rules/base.xml:2185 +#: rules/base.xml:2153 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Télugo (KaGaPa, fonético)" -#: rules/base.xml:2196 +#: rules/base.xml:2164 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Télugo (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 +#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196 +#: rules/base.xml:5749 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2207 +#: rules/base.xml:2175 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonético)" -#: rules/base.xml:2218 +#: rules/base.xml:2186 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (fonético alt.)" -#: rules/base.xml:2229 +#: rules/base.xml:2197 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdu (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 +#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2240 +#: rules/base.xml:2208 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2251 +#: rules/base.xml:2219 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2262 +#: rules/base.xml:2230 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa, fonético)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2272 +#: rules/base.xml:2240 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2273 +#: rules/base.xml:2241 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sânscrito (KaGaPa, fonético)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 +#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2284 +#: rules/base.xml:2252 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa, fonético)" -#: rules/base.xml:2295 +#: rules/base.xml:2263 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Inglês (Índia, com rupia)" -#: rules/base.xml:2304 +#: rules/base.xml:2272 msgid "Indic IPA" msgstr "IPA Indo" -#: rules/base.xml:2313 -#, fuzzy -msgid "Marathi (enhanced InScript)" +#: rules/base.xml:2281 +msgid "Marathi (enhanced Inscript)" msgstr "Marati (Inscript aprimorado)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2325 +#: rules/base.xml:2293 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2326 +#: rules/base.xml:2294 msgid "Bosnian" msgstr "Bósnio" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2303 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bósnio (com aspas angulares)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2309 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bósnio (Usando dígrafos bósnios)" -#: rules/base.xml:2347 +#: rules/base.xml:2315 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bósnio (EUA, com dígrafos bósnios)" -#: rules/base.xml:2353 +#: rules/base.xml:2321 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bósnio (EUA)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 +#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875 +#: rules/base.extras.xml:1126 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 +#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Português (Brasil)" -#: rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml:2340 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Português (Brasil, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:2378 +#: rules/base.xml:2346 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portuguese (Brasil, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2352 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Português (Brasil, nativo)" -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2358 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Português (Brasil, nativo para teclados americanos)" -#: rules/base.xml:2396 +#: rules/base.xml:2364 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brasil, nativo)" -#: rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2373 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Português (Brasil, ThinkPad da IBM/Lenovo)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2414 +#: rules/base.xml:2382 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2415 +#: rules/base.xml:2383 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2392 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Búlgaro (fonética tradicional)" -#: rules/base.xml:2430 +#: rules/base.xml:2398 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Búlgaro (fonética nova)" -#: rules/base.xml:2436 +#: rules/base.xml:2404 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Búlgaro (aprimorado)" -#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 -#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 +#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429 +#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449 msgid "kab" msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2445 +#: rules/base.xml:2413 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berber (Argélia, latim)" -#: rules/base.xml:2452 -#, fuzzy -msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" -msgstr "Italiano (intern., com teclas mortas)" - -#: rules/base.xml:2462 -#, fuzzy -msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" +#: rules/base.xml:2420 +msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" msgstr "Cabila (disposição azerty, com teclas mortas)" -#: rules/base.xml:2472 -#, fuzzy -msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" -msgstr "Cabila (disposição azerty, com teclas mortas)" +#: rules/base.xml:2430 +msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" +msgstr "Cabila (disposição qwerty-gb, com teclas mortas)" -#: rules/base.xml:2482 +#: rules/base.xml:2440 +msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" +msgstr "Cabila (disposição qwerty-us, com teclas mortas)" + +#: rules/base.xml:2450 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berber (Argélia, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2492 +#: rules/base.xml:2460 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Árabe (Argélia)" -#: rules/base.xml:2505 +#: rules/base.xml:2473 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Árabe (Marrocos)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 -#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 -#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 -#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 +#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698 +#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276 +#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 +#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2513 +#: rules/base.xml:2481 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francês (Marrocos)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 -#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 +#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513 +#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2524 +#: rules/base.xml:2492 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague)" -#: rules/base.xml:2535 +#: rules/base.xml:2503 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague alt.)" -#: rules/base.xml:2546 +#: rules/base.xml:2514 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague fonético, alt.)" -#: rules/base.xml:2557 +#: rules/base.xml:2525 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague estendido)" -#: rules/base.xml:2568 +#: rules/base.xml:2536 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague fonético)" -#: rules/base.xml:2579 +#: rules/base.xml:2547 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague fonético estendido)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2591 +#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2592 +#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Inglês (Camarões)" -#: rules/base.xml:2601 +#: rules/base.xml:2569 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francês (Camarões)" -#: rules/base.xml:2610 +#: rules/base.xml:2578 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Camarões (QWERTY, int.)" -#: rules/base.xml:2647 +#: rules/base.xml:2615 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Camarões (AZERTY, int.)" -#: rules/base.xml:2684 +#: rules/base.xml:2652 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Camarões (Dvorak, int.)" -#: rules/base.xml:2690 +#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2699 +#: rules/base.xml:2667 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2700 +#: rules/base.xml:2668 msgid "Burmese" msgstr "Birmanês" -#: rules/base.xml:2709 +#: rules/base.xml:2677 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2710 +#: rules/base.xml:2678 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmanês Zawgyi" -#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francês (Canadá)" -#: rules/base.xml:2731 +#: rules/base.xml:2699 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francês (Canadá, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2739 +#: rules/base.xml:2707 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francês (Canadá, legado)" -#: rules/base.xml:2745 +#: rules/base.xml:2713 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Canadense (int.)" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2719 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Canadense (int., 1ª parte)" -#: rules/base.xml:2757 +#: rules/base.xml:2725 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Canadense (int., 2ª parte)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2764 +#: rules/base.xml:2732 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2765 +#: rules/base.xml:2733 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2776 +#: rules/base.xml:2744 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglês (Canadá)" -#: rules/base.xml:2789 +#: rules/base.xml:2757 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francês (República Democrática de Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 +#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2801 +#: rules/base.xml:2769 msgid "Chinese" msgstr "Chinês" -#: rules/base.xml:2811 +#: rules/base.xml:2779 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongol (Bichig)" -#: rules/base.xml:2820 +#: rules/base.xml:2788 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongol (Todo)" -#: rules/base.xml:2829 +#: rules/base.xml:2797 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongol (Xibe)" -#: rules/base.xml:2838 +#: rules/base.xml:2806 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongol (Manchu)" -#: rules/base.xml:2847 +#: rules/base.xml:2815 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongol (Galik)" -#: rules/base.xml:2856 +#: rules/base.xml:2824 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongol (Todo Galik)" -#: rules/base.xml:2865 +#: rules/base.xml:2833 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongol (Manchu Galik)" -#: rules/base.xml:2875 +#: rules/base.xml:2843 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: rules/base.xml:2884 +#: rules/base.xml:2852 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetano (com numerais ASCII)" -#: rules/base.xml:2893 +#: rules/base.xml:2861 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2894 +#: rules/base.xml:2862 msgid "Uyghur" msgstr "Uigur" -#: rules/base.xml:2903 +#: rules/base.xml:2871 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu Pinyin (com teclas mortas AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2915 +#: rules/base.xml:2883 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2916 +#: rules/base.xml:2884 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:2893 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Croata (com aspas angulares)" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2899 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (com dígrafos croatas)" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:2905 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (EUA, com dígrafos croatas)" -#: rules/base.xml:2943 +#: rules/base.xml:2911 msgid "Croatian (US)" msgstr "Croata (EUA)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 +#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 +#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891 msgid "Czech" msgstr "Tcheco" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:2930 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tcheco (com a tecla <\\|>)" -#: rules/base.xml:2968 +#: rules/base.xml:2936 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tcheco (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:2942 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Tcheco (QWERTY, barra invertida estendida)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2948 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Tcheco (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2954 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Tcheco (UCW, apenas letras acentuadas)" -#: rules/base.xml:2992 +#: rules/base.xml:2960 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Tcheco (EUA, Dvorak, suporte a UCW)" -#: rules/base.xml:3000 +#: rules/base.xml:2968 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russo (Tcheco, fonético)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 +#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 +#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930 msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:2990 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Dinamarquês (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:2996 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Dinamarquês (Windows)" -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml:3002 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dinamarquês (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3040 +#: rules/base.xml:3008 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Dinamarquês (Macintosh, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3046 +#: rules/base.xml:3014 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dinamarquês (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 +#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 +#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: rules/base.xml:3065 -#, fuzzy -msgid "Dutch (US)" -msgstr "Francês (EUA)" - -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:3033 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Holandês (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3077 +#: rules/base.xml:3039 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Holandês (padrão)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3086 +#: rules/base.xml:3048 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3087 +#: rules/base.xml:3049 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 +#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 +#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960 msgid "Estonian" msgstr "Estônio" -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml:3069 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estoniano (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3075 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estoniano (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3119 +#: rules/base.xml:3081 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estônio (EUA)" -#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Persa" -#: rules/base.xml:3138 +#: rules/base.xml:3100 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persa (com teclado numérico persa)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 -#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 -#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 -#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 -#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 +#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129 +#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176 +#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234 +#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3146 +#: rules/base.xml:3108 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Curdo (Irã, Q latino)" -#: rules/base.xml:3157 +#: rules/base.xml:3119 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Curdo (Irã, F)" -#: rules/base.xml:3168 +#: rules/base.xml:3130 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Curdo (Irã, latino Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3179 +#: rules/base.xml:3141 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Curdo (Irã, Arábico-Latino)" -#: rules/base.xml:3192 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Iraqi" msgstr "Iraqui" -#: rules/base.xml:3204 +#: rules/base.xml:3166 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Curdo (Irã, Q latino)" -#: rules/base.xml:3215 +#: rules/base.xml:3177 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Curdo (Iraque, F)" -#: rules/base.xml:3226 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Curdo (Iraque, alt-Q latino)" -#: rules/base.xml:3237 +#: rules/base.xml:3199 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Curdo (Iraque, Arábico-Latino)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3249 +#: rules/base.xml:3211 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3250 +#: rules/base.xml:3212 msgid "Faroese" msgstr "Faroês" -#: rules/base.xml:3259 +#: rules/base.xml:3221 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Feroês (sem teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 +#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 +#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" -#: rules/base.xml:3278 +#: rules/base.xml:3240 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finlandês (Windows)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3246 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandês (clássico)" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3252 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finlandês (clássico, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3296 +#: rules/base.xml:3258 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Lapão setentrional (Finlândia)" -#: rules/base.xml:3305 +#: rules/base.xml:3267 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandês (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002 msgid "French" msgstr "Francês" -#: rules/base.xml:3324 +#: rules/base.xml:3286 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francês (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3292 msgid "French (alt.)" msgstr "Francês (alt.)" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3298 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francês (alt., apenas Latin-9)" -#: rules/base.xml:3342 +#: rules/base.xml:3304 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francês (alt., sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3348 +#: rules/base.xml:3310 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francês (legado, alt.)" -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3316 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francês (legado, alt., sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3360 +#: rules/base.xml:3322 msgid "French (BEPO)" msgstr "Francês (BEPO)" -#: rules/base.xml:3366 +#: rules/base.xml:3328 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Francês (BEPO, apenas Latin-9)" -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3334 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Francês (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3378 +#: rules/base.xml:3340 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francês (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3384 +#: rules/base.xml:3346 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francês (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3352 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francês (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3358 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Francês (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3364 msgid "French (Breton)" msgstr "Francês (Bretão)" -#: rules/base.xml:3408 +#: rules/base.xml:3370 msgid "Occitan" msgstr "Occitano" -#: rules/base.xml:3417 +#: rules/base.xml:3379 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgiano (França, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3426 +#: rules/base.xml:3388 msgid "French (US)" msgstr "Francês (EUA)" -#: rules/base.xml:3436 +#: rules/base.xml:3398 msgid "English (Ghana)" msgstr "Inglês (Gana)" -#: rules/base.xml:3445 +#: rules/base.xml:3407 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Inglês (Gana, multilíngue)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3452 +#: rules/base.xml:3414 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3453 +#: rules/base.xml:3415 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3463 +#: rules/base.xml:3425 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3464 +#: rules/base.xml:3426 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3474 +#: rules/base.xml:3436 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3437 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3485 +#: rules/base.xml:3447 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3448 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 +#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3497 +#: rules/base.xml:3459 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hauçá (Gana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3507 +#: rules/base.xml:3469 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3508 +#: rules/base.xml:3470 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3517 +#: rules/base.xml:3479 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Inglês (Gana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3525 -#, fuzzy -msgid "N'Ko (AZERTY)" -msgstr "Árabe (AZERTY)" +#: rules/base.xml:3487 +msgid "N'Ko (azerty)" +msgstr "N'Ko (azerty)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3536 +#: rules/base.xml:3498 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3537 +#: rules/base.xml:3499 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" -#: rules/base.xml:3546 +#: rules/base.xml:3508 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgiano (ergonômico)" -#: rules/base.xml:3552 +#: rules/base.xml:3514 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgiano (MESS)" -#: rules/base.xml:3560 +#: rules/base.xml:3522 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russo (Geórgia)" -#: rules/base.xml:3569 +#: rules/base.xml:3531 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osseto (Geórgia)" -#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Alemão" -#: rules/base.xml:3591 +#: rules/base.xml:3553 msgid "German (dead acute)" msgstr "Alemão (com acento agudo)" -#: rules/base.xml:3597 +#: rules/base.xml:3559 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Alemão (com acentos grave e agudo)" -#: rules/base.xml:3603 +#: rules/base.xml:3565 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Alemão (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3609 +#: rules/base.xml:3571 msgid "German (E1)" msgstr "Alemão (E1)" -#: rules/base.xml:3615 +#: rules/base.xml:3577 msgid "German (E2)" msgstr "Alemão (E2)" -#: rules/base.xml:3621 +#: rules/base.xml:3583 msgid "German (T3)" msgstr "Alemão (T3)" -#: rules/base.xml:3627 +#: rules/base.xml:3589 msgid "German (US)" msgstr "Alemão (EUA)" -#: rules/base.xml:3633 +#: rules/base.xml:3595 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Romeno (Alemanha)" -#: rules/base.xml:3642 +#: rules/base.xml:3604 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Romeno (Alemanha, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3651 +#: rules/base.xml:3613 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Alemão (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3657 +#: rules/base.xml:3619 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Alemão (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3663 +#: rules/base.xml:3625 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Alemão (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3669 +#: rules/base.xml:3631 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Alemão (Macintosh, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3675 +#: rules/base.xml:3637 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Baixo Sorábio" -#: rules/base.xml:3684 +#: rules/base.xml:3646 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Baixo sorábio (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3693 +#: rules/base.xml:3655 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Alemão (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3699 +#: rules/base.xml:3661 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turco (Alemanha)" -#: rules/base.xml:3710 +#: rules/base.xml:3672 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russo (Alemanha, fonético)" -#: rules/base.xml:3719 +#: rules/base.xml:3681 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Alemão (tecla til morta)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 +#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 +#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: rules/base.xml:3738 +#: rules/base.xml:3700 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grego (simplificado)" -#: rules/base.xml:3744 +#: rules/base.xml:3706 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grego (estendido)" -#: rules/base.xml:3750 +#: rules/base.xml:3712 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Grego (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3756 +#: rules/base.xml:3718 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grego (politônico)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3765 +#: rules/base.xml:3727 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: rules/base.xml:3775 +#: rules/base.xml:3737 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Húngaro (padrão)" -#: rules/base.xml:3781 +#: rules/base.xml:3743 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Húngaro (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3787 +#: rules/base.xml:3749 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Húngaro (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3793 +#: rules/base.xml:3755 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com vírgula e teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3799 +#: rules/base.xml:3761 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com vírgula e sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3805 +#: rules/base.xml:3767 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com ponto e teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3811 +#: rules/base.xml:3773 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com ponto e sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3817 +#: rules/base.xml:3779 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com vírgula e teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3823 +#: rules/base.xml:3785 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com vírgula e sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3829 +#: rules/base.xml:3791 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com ponto e teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3835 +#: rules/base.xml:3797 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com ponto e sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3841 +#: rules/base.xml:3803 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com vírgula e teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3847 +#: rules/base.xml:3809 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com vírgula e sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3853 +#: rules/base.xml:3815 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com ponto e teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3859 +#: rules/base.xml:3821 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com ponto e sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3865 +#: rules/base.xml:3827 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com vírgula e teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3871 +#: rules/base.xml:3833 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com vírgula e sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3877 +#: rules/base.xml:3839 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com ponto e teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3883 +#: rules/base.xml:3845 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com ponto e sem teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3892 +#: rules/base.xml:3854 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3893 +#: rules/base.xml:3855 msgid "Icelandic" msgstr "Islandês" -#: rules/base.xml:3902 +#: rules/base.xml:3864 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandês (Macintosh, legado)" -#: rules/base.xml:3908 +#: rules/base.xml:3870 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandês (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3914 +#: rules/base.xml:3876 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandês (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 +#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 +#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraico" -#: rules/base.xml:3933 +#: rules/base.xml:3895 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebraico (lyx)" -#: rules/base.xml:3939 +#: rules/base.xml:3901 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebraico (fonético)" -#: rules/base.xml:3945 +#: rules/base.xml:3907 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebraico (Bíblico, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 +#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: rules/base.xml:3964 +#: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italiano (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3970 +#: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italiano (Windows)" -#: rules/base.xml:3976 +#: rules/base.xml:3938 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiano (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3982 +#: rules/base.xml:3944 msgid "Italian (US)" msgstr "Italiano (EUA)" -#: rules/base.xml:3988 +#: rules/base.xml:3950 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgiano (Itália)" -#: rules/base.xml:3997 +#: rules/base.xml:3959 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiano (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4003 +#: rules/base.xml:3965 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italiano (intern., com teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4019 +#: rules/base.xml:3981 msgid "Sicilian" msgstr "Siciliano" -#: rules/base.xml:4029 +#: rules/base.xml:3991 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friulana (Itália)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 +#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 +#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:4013 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonês (Kana)" -#: rules/base.xml:4057 +#: rules/base.xml:4019 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonês (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4063 +#: rules/base.xml:4025 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonês (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4069 +#: rules/base.xml:4031 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonês (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4075 +#: rules/base.xml:4037 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonês (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 +#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4085 +#: rules/base.xml:4047 msgid "Kyrgyz" msgstr "Quirguistão" -#: rules/base.xml:4094 +#: rules/base.xml:4056 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Quirguiz (fonético)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4103 +#: rules/base.xml:4065 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4104 +#: rules/base.xml:4066 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Cambojano (Camboja)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4115 +#: rules/base.xml:4077 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4116 +#: rules/base.xml:4078 msgid "Kazakh" msgstr "Cazaque" -#: rules/base.xml:4127 +#: rules/base.xml:4089 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russo (Cazaquistão, com cazaque)" -#: rules/base.xml:4137 +#: rules/base.xml:4099 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Cazaque (com Russo)" -#: rules/base.xml:4147 +#: rules/base.xml:4109 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Cazaque (estendido)" -#: rules/base.xml:4156 +#: rules/base.xml:4118 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Cazaque (Latim)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4168 +#: rules/base.xml:4130 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4169 +#: rules/base.xml:4131 msgid "Lao" msgstr "Laociano" -#: rules/base.xml:4178 +#: rules/base.xml:4140 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4191 +#: rules/base.xml:4153 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Espanhol (América Latina)" -#: rules/base.xml:4223 +#: rules/base.xml:4185 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Espanhol (América Latina, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4229 +#: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Espanhol (América Latina, tecla til morta)" -#: rules/base.xml:4235 +#: rules/base.xml:4197 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Espanhol (América Latina, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4241 +#: rules/base.xml:4203 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Espanhol (América Latina, Colemak)" -#: rules/base.xml:4247 +#: rules/base.xml:4209 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Espanhol (América Latina, Colemak para jogos)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituânio" -#: rules/base.xml:4266 +#: rules/base.xml:4228 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituano (padrão)" -#: rules/base.xml:4272 +#: rules/base.xml:4234 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Lituano (EUA)" -#: rules/base.xml:4278 +#: rules/base.xml:4240 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4284 +#: rules/base.xml:4246 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituano (LEKP)" -#: rules/base.xml:4290 +#: rules/base.xml:4252 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituano (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4296 +#: rules/base.xml:4258 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitiano" -#: rules/base.xml:4305 +#: rules/base.xml:4267 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Lituano (Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Letão" -#: rules/base.xml:4324 +#: rules/base.xml:4286 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letão (apóstrofe)" -#: rules/base.xml:4330 +#: rules/base.xml:4292 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letão (til)" -#: rules/base.xml:4336 +#: rules/base.xml:4298 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letão (F)" -#: rules/base.xml:4342 +#: rules/base.xml:4304 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letão (moderno)" -#: rules/base.xml:4348 +#: rules/base.xml:4310 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letão (ergonômico, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4354 +#: rules/base.xml:4316 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letão (adaptado)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4363 +#: rules/base.xml:4325 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4364 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 +#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4376 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrino" -#: rules/base.xml:4385 +#: rules/base.xml:4347 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrino (Cirílico)" -#: rules/base.xml:4391 +#: rules/base.xml:4353 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrino (Cirílico, ZE e ZHE invertidos)" -#: rules/base.xml:4397 +#: rules/base.xml:4359 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrino (Latim, Unicode)" -#: rules/base.xml:4403 +#: rules/base.xml:4365 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrino (Latim, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4409 +#: rules/base.xml:4371 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrino (Latim, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4415 +#: rules/base.xml:4377 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Montenegrino (Cirílico com aspas angulares)" -#: rules/base.xml:4421 +#: rules/base.xml:4383 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Montenegrino (Latino com aspas angulares)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4430 +#: rules/base.xml:4392 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4431 +#: rules/base.xml:4393 msgid "Macedonian" msgstr "Macedônio" -#: rules/base.xml:4440 +#: rules/base.xml:4402 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedoniano (sem teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4449 +#: rules/base.xml:4411 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4450 +#: rules/base.xml:4412 msgid "Maltese" msgstr "Maltês" -#: rules/base.xml:4459 +#: rules/base.xml:4421 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltês (EUA)" -#: rules/base.xml:4465 -#, fuzzy -msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" -msgstr "Maltês (Teclado Reino Unido, com sobreposição de AltGr)" +#: rules/base.xml:4427 +msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" +msgstr "Maltês (Teclado EUA com sobreposição de AltGr)" -#: rules/base.xml:4471 +#: rules/base.xml:4433 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltês (Teclado Reino Unido, com sobreposição de AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4480 +#: rules/base.xml:4442 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4443 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 +#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112 msgid "Norwegian" msgstr "Norueguês" -#: rules/base.xml:4504 +#: rules/base.xml:4466 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norueguês (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4510 +#: rules/base.xml:4472 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norueguês (Windows)" -#: rules/base.xml:4516 +#: rules/base.xml:4478 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norueguês (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4522 +#: rules/base.xml:4484 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Lapão setentrional (Noruega)" -#: rules/base.xml:4531 +#: rules/base.xml:4493 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Lapão setentrional (Noruega, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4540 +#: rules/base.xml:4502 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norueguês (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4546 +#: rules/base.xml:4508 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norueguês (Macintosh, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4552 +#: rules/base.xml:4514 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norueguês (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 +#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566 msgid "Polish" msgstr "Polonês" -#: rules/base.xml:4571 +#: rules/base.xml:4533 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polonês (legado)" -#: rules/base.xml:4577 +#: rules/base.xml:4539 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polonês (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4583 +#: rules/base.xml:4545 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polonês (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4589 +#: rules/base.xml:4551 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polonês (Dvorak, com aspas polonesas na tecla de aspas)" -#: rules/base.xml:4595 +#: rules/base.xml:4557 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polonês (Dvorak, com aspas polonesas na tecla 1)" -#: rules/base.xml:4601 +#: rules/base.xml:4563 msgid "Kashubian" msgstr "Kashubian" -#: rules/base.xml:4610 +#: rules/base.xml:4572 msgid "Silesian" msgstr "Silesiano" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4583 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russo (Polônia, Dvorak fonético)" -#: rules/base.xml:4630 +#: rules/base.xml:4592 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polonês (Dvorak para programador)" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127 msgid "Portuguese" msgstr "Português" -#: rules/base.xml:4649 +#: rules/base.xml:4611 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Português (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4655 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Português (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4661 +#: rules/base.xml:4623 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Português (Macintosh, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4667 +#: rules/base.xml:4629 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Português (Nativo)" -#: rules/base.xml:4673 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Português (Nativo para teclados americanos)" -#: rules/base.xml:4679 +#: rules/base.xml:4641 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 +#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 +#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" -#: rules/base.xml:4701 +#: rules/base.xml:4663 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Romeno (padrão)" -#: rules/base.xml:4707 +#: rules/base.xml:4669 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Romeno (Windows)" -#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 +#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: rules/base.xml:4726 +#: rules/base.xml:4688 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russo (fonético)" -#: rules/base.xml:4732 +#: rules/base.xml:4694 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Russo (fonético, Windows)" -#: rules/base.xml:4738 +#: rules/base.xml:4700 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Russo (fonético, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4744 +#: rules/base.xml:4706 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russo (máquina de escrever)" -#: rules/base.xml:4750 +#: rules/base.xml:4712 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russo (legado)" -#: rules/base.xml:4756 +#: rules/base.xml:4718 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russo (máquina de escrever, legado)" -#: rules/base.xml:4762 +#: rules/base.xml:4724 msgid "Tatar" msgstr "Tártaro" -#: rules/base.xml:4771 +#: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osseto (legado)" -#: rules/base.xml:4780 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Osseto (Windows)" -#: rules/base.xml:4789 +#: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash" msgstr "Tchuvache" -#: rules/base.xml:4798 +#: rules/base.xml:4760 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Tchuvache (Latino)" -#: rules/base.xml:4807 +#: rules/base.xml:4769 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" -#: rules/base.xml:4816 +#: rules/base.xml:4778 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4825 +#: rules/base.xml:4787 msgid "Yakut" msgstr "Yakut" -#: rules/base.xml:4834 +#: rules/base.xml:4796 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" -#: rules/base.xml:4843 +#: rules/base.xml:4805 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russo (DOS)" -#: rules/base.xml:4849 +#: rules/base.xml:4811 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Russo (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4855 +#: rules/base.xml:4817 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Sérvio (Rússia)" -#: rules/base.xml:4865 +#: rules/base.xml:4827 msgid "Bashkirian" msgstr "Bashkirian" -#: rules/base.xml:4874 +#: rules/base.xml:4836 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4883 +#: rules/base.xml:4845 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russo (fonético, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4889 +#: rules/base.xml:4851 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russo (fonético, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4895 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russo (fonético, francês)" -#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 +#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" -#: rules/base.xml:4914 +#: rules/base.xml:4876 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Sérvio (Cirílico, ZE e ZHE trocados)" -#: rules/base.xml:4920 +#: rules/base.xml:4882 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Sérvio (Latino)" -#: rules/base.xml:4926 +#: rules/base.xml:4888 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Sérvio (Latim, Unicode)" -#: rules/base.xml:4932 +#: rules/base.xml:4894 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Sérvio (Latino, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4938 +#: rules/base.xml:4900 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Sérvio (Latim, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4944 +#: rules/base.xml:4906 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Sérvio (Cirílico, com aspas angulares)" -#: rules/base.xml:4950 +#: rules/base.xml:4912 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Sérvio (Latim, com aspas angulares)" # http://pt.wikipedia.org/wiki/Rusins --Enrico -#: rules/base.xml:4956 +#: rules/base.xml:4918 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Rusins da Panônia" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4968 +#: rules/base.xml:4930 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:4969 +#: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: rules/base.xml:4978 +#: rules/base.xml:4940 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Esloveno (com aspas angulares)" -#: rules/base.xml:4984 +#: rules/base.xml:4946 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Esloveno (EUA)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 +#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 +#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: rules/base.xml:5003 +#: rules/base.xml:4965 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Eslovaco (barra invertida estendida)" -#: rules/base.xml:5009 +#: rules/base.xml:4971 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Eslovaco (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5015 +#: rules/base.xml:4977 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Eslovaco (QWERTY, barra invertida estendida)" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: rules/base.xml:5034 +#: rules/base.xml:4996 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Espanhol (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5040 +#: rules/base.xml:5002 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Spanish (Windows)" -#: rules/base.xml:5046 +#: rules/base.xml:5008 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Espanhol (tecla til morta)" -#: rules/base.xml:5052 +#: rules/base.xml:5014 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Espanhol (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5058 +#: rules/base.xml:5020 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5059 +#: rules/base.xml:5021 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturiano (Espanha, com ponto inferior no H e no L)" -#: rules/base.xml:5068 +#: rules/base.xml:5030 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5069 +#: rules/base.xml:5031 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalão (Espanha, com ponto mediano entre o L)" -#: rules/base.xml:5078 +#: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Espanhol (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 +#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 +#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: rules/base.xml:5097 +#: rules/base.xml:5059 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Sueco (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5103 +#: rules/base.xml:5065 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Sueco (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5111 +#: rules/base.xml:5073 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russo (Suécia, fonético)" -#: rules/base.xml:5122 +#: rules/base.xml:5084 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Russo (Suécia, fonético, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5131 +#: rules/base.xml:5093 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Lapão setentrional (Suécia)" -#: rules/base.xml:5140 +#: rules/base.xml:5102 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Sueco (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5146 +#: rules/base.xml:5108 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Sueco (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5152 +#: rules/base.xml:5114 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Sueco (Dvorak, int.)" -#: rules/base.xml:5158 +#: rules/base.xml:5120 msgid "Swedish (US)" msgstr "Sueco (EUA)" -#: rules/base.xml:5164 +#: rules/base.xml:5126 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Língua de sinais sueca" -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 +#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemão (Suíça)" -#: rules/base.xml:5187 +#: rules/base.xml:5149 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Alemão (Suíça, legado)" -#: rules/base.xml:5195 +#: rules/base.xml:5157 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Alemão (Suíça, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5203 +#: rules/base.xml:5165 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francês (Suíça)" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5176 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francês (Suíça, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5225 +#: rules/base.xml:5187 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francês (Suíça, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5236 +#: rules/base.xml:5198 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Alemão (Suíça, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5246 +#: rules/base.xml:5208 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Árabe (Síria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 +#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5257 +#: rules/base.xml:5219 msgid "Syriac" msgstr "Sírio" -#: rules/base.xml:5265 +#: rules/base.xml:5227 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sírio (fonético)" -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5235 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Curdo (Síria, Q latino)" -#: rules/base.xml:5284 +#: rules/base.xml:5246 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Curdo (Síria, F)" -#: rules/base.xml:5295 +#: rules/base.xml:5257 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Curdo (Síria, alt-Q latino)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5307 +#: rules/base.xml:5269 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5308 +#: rules/base.xml:5270 msgid "Tajik" msgstr "Tadjique" -#: rules/base.xml:5317 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadjique (legado)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5326 +#: rules/base.xml:5288 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5327 +#: rules/base.xml:5289 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (fonético)" -#: rules/base.xml:5338 +#: rules/base.xml:5300 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tâmil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5347 +#: rules/base.xml:5309 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tâmil (Sri Lanka, TamilNet '99, codificação TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5357 +#: rules/base.xml:5319 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5358 +#: rules/base.xml:5320 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Sinhala (EUA)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5367 +#: rules/base.xml:5329 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5368 +#: rules/base.xml:5330 msgid "Thai" msgstr "Tailandês" -#: rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5339 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tailandês (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5383 +#: rules/base.xml:5345 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tailandês (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 +#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 +#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: rules/base.xml:5402 +#: rules/base.xml:5364 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turco (F)" -#: rules/base.xml:5408 +#: rules/base.xml:5370 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turco (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5416 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Curdo (Turquia, Q latino)" -#: rules/base.xml:5427 +#: rules/base.xml:5389 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Curdo (Turquia, F)" -#: rules/base.xml:5438 +#: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Curdo (Turquia, alt-Q latino)" -#: rules/base.xml:5447 +#: rules/base.xml:5409 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turco (intern., com teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 -#: rules/base.extras.xml:567 +#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438 +#: rules/base.extras.xml:617 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5455 +#: rules/base.xml:5417 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tártaro da Crimeia (Q turco)" -#: rules/base.xml:5466 +#: rules/base.xml:5428 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tártaro da Crimeia (F turco)" -#: rules/base.xml:5477 +#: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tártaro da Crimeia (Alt-Q turco)" -#: rules/base.xml:5486 -msgid "Ottoman" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5492 -#, fuzzy -msgid "Ottoman (F)" -msgstr "Letão (F)" - -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 -msgid "Old Turkic" -msgstr "Turco antigo" - -#: rules/base.xml:5508 +#: rules/base.xml:5452 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanês" -#: rules/base.xml:5517 +#: rules/base.xml:5461 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanês (indígena)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5542 +#: rules/base.xml:5486 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5543 +#: rules/base.xml:5487 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: rules/base.xml:5565 +#: rules/base.xml:5509 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ucraniano (fonético)" -#: rules/base.xml:5571 +#: rules/base.xml:5515 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ucraniano (máquina de escrever)" -#: rules/base.xml:5577 +#: rules/base.xml:5521 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ucraniano (Windows)" -#: rules/base.xml:5583 +#: rules/base.xml:5527 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ucraniano (legado)" -#: rules/base.xml:5589 +#: rules/base.xml:5533 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ucraniano (RSTU padrão)" -#: rules/base.xml:5595 +#: rules/base.xml:5539 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russo (Ucrânia, RSTU padrão)" -#: rules/base.xml:5601 +#: rules/base.xml:5545 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraniano (homofônico)" -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271 msgid "English (UK)" msgstr "Inglês (Reino Unido)" -#: rules/base.xml:5620 +#: rules/base.xml:5564 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Inglês (Reino Unido, estendido, Windows)" -#: rules/base.xml:5626 +#: rules/base.xml:5570 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (Reino Unido, intern., com teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5632 +#: rules/base.xml:5576 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Inglês (Reino Unido, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5638 +#: rules/base.xml:5582 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Inglês (Reino Unido, Dvorak, com pontuação do Reino Unido)" -#: rules/base.xml:5644 +#: rules/base.xml:5588 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Inglês (Reino Unido, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5650 +#: rules/base.xml:5594 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Inglês (Reino Unido, Macintosh, int.)" -#: rules/base.xml:5656 +#: rules/base.xml:5600 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Inglês (Reino Unido, Colemak)" -#: rules/base.xml:5662 +#: rules/base.xml:5606 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Inglês (Reino Unido, Colemak-DH)" -#: rules/base.xml:5670 +#: rules/base.xml:5614 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polonês (teclado britânico)" -#: rules/base.xml:5683 +#: rules/base.xml:5627 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeque" -#: rules/base.xml:5692 +#: rules/base.xml:5636 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbeque (Latino)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 +#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 +#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamês" -#: rules/base.xml:5711 +#: rules/base.xml:5655 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamês (EUA)" -#: rules/base.xml:5717 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnamês (Francês)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 +#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 +#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: rules/base.xml:5736 +#: rules/base.xml:5680 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Coreano (compatível com 101/104 teclas)" -#: rules/base.xml:5746 +#: rules/base.xml:5690 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japonês (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5759 +#: rules/base.xml:5703 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5760 +#: rules/base.xml:5704 msgid "Irish" msgstr "Irlandês" -#: rules/base.xml:5769 +#: rules/base.xml:5713 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5778 +#: rules/base.xml:5722 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandês (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5784 +#: rules/base.xml:5728 msgid "Ogham" msgstr "Ogam" -#: rules/base.xml:5793 +#: rules/base.xml:5737 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:5750 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Paquistão)" -#: rules/base.xml:5815 +#: rules/base.xml:5759 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Paquistão, CRULP)" -#: rules/base.xml:5821 +#: rules/base.xml:5765 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Paquistão, NLA)" -#: rules/base.xml:5828 +#: rules/base.xml:5772 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Árabe (Paquistão)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5838 +#: rules/base.xml:5782 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5839 +#: rules/base.xml:5783 msgid "Sindhi" msgstr "Síndi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5851 +#: rules/base.xml:5795 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5852 +#: rules/base.xml:5796 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: rules/base.xml:5864 +#: rules/base.xml:5808 msgid "English (South Africa)" msgstr "Inglês (África do Sul)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5874 +#: rules/base.xml:5818 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5875 +#: rules/base.xml:5819 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5884 +#: rules/base.xml:5828 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (legado)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5893 +#: rules/base.xml:5837 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5894 +#: rules/base.xml:5838 msgid "Nepali" msgstr "Nepalês" -#: rules/base.xml:5907 +#: rules/base.xml:5851 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Inglês (Nigéria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5917 +#: rules/base.xml:5861 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5918 +#: rules/base.xml:5862 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5928 +#: rules/base.xml:5872 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5929 +#: rules/base.xml:5873 msgid "Yoruba" msgstr "Iorubá" -#: rules/base.xml:5940 +#: rules/base.xml:5884 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hauçá (Nigéria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5952 +#: rules/base.xml:5896 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:5953 +#: rules/base.xml:5897 msgid "Amharic" msgstr "Amárico" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5964 +#: rules/base.xml:5908 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:5965 +#: rules/base.xml:5909 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5976 +#: rules/base.xml:5920 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:5977 +#: rules/base.xml:5921 msgid "Braille" msgstr "Braile" -#: rules/base.xml:5983 +#: rules/base.xml:5927 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (canhoto)" # Tradução refere-se a um "teclado de polegar, ou um quadro de polegar, é um tipo de teclado comum em PDAs, telefones celulares e telefones PDA que possui um layout familiar para um teclado comum, como o QWERTY." -#: rules/base.xml:5989 +#: rules/base.xml:5933 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (polegar invertido canhoto)" -#: rules/base.xml:5995 +#: rules/base.xml:5939 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (destro)" -#: rules/base.xml:6001 +#: rules/base.xml:5945 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (polegar invertido destro)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6010 +#: rules/base.xml:5954 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6011 +#: rules/base.xml:5955 msgid "Turkmen" msgstr "Turcomano" -#: rules/base.xml:6020 +#: rules/base.xml:5964 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turcomano (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6029 +#: rules/base.xml:5973 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6030 +#: rules/base.xml:5974 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:6041 +#: rules/base.xml:5985 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francês (Mali, alt.)" -#: rules/base.xml:6052 +#: rules/base.xml:5996 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Inglês (Mali, EUA, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6063 +#: rules/base.xml:6007 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Inglês (Mali, EUA, intern.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 +#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6076 +#: rules/base.xml:6020 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Suaíli (Tanzânia)" -#: rules/base.xml:6085 +#: rules/base.xml:6029 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6086 +#: rules/base.xml:6030 msgid "French (Togo)" msgstr "Francês (Togo)" -#: rules/base.xml:6114 +#: rules/base.xml:6058 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Suaíli (Quênia)" -#: rules/base.xml:6125 +#: rules/base.xml:6069 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6137 +#: rules/base.xml:6081 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6138 +#: rules/base.xml:6082 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6148 +#: rules/base.xml:6092 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6149 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" -#: rules/base.xml:6168 +#: rules/base.xml:6112 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)" -#: rules/base.xml:6186 +#: rules/base.xml:6130 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Latim)" -#: rules/base.xml:6192 +#: rules/base.xml:6136 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6210 +#: rules/base.xml:6154 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latim)" -#: rules/base.xml:6216 +#: rules/base.xml:6160 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6234 +#: rules/base.xml:6178 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipino (Colemak, Latim)" -#: rules/base.xml:6240 +#: rules/base.xml:6184 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6258 +#: rules/base.xml:6202 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Dvoral, Latim)" -#: rules/base.xml:6264 +#: rules/base.xml:6208 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6284 +#: rules/base.xml:6228 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6285 +#: rules/base.xml:6229 msgid "Moldavian" msgstr "Moldávio" -#: rules/base.xml:6294 +#: rules/base.xml:6238 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6295 +#: rules/base.xml:6239 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldávio (Gagauz)" -#: rules/base.xml:6306 +#: rules/base.xml:6250 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6307 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Latin)" -msgstr "Indonésio (Javanês)" +#: rules/base.xml:6251 +msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" +msgstr "Indonésio (Arab Melayu, fonético)" -#: rules/base.xml:6322 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" +#: rules/base.xml:6266 +msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" msgstr "Indonésio (Arab Melayu, fonético estendido)" -#: rules/base.xml:6330 +#: rules/base.xml:6274 msgid "jv" msgstr "jv" -#: rules/base.xml:6331 +#: rules/base.xml:6275 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonésio (Javanês)" -#: rules/base.xml:6341 +#: rules/base.xml:6285 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6342 +#: rules/base.xml:6286 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malaio (Jawi, teclado árabe)" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6301 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malaio (Jawi, fonético)" -#: rules/base.xml:6365 -msgid "custom" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6366 -msgid "A user-defined custom Layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6376 +#: rules/base.xml:6312 msgid "Switching to another layout" msgstr "Alternando para outra disposição" -#: rules/base.xml:6381 +#: rules/base.xml:6317 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt Direito (quando pressionado)" -#: rules/base.xml:6387 +#: rules/base.xml:6323 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt Esquerdo (quando pressionado)" -#: rules/base.xml:6393 +#: rules/base.xml:6329 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win Esquerdo (quando pressionado)" -#: rules/base.xml:6399 +#: rules/base.xml:6335 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Win Direito (quando pressionado)" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6341 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Qualquer Win (quando pressionada)" -#: rules/base.xml:6411 +#: rules/base.xml:6347 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (enquanto pressionado), Shift+Menu para Menu" -#: rules/base.xml:6417 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Caps Lock (quando pressionada), Alt+Caps Lock para a ação original do Caps " -"Lock" +#: rules/base.xml:6353 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (quando pressionada), Alt+Caps Lock para a ação original do Caps Lock" -#: rules/base.xml:6423 +#: rules/base.xml:6359 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl Direito (quando pressionado)" -#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090 msgid "Right Alt" msgstr "Alt Direito" -#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 +#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596 msgid "Left Alt" msgstr "Alt Esquerdo" -#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 -#: rules/base.xml:7226 +#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753 +#: rules/base.xml:7156 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6447 +#: rules/base.xml:6383 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6453 +#: rules/base.xml:6389 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" -"Caps Lock para a primeira disposição; Shift+Caps Lock para a última " -"disposição" +msgstr "Caps Lock para a primeira disposição; Shift+Caps Lock para a última disposição" -#: rules/base.xml:6459 +#: rules/base.xml:6395 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Win Esquerdo para a primeira disposição, Win Direito/Menu para a última " -"disposição" +msgstr "Win Esquerdo para a primeira disposição, Win Direito/Menu para a última disposição" -#: rules/base.xml:6465 +#: rules/base.xml:6401 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" -"Ctrl Esquerdo para a primeira disposição, Ctrl Direito para a última " -"disposição" +msgstr "Ctrl Esquerdo para a primeira disposição, Ctrl Direito para a última disposição" -#: rules/base.xml:6471 +#: rules/base.xml:6407 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6477 +#: rules/base.xml:6413 msgid "Both Shift together" msgstr "Ambos Shift juntos" -#: rules/base.xml:6483 +#: rules/base.xml:6419 msgid "Both Alt together" msgstr "Ambos Alt juntos" -#: rules/base.xml:6489 +#: rules/base.xml:6425 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Ambos Ctrl juntos" -#: rules/base.xml:6495 +#: rules/base.xml:6431 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6501 +#: rules/base.xml:6437 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl Esquerdo+Shift Esquerdo" -#: rules/base.xml:6507 +#: rules/base.xml:6443 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl da Direita+Shift da Direita" -#: rules/base.xml:6513 +#: rules/base.xml:6449 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6519 +#: rules/base.xml:6455 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6525 +#: rules/base.xml:6461 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt da esquerda + Shift da esquerda" -#: rules/base.xml:6531 +#: rules/base.xml:6467 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Espaço" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 +#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096 msgid "Left Win" msgstr "Win Esquerdo" -#: rules/base.xml:6549 +#: rules/base.xml:6485 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Espaço" -#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108 msgid "Right Win" msgstr "Win Direito" -#: rules/base.xml:6561 +#: rules/base.xml:6497 msgid "Left Shift" msgstr "Shift Esquerdo" -#: rules/base.xml:6567 +#: rules/base.xml:6503 msgid "Right Shift" msgstr "Shift direito" -#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 +#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl Esquerdo" -#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 +#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl Direito" -#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 +#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6591 +#: rules/base.xml:6527 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Ctrl Esquerdo+Win Esquerdo para a primeira disposição, Crtl Direito+Menu " -"para a segunda disposição" +msgstr "Ctrl Esquerdo+Win Esquerdo para a primeira disposição, Crtl Direito+Menu para a segunda disposição" -#: rules/base.xml:6597 +#: rules/base.xml:6533 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl Esquerda+Win Esquerda" -#: rules/base.xml:6605 +#: rules/base.xml:6541 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Tecla para escolher o 2º nível" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 +#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168 msgid "The \"< >\" key" msgstr "A tecla \"< >\"" -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 +#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tecla para escolher o 3º nível" -#: rules/base.xml:6636 +#: rules/base.xml:6572 msgid "Any Win" msgstr "Qualquer Win" -#: rules/base.xml:6654 +#: rules/base.xml:6590 msgid "Any Alt" msgstr "Qualquer Alt" -#: rules/base.xml:6672 +#: rules/base.xml:6608 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt Direito, Shift+Alt Direito como Composição" -#: rules/base.xml:6678 +#: rules/base.xml:6614 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Alt Direito nunca escolhe 3º nível" -#: rules/base.xml:6684 +#: rules/base.xml:6620 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter no teclado numérico" -#: rules/base.xml:6696 +#: rules/base.xml:6632 msgid "Backslash" msgstr "Barra invertida" -#: rules/base.xml:6708 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps lock; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionada em " -"conjunto com outra escolha de 3º nível" +#: rules/base.xml:6644 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps lock; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionada em conjunto com outra escolha de 3º nível" + +#: rules/base.xml:6650 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Barra invertida; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionada em conjunto com outra escolha de 3º nível" + +#: rules/base.xml:6656 +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "As teclas \"< >\"; ; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionadas em conjunto com outra escolha de 3º nível" -#: rules/base.xml:6714 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Barra invertida; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionada em " -"conjunto com outra escolha de 3º nível" - -#: rules/base.xml:6720 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"As teclas \"< >\"; ; atua como bloqueio de uma única vez, quando " -"pressionadas em conjunto com outra escolha de 3º nível" - -#: rules/base.xml:6728 +#: rules/base.xml:6664 msgid "Ctrl position" msgstr "Posição do Ctrl" -#: rules/base.xml:6733 +#: rules/base.xml:6669 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock como Ctrl" -#: rules/base.xml:6739 +#: rules/base.xml:6675 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl Esquerdo como Meta" -#: rules/base.xml:6745 +#: rules/base.xml:6681 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Permutar Ctrl com Caps Lock" -#: rules/base.xml:6751 +#: rules/base.xml:6687 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock como Ctrl, Ctrl como Hyper" -#: rules/base.xml:6757 +#: rules/base.xml:6693 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "À esquerda de \"A\"" -#: rules/base.xml:6763 +#: rules/base.xml:6699 msgid "At the bottom left" msgstr "Na parte inferior esquerda" -#: rules/base.xml:6769 +#: rules/base.xml:6705 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl Direito como Alt Direito" -#: rules/base.xml:6775 +#: rules/base.xml:6711 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu como Ctrl Direito" -#: rules/base.xml:6781 +#: rules/base.xml:6717 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Permutar Alt Esquerdo com Ctrl Esquerdo" -#: rules/base.xml:6787 +#: rules/base.xml:6723 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Permutar Win Esquerdo com Ctrl Esquerdo" -#: rules/base.xml:6792 +#: rules/base.xml:6728 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Permutar Win Direito com Ctrl Direito" -#: rules/base.xml:6798 +#: rules/base.xml:6734 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"Alt Esquerdo como Ctrl, Ctrl Esquerdo como Win, Win Esquerdo como Alt " -"Esquerdo" +msgstr "Alt Esquerdo como Ctrl, Ctrl Esquerdo como Win, Win Esquerdo como Alt Esquerdo" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6742 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Usar LEDs do teclado para mostrar disposição alternativa" -#: rules/base.xml:6811 +#: rules/base.xml:6747 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6831 +#: rules/base.xml:6767 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Usar LEDs do teclado para indicar modificadores" -#: rules/base.xml:6836 +#: rules/base.xml:6772 msgid "Compose" msgstr "Composição" -#: rules/base.xml:6844 +#: rules/base.xml:6780 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Disposição do teclado numérico" -#: rules/base.xml:6849 +#: rules/base.xml:6785 msgid "Legacy" msgstr "Legado" -#: rules/base.xml:6855 +#: rules/base.xml:6791 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Setas e operadores matemáticos Unicode" -#: rules/base.xml:6861 +#: rules/base.xml:6797 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Setas e operadores matemáticos Unicode no nível padrão" -#: rules/base.xml:6867 +#: rules/base.xml:6803 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Legado Wang 724" -#: rules/base.xml:6873 +#: rules/base.xml:6809 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Teclado numérico Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode" -#: rules/base.xml:6879 +#: rules/base.xml:6815 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Teclado numérico Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode no " -"nível padrão" +msgstr "Teclado numérico Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode no nível padrão" -#: rules/base.xml:6885 +#: rules/base.xml:6821 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" -#: rules/base.xml:6891 +#: rules/base.xml:6827 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Estilo de telefone e ATM" -#: rules/base.xml:6900 +#: rules/base.xml:6836 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Comportamento do Delete do teclado numérico" -#: rules/base.xml:6906 +#: rules/base.xml:6842 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tecla legada com ponto" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6913 +#: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tecla legada com vírgula" -#: rules/base.xml:6919 +#: rules/base.xml:6855 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tecla de quatro níveis com ponto" -#: rules/base.xml:6925 +#: rules/base.xml:6861 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tecla de quatro níveis com ponto, apenas Latin-9" -#: rules/base.xml:6931 +#: rules/base.xml:6867 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tecla de quatro níveis com vírgula" -#: rules/base.xml:6937 +#: rules/base.xml:6873 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tecla de quarto níveis com momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6945 +#: rules/base.xml:6881 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tecla de quatro níveis com separadores abstratos" -#: rules/base.xml:6951 +#: rules/base.xml:6887 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Ponto e vírgula no terceiro nível" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:6897 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Comportamento do Caps Lock" -#: rules/base.xml:6966 +#: rules/base.xml:6902 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock usa maiusculização interna; Shift \"pausa\" o Caps Lock" -#: rules/base.xml:6972 +#: rules/base.xml:6908 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock usa maiusculização interna; Shift não afeta o Caps Lock" -#: rules/base.xml:6978 +#: rules/base.xml:6914 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock funciona como Shift com trava; Shift \"pausa\" o Caps Lock" -#: rules/base.xml:6984 +#: rules/base.xml:6920 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock funciona como Shift com trava; Shift não afeta o Caps Lock" -#: rules/base.xml:6990 +#: rules/base.xml:6926 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock alterna a maiusculização normal dos caracteres alfabéticos" -#: rules/base.xml:6996 +#: rules/base.xml:6932 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock alterna Shift Lock (afeta todas as teclas)" -#: rules/base.xml:7002 +#: rules/base.xml:6938 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Permutar o Esc com o Caps Lock" -#: rules/base.xml:7008 +#: rules/base.xml:6944 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Fazer do Caps Lock um Esc adicional" -#: rules/base.xml:7014 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Fazer do Caps Lock um Esc adicional, mas o Shift + Caps Lock será o Caps " -"Lock comum" +#: rules/base.xml:6950 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Fazer do Caps Lock um Esc adicional, mas o Shift + Caps Lock será o Caps Lock comum" -#: rules/base.xml:7020 +#: rules/base.xml:6956 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Fazer do Caps Lock um Backspace adicional" -#: rules/base.xml:7026 +#: rules/base.xml:6962 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Fazer do Caps Lock um Super adicional" -#: rules/base.xml:7032 +#: rules/base.xml:6968 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Fazer do Caps Lock um Hyper adicional" -#: rules/base.xml:7038 +#: rules/base.xml:6974 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Fazer do Caps Lock uma tecla Menu adicional" -#: rules/base.xml:7044 +#: rules/base.xml:6980 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Fazer do Caps Lock um Num Lock adicional" -#: rules/base.xml:7050 +#: rules/base.xml:6986 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Fazer do Caps Lock um Ctrl adicional" -#: rules/base.xml:7056 +#: rules/base.xml:6992 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock está desabilitado" -#: rules/base.xml:7064 +#: rules/base.xml:7000 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Comportamento da tecla Alt/Win" -#: rules/base.xml:7069 +#: rules/base.xml:7005 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Adicionar o comportamento padrão à tecla Menu" -#: rules/base.xml:7075 +#: rules/base.xml:7011 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu está mapeado para Win" -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:7017 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt e Meta estão no Alt" -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:7023 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt está mapeado para Win e Alt habitual" -#: rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:7029 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl está mapeado para Win e Ctrl habitual" -#: rules/base.xml:7099 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" -msgstr "Ctrl está mapeado para Win e Ctrl habitual" - -#: rules/base.xml:7105 +#: rules/base.xml:7035 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl está mapeado para Alt, Alt está mapeado para Win" -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:7041 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta está mapeado para Win" -#: rules/base.xml:7117 +#: rules/base.xml:7047 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta está mapeado para Win Esquerdo" -#: rules/base.xml:7123 +#: rules/base.xml:7053 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper está mapeado para Win" -#: rules/base.xml:7129 +#: rules/base.xml:7059 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt está mapeado para Win Direito, Super para Menu" -#: rules/base.xml:7135 +#: rules/base.xml:7065 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt Esquerdo está permutado com Win Esquerdo" -#: rules/base.xml:7141 +#: rules/base.xml:7071 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt está permutado com Win" -#: rules/base.xml:7147 +#: rules/base.xml:7077 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win está mapeado para PrtSc e o Win habitual" -#: rules/base.xml:7155 +#: rules/base.xml:7085 msgid "Position of Compose key" msgstr "Posição da tecla de composição" -#: rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml:7102 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3º nível de Win Esquerdo" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml:7114 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3º nível de Win Direito" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml:7126 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3º nível de Menu" -#: rules/base.xml:7208 +#: rules/base.xml:7138 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3º nível de Ctrl Esquerdo" -#: rules/base.xml:7220 +#: rules/base.xml:7150 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3º nível de Ctrl Direito" -#: rules/base.xml:7232 +#: rules/base.xml:7162 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3º nível de Caps Lock" -#: rules/base.xml:7244 +#: rules/base.xml:7174 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "3º nível de teclas \"< >\"" -#: rules/base.xml:7250 +#: rules/base.xml:7180 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: rules/base.xml:7256 +#: rules/base.xml:7186 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7269 +#: rules/base.xml:7199 msgid "Compatibility options" msgstr "Opções de compatibilidade" -#: rules/base.xml:7274 +#: rules/base.xml:7204 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Pré-definição das teclas do teclado numérico" -#: rules/base.xml:7280 +#: rules/base.xml:7210 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Teclado numérico sempre introduz dígitos (como no macOS)" -#: rules/base.xml:7286 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"Num Lock ligado: dígitos; Shift para teclas direcionais. Num Lock desligado: " -"teclas direcionais (como no Windows)" +#: rules/base.xml:7216 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "Num Lock ligado: dígitos; Shift para teclas direcionais. Num Lock desligado: teclas direcionais (como no Windows)" -#: rules/base.xml:7292 +#: rules/base.xml:7222 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift não cancela o Num Lock, mas escolhe o 3º nível" -#: rules/base.xml:7298 +#: rules/base.xml:7228 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+<key>) tratadas em um servidor" -#: rules/base.xml:7304 +#: rules/base.xml:7234 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium emula teclas Pause, PrtSc, Scroll Lock" -#: rules/base.xml:7310 +#: rules/base.xml:7240 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift cancela o Caps Lock" -#: rules/base.xml:7316 +#: rules/base.xml:7246 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Habilitar caracteres tipográficos extras" -#: rules/base.xml:7322 +#: rules/base.xml:7252 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Habilitar sobreposição de caracteres APL" -#: rules/base.xml:7328 +#: rules/base.xml:7258 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Ambos Shift juntos habilitam o Caps Lock" -#: rules/base.xml:7334 +#: rules/base.xml:7264 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Ambos Shift juntos habilitam o Caps Lock, uma tecla Shift desativa" -#: rules/base.xml:7340 +#: rules/base.xml:7270 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Ambos Shift juntos habilitam o Shift Lock" -#: rules/base.xml:7346 +#: rules/base.xml:7276 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock habilitam teclas de ponteiro" -#: rules/base.xml:7352 +#: rules/base.xml:7282 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Permitir quebra de capturas com ações do teclado (aviso: risco de segurança)" +msgstr "Permitir quebra de capturas com ações do teclado (aviso: risco de segurança)" -#: rules/base.xml:7358 +#: rules/base.xml:7288 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Permitir registro de captura e de árvore de janela" -#: rules/base.xml:7366 +#: rules/base.xml:7296 msgid "Currency signs" msgstr "Sinais monetários" -#: rules/base.xml:7371 +#: rules/base.xml:7301 msgid "Euro on E" msgstr "Euro no E" -#: rules/base.xml:7377 +#: rules/base.xml:7307 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro no 2" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7313 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro no 4" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7319 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro no 5" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7325 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupia no 4" -#: rules/base.xml:7402 +#: rules/base.xml:7332 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tecla para escolher o 5º nível" -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7337 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "A tecla \"< >\" escolhe o 5º nível" -#: rules/base.xml:7413 +#: rules/base.xml:7343 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Alt Direito escolhe o 5º nível" -#: rules/base.xml:7419 +#: rules/base.xml:7349 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Menu escolhe o 5º nível" -#: rules/base.xml:7425 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"A tecla \"< >\" escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único, " -"quando pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível" - -#: rules/base.xml:7431 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Alt Direito escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único quando " -"pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível" - -#: rules/base.xml:7437 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win Esquerdo escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único quando " -"pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível" - -#: rules/base.xml:7443 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win Direito escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único quando " -"pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível" +#: rules/base.xml:7355 +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "A tecla \"< >\" escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único, quando pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível" + +#: rules/base.xml:7361 +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Alt Direito escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único quando pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível" + +#: rules/base.xml:7367 +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Win Esquerdo escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único quando pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível" + +#: rules/base.xml:7373 +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Win Direito escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único quando pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível" -#: rules/base.xml:7489 +#: rules/base.xml:7419 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Inserção de espaço inseparável" -#: rules/base.xml:7494 +#: rules/base.xml:7424 msgid "Usual space at any level" msgstr "Espaço habitual em qualquer nível" # Refere-se a NBSP (caractere Unicode) -#: rules/base.xml:7500 +#: rules/base.xml:7430 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Espaço rígido de linha no 2º nível" # Refere-se a NBSP (caractere Unicode) -#: rules/base.xml:7506 +#: rules/base.xml:7436 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Espaço rígido no 3º nível" # Refere-se a NBSP (caractere Unicode) -#: rules/base.xml:7512 +#: rules/base.xml:7442 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Espaço rígido no 3º nível, nada no 4º nível" # Refere-se a NBSP e THINSP (caracteres Unicode) -#: rules/base.xml:7518 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +#: rules/base.xml:7448 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espaço rígido no 3º nível, espaço rígido fino no 4º nível" # Refere-se a NBSP (caractere Unicode) -#: rules/base.xml:7524 +#: rules/base.xml:7454 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espaço rígido no 4º nível" # Refere-se a NBSP e THINSP (caracteres Unicode) -#: rules/base.xml:7530 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +#: rules/base.xml:7460 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Espaço rígido no 4º nível, espaço rígido fino no 6º nível" # Refere-se a NBSP e THINSP (caracteres Unicode) -#: rules/base.xml:7536 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Espaço rígido no 4º nível, espaço rígido fino no 6º nível (via Ctrl+Shift)" +#: rules/base.xml:7466 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Espaço rígido no 4º nível, espaço rígido fino no 6º nível (via Ctrl+Shift)" # Refere-se a ZWNJ (caractere Unicode) -#: rules/base.xml:7542 +#: rules/base.xml:7472 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Separação de largura nula no 2º nível" # Refere-se a ZWNJ e ZWJ (caracteres Unicode) -#: rules/base.xml:7548 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Separação de largura nula no 2º nível, inclusão de largura nula no 3º nível" +#: rules/base.xml:7478 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, inclusão de largura nula no 3º nível" # Refere-se a ZWNJ, ZWJ e NBSP (caracteres Unicode) -#: rules/base.xml:7554 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Separação de largura nula no 2º nível, inclusão de largura nula no 3º nível, " -"espaço rígido no 4º nível" +#: rules/base.xml:7484 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, inclusão de largura nula no 3º nível, espaço rígido no 4º nível" # Refere-se a ZWNJ e NBSP (caracteres Unicode) -#: rules/base.xml:7560 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +#: rules/base.xml:7490 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível" # Refere-se a ZWNJ e NBSP (caracteres Unicode) -#: rules/base.xml:7566 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, nada no 4º " -"nível" +#: rules/base.xml:7496 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, nada no 4º nível" # Refere-se a ZWNJ, NBSP e ZWJ (caracteres Unicode) -#: rules/base.xml:7572 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, inclusão " -"de largura zero no 4º nível" +#: rules/base.xml:7502 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, inclusão de largura zero no 4º nível" # Refere-se a ZWNJ, NBSP e THINSP (caracteres Unicode) -#: rules/base.xml:7578 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, espaço " -"rígido fino no 4º nível" +#: rules/base.xml:7508 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, espaço rígido fino no 4º nível" # Refere-se a ZWNJ E ZWJ (caracteres Unicode) -#: rules/base.xml:7584 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Separação de largura nula no 3º nível, inclusão de largura nula no 4º nível" +#: rules/base.xml:7514 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Separação de largura nula no 3º nível, inclusão de largura nula no 4º nível" -#: rules/base.xml:7591 +#: rules/base.xml:7521 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opções de teclado japonês" -#: rules/base.xml:7596 +#: rules/base.xml:7526 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Tecla Kana Lock está bloqueando" -#: rules/base.xml:7602 +#: rules/base.xml:7532 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F estilo Backspace" -#: rules/base.xml:7608 +#: rules/base.xml:7538 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Fazer do Zenkaku Hankaku um Esc adicional" -#: rules/base.xml:7615 +#: rules/base.xml:7545 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Teclas coreanas Hangul/Hanja" -#: rules/base.xml:7620 +#: rules/base.xml:7550 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Fazer do Alt Direito uma tecla Hangul" -#: rules/base.xml:7626 +#: rules/base.xml:7556 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Fazer do Ctrl direito uma tecla Hangul" -#: rules/base.xml:7632 +#: rules/base.xml:7562 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Fazer do Alt Direito uma tecla Hanja" -#: rules/base.xml:7638 +#: rules/base.xml:7568 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Fazer do Ctrl direito uma tecla Hanja" -#: rules/base.xml:7645 +#: rules/base.xml:7575 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Letras Esperanto com sobrescritos" -#: rules/base.xml:7650 +#: rules/base.xml:7580 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Na tecla correspondente em uma disposição QWERTY" -#: rules/base.xml:7656 +#: rules/base.xml:7586 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Na tecla correspondente em uma disposição Dvorak" -#: rules/base.xml:7662 +#: rules/base.xml:7592 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Na tecla correspondente de uma disposição Colemak" -#: rules/base.xml:7669 +#: rules/base.xml:7599 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Compatibilidade com antigos códigos de teclas Solaris" -#: rules/base.xml:7674 +#: rules/base.xml:7604 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Compatibilidade com teclas Sun" -#: rules/base.xml:7681 +#: rules/base.xml:7611 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Sequência de teclas para matar o servidor X" -#: rules/base.xml:7686 +#: rules/base.xml:7616 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4722,490 +4586,461 @@ msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Letão (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:344 -#, fuzzy -msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" -msgstr "Letão (apóstrofe)" - -#: rules/base.extras.xml:362 +#: rules/base.extras.xml:356 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Inglês (EUA, int., combinação Unicode com AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:368 +#: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Inglês (EUA, int., combinação Unicode com AltGr, alt.)" -#: rules/base.extras.xml:374 +#: rules/base.extras.xml:368 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" -#: rules/base.extras.xml:381 +#: rules/base.extras.xml:375 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Salish de Coeur d'Alene" -#: rules/base.extras.xml:390 +#: rules/base.extras.xml:384 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Tcheco Eslovaco e Alemão (EUA)" -#: rules/base.extras.xml:402 -#, fuzzy -msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" -msgstr "Tcheco Eslovaco e Alemão (EUA)" - -#: rules/base.extras.xml:418 +#: rules/base.extras.xml:396 msgid "English (Drix)" msgstr "Inglês (Drix)" -#: rules/base.extras.xml:424 +#: rules/base.extras.xml:402 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Alemão, Sueco e Finlandês (EUA)" -#: rules/base.extras.xml:436 +#: rules/base.extras.xml:414 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Inglês (EUA, Árabe da IBM 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:442 +#: rules/base.extras.xml:420 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglês (EUA, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:448 +#: rules/base.extras.xml:426 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Inglês (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:454 +#: rules/base.extras.xml:432 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (Carpalx, intern., com teclas mortas)" -#: rules/base.extras.xml:460 +#: rules/base.extras.xml:438 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglês (Carpalx, intern., com teclas mortas AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:466 +#: rules/base.extras.xml:444 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Inglês (Carpalx, otimização completa)" -#: rules/base.extras.xml:472 +#: rules/base.extras.xml:450 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (Carpalx, otimização completa, intern., com teclas mortas)" -#: rules/base.extras.xml:478 +#: rules/base.extras.xml:456 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Inglês (Carpalx, otimização completa, intern., com teclas mortas AltGr)" +msgstr "Inglês (Carpalx, otimização completa, intern., com teclas mortas AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:484 +#: rules/base.extras.xml:462 msgid "English (3l)" msgstr "Inglês (3l)" -#: rules/base.extras.xml:490 +#: rules/base.extras.xml:468 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Inglês (3l, Chromebook)" -#: rules/base.extras.xml:496 +#: rules/base.extras.xml:474 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Inglês (3l, emacs)" -#: rules/base.extras.xml:502 +#: rules/base.extras.xml:480 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Siciliano (teclado dos EUA)" -#: rules/base.extras.xml:525 +#: rules/base.extras.xml:491 +msgid "English (US, Hyena Layer5)" +msgstr "Inglês (EUA, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:497 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Inglês (EUA, intern. alt., com teclas mortas, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:503 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" +msgstr "Inglês (EUA, int., combinação Unicode com AltGr, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:509 +msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" +msgstr "Inglês (Carpalx, otimização completa, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:515 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Inglês (Carpalx, otimização completa, intern., com teclas mortas, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:521 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Inglês (Carpalx, otimização completa, intern., com teclas mortas AltGr, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:527 +msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Inglês (EUA, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:533 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Inglês (EUA, intern. alt., com teclas mortas, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:539 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Inglês (EUA, int., combinação Unicode com AltGr, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:545 +msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Inglês (EUA, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:551 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Inglês (EUA, intern. alt., com teclas mortas, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:557 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Inglês (EUA, int., combinação Unicode com AltGr, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:575 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polonês (intern., com teclas mortas)" -#: rules/base.extras.xml:531 +#: rules/base.extras.xml:581 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polonês (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:537 +#: rules/base.extras.xml:587 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Polonês (Colemak-DH)" -#: rules/base.extras.xml:543 +#: rules/base.extras.xml:593 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polonês (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:599 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polonês (Glagolica)" -#: rules/base.extras.xml:568 +#: rules/base.extras.xml:618 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tártaro da Crimeia (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:577 +#: rules/base.extras.xml:627 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Romeno (Touchtype ergonômico)" -#: rules/base.extras.xml:583 +#: rules/base.extras.xml:633 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Romeno (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:601 +#: rules/base.extras.xml:651 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Sérvio (acentos de combinação em vez de teclas mortas)" -#: rules/base.extras.xml:616 +#: rules/base.extras.xml:666 msgid "Church Slavonic" msgstr "Eslavo eclesiástico" -#: rules/base.extras.xml:626 +#: rules/base.extras.xml:676 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russo (com disposição Ucrânia-Bielorrússia)" -#: rules/base.extras.xml:637 +#: rules/base.extras.xml:687 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russo (Rulemak, Colemak fonético)" -#: rules/base.extras.xml:643 +#: rules/base.extras.xml:693 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Russo (Macintosh fonético)" -#: rules/base.extras.xml:649 +#: rules/base.extras.xml:699 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russo (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:655 +#: rules/base.extras.xml:705 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Russo (com pontuação dos EUA)" -#: rules/base.extras.xml:662 +#: rules/base.extras.xml:712 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Russo (poliglota e reacionário)" -#: rules/base.extras.xml:746 +#: rules/base.extras.xml:798 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armênio (OLPC, fonético)" -#: rules/base.extras.xml:764 +#: rules/base.extras.xml:816 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebraico (Bíblico, fonética SIL)" -#: rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.extras.xml:834 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Árabe (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:788 +#: rules/base.extras.xml:840 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Árabe (numerais árabes, extensões no 4º nível)" -#: rules/base.extras.xml:794 +#: rules/base.extras.xml:846 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Árabe (numerais árabes orientais, extensões no 4º nível)" -#: rules/base.extras.xml:800 +#: rules/base.extras.xml:852 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugarítico em vez de Árabe" -#: rules/base.extras.xml:815 +#: rules/base.extras.xml:867 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belga (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:830 +#: rules/base.extras.xml:882 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Português (Brasil, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:845 +#: rules/base.extras.xml:897 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tcheco (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.extras.xml:903 msgid "Czech (programming)" msgstr "Tcheco (programação)" -#: rules/base.extras.xml:857 +#: rules/base.extras.xml:909 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Tcheco (tipográfico)" -#: rules/base.extras.xml:863 +#: rules/base.extras.xml:915 msgid "Czech (coder)" msgstr "Tcheco (codificador)" -#: rules/base.extras.xml:869 +#: rules/base.extras.xml:921 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Tcheco (programação, tipográfico)" -#: rules/base.extras.xml:884 +#: rules/base.extras.xml:936 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dinamarquês (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:899 +#: rules/base.extras.xml:951 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Holandês (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:914 +#: rules/base.extras.xml:966 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estoniano (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:929 +#: rules/base.extras.xml:981 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finlandês (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:935 +#: rules/base.extras.xml:987 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finlandês (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:941 +#: rules/base.extras.xml:993 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finlandês (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:956 +#: rules/base.extras.xml:1008 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francês (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:962 +#: rules/base.extras.xml:1014 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Francês (da Sun com teclas mortas)" -#: rules/base.extras.xml:968 +#: rules/base.extras.xml:1020 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francês (EUA, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:983 +#: rules/base.extras.xml:1035 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grego (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:989 +#: rules/base.extras.xml:1041 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Grego (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1056 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiano (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1062 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:1011 +#: rules/base.extras.xml:1063 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Italiano (Ladino)" -#: rules/base.extras.xml:1021 +#: rules/base.extras.xml:1073 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Italiano (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.extras.xml:1091 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonês (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1045 +#: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japonês (Sun Tipo 7, compatível com PC)" -#: rules/base.extras.xml:1051 +#: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japonês (Sun Tipo 7, compatível com Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1066 +#: rules/base.extras.xml:1118 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norueguês (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1081 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "Urdu (Paquistão)" - -#: rules/base.extras.xml:1099 +#: rules/base.extras.xml:1133 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Português (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1105 +#: rules/base.extras.xml:1139 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Português (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1120 +#: rules/base.extras.xml:1154 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Eslovaco (disposição ACC, apenas letras acentuadas)" -#: rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.extras.xml:1160 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Eslovaco (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1175 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Espanhol (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.extras.xml:1190 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Sueco (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1196 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sueco (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1202 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalian (Sueco, com combinação ogonek)" -#: rules/base.extras.xml:1186 +#: rules/base.extras.xml:1220 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Alemão (Suíça, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.extras.xml:1226 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francês (Suíça, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1207 +#: rules/base.extras.xml:1241 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turco (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1247 +msgid "Old Turkic" +msgstr "Turco antigo" + +#: rules/base.extras.xml:1262 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraniano (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.extras.xml:1277 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglês (Reino Unido, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1258 +#: rules/base.extras.xml:1283 +msgid "English (UK, Hyena Layer5)" +msgstr "Inglês (Reino Unido, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1289 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Inglês (Reino Unido, intern., com teclas mortas, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1295 +msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Inglês (Reino Unido, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1301 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Inglês (Reino Unido, intern., com teclas mortas, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1307 +msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Inglês (Reino Unido, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1313 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Inglês (Reino Unido, intern., com teclas mortas, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1328 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coreano (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1277 +#: rules/base.extras.xml:1347 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamita (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1283 +#: rules/base.extras.xml:1353 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamita (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 +#: rules/base.extras.xml:1362 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1293 +#: rules/base.extras.xml:1363 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (EUA)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 +#: rules/base.extras.xml:1404 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alfabeto Fonético Internacional" -#: rules/base.extras.xml:1335 +#: rules/base.extras.xml:1420 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (fonética KaGaPa)" -#: rules/base.extras.xml:1344 +#: rules/base.extras.xml:1429 msgid "sas" msgstr "sas" -#: rules/base.extras.xml:1345 +#: rules/base.extras.xml:1430 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Símbolos em Sânscrito" -#: rules/base.extras.xml:1355 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "Urdu (Paquistão)" - -#: rules/base.extras.xml:1375 +#: rules/base.extras.xml:1450 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Tecla numérica 4 quando pressionada isoladamente" -#: rules/base.extras.xml:1381 +#: rules/base.extras.xml:1456 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Tecla numérica 9 quando pressionada isoladamente" -#: rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.extras.xml:1464 msgid "Parentheses position" msgstr "Posição de parênteses" -#: rules/base.extras.xml:1394 +#: rules/base.extras.xml:1469 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Trocar com colchetes" -#~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" -#~ msgstr "Cabila (disposição azerty, com teclas mortas)" - -#~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" -#~ msgstr "Cabila (disposição qwerty-gb, com teclas mortas)" - -#~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" -#~ msgstr "Cabila (disposição qwerty-us, com teclas mortas)" - -#~ msgid "N'Ko (azerty)" -#~ msgstr "N'Ko (azerty)" - -#~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -#~ msgstr "Maltês (Teclado EUA com sobreposição de AltGr)" - -#~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -#~ msgstr "Indonésio (Arab Melayu, fonético)" - -#~ msgid "English (US, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "Inglês (EUA, Hyena Layer5)" - -#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "Inglês (EUA, intern. alt., com teclas mortas, Hyena Layer5)" - -#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "Inglês (EUA, int., combinação Unicode com AltGr, Hyena Layer5)" - -#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "Inglês (Carpalx, otimização completa, Hyena Layer5)" - -#~ msgid "" -#~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Inglês (Carpalx, otimização completa, intern., com teclas mortas, Hyena " -#~ "Layer5)" - -#~ msgid "" -#~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena " -#~ "Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Inglês (Carpalx, otimização completa, intern., com teclas mortas AltGr, " -#~ "Hyena Layer5)" - -#~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "Inglês (EUA, MiniGuru Layer5)" - -#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "Inglês (EUA, intern. alt., com teclas mortas, MiniGuru Layer5)" - -#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "Inglês (EUA, int., combinação Unicode com AltGr, MiniGuru Layer5)" - -#~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "Inglês (EUA, TEX Yoda Layer5)" - -#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "Inglês (EUA, intern. alt., com teclas mortas, TEX Yoda Layer5)" - -#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "Inglês (EUA, int., combinação Unicode com AltGr, TEX Yoda Layer5)" - -#~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "Inglês (Reino Unido, Hyena Layer5)" - -#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "Inglês (Reino Unido, intern., com teclas mortas, Hyena Layer5)" - -#~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "Inglês (Reino Unido, MiniGuru Layer5)" - -#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "Inglês (Reino Unido, intern., com teclas mortas, MiniGuru Layer5)" - -#~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "Inglês (Reino Unido, TEX Yoda Layer5)" - -#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "Inglês (Reino Unido, intern., com teclas mortas, TEX Yoda Layer5)" - #~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Teclado de computador Truly Ergonomic Modelo 227 (Teclas Alt amplas)" +#~ msgstr "Teclado de computador Truly Ergonomic Modelo 227 (Teclas Alt amplas)" -#~ msgid "" -#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -#~ "additional Super and Menu key)" -#~ msgstr "" -#~ "Teclado de computador Truly Ergonomic Modelo 229 (Teclas Alt de tamanho " -#~ "padrão, com teclas adicionais Super e Menu)" +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +#~ msgstr "Teclado de computador Truly Ergonomic Modelo 229 (Teclas Alt de tamanho padrão, com teclas adicionais Super e Menu)" #~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" #~ msgstr "Alemão (Áustria, da Sun com teclas mortas)" @@ -5225,6 +5060,9 @@ #~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" #~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट" +#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" +#~ msgstr "Cabila (disposição azerty, com teclas mortas)" + #~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" #~ msgstr "Cabila (Argélia, Tifinague)" @@ -5439,13 +5277,8 @@ #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Adicionar sinais monetários a certas teclas" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -#~ "together with another 5th level chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Menor que/Maior que> escolhe o 5º nível; funciona como bloqueio de " -#~ "uma única vez, quando pressionadas em conjunto com outro selecionador de " -#~ "5º nível" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +#~ msgstr "<Menor que/Maior que> escolhe o 5º nível; funciona como bloqueio de uma única vez, quando pressionadas em conjunto com outro selecionador de 5º nível" # Refere-se a NBSP (caractere Unicode) #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" @@ -5467,8 +5300,7 @@ #~ msgstr "Adicionando letras com diacríticos do Esperanto" #~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -#~ msgstr "" -#~ "Mantém compatibilidade de teclas com antigos código de teclas Solaris" +#~ msgstr "Mantém compatibilidade de teclas com antigos código de teclas Solaris" #~ msgid "Dyalog APL complete" #~ msgstr "Dyalog APL completo" @@ -5498,22 +5330,13 @@ #~ msgstr "Letão (US Dvorak de programador, variante com Y)" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -#~ msgstr "" -#~ "Inglês (EUA, combinação Unicode com AltGr internacional, alternativo)" +#~ msgstr "Inglês (EUA, combinação Unicode com AltGr internacional, alternativo)" -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Árabe (com extensões para outros idiomas de escrita árabe e de " -#~ "preferência a dígitos europeus)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Árabe (com extensões para outros idiomas de escrita árabe e de " -#~ "preferência a dígitos árabes)" +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +#~ msgstr "Árabe (com extensões para outros idiomas de escrita árabe e de preferência a dígitos europeus)" + +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +#~ msgstr "Árabe (com extensões para outros idiomas de escrita árabe e de preferência a dígitos árabes)" #, fuzzy #~| msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" @@ -5753,29 +5576,17 @@ #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Inglês (Mali, US internacional)" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Menor que/Maior que> escolhe 5º nível, bloqueia quando pressionada " -#~ "junto com outra tecla de 5º nível" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "<Menor que/Maior que> escolhe 5º nível, bloqueia quando pressionada junto com outra tecla de 5º nível" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Caractere de espaço sem quebra de linha no quarto nível." -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Caractere de espaço não quebrável no quarto nível, caractere de espaço " -#~ "não quebrável fino no sexto nível" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Separação de tamanho nulo no segundo nível, união de tamanho nulo no " -#~ "terceiro nível" +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +#~ msgstr "Caractere de espaço não quebrável no quarto nível, caractere de espaço não quebrável fino no sexto nível" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +#~ msgstr "Separação de tamanho nulo no segundo nível, união de tamanho nulo no terceiro nível" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "Símbolos de teclado APL" @@ -5784,9 +5595,7 @@ #~ msgstr "Inglês (Carpalx, internacional com teclas mortas AltGr)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Inglês (Carpalx, otimização completa, internacional com teclas mortas " -#~ "AltGr)" +#~ msgstr "Inglês (Carpalx, otimização completa, internacional com teclas mortas AltGr)" #~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" #~ msgstr "Alt da direita como Ctrl da direita" @@ -5847,6 +5656,4 @@ #~ msgstr "Francês (EUA, com letras francesas e teclas mortas, alternativo)" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" -#~ msgstr "" -#~ "Usar tecla Caps Lock como controle adicional, mas manter o Caps Lock como " -#~ "símbolo da tecla" +#~ msgstr "Usar tecla Caps Lock como controle adicional, mas manter o Caps Lock como símbolo da tecla" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/ro.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-23 00:56+0200\n" "Last-Translator: Florentina Mușat \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -18,8 +18,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Poedit 2.4.3\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-06 19:56+0000\n" @@ -781,7 +780,7 @@ #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 +#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218 msgid "en" msgstr "en" @@ -1039,7 +1038,7 @@ #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 +#: rules/base.extras.xml:1161 msgid "de" msgstr "de" @@ -1140,11 +1139,11 @@ msgstr "Bangla (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 +#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 +#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310 msgid "Indian" msgstr "Indiană" @@ -1299,7 +1298,7 @@ #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 +#: rules/base.xml:5805 msgid "ur" msgstr "ur" @@ -1342,7 +1341,7 @@ msgstr "Sanscrită (KaGaPa fonetic)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 +#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316 msgid "mr" msgstr "mr" @@ -1389,7 +1388,7 @@ #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 +#: rules/base.extras.xml:1074 msgid "pt" msgstr "pt" @@ -2434,7 +2433,7 @@ msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116 msgid "es" msgstr "es" @@ -2708,7 +2707,7 @@ msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Poloneză (Dvorak pentru programatori)" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Portuguese" msgstr "Portugheză" @@ -2903,11 +2902,11 @@ msgstr "Slovenă (USA)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 +#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 +#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096 msgid "Slovak" msgstr "Slovacă" @@ -2923,7 +2922,7 @@ msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovacă (QWERTY, bară oblică inversă extinsă)" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117 msgid "Spanish" msgstr "Spaniolă" @@ -2964,11 +2963,11 @@ msgstr "Spaniolă (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 +#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 +#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132 msgid "Swedish" msgstr "Suedeză" @@ -3012,7 +3011,7 @@ msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Limba suedeză a semnelor" -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 +#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Germană (Elveția)" @@ -3126,11 +3125,11 @@ msgstr "Tailandeză (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 +#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 +#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183 msgid "Turkish" msgstr "Turcă" @@ -3184,7 +3183,7 @@ msgid "Ottoman (F)" msgstr "Otomană (F)" -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 +#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195 msgid "Old Turkic" msgstr "Turcă veche" @@ -3206,11 +3205,11 @@ msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraineană" @@ -3242,7 +3241,7 @@ msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraineană (homofonică)" -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 +#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219 msgid "English (UK)" msgstr "Engleză (Marea Britanie)" @@ -3291,11 +3290,11 @@ msgstr "Uzbecă (alfabet latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 +#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 +#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnameză" @@ -3308,11 +3307,11 @@ msgstr "Vietnameză (Franceză)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 +#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 +#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234 msgid "Korean" msgstr "Coreeană" @@ -3349,7 +3348,7 @@ msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogamă (IS434)" -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:5806 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" @@ -3676,11 +3675,8 @@ msgstr "Meniu (cât timp este apăsat), Shift+Meniu pentru Meniu" #: rules/base.xml:6417 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Caps Lock (în timp ce este apăsat), Alt+Caps Lock pentru acțiunea Caps Lock " -"originală" +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (în timp ce este apăsat), Alt+Caps Lock pentru acțiunea Caps Lock originală" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" @@ -3709,8 +3705,7 @@ #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Win stânga la primul aranjament; Win dreapta/Meniu la ultimul aranjament" +msgstr "Win stânga la primul aranjament; Win dreapta/Meniu la ultimul aranjament" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" @@ -3798,9 +3793,7 @@ #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Ctrl stânga+Win stânga la primul aranjament; Ctrl dreapta+Meniu la al doilea " -"aranjament" +msgstr "Ctrl stânga+Win stânga la primul aranjament; Ctrl dreapta+Meniu la al doilea aranjament" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" @@ -3814,7 +3807,7 @@ msgid "The \"< >\" key" msgstr "Tasta \"< >\"" -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 +#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tasta care alege nivelul 3" @@ -3843,28 +3836,16 @@ msgstr "Bară oblică inversă" #: rules/base.xml:6708 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt " -"selector de nivelul 3" +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 3" #: rules/base.xml:6714 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Bara oblică inversă; acționează ca blocare permanentă când este apăsat " -"împreună cu alt selector de nivelul 3" +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Bara oblică inversă; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 3" #: rules/base.xml:6720 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"Tasta „< >”; acționează ca blocare temporară când este apăsată " -"împreună cu alt selector pentru nivelul al 3-lea" +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Tasta „< >”; acționează ca blocare temporară când este apăsată împreună cu alt selector pentru nivelul al 3-lea" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" @@ -3960,9 +3941,7 @@ #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Tastatură Wang 724 cu săgeți Unicode și operatori matematici pe nivelul " -"implicit" +msgstr "Tastatură Wang 724 cu săgeți Unicode și operatori matematici pe nivelul implicit" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" @@ -4021,8 +4000,7 @@ #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock utilizează capitalizarea internă; Shift nu afectează Caps Lock" +msgstr "Caps Lock utilizează capitalizarea internă; Shift nu afectează Caps Lock" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" @@ -4034,8 +4012,7 @@ #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "" -"Caps Lock comută capitalizarea normală a tuturor caracterelor alfabetice" +msgstr "Caps Lock comută capitalizarea normală a tuturor caracterelor alfabetice" #: rules/base.xml:6996 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" @@ -4050,12 +4027,8 @@ msgstr "Fă Caps Lock un Esc adițional" #: rules/base.xml:7014 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Fă Caps Lock un alt Esc suplimentar dar Shift + Caps Lock preia rolul lui " -"Caps Lock" +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Fă Caps Lock un alt Esc suplimentar dar Shift + Caps Lock preia rolul lui Caps Lock" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" @@ -4198,11 +4171,8 @@ msgstr "Tastatura numerică introduce întotdeauna cifre (ca în macOS)" #: rules/base.xml:7286 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"Blocarea numerelor pornită: cifre; Shift pentru tastele săgeți. Blocarea " -"numerelor oprită: taste săgeți (ca în Windows)" +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "Blocarea numerelor pornită: cifre; Shift pentru tastele săgeți. Blocarea numerelor oprită: taste săgeți (ca în Windows)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" @@ -4234,9 +4204,7 @@ #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Ambele taste Shift apăsate împreună activează Caps Lock; o tastă Shift o " -"dezactivează" +msgstr "Ambele taste Shift apăsate împreună activează Caps Lock; o tastă Shift o dezactivează" #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" @@ -4248,9 +4216,7 @@ #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Permiteți ruperea apucărilor cu acțiuni de la tastatură (avertisment: risc " -"de securitate)" +msgstr "Permiteți ruperea apucărilor cu acțiuni de la tastatură (avertisment: risc de securitate)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" @@ -4297,36 +4263,20 @@ msgstr "Meniu alegea al 5-lea nivel" #: rules/base.xml:7425 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"Tasta alege „< >” al cincilea nivel și acționează ca blocare temporară " -"când este apăsată împreună cu alt selector pentru nivelul al 5-lea" +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Tasta alege „< >” al cincilea nivel și acționează ca blocare temporară când este apăsată împreună cu alt selector pentru nivelul al 5-lea" #: rules/base.xml:7431 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Alt dreapta alege nivelul al 5-lea și acționează ca blocare temporară când " -"este apăsat împreună cu alt selector pentru nivelul al 5-lea" +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Alt dreapta alege nivelul al 5-lea și acționează ca blocare temporară când este apăsat împreună cu alt selector pentru nivelul al 5-lea" #: rules/base.xml:7437 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win stânga alege nivelul al 5-lea și acționează ca blocare temporară când " -"este apăsat împreună cu un alt selector pentru nivelul al 5-lea" +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Win stânga alege nivelul al 5-lea și acționează ca blocare temporară când este apăsat împreună cu un alt selector pentru nivelul al 5-lea" #: rules/base.xml:7443 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win dreapta alege nivelul al 5-lea și acționează ca blocare temporară când " -"este apăsat împreună cu alt selector pentru nivelul al 5-lea" +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Win dreapta alege nivelul al 5-lea și acționează ca blocare temporară când este apăsat împreună cu alt selector pentru nivelul al 5-lea" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" @@ -4349,86 +4299,52 @@ msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 3, nimic la nivelul 4" #: rules/base.xml:7518 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la " -"nivelul 4" +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la nivelul 4" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4" #: rules/base.xml:7530 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la " -"nivelul 6" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la nivelul 6" #: rules/base.xml:7536 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la " -"nivelul 6 (via Ctrl+Shift)" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la nivelul 6 (via Ctrl+Shift)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Caracter cu lățime zero non-joiner la nivelul 2" #: rules/base.xml:7548 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, non-joiner la nivelul 3" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, non-joiner la nivelul 3" #: rules/base.xml:7554 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, joiner la nivelul 3, " -"spațiu fără rupere la nivelul 4" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, joiner la nivelul 3, spațiu fără rupere la nivelul 4" #: rules/base.xml:7560 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la " -"nivelul 3" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3" #: rules/base.xml:7566 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la " -"nivelul 3, nimic la nivelul 4" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3, nimic la nivelul 4" #: rules/base.xml:7572 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la " -"nivelul 3, cu lățime zero joiner la nivelul 4" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3, cu lățime zero joiner la nivelul 4" #: rules/base.xml:7578 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la " -"nivelul 3, spațiu fără rupere subțire la nivelul 4" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3, spațiu fără rupere subțire la nivelul 4" #: rules/base.xml:7584 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 3, cu lățime zero joiner la " -"nivelul 4" +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 3, cu lățime zero joiner la nivelul 4" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" @@ -4720,8 +4636,7 @@ #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" -msgstr "" -"Cehă, slovacă, poloneză, spaniolă, finlandeză, suedeză și germană (SUA)" +msgstr "Cehă, slovacă, poloneză, spaniolă, finlandeză, suedeză și germană (SUA)" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" @@ -4757,13 +4672,11 @@ #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" -"Engleză (Carpalx, optimizare completă, internațională, cu taste moarte)" +msgstr "Engleză (Carpalx, optimizare completă, internațională, cu taste moarte)" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Engleză (Carpalx, optimizare completă, internațională, cu taste moarte AltGr)" +msgstr "Engleză (Carpalx, optimizare completă, internațională, cu taste moarte AltGr)" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" @@ -4974,118 +4887,108 @@ msgstr "Norvegiană (Tipul 6/7 Sun)" #: rules/base.extras.xml:1081 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "Urdu (Pakistan)" - -#: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugheză (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1105 +#: rules/base.extras.xml:1087 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugheză (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1120 +#: rules/base.extras.xml:1102 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovacă (aranjament ACC, doar caractere cu accent)" -#: rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.extras.xml:1108 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovacă (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1123 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spaniolă (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.extras.xml:1138 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Suedeză (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1144 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Suedeză (Tipul 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1150 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdaliană (Suedeză, cu combinarea ogonek)" -#: rules/base.extras.xml:1186 +#: rules/base.extras.xml:1168 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Germană (Elveția, Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.extras.xml:1174 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Franceză (Elveția, Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1207 +#: rules/base.extras.xml:1189 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turcă (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1210 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraineană (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.extras.xml:1225 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1258 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coreeană (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1277 +#: rules/base.extras.xml:1259 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnameză (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1283 +#: rules/base.extras.xml:1265 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnameză (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 +#: rules/base.extras.xml:1274 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1293 +#: rules/base.extras.xml:1275 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (US)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 +#: rules/base.extras.xml:1301 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alfabet fonetic internațional" -#: rules/base.extras.xml:1335 +#: rules/base.extras.xml:1317 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (KaGaPa fonetic)" -#: rules/base.extras.xml:1344 +#: rules/base.extras.xml:1326 msgid "sas" msgstr "sas" -#: rules/base.extras.xml:1345 +#: rules/base.extras.xml:1327 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Simboluri Sanscrite" -#: rules/base.extras.xml:1355 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "Urdu (Pakistan)" - -#: rules/base.extras.xml:1375 +#: rules/base.extras.xml:1347 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Tasta numerică 4 când este apăsată în izolare" -#: rules/base.extras.xml:1381 +#: rules/base.extras.xml:1353 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Tasta numerică 9 când este apăsată în izolare" -#: rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.extras.xml:1361 msgid "Parentheses position" msgstr "Poziția parantezelor" -#: rules/base.extras.xml:1394 +#: rules/base.extras.xml:1366 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Interschimbă cu parantezele pătrate" @@ -5114,24 +5017,16 @@ #~ msgstr "Engleză (SUA, internațională, cu taste moarte, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Engleză (SUA, internațională, AltGr Unicode combinare, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "Engleză (SUA, internațională, AltGr Unicode combinare, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Engleză (Carpalx, optimizare completă, Hyena Layer5)" -#~ msgid "" -#~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Engleză (Carpalx, optimizare completă, internațională, cu taste moarte, " -#~ "Hyena Layer5)" - -#~ msgid "" -#~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena " -#~ "Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Engleză (Carpalx, optimizare completă, internațională, cu taste moarte " -#~ "AltGr, Hyena Layer5)" +#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "Engleză (Carpalx, optimizare completă, internațională, cu taste moarte, Hyena Layer5)" + +#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "Engleză (Carpalx, optimizare completă, internațională, cu taste moarte AltGr, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Engleză (SUA, MiniGuru Layer5)" @@ -5140,8 +5035,7 @@ #~ msgstr "Engleză (SUA, internațională, cu taste moarte, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Engleză (SUA, internațională, AltGr Unicode combinare, MiniGuru Layer5)" +#~ msgstr "Engleză (SUA, internațională, AltGr Unicode combinare, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Engleză (SUA, TEX Yoda Layer5)" @@ -5150,41 +5044,31 @@ #~ msgstr "Engleză (SUA, internațională, cu taste moarte, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Engleză (SUA, internațională, AltGr Unicode combinare, TEX Yoda Layer5)" +#~ msgstr "Engleză (SUA, internațională, AltGr Unicode combinare, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Engleză (SUA, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Engleză (Marea Britanie, internațională, cu taste moarte, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "Engleză (Marea Britanie, internațională, cu taste moarte, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Engleză (Marea Britanie, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Engleză (Marea Britanie, internațională, cu taste moarte, MiniGuru Layer5)" +#~ msgstr "Engleză (Marea Britanie, internațională, cu taste moarte, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Engleză (Marea Britanie, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Engleză (Marea Britanie, internațională, cu taste moarte, TEX Yoda Layer5)" +#~ msgstr "Engleză (Marea Britanie, internațională, cu taste moarte, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Model de tastatură de calculator cu adevărat ergonomică 227 (Taste Alt " -#~ "late)" - -#~ msgid "" -#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -#~ "additional Super and Menu key)" -#~ msgstr "" -#~ "Model de tastatură de calculator cu adevărat ergonomică 229 (Taste Alt cu " -#~ "dimensiune standardizată, taste adiționale Super și Meniu)" +#~ msgstr "Model de tastatură de calculator cu adevărat ergonomică 227 (Taste Alt late)" + +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +#~ msgstr "Model de tastatură de calculator cu adevărat ergonomică 229 (Taste Alt cu dimensiune standardizată, taste adiționale Super și Meniu)" #, fuzzy #~| msgid "German (Austria, no dead keys)" @@ -5440,12 +5324,8 @@ #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Se adaugă semne de valută la anumite taste" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -#~ "together with another 5th level chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Mai mic/Mai mare> alege nivelul 5; acționează ca blocare " -#~ "permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +#~ msgstr "<Mai mic/Mai mare> alege nivelul 5; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "Se utilizează tasta spațiu pentru a intra spațiul fără rupere" @@ -5460,8 +5340,7 @@ #~ msgstr "Se adaugă literele supra-semnate Esperanto" #~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -#~ msgstr "" -#~ "Menține compatibilitatea tastelor cu vechile coduri de taste Solaris" +#~ msgstr "Menține compatibilitatea tastelor cu vechile coduri de taste Solaris" #~ msgid "Dyalog APL complete" #~ msgstr "Dyalog APL complet" @@ -5493,19 +5372,11 @@ #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" #~ msgstr "Engleză (SUA, international AltGr Unicode combinare, alternativă)" -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Arabă (cu extensii pentru alte limbi scrise în arabă și cifrele europene " -#~ "preferat)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Arabă (cu extensii pentru alte limbi scrise în arabă și cifre arabe " -#~ "preferat)" +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +#~ msgstr "Arabă (cu extensii pentru alte limbi scrise în arabă și cifrele europene preferat)" + +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +#~ msgstr "Arabă (cu extensii pentru alte limbi scrise în arabă și cifre arabe preferat)" #~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" #~ msgstr "Franceză (SUA, cu litere franceze, cu taste moarte, alternativă)" @@ -5519,12 +5390,8 @@ #~ msgstr "Rusă (fonetică)" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Mai mic/Mai mare> alege al 5-lea nivel, încuie atunci când este " -#~ "apăsat împreună cu un alt 5th-nivel-chooser" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "<Mai mic/Mai mare> alege al 5-lea nivel, încuie atunci când este apăsat împreună cu un alt 5th-nivel-chooser" #~| msgid "azerty/digits" #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" @@ -5750,12 +5617,8 @@ #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea, caracterul spațiu " -#~ "mic indivizibil la nivelul al șaselea" +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +#~ msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea, caracterul spațiu mic indivizibil la nivelul al șaselea" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Selectare aranjament tastatură numerică" @@ -5837,12 +5700,8 @@ #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "Urdu (fonetic alternativ)" -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Caracter zero-width non-joiner la al doilea nivel, caracter zero-width " -#~ "joiner la al treilea nivel" +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +#~ msgstr "Caracter zero-width non-joiner la al doilea nivel, caracter zero-width joiner la al treilea nivel" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/ru.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/ru.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-23 22:47+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -24,8 +24,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 86-key PC" @@ -785,7 +784,7 @@ #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 +#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218 msgid "en" msgstr "en" @@ -1043,7 +1042,7 @@ #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 +#: rules/base.extras.xml:1161 msgid "de" msgstr "de" @@ -1144,11 +1143,11 @@ msgstr "Бенгальская (пробхат)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 +#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 +#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310 msgid "Indian" msgstr "Индийская" @@ -1303,7 +1302,7 @@ #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 +#: rules/base.xml:5805 msgid "ur" msgstr "ur" @@ -1346,7 +1345,7 @@ msgstr "Санскритическая (KaGaPa, фонетическая)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 +#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316 msgid "mr" msgstr "mr" @@ -1393,7 +1392,7 @@ #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 +#: rules/base.extras.xml:1074 msgid "pt" msgstr "pt" @@ -2438,7 +2437,7 @@ msgstr "Лаосская (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116 msgid "es" msgstr "es" @@ -2712,7 +2711,7 @@ msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Польская (Дворак для программистов)" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Portuguese" msgstr "Португальская" @@ -2907,11 +2906,11 @@ msgstr "Словенская (США)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 +#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 +#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096 msgid "Slovak" msgstr "Словацкая" @@ -2927,7 +2926,7 @@ msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Словацкая (QWERTY, расширенные функции backslash)" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117 msgid "Spanish" msgstr "Испанская" @@ -2968,11 +2967,11 @@ msgstr "Испанская (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 +#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 +#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132 msgid "Swedish" msgstr "Шведская" @@ -3016,7 +3015,7 @@ msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Шведский язык жестов" -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 +#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Немецкая (Швейцария)" @@ -3130,11 +3129,11 @@ msgstr "Тайская (паттачотская)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 +#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 +#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183 msgid "Turkish" msgstr "Турецкая" @@ -3188,7 +3187,7 @@ msgid "Ottoman (F)" msgstr "Османская (F)" -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 +#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195 msgid "Old Turkic" msgstr "Древнетюркская" @@ -3210,11 +3209,11 @@ msgstr "Сайсьят (Тайвань)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204 msgid "Ukrainian" msgstr "Украинская" @@ -3246,7 +3245,7 @@ msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Украинская (омофоническая)" -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 +#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219 msgid "English (UK)" msgstr "Английская (Великобритания)" @@ -3295,11 +3294,11 @@ msgstr "Узбекская (латинская)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 +#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 +#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250 msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнамская" @@ -3312,11 +3311,11 @@ msgstr "Вьетнамская (Франция)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 +#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 +#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234 msgid "Korean" msgstr "Корейская" @@ -3353,7 +3352,7 @@ msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Огхам (IS434)" -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:5806 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Урдская (Пакистан)" @@ -3680,10 +3679,8 @@ msgstr "Menu (пока нажата), Shift+Menu для получения Menu" #: rules/base.xml:6417 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Caps Lock (пока нажата), Alt+Caps Lock выполняет обычное действие Caps Lock" +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (пока нажата), Alt+Caps Lock выполняет обычное действие Caps Lock" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" @@ -3800,9 +3797,7 @@ #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Левая Ctrl+Левая Win на первую раскладку; Правая Ctrl+Menu на вторую " -"раскладку" +msgstr "Левая Ctrl+Левая Win на первую раскладку; Правая Ctrl+Menu на вторую раскладку" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" @@ -3816,7 +3811,7 @@ msgid "The \"< >\" key" msgstr "Клавиша «< >»" -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 +#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Клавиша для выбора 3-го ряда" @@ -3845,28 +3840,16 @@ msgstr "Backslash" #: rules/base.xml:6708 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим " -"выборщиком 3-го ряда" +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком 3-го ряда" #: rules/base.xml:6714 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Backslash; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим " -"выборщиком 3-го ряда" +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Backslash; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком 3-го ряда" #: rules/base.xml:6720 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"Клавиша «< >» действует как разовая блокировка при нажатии с другим " -"выборщиком 3-го ряда" +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Клавиша «< >» действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 3-го ряда" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" @@ -3922,8 +3905,7 @@ #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "" -"Использовать клавиатурные индикаторы для отображения дополнительных раскладок" +msgstr "Использовать клавиатурные индикаторы для отображения дополнительных раскладок" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" @@ -3959,15 +3941,11 @@ #: rules/base.xml:6873 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" -"Цифровая клавиатура Wang 724 с юникодными стрелками и математическими " -"операторами" +msgstr "Цифровая клавиатура Wang 724 с юникодными стрелками и математическими операторами" #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Цифровая клавиатура Wang 724 с юникодными стрелками и математическими " -"операторами в ряду по умолчанию" +msgstr "Цифровая клавиатура Wang 724 с юникодными стрелками и математическими операторами в ряду по умолчанию" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" @@ -4022,25 +4000,19 @@ #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock включает внутреннюю капитализацию; Shift «приостанавливает» " -"действие Caps Lock" +msgstr "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию; Shift «приостанавливает» действие Caps Lock" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock включает внутреннюю капитализацию; Shift не влияет на Caps Lock" +msgstr "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию; Shift не влияет на Caps Lock" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock действует как Shift с блокировкой; Shift «приостанавливает» " -"действие Caps Lock" +msgstr "Caps Lock действует как Shift с блокировкой; Shift «приостанавливает» действие Caps Lock" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock действует как Shift с блокировкой; Shift не влияет на Caps Lock" +msgstr "Caps Lock действует как Shift с блокировкой; Shift не влияет на Caps Lock" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" @@ -4059,12 +4031,8 @@ msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Esc" #: rules/base.xml:7014 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Сделать Caps Lock как дополнительную Esc, но Shift + Caps Lock работает как " -"обычная Caps Lock" +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Сделать Caps Lock как дополнительную Esc, но Shift + Caps Lock работает как обычная Caps Lock" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" @@ -4207,11 +4175,8 @@ msgstr "С цифровой клавиатуры всегда вводятся цифры (как в macOS)" #: rules/base.xml:7286 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"Num Lock включён: цифры; с Shift работают стрелки. Num Lock выключен: " -"стрелки (как в Windows)" +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "Num Lock включён: цифры; с Shift работают стрелки. Num Lock выключен: стрелки (как в Windows)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" @@ -4255,9 +4220,7 @@ #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Позволить прерывать захват с помощью клавиатуры (предупреждение: угроза " -"безопасности)" +msgstr "Позволить прерывать захват с помощью клавиатуры (предупреждение: угроза безопасности)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" @@ -4304,36 +4267,20 @@ msgstr "Меню выбирает 5-й ряд" #: rules/base.xml:7425 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"Клавиша «< >» выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при " -"нажатии с другим выборщиком 5-го ряда" +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Клавиша «< >» выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 5-го ряда" #: rules/base.xml:7431 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Правая Alt выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с " -"другим выборщиком 5-го ряда" +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Правая Alt выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 5-го ряда" #: rules/base.xml:7437 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Левая Win выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с " -"другим выборщиком 5-го ряда" +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Левая Win выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 5-го ряда" #: rules/base.xml:7443 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Правая Win выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с " -"другим выборщиком 5-го ряда" +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Правая Win выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 5-го ряда" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" @@ -4356,8 +4303,7 @@ msgstr "Неразрывный пробел в 3-м ряду, ничего в 4-м" #: rules/base.xml:7518 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Неразрывный пробел в 3-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 4-м ряду" #: rules/base.xml:7524 @@ -4365,70 +4311,43 @@ msgstr "Неразрывный пробел в 4-м ряду" #: rules/base.xml:7530 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Неразрывный пробел в 4-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 6-м ряду" #: rules/base.xml:7536 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Неразрывный пробел в 4-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 6-м ряду (по Ctrl" -"+Shift)" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Неразрывный пробел в 4-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 6-м ряду (по Ctrl+Shift)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду" #: rules/base.xml:7548 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, связывающий в 3-м ряду" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, связывающий в 3-м ряду" #: rules/base.xml:7554 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, связывающий в 3-м ряду, " -"неразрывный пробел в 4-м ряду" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, связывающий в 3-м ряду, неразрывный пробел в 4-м ряду" #: rules/base.xml:7560 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м " -"ряду" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду" #: rules/base.xml:7566 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м " -"ряду, ничего в 4-м" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду, ничего в 4-м" #: rules/base.xml:7572 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м " -"ряду, связывающий в 4-м ряду" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду, связывающий в 4-м ряду" #: rules/base.xml:7578 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м " -"ряду, тонкий неразрывный пробел в 4-м ряду" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 4-м ряду" #: rules/base.xml:7584 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины в 3-м ряду, связывающий в 4-м ряду" #: rules/base.xml:7591 @@ -4721,8 +4640,7 @@ #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" -msgstr "" -"Чешская, словацкая, польская, испанская, финская, шведская и немецкая (США)" +msgstr "Чешская, словацкая, польская, испанская, финская, шведская и немецкая (США)" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" @@ -4762,8 +4680,7 @@ #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Английская (Carpalx, полная оптимизация, междунар., с спецклавишами AltGr)" +msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, междунар., с спецклавишами AltGr)" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" @@ -4815,8 +4732,7 @@ #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" -msgstr "" -"Сербская (объединённые надбуквенные знаки вместе спецклавиш (dead keys))" +msgstr "Сербская (объединённые надбуквенные знаки вместе спецклавиш (dead keys))" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" @@ -4975,118 +4891,108 @@ msgstr "Норвежская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1081 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "Урдская (Пакистан)" - -#: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Португальская (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1105 +#: rules/base.extras.xml:1087 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Португальская (Коулмак)" -#: rules/base.extras.xml:1120 +#: rules/base.extras.xml:1102 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Словацкая (раскладка ACC, только символы акцентов)" -#: rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.extras.xml:1108 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Словацкая (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1123 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Испанская (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.extras.xml:1138 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Шведская (Дворак A5)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1144 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Шведская (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1150 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Эльвдальская (шведская с добавлением огонэк)" -#: rules/base.extras.xml:1186 +#: rules/base.extras.xml:1168 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Немецкая (Швейцария, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.extras.xml:1174 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Французская (Швейцария, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1207 +#: rules/base.extras.xml:1189 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Турецкая (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1210 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Украинская (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.extras.xml:1225 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Английская (Великобритания, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1258 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Корейская (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1277 +#: rules/base.extras.xml:1259 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Вьетнамская (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1283 +#: rules/base.extras.xml:1265 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Вьетнамская (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 +#: rules/base.extras.xml:1274 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1293 +#: rules/base.extras.xml:1275 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (США)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 +#: rules/base.extras.xml:1301 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Международный фонетический алфавит" -#: rules/base.extras.xml:1335 +#: rules/base.extras.xml:1317 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Модинский (фонетика KaGaPa)" -#: rules/base.extras.xml:1344 +#: rules/base.extras.xml:1326 msgid "sas" msgstr "sas" -#: rules/base.extras.xml:1345 +#: rules/base.extras.xml:1327 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Символы санскрита" -#: rules/base.extras.xml:1355 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "Урдская (Пакистан)" - -#: rules/base.extras.xml:1375 +#: rules/base.extras.xml:1347 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Числовая клавиша 4 при нажатии отдельно" -#: rules/base.extras.xml:1381 +#: rules/base.extras.xml:1353 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Числовая клавиша 9 при нажатии отдельно" -#: rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.extras.xml:1361 msgid "Parentheses position" msgstr "Положение круглой скобки" -#: rules/base.extras.xml:1394 +#: rules/base.extras.xml:1366 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Поменять местами с квадратными скобками" @@ -5115,24 +5021,16 @@ #~ msgstr "Английская (США, альт. междунар., с спецклавишами, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Английская (США, междунар., объединённая с юникодным AltGr, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "Английская (США, междунар., объединённая с юникодным AltGr, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, Hyena Layer5)" -#~ msgid "" -#~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Английская (Carpalx, полная оптимизация, междунар., с спецклавишами, " -#~ "Hyena Layer5)" - -#~ msgid "" -#~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena " -#~ "Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Английская (Carpalx, полная оптимизация, междунар., с спецклавишами " -#~ "AltGr, Hyena Layer5)" +#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, междунар., с спецклавишами, Hyena Layer5)" + +#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, междунар., с спецклавишами AltGr, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Английская (США, MiniGuru Layer5)" @@ -5141,9 +5039,7 @@ #~ msgstr "Английская (США, альт. междунар., с спецклавишами, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Английская (США, междунар., объединённая с юникодным AltGr, MiniGuru " -#~ "Layer5)" +#~ msgstr "Английская (США, междунар., объединённая с юникодным AltGr, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Английская (США, TEX Yoda Layer5)" @@ -5152,43 +5048,31 @@ #~ msgstr "Английская (США, альт. междунар., с спецклавишами, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Английская (США, междунар., объединённая с юникодным AltGr, TEX Yoda " -#~ "Layer5)" +#~ msgstr "Английская (США, междунар., объединённая с юникодным AltGr, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Английская (Великобритания, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Английская (Великобритания, междунар., с спецклавишами, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "Английская (Великобритания, междунар., с спецклавишами, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Английская (Великобритания, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Английская (Великобритания, альт междунар., с спецклавишами, MiniGuru " -#~ "Layer5)" +#~ msgstr "Английская (Великобритания, альт междунар., с спецклавишами, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Английская (Великобритания, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Английская (Великобритания, междунар., с спецклавишами, TEX Yoda Layer5)" +#~ msgstr "Английская (Великобритания, междунар., с спецклавишами, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Действительно эргономичная компьютерная клавиатура, модель 227 (с " -#~ "широкими клавишами Alt)" - -#~ msgid "" -#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -#~ "additional Super and Menu key)" -#~ msgstr "" -#~ "Действительно эргономичная компьютерная клавиатура, модель 229 (со " -#~ "стандартными клавишами Alt, а также с клавишами Super и Menu)" +#~ msgstr "Действительно эргономичная компьютерная клавиатура, модель 227 (с широкими клавишами Alt)" + +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +#~ msgstr "Действительно эргономичная компьютерная клавиатура, модель 229 (со стандартными клавишами Alt, а также с клавишами Super и Menu)" #~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" #~ msgstr "Немецкая (Австрия, с спец. клавишами Sun)" @@ -5436,12 +5320,8 @@ #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Добавление знаков валют к некоторым клавишам" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -#~ "together with another 5th level chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Меньше/Больше> выбирает 5-й ряд; разовая блокировка при нажатии с " -#~ "другим выборщиком 5-го ряда" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +#~ msgstr "<Меньше/Больше> выбирает 5-й ряд; разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 5-го ряда" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "Клавиша пробела используется для ввода неразрывного пробела" @@ -5480,27 +5360,16 @@ #~ msgstr "Латышская (дворак США для программистов, вариант с Y)" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -#~ msgstr "" -#~ "Английская (США, международная, объединённая с юникодным AltGr, " -#~ "альтернативная)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Арабская (с расширениями для арабского из других языков и европейскими " -#~ "цифрами)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Арабская (с расширениями для арабского из других языков и арабскими " -#~ "цифрами)" +#~ msgstr "Английская (США, международная, объединённая с юникодным AltGr, альтернативная)" + +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +#~ msgstr "Арабская (с расширениями для арабского из других языков и европейскими цифрами)" + +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +#~ msgstr "Арабская (с расширениями для арабского из других языков и арабскими цифрами)" #~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -#~ msgstr "" -#~ "Французская (США, с французскими буквами, спец. клавишами, альтернативная)" +#~ msgstr "Французская (США, с французскими буквами, спец. клавишами, альтернативная)" #~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" #~ msgstr "EurKEY (раскладка на основе США с европейскими буквами)" @@ -5653,8 +5522,7 @@ #~ msgstr "Французская (альтернативная, спец. клавиши (dead keys) Sun)" #~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Французская (устаревшая, альтернативная, без спец. клавиш (dead keys))" +#~ msgstr "Французская (устаревшая, альтернативная, без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "French (Azerty)" #~ msgstr "Французская (Azerty)" @@ -5755,49 +5623,32 @@ #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Английская (Мали, международная США)" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "По клавише <Меньше чем/Больше чем> выбирается 5-й ряд, блокируется " -#~ "при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "По клавише <Меньше чем/Больше чем> выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду, символ тонкого неразрывного " -#~ "пробела в шестом ряду" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, связывающий символ " -#~ "нулевой ширины в третьем ряду" +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +#~ msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду, символ тонкого неразрывного пробела в шестом ряду" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +#~ msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, связывающий символ нулевой ширины в третьем ряду" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "Клавиатурные символы APL" #~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Английская (Carpalx, международная с AltGr и спец. клавишами (dead keys))" +#~ msgstr "Английская (Carpalx, международная с AltGr и спец. клавишами (dead keys))" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Английская (Carpalx, полная оптимизация, международная с AltGr и спец. " -#~ "клавишами)" +#~ msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, международная с AltGr и спец. клавишами)" #~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" #~ msgstr "Правая клавиша Alt как правая клавиша Ctrl" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "" -#~ "Клавиша Shift с клавишами цифровой клавиатуры работают также как в MS " -#~ "Windows" +#~ msgstr "Клавиша Shift с клавишами цифровой клавиатуры работают также как в MS Windows" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Бенгальская" @@ -5815,9 +5666,7 @@ #~ msgstr "Выбор раскладки цифровой клавиатуры" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" -#~ msgstr "" -#~ "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Control, но сохранить " -#~ "символ клавиши Caps_Lock" +#~ msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Control, но сохранить символ клавиши Caps_Lock" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Положение клавиши Compose" @@ -5840,55 +5689,26 @@ #~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)" #~ msgstr "Иврит (библейская, SIL)" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when " -#~ "pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the " -#~ "lock" -#~ msgstr "" -#~ "По клавише <Меньше чем/Больше чем> выбирается 5-й ряд и " -#~ "активируется level5-Lock при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-" -#~ "ряда, однократное нажатие снимает блокировку" - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "По клавише <Меньше чем/Больше чем> выбирается 5-й ряд, блокируется " -#~ "при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие " -#~ "снимает блокировку" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "По клавише <Меньше чем/Больше чем> выбирается 5-й ряд и активируется level5-Lock при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку" + +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "По клавише <Меньше чем/Больше чем> выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку" #~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" #~ msgstr "Английская (камерунский Дворак)" -#~ msgid "" -#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "По левой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокирует, блокирует при нажатии " -#~ "вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает " -#~ "блокировку" - -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed " -#~ "together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд и активируется level5-Lock при " -#~ "нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает " -#~ "блокировку" - -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе " -#~ "с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку" - -#~ msgid "" -#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "По правой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе " -#~ "с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку" +#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "По левой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокирует, блокирует при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд и активируется level5-Lock при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку" + +#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "По правой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку" #~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" #~ msgstr "Сербская (З и Ж переставлены местами)" @@ -5924,9 +5744,7 @@ #~ msgstr "GBr" #~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Немецкая (румынская клавиатура с немецкими буквами, без спец. клавиш " -#~ "(dead keys))" +#~ msgstr "Немецкая (румынская клавиатура с немецкими буквами, без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "Irish (Ogham)" #~ msgstr "Ирландская (Огхам)" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/rw.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/rw.po @@ -15,5645 +15,1814 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-24 22:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" -"Language: rw\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" - -#: rules/base.xml:8 -#, fuzzy -msgid "Generic 86-key PC" -msgstr "Urufunguzo" - -#: rules/base.xml:15 -#, fuzzy -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Urufunguzo" - -#: rules/base.xml:22 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC" -msgstr "Urufunguzo" - -#: rules/base.xml:29 -#, fuzzy -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Urufunguzo" - -#: rules/base.xml:36 -#, fuzzy -msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "Urufunguzo" -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "Urufunguzo" - -#: rules/base.xml:50 +# sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_STDFILTER.text +#: rules/base.xml.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Urufunguzo" +msgid "\"Standard\"" +msgstr "\"Bisanzwe-" -#: rules/base.xml:57 -msgid "Dell Latitude laptop" +#: rules/base.xml.in.h:2 +msgid "\"Typewriter\"" msgstr "" -#: rules/base.xml:64 -msgid "Dell Precision M65 laptop" +#: rules/base.xml.in.h:3 +msgid "(F)" msgstr "" -#: rules/base.xml:71 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:78 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:85 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:92 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:99 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:106 -msgid "PC-98" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:113 +#: rules/base.xml.in.h:4 #, fuzzy -msgid "A4Tech KB-21" -msgstr "21" +msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "Akitso Utubuto" -#: rules/base.xml:120 +#: rules/base.xml.in.h:5 #, fuzzy -msgid "A4Tech KBS-8" -msgstr "8" - -#: rules/base.xml:127 -msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -msgstr "" +msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "Akitso Utubuto" -#: rules/base.xml:134 +#: rules/base.xml.in.h:6 #, fuzzy -msgid "Acer AirKey V" -msgstr "V" - -#: rules/base.xml:141 -msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:148 -msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:155 -msgid "Brother Internet" -msgstr "" +msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "Akadomo Utubuto" -#: rules/base.xml:162 -msgid "BTC 5113RF Multimedia" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:169 -msgid "BTC 5126T" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:176 -msgid "BTC 6301URF" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:183 -msgid "BTC 9000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:190 -msgid "BTC 9000A" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:197 -msgid "BTC 9001AH" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:204 -msgid "BTC 5090" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:211 -msgid "BTC 9019U" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:218 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:224 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:230 -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:237 +#: rules/base.xml.in.h:7 #, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Ihitamo" +msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "Akadomo Utubuto" -#: rules/base.xml:244 -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:251 -msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:258 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:265 -msgid "Chicony Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:272 -msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:279 -msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:286 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:293 -msgid "Compaq Easy Access" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:300 +#: rules/base.xml.in.h:8 #, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" -msgstr "7 Utubuto" - -#: rules/base.xml:307 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:321 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:328 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:335 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:342 -msgid "Compaq iPaq" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:349 -msgid "Dell" -msgstr "" +msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "Akitso Utubuto" -#: rules/base.xml:356 -msgid "Dell SK-8125" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:363 -msgid "Dell SK-8135" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:370 -msgid "Dell USB Multimedia" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:377 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:384 -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:391 -msgid "Dexxa Wireless Desktop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:398 +#: rules/base.xml.in.h:9 #, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" -msgstr "Ibyiciro" - -#: rules/base.xml:405 -msgid "DTK2000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:411 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:418 -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:425 -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:432 -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:439 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:446 -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:453 -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:460 -msgid "Gyration" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:467 -msgid "Kinesis" -msgstr "" +msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "Akitso Utubuto" -#: rules/base.xml:474 -msgid "Logitech" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:481 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:488 +#: rules/base.xml.in.h:10 #, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" -msgstr "500" +msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "Akadomo Utubuto" -#: rules/base.xml:495 +#: rules/base.xml.in.h:11 #, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -msgstr "500" - -#: rules/base.xml:502 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "" +msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "Akadomo Utubuto" -#: rules/base.xml:509 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:516 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:523 +#: rules/base.xml.in.h:12 #, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "500" +msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "Akitso Utubuto" -#: rules/base.xml:530 +#: rules/base.xml.in.h:13 #, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -msgstr "500" +msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "Akitso Utubuto" -#: rules/base.xml:537 +#: rules/base.xml.in.h:14 #, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "500" +msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "Akadomo Utubuto" -#: rules/base.xml:544 +#: rules/base.xml.in.h:15 #, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "500" +msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "Akadomo Utubuto" -#: rules/base.xml:551 +#: rules/base.xml.in.h:16 #, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "500" - -#: rules/base.xml:558 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "" +msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "Akitso Utubuto" -#: rules/base.xml:565 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:572 +#: rules/base.xml.in.h:17 #, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" -msgstr "500" +msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "Akitso Utubuto" -#: rules/base.xml:579 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:586 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:593 +#: rules/base.xml.in.h:18 #, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "600" +msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "Akadomo Utubuto" -#: rules/base.xml:600 +#: rules/base.xml.in.h:19 #, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "600" +msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "Akadomo Utubuto" -#: rules/base.xml:607 +#: rules/base.xml.in.h:20 #, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "600" - -#: rules/base.xml:614 -msgid "IBM Space Saver" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:621 -msgid "Logitech Access" -msgstr "" +msgid "A4Tech KB-21" +msgstr "21" -#: rules/base.xml:628 +#: rules/base.xml.in.h:21 #, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Ihitamo" - -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 -msgid "Logitech Internet 350" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:650 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:657 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "" +msgid "A4Tech KBS-8" +msgstr "8" -#: rules/base.xml:671 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +#: rules/base.xml.in.h:22 +msgid "ACPI Standard" msgstr "" -#: rules/base.xml:678 +#: rules/base.xml.in.h:23 #, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "Ihitamo" - -#: rules/base.xml:685 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" -msgstr "Ihitamo" - -#: rules/base.xml:692 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "" +msgid "Acer AirKey V" +msgstr "V" -#: rules/base.xml:706 +#: rules/base.xml.in.h:24 #, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -msgstr "Urugero" - -#: rules/base.xml:713 -msgid "Logitech Internet" -msgstr "" +msgid "Add the EuroSign to the 2 key." +msgstr "i Kuri i 2. Urufunguzo" -#: rules/base.xml:720 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:727 +#: rules/base.xml.in.h:25 #, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" -msgstr "Mwandikisho" +msgid "Add the EuroSign to the 5 key." +msgstr "i Kuri i 5 Urufunguzo" -#: rules/base.xml:734 +#: rules/base.xml.in.h:26 #, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "Ihitamo" +msgid "Add the EuroSign to the E key." +msgstr "i Kuri i E Urufunguzo" -#: rules/base.xml:741 +#: rules/base.xml.in.h:27 #, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -msgstr "Mwandikisho" +msgid "Add the standard behavior to Menu key." +msgstr "i Bisanzwe imyitwarire Kuri Urufunguzo" -#: rules/base.xml:748 +#: rules/base.xml.in.h:28 #, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -msgstr "Mwandikisho" - -#: rules/base.xml:755 -msgid "Logitech Ultra-X" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:762 -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:769 -msgid "Logitech diNovo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:776 -msgid "Logitech diNovo Edge" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:783 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:790 -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:797 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:804 -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:811 -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:818 -msgid "Microsoft Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:825 -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:832 -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:839 -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" -msgstr "" +msgid "Adding the EuroSign to certain keys" +msgstr "i Kuri Utubuto" -#: rules/base.xml:846 -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" +#: rules/base.xml.in.h:29 +msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "" -#: rules/base.xml:853 -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" +#: rules/base.xml.in.h:30 +msgid "Alb" msgstr "" -#: rules/base.xml:860 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:31 +msgid "Albania" +msgstr "Alubaniya" -#: rules/base.xml:867 +#: rules/base.xml.in.h:32 #, fuzzy -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -msgstr "1." - -#: rules/base.xml:874 -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:881 -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:888 -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:895 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" +msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." +msgstr "Na ku i Utubuto Mburabuzi" -#: rules/base.xml:902 +#: rules/base.xml.in.h:33 #, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" -msgstr "1000" - -#: rules/base.xml:909 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:916 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:923 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:930 -msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:937 -msgid "NEC SK-1300" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:944 -msgid "NEC SK-2500" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:951 -msgid "NEC SK-6200" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:958 -msgid "NEC SK-7100" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:965 -msgid "Super Power Multimedia" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:972 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:979 -msgid "SVEN Slim 303" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:986 -msgid "Symplon PaceBook tablet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:993 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1000 -msgid "Trust Wireless Classic" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1007 -msgid "Trust Direct Access" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1014 -msgid "Trust Slimline" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1021 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1028 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1035 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1042 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1049 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1056 -msgid "Yahoo! Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1063 -msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1070 -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1077 -msgid "Macintosh" -msgstr "masinitoshi" - -#: rules/base.xml:1084 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1091 -msgid "Happy Hacking for Mac" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1098 -msgid "Acer C300" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1105 -msgid "Acer Ferrari 4000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1112 -msgid "Acer laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1119 -msgid "Asus laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1126 -msgid "Apple" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1133 -msgid "Apple laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1140 -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1147 -msgid "Apple Aluminium (ISO)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1154 -msgid "Apple Aluminium (JIS)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1161 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1168 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1175 -msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1182 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1189 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1196 -msgid "Happy Hacking" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1203 -msgid "Classmate PC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1210 -msgid "OLPC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1217 -msgid "Sun Type 7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1224 -msgid "Sun Type 7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1231 -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1238 -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1245 -msgid "Sun Type 6/7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1252 -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1259 -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1266 -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1273 -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1280 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1287 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1294 -msgid "FL90" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1301 -msgid "Creative Desktop Wireless 7000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1308 -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1315 -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 -#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 -#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 -msgid "en" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 -msgid "English (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 -msgid "chr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1351 -msgid "Cherokee" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1360 -msgid "haw" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1361 -msgid "Hawaiian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1370 -msgid "English (US, euro on 5)" -msgstr "" +msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." +msgstr "ni Kuri i Iburyo: Urufunguzo Na Kuri" -#: rules/base.xml:1376 +#: rules/base.xml.in.h:34 #, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" -msgstr "Na: Utubuto" - -#: rules/base.xml:1382 -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1388 -msgid "English (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1394 -msgid "English (Colemak-DH)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1400 -msgid "English (Colemak-DH ISO)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1406 -msgid "English (Dvorak)" -msgstr "" +msgid "Alt+Control changes group." +msgstr "Amahinduka Itsinda" -#: rules/base.xml:1412 +#: rules/base.xml.in.h:35 #, fuzzy -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" -msgstr "Na: Utubuto" - -#: rules/base.xml:1418 -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1424 -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1430 -msgid "English (Dvorak, right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1436 -msgid "English (classic Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1442 -msgid "English (programmer Dvorak)" -msgstr "" +msgid "Alt+Shift changes group." +msgstr "Amahinduka Itsinda" -#: rules/base.xml:1448 -msgid "English (US, Symbolic)" +#: rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Alt-Q" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 -#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 -#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 -#: rules/base.extras.xml:661 +#: rules/base.xml.in.h:37 #, fuzzy -msgid "ru" -msgstr "Urudu" +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Urufunguzo imyitwarire" -#: rules/base.xml:1456 -msgid "Russian (US, phonetic)" +#: rules/base.xml.in.h:38 +msgid "Alternative" msgstr "" -#: rules/base.xml:1465 +#: rules/base.xml.in.h:39 #, fuzzy -msgid "English (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" +msgid "Alternative international (former us_intl)" +msgstr "Mpuzamahanga" -#: rules/base.xml:1471 -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1482 -msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1488 -msgid "Serbo-Croatian (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1501 -msgid "English (Norman)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1507 -msgid "English (Workman)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1513 +#: rules/base.xml.in.h:40 #, fuzzy -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" -msgstr "Na: Utubuto" - -#. Keyboard indicator for Afghani layouts -#. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 -#: rules/base.extras.xml:235 -msgid "fa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1523 -msgid "Afghani" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 -msgid "ps" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1531 -msgid "Pashto" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 -msgid "uz" -msgstr "" +msgid "Alternative, Sun dead keys" +msgstr "Utubuto" -#: rules/base.xml:1542 +#: rules/base.xml.in.h:41 #, fuzzy -msgid "Uzbek (Afghanistan)" -msgstr "Uzubekisitani" - -#: rules/base.xml:1553 -msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1564 -msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -msgstr "" +msgid "Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "Utubuto" -#: rules/base.xml:1572 -msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" +#: rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Apostrophe (') variant" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 -#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 -#: rules/base.extras.xml:775 -msgid "ar" +#: rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Ara" msgstr "" -#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 +#: rules/base.xml.in.h:44 msgid "Arabic" msgstr "Icyarabu" -#: rules/base.xml:1615 -msgid "Arabic (AZERTY)" +#: rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Arm" msgstr "" -#: rules/base.xml:1621 -msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1627 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1633 -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1639 -msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1645 -msgid "Arabic (Buckwalter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1651 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "Icyarabu" - -#: rules/base.xml:1657 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" - -#. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1666 -msgid "sq" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1667 -#, fuzzy -msgid "Albanian" -msgstr "Alubaniya" - -#: rules/base.xml:1676 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "Alubaniya" - -#: rules/base.xml:1682 -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 -msgid "hy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 -#, fuzzy -msgid "Armenian" +#: rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Armenia" msgstr "Arumeniya" -#: rules/base.xml:1701 -msgid "Armenian (phonetic)" +#: rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Aze" msgstr "" -#: rules/base.xml:1707 -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:48 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azeribayijani" -#: rules/base.xml:1713 -msgid "Armenian (eastern)" +#: rules/base.xml.in.h:49 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:1719 -msgid "Armenian (western)" +#: rules/base.xml.in.h:50 +msgid "BTC 5090" msgstr "" -#: rules/base.xml:1725 -msgid "Armenian (alt. eastern)" +#: rules/base.xml.in.h:51 +msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "" -#. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 -#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 -msgid "de" +#: rules/base.xml.in.h:52 +msgid "BTC 5126T" msgstr "" -#: rules/base.xml:1735 -msgid "German (Austria)" +#: rules/base.xml.in.h:53 +msgid "BTC 9000" msgstr "" -#: rules/base.xml:1744 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:1750 -msgid "German (Austria, Macintosh)" +#: rules/base.xml.in.h:54 +msgid "BTC 9000A" msgstr "" -#: rules/base.xml:1760 -msgid "English (Australian)" +#: rules/base.xml.in.h:55 +msgid "BTC 9001AH" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1770 -msgid "az" +#: rules/base.xml.in.h:56 +msgid "Bel" msgstr "" -#: rules/base.xml:1771 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azeribayijani" - -#: rules/base.xml:1780 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" -msgstr "Azeribayijani" - -#. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1789 -msgid "by" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1790 -#, fuzzy -msgid "Belarusian" +#: rules/base.xml.in.h:57 +msgid "Belarus" msgstr "Belarusi" -#: rules/base.xml:1799 -msgid "Belarusian (legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1805 -msgid "Belarusian (Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1811 -msgid "Russian (Belarus)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1817 -msgid "Belarusian (intl.)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 -msgid "be" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 -#, fuzzy -msgid "Belgian" +#: rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Belgium" msgstr "Ububiligi" -#: rules/base.xml:1838 -msgid "Belgian (alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1844 -msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1850 -msgid "Belgian (ISO, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1856 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:1862 -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 -msgid "bn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1872 -msgid "Bangla" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1883 -msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "" - -# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SIN.text -#. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "SIN" - -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 -msgid "Indian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1901 -msgid "Bangla (India)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1914 -msgid "Bangla (India, Probhat)" +#: rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Ben" msgstr "" -#: rules/base.xml:1925 -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:60 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" -#: rules/base.xml:1936 -msgid "Bangla (India, Bornona)" +#: rules/base.xml.in.h:61 +msgid "Bgr" msgstr "" -#: rules/base.xml:1947 -msgid "Bangla (India, Gitanjali)" +#: rules/base.xml.in.h:62 +msgid "Bih" msgstr "" -#: rules/base.xml:1958 -msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" +#: rules/base.xml.in.h:63 +msgid "Blr" msgstr "" -#: rules/base.xml:1969 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1979 -msgid "gu" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:64 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosiniya na Herizegovina" -#: rules/base.xml:1980 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" - -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 -msgid "pa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1991 +#: rules/base.xml.in.h:65 #, fuzzy -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "Gurumuki" - -#: rules/base.xml:2002 -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 -msgid "kn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2013 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: rules/base.xml:2024 -msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 -msgid "ml" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2035 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalamu" - -#: rules/base.xml:2046 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "Malayalamu" - -#: rules/base.xml:2057 -msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 -msgid "or" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2068 -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" - -#: rules/base.xml:2081 -msgid "Oriya (Bolnagri)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2094 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Wx)" -msgstr "Oriya" - -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2106 -msgid "sat" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2107 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 -#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 -msgid "ta" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2119 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2130 -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2141 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2152 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2163 -msgid "Tamil (InScript)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 -msgid "te" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2174 -msgid "Telugu" -msgstr "Tegulu" - -#: rules/base.xml:2185 -msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2196 -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 -msgid "ur" -msgstr "" +msgid "Both Alt keys together change group." +msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda" -#: rules/base.xml:2207 +#: rules/base.xml.in.h:66 #, fuzzy -msgid "Urdu (phonetic)" -msgstr "Nyigamvugo:" - -#: rules/base.xml:2218 -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2229 -msgid "Urdu (Windows)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 -msgid "hi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2240 -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2251 -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2262 -msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2272 -msgid "sa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2273 -msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 -msgid "mr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2284 -msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2295 -msgid "English (India, with rupee)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2304 -msgid "Indic IPA" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2313 -msgid "Marathi (enhanced InScript)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2325 -msgid "bs" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2326 -msgid "Bosnian" -msgstr "" +msgid "Both Ctrl keys together change group." +msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml.in.h:67 #, fuzzy -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "Na:" - -#: rules/base.xml:2341 -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2347 -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2353 -msgid "Bosnian (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 -msgid "pt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" +msgid "Both Shift keys together change group." +msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda" -#: rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml.in.h:68 #, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" -msgstr "Utubuto" +msgid "Both Win-keys switch group while pressed." +msgstr "Utubuto Hindura Itsinda" -#: rules/base.xml:2378 -msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" +#: rules/base.xml.in.h:69 +msgid "Bra" msgstr "" -#: rules/base.xml:2384 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Brazil" +msgstr "Burezile" -#: rules/base.xml:2390 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" +#: rules/base.xml.in.h:71 +msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "" -#: rules/base.xml:2396 -msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" +#: rules/base.xml.in.h:72 +msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:2405 -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2414 -msgid "bg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2415 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian" +#: rules/base.xml.in.h:73 +msgid "Bulgaria" msgstr "Buligariya" -#: rules/base.xml:2424 -msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" +#: rules/base.xml.in.h:74 +msgid "Can" msgstr "" -#: rules/base.xml:2430 -msgid "Bulgarian (new phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2436 -msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 -#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 -msgid "kab" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2445 -msgid "Berber (Algeria, Latin)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" -#: rules/base.xml:2452 +#: rules/base.xml.in.h:76 #, fuzzy -msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" -msgstr "Na: Utubuto" - -#: rules/base.xml:2462 -msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2472 -msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2482 -msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2492 -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2505 -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 -#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 -#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 -#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 -msgid "fr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2513 -msgid "French (Morocco)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 -#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 -msgid "ber" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2524 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2535 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2546 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2557 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2568 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2579 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2591 -msgid "cm" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2592 -msgid "English (Cameroon)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2601 -msgid "French (Cameroon)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2610 -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2647 -msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2684 -msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2690 -msgid "Mmuock" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2699 -msgid "my" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2700 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2709 -msgid "zg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2710 -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 -msgid "French (Canada)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2731 -msgid "French (Canada, Dvorak)" -msgstr "" +msgid "CapsLock LED shows alternative group." +msgstr "Itsinda" -#: rules/base.xml:2739 -msgid "French (Canada, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2745 -msgid "Canadian (intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2751 -msgid "Canadian (intl., 1st part)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2757 -msgid "Canadian (intl., 2nd part)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2764 -msgid "ike" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2765 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Ikinukititutu" - -#: rules/base.xml:2776 -msgid "English (Canada)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2789 -msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Chinese layouts -#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 -msgid "zh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2801 -msgid "Chinese" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2811 +#: rules/base.xml.in.h:77 #, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Mongoliya" +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." +msgstr "Nka Na:" -#: rules/base.xml:2820 +#: rules/base.xml.in.h:78 #, fuzzy -msgid "Mongolian (Todo)" -msgstr "Mongoliya" +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." +msgstr "Nka Na: Kureka" -#: rules/base.xml:2829 +#: rules/base.xml.in.h:79 #, fuzzy -msgid "Mongolian (Xibe)" -msgstr "Mongoliya" +msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." +msgstr "i" -#: rules/base.xml:2838 +#: rules/base.xml.in.h:80 #, fuzzy -msgid "Mongolian (Manchu)" -msgstr "Mongoliya" +msgid "CapsLock key behavior" +msgstr "Urufunguzo imyitwarire" -#: rules/base.xml:2847 +#: rules/base.xml.in.h:81 #, fuzzy -msgid "Mongolian (Galik)" -msgstr "Mongoliya" +msgid "CapsLock key changes group." +msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" -#: rules/base.xml:2856 -msgid "Mongolian (Todo Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2865 -msgid "Mongolian (Manchu Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2875 -msgid "Tibetan" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2884 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2893 -msgid "ug" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2894 -msgid "Uyghur" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2903 +#: rules/base.xml.in.h:82 #, fuzzy -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "Na: Utubuto" - -#. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2915 -msgid "hr" -msgstr "" +msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." +msgstr "Byose Utubuto" -#: rules/base.xml:2916 +#: rules/base.xml.in.h:83 #, fuzzy -msgid "Croatian" -msgstr "Korowatiya" +msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." +msgstr "Bisanzwe Bya Inyuguti" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml.in.h:84 #, fuzzy -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "Na:" - -#: rules/base.xml:2931 -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2937 -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" -msgstr "" +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." +msgstr "By'imbere" -#: rules/base.xml:2943 +#: rules/base.xml.in.h:85 #, fuzzy -msgid "Croatian (US)" -msgstr "Korowatiya" - -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 -msgid "cs" -msgstr "" +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." +msgstr "By'imbere Kureka" -#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 -msgid "Czech" +#: rules/base.xml.in.h:86 +msgid "Che" msgstr "" -#: rules/base.xml:2962 -#, fuzzy -msgid "Czech (with <\\|> key)" -msgstr "Urufunguzo" - -#: rules/base.xml:2968 -msgid "Czech (QWERTY)" +#: rules/base.xml.in.h:87 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml.in.h:88 #, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "Byongerewe..." - -#: rules/base.xml:2980 -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "" +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Ihitamo" -#: rules/base.xml:2986 -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" +#: rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:2992 -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" +#: rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Chicony KB-9885" msgstr "" -#: rules/base.xml:3000 -msgid "Russian (Czech, phonetic)" +#: rules/base.xml.in.h:91 +msgid "CloGaelach" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 -msgid "da" +#: rules/base.xml.in.h:92 +msgid "CloGaelach Laptop" msgstr "" -#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 -msgid "Danish" +#: rules/base.xml.in.h:93 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml.in.h:94 #, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Utubuto" -#: rules/base.xml:3028 -msgid "Danish (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml.in.h:95 #, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" - -#: rules/base.xml:3040 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Utubuto" -#: rules/base.xml:3046 -msgid "Danish (Dvorak)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 -msgid "nl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3065 -msgid "Dutch (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml.in.h:96 #, fuzzy -msgid "Dutch (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "7 Utubuto" -#: rules/base.xml:3077 -msgid "Dutch (standard)" +#: rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3086 -msgid "dz" +#: rules/base.xml.in.h:98 +msgid "Control Key Position" msgstr "" -#: rules/base.xml:3087 -msgid "Dzongkha" -msgstr "Ikinyazongika" - -#. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 -msgid "et" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 +#: rules/base.xml.in.h:99 #, fuzzy -msgid "Estonian" -msgstr "Esitoniya" +msgid "Control key at bottom left" +msgstr "Urufunguzo ku Hasi: Ibumoso:" -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml.in.h:100 #, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" -msgstr "Na: Utubuto" +msgid "Control key at left of 'A'" +msgstr "Urufunguzo ku Ibumoso: Bya" -#: rules/base.xml:3113 -msgid "Estonian (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3119 +#: rules/base.xml.in.h:101 #, fuzzy -msgid "Estonian (US)" -msgstr "Esitoniya" - -#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3138 -#, fuzzy -msgid "Persian (with Persian keypad)" -msgstr "Na: Utubuto" - -#. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 -#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 -#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 -#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 -#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 -msgid "ku" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3146 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3157 -msgid "Kurdish (Iran, F)" -msgstr "" +msgid "Control+Shift changes group." +msgstr "Amahinduka Itsinda" -#: rules/base.xml:3168 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Croatia" +msgstr "Korowatiya" -#: rules/base.xml:3179 -msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:103 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Nyasilike" -#: rules/base.xml:3192 -msgid "Iraqi" +#: rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Cze" msgstr "" -#: rules/base.xml:3204 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" +#: rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Czechia" msgstr "" -#: rules/base.xml:3215 -msgid "Kurdish (Iraq, F)" +#: rules/base.xml.in.h:106 +msgid "DTK2000" msgstr "" -#: rules/base.xml:3226 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" +#: rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Dead acute" msgstr "" -#: rules/base.xml:3237 -msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" +#: rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Dead grave acute" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3249 -msgid "fo" +#: rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Dell" msgstr "" -#: rules/base.xml:3250 +#: rules/base.xml.in.h:110 #, fuzzy -msgid "Faroese" -msgstr "Ibirwa bya Farowe" +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Urufunguzo" -#: rules/base.xml:3259 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" -msgstr "Utubuto" +#: rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Denmark" +msgstr "Danimarike" -#. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 -msgid "fi" +#: rules/base.xml.in.h:112 +msgid "Deu" msgstr "" -#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 -msgid "Finnish" +#: rules/base.xml.in.h:113 +msgid "Deva" msgstr "" -#: rules/base.xml:3278 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Windows)" -msgstr "Na" +#: rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagari" -#: rules/base.xml:3284 -msgid "Finnish (classic)" +#: rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml.in.h:116 #, fuzzy -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:3296 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "Sami y'Amajyaruguru" - -#: rules/base.xml:3305 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" - -#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 -msgid "French" -msgstr "Igifaransa" - -#: rules/base.xml:3324 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:3330 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" -msgstr "Igifaransa" +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "Ibyiciro" -#: rules/base.xml:3336 -msgid "French (alt., Latin-9 only)" +#: rules/base.xml.in.h:117 +msgid "Dnk" msgstr "" -#: rules/base.xml:3342 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:3348 -msgid "French (legacy, alt.)" +#: rules/base.xml.in.h:118 +msgid "Dvorak" msgstr "" -#: rules/base.xml:3354 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:3360 +#: rules/base.xml.in.h:119 #, fuzzy -msgid "French (BEPO)" -msgstr "Igifaransa" - -#: rules/base.xml:3366 -msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3372 -msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3378 -msgid "French (Dvorak)" -msgstr "" +msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" +msgstr "ku Urufunguzo 1." -#: rules/base.xml:3384 +#: rules/base.xml.in.h:120 #, fuzzy -msgid "French (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" - -#: rules/base.xml:3390 -msgid "French (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3396 -msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3402 -msgid "French (Breton)" -msgstr "" +msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" +msgstr "ku Urufunguzo" -#: rules/base.xml:3408 -msgid "Occitan" +#: rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Dzo" msgstr "" -#: rules/base.xml:3417 -msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Dzongkha" +msgstr "Ikinyazongika" -#: rules/base.xml:3426 +#: rules/base.xml.in.h:123 #, fuzzy -msgid "French (US)" -msgstr "Igifaransa" - -#: rules/base.xml:3436 -msgid "English (Ghana)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3445 -msgid "English (Ghana, multilingual)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3452 -msgid "ak" -msgstr "" +msgid "Eliminate dead keys" +msgstr "Utubuto" -#: rules/base.xml:3453 -msgid "Akan" +#: rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3463 -msgid "ee" +#: rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Esp" msgstr "" -#: rules/base.xml:3464 -msgid "Ewe" +#: rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Est" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3474 -msgid "ff" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:127 +msgid "Estonia" +msgstr "Esitoniya" -#: rules/base.xml:3475 -msgid "Fula" +#: rules/base.xml.in.h:128 +msgid "Everex STEPnote" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3485 -msgid "gaa" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:129 +msgid "Extended" +msgstr "cya/byagutse" -#: rules/base.xml:3486 -msgid "Ga" +#: rules/base.xml.in.h:130 +msgid "Extended Backslash" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 -msgid "ha" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:131 +#, fuzzy +msgid "F-letter (F) variant" +msgstr "Ibaruwa..." -#: rules/base.xml:3497 -msgid "Hausa (Ghana)" +#: rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Fao" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3507 -msgid "avn" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:133 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Ibirwa bya Farowe" -#: rules/base.xml:3508 -msgid "Avatime" +#: rules/base.xml.in.h:134 +msgid "Fin" msgstr "" -#: rules/base.xml:3517 -msgid "English (Ghana, GILLBT)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:135 +#, fuzzy +msgid "Finish and Swedish" +msgstr "Na" -#: rules/base.xml:3525 -msgid "N'Ko (AZERTY)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:136 +msgid "Finland" +msgstr "Finilande" -#. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3536 -msgid "ka" +#: rules/base.xml.in.h:137 +msgid "Fra" msgstr "" -#: rules/base.xml:3537 -#, fuzzy -msgid "Georgian" -msgstr "Geworigiya" +#: rules/base.xml.in.h:138 +msgid "France" +msgstr "Ubufaransa" -#: rules/base.xml:3546 -msgid "Georgian (ergonomic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3552 -#, fuzzy -msgid "Georgian (MESS)" -msgstr "Geworigiya" +#: rules/base.xml.in.h:139 +msgid "French" +msgstr "Igifaransa" -#: rules/base.xml:3560 -msgid "Russian (Georgia)" +#: rules/base.xml.in.h:140 +msgid "French (legacy)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3569 -msgid "Ossetian (Georgia)" +#: rules/base.xml.in.h:141 +msgid "French Dvorak" msgstr "" -#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml.in.h:142 #, fuzzy -msgid "German" -msgstr "Ubudage" +msgid "French, Sun dead keys" +msgstr "Utubuto" -#: rules/base.xml:3591 +#: rules/base.xml.in.h:143 #, fuzzy -msgid "German (dead acute)" +msgid "French, eliminate dead keys" msgstr "Utubuto" -#: rules/base.xml:3597 -msgid "German (dead grave acute)" +#: rules/base.xml.in.h:144 +msgid "GBr" msgstr "" -#: rules/base.xml:3603 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:3609 +#: rules/base.xml.in.h:145 #, fuzzy -msgid "German (E1)" -msgstr "Ubudage" +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Urufunguzo" -#: rules/base.xml:3615 +#: rules/base.xml.in.h:146 #, fuzzy -msgid "German (E2)" -msgstr "Ubudage" +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Urufunguzo" -#: rules/base.xml:3621 +#: rules/base.xml.in.h:147 #, fuzzy -msgid "German (T3)" -msgstr "Ubudage" +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Urufunguzo" -#: rules/base.xml:3627 +#: rules/base.xml.in.h:148 #, fuzzy -msgid "German (US)" -msgstr "Ubudage" +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Urufunguzo" -#: rules/base.xml:3633 -msgid "Romanian (Germany)" +#: rules/base.xml.in.h:149 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "" -#: rules/base.xml:3642 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:3651 -msgid "German (Dvorak)" +#: rules/base.xml.in.h:150 +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "" -#: rules/base.xml:3657 -msgid "German (Neo 2)" +#: rules/base.xml.in.h:151 +msgid "Geo" msgstr "" -#: rules/base.xml:3663 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" +#: rules/base.xml.in.h:152 +msgid "Georgia" +msgstr "Geworigiya" -#: rules/base.xml:3669 +#: rules/base.xml.in.h:153 #, fuzzy -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" +msgid "German, Sun dead keys" msgstr "Utubuto" -#: rules/base.xml:3675 +#: rules/base.xml.in.h:154 #, fuzzy -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Ikinyaseribiya" - -#: rules/base.xml:3684 -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "" +msgid "German, eliminate dead keys" +msgstr "Utubuto" -#: rules/base.xml:3693 -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:155 +msgid "Germany" +msgstr "Ubudage" -#: rules/base.xml:3699 -msgid "Turkish (Germany)" +#: rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Gre" msgstr "" -#: rules/base.xml:3710 -msgid "Russian (Germany, phonetic)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Greece" +msgstr "Ikigereki" -#: rules/base.xml:3719 +#: rules/base.xml.in.h:158 #, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" -msgstr "Utubuto" +msgid "Group Shift/Lock behavior" +msgstr "imyitwarire" -#. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 -msgid "gr" +#: rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Guj" msgstr "" -#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 -#, fuzzy -msgid "Greek" -msgstr "Ikigereki" +#: rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" -#: rules/base.xml:3738 -msgid "Greek (simple)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurumuki" -#: rules/base.xml:3744 -msgid "Greek (extended)" +#: rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Guru" msgstr "" -#: rules/base.xml:3750 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:3756 -msgid "Greek (polytonic)" +#: rules/base.xml.in.h:163 +msgid "Gyration" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3765 -msgid "hu" +#: rules/base.xml.in.h:164 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml.in.h:165 #, fuzzy -msgid "Hungarian" -msgstr "Hongiriya" - -#: rules/base.xml:3775 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (standard)" -msgstr "Bisanzwe" - -#: rules/base.xml:3781 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:3787 -msgid "Hungarian (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3793 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3799 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "500" -#: rules/base.xml:3805 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" +#: rules/base.xml.in.h:166 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "" -#: rules/base.xml:3811 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" +#: rules/base.xml.in.h:167 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "" -#: rules/base.xml:3817 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" +#: rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "" -#: rules/base.xml:3823 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" +#: rules/base.xml.in.h:169 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "" -#: rules/base.xml:3829 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" +#: rules/base.xml.in.h:170 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "" -#: rules/base.xml:3835 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" +#: rules/base.xml.in.h:171 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "" -#: rules/base.xml:3841 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" +#: rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:3847 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" +#: rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:3853 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" +#: rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:3859 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" +#: rules/base.xml.in.h:175 +msgid "Hrv" msgstr "" -#: rules/base.xml:3865 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" +#: rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Hun" msgstr "" -#: rules/base.xml:3871 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Hungary" +msgstr "Hongiriya" -#: rules/base.xml:3877 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:178 +#, fuzzy +msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." +msgstr "ni Kuri i Utubuto" -#: rules/base.xml:3883 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" +#: rules/base.xml.in.h:179 +msgid "IBM Rapid Access" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3892 -msgid "is" +#: rules/base.xml.in.h:180 +msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "" -#: rules/base.xml:3893 +#: rules/base.xml.in.h:181 #, fuzzy -msgid "Icelandic" -msgstr "Isilande" - -#: rules/base.xml:3902 -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "" +msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" +msgstr "Ihitamo" -#: rules/base.xml:3908 +#: rules/base.xml.in.h:182 #, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" - -#: rules/base.xml:3914 -msgid "Icelandic (Dvorak)" -msgstr "" +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "600" -#. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 -msgid "he" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:183 +#, fuzzy +msgid "INSCRIPT layout" +msgstr "Imigaragarire" -#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 -msgid "Hebrew" +#: rules/base.xml.in.h:184 +msgid "IS434" msgstr "" -#: rules/base.xml:3933 -msgid "Hebrew (lyx)" +#: rules/base.xml.in.h:185 +msgid "IS434 laptop" msgstr "" -#: rules/base.xml:3939 -msgid "Hebrew (phonetic)" +#: rules/base.xml.in.h:186 +msgid "ISO Alternate" msgstr "" -#: rules/base.xml:3945 -msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:187 +msgid "Iceland" +msgstr "Isilande" -#. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 -msgid "it" +#: rules/base.xml.in.h:188 +msgid "Iku" msgstr "" -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.xml.in.h:189 #, fuzzy -msgid "Italian" -msgstr "Ubutariyani" - -#: rules/base.xml:3964 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" +msgid "International (with dead keys)" msgstr "Na: Utubuto" -#: rules/base.xml:3970 -msgid "Italian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3976 -#, fuzzy -msgid "Italian (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" +#: rules/base.xml.in.h:190 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Ikinukititutu" -#: rules/base.xml:3982 -msgid "Italian (US)" +#: rules/base.xml.in.h:191 +msgid "Iran" msgstr "" -#: rules/base.xml:3988 -#, fuzzy -msgid "Georgian (Italy)" -msgstr "Geworigiya" +#: rules/base.xml.in.h:192 +msgid "Ireland" +msgstr "Irilande" -#: rules/base.xml:3997 -msgid "Italian (IBM 142)" +#: rules/base.xml.in.h:193 +msgid "Irl" msgstr "" -#: rules/base.xml:4003 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "Na: Utubuto" - -#: rules/base.xml:4019 -msgid "Sicilian" +#: rules/base.xml.in.h:194 +msgid "Irn" msgstr "" -#: rules/base.xml:4029 -msgid "Friulian (Italy)" +#: rules/base.xml.in.h:195 +msgid "Isl" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 -msgid "ja" +#: rules/base.xml.in.h:196 +msgid "Isr" msgstr "" -#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 -#, fuzzy -msgid "Japanese" -msgstr "Ubuyapani" +#: rules/base.xml.in.h:197 +msgid "Israel" +msgstr "Isirayeli" -#: rules/base.xml:4051 -msgid "Japanese (Kana)" +#: rules/base.xml.in.h:198 +msgid "Ita" msgstr "" -#: rules/base.xml:4057 -msgid "Japanese (Kana 86)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4063 -#, fuzzy -msgid "Japanese (OADG 109A)" -msgstr "Urufunguzo" +#: rules/base.xml.in.h:199 +msgid "Italy" +msgstr "Ubutariyani" -#: rules/base.xml:4069 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" +#: rules/base.xml.in.h:200 +msgid "Japan" +msgstr "Ubuyapani" -#: rules/base.xml:4075 +#: rules/base.xml.in.h:201 #, fuzzy -msgid "Japanese (Dvorak)" +msgid "Japanese 106-key" msgstr "Urufunguzo" -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts -#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 -msgid "ki" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4085 -#, fuzzy -msgid "Kyrgyz" -msgstr "Kirigizasitani" - -#: rules/base.xml:4094 -msgid "Kyrgyz (phonetic)" +#: rules/base.xml.in.h:202 +msgid "Jpn" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4103 -msgid "km" +#: rules/base.xml.in.h:203 +msgid "Kan" msgstr "" -#: rules/base.xml:4104 -msgid "Khmer (Cambodia)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4115 -msgid "kk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4116 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4127 -msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:204 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" -#: rules/base.xml:4137 -msgid "Kazakh (with Russian)" +#: rules/base.xml.in.h:205 +msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "" -#: rules/base.xml:4147 -msgid "Kazakh (extended)" +#: rules/base.xml.in.h:206 +msgid "Kyr" msgstr "" -#: rules/base.xml:4156 -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:207 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirigizasitani" -#. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4168 -msgid "lo" +#: rules/base.xml.in.h:208 +msgid "LAm" msgstr "" -#: rules/base.xml:4169 +#: rules/base.xml.in.h:209 msgid "Lao" msgstr "Lawo" -#: rules/base.xml:4178 -msgid "Lao (STEA)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 -msgid "es" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4191 -msgid "Spanish (Latin American)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4223 -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4229 -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4235 -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4241 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4247 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 -msgid "lt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lituwaniya" - -#: rules/base.xml:4266 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (standard)" -msgstr "Bisanzwe" - -#: rules/base.xml:4272 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "Lituwaniya" - -#: rules/base.xml:4278 -msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" +#: rules/base.xml.in.h:210 +msgid "Laos" msgstr "" -#: rules/base.xml:4284 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (LEKP)" -msgstr "Lituwaniya" - -#: rules/base.xml:4290 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (LEKPa)" -msgstr "Lituwaniya" - -#: rules/base.xml:4296 -msgid "Samogitian" +#: rules/base.xml.in.h:211 +msgid "Laptop" msgstr "" -#: rules/base.xml:4305 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Ratise)" -msgstr "Lituwaniya" - -#. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 -msgid "lv" +#: rules/base.xml.in.h:212 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 -#, fuzzy -msgid "Latvian" -msgstr "Lativiya" - -#: rules/base.xml:4324 -msgid "Latvian (apostrophe)" +#: rules/base.xml.in.h:213 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:4330 -msgid "Latvian (tilde)" +#: rules/base.xml.in.h:214 +msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" msgstr "" -#: rules/base.xml:4336 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "Lativiya" +#: rules/base.xml.in.h:215 +msgid "Latin" +msgstr "Ikiratini" -#: rules/base.xml:4342 -msgid "Latvian (modern)" +#: rules/base.xml.in.h:216 +msgid "Latin American" msgstr "" -#: rules/base.xml:4348 -msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" +#: rules/base.xml.in.h:217 +msgid "Latin Unicode" msgstr "" -#: rules/base.xml:4354 -msgid "Latvian (adapted)" +#: rules/base.xml.in.h:218 +msgid "Latin Unicode qwerty" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4363 -msgid "mi" +#: rules/base.xml.in.h:219 +msgid "Latin qwerty" msgstr "" -#: rules/base.xml:4364 -msgid "Maori" -msgstr "Ikimawori" - -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts -#. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 -msgid "sr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4376 -msgid "Montenegrin" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4385 -msgid "Montenegrin (Cyrillic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4391 -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4397 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4403 -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4409 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4415 +#: rules/base.xml.in.h:220 #, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" +msgid "Latin with guillemots" msgstr "Na:" -#: rules/base.xml:4421 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" -msgstr "Na:" - -#. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4430 -msgid "mk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4431 -msgid "Macedonian" -msgstr "Nyamasedoniya" - -#: rules/base.xml:4440 -#, fuzzy -msgid "Macedonian (no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4449 -msgid "mt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4450 -#, fuzzy -msgid "Maltese" -msgstr "Malita" - -#: rules/base.xml:4459 -msgid "Maltese (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4465 -msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4471 -msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4480 -msgid "mn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4481 -#, fuzzy -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongoliya" - -#. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 -msgid "no" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:221 +msgid "Latvia" +msgstr "Lativiya" -#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml.in.h:222 #, fuzzy -msgid "Norwegian" -msgstr "Noruveje" +msgid "Left Alt key changes group." +msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" -#: rules/base.xml:4504 +#: rules/base.xml.in.h:223 #, fuzzy -msgid "Norwegian (no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:4510 -msgid "Norwegian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4516 -msgid "Norwegian (Dvorak)" -msgstr "" +msgid "Left Alt key switches group while pressed." +msgstr "Urufunguzo Itsinda" -#: rules/base.xml:4522 +#: rules/base.xml.in.h:224 #, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "Sami y'Amajyaruguru" +msgid "Left Ctrl key changes group." +msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" -#: rules/base.xml:4531 +#: rules/base.xml.in.h:225 #, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" -msgstr "Utubuto" +msgid "Left Shift key changes group." +msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" -#: rules/base.xml:4540 +#: rules/base.xml.in.h:226 #, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" +msgid "Left Win-key changes group." +msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" -#: rules/base.xml:4546 +#: rules/base.xml.in.h:227 #, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Utubuto" +msgid "Left Win-key switches group while pressed." +msgstr "Urufunguzo Itsinda" -#: rules/base.xml:4552 -msgid "Norwegian (Colemak)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:228 +msgid "Lithuania" +msgstr "Lituwaniya" -#. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 -msgid "pl" +#: rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 -msgid "Polish" +#: rules/base.xml.in.h:230 +msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "" -#: rules/base.xml:4571 -msgid "Polish (legacy)" +#: rules/base.xml.in.h:231 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "" -#: rules/base.xml:4577 -msgid "Polish (QWERTZ)" +#: rules/base.xml.in.h:232 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "" -#: rules/base.xml:4583 -msgid "Polish (Dvorak)" +#: rules/base.xml.in.h:233 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" msgstr "" -#: rules/base.xml:4589 +#: rules/base.xml.in.h:234 #, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "ku Urufunguzo" - -#: rules/base.xml:4595 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" -msgstr "ku Urufunguzo 1." - -#: rules/base.xml:4601 -msgid "Kashubian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4610 -msgid "Silesian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4621 -msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" -msgstr "" +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" +msgstr "Ihitamo" -#: rules/base.xml:4630 -msgid "Polish (programmer Dvorak)" +#: rules/base.xml.in.h:235 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 -#, fuzzy -msgid "Portuguese" -msgstr "Porutigali" - -#: rules/base.xml:4649 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:4655 -msgid "Portuguese (Macintosh)" +#: rules/base.xml.in.h:236 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "" -#: rules/base.xml:4661 -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" +#: rules/base.xml.in.h:237 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "" -#: rules/base.xml:4667 -msgid "Portuguese (Nativo)" +#: rules/base.xml.in.h:238 +msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:4673 -msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" +#: rules/base.xml.in.h:239 +msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:4679 -msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" +#: rules/base.xml.in.h:240 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 -msgid "ro" +#: rules/base.xml.in.h:241 +msgid "Logitech iTouch" msgstr "" -#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 +#: rules/base.xml.in.h:242 #, fuzzy -msgid "Romanian" -msgstr "Romaniya" +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Urugero" -#: rules/base.xml:4701 +#: rules/base.xml.in.h:243 #, fuzzy -msgid "Romanian (standard)" -msgstr "Bisanzwe" - -#: rules/base.xml:4707 -msgid "Romanian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 -msgid "Russian" -msgstr "Ikirusiya" - -#: rules/base.xml:4726 -msgid "Russian (phonetic)" -msgstr "" +msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" +msgstr "Mwandikisho" -#: rules/base.xml:4732 -msgid "Russian (phonetic, Windows)" +#: rules/base.xml.in.h:244 +msgid "Ltu" msgstr "" -#: rules/base.xml:4738 -msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" +#: rules/base.xml.in.h:245 +msgid "Lva" msgstr "" -#: rules/base.xml:4744 -msgid "Russian (typewriter)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:246 +msgid "Macedonian" +msgstr "Nyamasedoniya" -#: rules/base.xml:4750 -#, fuzzy -msgid "Russian (legacy)" -msgstr "Ikirusiya" +#: rules/base.xml.in.h:247 +msgid "Macintosh" +msgstr "masinitoshi" -#: rules/base.xml:4756 -msgid "Russian (typewriter, legacy)" +#: rules/base.xml.in.h:248 +msgid "Macintosh Old" msgstr "" -#: rules/base.xml:4762 -msgid "Tatar" +#: rules/base.xml.in.h:249 +msgid "Make CapsLock an additional Control." msgstr "" -#: rules/base.xml:4771 -msgid "Ossetian (legacy)" +#: rules/base.xml.in.h:250 +msgid "Mal" msgstr "" -#: rules/base.xml:4780 -msgid "Ossetian (Windows)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:251 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalamu" -#: rules/base.xml:4789 -msgid "Chuvash" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:252 +msgid "Malta" +msgstr "Malita" -#: rules/base.xml:4798 -msgid "Chuvash (Latin)" +#: rules/base.xml.in.h:253 +msgid "Mao" msgstr "" -#: rules/base.xml:4807 -msgid "Udmurt" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:254 +msgid "Maori" +msgstr "Ikimawori" -#: rules/base.xml:4816 -msgid "Komi" +#: rules/base.xml.in.h:255 +msgid "Memorex MX1998" msgstr "" -#: rules/base.xml:4825 -msgid "Yakut" +#: rules/base.xml.in.h:256 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:4834 -msgid "Kalmyk" +#: rules/base.xml.in.h:257 +msgid "Memorex MX2750" msgstr "" -#: rules/base.xml:4843 -#, fuzzy -msgid "Russian (DOS)" -msgstr "Ikirusiya" - -#: rules/base.xml:4849 +#: rules/base.xml.in.h:258 #, fuzzy -msgid "Russian (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" +msgid "Menu is Compose." +msgstr "ni" -#: rules/base.xml:4855 +#: rules/base.xml.in.h:259 #, fuzzy -msgid "Serbian (Russia)" -msgstr "Ikinyaseribiya" - -#: rules/base.xml:4865 -msgid "Bashkirian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4874 -msgid "Mari" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4883 -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "" +msgid "Menu key changes group." +msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" -#: rules/base.xml:4889 -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4895 -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 -msgid "Serbian" -msgstr "Ikinyaseribiya" - -#: rules/base.xml:4914 +#: rules/base.xml.in.h:260 #, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "Na" +msgid "Meta is mapped to the Win-keys." +msgstr "ni Kuri i Utubuto" -#: rules/base.xml:4920 +#: rules/base.xml.in.h:261 #, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Ikinyaseribiya" +msgid "Meta is mapped to the left Win-key." +msgstr "ni Kuri i Ibumoso: Urufunguzo" -#: rules/base.xml:4926 -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" +#: rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:4932 -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" +#: rules/base.xml.in.h:263 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "" -#: rules/base.xml:4938 -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" +#: rules/base.xml.in.h:264 +msgid "Microsoft Natural" msgstr "" -#: rules/base.xml:4944 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" -msgstr "Na:" - -#: rules/base.xml:4950 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" -msgstr "Na:" - -#: rules/base.xml:4956 -msgid "Pannonian Rusyn" +#: rules/base.xml.in.h:265 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4968 -msgid "sl" +#: rules/base.xml.in.h:266 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "" -#: rules/base.xml:4969 -#, fuzzy -msgid "Slovenian" -msgstr "Siloveniya" - -#: rules/base.xml:4978 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "Na:" - -#: rules/base.xml:4984 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US)" -msgstr "Siloveniya" - -#. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 -msgid "sk" +#: rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 -#, fuzzy -msgid "Slovak" -msgstr "Silovakiya" - -#: rules/base.xml:5003 -#, fuzzy -msgid "Slovak (extended backslash)" -msgstr "Byongerewe..." - -#: rules/base.xml:5009 -msgid "Slovak (QWERTY)" +#: rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:5015 +#: rules/base.xml.in.h:269 #, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "Byongerewe..." - -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 -msgid "Spanish" -msgstr "" +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgstr "1." -#: rules/base.xml:5034 +#: rules/base.xml.in.h:270 #, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:5040 -msgid "Spanish (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5046 -msgid "Spanish (dead tilde)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5052 -msgid "Spanish (Dvorak)" -msgstr "" +msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgstr "Bihuye neza Amahitamo" -#: rules/base.xml:5058 -msgid "ast" +#: rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Mkd" msgstr "" -#: rules/base.xml:5059 -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" +#: rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Mlt" msgstr "" -#: rules/base.xml:5068 -msgid "ca" +#: rules/base.xml.in.h:273 +msgid "Mmr" msgstr "" -#: rules/base.xml:5069 -msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" +#: rules/base.xml.in.h:274 +msgid "Mng" msgstr "" -#: rules/base.xml:5078 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" +#: rules/base.xml.in.h:275 +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongoliya" -#. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 -msgid "sv" +#: rules/base.xml.in.h:276 +msgid "Multilingual" msgstr "" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 +#: rules/base.xml.in.h:277 #, fuzzy -msgid "Swedish" -msgstr "Suwede" +msgid "Multilingual, second part" +msgstr "ISEGONDA" -#: rules/base.xml:5097 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" -msgstr "Utubuto" +#: rules/base.xml.in.h:278 +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" -#: rules/base.xml:5103 -msgid "Swedish (Dvorak)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:279 +msgid "Netherlands" +msgstr "Nederilande" -#: rules/base.xml:5111 -msgid "Russian (Sweden, phonetic)" +#: rules/base.xml.in.h:280 +msgid "Nld" msgstr "" -#: rules/base.xml:5122 -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" +#: rules/base.xml.in.h:281 +msgid "Nor" msgstr "" -#: rules/base.xml:5131 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Sweden)" +#: rules/base.xml.in.h:282 +msgid "Northern Saami" msgstr "Sami y'Amajyaruguru" -#: rules/base.xml:5140 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" - -#: rules/base.xml:5146 -msgid "Swedish (Svdvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5152 -msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5158 -msgid "Swedish (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5164 -msgid "Swedish Sign Language" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "Ubusuwisi" - -#: rules/base.xml:5187 -msgid "German (Switzerland, legacy)" +#: rules/base.xml.in.h:283 +msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "" -#: rules/base.xml:5195 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:5203 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "Ubusuwisi" +#: rules/base.xml.in.h:284 +msgid "Norway" +msgstr "Noruveje" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml.in.h:285 #, fuzzy -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "Utubuto" +msgid "NumLock LED shows alternative group." +msgstr "Itsinda" -#: rules/base.xml:5225 -msgid "French (Switzerland, Macintosh)" +#: rules/base.xml.in.h:286 +msgid "Ogam" msgstr "" -#: rules/base.xml:5236 -msgid "German (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:287 +msgid "Ogham" +msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5246 +#: rules/base.xml.in.h:288 #, fuzzy -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "Icyarabu" - -#. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 -msgid "syc" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5257 -msgid "Syriac" -msgstr "Syriac" - -#: rules/base.xml:5265 -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "" +msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Mwandikisho" -#: rules/base.xml:5273 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" +#: rules/base.xml.in.h:289 +msgid "Ori" msgstr "" -#: rules/base.xml:5284 -msgid "Kurdish (Syria, F)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:290 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" -#: rules/base.xml:5295 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" +#: rules/base.xml.in.h:291 +msgid "PC-98xx Series" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5307 -msgid "tg" +#: rules/base.xml.in.h:292 +msgid "Pattachote" msgstr "" -#: rules/base.xml:5308 +#: rules/base.xml.in.h:293 #, fuzzy -msgid "Tajik" -msgstr "Tajikisitani" - -#: rules/base.xml:5317 -msgid "Tajik (legacy)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5326 -msgid "si" -msgstr "" +msgid "Phonetic" +msgstr "Nyigamvugo:" -#: rules/base.xml:5327 -msgid "Sinhala (phonetic)" +#: rules/base.xml.in.h:294 +msgid "Pol" msgstr "" -#: rules/base.xml:5338 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:295 +msgid "Poland" +msgstr "Polonye" -#: rules/base.xml:5347 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" +#: rules/base.xml.in.h:296 +msgid "Polytonic" msgstr "" -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5357 -msgid "us" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:297 +msgid "Portugal" +msgstr "Porutigali" -#: rules/base.xml:5358 +#: rules/base.xml.in.h:298 #, fuzzy -msgid "Sinhala (US)" -msgstr "Sinhala" +msgid "PowerPC PS/2" +msgstr "2." -#. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5367 -msgid "th" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5368 +#: rules/base.xml.in.h:299 #, fuzzy -msgid "Thai" -msgstr "Tayilande" - -#: rules/base.xml:5377 -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5383 -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 -msgid "tr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 -msgid "Turkish" -msgstr "Ikinyaturukiya" +msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." +msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" -#: rules/base.xml:5402 +#: rules/base.xml.in.h:300 #, fuzzy -msgid "Turkish (F)" -msgstr "Ikinyaturukiya" +msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." +msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" -#: rules/base.xml:5408 +#: rules/base.xml.in.h:301 #, fuzzy -msgid "Turkish (Alt-Q)" -msgstr "Ikinyaturukiya" - -#: rules/base.xml:5416 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5427 -msgid "Kurdish (Turkey, F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5438 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" -msgstr "" +msgid "Press Menu key to choose 3rd level." +msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" -#: rules/base.xml:5447 +#: rules/base.xml.in.h:302 #, fuzzy -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" -msgstr "Na: Utubuto" - -#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 -#: rules/base.extras.xml:567 -msgid "crh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5455 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5466 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5477 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5486 -msgid "Ottoman" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5492 -msgid "Ottoman (F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 -msgid "Old Turkic" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5508 -msgid "Taiwanese" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5517 -msgid "Taiwanese (indigenous)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5542 -msgid "xsy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5543 -msgid "Saisiyat (Taiwan)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 -msgid "uk" -msgstr "" +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." +msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml.in.h:303 #, fuzzy -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ikerene" +msgid "Press Right Control to choose 3rd level." +msgstr "Kuri Guhitamo urwego" -#: rules/base.xml:5565 -msgid "Ukrainian (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5571 -msgid "Ukrainian (typewriter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5577 -msgid "Ukrainian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5583 -msgid "Ukrainian (legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5589 +#: rules/base.xml.in.h:304 #, fuzzy -msgid "Ukrainian (standard RSTU)" -msgstr "Bisanzwe" +msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." +msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" -#: rules/base.xml:5595 +#: rules/base.xml.in.h:305 #, fuzzy -msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" -msgstr "Bisanzwe" - -#: rules/base.xml:5601 -msgid "Ukrainian (homophonic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 -msgid "English (UK)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5620 -msgid "English (UK, extended, Windows)" -msgstr "" +msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." +msgstr "Bya Utubuto Kuri Guhitamo urwego" -#: rules/base.xml:5626 +#: rules/base.xml.in.h:306 #, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" -msgstr "Na: Utubuto" - -#: rules/base.xml:5632 -msgid "English (UK, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5638 -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" -msgstr "" +msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." +msgstr "Bya Utubuto Kuri Guhitamo urwego" -#: rules/base.xml:5644 -msgid "English (UK, Macintosh)" +#: rules/base.xml.in.h:307 +msgid "Probhat" msgstr "" -#: rules/base.xml:5650 -msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5656 -msgid "English (UK, Colemak)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:308 +#, fuzzy +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "1000" -#: rules/base.xml:5662 -msgid "English (UK, Colemak-DH)" +#: rules/base.xml.in.h:309 +msgid "Prt" msgstr "" -#: rules/base.xml:5670 -msgid "Polish (British keyboard)" +#: rules/base.xml.in.h:310 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "" -#: rules/base.xml:5683 +#: rules/base.xml.in.h:311 #, fuzzy -msgid "Uzbek" -msgstr "Uzubekisitani" +msgid "R-Alt switches group while pressed." +msgstr "Itsinda" -#: rules/base.xml:5692 +#: rules/base.xml.in.h:312 #, fuzzy -msgid "Uzbek (Latin)" -msgstr "Uzubekisitani" - -#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 -msgid "vi" -msgstr "" +msgid "Right Alt is Compose." +msgstr "ni" -# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.121.text -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 +#: rules/base.xml.in.h:313 #, fuzzy -msgid "Vietnamese" -msgstr "Viyetinamu" +msgid "Right Alt key changes group." +msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" -# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.121.text -#: rules/base.xml:5711 +#: rules/base.xml.in.h:314 #, fuzzy -msgid "Vietnamese (US)" -msgstr "Viyetinamu" - -#: rules/base.xml:5717 -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 -msgid "ko" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5736 -msgid "Korean (101/104-key compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5746 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" -msgstr "Urufunguzo" - -#. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5759 -msgid "ie" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5760 -msgid "Irish" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5769 -msgid "CloGaelach" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5778 -msgid "Irish (UnicodeExpert)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5784 -msgid "Ogham" -msgstr "Ogham" - -#: rules/base.xml:5793 -msgid "Ogham (IS434)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 -msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5815 -msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5821 -msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5828 -msgid "Arabic (Pakistan)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5838 -msgid "sd" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5839 -msgid "Sindhi" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5851 -msgid "dv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5852 -msgid "Dhivehi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5864 -msgid "English (South Africa)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5874 -msgid "eo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5875 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5884 -msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5893 -msgid "ne" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5894 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5907 -msgid "English (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5917 -msgid "ig" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5918 -msgid "Igbo" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5928 -msgid "yo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5929 -msgid "Yoruba" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5940 -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5952 -msgid "am" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5953 -msgid "Amharic" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5964 -msgid "wo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5965 -msgid "Wolof" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5976 -msgid "brl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5977 -msgid "Braille" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5983 -msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5989 -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5995 -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6001 -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6010 -msgid "tk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6011 -msgid "Turkmen" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6020 -msgid "Turkmen (Alt-Q)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6029 -msgid "bm" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6030 -msgid "Bambara" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6041 -msgid "French (Mali, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6052 -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6063 -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 -msgid "sw" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6076 -msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6085 -msgid "fr-tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6086 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "Igifaransa" - -#: rules/base.xml:6114 -msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6125 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6137 -msgid "tn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6138 -msgid "Tswana" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6148 -msgid "ph" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6149 -msgid "Filipino" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6168 -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6186 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6192 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6210 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6216 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6234 -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6240 -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6258 -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6264 -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6284 -msgid "md" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6285 -msgid "Moldavian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6294 -msgid "gag" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6295 -msgid "Moldavian (Gagauz)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6306 -msgid "id" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6307 -msgid "Indonesian (Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6322 -msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6330 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6331 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6341 -msgid "ms" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6342 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6357 -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6365 -msgid "custom" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6366 -msgid "A user-defined custom Layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6376 -msgid "Switching to another layout" -msgstr "" +msgid "Right Control key works as Right Alt." +msgstr "Urufunguzo Nka" -#: rules/base.xml:6381 +#: rules/base.xml.in.h:315 #, fuzzy -msgid "Right Alt (while pressed)" +msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "ni" -#: rules/base.xml:6387 +#: rules/base.xml.in.h:316 #, fuzzy -msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "Urufunguzo Itsinda" +msgid "Right Ctrl key changes group." +msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" -#: rules/base.xml:6393 +#: rules/base.xml.in.h:317 #, fuzzy -msgid "Left Win (while pressed)" +msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." msgstr "Urufunguzo Itsinda" -#: rules/base.xml:6399 +#: rules/base.xml.in.h:318 #, fuzzy -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Urufunguzo Itsinda" - -#: rules/base.xml:6405 -msgid "Any Win (while pressed)" -msgstr "" +msgid "Right Shift key changes group." +msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" -#: rules/base.xml:6411 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6417 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6423 +#: rules/base.xml.in.h:319 #, fuzzy -msgid "Right Ctrl (while pressed)" -msgstr "Urufunguzo Itsinda" +msgid "Right Win-key changes group." +msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" -#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml.in.h:320 #, fuzzy -msgid "Right Alt" -msgstr "ni" - -#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 -msgid "Left Alt" -msgstr "" +msgid "Right Win-key is Compose." +msgstr "Urufunguzo ni" -#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 -#: rules/base.xml:7226 -msgid "Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6447 +#: rules/base.xml.in.h:321 #, fuzzy -msgid "Shift+Caps Lock" -msgstr "Amahinduka Itsinda" - -#: rules/base.xml:6453 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6459 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6465 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6471 -msgid "Alt+Caps Lock" -msgstr "" +msgid "Right Win-key switches group while pressed." +msgstr "Urufunguzo Itsinda" -#: rules/base.xml:6477 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" -msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda" +#: rules/base.xml.in.h:322 +msgid "Romania" +msgstr "Romaniya" -#: rules/base.xml:6483 +#: rules/base.xml.in.h:323 #, fuzzy -msgid "Both Alt together" -msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda" +msgid "Romanian keyboard with German letters" +msgstr "Mwandikisho Na:" -#: rules/base.xml:6489 +#: rules/base.xml.in.h:324 #, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" -msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda" - -#: rules/base.xml:6495 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6501 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6507 -msgid "Right Ctrl+Right Shift" -msgstr "" +msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" +msgstr "Mwandikisho Na: Utubuto" -#: rules/base.xml:6513 -msgid "Alt+Ctrl" +#: rules/base.xml.in.h:325 +msgid "Rou" msgstr "" -#: rules/base.xml:6519 -msgid "Alt+Shift" +#: rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Rus" msgstr "" -#: rules/base.xml:6525 -msgid "Left Alt+Left Shift" +#: rules/base.xml.in.h:327 +msgid "Russia" msgstr "" -#: rules/base.xml:6531 -msgid "Alt+Space" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:328 +msgid "Russian" +msgstr "Ikirusiya" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 -msgid "Menu" +#: rules/base.xml.in.h:329 +msgid "SK-1300" msgstr "" -#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 -msgid "Left Win" +#: rules/base.xml.in.h:330 +msgid "SK-2500" msgstr "" -#: rules/base.xml:6549 -msgid "Win+Space" +#: rules/base.xml.in.h:331 +msgid "SK-6200" msgstr "" -#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 -msgid "Right Win" +#: rules/base.xml.in.h:332 +msgid "SK-7100" msgstr "" -#: rules/base.xml:6561 -msgid "Left Shift" +#: rules/base.xml.in.h:333 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "" -#: rules/base.xml:6567 -msgid "Right Shift" +#: rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "" -#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 -msgid "Left Ctrl" +#: rules/base.xml.in.h:335 +msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "" -#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 +#: rules/base.xml.in.h:336 #, fuzzy -msgid "Right Ctrl" -msgstr "ni" - -#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6591 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6597 -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "" +msgid "ScrollLock LED shows alternative group." +msgstr "Itsinda" -#: rules/base.xml:6605 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" +#: rules/base.xml.in.h:337 +msgid "Serbian" +msgstr "Ikinyaseribiya" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 +#: rules/base.xml.in.h:338 #, fuzzy -msgid "The \"< >\" key" -msgstr "Urufunguzo" +msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." +msgstr "Na: Utubuto Nka in" -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 +#: rules/base.xml.in.h:339 #, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" -msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" - -#: rules/base.xml:6636 -msgid "Any Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6654 -msgid "Any Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6672 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" -msgstr "ni" +msgid "Shift+CapsLock changes group." +msgstr "Amahinduka Itsinda" -#: rules/base.xml:6678 +# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SIN.text +#: rules/base.xml.in.h:340 #, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" -msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" - -#: rules/base.xml:6684 -msgid "Enter on keypad" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6696 -msgid "Backslash" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6708 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6714 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6720 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6728 -msgid "Ctrl position" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6733 -msgid "Caps Lock as Ctrl" -msgstr "" +msgid "Sin" +msgstr "SIN" -#: rules/base.xml:6739 -msgid "Left Ctrl as Meta" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:341 +msgid "Sinhala" +msgstr "Sinhala" -#: rules/base.xml:6745 -#, fuzzy -msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" -msgstr "Na" +#: rules/base.xml.in.h:342 +msgid "Slovakia" +msgstr "Silovakiya" -#: rules/base.xml:6751 -msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:343 +msgid "Slovenia" +msgstr "Siloveniya" -#: rules/base.xml:6757 -msgid "To the left of \"A\"" +#: rules/base.xml.in.h:344 +msgid "Smi" msgstr "" -#: rules/base.xml:6763 -#, fuzzy -msgid "At the bottom left" -msgstr "Urufunguzo ku Hasi: Ibumoso:" +#: rules/base.xml.in.h:345 +msgid "Spain" +msgstr "Esipanye" -#: rules/base.xml:6769 +#: rules/base.xml.in.h:346 #, fuzzy -msgid "Right Ctrl as Right Alt" -msgstr "Urufunguzo Nka" - -#: rules/base.xml:6775 -msgid "Menu as Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6781 -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6787 -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" -msgstr "" +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +msgstr "Utubuto in a Seriveri" -#: rules/base.xml:6792 -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" +#: rules/base.xml.in.h:347 +msgid "Srp" msgstr "" -#: rules/base.xml:6798 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:348 +msgid "Standard" +msgstr "gisanzwe/kimenyerewe" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml.in.h:349 #, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "Mwandikisho Kuri Garagaza Itsinda" +msgid "Sun dead keys" +msgstr "Utubuto" -#: rules/base.xml:6811 -msgid "Num Lock" +#: rules/base.xml.in.h:350 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:6831 +#: rules/base.xml.in.h:351 #, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Mwandikisho Kuri Garagaza Itsinda" - -#: rules/base.xml:6836 -#, fuzzy -msgid "Compose" -msgstr "ni" - -#: rules/base.xml:6844 -msgid "Layout of numeric keypad" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6849 -msgid "Legacy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6855 -msgid "Unicode arrows and math operators" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6861 -msgid "Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6867 -msgid "Legacy Wang 724" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6873 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6879 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6885 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6891 -msgid "Phone and ATM style" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6900 -msgid "Numeric keypad Delete behavior" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6906 -msgid "Legacy key with dot" -msgstr "" - -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6913 -msgid "Legacy key with comma" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6919 -msgid "Four-level key with dot" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6925 -msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6931 -msgid "Four-level key with comma" -msgstr "" +msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." +msgstr "ni Kuri i Utubuto Mburabuzi" -#: rules/base.xml:6937 -msgid "Four-level key with momayyez" +#: rules/base.xml.in.h:352 +msgid "Svk" msgstr "" -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6945 -msgid "Four-level key with abstract separators" +#: rules/base.xml.in.h:353 +msgid "Svn" msgstr "" -#: rules/base.xml:6951 -msgid "Semicolon on third level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6961 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" -msgstr "Urufunguzo imyitwarire" - -#: rules/base.xml:6966 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "By'imbere" - -#: rules/base.xml:6972 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "By'imbere Kureka" - -#: rules/base.xml:6978 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "Nka Na:" - -#: rules/base.xml:6984 +#: rules/base.xml.in.h:354 #, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "Nka Na: Kureka" - -#: rules/base.xml:6990 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "Bisanzwe Bya Inyuguti" - -#: rules/base.xml:6996 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" -msgstr "Byose Utubuto" - -#: rules/base.xml:7002 -#, fuzzy -msgid "Swap Esc and Caps Lock" +msgid "Swap Control and CapsLock." msgstr "Na" -#: rules/base.xml:7008 -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" +#: rules/base.xml.in.h:355 +msgid "Swe" msgstr "" -#: rules/base.xml:7014 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7020 -msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7026 -msgid "Make Caps Lock an additional Super" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:356 +msgid "Sweden" +msgstr "Suwede" -#: rules/base.xml:7032 -msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Switzerland" +msgstr "Ubusuwisi" -#: rules/base.xml:7038 -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" +#: rules/base.xml.in.h:358 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7044 -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" +#: rules/base.xml.in.h:359 +msgid "Syr" msgstr "" -#: rules/base.xml:7050 -msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:360 +msgid "Syriac" +msgstr "Syriac" -#: rules/base.xml:7056 -msgid "Caps Lock is disabled" +#: rules/base.xml.in.h:361 +msgid "TIS-820.2538" msgstr "" -#: rules/base.xml:7064 -#, fuzzy -msgid "Alt and Win behavior" -msgstr "Urufunguzo imyitwarire" - -#: rules/base.xml:7069 -#, fuzzy -msgid "Add the standard behavior to Menu key" -msgstr "i Bisanzwe imyitwarire Kuri Urufunguzo" - -#: rules/base.xml:7075 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "ni Kuri i Utubuto" - -#: rules/base.xml:7081 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" -msgstr "Na ku i Utubuto Mburabuzi" - -#: rules/base.xml:7087 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" -msgstr "ni Kuri i Iburyo: Urufunguzo Na Kuri" +#: rules/base.xml.in.h:362 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tajikisitani" -#: rules/base.xml:7093 -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" +#: rules/base.xml.in.h:363 +msgid "Tam" msgstr "" -#: rules/base.xml:7099 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" -msgstr "ni Kuri i Iburyo: Urufunguzo Na Kuri" - -#: rules/base.xml:7105 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" -msgstr "ni Kuri i Ibumoso: Urufunguzo" - -#: rules/base.xml:7111 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" -msgstr "ni Kuri i Utubuto" - -#: rules/base.xml:7117 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "ni Kuri i Ibumoso: Urufunguzo" - -#: rules/base.xml:7123 -#, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" -msgstr "ni Kuri i Utubuto" - -#: rules/base.xml:7129 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "ni Kuri i Iburyo: Urufunguzo Na Kuri" - -#: rules/base.xml:7135 -#, fuzzy -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "ni Kuri i Ibumoso: Urufunguzo" - -#: rules/base.xml:7141 -#, fuzzy -msgid "Alt is swapped with Win" -msgstr "ni Kuri i Utubuto" +#: rules/base.xml.in.h:364 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamili" -#: rules/base.xml:7147 +# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_GoF_AbsTelefon.text +# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_GoF_EmpTelefon.text +# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Usr_TelePrivat.text +# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Usr_TeleDienst.text +#: rules/base.xml.in.h:365 #, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "ni Kuri i Ibumoso: Urufunguzo" - -#: rules/base.xml:7155 -msgid "Position of Compose key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7172 -msgid "3rd level of Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7184 -msgid "3rd level of Right Win" -msgstr "" +msgid "Tel" +msgstr "Telefoni:" -#: rules/base.xml:7196 -msgid "3rd level of Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7208 -msgid "3rd level of Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7220 -msgid "3rd level of Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7232 -msgid "3rd level of Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7244 -msgid "3rd level of the \"< >\" key" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Telugu" +msgstr "Tegulu" -#: rules/base.xml:7250 -msgid "Pause" +#: rules/base.xml.in.h:367 +msgid "Tha" msgstr "" -#: rules/base.xml:7256 -msgid "PrtSc" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:368 +msgid "Thailand" +msgstr "Tayilande" -#: rules/base.xml:7269 +#: rules/base.xml.in.h:369 #, fuzzy -msgid "Compatibility options" -msgstr "Bihuye neza Amahitamo" +msgid "Third level choosers" +msgstr "urwego" -#: rules/base.xml:7274 -msgid "Default numeric keypad keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7280 -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7286 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +#: rules/base.xml.in.h:370 +msgid "Tilde (~) variant" msgstr "" -#: rules/base.xml:7292 -msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" +#: rules/base.xml.in.h:371 +msgid "Tjk" msgstr "" -#: rules/base.xml:7298 -#, fuzzy -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "Utubuto in a Seriveri" - -#: rules/base.xml:7304 -msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" +#: rules/base.xml.in.h:372 +msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "" -#: rules/base.xml:7310 -msgid "Shift cancels Caps Lock" +#: rules/base.xml.in.h:373 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:7316 -msgid "Enable extra typographic characters" +#: rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "" -#: rules/base.xml:7322 -msgid "Enable APL overlay characters" +#: rules/base.xml.in.h:375 +msgid "Tur" msgstr "" -#: rules/base.xml:7328 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" -msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda" - -#: rules/base.xml:7334 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:376 +msgid "Turkish" +msgstr "Ikinyaturukiya" -#: rules/base.xml:7340 +#: rules/base.xml.in.h:377 #, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" -msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda" - -#: rules/base.xml:7346 -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7352 -msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7358 -msgid "Allow grab and window tree logging" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7366 -msgid "Currency signs" -msgstr "" +msgid "Typewrite-style keymap; TAB encoding" +msgstr "IMISUSIRE Imisobekere:" -#: rules/base.xml:7371 -msgid "Euro on E" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7377 -msgid "Euro on 2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7383 -msgid "Euro on 4" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7389 -msgid "Euro on 5" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7395 -msgid "Rupee on 4" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7402 +#: rules/base.xml.in.h:378 #, fuzzy -msgid "Key to choose 5th level" -msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" +msgid "Typewrite-style keymap; Unicode encoding" +msgstr "IMISUSIRE Imisobekere:" -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml.in.h:379 #, fuzzy -msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" -msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" +msgid "U.S. English" +msgstr "U." -#: rules/base.xml:7413 +#: rules/base.xml.in.h:380 #, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" +msgid "US keyboard with Croatian letters" +msgstr "Mwandikisho Na:" -#: rules/base.xml:7419 +#: rules/base.xml.in.h:381 #, fuzzy -msgid "Menu chooses 5th level" -msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" - -#: rules/base.xml:7425 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7431 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7437 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7443 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7489 -msgid "Non-breaking space input" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7494 -msgid "Usual space at any level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7500 -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7506 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7512 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7518 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7524 -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7530 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7536 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7542 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7548 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7554 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7560 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7566 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7572 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7578 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7584 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7591 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7596 -msgid "Kana Lock key is locking" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7602 -msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7608 -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7615 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7620 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7626 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7632 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7638 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7645 -msgid "Esperanto letters with superscripts" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7650 -msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" -msgstr "" +msgid "US keyboard with Lithuanian letters" +msgstr "Mwandikisho Na:" -#: rules/base.xml:7656 -msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7662 -msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7669 -msgid "Old Solaris keycodes compatibility" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7674 -msgid "Sun key compatibility" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7681 -msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7686 -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:9 -msgid "apl" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "APL symbols (Dyalog APL)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:26 -msgid "sax" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL symbols (unified)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:41 -msgid "APL symbols (IBM APL2)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL symbols (APLX unified)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:73 -msgid "kut" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:74 -msgid "Kutenai" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:80 -msgid "shs" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:81 -msgid "Secwepemctsin" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:87 -msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:105 +#: rules/base.xml.in.h:382 #, fuzzy -msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" -msgstr "Mwandikisho Na: Utubuto" +msgid "US keyboard with Maltian letters" +msgstr "Mwandikisho Na:" -#: rules/base.extras.xml:115 +#: rules/base.xml.in.h:383 #, fuzzy -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "Utubuto" +msgid "US keyboard with Romanian letters" +msgstr "Mwandikisho Na:" -#: rules/base.extras.xml:125 -#, fuzzy -msgid "German (Sun Type 6/7)" -msgstr "Utubuto" +#: rules/base.xml.in.h:384 +msgid "USA" +msgstr "Amerika" -#: rules/base.extras.xml:131 -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" +#: rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Ukr" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:137 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "Ubudage" +#: rules/base.xml.in.h:386 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ikerene" -#: rules/base.extras.xml:143 +#. RSTU 2019-91 +#: rules/base.xml.in.h:388 #, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "Ubudage" - -#: rules/base.extras.xml:149 -msgid "German (Bone, eszett in the home row)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:155 -msgid "German (Neo, QWERTZ)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:161 -msgid "German (Neo, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:169 -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "" +msgid "Ukrainian standard RSTU" +msgstr "Bisanzwe" -#: rules/base.extras.xml:180 -msgid "Russian (Germany, transliteration)" +#: rules/base.xml.in.h:389 +msgid "UnicodeExpert" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "de_lld" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:390 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Ubwongereza (UK)" -#: rules/base.extras.xml:190 -msgid "German (Ladin)" +#: rules/base.xml.in.h:391 +msgid "Urd" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:218 -msgid "oldhun" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:219 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "Hongiriya" - -#: rules/base.extras.xml:225 -msgid "oldhun(lig)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:226 -msgid "Old Hungarian (for ligatures)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:245 -msgid "Avestan" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:392 +msgid "Urdu" +msgstr "Urudu" -#: rules/base.extras.xml:266 +#: rules/base.xml.in.h:393 #, fuzzy -msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "Lituwaniya" - -#: rules/base.extras.xml:272 -msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:290 -msgid "Latvian (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:296 -msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:302 -msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:308 -msgid "Latvian (programmer Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:314 -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:320 -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:326 -msgid "Latvian (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:332 -msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:338 -msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:344 -msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:362 -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:368 -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:374 -msgid "Atsina" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:381 -msgid "Coeur d'Alene Salish" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:390 -msgid "Czech Slovak and German (US)" -msgstr "" +msgid "Use keyboard LED to show alternative group." +msgstr "Mwandikisho Kuri Garagaza Itsinda" -#: rules/base.extras.xml:402 -msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" +#: rules/base.xml.in.h:394 +msgid "Uzb" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:418 -msgid "English (Drix)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:395 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzubekisitani" -#: rules/base.extras.xml:424 -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "" +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.121.text +#: rules/base.xml.in.h:396 +msgid "Vietnam" +msgstr "Viyetinamu" -#: rules/base.extras.xml:436 -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" +#: rules/base.xml.in.h:397 +msgid "Vnm" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:442 -msgid "English (US, Sun Type 6/7)" +#: rules/base.xml.in.h:398 +msgid "Winbook Model XP5" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:448 -msgid "English (Carpalx)" +#: rules/base.xml.in.h:399 +msgid "Winkeys" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:454 +#: rules/base.xml.in.h:400 #, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "Na: Utubuto" - -#: rules/base.extras.xml:460 -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:466 -msgid "English (Carpalx, full optimization)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:472 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:478 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:484 -msgid "English (3l)" -msgstr "" +msgid "With <\\|> key" +msgstr "Urufunguzo" -#: rules/base.extras.xml:490 -msgid "English (3l, Chromebook)" +#: rules/base.xml.in.h:401 +msgid "With Malayalam digits" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:496 -msgid "English (3l, emacs)" +#: rules/base.xml.in.h:402 +msgid "With guillemots" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:502 -msgid "Sicilian (US keyboard)" +#: rules/base.xml.in.h:403 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:525 +#: rules/base.xml.in.h:404 #, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" -msgstr "Na: Utubuto" - -#: rules/base.extras.xml:531 -msgid "Polish (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:537 -msgid "Polish (Colemak-DH)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:543 -msgid "Polish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:549 -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:568 -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:577 -msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:583 -msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:601 -msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:616 -msgid "Church Slavonic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:626 -msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:637 -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:643 -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:649 -msgid "Russian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:655 -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:662 -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:746 -msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:764 -msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:782 -msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:788 -msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:794 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:800 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:815 -msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:830 -msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:845 -msgid "Czech (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:851 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:857 -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:863 -msgid "Czech (coder)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:869 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:884 -msgid "Danish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +msgid "Z and ZHE swapped" +msgstr "Na" -#: rules/base.extras.xml:899 -msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" +#: rules/base.xml.in.h:405 +msgid "azerty" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:914 -msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" +#: rules/base.xml.in.h:406 +msgid "azerty/digits" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:929 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" +#: rules/base.xml.in.h:407 +msgid "digits" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:935 -msgid "Finnish (DAS)" +#: rules/base.xml.in.h:408 +msgid "lyx" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:941 -msgid "Finnish (Dvorak)" +#: rules/base.xml.in.h:409 +msgid "qwerty" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:956 +#: rules/base.xml.in.h:410 #, fuzzy -msgid "French (Sun Type 6/7)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.extras.xml:962 -#, fuzzy -msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.extras.xml:968 -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:983 -msgid "Greek (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:989 -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1004 -msgid "Italian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1010 -msgid "it_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1011 -msgid "Italian (Ladin)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1021 -msgid "Italian (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1039 -msgid "Japanese (Sun Type 6)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1045 -msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1051 -msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1066 -msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1081 -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1099 -msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1105 -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1120 -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1126 -msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1141 -msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1156 -msgid "Swedish (Dvorak A5)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1162 -msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1168 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1186 -msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1192 -msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1207 -msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1228 -msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1243 -msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1258 -msgid "Korean (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1277 -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1283 -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 -msgid "eu" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1293 -msgid "EurKEY (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1335 -msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1344 -msgid "sas" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1345 -msgid "Sanskrit symbols" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1355 -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1375 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" +msgid "qwerty, extended Backslash" +msgstr "Byongerewe..." -#: rules/base.extras.xml:1381 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" +#: rules/base.xml.in.h:411 +msgid "qwerty/digits" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1389 -msgid "Parentheses position" +#: rules/base.xml.in.h:412 +msgid "qwertz" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1394 -msgid "Swap with square brackets" +#: rules/base.xml.in.h:413 +msgid "si1452" msgstr "" - -# sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_STDFILTER.text -#, fuzzy -#~ msgid "\"Standard\"" -#~ msgstr "\"Bisanzwe-" - -#, fuzzy -#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" -#~ msgstr "Akitso Utubuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "Akitso Utubuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" -#~ msgstr "Akadomo Utubuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "Akadomo Utubuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" -#~ msgstr "Akitso Utubuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "Akitso Utubuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" -#~ msgstr "Akadomo Utubuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "Akadomo Utubuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" -#~ msgstr "Akitso Utubuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "Akitso Utubuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" -#~ msgstr "Akadomo Utubuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "Akadomo Utubuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" -#~ msgstr "Akitso Utubuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "Akitso Utubuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" -#~ msgstr "Akadomo Utubuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "Akadomo Utubuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." -#~ msgstr "i Kuri i 2. Urufunguzo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." -#~ msgstr "i Kuri i 5 Urufunguzo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add the EuroSign to the E key." -#~ msgstr "i Kuri i E Urufunguzo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adding the EuroSign to certain keys" -#~ msgstr "i Kuri Utubuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alt+Control changes group." -#~ msgstr "Amahinduka Itsinda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alt+Shift changes group." -#~ msgstr "Amahinduka Itsinda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alternative international (former us_intl)" -#~ msgstr "Mpuzamahanga" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys" -#~ msgstr "Utubuto" - -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengali" - -#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" -#~ msgstr "Bosiniya na Herizegovina" - -#, fuzzy -#~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed." -#~ msgstr "Utubuto Hindura Itsinda" - -#~ msgid "Brazil" -#~ msgstr "Burezile" - -#~ msgid "Canada" -#~ msgstr "Kanada" - -#, fuzzy -#~ msgid "CapsLock LED shows alternative group." -#~ msgstr "Itsinda" - -#, fuzzy -#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." -#~ msgstr "i" - -#, fuzzy -#~ msgid "CapsLock key changes group." -#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Control key at left of 'A'" -#~ msgstr "Urufunguzo ku Ibumoso: Bya" - -#, fuzzy -#~ msgid "Control+Shift changes group." -#~ msgstr "Amahinduka Itsinda" - -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Nyasilike" - -#~ msgid "Denmark" -#~ msgstr "Danimarike" - -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#, fuzzy -#~ msgid "Eliminate dead keys" -#~ msgstr "Utubuto" - -#~ msgid "Extended" -#~ msgstr "cya/byagutse" - -#, fuzzy -#~ msgid "F-letter (F) variant" -#~ msgstr "Ibaruwa..." - -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "Finilande" - -#~ msgid "France" -#~ msgstr "Ubufaransa" - -#, fuzzy -#~ msgid "French, eliminate dead keys" -#~ msgstr "Utubuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Urufunguzo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Urufunguzo" - -#, fuzzy -#~ msgid "German, eliminate dead keys" -#~ msgstr "Utubuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Group Shift/Lock behavior" -#~ msgstr "imyitwarire" - -#, fuzzy -#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" -#~ msgstr "Ihitamo" - -#, fuzzy -#~ msgid "INSCRIPT layout" -#~ msgstr "Imigaragarire" - -#~ msgid "Ireland" -#~ msgstr "Irilande" - -#~ msgid "Israel" -#~ msgstr "Isirayeli" - -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "Ikiratini" - -#, fuzzy -#~ msgid "Left Alt key changes group." -#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Left Ctrl key changes group." -#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Left Shift key changes group." -#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Left Win-key changes group." -#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Menu key changes group." -#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Multilingual, second part" -#~ msgstr "ISEGONDA" - -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Myanmar" - -#~ msgid "Netherlands" -#~ msgstr "Nederilande" - -#, fuzzy -#~ msgid "NumLock LED shows alternative group." -#~ msgstr "Itsinda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Mwandikisho" - -#~ msgid "Poland" -#~ msgstr "Polonye" - -#, fuzzy -#~ msgid "PowerPC PS/2" -#~ msgstr "2." - -#, fuzzy -#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." -#~ msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" - -#, fuzzy -#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level." -#~ msgstr "Kuri Guhitamo urwego" - -#, fuzzy -#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." -#~ msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" - -#, fuzzy -#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." -#~ msgstr "Bya Utubuto Kuri Guhitamo urwego" - -#, fuzzy -#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." -#~ msgstr "Bya Utubuto Kuri Guhitamo urwego" - -#, fuzzy -#~ msgid "R-Alt switches group while pressed." -#~ msgstr "Itsinda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Right Alt key changes group." -#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Right Ctrl key changes group." -#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Right Shift key changes group." -#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Right Win-key changes group." -#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Right Win-key is Compose." -#~ msgstr "Urufunguzo ni" - -#, fuzzy -#~ msgid "Romanian keyboard with German letters" -#~ msgstr "Mwandikisho Na:" - -#, fuzzy -#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative group." -#~ msgstr "Itsinda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." -#~ msgstr "Na: Utubuto Nka in" - -#~ msgid "Spain" -#~ msgstr "Esipanye" - -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "gisanzwe/kimenyerewe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." -#~ msgstr "ni Kuri i Utubuto Mburabuzi" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamili" - -# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_GoF_AbsTelefon.text -# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_GoF_EmpTelefon.text -# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Usr_TelePrivat.text -# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Usr_TeleDienst.text -#, fuzzy -#~ msgid "Tel" -#~ msgstr "Telefoni:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Third level choosers" -#~ msgstr "urwego" - -#, fuzzy -#~ msgid "Typewrite-style keymap; TAB encoding" -#~ msgstr "IMISUSIRE Imisobekere:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Typewrite-style keymap; Unicode encoding" -#~ msgstr "IMISUSIRE Imisobekere:" - -#, fuzzy -#~ msgid "U.S. English" -#~ msgstr "U." - -#, fuzzy -#~ msgid "US keyboard with Croatian letters" -#~ msgstr "Mwandikisho Na:" - -#, fuzzy -#~ msgid "US keyboard with Lithuanian letters" -#~ msgstr "Mwandikisho Na:" - -#, fuzzy -#~ msgid "US keyboard with Maltian letters" -#~ msgstr "Mwandikisho Na:" - -#, fuzzy -#~ msgid "US keyboard with Romanian letters" -#~ msgstr "Mwandikisho Na:" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "Amerika" - -#~ msgid "United Kingdom" -#~ msgstr "Ubwongereza (UK)" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/sk.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.21.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-24 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-06 14:42+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -20,5755 +20,5020 @@ "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: rules/base.xml:8 -#, fuzzy -msgid "Generic 86-key PC" -msgstr "Všeobecné PC 101 kláves" - -#: rules/base.xml:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Všeobecné PC 101 kláves" -#: rules/base.xml:22 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC" -msgstr "Všeobecné PC 101 kláves" +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "Generic 101-key PC (intl.)" +msgstr "Všeobecné PC 101 kláves (medz.)" -#: rules/base.xml:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:3 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Všeobecné PC 104 kláves" -#: rules/base.xml:36 -#, fuzzy -msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "Všeobecné PC 101 kláves (medz.)" - -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "Všeobecné PC 101 kláves" +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "Generic 105-key PC (intl.)" +msgstr "Všeobecné PC 105 kláves (medz.)" -#: rules/base.xml:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "DELL PC 101 kláves" -#: rules/base.xml:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude laptop" -#: rules/base.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65 laptop" -#: rules/base.xml:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: rules/base.xml:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" -#: rules/base.xml:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: rules/base.xml:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:18 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 bezdrôtová internetová klávesnica" -#: rules/base.xml:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" -#: rules/base.xml:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: rules/base.xml:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 #, fuzzy msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 9019U" -#: rules/base.xml:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: rules/base.xml:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini bezdrôtová Internet a hranie" -#: rules/base.xml:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: rules/base.xml:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -#: rules/base.xml:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: rules/base.xml:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: rules/base.xml:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: rules/base.xml:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" -#: rules/base.xml:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: rules/base.xml:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: rules/base.xml:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:40 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" -#: rules/base.xml:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 kláves)" -#: rules/base.xml:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 kláves)" -#: rules/base.xml:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:43 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 kláves)" -#: rules/base.xml:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: rules/base.xml:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:45 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Compaq Armada laptop" -#: rules/base.xml:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:46 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Compaq Presario laptop" -#: rules/base.xml:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:47 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" -#: rules/base.xml:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: rules/base.xml:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: rules/base.xml:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB multimediálna klávesnica" -#: rules/base.xml:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:52 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -#: rules/base.xml:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M laptop" -#: rules/base.xml:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -#: rules/base.xml:398 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" -#: rules/base.xml:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" -#: rules/base.xml:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimédia KWD-910" -#: rules/base.xml:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.xml:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: rules/base.xml:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" # je firma -#: rules/base.xml:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: rules/base.xml:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "HTC Dream" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Kinesis" msgstr "" -#: rules/base.xml:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" -#: rules/base.xml:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 extra klávesy pomocou G15daemon" -#: rules/base.xml:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" -#: rules/base.xml:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:70 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -#: rules/base.xml:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: rules/base.xml:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "IBM Space Saver" msgstr "" -#: rules/base.xml:621 +#: ../rules/base.xml.in.h:88 #, fuzzy msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access Keyboard" -#: rules/base.xml:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:90 #, fuzzy msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:650 +#: ../rules/base.xml.in.h:91 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:96 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" -#: rules/base.xml:692 +#: ../rules/base.xml.in.h:97 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -#: rules/base.xml:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 #, fuzzy msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 #, fuzzy msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" -#: rules/base.xml:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -#: rules/base.xml:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -#: rules/base.xml:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" -#: rules/base.xml:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo Keyboard" -#: rules/base.xml:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Keyboard" -#: rules/base.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 #, fuzzy msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: rules/base.xml:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: rules/base.xml:818 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:825 +#: ../rules/base.xml.in.h:115 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: rules/base.xml:832 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: rules/base.xml:839 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: rules/base.xml:846 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "" -#: rules/base.xml:853 +#: ../rules/base.xml.in.h:119 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Švédska" -#: rules/base.xml:860 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: rules/base.xml:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 #, fuzzy msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:122 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:888 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "" -#: rules/base.xml:895 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" -#: rules/base.xml:902 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 #, fuzzy msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: rules/base.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:916 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:930 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "" -#: rules/base.xml:937 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 #, fuzzy msgid "NEC SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: rules/base.xml:944 +#: ../rules/base.xml.in.h:131 #, fuzzy msgid "NEC SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: rules/base.xml:951 +#: ../rules/base.xml.in.h:132 #, fuzzy msgid "NEC SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: rules/base.xml:958 +#: ../rules/base.xml.in.h:133 #, fuzzy msgid "NEC SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: rules/base.xml:965 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 #, fuzzy msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: rules/base.xml:972 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:979 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "" -#: rules/base.xml:986 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 #, fuzzy msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: rules/base.xml:993 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.xml:1000 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 #, fuzzy msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: rules/base.xml:1007 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 #, fuzzy msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: rules/base.xml:1014 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Trust Slimline" msgstr "" -#: rules/base.xml:1021 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "" -#: rules/base.xml:1028 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "" -#: rules/base.xml:1035 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "" -#: rules/base.xml:1042 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1049 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1056 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 #, fuzzy msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:1063 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: rules/base.xml:1070 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 #, fuzzy msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (medzin)" -#: rules/base.xml:1077 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:1084 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh staré" -#: rules/base.xml:1091 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "" -#: rules/base.xml:1098 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: rules/base.xml:1105 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:1112 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 #, fuzzy msgid "Acer laptop" msgstr "laptop" -#: rules/base.xml:1119 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 #, fuzzy msgid "Asus laptop" msgstr "laptop" -#: rules/base.xml:1126 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:1133 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 #, fuzzy msgid "Apple laptop" msgstr "Apple laptop" -#: rules/base.xml:1140 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1147 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1154 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1161 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" -#: rules/base.xml:1168 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" -#: rules/base.xml:1175 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 #, fuzzy msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: rules/base.xml:1182 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: rules/base.xml:1189 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: rules/base.xml:1196 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Happy Hacking" msgstr "" -#: rules/base.xml:1203 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Classmate PC" msgstr "" -#: rules/base.xml:1210 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "OLPC" msgstr "" -#: rules/base.xml:1217 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 5 Unix" -#: rules/base.xml:1224 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 5 európske" -#: rules/base.xml:1231 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 5 Unix" -#: rules/base.xml:1238 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "" -#: rules/base.xml:1245 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 #, fuzzy msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6 Unix" -#: rules/base.xml:1252 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 #, fuzzy msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 5 európske" -#: rules/base.xml:1259 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 Unix" -#: rules/base.xml:1266 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 Unix" -#: rules/base.xml:1273 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 Unix" -#: rules/base.xml:1280 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "" -#: rules/base.xml:1287 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "" -#: rules/base.xml:1294 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "FL90" msgstr "" -#: rules/base.xml:1301 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "" -#: rules/base.xml:1308 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:184 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "ergonomické" -#: rules/base.xml:1315 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "ergonomické" -#: rules/base.xml:1322 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1329 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 -#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 -#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:58 msgid "en" msgstr "" -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:59 msgid "English (US)" msgstr "Anglické (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "chr" msgstr "" -#: rules/base.xml:1351 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Cherokee" msgstr "" -#: rules/base.xml:1360 -#, fuzzy -msgid "haw" -msgstr "Gha" - -#: rules/base.xml:1361 -msgid "Hawaiian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1370 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "English (US, euro na 5)" -#: rules/base.xml:1376 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)" -#: rules/base.xml:1382 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1388 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "English (Colemak)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1394 -#, fuzzy -msgid "English (Colemak-DH)" -msgstr "Poľské (qwertz)" - -#: rules/base.xml:1400 -#, fuzzy -msgid "English (Colemak-DH ISO)" -msgstr "Poľské (qwertz)" - -#: rules/base.xml:1406 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 #, fuzzy msgid "English (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" -#: rules/base.xml:1412 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" -#: rules/base.xml:1418 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1424 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1430 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1436 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 #, fuzzy msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Klasické dvorak" -#: rules/base.xml:1442 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1448 -#, fuzzy -msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "Anglické (US)" - #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 -#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 -#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 -#: rules/base.extras.xml:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 #, fuzzy msgid "ru" msgstr "urdčina" -#: rules/base.xml:1456 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 #, fuzzy msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:1465 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 #, fuzzy msgid "English (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1471 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 #, fuzzy msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" -#: rules/base.xml:1482 -msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" +#: ../rules/base.xml.in.h:209 +msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1488 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1501 -msgid "English (Norman)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1507 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "English (Workman)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1513 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 #, fuzzy msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "fa" msgstr "" -#: rules/base.xml:1523 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 #, fuzzy msgid "Afghani" msgstr "Afganistan" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "ps" msgstr "" -#: rules/base.xml:1531 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "Pashto" msgstr "paštčina" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "uz" msgstr "" -#: rules/base.xml:1542 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 #, fuzzy msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Afganistan" -#: rules/base.xml:1553 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1564 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1572 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 #, fuzzy msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Afganistan" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 -#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 -#: rules/base.extras.xml:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 #, fuzzy msgid "ar" msgstr "Zar" -#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "Arabic" msgstr "Arabsky" -#: rules/base.xml:1615 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1621 -msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1627 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "Arabic (digits)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1633 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1639 -msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:232 +#, fuzzy +msgid "Arabic (qwerty/digits)" +msgstr "qwerty/číslice" -#: rules/base.xml:1645 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 #, fuzzy msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Buckwalter (transliterácia arabčiny)" -#: rules/base.xml:1651 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "Arabsky" - -#: rules/base.xml:1657 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 #, fuzzy msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1666 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "sq" msgstr "" -#: rules/base.xml:1667 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 #, fuzzy msgid "Albanian" msgstr "Albánsko" -#: rules/base.xml:1676 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 #, fuzzy msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albánsko" -#: rules/base.xml:1682 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "Albánsko" - #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "hy" msgstr "" -#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 #, fuzzy msgid "Armenian" msgstr "Arménsko" -#: rules/base.xml:1701 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 #, fuzzy msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: rules/base.xml:1707 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: rules/base.xml:1713 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1719 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "Armenian (western)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1725 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 -#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "de" msgstr "" -#: rules/base.xml:1735 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 #, fuzzy msgid "German (Austria)" msgstr "Gruzínske (azbuka)" -#: rules/base.xml:1744 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 #, fuzzy msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:1750 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 +#, fuzzy +msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" +msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:252 #, fuzzy msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1760 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "English (Australian)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1770 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 #, fuzzy msgid "az" msgstr "Kaz" -#: rules/base.xml:1771 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 #, fuzzy msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbajdžan" -#: rules/base.xml:1780 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 #, fuzzy msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbajdžan" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1789 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "by" msgstr "" -#: rules/base.xml:1790 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusko" -#: rules/base.xml:1799 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 #, fuzzy msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: rules/base.xml:1805 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 #, fuzzy msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Gruzínske (latinka)" -#: rules/base.xml:1811 -#, fuzzy -msgid "Russian (Belarus)" -msgstr "Francúzske (zastaralé)" - -#: rules/base.xml:1817 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (intl.)" -msgstr "Gruzínske (latinka)" - #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "be" msgstr "" -#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Belgian" msgstr "Belgická" -#: rules/base.xml:1838 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 #, fuzzy msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgická" -#: rules/base.xml:1844 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 #, fuzzy -msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" +msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "alternatívne, iba latin-9" -#: rules/base.xml:1850 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 #, fuzzy -msgid "Belgian (ISO, alt.)" -msgstr "Belgická" +msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" +msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" -#: rules/base.xml:1856 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "Belgian (alt. ISO)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:270 #, fuzzy msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:1862 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#, fuzzy +msgid "Belgian (with Sun dead keys)" +msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "bn" msgstr "" -#: rules/base.xml:1872 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 #, fuzzy msgid "Bangla" msgstr "Bangladéš" -#: rules/base.xml:1883 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 #, fuzzy msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengálsky Probhat" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Fín" -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 #, fuzzy msgid "Indian" msgstr "India" -#: rules/base.xml:1901 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Bangla (India)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1914 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengálsky Probhat" -#: rules/base.xml:1925 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1936 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1947 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Gitanjali)" -msgstr "Bengálsky Probhat" +#: ../rules/base.xml.in.h:284 +msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:1958 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" -msgstr "Bengálsky Probhat" +#: ../rules/base.xml.in.h:285 +msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:1969 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1979 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "gu" msgstr "" -#: rules/base.xml:1980 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "Gujarati" msgstr "Gudžarátska" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "pa" msgstr "" -#: rules/base.xml:1991 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 #, fuzzy msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Gurmuchské" -#: rules/base.xml:2002 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 #, fuzzy msgid "kn" msgstr "Akan" -#: rules/base.xml:2013 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Kannada" msgstr "Kannadské" -#: rules/base.xml:2024 -#, fuzzy -msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Sýske fonetické" +#: ../rules/base.xml.in.h:297 +msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" +msgstr "" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 #, fuzzy msgid "ml" msgstr "Tml" -#: rules/base.xml:2035 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalámske" -#: rules/base.xml:2046 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 #, fuzzy msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajalámske" -#: rules/base.xml:2057 -msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 #, fuzzy msgid "or" msgstr "Kor" -#: rules/base.xml:2068 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "Oriya" msgstr "uríjčina" -# bolnagri je vstupná metóda -#: rules/base.xml:2081 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Bolnagri)" -msgstr "hindské bolnagri" - -#: rules/base.xml:2094 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Wx)" -msgstr "uríjčina" - #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2106 +#: ../rules/base.xml.in.h:307 #, fuzzy msgid "sat" msgstr "Est" -#: rules/base.xml:2107 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 -#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 +#: ../rules/base.xml.in.h:310 #, fuzzy msgid "ta" msgstr "Tal" -#: rules/base.xml:2119 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#, fuzzy +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "Tamilské Unicode" -#: rules/base.xml:2130 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 #, fuzzy -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" +msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi" -#: rules/base.xml:2141 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2152 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 #, fuzzy -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TSCII" +msgid "Tamil (TAB typewriter)" +msgstr "Tamiský TAB písací stroj" -#: rules/base.xml:2163 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 #, fuzzy -msgid "Tamil (InScript)" -msgstr "Tamilské Unicode" +msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +msgstr "Tamilské TSCII písací stroj" + +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamilské" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "te" msgstr "" -#: rules/base.xml:2174 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Telugu" msgstr "Telugské" -#: rules/base.xml:2185 -#, fuzzy -msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Sýske fonetické" +#: ../rules/base.xml.in.h:319 +msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:2196 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 #, fuzzy msgid "ur" msgstr "Tur" -#: rules/base.xml:2207 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 #, fuzzy msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: rules/base.xml:2218 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 #, fuzzy msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: rules/base.xml:2229 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 #, fuzzy -msgid "Urdu (Windows)" +msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Win klávesy" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "hi" msgstr "" # bolnagri je vstupná metóda -#: rules/base.xml:2240 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 #, fuzzy msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "hindské bolnagri" -#: rules/base.xml:2251 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 #, fuzzy msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindské" -#: rules/base.xml:2262 -#, fuzzy -msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Sýske fonetické" +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" +msgstr "" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2272 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "sa" msgstr "" -#: rules/base.xml:2273 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 #, fuzzy -msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" +msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 +#: ../rules/base.xml.in.h:335 #, fuzzy msgid "mr" msgstr "Mmr" -#: rules/base.xml:2284 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 #, fuzzy -msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" +msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: rules/base.xml:2295 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2304 -msgid "Indic IPA" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2313 -msgid "Marathi (enhanced InScript)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2325 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 #, fuzzy msgid "bs" msgstr "bksl" -#: rules/base.xml:2326 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnianske" # « » -#: rules/base.xml:2335 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 #, fuzzy msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" -#: rules/base.xml:2341 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 #, fuzzy msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs" -#: rules/base.xml:2347 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs" -#: rules/base.xml:2353 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 #, fuzzy -msgid "Bosnian (US)" -msgstr "Bosnianske" +msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" +msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "pt" msgstr "" -#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalské" -#: rules/base.xml:2372 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "alternatívne, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:2378 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2384 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2390 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2396 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2405 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2414 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "bg" msgstr "" -#: rules/base.xml:2415 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulharské" -#: rules/base.xml:2424 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2430 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 #, fuzzy msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:2436 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "Ruské fonetické" - -#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 -#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 #, fuzzy -msgid "kab" -msgstr "Akan" +msgid "la" +msgstr "fulbčina" -#: rules/base.xml:2445 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2452 -#, fuzzy -msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" -msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" - -#: rules/base.xml:2462 -#, fuzzy -msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" -msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" - -#: rules/base.xml:2472 -#, fuzzy -msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" -msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)" +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:362 +msgid "ber" +msgstr "" -#: rules/base.xml:2482 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2492 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2505 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 #, fuzzy msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Maroko" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 -#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 -#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 -#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "fr" msgstr "" -#: rules/base.xml:2513 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 #, fuzzy msgid "French (Morocco)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 -#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 -msgid "ber" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2524 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2535 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "" -# berberská latinská abeceda -#: rules/base.xml:2546 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" -msgstr "Tifinagh fonetické" +#: ../rules/base.xml.in.h:371 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" +msgstr "" # berberská latinská abeceda -#: rules/base.xml:2557 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Tifinagh rozšírené" # berberská latinská abeceda -#: rules/base.xml:2568 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Tifinagh fonetické" # berberská latinská abeceda -#: rules/base.xml:2579 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Tifinagh rozšírené fonetické" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2591 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 ../rules/base.extras.xml.in.h:175 msgid "cm" msgstr "" -#: rules/base.xml:2592 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/base.extras.xml.in.h:176 msgid "English (Cameroon)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2601 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 #, fuzzy msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2610 -#, fuzzy -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" -msgstr "Viacjazyčné, prvá časť" +#: ../rules/base.xml.in.h:379 +msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:2647 -msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:380 +msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2684 -#, fuzzy -msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" -msgstr "Francúzske dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:381 +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:2690 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:177 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2699 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "my" msgstr "" -#: rules/base.xml:2700 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Burmese" msgstr "Burmézsky" -#: rules/base.xml:2709 -msgid "zg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2710 -#, fuzzy -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "Burmézsky" - -#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 #, fuzzy msgid "French (Canada)" msgstr "Francúzske kanadské" -#: rules/base.xml:2731 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 #, fuzzy msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" -#: rules/base.xml:2739 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 #, fuzzy msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: rules/base.xml:2745 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 #, fuzzy -msgid "Canadian (intl.)" -msgstr "Kanadské" +msgid "Canadian Multilingual" +msgstr "Viacjazyčné" -#: rules/base.xml:2751 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 #, fuzzy -msgid "Canadian (intl., 1st part)" +msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Viacjazyčné, prvá časť" -#: rules/base.xml:2757 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 #, fuzzy -msgid "Canadian (intl., 2nd part)" +msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Viacjazyčné, druhá časť" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2764 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 #, fuzzy msgid "ike" msgstr "Win klávesy" -#: rules/base.xml:2765 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "Inuktitut" msgstr "inuktitut" -#: rules/base.xml:2776 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "English (Canada)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2789 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 #, fuzzy msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Konžská demokratická republika" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "zh" msgstr "" -#: rules/base.xml:2801 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "Chinese" msgstr "" -#: rules/base.xml:2811 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Mongolsko" - -#: rules/base.xml:2820 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Todo)" -msgstr "Mongolsko" - -#: rules/base.xml:2829 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Xibe)" -msgstr "Mongolsko" - -#: rules/base.xml:2838 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Manchu)" -msgstr "Mongolsko" - -#: rules/base.xml:2847 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Galik)" -msgstr "Mongolsko" - -#: rules/base.xml:2856 -msgid "Mongolian (Todo Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2865 -msgid "Mongolian (Manchu Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2875 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Tibetan" msgstr "" -#: rules/base.xml:2884 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2893 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 #, fuzzy msgid "ug" msgstr "Juh" -#: rules/base.xml:2894 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "Uyghur" msgstr "" -#: rules/base.xml:2903 -#, fuzzy -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" - #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2915 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "hr" msgstr "" -#: rules/base.xml:2916 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "Chorvátsko" # « » -#: rules/base.xml:2925 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 #, fuzzy msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" -#: rules/base.xml:2931 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 #, fuzzy msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs" -#: rules/base.xml:2937 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs" -#: rules/base.xml:2943 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 #, fuzzy -msgid "Croatian (US)" -msgstr "Chorvátsko" +msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" +msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi písmenami" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "cs" msgstr "" -#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Czech" msgstr "České" -#: rules/base.xml:2962 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 #, fuzzy msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "s klávesmi <\\|>" -#: rules/base.xml:2968 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2974 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "qwerty, rozšírená spätná lomka" -#: rules/base.xml:2980 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "Francúzske (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:2986 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2992 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3000 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 #, fuzzy msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "da" msgstr "" -#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Danish" msgstr "Dánske" -#: rules/base.xml:3022 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 #, fuzzy msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3028 -#, fuzzy -msgid "Danish (Windows)" -msgstr "Francúzske (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:424 +msgid "Danish (Win keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:3034 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3040 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3046 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 #, fuzzy msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "nl" msgstr "" -#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "Dutch" msgstr "Holandské" -#: rules/base.xml:3065 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 #, fuzzy -msgid "Dutch (US)" -msgstr "Holandské" +msgid "Dutch (with Sun dead keys)" +msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3071 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 #, fuzzy msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3077 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Dutch (standard)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3086 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "dz" msgstr "" -#: rules/base.xml:3087 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Dzongkha" msgstr "" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "et" msgstr "" -#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 #, fuzzy msgid "Estonian" msgstr "Estónsko" -#: rules/base.xml:3107 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 #, fuzzy msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" -#: rules/base.xml:3113 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3119 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 #, fuzzy -msgid "Estonian (US)" -msgstr "Estónsko" +msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" +msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami" -#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "Persian" msgstr "" -#: rules/base.xml:3138 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 #, fuzzy msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 -#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 -#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 -#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 -#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 #, fuzzy msgid "ku" msgstr "Inu" -#: rules/base.xml:3146 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "kurdčina, latinské Q" -#: rules/base.xml:3157 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdské, (F)" -#: rules/base.xml:3168 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" -#: rules/base.xml:3179 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "kurdčina, arabsko-latinské" -#: rules/base.xml:3192 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 #, fuzzy msgid "Iraqi" msgstr "Irak" -#: rules/base.xml:3204 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "kurdčina, latinské Q" -#: rules/base.xml:3215 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdské, (F)" -#: rules/base.xml:3226 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" -#: rules/base.xml:3237 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "kurdčina, arabsko-latinské" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3249 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "fo" msgstr "" -#: rules/base.xml:3250 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 #, fuzzy msgid "Faroese" msgstr "Faerské ostrovy" -#: rules/base.xml:3259 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 #, fuzzy msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 #, fuzzy msgid "fi" msgstr "sefi" -#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Finnish" msgstr "Fínske" -#: rules/base.xml:3278 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Windows)" -msgstr "Francúzske (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3284 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Finnish (classic)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3290 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 #, fuzzy msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3296 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 +msgid "Finnish (Winkeys)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Severný Saami (Fínsko)" -#: rules/base.xml:3305 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 #, fuzzy msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "French" msgstr "Francúzske" -#: rules/base.xml:3324 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 #, fuzzy msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3330 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#, fuzzy +msgid "French (with Sun dead keys)" +msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:471 #, fuzzy msgid "French (alt.)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: rules/base.xml:3336 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 #, fuzzy msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "alternatívne, iba latin-9" -#: rules/base.xml:3342 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3348 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#, fuzzy +msgid "French (alt., with Sun dead keys)" +msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:475 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: rules/base.xml:3354 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3360 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 #, fuzzy -msgid "French (BEPO)" -msgstr "Francúzske (Macintosh)" +msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" +msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3366 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 #, fuzzy -msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "alternatívne, iba latin-9" +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" +msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak" -#: rules/base.xml:3372 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 #, fuzzy -msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "Francúzske (zastaralé)" +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" +msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak, iba latin-9" -#: rules/base.xml:3378 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 #, fuzzy msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" -#: rules/base.xml:3384 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3390 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 #, fuzzy msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: rules/base.xml:3396 -#, fuzzy -msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "Francúzske (zastaralé)" - -#: rules/base.xml:3402 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 #, fuzzy msgid "French (Breton)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3408 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "Occitan" msgstr "" -#: rules/base.xml:3417 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3426 -#, fuzzy -msgid "French (US)" -msgstr "Francúzske (zastaralé)" - -#: rules/base.xml:3436 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "English (Ghana)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3445 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3452 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 #, fuzzy msgid "ak" msgstr "Pak" -#: rules/base.xml:3453 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3463 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "ee" msgstr "" -#: rules/base.xml:3464 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3474 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "ff" msgstr "" -#: rules/base.xml:3475 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "Fula" msgstr "fulbčina" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3485 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "gaa" msgstr "" -#: rules/base.xml:3486 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 #, fuzzy msgid "ha" msgstr "Gha" -#: rules/base.xml:3497 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3507 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 #, fuzzy msgid "avn" msgstr "Ban" -#: rules/base.xml:3508 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "Avatime" msgstr "" -#: rules/base.xml:3517 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3525 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 #, fuzzy -msgid "N'Ko (AZERTY)" +msgid "French (Guinea)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3536 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 #, fuzzy msgid "ka" msgstr "Akan" -#: rules/base.xml:3537 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 #, fuzzy msgid "Georgian" msgstr "Gruzínsko" -#: rules/base.xml:3546 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 #, fuzzy msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gruzínske (azbuka)" -#: rules/base.xml:3552 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 #, fuzzy msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gruzínske (latinka)" -#: rules/base.xml:3560 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 #, fuzzy msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:3569 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 #, fuzzy msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetské" -#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "German" msgstr "Nemecké" -#: rules/base.xml:3591 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 #, fuzzy msgid "German (dead acute)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3597 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 #, fuzzy msgid "German (dead grave acute)" msgstr "mŕtvy opačný dĺžeň" -#: rules/base.xml:3603 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3609 -#, fuzzy -msgid "German (E1)" -msgstr "Nemecké" - -#: rules/base.xml:3615 -#, fuzzy -msgid "German (E2)" -msgstr "Nemecké" - -#: rules/base.xml:3621 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 #, fuzzy msgid "German (T3)" msgstr "Nemecké" -#: rules/base.xml:3627 -#, fuzzy -msgid "German (US)" -msgstr "Nemecké" - -#: rules/base.xml:3633 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3642 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 #, fuzzy msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3651 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 #, fuzzy msgid "German (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" -#: rules/base.xml:3657 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 +#, fuzzy +msgid "German (with Sun dead keys)" +msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:524 #, fuzzy msgid "German (Neo 2)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3663 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3669 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 #, fuzzy msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3675 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Lower Sorbian" msgstr "" -#: rules/base.xml:3684 +#: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3693 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "German (QWERTY)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3699 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 #, fuzzy msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turecké (F)" -#: rules/base.xml:3710 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:3719 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 #, fuzzy msgid "German (dead tilde)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 #, fuzzy msgid "gr" msgstr "Bgr" -#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 #, fuzzy msgid "Greek" msgstr "Grécko" -#: rules/base.xml:3738 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Greek (simple)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3744 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Greek (extended)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3750 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 #, fuzzy msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3756 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 #, fuzzy msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Polytónické" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3765 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 #, fuzzy msgid "hu" msgstr "Bhu" -#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Hungarian" msgstr "Maďarské" -#: rules/base.xml:3775 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Maďarské (štandard)" -#: rules/base.xml:3781 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" -#: rules/base.xml:3787 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Maďarské (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3793 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" +#: ../rules/base.xml.in.h:546 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:3799 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" +#: ../rules/base.xml.in.h:547 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:3805 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" +#: ../rules/base.xml.in.h:548 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:3811 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" +#: ../rules/base.xml.in.h:549 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:3817 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" +#: ../rules/base.xml.in.h:550 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:3823 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" +#: ../rules/base.xml.in.h:551 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:3829 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" +#: ../rules/base.xml.in.h:552 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:3835 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" +#: ../rules/base.xml.in.h:553 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:3841 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" +#: ../rules/base.xml.in.h:554 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:3847 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" +#: ../rules/base.xml.in.h:555 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:3853 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" +#: ../rules/base.xml.in.h:556 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:3859 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" +#: ../rules/base.xml.in.h:557 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:3865 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" +#: ../rules/base.xml.in.h:558 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:3871 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" +#: ../rules/base.xml.in.h:559 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:3877 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" +#: ../rules/base.xml.in.h:560 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:3883 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" +#: ../rules/base.xml.in.h:561 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:562 +msgid "Old Hungarian" +msgstr "Staro-Maďarské" + +#: ../rules/base.xml.in.h:563 +msgid "oldhun" +msgstr "oldhun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:564 +msgid "Old Hungarian (default)" +msgstr "Staro-Maďarské (štandard)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3892 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3893 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Icelandic" msgstr "Islandské" -#: rules/base.xml:3902 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 +msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" +msgstr "Islandské (mŕtve klávesy Sun)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:569 +msgid "Icelandic (no dead keys)" +msgstr "Islandské (bez mŕtvych kláves)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandské (Macintosh, zdedené)" -#: rules/base.xml:3908 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandské (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3914 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 #, fuzzy msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandské (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: rules/base.xml:3933 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3939 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 #, fuzzy msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: rules/base.xml:3945 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 #, fuzzy msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "biblická hebrejčina (Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/base.extras.xml.in.h:131 msgid "it" msgstr "" -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 msgid "Italian" msgstr "Talianske" -#: rules/base.xml:3964 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 #, fuzzy msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" -#: rules/base.xml:3970 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 #, fuzzy -msgid "Italian (Windows)" +msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Osetské, klávesy Win" -#: rules/base.xml:3976 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 #, fuzzy msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3982 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 #, fuzzy -msgid "Italian (US)" -msgstr "Talianske" +msgid "Italian (US, with Italian letters)" +msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" -#: rules/base.xml:3988 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 #, fuzzy msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gruzínske (latinka)" -#: rules/base.xml:3997 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4003 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" - -#: rules/base.xml:4019 -msgid "Sicilian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4029 -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 msgid "ja" msgstr "" -#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 +#: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 msgid "Japanese" msgstr "Japonské" -#: rules/base.xml:4051 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 #, fuzzy msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonské" -#: rules/base.xml:4057 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 #, fuzzy msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonské" -#: rules/base.xml:4063 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 #, fuzzy msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "OADG 109A" -#: rules/base.xml:4069 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 #, fuzzy msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4075 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 #, fuzzy msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonské" -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "ki" msgstr "" -#: rules/base.xml:4085 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 #, fuzzy msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgizsko" -#: rules/base.xml:4094 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 #, fuzzy msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4103 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "km" msgstr "" -#: rules/base.xml:4104 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 #, fuzzy msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Kambodža" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4115 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "kk" msgstr "" -#: rules/base.xml:4116 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 #, fuzzy msgid "Kazakh" msgstr "Kazachstan" -#: rules/base.xml:4127 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 #, fuzzy msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Ruská s kazaštinou" -#: rules/base.xml:4137 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 #, fuzzy msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazašské s ruštinou" -#: rules/base.xml:4147 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4156 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "Uzbecké" - #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4168 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "lo" msgstr "" -#: rules/base.xml:4169 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:4178 -msgid "Lao (STEA)" +#: ../rules/base.xml.in.h:612 +msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 msgid "es" msgstr "" -#: rules/base.xml:4191 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Latinskoamerické" -#: rules/base.xml:4223 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4229 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4235 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "Latinskoamerické" - -#: rules/base.xml:4241 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "Latinskoamerické" +#: ../rules/base.xml.in.h:618 +msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:4247 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 #, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" +msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Latinskoamerické" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 #, fuzzy msgid "lt" msgstr "Mlt" -#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/base.extras.xml.in.h:44 #, fuzzy msgid "Lithuanian" msgstr "Litva" -#: rules/base.xml:4266 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 #, fuzzy msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litovské azerty štandardné" -#: rules/base.xml:4272 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 #, fuzzy -msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "Litva" +msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" +msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" -#: rules/base.xml:4278 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 #, fuzzy msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "IBM (LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4284 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 #, fuzzy msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litva" -#: rules/base.xml:4290 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 #, fuzzy msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litva" -#: rules/base.xml:4296 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4305 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Ratise)" -msgstr "Litva" - #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "lv" msgstr "" -#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 #, fuzzy msgid "Latvian" msgstr "Lotyšsko" -#: rules/base.xml:4324 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4330 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4336 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "Lotyšsko" -#: rules/base.xml:4342 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Latvian (modern)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4348 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4354 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4363 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "mi" msgstr "" -#: rules/base.xml:4364 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Maori" msgstr "maorčina" -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:85 #, fuzzy msgid "sr" msgstr "Izr" -#: rules/base.xml:4376 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Montenegrin" msgstr "" -#: rules/base.xml:4385 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4391 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4397 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Latinské Unicode" -#: rules/base.xml:4403 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4409 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" # « » -#: rules/base.xml:4415 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 #, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" +msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" # « » -#: rules/base.xml:4421 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 #, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" +msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4430 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "mk" msgstr "" -#: rules/base.xml:4431 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 #, fuzzy msgid "Macedonian" msgstr "Macedónsko" -#: rules/base.xml:4440 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 #, fuzzy msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4449 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "mt" msgstr "" -#: rules/base.xml:4450 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 #, fuzzy msgid "Maltese" msgstr "Malta" -#: rules/base.xml:4459 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 #, fuzzy -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Malta" - -#: rules/base.xml:4465 -#, fuzzy -msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" -msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" - -#: rules/base.xml:4471 -#, fuzzy -msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" -msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" +msgid "Maltese (with US layout)" +msgstr "Maltézska klávesnica s rozložením USA" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4480 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "mn" msgstr "" -#: rules/base.xml:4481 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 #, fuzzy msgid "Mongolian" msgstr "Mongolsko" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/base.extras.xml.in.h:142 msgid "no" msgstr "" -#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 msgid "Norwegian" msgstr "Nórske" -#: rules/base.xml:4504 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 #, fuzzy msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:4510 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 #, fuzzy -msgid "Norwegian (Windows)" +msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Osetské, klávesy Win" -#: rules/base.xml:4516 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 #, fuzzy msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Nórske" -#: rules/base.xml:4522 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Severný Saami (Švédsko)" -#: rules/base.xml:4531 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "severná saamčina, eliminovať mŕtve klávesy" -#: rules/base.xml:4540 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4546 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:4552 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 #, fuzzy msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Nórske" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 msgid "pl" msgstr "" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 msgid "Polish" msgstr "Poľské" -#: rules/base.xml:4571 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 #, fuzzy msgid "Polish (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: rules/base.xml:4577 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 #, fuzzy msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Poľské (qwertz)" -#: rules/base.xml:4583 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Poľské (qwertz)" -#: rules/base.xml:4589 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese úvodzoviek" -#: rules/base.xml:4595 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Poľské s poľskými úvodzovkami na klávese „1/!“" -#: rules/base.xml:4601 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Kashubian" msgstr "kašubčina" -#: rules/base.xml:4610 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Silesian" msgstr "" -#: rules/base.xml:4621 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 #, fuzzy msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:4630 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 +#: ../rules/base.xml.in.h:684 ../rules/base.extras.xml.in.h:145 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalské" -#: rules/base.xml:4649 +#: ../rules/base.xml.in.h:685 #, fuzzy msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:4655 +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +#, fuzzy +msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" +msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:687 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4661 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:4667 +#: ../rules/base.xml.in.h:689 +#, fuzzy +msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" +msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:690 #, fuzzy msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugalské" -#: rules/base.xml:4673 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4679 +#: ../rules/base.xml.in.h:692 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 #, fuzzy msgid "ro" msgstr "Pro" -#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Rumunsko" -#: rules/base.xml:4701 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 +msgid "Romanian (cedilla)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:697 #, fuzzy msgid "Romanian (standard)" msgstr "Litovské azerty štandardné" -#: rules/base.xml:4707 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 +msgid "Romanian (standard cedilla)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:699 #, fuzzy -msgid "Romanian (Windows)" +msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Osetské, klávesy Win" -#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "Russian" msgstr "Ruské" -#: rules/base.xml:4726 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:4732 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 #, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Windows)" +msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy" -#: rules/base.xml:4738 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" -msgstr "Ruské fonetické" - -#: rules/base.xml:4744 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 #, fuzzy msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:4750 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 #, fuzzy msgid "Russian (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: rules/base.xml:4756 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4762 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Tatar" msgstr "tatárčina" -#: rules/base.xml:4771 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 #, fuzzy msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: rules/base.xml:4780 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 #, fuzzy -msgid "Ossetian (Windows)" +msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Osetské, klávesy Win" -#: rules/base.xml:4789 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "Chuvash" msgstr "Čuvašské" -#: rules/base.xml:4798 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 #, fuzzy msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Čuvašské latin" -#: rules/base.xml:4807 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Udmurt" msgstr "udmurtčina" -#: rules/base.xml:4816 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Komi" msgstr "" -#: rules/base.xml:4825 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Yakut" msgstr "" -#: rules/base.xml:4834 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Kalmyk" msgstr "" -#: rules/base.xml:4843 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 #, fuzzy msgid "Russian (DOS)" msgstr "Ruské" -#: rules/base.xml:4849 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 #, fuzzy msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4855 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 #, fuzzy msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Gruzínske (azbuka)" -#: rules/base.xml:4865 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 #, fuzzy msgid "Bashkirian" msgstr "Bulharské" -#: rules/base.xml:4874 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Mari" msgstr "" -#: rules/base.xml:4883 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:4889 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:4895 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 msgid "Serbian" msgstr "" -#: rules/base.xml:4914 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Z a ZHE vymenené" -#: rules/base.xml:4920 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Gruzínske (latinka)" -#: rules/base.xml:4926 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Latinské Unicode" -#: rules/base.xml:4932 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Gruzínske (latinka)" -#: rules/base.xml:4938 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" # « » -#: rules/base.xml:4944 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 #, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" # « » -#: rules/base.xml:4950 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 #, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" +msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" -#: rules/base.xml:4956 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4968 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:4969 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 #, fuzzy msgid "Slovenian" msgstr "Slovinsko" # « » -#: rules/base.xml:4978 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 #, fuzzy msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" -#: rules/base.xml:4984 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 #, fuzzy -msgid "Slovenian (US)" -msgstr "Slovinsko" +msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" +msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 ../rules/base.extras.xml.in.h:147 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:148 msgid "Slovak" msgstr "Slovenské" -#: rules/base.xml:5003 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovenské (rozšírené opačné lomítko)" -#: rules/base.xml:5009 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovenské (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5015 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovenské (QWERTY, rozšírené opačné lomítko)" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 ../rules/base.extras.xml.in.h:151 msgid "Spanish" msgstr "Španielske" -#: rules/base.xml:5034 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 #, fuzzy msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:5040 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Windows)" -msgstr "Francúzske (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:745 +msgid "Spanish (Win keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:5046 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5052 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 +#, fuzzy +msgid "Spanish (with Sun dead keys)" +msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:748 #, fuzzy msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" -#: rules/base.xml:5058 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "Est" -#: rules/base.xml:5059 -#, fuzzy -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" -msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede" +#: ../rules/base.xml.in.h:750 +msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:5068 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "ca" msgstr "" -#: rules/base.xml:5069 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 #, fuzzy msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede" -#: rules/base.xml:5078 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 #, fuzzy msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 ../rules/base.extras.xml.in.h:153 msgid "sv" msgstr "" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 ../rules/base.extras.xml.in.h:154 msgid "Swedish" msgstr "Švédske" -#: rules/base.xml:5097 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 #, fuzzy msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:5103 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" -#: rules/base.xml:5111 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:5122 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy" -#: rules/base.xml:5131 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Severný Saami (Švédsko)" -#: rules/base.xml:5140 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 #, fuzzy msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5146 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 #, fuzzy msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Svdvorak" -#: rules/base.xml:5152 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" -msgstr "Francúzske dvorak" - -#: rules/base.xml:5158 -#, fuzzy -msgid "Swedish (US)" -msgstr "Švédske" +#: ../rules/base.xml.in.h:764 +msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:5164 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "" -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 ../rules/base.extras.xml.in.h:158 #, fuzzy msgid "German (Switzerland)" msgstr "Švajčiarsko" -#: rules/base.xml:5187 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5195 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:5203 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 +#, fuzzy +msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" +msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:770 #, fuzzy msgid "French (Switzerland)" msgstr "Švajčiarsko" -#: rules/base.xml:5214 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:5225 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 +#, fuzzy +msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" +msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:773 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5236 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5246 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 #, fuzzy msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabsky" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "syc" msgstr "" -#: rules/base.xml:5257 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Syriac" msgstr "Syrské" -#: rules/base.xml:5265 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 #, fuzzy msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: rules/base.xml:5273 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "kurdčina, latinské Q" -#: rules/base.xml:5284 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdské, (F)" -#: rules/base.xml:5295 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5307 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "tg" msgstr "" -#: rules/base.xml:5308 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 #, fuzzy msgid "Tajik" msgstr "Tadžické" -#: rules/base.xml:5317 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 #, fuzzy msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5326 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 #, fuzzy msgid "si" msgstr "sefi" -#: rules/base.xml:5327 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 #, fuzzy msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: rules/base.xml:5338 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 #, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" +msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "Tamilské Unicode" -#: rules/base.xml:5347 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 #, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "Tamilské Unicode" +msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" +msgstr "Tamiský TAB písací stroj" -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5357 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 #, fuzzy msgid "us" msgstr "Rus" -#: rules/base.xml:5358 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (US)" -msgstr "Sýske fonetické" +#: ../rules/base.xml.in.h:793 +msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" +msgstr "" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5367 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 #, fuzzy msgid "th" msgstr "Eth" -#: rules/base.xml:5368 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 #, fuzzy msgid "Thai" msgstr "Thajsko" -#: rules/base.xml:5377 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 #, fuzzy msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "TIS-820.2538" # thajské rozloženie -#: rules/base.xml:5383 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 #, fuzzy msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Pattachote" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:161 msgid "tr" msgstr "" -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 ../rules/base.extras.xml.in.h:162 msgid "Turkish" msgstr "Turecké" -#: rules/base.xml:5402 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turecké (F)" -#: rules/base.xml:5408 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 #, fuzzy msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turecké (F)" -#: rules/base.xml:5416 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 +#, fuzzy +msgid "Turkish (with Sun dead keys)" +msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:805 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "kurdčina, latinské Q" -#: rules/base.xml:5427 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdské, (F)" -#: rules/base.xml:5438 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" -#: rules/base.xml:5447 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 #, fuzzy msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 -#: rules/base.extras.xml:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 msgid "crh" msgstr "" -#: rules/base.xml:5455 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5466 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5477 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5486 -msgid "Ottoman" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5492 -#, fuzzy -msgid "Ottoman (F)" -msgstr "Lotyšsko" - -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 -#, fuzzy -msgid "Old Turkic" -msgstr "Staro-Maďarské" - -#: rules/base.xml:5508 +#: ../rules/base.xml.in.h:814 #, fuzzy msgid "Taiwanese" msgstr "Japonské" -#: rules/base.xml:5517 +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5542 +#: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "xsy" msgstr "" -#: rules/base.xml:5543 +#: ../rules/base.xml.in.h:818 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 +#: ../rules/base.xml.in.h:820 ../rules/base.extras.xml.in.h:164 msgid "uk" msgstr "" -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 +#: ../rules/base.xml.in.h:821 ../rules/base.extras.xml.in.h:165 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinské" -#: rules/base.xml:5565 +#: ../rules/base.xml.in.h:822 #, fuzzy msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: rules/base.xml:5571 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5577 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Windows)" -msgstr "Sýske fonetické" +#: ../rules/base.xml.in.h:824 +msgid "Ukrainian (Win keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:5583 +#: ../rules/base.xml.in.h:825 #, fuzzy msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: rules/base.xml:5589 +#: ../rules/base.xml.in.h:826 #, fuzzy msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "štandardné RSTU" -#: rules/base.xml:5595 +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5601 +#: ../rules/base.xml.in.h:828 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 +#: ../rules/base.xml.in.h:829 ../rules/base.extras.xml.in.h:167 msgid "English (UK)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5620 -#, fuzzy -msgid "English (UK, extended, Windows)" -msgstr "Francúzske (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:830 +msgid "English (UK, extended, with Win keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:5626 +#: ../rules/base.xml.in.h:831 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" -#: rules/base.xml:5632 +#: ../rules/base.xml.in.h:832 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5638 +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5644 +#: ../rules/base.xml.in.h:834 #, fuzzy msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5650 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "Francúzske (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:835 +msgid "English (UK, intl., Macintosh)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:5656 +#: ../rules/base.xml.in.h:836 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5662 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Colemak-DH)" -msgstr "Poľské (qwertz)" - -#: rules/base.xml:5670 -#, fuzzy -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" - -#: rules/base.xml:5683 +#: ../rules/base.xml.in.h:837 #, fuzzy msgid "Uzbek" msgstr "Uzbecké" -#: rules/base.xml:5692 +#: ../rules/base.xml.in.h:838 #, fuzzy msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbecké" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 +#: ../rules/base.xml.in.h:840 msgid "vi" msgstr "" -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 +#: ../rules/base.xml.in.h:841 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamské" -#: rules/base.xml:5711 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US)" -msgstr "Vietnamské" - -#: rules/base.xml:5717 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "Vietnamské" - #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 +#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:169 msgid "ko" msgstr "" -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 +#: ../rules/base.xml.in.h:844 ../rules/base.extras.xml.in.h:170 #, fuzzy msgid "Korean" msgstr "Kórejské, 106 kláves" -#: rules/base.xml:5736 +#: ../rules/base.xml.in.h:845 #, fuzzy -msgid "Korean (101/104-key compatible)" +msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Kompatibilná s 101/104 klávesami" -#: rules/base.xml:5746 +#: ../rules/base.xml.in.h:846 #, fuzzy msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japonské (séria PC-98xx)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5759 +#: ../rules/base.xml.in.h:848 msgid "ie" msgstr "" -#: rules/base.xml:5760 +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "Irish" msgstr "Írske" -#: rules/base.xml:5769 +#: ../rules/base.xml.in.h:850 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5778 +#: ../rules/base.xml.in.h:851 #, fuzzy msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "UnicodeExpert" -#: rules/base.xml:5784 +#: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "Ogham" msgstr "Oghamské" -#: rules/base.xml:5793 +#: ../rules/base.xml.in.h:853 #, fuzzy msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham IS434" -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 +#: ../rules/base.xml.in.h:854 #, fuzzy msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Pakistan" -#: rules/base.xml:5815 +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5821 +#: ../rules/base.xml.in.h:856 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5828 +#: ../rules/base.xml.in.h:857 #, fuzzy msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Pakistan" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5838 +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "sd" msgstr "" -#: rules/base.xml:5839 +#: ../rules/base.xml.in.h:860 msgid "Sindhi" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5851 +#: ../rules/base.xml.in.h:862 msgid "dv" msgstr "" -#: rules/base.xml:5852 +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "Dhivehi" msgstr "" -#: rules/base.xml:5864 +#: ../rules/base.xml.in.h:864 #, fuzzy msgid "English (South Africa)" msgstr "Južná Afrika" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5874 +#: ../rules/base.xml.in.h:866 #, fuzzy msgid "eo" msgstr "Gru" -#: rules/base.xml:5875 +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "Esperanto" msgstr "esperanto" -#: rules/base.xml:5884 +#: ../rules/base.xml.in.h:868 #, fuzzy -msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "Francúzske (zastaralé)" +msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" +msgstr "posunutá bodkočiarka a dvojbodka (zastaralé)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5893 +#: ../rules/base.xml.in.h:870 msgid "ne" msgstr "" -#: rules/base.xml:5894 +#: ../rules/base.xml.in.h:871 #, fuzzy msgid "Nepali" msgstr "Nepál" -#: rules/base.xml:5907 +#: ../rules/base.xml.in.h:872 msgid "English (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5917 +#: ../rules/base.xml.in.h:874 #, fuzzy msgid "ig" msgstr "Nig" -#: rules/base.xml:5918 +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "Igbo" msgstr "igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5928 +#: ../rules/base.xml.in.h:877 msgid "yo" msgstr "" -#: rules/base.xml:5929 +#: ../rules/base.xml.in.h:878 msgid "Yoruba" msgstr "jorubčina" -#: rules/base.xml:5940 +#: ../rules/base.xml.in.h:879 #, fuzzy msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Nigéria" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5952 +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "am" msgstr "" -#: rules/base.xml:5953 +#: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "Amharic" msgstr "" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5964 +#: ../rules/base.xml.in.h:884 msgid "wo" msgstr "" -#: rules/base.xml:5965 +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "Wolof" msgstr "" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5976 +#: ../rules/base.xml.in.h:887 #, fuzzy msgid "brl" msgstr "Brl" -#: rules/base.xml:5977 +#: ../rules/base.xml.in.h:888 msgid "Braille" msgstr "Brailleovo" -#: rules/base.xml:5983 +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5989 -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5995 +#: ../rules/base.xml.in.h:890 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6001 -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6010 +#: ../rules/base.xml.in.h:892 msgid "tk" msgstr "" -#: rules/base.xml:6011 +#: ../rules/base.xml.in.h:893 #, fuzzy msgid "Turkmen" msgstr "Turecko" -#: rules/base.xml:6020 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6029 +#: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "bm" msgstr "" -#: rules/base.xml:6030 +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "Bambara" msgstr "" -#: rules/base.xml:6041 +#: ../rules/base.xml.in.h:898 #, fuzzy msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:6052 +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6063 +#: ../rules/base.xml.in.h:900 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 +#: ../rules/base.xml.in.h:902 msgid "sw" msgstr "" -#: rules/base.xml:6076 +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6085 +#: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "fr-tg" msgstr "" -#: rules/base.xml:6086 +#: ../rules/base.xml.in.h:905 #, fuzzy msgid "French (Togo)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: rules/base.xml:6114 +#: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6125 +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "Kikuyu" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6137 +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "tn" msgstr "" -#: rules/base.xml:6138 +#: ../rules/base.xml.in.h:910 msgid "Tswana" msgstr "" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6148 +#: ../rules/base.xml.in.h:912 msgid "ph" msgstr "" -#: rules/base.xml:6149 +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "Filipino" msgstr "" -#: rules/base.xml:6168 +#: ../rules/base.xml.in.h:914 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6186 +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6192 +#: ../rules/base.xml.in.h:916 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6210 +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6216 +#: ../rules/base.xml.in.h:918 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6234 +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6240 +#: ../rules/base.xml.in.h:920 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6258 +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6264 +#: ../rules/base.xml.in.h:922 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6284 +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "md" msgstr "" -#: rules/base.xml:6285 +#: ../rules/base.xml.in.h:924 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavské" -#: rules/base.xml:6294 +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "gag" msgstr "" -#: rules/base.xml:6295 +#: ../rules/base.xml.in.h:926 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6306 +#: ../rules/base.xml.in.h:927 msgid "id" msgstr "" -#: rules/base.xml:6307 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Latin)" -msgstr "Gruzínske (latinka)" - -#: rules/base.xml:6322 -msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:928 +msgid "Indonesian (Jawi)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6330 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6331 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6341 +#: ../rules/base.xml.in.h:929 msgid "ms" msgstr "" -#: rules/base.xml:6342 +#: ../rules/base.xml.in.h:930 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6357 +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6365 -msgid "custom" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6366 -msgid "A user-defined custom Layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6376 +#: ../rules/base.xml.in.h:932 msgid "Switching to another layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:6381 +#: ../rules/base.xml.in.h:933 #, fuzzy msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení" -#: rules/base.xml:6387 +#: ../rules/base.xml.in.h:934 #, fuzzy msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení" -#: rules/base.xml:6393 +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Ľavý Win Win (pri stlačení)" -#: rules/base.xml:6399 -#, fuzzy -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení" - -#: rules/base.xml:6405 +#: ../rules/base.xml.in.h:936 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6411 +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" -#: rules/base.xml:6417 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +#: ../rules/base.xml.in.h:938 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" -#: rules/base.xml:6423 +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 +#: ../rules/base.xml.in.h:940 msgid "Right Alt" msgstr "Pravá Alt" -#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "Left Alt" msgstr "Ľavý Alt" -#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 -#: rules/base.xml:7226 +#: ../rules/base.xml.in.h:942 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6447 +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6453 +#: ../rules/base.xml.in.h:944 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:6459 +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:6465 +#: ../rules/base.xml.in.h:946 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:6471 +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "" -#: rules/base.xml:6477 +#: ../rules/base.xml.in.h:948 #, fuzzy msgid "Both Shift together" msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie" -#: rules/base.xml:6483 +#: ../rules/base.xml.in.h:949 #, fuzzy msgid "Both Alt together" msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie" -#: rules/base.xml:6489 +#: ../rules/base.xml.in.h:950 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu" -#: rules/base.xml:6495 +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6501 +#: ../rules/base.xml.in.h:952 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Shift" -#: rules/base.xml:6507 +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Pravý Ctrl+Pravý Shift" -#: rules/base.xml:6513 +#: ../rules/base.xml.in.h:954 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6519 +#: ../rules/base.xml.in.h:955 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6525 +#: ../rules/base.xml.in.h:956 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Ľavý Alt+Ľavý Shift" -#: rules/base.xml:6531 +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 +#: ../rules/base.xml.in.h:958 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "Left Win" msgstr "Ľavý Win" -#: rules/base.xml:6549 +#: ../rules/base.xml.in.h:960 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Space" -#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 +#: ../rules/base.xml.in.h:961 msgid "Right Win" msgstr "Pravý Win" -#: rules/base.xml:6561 +#: ../rules/base.xml.in.h:962 msgid "Left Shift" msgstr "Ľavý Shift" -#: rules/base.xml:6567 +#: ../rules/base.xml.in.h:963 msgid "Right Shift" msgstr "Pravý Shift" -#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 +#: ../rules/base.xml.in.h:964 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ľavý Ctrl" -#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "Right Ctrl" msgstr "Pravý Ctrl" -#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 +#: ../rules/base.xml.in.h:966 msgid "Scroll Lock" msgstr "ScrollLock" -#: rules/base.xml:6591 +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Ľavý Ctrl+Ľavý Win pre prvé rozloženie; Pravý Ctrl+Menu pre druhé rozloženie" +msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Win pre prvé rozloženie; Pravý Ctrl+Menu pre druhé rozloženie" -#: rules/base.xml:6597 +#: ../rules/base.xml.in.h:968 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Win" -#: rules/base.xml:6605 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "Kláves pre výber 3. úrovni" - -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key" -msgstr "s klávesmi <\\|>" - -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Kláves pre výber 3. úrovni" -#: rules/base.xml:6636 +#: ../rules/base.xml.in.h:970 msgid "Any Win" msgstr "Ktorýkoľvek Win" -#: rules/base.xml:6654 +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "Any Alt" msgstr "Ktorýkoľvek Alt" -#: rules/base.xml:6672 +#: ../rules/base.xml.in.h:972 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Pravý Alt; Shift+Pravý Alt ako Compose" -#: rules/base.xml:6678 +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Pravý Alt nikdy nevyberá 3. úroveň" -#: rules/base.xml:6684 +#: ../rules/base.xml.in.h:974 #, fuzzy msgid "Enter on keypad" msgstr "Pro Keypad" -#: rules/base.xml:6696 +#: ../rules/base.xml.in.h:975 #, fuzzy msgid "Backslash" msgstr "Široký backslash" -#: rules/base.xml:6708 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:976 +msgid "<Less/Greater>" msgstr "" -#: rules/base.xml:6714 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:977 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:6720 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:978 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:6728 +#: ../rules/base.xml.in.h:979 +msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:980 msgid "Ctrl position" msgstr "Pozícia Ctrl" -#: rules/base.xml:6733 +#: ../rules/base.xml.in.h:981 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock je Compose" -#: rules/base.xml:6739 +#: ../rules/base.xml.in.h:982 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ľavý Ctrl ako Meta" -#: rules/base.xml:6745 +#: ../rules/base.xml.in.h:983 #, fuzzy msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Vymeniť Control a Caps Lock" -#: rules/base.xml:6751 +#: ../rules/base.xml.in.h:984 #, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" -msgstr "Caps Lock je Compose" - -#: rules/base.xml:6757 -#, fuzzy -msgid "To the left of \"A\"" +msgid "At left of 'A'" msgstr "Kláves Ctrl naľavo od „A“" -#: rules/base.xml:6763 +#: ../rules/base.xml.in.h:985 #, fuzzy -msgid "At the bottom left" +msgid "At bottom left" msgstr "Kláves Ctrl vľavo dole" -#: rules/base.xml:6769 +#: ../rules/base.xml.in.h:986 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Pravý Ctrl ako pravý Alt" -#: rules/base.xml:6775 +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "" -#: rules/base.xml:6781 +#: ../rules/base.xml.in.h:988 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "" -#: rules/base.xml:6787 +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "" -#: rules/base.xml:6792 +#: ../rules/base.xml.in.h:990 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "" -#: rules/base.xml:6798 +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" -#: rules/base.xml:6806 +#: ../rules/base.xml.in.h:992 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívneho rozloženia" -#: rules/base.xml:6811 +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "Num Lock" msgstr "NumLock" -#: rules/base.xml:6831 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívnej skupiny" - -#: rules/base.xml:6836 -#, fuzzy -msgid "Compose" -msgstr "Ponuka je Compose." - -#: rules/base.xml:6844 +#: ../rules/base.xml.in.h:994 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Rozloženie numerickej klávesnice" -#: rules/base.xml:6849 +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "Legacy" msgstr "Zdedené" -#: rules/base.xml:6855 +#: ../rules/base.xml.in.h:996 #, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators" -msgstr "" -"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " -"operátory)" +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)" -#: rules/base.xml:6861 +#: ../rules/base.xml.in.h:997 #, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " -"operátory)" +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)" -#: rules/base.xml:6867 +#: ../rules/base.xml.in.h:998 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" -#: rules/base.xml:6873 +#: ../rules/base.xml.in.h:999 #, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" -"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " -"operátory)" +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)" -#: rules/base.xml:6879 +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 #, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " -"operátory)" +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)" -#: rules/base.xml:6885 +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimálny" -#: rules/base.xml:6891 -msgid "Phone and ATM style" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 +msgid "ATM/phone-style" +msgstr "ATM/telefónny štýl" -#: rules/base.xml:6900 +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Správanie sa Delete na numerickej klávesnici" -#: rules/base.xml:6906 +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Zdedený kláves s bodkou" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6913 +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Zdedený kláves s čiarkou" -#: rules/base.xml:6919 +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou" -#: rules/base.xml:6925 +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou, iba Latin-9" -#: rules/base.xml:6931 +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Kláves štvrtej úrovne s čiarkou" -#: rules/base.xml:6937 +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Kláves štvrtej úrovne so znakom momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6945 +#: ../rules/base.xml.in.h:1013 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Kláves štvrtej úrovne s abstraktnými oddelovačmi" -#: rules/base.xml:6951 +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Bodkočiarka na tretej úrovni" -#: rules/base.xml:6961 +#: ../rules/base.xml.in.h:1015 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Správanie sa CapsLock" -#: rules/base.xml:6966 +#: ../rules/base.xml.in.h:1016 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift „pozastaví“ Caps Lock" +msgstr "CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift „pozastaví“ Caps Lock" -#: rules/base.xml:6972 +#: ../rules/base.xml.in.h:1017 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift neovplyvňuje Caps Lock" +msgstr "CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift neovplyvňuje Caps Lock" -#: rules/base.xml:6978 +#: ../rules/base.xml.in.h:1018 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift „pozastaví“ Caps Lock" -#: rules/base.xml:6984 +#: ../rules/base.xml.in.h:1019 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift neovplyvňuje Caps Lock" -#: rules/base.xml:6990 +#: ../rules/base.xml.in.h:1020 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "CapsLock prepne normálnu kapitalizáciu abecedných znakov" -#: rules/base.xml:6996 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1021 +msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "CapsLock prepne ShiftLock (ovplyvní všetky klávesy)" -#: rules/base.xml:7002 -#, fuzzy -msgid "Swap Esc and Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:1022 +msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Vymeniť ESC a Caps Lock" -#: rules/base.xml:7008 +#: ../rules/base.xml.in.h:1023 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Esc" -#: rules/base.xml:7014 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7020 +#: ../rules/base.xml.in.h:1024 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Backspace" -#: rules/base.xml:7026 +#: ../rules/base.xml.in.h:1025 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Super" -#: rules/base.xml:7032 +#: ../rules/base.xml.in.h:1026 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Hyper" -#: rules/base.xml:7038 +#: ../rules/base.xml.in.h:1027 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný Menu kláves" -#: rules/base.xml:7044 +#: ../rules/base.xml.in.h:1028 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný NumLock" -#: rules/base.xml:7050 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Super" +#: ../rules/base.xml.in.h:1029 +msgid "Caps Lock is also a Ctrl" +msgstr "CapsLock je tiež Ctrl" -#: rules/base.xml:7056 +#: ../rules/base.xml.in.h:1030 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "CapsLock je zakázaný" -#: rules/base.xml:7064 -#, fuzzy -msgid "Alt and Win behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:1031 +msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Chovanie klávesu Alt/Win" -#: rules/base.xml:7069 +#: ../rules/base.xml.in.h:1032 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Pridať štandardné chovanie klávesu Menu" -#: rules/base.xml:7075 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta je mapovaný na Win" - -#: rules/base.xml:7081 +#: ../rules/base.xml.in.h:1033 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt a Meta sú na klávesoch Alt" -#: rules/base.xml:7087 +#: ../rules/base.xml.in.h:1034 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Alt" -#: rules/base.xml:7093 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" -msgstr "Ctrl je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Ctrl" - -#: rules/base.xml:7099 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:1035 +msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Ctrl je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Ctrl" -#: rules/base.xml:7105 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:1036 +msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl je mapovaný na Alt; Alt je namapovaný na Win" -#: rules/base.xml:7111 +#: ../rules/base.xml.in.h:1037 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta je mapovaný na Win" -#: rules/base.xml:7117 +#: ../rules/base.xml.in.h:1038 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta je mapovaný na ľavý Win" -#: rules/base.xml:7123 +#: ../rules/base.xml.in.h:1039 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper je mapovaný na Win" -#: rules/base.xml:7129 +#: ../rules/base.xml.in.h:1040 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt je mapovaný na pravý Win, Super na Menu" -#: rules/base.xml:7135 +#: ../rules/base.xml.in.h:1041 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Ľavý Alt je vymenený s ľavým Win" -#: rules/base.xml:7141 +#: ../rules/base.xml.in.h:1042 #, fuzzy msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt je vymenený s Win" -#: rules/base.xml:7147 +#: ../rules/base.xml.in.h:1043 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win je mapovaný na PrtSc a zvyčajný Win" -#: rules/base.xml:7155 +#: ../rules/base.xml.in.h:1044 msgid "Position of Compose key" msgstr "Umiestnenie klávesu Compose" -#: rules/base.xml:7172 +#: ../rules/base.xml.in.h:1045 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3. úroveň ľavého Win" -#: rules/base.xml:7184 +#: ../rules/base.xml.in.h:1046 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3. úroveň pravého Win" -#: rules/base.xml:7196 +#: ../rules/base.xml.in.h:1047 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3. úroveň Menu" -#: rules/base.xml:7208 +#: ../rules/base.xml.in.h:1048 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3. úroveň ľavého Ctrl" -#: rules/base.xml:7220 +#: ../rules/base.xml.in.h:1049 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3. úroveň pravého Ctrl" -#: rules/base.xml:7232 +#: ../rules/base.xml.in.h:1050 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3. úroveň CapsLock" -#: rules/base.xml:7244 -#, fuzzy -msgid "3rd level of the \"< >\" key" +#: ../rules/base.xml.in.h:1051 +msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "3. úroveň <Menší/Väčší>" -#: rules/base.xml:7250 +#: ../rules/base.xml.in.h:1052 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7256 +#: ../rules/base.xml.in.h:1053 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7269 -#, fuzzy -msgid "Compatibility options" +#: ../rules/base.xml.in.h:1054 +msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Dodatočné voľby pre kompatibilitu" -#: rules/base.xml:7274 +#: ../rules/base.xml.in.h:1055 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Štandardné klávesy numerickej klávesnice" -#: rules/base.xml:7280 +#: ../rules/base.xml.in.h:1056 #, fuzzy msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Numerická klávesnica vždy vkladá číslice (ako na macOS)" -#: rules/base.xml:7286 -#, fuzzy -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"Zapnutý NumLock: číslice, Shift prepne na šípky, vypnutý Num Lock: šípky " -"(jako v MS Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1057 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" +msgstr "Zapnutý NumLock: číslice, Shift prepne na šípky, vypnutý Num Lock: šípky (jako v MS Windows)" -#: rules/base.xml:7292 +#: ../rules/base.xml.in.h:1058 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift neruší NumLock, namiesto toho vyberie 3. úroveň" -#: rules/base.xml:7298 +#: ../rules/base.xml.in.h:1059 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Špeciálne klávesy (Ctrl+Alt+<key>) spracované na serveri" -#: rules/base.xml:7304 -msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:1060 +msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7310 +#: ../rules/base.xml.in.h:1061 #, fuzzy msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Prehodiť Control a Caps Lock" -#: rules/base.xml:7316 +#: ../rules/base.xml.in.h:1062 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" -#: rules/base.xml:7322 -msgid "Enable APL overlay characters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7328 +#: ../rules/base.xml.in.h:1063 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Oba Shift spolu povolia CapsLock" -#: rules/base.xml:7334 +#: ../rules/base.xml.in.h:1064 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" -#: rules/base.xml:7340 +#: ../rules/base.xml.in.h:1065 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie" -#: rules/base.xml:7346 +#: ../rules/base.xml.in.h:1066 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" -#: rules/base.xml:7352 +#: ../rules/base.xml.in.h:1067 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7358 +#: ../rules/base.xml.in.h:1068 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" -#: rules/base.xml:7366 -msgid "Currency signs" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1069 +msgid "Adding currency signs to certain keys" +msgstr "Pridať znak euro na isté klávesy" -#: rules/base.xml:7371 +#: ../rules/base.xml.in.h:1070 msgid "Euro on E" msgstr "" -#: rules/base.xml:7377 +#: ../rules/base.xml.in.h:1071 msgid "Euro on 2" msgstr "" -#: rules/base.xml:7383 +#: ../rules/base.xml.in.h:1072 msgid "Euro on 4" msgstr "" -#: rules/base.xml:7389 +#: ../rules/base.xml.in.h:1073 #, fuzzy msgid "Euro on 5" msgstr "so znakom euro na 5" -#: rules/base.xml:7395 +#: ../rules/base.xml.in.h:1074 msgid "Rupee on 4" msgstr "" -#: rules/base.xml:7402 +#: ../rules/base.xml.in.h:1075 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni" -#: rules/base.xml:7407 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" -msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni" - -#: rules/base.xml:7413 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Pravý Alt nikdy nevyberá 3. úroveň" - -#: rules/base.xml:7419 -#, fuzzy -msgid "Menu chooses 5th level" -msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni" - -#: rules/base.xml:7425 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:1076 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:7431 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:1077 +msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:7437 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:1078 +msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:7443 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:1079 +msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:7489 +#: ../rules/base.xml.in.h:1080 #, fuzzy -msgid "Non-breaking space input" -msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni" +msgid "Using space key to input non-breaking space" +msgstr "Použiť klávesu medzera na zadanie znaku nezalomiteľná medzera" -#: rules/base.xml:7494 +#: ../rules/base.xml.in.h:1081 msgid "Usual space at any level" msgstr "Obyčajná medzera na každej úrovni." -#: rules/base.xml:7500 +#: ../rules/base.xml.in.h:1082 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7506 +#: ../rules/base.xml.in.h:1083 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7512 +#: ../rules/base.xml.in.h:1084 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, nič na 4. úrovni" -#: rules/base.xml:7518 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 4. úrovni" +#: ../rules/base.xml.in.h:1085 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 4. úrovni" -#: rules/base.xml:7524 +#: ../rules/base.xml.in.h:1086 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni" -#: rules/base.xml:7530 +#: ../rules/base.xml.in.h:1087 #, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni" -#: rules/base.xml:7536 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni " -"(cez Ctrl+Shift)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1088 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni (cez Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7542 +#: ../rules/base.xml.in.h:1089 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7548 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1090 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7554 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1091 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7560 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1092 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7566 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1093 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7572 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1094 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7578 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1095 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7584 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1096 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7591 +#: ../rules/base.xml.in.h:1097 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japonské možnosti klávesnice" -#: rules/base.xml:7596 +#: ../rules/base.xml.in.h:1098 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kláves Kana Lock zamyká" -#: rules/base.xml:7602 +#: ../rules/base.xml.in.h:1099 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace v štýle NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7608 +#: ../rules/base.xml.in.h:1100 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "" -#: rules/base.xml:7615 +#: ../rules/base.xml.in.h:1101 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:7620 -msgid "Make right Alt a Hangul key" +#: ../rules/base.xml.in.h:1102 +msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:7626 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" +#: ../rules/base.xml.in.h:1103 +msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" msgstr "" -#: rules/base.xml:7632 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1104 +msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" +msgstr "Pravý Ctrl ako Hangul, pravý Alt ako Hanja" -#: rules/base.xml:7638 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" +#: ../rules/base.xml.in.h:1105 +msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "" -#: rules/base.xml:7645 -msgid "Esperanto letters with superscripts" +#: ../rules/base.xml.in.h:1106 +msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:7650 -msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1107 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:7656 -msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1108 +msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:7662 -msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1109 +msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "" -#: rules/base.xml:7669 -msgid "Old Solaris keycodes compatibility" +#: ../rules/base.xml.in.h:1110 +msgid "Sun Key compatibility" msgstr "" -#: rules/base.xml:7674 -msgid "Sun key compatibility" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7681 +#: ../rules/base.xml.in.h:1111 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "" -#: rules/base.xml:7686 +#: ../rules/base.xml.in.h:1112 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:9 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 #, fuzzy msgid "apl" msgstr "Mal" -#: rules/base.extras.xml:10 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 msgid "APL" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:19 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 msgid "dlg" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "APL symbols (Dyalog APL)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 +msgid "Dyalog APL complete" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:26 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 msgid "sax" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 +msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:33 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 msgid "ufd" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL symbols (unified)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:40 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "apl2" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:41 -msgid "APL symbols (IBM APL2)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 +msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:47 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "aplII" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:54 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 msgid "aplx" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL symbols (APLX unified)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:73 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 #, fuzzy msgid "kut" msgstr "Inu" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "Kutenai" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "shs" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 msgid "Secwepemctsin" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:105 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 #, fuzzy -msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" -msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" +msgid "German (US, with German letters)" +msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 +msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" +msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:115 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 #, fuzzy msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.extras.xml:125 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 #, fuzzy msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:131 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:137 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 #, fuzzy msgid "German (KOY)" msgstr "Nemecké" -#: rules/base.extras.xml:143 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 #, fuzzy msgid "German (Bone)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: rules/base.extras.xml:149 -msgid "German (Bone, eszett in the home row)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 +msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:155 -#, fuzzy -msgid "German (Neo, QWERTZ)" -msgstr "Nemecké (Macintosh)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +msgid "German (Neo qwertz)" +msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:161 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 #, fuzzy -msgid "German (Neo, QWERTY)" -msgstr "Nemecké (Macintosh)" +msgid "German (Neo qwerty)" +msgstr "České (qwerty)" -#: rules/base.extras.xml:169 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:180 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "de_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:190 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 #, fuzzy -msgid "German (Ladin)" +msgid "German Ladin" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +msgid "de_lld" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:218 -msgid "oldhun" -msgstr "oldhun" - -#: rules/base.extras.xml:219 -msgid "Old Hungarian" -msgstr "Staro-Maďarské" - -#: rules/base.extras.xml:225 -#, fuzzy -msgid "oldhun(lig)" -msgstr "oldhun" - -#: rules/base.extras.xml:226 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian (for ligatures)" -msgstr "Staro-Maďarské (štandard)" - -#: rules/base.extras.xml:245 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "Avestan" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:266 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 #, fuzzy -msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "Litva" +msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" +msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:290 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak)" -msgstr "Lotyšsko" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 +msgid "Latvian (US Dvorak)" +msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:296 -msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 +msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:302 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" -msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 +msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" +msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:308 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak)" -msgstr "Ruské fonetické" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" +msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:314 -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:320 -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:326 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Colemak)" -msgstr "Nórske" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55 +msgid "Latvian (US Colemak)" +msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:332 -msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56 +msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 #, fuzzy msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:344 -msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:362 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" -msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)" - -#: rules/base.extras.xml:368 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:61 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" +msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:374 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:62 msgid "Atsina" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:381 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:390 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "České Slovenské a Nemecké (US)" -#: rules/base.extras.xml:402 -#, fuzzy -msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" -msgstr "České Slovenské a Nemecké (US)" - -#: rules/base.extras.xml:418 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "Francúzske dvorak" - -#: rules/base.extras.xml:424 -#, fuzzy -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "Nemecké (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:436 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:442 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:448 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 +msgid "English (Norman)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 msgid "English (Carpalx)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:454 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" -#: rules/base.extras.xml:460 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:466 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:472 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:478 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:484 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "Anglické (US)" - -#: rules/base.extras.xml:490 -#, fuzzy -msgid "English (3l, Chromebook)" -msgstr "English (US, euro na 5)" - -#: rules/base.extras.xml:496 -#, fuzzy -msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "Francúzske (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:502 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:525 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 #, fuzzy msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" -#: rules/base.extras.xml:531 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77 #, fuzzy msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Poľské (qwertz)" -#: rules/base.extras.xml:537 -#, fuzzy -msgid "Polish (Colemak-DH)" -msgstr "Poľské (qwertz)" - -#: rules/base.extras.xml:543 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:78 #, fuzzy msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:549 -#, fuzzy -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "Francúzske (zastaralé)" - -#: rules/base.extras.xml:568 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:577 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:583 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:84 #, fuzzy msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:601 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:616 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "Church Slavonic" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:626 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:637 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.extras.xml:643 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Nemecké (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:649 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 #, fuzzy msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:655 -#, fuzzy -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "Ruské fonetické" - -#: rules/base.extras.xml:662 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:746 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 #, fuzzy -msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" +msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: rules/base.extras.xml:764 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:782 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102 #, fuzzy msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:788 -msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:794 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:800 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:815 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 #, fuzzy msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:830 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:845 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 #, fuzzy msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:851 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:857 -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:863 -msgid "Czech (coder)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:869 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:884 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 #, fuzzy msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:899 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 #, fuzzy msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:914 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 #, fuzzy msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:929 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:935 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 #, fuzzy msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Fínske" -#: rules/base.extras.xml:941 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 #, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "Francúzske dvorak" - -#: rules/base.extras.xml:956 -#, fuzzy -msgid "French (Sun Type 6/7)" +msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:962 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 #, fuzzy -msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" +msgid "Finnish Dvorak" +msgstr "Francúzske dvorak" -#: rules/base.extras.xml:968 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127 #, fuzzy -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "Francúzske (zastaralé)" +msgid "French (Sun Type 6/7)" +msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:983 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 #, fuzzy msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:989 -#, fuzzy -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "Nórske" - -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 #, fuzzy msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:1010 -msgid "it_lld" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 +msgid "Friulian (Italy)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1011 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135 #, fuzzy -msgid "Italian (Ladin)" +msgid "Italian Ladin" msgstr "Talianske" -#: rules/base.extras.xml:1021 -#, fuzzy -msgid "Italian (Dvorak)" -msgstr "Islandské (Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136 +msgid "it_lld" +msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:139 #, fuzzy msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:1045 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" -msgstr "Sun Type 6" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140 +msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" +msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1051 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" -msgstr "Sun Type 6" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141 +msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" +msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1066 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1081 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "Pakistan" - -#: rules/base.extras.xml:1099 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1105 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "mŕtve klávesy Sun" - -#: rules/base.extras.xml:1120 -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1126 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovenské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:152 #, fuzzy msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:1156 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:155 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 #, fuzzy msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:157 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1186 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:159 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1192 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:160 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1207 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163 #, fuzzy msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:166 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1243 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1258 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171 #, fuzzy msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:1277 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "Vietnamské" - -#: rules/base.extras.xml:1283 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "Vietnamské" - #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:173 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1293 -msgid "EurKEY (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 -#, fuzzy -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "alternatívne fonetické" - -#: rules/base.extras.xml:1335 -#, fuzzy -msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Sýske fonetické" - -#: rules/base.extras.xml:1344 -#, fuzzy -msgid "sas" -msgstr "Est" - -#: rules/base.extras.xml:1345 -msgid "Sanskrit symbols" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1355 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "Win klávesy" - -#: rules/base.extras.xml:1375 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:174 +msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1381 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1389 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 msgid "Parentheses position" msgstr "Pozícia zátvoriek" -#: rules/base.extras.xml:1394 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami" -#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" -#~ msgstr "Všeobecné PC 105 kláves (medz.)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" -#~ msgstr "qwerty/číslice" - -#, fuzzy -#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" -#~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" -#~ msgstr "Tamilské TSCII písací stroj" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamilské" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" -#~ msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami" - -#, fuzzy -#~ msgid "la" -#~ msgstr "fulbčina" - -#, fuzzy -#~ msgid "Canadian Multilingual" -#~ msgstr "Viacjazyčné" - -#, fuzzy -#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" -#~ msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi písmenami" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dutch (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" -#~ msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami" - -#, fuzzy -#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" - -#, fuzzy -#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" - -#, fuzzy -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" -#~ msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak" - -#, fuzzy -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" -#~ msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak, iba latin-9" - -#, fuzzy -#~ msgid "French (Guinea)" -#~ msgstr "Francúzske (zastaralé)" - -#, fuzzy -#~ msgid "German (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" - -#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Islandské (mŕtve klávesy Sun)" - -#~ msgid "Icelandic (no dead keys)" -#~ msgstr "Islandské (bez mŕtvych kláves)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)" -#~ msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" - -#, fuzzy -#~ msgid "Maltese (with US layout)" -#~ msgstr "Maltézska klávesnica s rozložením USA" - -#, fuzzy -#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" -#~ msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami" - -#, fuzzy -#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" - -#, fuzzy -#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" - -#, fuzzy -#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" -#~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj" - -#, fuzzy -#~ msgid "Turkish (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -#~ msgstr "posunutá bodkočiarka a dvojbodka (zastaralé)" - -#~ msgid "ATM/phone-style" -#~ msgstr "ATM/telefónny štýl" - -#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -#~ msgstr "CapsLock je tiež Ctrl" - -#~ msgid "Adding currency signs to certain keys" -#~ msgstr "Pridať znak euro na isté klávesy" - -#, fuzzy -#~ msgid "Using space key to input non-breaking space" -#~ msgstr "Použiť klávesu medzera na zadanie znaku nezalomiteľná medzera" - -#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" -#~ msgstr "Pravý Ctrl ako Hangul, pravý Alt ako Hanja" - -#, fuzzy -#~ msgid "German (US, with German letters)" -#~ msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi" - -#, fuzzy -#~ msgid "German (Neo qwerty)" -#~ msgstr "České (qwerty)" - #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" @@ -5875,6 +5140,9 @@ #~ msgid "Alternative Eastern" #~ msgstr "alternatívne východné" +#~ msgid "Alternative Phonetic" +#~ msgstr "alternatívne fonetické" + #~ msgid "Alternative international (former us_intl)" #~ msgstr "alternatívne medzinárodné (býv. us_intl)" @@ -6218,6 +5486,9 @@ #~ msgid "Mao" #~ msgstr "Mao" +#~ msgid "Menu is Compose." +#~ msgstr "Ponuka je Compose." + #~ msgid "Menu key changes layout." #~ msgstr "Kláves Ponuka mení rozloženie." @@ -6281,11 +5552,8 @@ #~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Win vyberá 3. úroveň." -#~ msgid "" -#~ "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." -#~ msgstr "" -#~ "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň, Shift+pravý kláves Alt " -#~ "key je Multi_Key." +#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." +#~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň, Shift+pravý kláves Alt key je Multi_Key." #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." #~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň." @@ -6365,12 +5633,8 @@ #~ msgid "Southern Uzbek" #~ msgstr "južná uzbečtina" -#~ msgid "" -#~ "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-" -#~ "breakable space character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni, tenká " -#~ "nezalomiteľná medzera na šiestej úrovni." +#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na šiestej úrovni." #~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." #~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni." @@ -6405,8 +5669,7 @@ #~ msgid "Svn" #~ msgstr "Svn" -#~ msgid "" -#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." +#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." #~ msgstr "Vymeniť kódy dvoch kláves keď jadro chybne detekuje klávesnice Mac." #~ msgid "Swe" @@ -6530,6 +5793,9 @@ #~ msgid "Basic" #~ msgstr "základné" +#~ msgid "Canadian" +#~ msgstr "Kanadské" + #~ msgid "Caps Lock key changes group" #~ msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie" @@ -6578,11 +5844,8 @@ #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" #~ msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň" -#~ msgid "" -#~ "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" -#~ msgstr "" -#~ "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň, shift+pravý Alt je " -#~ "Multi_Key" +#~ msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" +#~ msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň, shift+pravý Alt je Multi_Key" #~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level" #~ msgstr "Stlačenie pravého Control vyberá 3. úroveň" @@ -6629,6 +5892,9 @@ #~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" #~ msgstr "U.S.A. anglické s ISO9995-3" +#~ msgid "Use keyboard LED to show alternative group" +#~ msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívnej skupiny" + #~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." #~ msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift ruší Caps." @@ -6641,6 +5907,9 @@ #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" #~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TAB" +#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding" +#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TSCII" + #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" #~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie Unicode" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/sl.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/sl.po @@ -9,5984 +9,3889 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.5.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-16 23:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-29 21:39+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" - -#: rules/base.xml:8 -#, fuzzy -msgid "Generic 86-key PC" -msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" -#: rules/base.xml:15 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:1 +msgid "<Less/Greater>" +msgstr "<Manjši/večji>" -#: rules/base.xml:22 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC" -msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "<Manjši/večji> (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)" -#: rules/base.xml:29 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC" - -#: rules/base.xml:36 -#, fuzzy -msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC" - -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" - -#: rules/base.xml:50 -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Tipkovnica Dell s 101 tipko PC" - -#: rules/base.xml:57 -#, fuzzy -msgid "Dell Latitude laptop" -msgstr "Dell Latitude - prenosniki" - -#: rules/base.xml:64 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M65 laptop" -msgstr "Dell Precision M65" - -#: rules/base.xml:71 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "Everex STEPnote" - -#: rules/base.xml:78 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "Keytronic FlexPro" - -#: rules/base.xml:85 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "Microsoft Natural" +#: ../rules/base.xml.in.h:3 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "<Manjši/večji> (izbere 5. raven, zaklene se, če je pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 5. ravni)" -#: rules/base.xml:92 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "Northgate OmniKey 101" - -#: rules/base.xml:99 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "Winbook Model XP5" - -#: rules/base.xml:106 -msgid "PC-98" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: rules/base.xml:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 +msgid "ATM/phone-style" +msgstr "ATM/kot telefon" + +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" -msgstr "Azona RF2300 Internet - brezžična" - -#: rules/base.xml:148 -msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "Advance Scorpius KI" - -#: rules/base.xml:155 -#, fuzzy -msgid "Brother Internet" -msgstr "Brother Internet" - -#: rules/base.xml:162 -msgid "BTC 5113RF Multimedia" -msgstr "BTC 5113RF Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:9 +msgid "Acer C300" +msgstr "Acer C300" -#: rules/base.xml:169 -msgid "BTC 5126T" -msgstr "BTC 5126T" +#: ../rules/base.xml.in.h:10 +msgid "Acer Ferrari 4000" +msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:176 -msgid "BTC 6301URF" -msgstr "BTC 6301URF" +#: ../rules/base.xml.in.h:11 +msgid "Acer Laptop" +msgstr "Acer - prenosnik" -#: rules/base.xml:183 -msgid "BTC 9000" -msgstr "BTC 9000" +#: ../rules/base.xml.in.h:12 +msgid "Add the standard behavior to Menu key" +msgstr "Dodaj standardni odziv tipki Menu" -#: rules/base.xml:190 -msgid "BTC 9000A" -msgstr "BTC 9000A" +#: ../rules/base.xml.in.h:13 +msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" +msgstr "Dodajanje cirkumfleksov za Esperanto (supersigno)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:14 +msgid "Adding currency signs to certain keys" +msgstr "Dodajanje valutnih simbolov določenim tipkam" -#: rules/base.xml:197 -msgid "BTC 9001AH" -msgstr "BTC 9001AH" +#: ../rules/base.xml.in.h:15 +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:204 -msgid "BTC 5090" -msgstr "BTC 5090" +#: ../rules/base.xml.in.h:16 +msgid "Afghani" +msgstr "afghanska" -#: rules/base.xml:211 -msgid "BTC 9019U" -msgstr "BTC 9019U" +#: ../rules/base.xml.in.h:17 +msgid "Akan" +msgstr "akanska" -#: rules/base.xml:218 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet & Gaming" +#: ../rules/base.xml.in.h:18 +msgid "Albanian" +msgstr "albanska" -#: rules/base.xml:224 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +#: ../rules/base.xml.in.h:19 +msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" +msgstr "Dovoli prekinitev prijemov z dejanji tipkovnice (opozorilo: varnostno tveganje)" -#: rules/base.xml:230 -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" +#: ../rules/base.xml.in.h:20 +msgid "Alt and Meta are on Alt keys" +msgstr "Izmenjalka (Alt) in tipka Meta sta na izmenjalkah (Alt)." -#: rules/base.xml:237 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +#: ../rules/base.xml.in.h:21 +msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" +msgstr "Izmenjalka (Alt) je preslikana na desno tipko Win, Super na tipko Menu." -#: rules/base.xml:244 -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +#: ../rules/base.xml.in.h:22 +msgid "Alt+Caps Lock" +msgstr "Izmenjalka (Alt)+Caps Lock" -#: rules/base.xml:251 -msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "Cherry CyMotion Expert" +#: ../rules/base.xml.in.h:23 +msgid "Alt+Ctrl" +msgstr "Izmenjalka (Alt)+krmilka (Ctrl)" -#: rules/base.xml:258 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "Cherry B.UNLIMITED" +#: ../rules/base.xml.in.h:24 +msgid "Alt+Shift" +msgstr "Izmenjalka (Alt)+dvigalka (Shift)" -#: rules/base.xml:265 -#, fuzzy -msgid "Chicony Internet" -msgstr "Chicony Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:25 +msgid "Alt+Space" +msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica" -#: rules/base.xml:272 -msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "Chicony KU-0108" +#: ../rules/base.xml.in.h:26 +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Vedenje tipk Alt/Win" -#: rules/base.xml:279 -msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "Chicony KU-0420" +#: ../rules/base.xml.in.h:27 +msgid "Amharic" +msgstr "amharska" -#: rules/base.xml:286 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "Chicony KB-9885" +#: ../rules/base.xml.in.h:28 +msgid "Any Alt key" +msgstr "Poljubna izmenjalka (Alt)" -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" -msgstr "Compaq Easy Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:29 +msgid "Any Win key" +msgstr "Poljubna tipka Win" -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" -msgstr "Compaq Internet (7 tipk)" +#: ../rules/base.xml.in.h:30 +msgid "Any Win key (while pressed)" +msgstr "Poljubna tipka Win (ob pritisku)" -#: rules/base.xml:307 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" -msgstr "Compaq Internet (13 tipk)" +#: ../rules/base.xml.in.h:31 +msgid "Apple" +msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" -msgstr "Compaq Internet (18 tipk)" +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" +msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ANSI)" -#: rules/base.xml:321 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" +#: ../rules/base.xml.in.h:33 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" +msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ISO)" -#: rules/base.xml:328 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:34 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" +msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (JIS)" -#: rules/base.xml:335 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:35 +msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica: emuliraj tipke PC (Print, Scroll Lock, Pause, NumLock)" -#: rules/base.xml:342 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" -msgstr "Compaq iPaq" +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Apple Laptop" +msgstr "Apple - prenosnik" -#: rules/base.xml:349 -msgid "Dell" -msgstr "Dell" +#: ../rules/base.xml.in.h:37 +msgid "Arabic" +msgstr "arabska" -#: rules/base.xml:356 -msgid "Dell SK-8125" -msgstr "Dell SK-8125" +#: ../rules/base.xml.in.h:38 +msgid "Arabic (Buckwalter)" +msgstr "arabska (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:363 -msgid "Dell SK-8135" -msgstr "Dell SK-8135" +#: ../rules/base.xml.in.h:39 +msgid "Arabic (Morocco)" +msgstr "arabska (Maroko)" -#: rules/base.xml:370 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" -msgstr "Dell USB Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Arabic (Pakistan)" +msgstr "arabska (Pakistan)" -#: rules/base.xml:377 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Arabic (Syria)" +msgstr "arabska (Sirija)" -#: rules/base.xml:384 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "Dell Precision M65" +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Arabic (azerty)" +msgstr "arabska (azerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Arabic (azerty/digits)" +msgstr "arabska (azerty/števke)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:44 +msgid "Arabic (digits)" +msgstr "arabska (števke)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Arabic (qwerty)" +msgstr "arabska (qwerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Arabic (qwerty/digits)" +msgstr "arabska (qwerty/števke)" -#: rules/base.xml:391 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" -msgstr "Dexxa Wireless Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:47 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +msgid "Armenian" +msgstr "armenska" -#: rules/base.xml:398 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" -msgstr "Diamond 9801 / 9802" +#: ../rules/base.xml.in.h:48 +msgid "Armenian (alternative eastern)" +msgstr "armenska (alternativna vzhodno)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:49 +msgid "Armenian (alternative phonetic)" +msgstr "armenska (alternativna fonetična)" -#: rules/base.xml:405 -msgid "DTK2000" -msgstr "DTK2000" +#: ../rules/base.xml.in.h:50 +msgid "Armenian (eastern)" +msgstr "armenska (vzhodna)" -#: rules/base.xml:411 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "Ennyah DKB-1008" +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "armenska (fonetično)" -#: rules/base.xml:418 -#, fuzzy -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" -msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO - prenosnik" +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Armenian (western)" +msgstr "armenska (zahodna)" -#: rules/base.xml:425 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910" +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" +msgstr "asturijska (Španija, H in L s spodnjo piko)" -#: rules/base.xml:432 -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "Genius Comfy KB-12e" +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "Asus Laptop" +msgstr "Asus - prenosnik" -#: rules/base.xml:439 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +#: ../rules/base.xml.in.h:55 +msgid "At bottom left" +msgstr "Levo spodaj" -#: rules/base.xml:446 -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "Genius KB-19e NB" +#: ../rules/base.xml.in.h:56 +msgid "At left of 'A'" +msgstr "Levo of tipke 'A'" -#: rules/base.xml:453 -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "Genius KKB-2050HS" +#: ../rules/base.xml.in.h:57 +msgid "Avatime" +msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:460 -msgid "Gyration" -msgstr "Gyration" +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "azerbajdžanska" -#: rules/base.xml:467 -msgid "Kinesis" -msgstr "Kinesis" +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" +msgstr "azerbajdžanska (cirilica)" -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "Logitech iTouch" +#: ../rules/base.xml.in.h:60 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" +msgstr "Azona RF2300 Internet - brezžična" -#: rules/base.xml:481 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "Logitech G15 z dodatnimi tipkami preko G15daemon" +#: ../rules/base.xml.in.h:61 +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:488 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" -msgstr "Hewlett-Packard Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:62 +msgid "BTC 5113RF Multimedia" +msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: rules/base.xml:495 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:63 +msgid "BTC 5126T" +msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:502 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +#: ../rules/base.xml.in.h:64 +msgid "BTC 6301URF" +msgstr "BTC 6301URF" -#: rules/base.xml:509 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "BTC 9000" +msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:516 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +#: ../rules/base.xml.in.h:66 +msgid "BTC 9000A" +msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:523 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" +#: ../rules/base.xml.in.h:67 +msgid "BTC 9001AH" +msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +#: ../rules/base.xml.in.h:68 +msgid "BTC 9019U" +msgstr "BTC 9019U" -#: rules/base.xml:537 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" +msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet & Gaming" -#: rules/base.xml:544 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Backslash" +msgstr "Leva poševnica" -#: rules/base.xml:551 -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "Hewlett-Packard nx9020" +#: ../rules/base.xml.in.h:71 +msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Leva poševnica (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)" -#: rules/base.xml:558 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" - -#: rules/base.xml:565 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "Honeywell Euroboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:72 +msgid "Bambara" +msgstr "bambarska" -#: rules/base.xml:572 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" -msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 - notesnik" +#: ../rules/base.xml.in.h:73 +msgid "Bashkirian" +msgstr "baškirska" -#: rules/base.xml:579 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "IBM Rapid Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:74 +msgid "Belarusian" +msgstr "beloruska" -#: rules/base.xml:586 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "IBM Rapid Access II" +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Belarusian (Latin)" +msgstr "beloruska (latinica)" -#: rules/base.xml:593 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +#: ../rules/base.xml.in.h:76 +msgid "Belarusian (legacy)" +msgstr "beloruska (starinska)" -#: rules/base.xml:600 -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "Belgian" +msgstr "belgijska" -#: rules/base.xml:607 -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" +#: ../rules/base.xml.in.h:78 +msgid "Belgian (ISO alternate)" +msgstr "belgijska (alternativni ISO)" -#: rules/base.xml:614 -msgid "IBM Space Saver" -msgstr "IBM Space Saver" +#: ../rules/base.xml.in.h:79 +msgid "Belgian (Sun dead keys)" +msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:621 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" -msgstr "Logitech Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:80 +msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" +msgstr "belgijska (Wang model 724 azerty)" -#: rules/base.xml:628 -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "Belgian (alternative)" +msgstr "belgijska (alternativna)" -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" -msgstr "Logitech Internet 350" +#: ../rules/base.xml.in.h:82 +msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "belgijska (alternativna, Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:650 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:83 +msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" +msgstr "belgijska (alternativna, latinsko-9)" -#: rules/base.xml:657 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" +#: ../rules/base.xml.in.h:84 +msgid "Belgian (eliminate dead keys)" +msgstr "belgijska (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" +#: ../rules/base.xml.in.h:85 +msgid "BenQ X-Touch" +msgstr "BenQ X-Touch" -#: rules/base.xml:671 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "BenQ X-Touch 730" +msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: rules/base.xml:678 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:87 +msgid "BenQ X-Touch 800" +msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: rules/base.xml:685 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. option2)" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Bengali" +msgstr "bengalska" -#: rules/base.xml:692 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Bengali (India)" +msgstr "bengalska (Indija)" -#: rules/base.xml:706 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -msgstr "Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)" +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" +msgstr "bengalska (Indija, bajšakhi, vklesan)" -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" -msgstr "Logitech Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Bengali (India, Baishakhi)" +msgstr "bengalska (Indija, Baišaki)" -#: rules/base.xml:720 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "Logitech iTouch" +#: ../rules/base.xml.in.h:92 +msgid "Bengali (India, Bornona)" +msgstr "bengalska (Indija, Bornona)" -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" -msgstr "Logitech Internet Navigator" +#: ../rules/base.xml.in.h:93 +msgid "Bengali (India, Probhat)" +msgstr "bengalska (Indija, Prohbat)" -#: rules/base.xml:734 -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" +msgstr "bengalska (Indija, Uni Gitandžali)" -#: rules/base.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" +#: ../rules/base.xml.in.h:95 +msgid "Bengali (Probhat)" +msgstr "bengalska (Prohbat)" -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" +msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna fonetična)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" +msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna)" -#: rules/base.xml:755 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X" -msgstr "Logitech Ultra-X" +#: ../rules/base.xml.in.h:98 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" +msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjeno fonetična)" -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" +msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjena)" -#: rules/base.xml:769 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" -msgstr "Logitech diNovo" +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" +msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)" -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" -msgstr "Logitech diNovo Edge" +#: ../rules/base.xml.in.h:101 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" +msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:783 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "Memorex MX1998" +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Bosnian" +msgstr "bosanska" -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" -msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:103 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" +msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi digrafi)" -#: rules/base.xml:797 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "Memorex MX2750" +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" +msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi črkami)" -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" +msgstr "bosanska (uporabi bosanske digrafe)" -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" +msgstr "bosanska (francoski narekovaji za navedke)" -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Both Alt keys together" +msgstr "Obe izmenjalki (Alt) hkrati" -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Both Ctrl keys together" +msgstr "Obeh krmilki (Ctrl) hkrati" -#: rules/base.xml:832 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Both Shift keys together" +msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati" -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +#: ../rules/base.xml.in.h:110 +msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" +msgstr "Obe tipki dvigalki (Shift) hkrati aktivirata Caps Lock, ena dvigalka (Shift) jo deaktivira" -#: rules/base.xml:846 -#, fuzzy -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" -msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" +msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita Caps Lock" -#: rules/base.xml:853 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, švedska" +#: ../rules/base.xml.in.h:112 +msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" +msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita ShiftLock" -#: rules/base.xml:860 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "Microsoft Office Keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "Braille" +msgstr "brajlica" -#: rules/base.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Braille (left hand)" +msgstr "brajlica (levoročno)" -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Braille (right hand)" +msgstr "brajlica (desnoročno)" -#: rules/base.xml:881 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "Microsoft Natural" +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "Brother Internet Keyboard" +msgstr "Brother Internet" -#: rules/base.xml:888 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" -msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "Bulgarian" +msgstr "bolgarska" -#: rules/base.xml:895 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "Bulgarian (new phonetic)" +msgstr "bolgarska (nova fonetika)" -#: rules/base.xml:902 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" -msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" +msgstr "bolgarska (tradicionalna fonetična)" -#: rules/base.xml:909 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "QTronix Scorpius 98N+" +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Burmese" +msgstr "burmanska" -#: rules/base.xml:916 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "Samsung SDM 4500P" +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" +msgstr "kamerunska večjezična (Dvorak)" -#: rules/base.xml:923 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "Samsung SDM 4510P" +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" +msgstr "kamerunska večjezična (azerty)" -#: rules/base.xml:930 -msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" -msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" +msgstr "kamerunska večjezična (qwerty)" -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" -msgstr "SK-1300" +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Canadian Multilingual" +msgstr "kanadska večjezična" -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" -msgstr "SK-2500" +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Canadian Multilingual (first part)" +msgstr "kanadska večjezična (prvi del)" -#: rules/base.xml:951 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" -msgstr "SK-6200" +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Canadian Multilingual (second part)" +msgstr "kanadska večjezična (drugi del)" -#: rules/base.xml:958 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" -msgstr "SK-7100" +#: ../rules/base.xml.in.h:127 +msgid "Caps Lock" +msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:965 -#, fuzzy -msgid "Super Power Multimedia" -msgstr "Super Power Multimedijska tipkovnica" +#: ../rules/base.xml.in.h:128 +msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" +msgstr "Caps Lock (na prvo postavitev), dvigalka (Shift)+Caps Lock (na zadnjo postavitev)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:129 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" +msgstr "Caps Lock (ko je pritisnjena), izmenjalka (Alt)+Caps Lock opravi izvorno dejanje zaklepa velikih črk." + +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgstr "Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) \"prekine\" tipko Caps Lock." + +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) ne vpliva na tipko Caps Lock" -#: rules/base.xml:972 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Caps Lock as Ctrl" +msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)" -#: rules/base.xml:979 -msgid "SVEN Slim 303" -msgstr "SVEN Slim 303" +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Caps Lock (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)" -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" -msgstr "Symplon PaceBook (tablični PC)" +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "Caps Lock is disabled" +msgstr "Caps Lock je onemogočena" -#: rules/base.xml:993 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "Toshiba Satellite S3000" +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Caps Lock key behavior" +msgstr "Vedenje tipke Caps Lock" -#: rules/base.xml:1000 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" -msgstr "Klasična brezžična tipkovnica Trust" +#: ../rules/base.xml.in.h:136 +msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" +msgstr "Caps Lock preklaplja dvigalko (Shift), tako da so prizadete vse tipke" -#: rules/base.xml:1007 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" -msgstr "Tipkovnica Trust Direct Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:137 +msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" +msgstr "Caps Lock preklaplja navadno kapitalizacijo črk abecede (velike in male črke)." -#: rules/base.xml:1014 -msgid "Trust Slimline" -msgstr "Trust Slimline" +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgstr "Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) \"prekine\" Caps Lock." -#: rules/base.xml:1021 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" +#: ../rules/base.xml.in.h:139 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) ne vpliva na Caps Lock." -#: rules/base.xml:1028 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Catalan" +msgstr "katalonska" -#: rules/base.xml:1035 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" +msgstr "katalonska (Španija, z L s srednjo piko)" -#: rules/base.xml:1042 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 102/105:EU)" +#: ../rules/base.xml.in.h:142 +msgid "Cherokee" +msgstr "čerokeška" -#: rules/base.xml:1049 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 106:JP)" +#: ../rules/base.xml.in.h:143 +msgid "Cherry B.UNLIMITED" +msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: rules/base.xml:1056 -#, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" -msgstr "Tipkovnica Yahoo! Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:144 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:1063 -msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "MacBook/MacBook Pro" +#: ../rules/base.xml.in.h:145 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (druga izbira)" -#: rules/base.xml:1070 -#, fuzzy -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" -msgstr "MacBook/MacBook Pro (medn.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:146 +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: rules/base.xml:1077 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" +#: ../rules/base.xml.in.h:147 +msgid "Cherry CyMotion Expert" +msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: rules/base.xml:1084 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "Macintosh - stara" +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" +msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: rules/base.xml:1091 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking for Mac" -msgstr "Happy Hacking za Mac" +#: ../rules/base.xml.in.h:149 +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: rules/base.xml:1098 -msgid "Acer C300" -msgstr "Acer C300" +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgstr "Chicony Internet" -#: rules/base.xml:1105 -msgid "Acer Ferrari 4000" -msgstr "Acer Ferrari 4000" +#: ../rules/base.xml.in.h:151 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:1112 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" -msgstr "Acer - prenosnik" +#: ../rules/base.xml.in.h:152 +msgid "Chicony KU-0108" +msgstr "Chicony KU-0108" -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" -msgstr "Asus - prenosnik" +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Chicony KU-0420" +msgstr "Chicony KU-0420" -#: rules/base.xml:1126 -msgid "Apple" -msgstr "Apple" +#: ../rules/base.xml.in.h:154 +msgid "Chinese" +msgstr "kitajska" -#: rules/base.xml:1133 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" -msgstr "Apple - prenosnik" +#: ../rules/base.xml.in.h:155 +msgid "Chuvash" +msgstr "čuvaška" -#: rules/base.xml:1140 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" -msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ANSI)" +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Chuvash (Latin)" +msgstr "čuvaška (latinica)" -#: rules/base.xml:1147 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (ISO)" -msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ISO)" +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Classmate PC" +msgstr "Classmate PC" -#: rules/base.xml:1154 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (JIS)" -msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (JIS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:158 +msgid "CloGaelach" +msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:1161 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgstr "Compaq Easy Access" -#: rules/base.xml:1168 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgstr "Compaq Internet (13 tipk)" -#: rules/base.xml:1175 -msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "BenQ X-Touch" +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgstr "Compaq Internet (18 tipk)" -#: rules/base.xml:1182 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "BenQ X-Touch 730" +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "Compaq Internet (7 tipk)" -#: rules/base.xml:1189 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "BenQ X-Touch 800" +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgstr "Compaq iPaq" -#: rules/base.xml:1196 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking" -msgstr "Happy Hacking" +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "Compose key position" +msgstr "Položaj pred-tipke (Compose)" -#: rules/base.xml:1203 -msgid "Classmate PC" -msgstr "Classmate PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:165 +msgid "Control + Alt + Backspace" +msgstr "Krmilka (Control) + izmenjalka (Alt) + vračalka" -#: rules/base.xml:1210 -msgid "OLPC" -msgstr "OLPC" +#: ../rules/base.xml.in.h:166 +msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" +msgstr "Krmilka (Control) je preslikana na izmenjalki (Alt), izmenjalka (Alt) je preslikana na tipki Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:167 +msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" +msgstr "Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" -#: rules/base.xml:1217 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB" -msgstr "Sun Type 5/6" +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Creative Desktop Wireless 7000" +msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: rules/base.xml:1224 -msgid "Sun Type 7 USB (European)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:169 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" +msgstr "krimsko tatarska (turški Alt-Q)" -#: rules/base.xml:1231 -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:170 +msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" +msgstr "krimsko tatarska (turški F)" -#: rules/base.xml:1238 -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:171 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" +msgstr "krimsko tatarska (turški Q)" -#: rules/base.xml:1245 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6/7 USB" -msgstr "Sun Type 5/6" +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Croatian" +msgstr "hrvaška" -#: rules/base.xml:1252 -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" +msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi digrafi)" -#: rules/base.xml:1259 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" -msgstr "Sun Type 5/6" +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" +msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi črkami)" -#: rules/base.xml:1266 -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:175 +msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" +msgstr "hrvaška (uporabi hrvaške digrafe)" -#: rules/base.xml:1273 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" -msgstr "Sun Type 5/6" +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" +msgstr "hrvaška (francoski narekovaji za navedke)" -#: rules/base.xml:1280 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "Targa Visionary 811" +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Ctrl key position" +msgstr "Položaj tipke Ctrl" -#: rules/base.xml:1287 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "Unitek KB-1925" +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "krmilka (Ctrl)+dvigalka (Shift)" -#: rules/base.xml:1294 -msgid "FL90" -msgstr "FL90" +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Czech" +msgstr "češka" -#: rules/base.xml:1301 -msgid "Creative Desktop Wireless 7000" -msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" +#: ../rules/base.xml.in.h:180 +msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" +msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)" -#: rules/base.xml:1308 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" +#: ../rules/base.xml.in.h:181 +msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" +msgstr "češka (am. Dvorak s podporo za češki UCW)" -#: rules/base.xml:1315 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" +#: ../rules/base.xml.in.h:182 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "češka (qwerty)" -#: rules/base.xml:1322 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" +msgstr "češka (qwerty, razširjena leva poševnica)" -#: rules/base.xml:1329 -msgid "Chromebook" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "Czech (with <\\|> key)" +msgstr "češka (s tipkami <\\|>)" -#. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 -#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 -#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 -msgid "en" -msgstr "en" +#: ../rules/base.xml.in.h:185 +msgid "DTK2000" +msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 -msgid "English (US)" -msgstr "angleška (ZDA)" +#: ../rules/base.xml.in.h:186 +msgid "Danish" +msgstr "danska" -#. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 -msgid "chr" -msgstr "chr" +#: ../rules/base.xml.in.h:187 +msgid "Danish (Dvorak)" +msgstr "danska (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1351 -msgid "Cherokee" -msgstr "čerokeška" +#: ../rules/base.xml.in.h:188 +msgid "Danish (Macintosh)" +msgstr "danska (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1360 -#, fuzzy -msgid "haw" -msgstr "ha" +#: ../rules/base.xml.in.h:189 +msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "danska (Macintosh, izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:1361 -msgid "Hawaiian" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:190 +msgid "Danish (eliminate dead keys)" +msgstr "danska (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:1370 -#, fuzzy -msgid "English (US, euro on 5)" -msgstr "angleška (ZDA, z znakom za evro na tipki 5)" +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "Default numeric keypad keys" +msgstr "Privzete tipke številčnice" -#: rules/base.xml:1376 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" -msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" +#: ../rules/base.xml.in.h:192 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:1382 -#, fuzzy -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Tipkovnica Dell s 101 tipko PC" -#: rules/base.xml:1388 -msgid "English (Colemak)" -msgstr "angleška (Colemak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:194 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx - prenosniki" + +#: ../rules/base.xml.in.h:195 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Dell Precision M - prenosniki" -#: rules/base.xml:1394 -#, fuzzy -msgid "English (Colemak-DH)" -msgstr "angleška (Colemak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "Dell Latitude series laptop" +msgstr "Dell Latitude - prenosniki" -#: rules/base.xml:1400 -#, fuzzy -msgid "English (Colemak-DH ISO)" -msgstr "angleška (Colemak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "Dell Precision M65" +msgstr "Dell Precision M65" -#: rules/base.xml:1406 -msgid "English (Dvorak)" -msgstr "angleška (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "Dell SK-8125" +msgstr "Dell SK-8125" -#: rules/base.xml:1412 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" -msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "Dell SK-8135" +msgstr "Dell SK-8135" -#: rules/base.xml:1418 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "angleška (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:200 +msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" +msgstr "Dell USB Multimedia" -#: rules/base.xml:1424 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "angleška (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:201 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgstr "Dexxa Wireless Desktop" -#: rules/base.xml:1430 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, right-handed)" -msgstr "angleška (desnoročni Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:202 +msgid "Dhivehi" +msgstr "diveška" -#: rules/base.xml:1436 -msgid "English (classic Dvorak)" -msgstr "angleška (klasični Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:203 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "Diamond 9801 / 9802" -#: rules/base.xml:1442 -msgid "English (programmer Dvorak)" -msgstr "angleška (programerska, Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:204 +msgid "Dutch" +msgstr "nizozemska" -#: rules/base.xml:1448 -#, fuzzy -msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "angleška (ZDA)" +#: ../rules/base.xml.in.h:205 +msgid "Dutch (Macintosh)" +msgstr "nizozemska (Macintosh)" -#. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 -#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 -#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 -#: rules/base.extras.xml:661 -msgid "ru" -msgstr "ru" +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "Dutch (Sun dead keys)" +msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:1456 -msgid "Russian (US, phonetic)" -msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "Dutch (standard)" +msgstr "nizozemska (standardna)" -#: rules/base.xml:1465 -msgid "English (Macintosh)" -msgstr "angleška (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:208 +msgid "Dzongkha" +msgstr "džonkška" -#: rules/base.xml:1471 -#, fuzzy -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)" +#: ../rules/base.xml.in.h:209 +msgid "Enable extra typographic characters" +msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake" -#: rules/base.xml:1482 -msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "English (Cameroon)" +msgstr "angleška (Kamerun)" -#: rules/base.xml:1488 -msgid "Serbo-Croatian (US)" -msgstr "srbohrvaška (ZDA)" +#: ../rules/base.xml.in.h:211 +msgid "English (Canada)" +msgstr "angleška (Kanada)" -#: rules/base.xml:1501 -#, fuzzy -msgid "English (Norman)" -msgstr "angleška (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:212 +msgid "English (Colemak)" +msgstr "angleška (Colemak)" -#: rules/base.xml:1507 -#, fuzzy -msgid "English (Workman)" -msgstr "angleška (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:213 +msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" +msgstr "angleška (Dvorak, alternativna mednarodna brez mrtvih tipk)" -#: rules/base.xml:1513 -#, fuzzy -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:214 +msgid "English (Dvorak international with dead keys)" msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts -#. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 -#: rules/base.extras.xml:235 -msgid "fa" -msgstr "fa" +#: ../rules/base.xml.in.h:215 +msgid "English (Dvorak)" +msgstr "angleška (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1523 -msgid "Afghani" -msgstr "afghanska" +#: ../rules/base.xml.in.h:216 +msgid "English (Ghana)" +msgstr "angleška (Gana)" -#. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 -msgid "ps" -msgstr "ps" +#: ../rules/base.xml.in.h:217 +msgid "English (Ghana, GILLBT)" +msgstr "angleška (Gana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:1531 -msgid "Pashto" -msgstr "paštunska" +#: ../rules/base.xml.in.h:218 +msgid "English (Ghana, multilingual)" +msgstr "angleška (Gana, večjezično)" -#. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 -msgid "uz" -msgstr "uz" +#: ../rules/base.xml.in.h:219 +msgid "English (India, with RupeeSign)" +msgstr "angleška (Indija, z znakom za rupijo)" -#: rules/base.xml:1542 -msgid "Uzbek (Afghanistan)" -msgstr "uzbeška (Afganistan)" +#: ../rules/base.xml.in.h:220 +msgid "English (Macintosh)" +msgstr "angleška (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1553 -msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "paštunska (Afganistan, OLPC)" +#: ../rules/base.xml.in.h:221 +msgid "English (Mali, US Macintosh)" +msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)" -#: rules/base.xml:1564 -msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -msgstr "farsi (Afganistan, Dari OLPC)" +#: ../rules/base.xml.in.h:222 +msgid "English (Mali, US international)" +msgstr "angleška (Mali, am. mednarodna)" -#: rules/base.xml:1572 -msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "uzbeška (Afganistan, OLPC)" +#: ../rules/base.xml.in.h:223 +msgid "English (Nigeria)" +msgstr "angleška (Nigerija)" -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 -#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 -#: rules/base.extras.xml:775 -msgid "ar" -msgstr "ar" +#: ../rules/base.xml.in.h:224 +msgid "English (South Africa)" +msgstr "angleška (Južna Afrika)" -#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 -msgid "Arabic" -msgstr "arabska" +#: ../rules/base.xml.in.h:225 +msgid "English (UK)" +msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)" -#: rules/base.xml:1615 -#, fuzzy -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "arabska (Sirija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:226 +msgid "English (UK, Colemak)" +msgstr "angleška (ZK, Colemak)" -#: rules/base.xml:1621 -msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:227 +msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" +msgstr "angleška (ZK, Dvorak z angl. ločili)" -#: rules/base.xml:1627 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "English (UK, Dvorak)" +msgstr "angleška (ZK, Dvorak)" -#: rules/base.xml:1633 -#, fuzzy -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "arabska (Sirija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "English (UK, Macintosh international)" +msgstr "angleška (ZK, Macintosh, mednarodna)" -#: rules/base.xml:1639 -msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "English (UK, Macintosh)" +msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1645 -msgid "Arabic (Buckwalter)" -msgstr "arabska (Buckwalter)" +#: ../rules/base.xml.in.h:231 +msgid "English (UK, extended WinKeys)" +msgstr "angleška (ZK, razširjena WinKeys)" -#: rules/base.xml:1651 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "arabska (Pakistan)" +#: ../rules/base.xml.in.h:232 +msgid "English (UK, international with dead keys)" +msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" -#: rules/base.xml:1657 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "danska (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:233 ../rules/base.extras.xml.in.h:9 +msgid "English (US)" +msgstr "angleška (ZDA)" -#. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1666 -msgid "sq" -msgstr "sq" +#: ../rules/base.xml.in.h:234 +msgid "English (US, alternative international)" +msgstr "angleška (ZDA, alternativna mednarodna)" -#: rules/base.xml:1667 -msgid "Albanian" -msgstr "albanska" +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "English (US, international with dead keys)" +msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" -#: rules/base.xml:1676 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "albanska" +#: ../rules/base.xml.in.h:236 +msgid "English (US, with euro on 5)" +msgstr "angleška (ZDA, z znakom za evro na tipki 5)" -#: rules/base.xml:1682 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "romunska (sedij)" +#: ../rules/base.xml.in.h:237 +msgid "English (classic Dvorak)" +msgstr "angleška (klasični Dvorak)" -#. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 -msgid "hy" -msgstr "hy" +#: ../rules/base.xml.in.h:238 +msgid "English (international AltGr dead keys)" +msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)" -#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 -msgid "Armenian" -msgstr "armenska" +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" +msgstr "angleška (preklop postavitve s tipko za množenje/deljenje)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:240 +msgid "English (left handed Dvorak)" +msgstr "angleška (levoročni Dvorak)" -#: rules/base.xml:1701 -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "armenska (fonetično)" +#: ../rules/base.xml.in.h:241 +msgid "English (programmer Dvorak)" +msgstr "angleška (programerska, Dvorak)" -#: rules/base.xml:1707 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "armenska (fonetično)" +#: ../rules/base.xml.in.h:242 +msgid "English (right handed Dvorak)" +msgstr "angleška (desnoročni Dvorak)" -#: rules/base.xml:1713 -msgid "Armenian (eastern)" -msgstr "armenska (vzhodna)" +#: ../rules/base.xml.in.h:243 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:1719 -msgid "Armenian (western)" -msgstr "armenska (zahodna)" +#: ../rules/base.xml.in.h:244 +msgid "Enter on keypad" +msgstr "Vnašalka (Enter) na številčnici" -#: rules/base.xml:1725 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "armenska (vzhodna)" +#: ../rules/base.xml.in.h:245 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" -#. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 -#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 -msgid "de" -msgstr "de" +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" +msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)" -#: rules/base.xml:1735 -msgid "German (Austria)" -msgstr "nemška (Avstrija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:247 +msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" +msgstr "Esperanto (premeščena podpičje in narekovaj, zastarelo)" -#: rules/base.xml:1744 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:248 +msgid "Estonian" +msgstr "estonska" -#: rules/base.xml:1750 -msgid "German (Austria, Macintosh)" -msgstr "nemška (Avstrija, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:249 +msgid "Estonian (Dvorak)" +msgstr "estonska (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1760 -#, fuzzy -msgid "English (Australian)" -msgstr "angleška (Južna Afrika)" +#: ../rules/base.xml.in.h:250 +msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" +msgstr "estonska (am. tipkovnica z estonskimi črkami)" -#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1770 -msgid "az" -msgstr "az" +#: ../rules/base.xml.in.h:251 +msgid "Estonian (eliminate dead keys)" +msgstr "estonska (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:1771 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "azerbajdžanska" +#: ../rules/base.xml.in.h:252 +msgid "Euro on 2" +msgstr "Z evro-znakom na tipki 2" -#: rules/base.xml:1780 -msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" -msgstr "azerbajdžanska (cirilica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:253 +msgid "Euro on 4" +msgstr "Z evro-znakom na tipki 4" -#. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1789 -msgid "by" -msgstr "by" +#: ../rules/base.xml.in.h:254 +msgid "Euro on 5" +msgstr "Z evro-znakom na tipki 5" -#: rules/base.xml:1790 -msgid "Belarusian" -msgstr "beloruska" +#: ../rules/base.xml.in.h:255 +msgid "Euro on E" +msgstr "Z evro-znakom na tipki E" -#: rules/base.xml:1799 -msgid "Belarusian (legacy)" -msgstr "beloruska (starinska)" +#: ../rules/base.xml.in.h:256 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:1805 -msgid "Belarusian (Latin)" -msgstr "beloruska (latinica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:257 +msgid "Ewe" +msgstr "ewejska" -#: rules/base.xml:1811 -#, fuzzy -msgid "Russian (Belarus)" -msgstr "ruska (starinska)" +#: ../rules/base.xml.in.h:258 +msgid "FL90" +msgstr "FL90" -#: rules/base.xml:1817 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (intl.)" -msgstr "beloruska (latinica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:259 +msgid "Faroese" +msgstr "farojska" -#. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 -msgid "be" -msgstr "be" +#: ../rules/base.xml.in.h:260 +msgid "Faroese (eliminate dead keys)" +msgstr "farojska (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 -msgid "Belgian" -msgstr "belgijska" +#: ../rules/base.xml.in.h:261 +msgid "Filipino" +msgstr "filipinska" -#: rules/base.xml:1838 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt.)" -msgstr "belgijska (alternativna)" +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" +msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, bajbajinska)" -#: rules/base.xml:1844 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" -msgstr "belgijska (alternativna, latinsko-9)" +#: ../rules/base.xml.in.h:263 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" +msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, latinična)" -#: rules/base.xml:1850 -#, fuzzy -msgid "Belgian (ISO, alt.)" -msgstr "belgijska (alternativni ISO)" +#: ../rules/base.xml.in.h:264 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" +msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, bajbajinska)" -#: rules/base.xml:1856 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" -msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:265 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" +msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, latinična)" -#: rules/base.xml:1862 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" -msgstr "belgijska (Wang model 724 azerty)" +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" +msgstr "filipinska (Colemak, bajbajinska)" -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 -msgid "bn" -msgstr "bn" +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Filipino (Colemak Latin)" +msgstr "filipinska (Colemak, latinična)" -#: rules/base.xml:1872 -msgid "Bangla" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" +msgstr "filipinska (Dvorak, bajbajinska)" -#: rules/base.xml:1883 -#, fuzzy -msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "bengalska (Prohbat)" +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "Filipino (Dvorak Latin)" +msgstr "filipinska (Dvorak, latinica)" -#. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 -msgid "in" -msgstr "in" +#: ../rules/base.xml.in.h:270 +msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" +msgstr "filipinska (QWERTY, bajbajinska)" -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 -msgid "Indian" -msgstr "indijska" +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Finnish" +msgstr "finska" -#: rules/base.xml:1901 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India)" -msgstr "bengalska (Indija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Finnish (Macintosh)" +msgstr "finska (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1914 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Probhat)" -msgstr "bengalska (Indija, Prohbat)" +#: ../rules/base.xml.in.h:273 +msgid "Finnish (classic)" +msgstr "finska (klasična)" -#: rules/base.xml:1925 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "bengalska (Indija, Baišaki)" +#: ../rules/base.xml.in.h:274 +msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" +msgstr "finska (klasična, izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:1936 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "bengalska (Indija, Bornona)" +#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps +#. The description needs to be rewritten +#: ../rules/base.xml.in.h:277 +msgid "Four-level key with abstract separators" +msgstr "Tipka četrte ravni z abstraktnimi ločilniki" -#: rules/base.xml:1947 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Gitanjali)" -msgstr "bengalska (Indija, Uni Gitandžali)" +#: ../rules/base.xml.in.h:278 +msgid "Four-level key with comma" +msgstr "Tipka četrte ravni z vejico" -#: rules/base.xml:1958 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" -msgstr "bengalska (Indija, bajšakhi, vklesan)" +#: ../rules/base.xml.in.h:279 +msgid "Four-level key with dot" +msgstr "Tipka četrte ravni s piko" -#: rules/base.xml:1969 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" +msgstr "Tipka četrte ravni s piko, omejitev latin-9" -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1979 -msgid "gu" -msgstr "gu" +#: ../rules/base.xml.in.h:281 +msgid "Four-level key with momayyez" +msgstr "Tipka četrte ravni z arabskim decimalnim ločilnikom" -#: rules/base.xml:1980 -msgid "Gujarati" -msgstr "gujaratska" +#: ../rules/base.xml.in.h:282 +msgid "French" +msgstr "francoska" -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 -msgid "pa" -msgstr "pa" +#: ../rules/base.xml.in.h:283 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" +msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:284 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" +msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak, latin-9)" -#: rules/base.xml:1991 -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "pundžabska (Gurmukhi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:285 +msgid "French (Breton)" +msgstr "francoska (Bretonska)" -#: rules/base.xml:2002 -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "pundžabska (Gumurki dželam)" +#: ../rules/base.xml.in.h:286 +msgid "French (Cameroon)" +msgstr "francoska (Kamerun)" -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 -msgid "kn" -msgstr "kn" +#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +msgid "French (Canada)" +msgstr "francoska (Kanada)" -#: rules/base.xml:2013 -msgid "Kannada" -msgstr "kannadska (Indija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:288 +msgid "French (Canada, Dvorak)" +msgstr "francoska (Kanada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2024 -#, fuzzy -msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:289 +msgid "French (Canada, legacy)" +msgstr "francoska (Kanada, starinska)" -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 -msgid "ml" -msgstr "ml" +#: ../rules/base.xml.in.h:290 +msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" +msgstr "francoska (Demokratična republika Kongo)" -#: rules/base.xml:2035 -msgid "Malayalam" -msgstr "malajalamska" +#: ../rules/base.xml.in.h:291 +msgid "French (Dvorak)" +msgstr "francoska (Dvorak)" -#: rules/base.xml:2046 -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "malajalamska (Lalita)" +#: ../rules/base.xml.in.h:292 +msgid "French (Guinea)" +msgstr "francoska (Gvineja)" -#: rules/base.xml:2057 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" -msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:293 +msgid "French (Macintosh)" +msgstr "francoska (Macintosh)" -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 -msgid "or" -msgstr "or" +#: ../rules/base.xml.in.h:294 +msgid "French (Mali, alternative)" +msgstr "francoska (Mali, alternativna)" -#: rules/base.xml:2068 -msgid "Oriya" -msgstr "orijska" +#: ../rules/base.xml.in.h:295 +msgid "French (Morocco)" +msgstr "francoska (Maroko)" -#: rules/base.xml:2081 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Bolnagri)" -msgstr "Hindi (Bolnagri)" +#: ../rules/base.xml.in.h:296 +msgid "French (Sun dead keys)" +msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" -#: rules/base.xml:2094 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Wx)" -msgstr "orijska" +#: ../rules/base.xml.in.h:297 +msgid "French (Switzerland)" +msgstr "francoska (Švica)" -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2106 -msgid "sat" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:298 +msgid "French (Switzerland, Macintosh)" +msgstr "francoska (Švica, Macintosh)" -#: rules/base.xml:2107 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:299 +msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" +msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 -#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 -msgid "ta" -msgstr "ta" +#: ../rules/base.xml.in.h:300 +msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "francoska (Švica, izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2119 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:301 +msgid "French (alternative)" +msgstr "francoska (alternativna)" -#: rules/base.xml:2130 -#, fuzzy -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" -msgstr "tamilska (tipkovnica s številkami)" +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "French (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "francoska (alternativna, Sun mrtve tipke)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "francoska (alternativna, izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2141 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "French (alternative, latin-9 only)" +msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)" -#: rules/base.xml:2152 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "French (eliminate dead keys)" +msgstr "francoska (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2163 -#, fuzzy -msgid "Tamil (InScript)" -msgstr "tamilska (Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "French (legacy, alternative)" +msgstr "francoska (starinska, alternativna)" -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 -msgid "te" -msgstr "te" +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" +msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2174 -msgid "Telugu" -msgstr "teluška" +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "francoska (starinska, alternativna, izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2185 -#, fuzzy -msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:309 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" +msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO - prenosnik" -#: rules/base.xml:2196 -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:310 +msgid "Fula" +msgstr "fulska" -#. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 -msgid "ur" -msgstr "ur" +#: ../rules/base.xml.in.h:311 +msgid "Ga" +msgstr "Ga" -#: rules/base.xml:2207 -msgid "Urdu (phonetic)" -msgstr "urdujska (fonetično)" +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" -#: rules/base.xml:2218 -#, fuzzy -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "urdujska (fonetično)" +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Splošna tipkovnica s 102 tipkama (medn.) PC" -#: rules/base.xml:2229 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Windows)" -msgstr "urdujska (WinKeys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC" -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 -msgid "hi" -msgstr "hi" +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Splošna tipkovnica s 105 tipkami (medn.) PC" -#: rules/base.xml:2240 -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "Hindi (Bolnagri)" +#: ../rules/base.xml.in.h:316 +msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:2251 -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "Hindi (Wx)" +#: ../rules/base.xml.in.h:317 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910" -#: rules/base.xml:2262 -#, fuzzy -msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:318 +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2272 -msgid "sa" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:319 +msgid "Genius KB-19e NB" +msgstr "Genius KB-19e NB" -#: rules/base.xml:2273 -#, fuzzy -msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "sirska (fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:320 +msgid "Genius KKB-2050HS" +msgstr "Genius KKB-2050HS" -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 -msgid "mr" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:321 +msgid "Georgian" +msgstr "gruzijska" -#: rules/base.xml:2284 -#, fuzzy -msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "ukrajinska (fonetično)" +#: ../rules/base.xml.in.h:322 +msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" +msgstr "gruzijska (Francija, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:2295 -#, fuzzy -msgid "English (India, with rupee)" -msgstr "angleška (Indija, z znakom za rupijo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "Georgian (Italy)" +msgstr "gruzijska (Italija)" -#: rules/base.xml:2304 -msgid "Indic IPA" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:324 +msgid "Georgian (MESS)" +msgstr "gruzijska (MESS)" -#: rules/base.xml:2313 -#, fuzzy -msgid "Marathi (enhanced InScript)" -msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "Georgian (ergonomic)" +msgstr "gruzijska (ergonomska)" -#. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2325 -msgid "bs" -msgstr "bs" +#: ../rules/base.xml.in.h:326 ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +msgid "German" +msgstr "nemška" -#: rules/base.xml:2326 -msgid "Bosnian" -msgstr "bosanska" +#: ../rules/base.xml.in.h:327 +msgid "German (Austria)" +msgstr "nemška (Avstrija)" -#: rules/base.xml:2335 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" +#: ../rules/base.xml.in.h:328 +msgid "German (Austria, Macintosh)" +msgstr "nemška (Avstrija, Macintosh)" -#: rules/base.xml:2341 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" -msgstr "bosanska (uporabi bosanske digrafe)" +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "German (Austria, Sun dead keys)" +msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2347 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" -msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi digrafi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" +msgstr "nemška (Avstrija, izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2353 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US)" -msgstr "bosanska" +#: ../rules/base.xml.in.h:331 +msgid "German (Dvorak)" +msgstr "nemška (Dvorak)" -#. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 -msgid "pt" -msgstr "pt" +#: ../rules/base.xml.in.h:332 +msgid "German (Macintosh)" +msgstr "nemška (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "portugalska (Brazilija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "nemška (Macintosh, izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2372 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" -msgstr "portugalska (Brazilija, izloči mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "German (Neo 2)" +msgstr "nemška (Neo 2)" -#: rules/base.xml:2378 -msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" -msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:335 +msgid "German (Sun dead keys)" +msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2384 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" -msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:336 +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "nemška (Švica)" -#: rules/base.xml:2390 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" -msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za am. tipkovnice)" +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "German (Switzerland, Macintosh)" +msgstr "nemška (Švica, Macintosh)" -#: rules/base.xml:2396 -#, fuzzy -msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" -msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" +msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2405 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:339 +msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "nemška (Švica, izloči mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2414 -msgid "bg" -msgstr "bg" +#: ../rules/base.xml.in.h:340 +msgid "German (Switzerland, legacy)" +msgstr "nemška (Švica, starinska)" -#: rules/base.xml:2415 -msgid "Bulgarian" -msgstr "bolgarska" +#: ../rules/base.xml.in.h:341 +msgid "German (dead acute)" +msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)" -#: rules/base.xml:2424 -msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" -msgstr "bolgarska (tradicionalna fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:342 +msgid "German (dead grave acute)" +msgstr "nemška (mrtvi krativec)" -#: rules/base.xml:2430 -msgid "Bulgarian (new phonetic)" -msgstr "bolgarska (nova fonetika)" +#: ../rules/base.xml.in.h:343 +msgid "German (eliminate dead keys)" +msgstr "nemška (izloči mrtve tipke)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:344 +msgid "German (qwerty)" +msgstr "nemška (qwerty)" -#: rules/base.xml:2436 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "bolgarska (nova fonetika)" +#: ../rules/base.xml.in.h:345 +msgid "Greek" +msgstr "grška" -#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 -#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 -#, fuzzy -msgid "kab" -msgstr "ka" +#: ../rules/base.xml.in.h:346 +msgid "Greek (eliminate dead keys)" +msgstr "grška (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2445 -#, fuzzy -msgid "Berber (Algeria, Latin)" -msgstr "beloruska (latinica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:347 +msgid "Greek (extended)" +msgstr "grška (razširjena)" -#: rules/base.xml:2452 -msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:348 +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "grška (politonična)" -#: rules/base.xml:2462 -msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:349 +msgid "Greek (simple)" +msgstr "grška (enostavna)" -#: rules/base.xml:2472 -msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:350 +msgid "Gujarati" +msgstr "gujaratska" -#: rules/base.xml:2482 -#, fuzzy -msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:351 +msgid "Gyration" +msgstr "Gyration" -#: rules/base.xml:2492 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "arabska (Sirija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:352 +msgid "HTC Dream" +msgstr "HTC Dream" -#: rules/base.xml:2505 -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "arabska (Maroko)" +#: ../rules/base.xml.in.h:353 +msgid "Happy Hacking Keyboard" +msgstr "Happy Hacking" -#. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 -#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 -#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 -#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 -msgid "fr" -msgstr "fr" +#: ../rules/base.xml.in.h:354 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" +msgstr "Happy Hacking za Mac" -#: rules/base.xml:2513 -msgid "French (Morocco)" -msgstr "francoska (Maroko)" +#: ../rules/base.xml.in.h:355 +msgid "Hausa" +msgstr "Hausa" -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 -#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 -msgid "ber" -msgstr "ber" +#: ../rules/base.xml.in.h:356 +msgid "Hebrew" +msgstr "hebrejska" -#: rules/base.xml:2524 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" -msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" +msgstr "hebrejska (biblična, Tiro)" -#: rules/base.xml:2535 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" -msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "Hebrew (lyx)" +msgstr "hebrejska (lyx)" -#: rules/base.xml:2546 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" -msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:359 +msgid "Hebrew (phonetic)" +msgstr "hebrejska (fonetična)" -#: rules/base.xml:2557 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" -msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjena)" +#: ../rules/base.xml.in.h:360 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard Internet" -#: rules/base.xml:2568 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" -msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:361 +msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" +msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 - notesnik" -#: rules/base.xml:2579 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" -msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjeno fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:362 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2591 -msgid "cm" -msgstr "cm" +#: ../rules/base.xml.in.h:363 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: rules/base.xml:2592 -msgid "English (Cameroon)" -msgstr "angleška (Kamerun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:364 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:2601 -msgid "French (Cameroon)" -msgstr "francoska (Kamerun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:365 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:2610 -#, fuzzy -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" -msgstr "kamerunska večjezična (azerty)" +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:2647 -msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:2684 -#, fuzzy -msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" -msgstr "kamerunska večjezična (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:368 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml:2690 -msgid "Mmuock" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:369 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2699 -msgid "my" -msgstr "my" +#: ../rules/base.xml.in.h:370 +msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia" -#: rules/base.xml:2700 -msgid "Burmese" -msgstr "burmanska" +#: ../rules/base.xml.in.h:371 +msgid "Hewlett-Packard nx9020" +msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: rules/base.xml:2709 -msgid "zg" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:372 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "šestnajstiška" -#: rules/base.xml:2710 -#, fuzzy -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "burmanska" +#: ../rules/base.xml.in.h:373 +msgid "Hindi (Bolnagri)" +msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 -msgid "French (Canada)" -msgstr "francoska (Kanada)" +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Hindi (Wx)" +msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2731 -msgid "French (Canada, Dvorak)" -msgstr "francoska (Kanada, Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:375 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:2739 -msgid "French (Canada, legacy)" -msgstr "francoska (Kanada, starinska)" +#: ../rules/base.xml.in.h:376 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "Htc Dream - telefon" -#: rules/base.xml:2745 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl.)" -msgstr "kanadska večjezična" +#: ../rules/base.xml.in.h:377 +msgid "Hungarian" +msgstr "madžarska" -#: rules/base.xml:2751 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl., 1st part)" -msgstr "kanadska večjezična (prvi del)" +#: ../rules/base.xml.in.h:378 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" +msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2757 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl., 2nd part)" -msgstr "kanadska večjezična (drugi del)" +#: ../rules/base.xml.in.h:379 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2764 -msgid "ike" -msgstr "ike" +#: ../rules/base.xml.in.h:380 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" +msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2765 -msgid "Inuktitut" -msgstr "inuktitutska (inuitska)" +#: ../rules/base.xml.in.h:381 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/mrtve tipke)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:383 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" +msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/mrtve tipke)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2776 -msgid "English (Canada)" -msgstr "angleška (Kanada)" +#: ../rules/base.xml.in.h:386 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" +msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2789 -msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "francoska (Demokratična republika Kongo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:387 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts -#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 -msgid "zh" -msgstr "zh" +#: ../rules/base.xml.in.h:388 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" +msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2801 -msgid "Chinese" -msgstr "kitajska" +#: ../rules/base.xml.in.h:389 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:390 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/mrtve tipke)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:391 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" +msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/mrtve tipke)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2811 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "mongolska" +#: ../rules/base.xml.in.h:394 +msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" +msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2820 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Todo)" -msgstr "mongolska" +#: ../rules/base.xml.in.h:395 +msgid "Hungarian (qwerty)" +msgstr "madžarska (qwerty)" -#: rules/base.xml:2829 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Xibe)" -msgstr "mongolska" +#: ../rules/base.xml.in.h:396 +msgid "Hungarian (standard)" +msgstr "madžarska (standardna)" -#: rules/base.xml:2838 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Manchu)" -msgstr "mongolska" +#: ../rules/base.xml.in.h:397 +msgid "Hyper is mapped to Win-keys" +msgstr "Tipka Hiper je preslikana na tipki Win" -#: rules/base.xml:2847 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Galik)" -msgstr "mongolska" +#: ../rules/base.xml.in.h:398 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:2856 -msgid "Mongolian (Todo Galik)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:2865 -msgid "Mongolian (Manchu Galik)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:400 +msgid "IBM Space Saver" +msgstr "IBM Space Saver" -#: rules/base.xml:2875 -msgid "Tibetan" -msgstr "tibetanska" +#: ../rules/base.xml.in.h:401 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:2884 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" -msgstr "tibetanska (s številkami ASCII)" +#: ../rules/base.xml.in.h:402 +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" +msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: rules/base.xml:2893 -msgid "ug" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:403 +msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" +msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:2894 -msgid "Uyghur" -msgstr "ujgurska" +#: ../rules/base.xml.in.h:404 +msgid "Icelandic" +msgstr "islandska" -#: rules/base.xml:2903 -#, fuzzy -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)" +#: ../rules/base.xml.in.h:405 +msgid "Icelandic (Dvorak)" +msgstr "islandska (Dvorak)" -#. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2915 -msgid "hr" -msgstr "hr" +#: ../rules/base.xml.in.h:406 +msgid "Icelandic (Macintosh)" +msgstr "islandska (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2916 -msgid "Croatian" -msgstr "hrvaška" +#: ../rules/base.xml.in.h:407 +msgid "Icelandic (Sun dead keys)" +msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:408 +msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" +msgstr "islandska (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2925 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" +#: ../rules/base.xml.in.h:409 +msgid "Igbo" +msgstr "igbojska" -#: rules/base.xml:2931 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" -msgstr "hrvaška (uporabi hrvaške digrafe)" +#: ../rules/base.xml.in.h:410 +msgid "Indian" +msgstr "indijska" -#: rules/base.xml:2937 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" -msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi digrafi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:411 +msgid "Inuktitut" +msgstr "inuktitutska (inuitska)" -#: rules/base.xml:2943 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US)" -msgstr "srbohrvaška (ZDA)" +#: ../rules/base.xml.in.h:412 +msgid "Iraqi" +msgstr "iraška" -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 -msgid "cs" -msgstr "cs" +#: ../rules/base.xml.in.h:413 +msgid "Irish" +msgstr "irska" -#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 -msgid "Czech" -msgstr "češka" +#: ../rules/base.xml.in.h:414 +msgid "Irish (UnicodeExpert)" +msgstr "irska (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:2962 -msgid "Czech (with <\\|> key)" -msgstr "češka (s tipkami <\\|>)" +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "Italian" +msgstr "italijanska" -#: rules/base.xml:2968 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:416 +msgid "Italian (Macintosh)" +msgstr "italijanska (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "češka (qwerty, razširjena leva poševnica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" +msgstr "italijanska (am. tipkovnica z italijanskimi črkami)" -#: rules/base.xml:2980 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "francoska (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:418 +msgid "Italian (eliminate dead keys)" +msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2986 -#, fuzzy -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" -msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)" +#: ../rules/base.xml.in.h:419 +msgid "Japanese" +msgstr "japonska" -#: rules/base.xml:2992 -#, fuzzy -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" -msgstr "češka (am. Dvorak s podporo za češki UCW)" +#: ../rules/base.xml.in.h:420 +msgid "Japanese (Dvorak)" +msgstr "japonska (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3000 -#, fuzzy -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:421 +msgid "Japanese (Kana 86)" +msgstr "japonska (Kana 86)" -#. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 -msgid "da" -msgstr "da" +#: ../rules/base.xml.in.h:422 +msgid "Japanese (Kana)" +msgstr "japonska (Kana)" -#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 -msgid "Danish" -msgstr "danska" +#: ../rules/base.xml.in.h:423 +msgid "Japanese (Macintosh)" +msgstr "japonska (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3022 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:424 +msgid "Japanese (OADG 109A)" +msgstr "japonska (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:3028 -#, fuzzy -msgid "Danish (Windows)" -msgstr "danska (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:425 +msgid "Japanese (PC-98xx Series)" +msgstr "japonska (PC-98xx)" -#: rules/base.xml:3034 -msgid "Danish (Macintosh)" -msgstr "danska (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:426 +msgid "Japanese keyboard options" +msgstr "Japonske možnosti tipkovnice" -#: rules/base.xml:3040 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "danska (Macintosh, izloči mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:427 +msgid "Kalmyk" +msgstr "kalmiška" -#: rules/base.xml:3046 -msgid "Danish (Dvorak)" -msgstr "danska (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:428 +msgid "Kana Lock key is locking" +msgstr "Tipka za zaklep Kana lahko zaklepa" -#. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 -msgid "nl" -msgstr "nl" +#: ../rules/base.xml.in.h:429 +msgid "Kannada" +msgstr "kannadska (Indija)" -#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 -msgid "Dutch" -msgstr "nizozemska" +#: ../rules/base.xml.in.h:430 +msgid "Kashubian" +msgstr "kašubska" -#: rules/base.xml:3065 -#, fuzzy -msgid "Dutch (US)" -msgstr "nizozemska" +#: ../rules/base.xml.in.h:431 +msgid "Kazakh" +msgstr "kazaška" -#: rules/base.xml:3071 -msgid "Dutch (Macintosh)" -msgstr "nizozemska (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +msgid "Kazakh (with Russian)" +msgstr "kazaška (z ruščino)" -#: rules/base.xml:3077 -msgid "Dutch (standard)" -msgstr "nizozemska (standardna)" +#: ../rules/base.xml.in.h:433 +msgid "Key sequence to kill the X server" +msgstr "Zaporedje tipk, ki ubijejo strežnik X" -#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3086 -msgid "dz" -msgstr "dz" +#: ../rules/base.xml.in.h:434 +msgid "Key to choose 3rd level" +msgstr "Tipka za izbor tretje ravni" -#: rules/base.xml:3087 -msgid "Dzongkha" -msgstr "džonkška" +#: ../rules/base.xml.in.h:435 +msgid "Key to choose 5th level" +msgstr "Tipka za izbor pete ravni" -#. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 -msgid "et" -msgstr "et" +#: ../rules/base.xml.in.h:436 +msgid "Key(s) to change layout" +msgstr "Tipke za spreminjanje razporeditve" -#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 -msgid "Estonian" -msgstr "estonska" +#: ../rules/base.xml.in.h:437 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:3107 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" -msgstr "estonska (izloči mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:438 +msgid "Khmer (Cambodia)" +msgstr "kmerska (Kambodža)" -#: rules/base.xml:3113 -msgid "Estonian (Dvorak)" -msgstr "estonska (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:439 +msgid "Kikuyu" +msgstr "kikujska" -#: rules/base.xml:3119 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US)" -msgstr "estonska" +#: ../rules/base.xml.in.h:440 +msgid "Kinesis" +msgstr "Kinesis" -#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 -msgid "Persian" -msgstr "farsi" +#: ../rules/base.xml.in.h:441 +msgid "Komi" +msgstr "komijska" -#: rules/base.xml:3138 -#, fuzzy -msgid "Persian (with Persian keypad)" -msgstr "farsi (s tipkovnico farsi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:442 +msgid "Korean" +msgstr "korejska" -#. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 -#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 -#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 -#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 -#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 -msgid "ku" -msgstr "ku" +#: ../rules/base.xml.in.h:443 +msgid "Korean (101/104 key compatible)" +msgstr "korejska (združljiva s 101/104 tipkami)" -#: rules/base.xml:3146 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" -msgstr "kurdska (Iran, latinični Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:444 +msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" +msgstr "kurdska (Iran, arabsko-latinična)" -#: rules/base.xml:3157 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "kurdska (Iran, F)" -#: rules/base.xml:3168 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdska (Iran, latinični Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3179 -msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" -msgstr "kurdska (Iran, arabsko-latinična)" - -#: rules/base.xml:3192 -msgid "Iraqi" -msgstr "iraška" +#: ../rules/base.xml.in.h:447 +msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" +msgstr "kurdska (Iran, latinični Q)" -#: rules/base.xml:3204 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" -msgstr "kurdska (Irak, latinični Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:448 +msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" +msgstr "kurdska (Irak, arabsko-latinična)" -#: rules/base.xml:3215 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "kurdska (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3226 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdska (Irak, latinični Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3237 -msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" -msgstr "kurdska (Irak, arabsko-latinična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:451 +msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" +msgstr "kurdska (Irak, latinični Q)" -#. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3249 -msgid "fo" -msgstr "fo" +#: ../rules/base.xml.in.h:452 +msgid "Kurdish (Syria, F)" +msgstr "kurdska (Sirija, F)" -#: rules/base.xml:3250 -msgid "Faroese" -msgstr "farojska" +#: ../rules/base.xml.in.h:453 +msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" +msgstr "kurdska (Sirija, latinični Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3259 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" -msgstr "farojska (izloči mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:454 +msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" +msgstr "kurdska (Sirija, latinični Q)" -#. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 -msgid "fi" -msgstr "fi" +#: ../rules/base.xml.in.h:455 +msgid "Kurdish (Turkey, F)" +msgstr "kurdska (Turčija, F)" -#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 -msgid "Finnish" -msgstr "finska" +#: ../rules/base.xml.in.h:456 +msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" +msgstr "kurdska (Turčija, latinični Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3278 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Windows)" -msgstr "finska (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:457 +msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" +msgstr "kurdska (Turčija, latinični Q)" -#: rules/base.xml:3284 -msgid "Finnish (classic)" -msgstr "finska (klasična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:458 +msgid "Kyrgyz" +msgstr "kirgiška" -#: rules/base.xml:3290 -#, fuzzy -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" -msgstr "finska (klasična, izloči mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:459 +msgid "Kyrgyz (phonetic)" +msgstr "kirgiška (fonetična)" -#: rules/base.xml:3296 -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "severno saamska (Finska)" +#: ../rules/base.xml.in.h:460 +msgid "Lao" +msgstr "laoška" -#: rules/base.xml:3305 -msgid "Finnish (Macintosh)" -msgstr "finska (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:461 +msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" +msgstr "laoška (standardna postavitev, predlagala STEA)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:462 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "Tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Armada)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:463 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "Internetna tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Presario)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:464 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "Prenosnik eMachines m68xx" -#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 -msgid "French" -msgstr "francoska" +#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/base.extras.xml.in.h:18 +msgid "Latvian" +msgstr "latvijska" -#: rules/base.xml:3324 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:466 +msgid "Latvian (F variant)" +msgstr "latvijska (varianta F)" -#: rules/base.xml:3330 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" -msgstr "francoska (alternativna)" +#: ../rules/base.xml.in.h:467 +msgid "Latvian (adapted)" +msgstr "latvijska (prilagojena)" -#: rules/base.xml:3336 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Latin-9 only)" -msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)" +#: ../rules/base.xml.in.h:468 +msgid "Latvian (apostrophe variant)" +msgstr "latvijska (varianta z opuščajem)" -#: rules/base.xml:3342 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:469 +msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" +msgstr "latvijska (ergonomska, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:3348 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" -msgstr "francoska (starinska, alternativna)" +#: ../rules/base.xml.in.h:470 +msgid "Latvian (modern)" +msgstr "latvijska (sodobna)" -#: rules/base.xml:3354 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:471 +msgid "Latvian (tilde variant)" +msgstr "latvijska (varianta s tildo)" -#: rules/base.xml:3360 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO)" -msgstr "francoska (Bretonska)" +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Left Alt" +msgstr "Leva izmenjalka (Alt)" -#: rules/base.xml:3366 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)" +#: ../rules/base.xml.in.h:473 +msgid "Left Alt (while pressed)" +msgstr "Leva izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)" -#: rules/base.xml:3372 -msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +msgid "Left Alt is swapped with Left Win" +msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" -#: rules/base.xml:3378 -msgid "French (Dvorak)" -msgstr "francoska (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:475 +msgid "Left Alt+Left Shift" +msgstr "Leva izmenjalka (Alt)+leva dvigalka (Shift)" -#: rules/base.xml:3384 -msgid "French (Macintosh)" -msgstr "francoska (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:476 +msgid "Left Ctrl" +msgstr "Leva krmilka (Ctrl)" -#: rules/base.xml:3390 -#, fuzzy -msgid "French (AZERTY)" -msgstr "francoska (Bretonska)" +#: ../rules/base.xml.in.h:477 +msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" +msgstr "Leva krmilka (Ctrl) (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl) (na drugo postavitev)" -#: rules/base.xml:3396 -msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:478 +msgid "Left Ctrl as Meta" +msgstr "Leva krmilka (Ctrl) kot tipka Meta" -#: rules/base.xml:3402 -msgid "French (Breton)" -msgstr "francoska (Bretonska)" +#: ../rules/base.xml.in.h:479 +msgid "Left Ctrl+Left Shift" +msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)" -#: rules/base.xml:3408 -msgid "Occitan" -msgstr "oksitanska" +#: ../rules/base.xml.in.h:480 +msgid "Left Shift" +msgstr "Leva dvigalka (Shift)" -#: rules/base.xml:3417 -msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" -msgstr "gruzijska (Francija, AZERTY Tskapo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:481 +msgid "Left Win" +msgstr "Leva tipka Win" -#: rules/base.xml:3426 -#, fuzzy -msgid "French (US)" -msgstr "francoska" +#: ../rules/base.xml.in.h:482 +msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" +msgstr "Leva tipka Win (na prvo postavitev), desna tipka Win/Menu (na drugo postavitev)" -#: rules/base.xml:3436 -msgid "English (Ghana)" -msgstr "angleška (Gana)" +#: ../rules/base.xml.in.h:483 +msgid "Left Win (while pressed)" +msgstr "Leva tipka Win (ko je pritisnjena)" -#: rules/base.xml:3445 -msgid "English (Ghana, multilingual)" -msgstr "angleška (Gana, večjezično)" +#: ../rules/base.xml.in.h:484 +msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Leva tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni" + +#: ../rules/base.xml.in.h:485 +msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" +msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+levi Win (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl)+Menu (na drugo postavitev)" -#. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3452 -msgid "ak" -msgstr "ak" +#: ../rules/base.xml.in.h:486 +msgid "Legacy" +msgstr "Opuščena tipkovnica " -#: rules/base.xml:3453 -msgid "Akan" -msgstr "akanska" +#: ../rules/base.xml.in.h:487 +msgid "Legacy Wang 724" +msgstr "Opuščena Wang 724" -#. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3463 -msgid "ee" -msgstr "ee" +#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) +#: ../rules/base.xml.in.h:489 +msgid "Legacy key with comma" +msgstr "Opuščena tipka z vejico" -#: rules/base.xml:3464 -msgid "Ewe" -msgstr "ewejska" +#: ../rules/base.xml.in.h:490 +msgid "Legacy key with dot" +msgstr "Opuščena tipka s piko " -#. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3474 -msgid "ff" -msgstr "ff" +#: ../rules/base.xml.in.h:491 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +msgid "Lithuanian" +msgstr "litovska" -#: rules/base.xml:3475 -msgid "Fula" -msgstr "fulska" +#: ../rules/base.xml.in.h:492 +msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" +msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)" -#. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3485 -msgid "gaa" -msgstr "gaa" +#: ../rules/base.xml.in.h:493 +msgid "Lithuanian (LEKP)" +msgstr "litovska (LEKP)" -#: rules/base.xml:3486 -msgid "Ga" -msgstr "Ga" +#: ../rules/base.xml.in.h:494 +msgid "Lithuanian (LEKPa)" +msgstr "litovska (LEKPa)" -#. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 -msgid "ha" -msgstr "ha" +#: ../rules/base.xml.in.h:495 +msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" +msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" -#: rules/base.xml:3497 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "angleška (Gana)" +#: ../rules/base.xml.in.h:496 +msgid "Lithuanian (standard)" +msgstr "litovska (standardna)" -#. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3507 -msgid "avn" -msgstr "avn" +#: ../rules/base.xml.in.h:497 +msgid "Logitech Access Keyboard" +msgstr "Logitech Access" -#: rules/base.xml:3508 -msgid "Avatime" -msgstr "Avatime" +#: ../rules/base.xml.in.h:498 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:3517 -msgid "English (Ghana, GILLBT)" -msgstr "angleška (Gana, GILLBT)" +#: ../rules/base.xml.in.h:499 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop (druga možnost)" -#: rules/base.xml:3525 -msgid "N'Ko (AZERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:500 +msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3536 -msgid "ka" -msgstr "ka" +#: ../rules/base.xml.in.h:501 +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: rules/base.xml:3537 -msgid "Georgian" -msgstr "gruzijska" +#: ../rules/base.xml.in.h:502 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:3546 -msgid "Georgian (ergonomic)" -msgstr "gruzijska (ergonomska)" +#: ../rules/base.xml.in.h:503 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:3552 -msgid "Georgian (MESS)" -msgstr "gruzijska (MESS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:504 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. option2)" -#: rules/base.xml:3560 -msgid "Russian (Georgia)" -msgstr "ruska (Gruzija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:505 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:3569 -msgid "Ossetian (Georgia)" -msgstr "osetijska (Gruzija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:506 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 -msgid "German" -msgstr "nemška" +#: ../rules/base.xml.in.h:507 +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgstr "Logitech G15 z dodatnimi tipkami preko G15daemon" -#: rules/base.xml:3591 -msgid "German (dead acute)" -msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)" +#: ../rules/base.xml.in.h:508 +msgid "Logitech Generic Keyboard" +msgstr "Logitech - splošna tipkovnica" -#: rules/base.xml:3597 -msgid "German (dead grave acute)" -msgstr "nemška (mrtvi krativec)" +#: ../rules/base.xml.in.h:509 +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" +msgstr "Logitech Internet 350" -#: rules/base.xml:3603 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:510 +msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "Logitech Internet" -#: rules/base.xml:3609 -#, fuzzy -msgid "German (E1)" -msgstr "nemška (Neo 2)" +#: ../rules/base.xml.in.h:511 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Navigator" -#: rules/base.xml:3615 -#, fuzzy -msgid "German (E2)" -msgstr "nemška (Neo 2)" +#: ../rules/base.xml.in.h:512 +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +msgstr "Logitech Media Elite" -#: rules/base.xml:3621 -#, fuzzy -msgid "German (T3)" -msgstr "nemška (Neo 2)" +#: ../rules/base.xml.in.h:513 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -#: rules/base.xml:3627 -#, fuzzy -msgid "German (US)" -msgstr "nemška (Neo 2)" +#: ../rules/base.xml.in.h:514 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X" -#: rules/base.xml:3633 -msgid "Romanian (Germany)" -msgstr "romunska (Nemčija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:515 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Edge" -#: rules/base.xml:3642 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" -msgstr "romunska (Nemčija, izloči mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:516 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo" -#: rules/base.xml:3651 -msgid "German (Dvorak)" -msgstr "nemška (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:517 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:3657 -msgid "German (Neo 2)" -msgstr "nemška (Neo 2)" +#: ../rules/base.xml.in.h:518 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)" -#: rules/base.xml:3663 -msgid "German (Macintosh)" -msgstr "nemška (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:519 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -#: rules/base.xml:3669 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "nemška (Macintosh, izloči mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:520 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" -#: rules/base.xml:3675 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "Lower Sorbian" msgstr "spodnje lužiško-srbska" -#: rules/base.xml:3684 -#, fuzzy -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "spodnje lužiško-srbska" +#: ../rules/base.xml.in.h:522 +msgid "Lower Sorbian (qwertz)" +msgstr "spodnje lužiško-srbska (qwertz)" -#: rules/base.xml:3693 -#, fuzzy -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "nemška (Neo 2)" +#: ../rules/base.xml.in.h:523 +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: rules/base.xml:3699 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Germany)" -msgstr "turška (F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:524 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" +msgstr "MacBook/MacBook Pro (medn.)" -#: rules/base.xml:3710 -msgid "Russian (Germany, phonetic)" -msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:525 +msgid "Macedonian" +msgstr "makedonska" -#: rules/base.xml:3719 -#, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" -msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)" +#: ../rules/base.xml.in.h:526 +msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" +msgstr "makedonska (izloči mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 -msgid "gr" -msgstr "gr" +#: ../rules/base.xml.in.h:527 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 -msgid "Greek" -msgstr "grška" +#: ../rules/base.xml.in.h:528 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Macintosh - stara" -#: rules/base.xml:3738 -msgid "Greek (simple)" -msgstr "grška (enostavna)" +#: ../rules/base.xml.in.h:529 +msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" +msgstr "Caps Lock naj bo dodatna vračalka" -#: rules/base.xml:3744 -msgid "Greek (extended)" -msgstr "grška (razširjena)" +#: ../rules/base.xml.in.h:530 +msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" +msgstr "Caps Lock naj bo dodatna krmilka (Ctrl), vendar ohrani simulacijo tipke Caps_Lock" -#: rules/base.xml:3750 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" -msgstr "grška (izloči mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:531 +msgid "Make Caps Lock an additional ESC" +msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)" -#: rules/base.xml:3756 -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "grška (politonična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" +msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Hyper" -#. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3765 -msgid "hu" -msgstr "hu" +#: ../rules/base.xml.in.h:533 +msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" +msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Num Lock" -#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 -msgid "Hungarian" -msgstr "madžarska" +#: ../rules/base.xml.in.h:534 +msgid "Make Caps Lock an additional Super" +msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super" -#: rules/base.xml:3775 -msgid "Hungarian (standard)" -msgstr "madžarska (standardna)" +#: ../rules/base.xml.in.h:535 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" +msgstr "Zenkaku Hankaku naj bo dodatna ubežnica (Esc)" -#: rules/base.xml:3781 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" -msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:536 +msgid "Malayalam" +msgstr "malajalamska" -#: rules/base.xml:3787 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY)" -msgstr "madžarska (qwerty)" +#: ../rules/base.xml.in.h:537 +msgid "Malayalam (Lalitha)" +msgstr "malajalamska (Lalita)" -#: rules/base.xml:3793 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:538 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" +msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)" -#: rules/base.xml:3799 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:539 +msgid "Maltese" +msgstr "malteška" -#: rules/base.xml:3805 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:540 +msgid "Maltese (with US layout)" +msgstr "malteška (z am. postavitvijo)" -#: rules/base.xml:3811 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:541 +msgid "Maori" +msgstr "maorska" -#: rules/base.xml:3817 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:542 +msgid "Mari" +msgstr "marijska" -#: rules/base.xml:3823 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:543 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:3829 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:544 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" -#: rules/base.xml:3835 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:545 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:3841 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:546 +msgid "Menu" +msgstr "Meni" -#: rules/base.xml:3847 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:547 +msgid "Menu as Right Ctrl" +msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)" -#: rules/base.xml:3853 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:548 +msgid "Meta is mapped to Left Win" +msgstr "Meta je preslikana na levo tipko Win" -#: rules/base.xml:3859 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:549 +msgid "Meta is mapped to Win keys" +msgstr "Meta je preslikana na tipki Win" -#: rules/base.xml:3865 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:550 +msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" +msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -#: rules/base.xml:3871 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:551 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:3877 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:552 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, švedska" -#: rules/base.xml:3883 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:553 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natural" -#. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3892 -msgid "is" -msgstr "is" +#: ../rules/base.xml.in.h:554 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" + +#: ../rules/base.xml.in.h:555 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: rules/base.xml:3893 -msgid "Icelandic" -msgstr "islandska" +#: ../rules/base.xml.in.h:556 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: rules/base.xml:3902 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "islandska (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:557 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: rules/base.xml:3908 -msgid "Icelandic (Macintosh)" -msgstr "islandska (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:558 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" +msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" -#: rules/base.xml:3914 -msgid "Icelandic (Dvorak)" -msgstr "islandska (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:559 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" +msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" -#. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 -msgid "he" -msgstr "he" +#: ../rules/base.xml.in.h:560 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 -msgid "Hebrew" -msgstr "hebrejska" +#: ../rules/base.xml.in.h:561 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: rules/base.xml:3933 -msgid "Hebrew (lyx)" -msgstr "hebrejska (lyx)" +#: ../rules/base.xml.in.h:562 +msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgstr "Razne možnosti združljivosti" -#: rules/base.xml:3939 -msgid "Hebrew (phonetic)" -msgstr "hebrejska (fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:563 +msgid "Mongolian" +msgstr "mongolska" -#: rules/base.xml:3945 -msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" -msgstr "hebrejska (biblična, Tiro)" +#: ../rules/base.xml.in.h:564 +msgid "Montenegrin" +msgstr "črnogorska" -#. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 -msgid "it" -msgstr "it" +#: ../rules/base.xml.in.h:565 +msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" +msgstr "črnogorska (cirilična s francoskimi narekovaji)" -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 -msgid "Italian" -msgstr "italijanska" +#: ../rules/base.xml.in.h:566 +msgid "Montenegrin (Cyrillic)" +msgstr "črnogorska (cirilica)" -#: rules/base.xml:3964 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" -msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:567 +msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" +msgstr "črnogorska (cirilica, Z in Ž zamenjana)" -#: rules/base.xml:3970 -#, fuzzy -msgid "Italian (Windows)" -msgstr "italijanska (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:568 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "črnogorska (latinična, Unicode, qwerty)" -#: rules/base.xml:3976 -msgid "Italian (Macintosh)" -msgstr "italijanska (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:569 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" +msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)" -#: rules/base.xml:3982 -#, fuzzy -msgid "Italian (US)" -msgstr "italijanska" +#: ../rules/base.xml.in.h:570 +msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" +msgstr "črnogorska (latinična, qwerty)" -#: rules/base.xml:3988 -msgid "Georgian (Italy)" -msgstr "gruzijska (Italija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:571 +msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" +msgstr "črnogorska (latinična s francoskimi narekovaji)" -#: rules/base.xml:3997 -#, fuzzy -msgid "Italian (IBM 142)" -msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)" +#: ../rules/base.xml.in.h:572 +msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgstr "Vračalka v slogu NICOLA-F" -#: rules/base.xml:4003 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:573 +msgid "Nepali" +msgstr "nepalska" -#: rules/base.xml:4019 -msgid "Sicilian" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:574 +msgid "Non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravni" + +#: ../rules/base.xml.in.h:575 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravnil, tanek neprelomni presledek na šesti ravni" + +#: ../rules/base.xml.in.h:576 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravni, tanek neprelomni presledek na šesti ravni (prek krmilke+dvigalke/Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:4029 -#, fuzzy -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "gruzijska (Italija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:577 +msgid "Non-breakable space character at second level" +msgstr "Neprelomni presledek na drugi ravni" -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 -msgid "ja" -msgstr "ja" +#: ../rules/base.xml.in.h:578 +msgid "Non-breakable space character at third level" +msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni" -#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 -msgid "Japanese" -msgstr "japonska" +#: ../rules/base.xml.in.h:579 +msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, nič na četrti ravni" -#: rules/base.xml:4051 -msgid "Japanese (Kana)" -msgstr "japonska (Kana)" +#: ../rules/base.xml.in.h:580 +msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti ravni" -#: rules/base.xml:4057 -msgid "Japanese (Kana 86)" -msgstr "japonska (Kana 86)" +#: ../rules/base.xml.in.h:581 +msgid "Northern Saami (Finland)" +msgstr "severno saamska (Finska)" -#: rules/base.xml:4063 -msgid "Japanese (OADG 109A)" -msgstr "japonska (OADG 109A)" +#: ../rules/base.xml.in.h:582 +msgid "Northern Saami (Norway)" +msgstr "severno saamska (Norveška)" -#: rules/base.xml:4069 -msgid "Japanese (Macintosh)" -msgstr "japonska (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:583 +msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" +msgstr "severno saamska (Norveška, izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4075 -msgid "Japanese (Dvorak)" -msgstr "japonska (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:584 +msgid "Northern Saami (Sweden)" +msgstr "severno saamska (Švedska)" -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts -#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 -msgid "ki" -msgstr "ki" +#: ../rules/base.xml.in.h:585 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml:4085 -msgid "Kyrgyz" -msgstr "kirgiška" +#: ../rules/base.xml.in.h:586 +msgid "Norwegian" +msgstr "norveška" -#: rules/base.xml:4094 -msgid "Kyrgyz (phonetic)" -msgstr "kirgiška (fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:587 +msgid "Norwegian (Dvorak)" +msgstr "norveška (Dvorak)" -#. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4103 -msgid "km" -msgstr "km" +#: ../rules/base.xml.in.h:588 +msgid "Norwegian (Macintosh)" +msgstr "norveška (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4104 -msgid "Khmer (Cambodia)" -msgstr "kmerska (Kambodža)" +#: ../rules/base.xml.in.h:589 +msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "norveška (Macintosh, izloči mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4115 -msgid "kk" -msgstr "kk" +#: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" +msgstr "norveška (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4116 -msgid "Kazakh" -msgstr "kazaška" +#: ../rules/base.xml.in.h:591 +msgid "Num Lock" +msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:4127 -msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" -msgstr "ruska (Kazahstan, s kazahstanščino)" +#: ../rules/base.xml.in.h:592 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" +msgstr "Vedenje tipke za brisanje na numerični tipkovnici" -#: rules/base.xml:4137 -msgid "Kazakh (with Russian)" -msgstr "kazaška (z ruščino)" +#: ../rules/base.xml.in.h:593 +msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" +msgstr "Številčnica vedno vnaša števke (deluje kot v Mac OS X)" -#: rules/base.xml:4147 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "grška (razširjena)" +#: ../rules/base.xml.in.h:594 +msgid "Numeric keypad layout selection" +msgstr "Izbor razporeditve na numerični tipkovnici" -#: rules/base.xml:4156 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "uzbeška (latinica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:595 +msgid "OLPC" +msgstr "OLPC" -#. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4168 -msgid "lo" -msgstr "lo" +#: ../rules/base.xml.in.h:596 +msgid "Occitan" +msgstr "oksitanska" -#: rules/base.xml:4169 -msgid "Lao" -msgstr "laoška" +#: ../rules/base.xml.in.h:597 +msgid "Ogham" +msgstr "oghamska" -#: rules/base.xml:4178 -msgid "Lao (STEA)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:598 +msgid "Ogham (IS434)" +msgstr "ogamska (IS434)" -#. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 -msgid "es" -msgstr "es" +#: ../rules/base.xml.in.h:599 +msgid "Oriya" +msgstr "orijska" -#: rules/base.xml:4191 -msgid "Spanish (Latin American)" -msgstr "španska (Latinska Amerika)" +#: ../rules/base.xml.in.h:600 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet" -#: rules/base.xml:4223 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:601 +msgid "Ossetian (Georgia)" +msgstr "osetijska (Gruzija)" -#: rules/base.xml:4229 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" -msgstr "španska (Latinska Amerika, vključi mrtvo tildo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:602 +msgid "Ossetian (WinKeys)" +msgstr "osetijska (WinKeys)" -#: rules/base.xml:4235 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "španska (Latinska Amerika)" +#: ../rules/base.xml.in.h:603 +msgid "Ossetian (legacy)" +msgstr "osetijska (starinska)" -#: rules/base.xml:4241 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "španska (Latinska Amerika)" +#: ../rules/base.xml.in.h:604 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "PC-98xx - več modelov" -#: rules/base.xml:4247 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "španska (Latinska Amerika)" +#: ../rules/base.xml.in.h:605 +msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" +msgstr "panonska rusinska (homofonična)" -#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 -msgid "lt" -msgstr "lt" +#: ../rules/base.xml.in.h:606 +msgid "Pashto" +msgstr "paštunska" -#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 -msgid "Lithuanian" -msgstr "litovska" +#: ../rules/base.xml.in.h:607 +msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "paštunska (Afganistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:4266 -msgid "Lithuanian (standard)" -msgstr "litovska (standardna)" +# pavška? +# “Pause” se prevede v “Premor”, tipka pa je tipka za *premor* ali *čakalka ??* +#: ../rules/base.xml.in.h:608 +msgid "Pause" +msgstr "Premor" -#: rules/base.xml:4272 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "litovska (LEKP)" +#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 +msgid "Persian" +msgstr "farsi" -#: rules/base.xml:4278 -msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" -msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)" +#: ../rules/base.xml.in.h:610 +msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" +msgstr "farsi (Afganistan, Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:4284 -msgid "Lithuanian (LEKP)" -msgstr "litovska (LEKP)" +#: ../rules/base.xml.in.h:611 +msgid "Persian (with Persian Keypad)" +msgstr "farsi (s tipkovnico farsi)" -#: rules/base.xml:4290 -msgid "Lithuanian (LEKPa)" -msgstr "litovska (LEKPa)" +#: ../rules/base.xml.in.h:612 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +msgid "Polish" +msgstr "poljska" -#: rules/base.xml:4296 -msgid "Samogitian" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:613 +msgid "Polish (Dvorak)" +msgstr "poljska (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4305 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Ratise)" -msgstr "litovska (LEKPa)" +#: ../rules/base.xml.in.h:614 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" +msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki 1)" -#. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 -msgid "lv" -msgstr "lv" +#: ../rules/base.xml.in.h:615 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" +msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki narekovaja)" -#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 -msgid "Latvian" -msgstr "latvijska" +#: ../rules/base.xml.in.h:616 +msgid "Polish (programmer Dvorak)" +msgstr "poljska (programerski Dvorak)" -#: rules/base.xml:4324 -#, fuzzy -msgid "Latvian (apostrophe)" -msgstr "latvijska (varianta z opuščajem)" +#: ../rules/base.xml.in.h:617 +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "poljska (qwertz)" -#: rules/base.xml:4330 -#, fuzzy -msgid "Latvian (tilde)" -msgstr "latvijska (varianta s tildo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:618 +msgid "Portuguese" +msgstr "portugalska" -#: rules/base.xml:4336 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "latvijska" +#: ../rules/base.xml.in.h:619 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "portugalska (Brazilija)" -#: rules/base.xml:4342 -msgid "Latvian (modern)" -msgstr "latvijska (sodobna)" +#: ../rules/base.xml.in.h:620 +msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" +msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4348 -msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" -msgstr "latvijska (ergonomska, ŪGJRMV)" +#: ../rules/base.xml.in.h:621 +msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" +msgstr "portugalska (Brazilija, izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4354 -msgid "Latvian (adapted)" -msgstr "latvijska (prilagojena)" +#: ../rules/base.xml.in.h:622 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" +msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za Esperanto)" -#. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4363 -msgid "mi" -msgstr "mi" +#: ../rules/base.xml.in.h:623 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" +msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za am. tipkovnice)" -#: rules/base.xml:4364 -msgid "Maori" -msgstr "maorska" +#: ../rules/base.xml.in.h:624 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" +msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)" -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts -#. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 -msgid "sr" -msgstr "sr" +#: ../rules/base.xml.in.h:625 +msgid "Portuguese (Macintosh)" +msgstr "portugalska (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4376 -msgid "Montenegrin" -msgstr "črnogorska" +#: ../rules/base.xml.in.h:626 +msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" +msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4385 -msgid "Montenegrin (Cyrillic)" -msgstr "črnogorska (cirilica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:627 +msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "portugalska (Macintosh, izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4391 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "črnogorska (cirilica, Z in Ž zamenjana)" +#: ../rules/base.xml.in.h:628 +msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" +msgstr "portugalska (nativo za am. tipkovnice)" -#: rules/base.xml:4397 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" -msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:629 +msgid "Portuguese (Nativo)" +msgstr "portugalska (nativo)" -#: rules/base.xml:4403 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" -msgstr "črnogorska (latinična, qwerty)" +#: ../rules/base.xml.in.h:630 +msgid "Portuguese (Sun dead keys)" +msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4409 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:631 +msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" +msgstr "portugalska (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4415 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" -msgstr "črnogorska (cirilična s francoskimi narekovaji)" +#: ../rules/base.xml.in.h:632 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: rules/base.xml:4421 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" -msgstr "črnogorska (latinična s francoskimi narekovaji)" +#: ../rules/base.xml.in.h:633 +msgid "PrtSc" +msgstr "Tiskalka (PrtSc)" -#. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4430 -msgid "mk" -msgstr "mk" +#: ../rules/base.xml.in.h:634 +msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" +msgstr "pundžabska (Gumurki dželam)" -#: rules/base.xml:4431 -msgid "Macedonian" -msgstr "makedonska" +#: ../rules/base.xml.in.h:635 +msgid "Punjabi (Gurmukhi)" +msgstr "pundžabska (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:4440 -#, fuzzy -msgid "Macedonian (no dead keys)" -msgstr "makedonska (izloči mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:636 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4449 -msgid "mt" -msgstr "mt" +#: ../rules/base.xml.in.h:637 +msgid "Right Alt" +msgstr "Desna izmenjalka (Alt)" -#: rules/base.xml:4450 -msgid "Maltese" -msgstr "malteška" +#: ../rules/base.xml.in.h:638 +msgid "Right Alt (while pressed)" +msgstr "Desna izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)" -#: rules/base.xml:4459 -#, fuzzy -msgid "Maltese (US)" -msgstr "malteška" +#: ../rules/base.xml.in.h:639 +msgid "Right Alt as Right Ctrl" +msgstr "Desna izmenjalka (Alt) kot desna krmilka (Ctrl)." -#: rules/base.xml:4465 -msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:640 +msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Desna izmenjalka (Alt) izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni" -#: rules/base.xml:4471 -msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:641 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" +msgstr "Desna izmenjalka (Alt) nikoli ne izbere tretje ravni" -#. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4480 -msgid "mn" -msgstr "mn" +#: ../rules/base.xml.in.h:642 +msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" +msgstr "Desna izmenjalka (Alt), dvigalka (Shift)+desna izmenjalka (Alt) predstavlja večtipkovno kombinacijo" -#: rules/base.xml:4481 -msgid "Mongolian" -msgstr "mongolska" +#: ../rules/base.xml.in.h:643 +msgid "Right Ctrl" +msgstr "Desna krmilka (Ctrl)" -#. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 -msgid "no" -msgstr "no" +#: ../rules/base.xml.in.h:644 +msgid "Right Ctrl (while pressed)" +msgstr "Desna krmilka (Ctrl) (ko je pritisnjena)" -#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 -msgid "Norwegian" -msgstr "norveška" +#: ../rules/base.xml.in.h:645 +msgid "Right Ctrl as Right Alt" +msgstr "Desna krmilka (Ctrl) deluje kot desna izmenjalka (Alt)." -#: rules/base.xml:4504 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (no dead keys)" -msgstr "norveška (izloči mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:646 +msgid "Right Ctrl+Right Shift" +msgstr "Desna krmilka (Ctrl) + desna dvigalka (Shift)" -#: rules/base.xml:4510 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Windows)" -msgstr "norveška (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:647 +msgid "Right Shift" +msgstr "Desna dvigalka (Shift)" -#: rules/base.xml:4516 -msgid "Norwegian (Dvorak)" -msgstr "norveška (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:648 +msgid "Right Win" +msgstr "Desna tipka Win" -#: rules/base.xml:4522 -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "severno saamska (Norveška)" +#: ../rules/base.xml.in.h:649 +msgid "Right Win (while pressed)" +msgstr "Desna tipka Win (ko je pritisnjena)" -#: rules/base.xml:4531 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" -msgstr "severno saamska (Norveška, izloči mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:650 +msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Desna tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni." -#: rules/base.xml:4540 -msgid "Norwegian (Macintosh)" -msgstr "norveška (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +msgid "Romanian" +msgstr "romunska" -#: rules/base.xml:4546 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "norveška (Macintosh, izloči mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:652 +msgid "Romanian (Germany)" +msgstr "romunska (Nemčija)" -#: rules/base.xml:4552 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Colemak)" -msgstr "norveška (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:653 +msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" +msgstr "romunska (Nemčija, izloči mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 -msgid "pl" -msgstr "pl" +#: ../rules/base.xml.in.h:654 +msgid "Romanian (WinKeys)" +msgstr "romunska (WinKeys)" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 -msgid "Polish" -msgstr "poljska" +#: ../rules/base.xml.in.h:655 +msgid "Romanian (cedilla)" +msgstr "romunska (sedij)" -#: rules/base.xml:4571 -#, fuzzy -msgid "Polish (legacy)" -msgstr "tadžiška (starinska)" +#: ../rules/base.xml.in.h:656 +msgid "Romanian (standard cedilla)" +msgstr "romunska (standardni sedij)" -#: rules/base.xml:4577 -#, fuzzy -msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "poljska (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:657 +msgid "Romanian (standard)" +msgstr "romunska (standardna)" -#: rules/base.xml:4583 -msgid "Polish (Dvorak)" -msgstr "poljska (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:658 +msgid "Rupee on 4" +msgstr "Z znakom za rupijo na tipki 4" -#: rules/base.xml:4589 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki narekovaja)" +#: ../rules/base.xml.in.h:659 ../rules/base.extras.xml.in.h:34 +msgid "Russian" +msgstr "ruska" -#: rules/base.xml:4595 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" -msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki 1)" +#: ../rules/base.xml.in.h:660 +msgid "Russian (DOS)" +msgstr "ruska (DOS)" -#: rules/base.xml:4601 -msgid "Kashubian" -msgstr "kašubska" +#: ../rules/base.xml.in.h:661 +msgid "Russian (Georgia)" +msgstr "ruska (Gruzija)" -#: rules/base.xml:4610 -#, fuzzy -msgid "Silesian" -msgstr "farsi" +#: ../rules/base.xml.in.h:662 +msgid "Russian (Germany, phonetic)" +msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:663 +msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" +msgstr "ruska (Kazahstan, s kazahstanščino)" -#: rules/base.xml:4621 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4630 -msgid "Polish (programmer Dvorak)" -msgstr "poljska (programerski Dvorak)" - -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 -msgid "Portuguese" -msgstr "portugalska" - -#: rules/base.xml:4649 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:4655 -msgid "Portuguese (Macintosh)" -msgstr "portugalska (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4661 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:4667 -msgid "Portuguese (Nativo)" -msgstr "portugalska (nativo)" - -#: rules/base.xml:4673 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" -msgstr "portugalska (nativo za am. tipkovnice)" - -#: rules/base.xml:4679 -msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" -msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)" - -#. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 -msgid "ro" -msgstr "ro" - -#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 -msgid "Romanian" -msgstr "romunska" +#: ../rules/base.xml.in.h:665 +msgid "Russian (Sweden, phonetic)" +msgstr "ruska (Švedska, fonetična)" -#: rules/base.xml:4701 -msgid "Romanian (standard)" -msgstr "romunska (standardna)" +#: ../rules/base.xml.in.h:666 +msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" +msgstr "ruska (Švedska, fonetična, izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4707 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Windows)" -msgstr "romunska (WinKeys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:667 +msgid "Russian (US, phonetic)" +msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" -#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 -msgid "Russian" -msgstr "ruska" +#: ../rules/base.xml.in.h:668 +msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" +msgstr "ruska (Ukrajina, standard RSTU)" -#: rules/base.xml:4726 -msgid "Russian (phonetic)" -msgstr "ruska (fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:669 +msgid "Russian (legacy)" +msgstr "ruska (starinska)" -#: rules/base.xml:4732 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:670 +msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)" -#: rules/base.xml:4738 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:671 +msgid "Russian (phonetic)" msgstr "ruska (fonetična)" -#: rules/base.xml:4744 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "ruska (pisalni stroj)" -#: rules/base.xml:4750 -msgid "Russian (legacy)" -msgstr "ruska (starinska)" - -#: rules/base.xml:4756 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "ruska (pisalni stroj, starinska)" -#: rules/base.xml:4762 -msgid "Tatar" -msgstr "tatarska" - -#: rules/base.xml:4771 -msgid "Ossetian (legacy)" -msgstr "osetijska (starinska)" - -#: rules/base.xml:4780 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Windows)" -msgstr "osetijska (WinKeys)" - -#: rules/base.xml:4789 -msgid "Chuvash" -msgstr "čuvaška" +#: ../rules/base.xml.in.h:674 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless tipkovnica" -#: rules/base.xml:4798 -msgid "Chuvash (Latin)" -msgstr "čuvaška (latinica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:675 +msgid "SK-1300" +msgstr "SK-1300" -#: rules/base.xml:4807 -msgid "Udmurt" -msgstr "udmurtska" +#: ../rules/base.xml.in.h:676 +msgid "SK-2500" +msgstr "SK-2500" -#: rules/base.xml:4816 -msgid "Komi" -msgstr "komijska" +#: ../rules/base.xml.in.h:677 +msgid "SK-6200" +msgstr "SK-6200" -#: rules/base.xml:4825 -msgid "Yakut" -msgstr "jakutska" +#: ../rules/base.xml.in.h:678 +msgid "SK-7100" +msgstr "SK-7100" -#: rules/base.xml:4834 -msgid "Kalmyk" -msgstr "kalmiška" +#: ../rules/base.xml.in.h:679 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:4843 -msgid "Russian (DOS)" -msgstr "ruska (DOS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:680 +msgid "SVEN Slim 303" +msgstr "SVEN Slim 303" -#: rules/base.xml:4849 -#, fuzzy -msgid "Russian (Macintosh)" -msgstr "italijanska (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:681 +msgid "Saisiyat (Taiwan)" +msgstr "sajsijatska (Tajvan)" -#: rules/base.xml:4855 -msgid "Serbian (Russia)" -msgstr "srbska (cirilica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:682 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:4865 -msgid "Bashkirian" -msgstr "baškirska" +#: ../rules/base.xml.in.h:683 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:4874 -msgid "Mari" -msgstr "marijska" +#: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" +msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: rules/base.xml:4883 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "ruska (fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:4889 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "Semi-colon on third level" +msgstr "Podpičje na tretji ravni" -#: rules/base.xml:4895 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "ruska (fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:687 +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" +msgstr "srbska (cirilična s francoskimi narekovaji)" -#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 -msgid "Serbian" -msgstr "srbska" +#: ../rules/base.xml.in.h:688 +msgid "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "srbska (cirilica)" -#: rules/base.xml:4914 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" +#: ../rules/base.xml.in.h:689 +msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "srbska (cirilica, Z in Ž zamenjana)" -#: rules/base.xml:4920 -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "srbska (latinica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:690 +msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "srbska (latinica, Unicode qwerty)" -#: rules/base.xml:4926 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:691 +msgid "Serbian (Latin Unicode)" msgstr "srbska (latinica, Unicode)" -#: rules/base.xml:4932 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "srbska (latinica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:692 +msgid "Serbian (Latin qwerty)" +msgstr "srbska (latinica, qwerty)" -#: rules/base.xml:4938 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "srbska (latinica, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:693 +msgid "Serbian (Latin with guillemets)" +msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" -#: rules/base.xml:4944 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" -msgstr "srbska (cirilična s francoskimi narekovaji)" +#: ../rules/base.xml.in.h:694 +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "srbska (latinica)" -#: rules/base.xml:4950 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" -msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" +#: ../rules/base.xml.in.h:695 +msgid "Serbian (Russia)" +msgstr "srbska (cirilica)" -#: rules/base.xml:4956 -#, fuzzy -msgid "Pannonian Rusyn" -msgstr "panonska rusinska (homofonična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:696 +msgid "Serbo-Croatian (US)" +msgstr "srbohrvaška (ZDA)" -#. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4968 -msgid "sl" -msgstr "sl" +#: ../rules/base.xml.in.h:697 +msgid "Shift cancels Caps Lock" +msgstr "Dvigalka (Shift) prekliče Caps Lock" -#: rules/base.xml:4969 -msgid "Slovenian" -msgstr "slovenska" +#: ../rules/base.xml.in.h:698 +msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" +msgstr "Dvigalka (Shift) ne prekliče številčne Num Lock, namesto tega izbere tretjo raven" -#: rules/base.xml:4978 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" +#: ../rules/base.xml.in.h:699 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" +msgstr "Dvigalka (Shift) in številčnica delujejo kot v sistemu MS Windows" -#: rules/base.xml:4984 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US)" -msgstr "slovenska" +#: ../rules/base.xml.in.h:700 +msgid "Shift+Caps Lock" +msgstr "Dvigalka (Shift)+Caps Lock" -#. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 -msgid "sk" -msgstr "sk" +#: ../rules/base.xml.in.h:701 +msgid "Sindhi" +msgstr "sindijska" + +#: ../rules/base.xml.in.h:702 +msgid "Sinhala (phonetic)" +msgstr "sinhala (fonetična)" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 msgid "Slovak" msgstr "slovaška" -#: rules/base.xml:5003 -#, fuzzy -msgid "Slovak (extended backslash)" +#: ../rules/base.xml.in.h:704 +msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)" -#: rules/base.xml:5009 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:705 +msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "slovaška (qwerty)" -#: rules/base.xml:5015 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:706 +msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" +msgstr "slovaška (qwerty, razširjena leva poševnica)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:707 +msgid "Slovenian" +msgstr "slovenska" + +#: ../rules/base.xml.in.h:708 +msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" +msgstr "slovenska (am. tipkovnica s slovenskimi črkami)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:709 +msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" +msgstr "slovenska (francoski narekovaji za navedke)" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "Spanish" msgstr "španska" -#: rules/base.xml:5034 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:711 +msgid "Spanish (Dvorak)" +msgstr "španska (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5040 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:712 +msgid "Spanish (Latin American)" +msgstr "španska (Latinska Amerika)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:713 +msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" +msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:714 +msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" +msgstr "španska (Latinska Amerika, izloči mrtve tipke)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:715 +msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" +msgstr "španska (Latinska Amerika, vključi mrtvo tildo)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:716 +msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "španska (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5046 -#, fuzzy -msgid "Spanish (dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:717 +msgid "Spanish (Sun dead keys)" +msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:718 +msgid "Spanish (eliminate dead keys)" +msgstr "španska (izloči mrtve tipke)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:719 +msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "španska (vključi mrtvo tildo)" -#: rules/base.xml:5052 -msgid "Spanish (Dvorak)" -msgstr "španska (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:720 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" +msgstr "Posebne tipke (krmilka+izmenjalka+<tipka> / Ctrl+Alt+<tipka>), ki jih obravnava strežnik" -#: rules/base.xml:5058 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "paštunska" +#: ../rules/base.xml.in.h:721 +msgid "Sun Type 5/6" +msgstr "Sun Type 5/6" -#: rules/base.xml:5059 -#, fuzzy -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" -msgstr "asturijska (Španija, H in L s spodnjo piko)" +#: ../rules/base.xml.in.h:722 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" +msgstr "Super Power Multimedijska tipkovnica" -#: rules/base.xml:5068 -msgid "ca" -msgstr "ca" +#: ../rules/base.xml.in.h:723 +msgid "Swahili (Kenya)" +msgstr "svahilska (Kenija)" -#: rules/base.xml:5069 -msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" -msgstr "katalonska (Španija, z L s srednjo piko)" +#: ../rules/base.xml.in.h:724 +msgid "Swahili (Tanzania)" +msgstr "svahilska (Tanzanija)" -#: rules/base.xml:5078 -msgid "Spanish (Macintosh)" -msgstr "španska (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:725 +msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" +msgstr "Zamenjaj krmilko (Esc) in CapsLock" -#. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 -msgid "sv" -msgstr "sv" +#: ../rules/base.xml.in.h:726 +msgid "Swap ESC and Caps Lock" +msgstr "Zamenjaj ubežnico (Esc) in Caps Lock" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Swedish" msgstr "švedska" -#: rules/base.xml:5097 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" -msgstr "švedska (izloči mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:5103 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "švedska (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5111 -msgid "Russian (Sweden, phonetic)" -msgstr "ruska (Švedska, fonetična)" - -#: rules/base.xml:5122 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" -msgstr "ruska (Švedska, fonetična, izloči mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:5131 -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "severno saamska (Švedska)" - -#: rules/base.xml:5140 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "švedska (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5146 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "švedska (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5152 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" -msgstr "švedska (Dvorak)" - -#: rules/base.xml:5158 -#, fuzzy -msgid "Swedish (US)" -msgstr "švedska" +#: ../rules/base.xml.in.h:731 +msgid "Swedish (eliminate dead keys)" +msgstr "švedska (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:5164 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "švedski znakovni jezik" -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "nemška (Švica)" - -#: rules/base.xml:5187 -msgid "German (Switzerland, legacy)" -msgstr "nemška (Švica, starinska)" - -#: rules/base.xml:5195 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:5203 -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "francoska (Švica)" - -#: rules/base.xml:5214 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:5225 -msgid "French (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "francoska (Švica, Macintosh)" - -#: rules/base.xml:5236 -msgid "German (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "nemška (Švica, Macintosh)" - -#: rules/base.xml:5246 -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "arabska (Sirija)" - -#. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 -msgid "syc" -msgstr "syc" +#: ../rules/base.xml.in.h:733 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "Symplon PaceBook (tablični PC)" -#: rules/base.xml:5257 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "Syriac" msgstr "starosirska" -#: rules/base.xml:5265 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "sirska (fonetična)" -#: rules/base.xml:5273 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" -msgstr "kurdska (Sirija, latinični Q)" - -#: rules/base.xml:5284 -msgid "Kurdish (Syria, F)" -msgstr "kurdska (Sirija, F)" - -#: rules/base.xml:5295 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" -msgstr "kurdska (Sirija, latinični Alt-Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:736 +msgid "Taiwanese" +msgstr "tajvanska" -#. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5307 -msgid "tg" -msgstr "tg" +#: ../rules/base.xml.in.h:737 +msgid "Taiwanese (indigenous)" +msgstr "tajvanska (domorodna)" -#: rules/base.xml:5308 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Tajik" msgstr "tadžiška" -#: rules/base.xml:5317 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "tadžiška (starinska)" -#. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5326 -msgid "si" -msgstr "si" - -#: rules/base.xml:5327 -msgid "Sinhala (phonetic)" -msgstr "sinhala (fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:740 +msgid "Tamil" +msgstr "tamilska" + +#: ../rules/base.xml.in.h:741 +msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" +msgstr "tamilska (Sri Lanka, pisalni stroj TAB)" -#: rules/base.xml:5338 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" +#: ../rules/base.xml.in.h:742 +msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)" -#: rules/base.xml:5347 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:743 +msgid "Tamil (TAB typewriter)" +msgstr "tamilska (pisalni stroj TAB)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:744 +msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +msgstr "tamilska (pisalni stroj TSCII)" -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5357 -msgid "us" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:745 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "tamilska (Unicode)" -#: rules/base.xml:5358 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (US)" -msgstr "sinhala (fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:746 +msgid "Tamil (keyboard with numerals)" +msgstr "tamilska (tipkovnica s številkami)" -#. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5367 -msgid "th" -msgstr "th" +#: ../rules/base.xml.in.h:747 +msgid "Targa Visionary 811" +msgstr "Targa Visionary 811" + +#: ../rules/base.xml.in.h:748 +msgid "Tatar" +msgstr "tatarska" + +#: ../rules/base.xml.in.h:749 +msgid "Telugu" +msgstr "teluška" -#: rules/base.xml:5368 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Thai" msgstr "tajska" -#: rules/base.xml:5377 -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "tajska (TIS-820.2538)" - -#: rules/base.xml:5383 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "tajska (Pattachote)" -#. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 -msgid "tr" -msgstr "tr" - -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 -msgid "Turkish" -msgstr "turška" +#: ../rules/base.xml.in.h:752 +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "tajska (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5402 -msgid "Turkish (F)" -msgstr "turška (F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:753 +msgid "Tibetan" +msgstr "tibetanska" -#: rules/base.xml:5408 -msgid "Turkish (Alt-Q)" -msgstr "turška (Alt-Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:754 +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" +msgstr "tibetanska (s številkami ASCII)" -#: rules/base.xml:5416 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" -msgstr "kurdska (Turčija, latinični Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:755 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." +msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak." -#: rules/base.xml:5427 -msgid "Kurdish (Turkey, F)" -msgstr "kurdska (Turčija, F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:756 +msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." +msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Qwerty." -#: rules/base.xml:5438 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" -msgstr "kurdska (Turčija, latinični Alt-Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:757 +msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." +msgstr "Preklopi puščične tipke z dvigalka (Shift) + NumLock." -#: rules/base.xml:5447 -#, fuzzy -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" -msgstr "turška (mednarodna z mrtvimi tipkami)" +#: ../rules/base.xml.in.h:758 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 -#: rules/base.extras.xml:567 -msgid "crh" -msgstr "crh" +#: ../rules/base.xml.in.h:759 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "Tipkovnica Trust Direct Access" -#: rules/base.xml:5455 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "krimsko tatarska (turški Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:760 +msgid "Trust Slimline" +msgstr "Trust Slimline" -#: rules/base.xml:5466 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "krimsko tatarska (turški F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:761 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "Klasična brezžična tipkovnica Trust" -#: rules/base.xml:5477 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "krimsko tatarska (turški Alt-Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:762 +msgid "Tswana" +msgstr "tswanska" -#: rules/base.xml:5486 -msgid "Ottoman" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:763 +msgid "Turkish" +msgstr "turška" -#: rules/base.xml:5492 -msgid "Ottoman (F)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:764 +msgid "Turkish (Alt-Q)" +msgstr "turška (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 -msgid "Old Turkic" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:765 +msgid "Turkish (F)" +msgstr "turška (F)" -#: rules/base.xml:5508 -msgid "Taiwanese" -msgstr "tajvanska" +#: ../rules/base.xml.in.h:766 +msgid "Turkish (Sun dead keys)" +msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)" -#: rules/base.xml:5517 -msgid "Taiwanese (indigenous)" -msgstr "tajvanska (domorodna)" +#: ../rules/base.xml.in.h:767 +msgid "Turkish (international with dead keys)" +msgstr "turška (mednarodna z mrtvimi tipkami)" -#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5542 -msgid "xsy" -msgstr "xsy" +#: ../rules/base.xml.in.h:768 +msgid "Turkmen" +msgstr "turkmenska" -#: rules/base.xml:5543 -msgid "Saisiyat (Taiwan)" -msgstr "sajsijatska (Tajvan)" +#: ../rules/base.xml.in.h:769 +msgid "Turkmen (Alt-Q)" +msgstr "turkmenska (Alt-Q)" -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 -msgid "uk" -msgstr "uk" +#: ../rules/base.xml.in.h:770 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ukrajinska" +#: ../rules/base.xml.in.h:771 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: rules/base.xml:5565 -msgid "Ukrainian (phonetic)" -msgstr "ukrajinska (fonetično)" +#: ../rules/base.xml.in.h:772 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: rules/base.xml:5571 -msgid "Ukrainian (typewriter)" -msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)" +#: ../rules/base.xml.in.h:773 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 102/105:EU)" -#: rules/base.xml:5577 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Windows)" -msgstr "ukrajinska (WinKeys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:774 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 106:JP)" -#: rules/base.xml:5583 -msgid "Ukrainian (legacy)" -msgstr "ukrajinska (starinska)" +#: ../rules/base.xml.in.h:775 +msgid "Udmurt" +msgstr "udmurtska" -#: rules/base.xml:5589 -msgid "Ukrainian (standard RSTU)" -msgstr "ukrajinska (standard RSTU)" +#: ../rules/base.xml.in.h:776 +msgid "Ukrainian" +msgstr "ukrajinska" -#: rules/base.xml:5595 -msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" -msgstr "ruska (Ukrajina, standard RSTU)" +#: ../rules/base.xml.in.h:777 +msgid "Ukrainian (WinKeys)" +msgstr "ukrajinska (WinKeys)" -#: rules/base.xml:5601 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "ukrajinska (homofonična)" -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 -msgid "English (UK)" -msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)" - -#: rules/base.xml:5620 -#, fuzzy -msgid "English (UK, extended, Windows)" -msgstr "angleška (ZK, razširjena WinKeys)" - -#: rules/base.xml:5626 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" -msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" - -#: rules/base.xml:5632 -msgid "English (UK, Dvorak)" -msgstr "angleška (ZK, Dvorak)" - -#: rules/base.xml:5638 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" -msgstr "angleška (ZK, Dvorak z angl. ločili)" - -#: rules/base.xml:5644 -msgid "English (UK, Macintosh)" -msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" - -#: rules/base.xml:5650 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" - -#: rules/base.xml:5656 -msgid "English (UK, Colemak)" -msgstr "angleška (ZK, Colemak)" - -#: rules/base.xml:5662 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Colemak-DH)" -msgstr "angleška (ZK, Colemak)" - -#: rules/base.xml:5670 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5683 -msgid "Uzbek" -msgstr "uzbeška" - -#: rules/base.xml:5692 -msgid "Uzbek (Latin)" -msgstr "uzbeška (latinica)" - -#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 -msgid "vi" -msgstr "vi" - -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 -msgid "Vietnamese" -msgstr "vietnamska" - -#: rules/base.xml:5711 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US)" -msgstr "vietnamska" - -#: rules/base.xml:5717 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "vietnamska" - -#. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 -msgid "ko" -msgstr "ko" - -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 -msgid "Korean" -msgstr "korejska" - -#: rules/base.xml:5736 -#, fuzzy -msgid "Korean (101/104-key compatible)" -msgstr "korejska (združljiva s 101/104 tipkami)" - -#: rules/base.xml:5746 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" -msgstr "japonska (PC-98xx)" +#: ../rules/base.xml.in.h:779 +msgid "Ukrainian (legacy)" +msgstr "ukrajinska (starinska)" -#. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5759 -msgid "ie" -msgstr "ie" +#: ../rules/base.xml.in.h:780 +msgid "Ukrainian (phonetic)" +msgstr "ukrajinska (fonetično)" -#: rules/base.xml:5760 -msgid "Irish" -msgstr "irska" +#: ../rules/base.xml.in.h:781 +msgid "Ukrainian (standard RSTU)" +msgstr "ukrajinska (standard RSTU)" -#: rules/base.xml:5769 -msgid "CloGaelach" -msgstr "CloGaelach" +#: ../rules/base.xml.in.h:782 +msgid "Ukrainian (typewriter)" +msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)" -#: rules/base.xml:5778 -msgid "Irish (UnicodeExpert)" -msgstr "irska (UnicodeExpert)" +#: ../rules/base.xml.in.h:783 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji)" -#: rules/base.xml:5784 -msgid "Ogham" -msgstr "oghamska" +#: ../rules/base.xml.in.h:784 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgstr "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji). Matematični operatorji so na prvi ravni." -#: rules/base.xml:5793 -msgid "Ogham (IS434)" -msgstr "ogamska (IS434)" +#: ../rules/base.xml.in.h:785 +msgid "Unitek KB-1925" +msgstr "Unitek KB-1925" -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "urdujska (Pakistan)" -#: rules/base.xml:5815 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "urdujska (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.xml:5821 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "urdujska (Pakistan, NLA)" -#: rules/base.xml:5828 -msgid "Arabic (Pakistan)" -msgstr "arabska (Pakistan)" +#: ../rules/base.xml.in.h:789 +msgid "Urdu (WinKeys)" +msgstr "urdujska (WinKeys)" -#. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5838 -msgid "sd" -msgstr "sd" +#: ../rules/base.xml.in.h:790 +msgid "Urdu (alternative phonetic)" +msgstr "urdujska (alternativna fonetika)" -#: rules/base.xml:5839 -msgid "Sindhi" -msgstr "sindijska" +#: ../rules/base.xml.in.h:791 +msgid "Urdu (phonetic)" +msgstr "urdujska (fonetično)" -#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5851 -msgid "dv" -msgstr "dv" +#: ../rules/base.xml.in.h:792 +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" +msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve" -#: rules/base.xml:5852 -msgid "Dhivehi" -msgstr "diveška" +#: ../rules/base.xml.in.h:793 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek" -#: rules/base.xml:5864 -msgid "English (South Africa)" -msgstr "angleška (Južna Afrika)" +#: ../rules/base.xml.in.h:794 +msgid "Usual space at any level" +msgstr "Običajni presledek na vseh ravneh" -#. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5874 -msgid "eo" -msgstr "eo" +#: ../rules/base.xml.in.h:795 +msgid "Uyghur" +msgstr "ujgurska" -#: rules/base.xml:5875 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" +#: ../rules/base.xml.in.h:796 +msgid "Uzbek" +msgstr "uzbeška" -#: rules/base.xml:5884 -#, fuzzy -msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "osetijska (starinska)" +#: ../rules/base.xml.in.h:797 +msgid "Uzbek (Afghanistan)" +msgstr "uzbeška (Afganistan)" -#. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5893 -msgid "ne" -msgstr "ne" +#: ../rules/base.xml.in.h:798 +msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "uzbeška (Afganistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:5894 -msgid "Nepali" -msgstr "nepalska" +#: ../rules/base.xml.in.h:799 +msgid "Uzbek (Latin)" +msgstr "uzbeška (latinica)" -#: rules/base.xml:5907 -msgid "English (Nigeria)" -msgstr "angleška (Nigerija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:800 +msgid "Vietnamese" +msgstr "vietnamska" -#. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5917 -msgid "ig" -msgstr "ig" +#: ../rules/base.xml.in.h:801 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" +msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" -#: rules/base.xml:5918 -msgid "Igbo" -msgstr "igbojska" +#: ../rules/base.xml.in.h:802 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji)" -#. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5928 -msgid "yo" -msgstr "yo" +#: ../rules/base.xml.in.h:803 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji). Matematični opratorji na privzeti ravni." -#: rules/base.xml:5929 -msgid "Yoruba" -msgstr "jorubska" +#: ../rules/base.xml.in.h:804 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" -#: rules/base.xml:5940 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "angleška (Nigerija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:805 +msgid "Wolof" +msgstr "volofska" -#. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5952 -msgid "am" -msgstr "am" +#: ../rules/base.xml.in.h:806 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "Tipkovnica Yahoo! Internet" -#: rules/base.xml:5953 -msgid "Amharic" -msgstr "amharska" +#: ../rules/base.xml.in.h:807 +msgid "Yakut" +msgstr "jakutska" -#. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5964 -msgid "wo" -msgstr "wo" +#: ../rules/base.xml.in.h:808 +msgid "Yoruba" +msgstr "jorubska" -#: rules/base.xml:5965 -msgid "Wolof" -msgstr "volofska" +#: ../rules/base.xml.in.h:809 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level" +msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni" -#. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5976 -msgid "brl" -msgstr "brl" +#: ../rules/base.xml.in.h:810 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" +msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni." + +#: ../rules/base.xml.in.h:811 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni, nič na četrti ravni." + +#: ../rules/base.xml.in.h:812 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" +msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti ravni" + +#: ../rules/base.xml.in.h:813 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni, neprelomni znak ničelne širine na četrti ravni" + +#: ../rules/base.xml.in.h:814 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na tretji ravni" + +#: ../rules/base.xml.in.h:815 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na tretji ravni, neprelomni presledek na četrti ravni" + +#: ../rules/base.xml.in.h:816 +msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na četrti ravni." -#: rules/base.xml:5977 -msgid "Braille" -msgstr "brajlica" +#. Keyboard indicator for Akan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:818 +msgid "ak" +msgstr "ak" -#: rules/base.xml:5983 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "brajlica (levoročno)" +#. Keyboard indicator for Amharic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:820 +msgid "am" +msgstr "am" -#: rules/base.xml:5989 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "brajlica (levoročno)" +#. Keyboard indicator for Arabic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:822 +msgid "ar" +msgstr "ar" -#: rules/base.xml:5995 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "brajlica (desnoročno)" +#. Keyboard indicator for Avatime layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:824 +msgid "avn" +msgstr "avn" -#: rules/base.xml:6001 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" -msgstr "brajlica (desnoročno)" +#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:826 +msgid "az" +msgstr "az" -#. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6010 -msgid "tk" -msgstr "tk" +#. Keyboard indicator for Belgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:828 +msgid "be" +msgstr "be" -#: rules/base.xml:6011 -msgid "Turkmen" -msgstr "turkmenska" +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:830 +msgid "ber" +msgstr "ber" -#: rules/base.xml:6020 -msgid "Turkmen (Alt-Q)" -msgstr "turkmenska (Alt-Q)" +#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:832 +msgid "bg" +msgstr "bg" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6029 +#: ../rules/base.xml.in.h:834 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6030 -msgid "Bambara" -msgstr "bambarska" - -#: rules/base.xml:6041 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" -msgstr "francoska (Mali, alternativna)" - -#: rules/base.xml:6052 -#, fuzzy -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" -msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)" +#. Keyboard indicator for Bengali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:836 +msgid "bn" +msgstr "bn" -#: rules/base.xml:6063 -#, fuzzy -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)" +#. Keyboard indicator for Braille layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:838 +msgid "brl" +msgstr "brl" -#. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 -msgid "sw" -msgstr "sw" +#. Keyboard indicator for Bosnian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:840 +msgid "bs" +msgstr "bs" -#: rules/base.xml:6076 -msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "svahilska (Tanzanija)" +#. Keyboard indicator for Belarusian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:842 +msgid "by" +msgstr "by" -#: rules/base.xml:6085 -msgid "fr-tg" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Catalan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:844 +msgid "ca" +msgstr "ca" -#: rules/base.xml:6086 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "francoska (Maroko)" +#. Keyboard indicator for Cherokee layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:846 +msgid "chr" +msgstr "chr" -#: rules/base.xml:6114 -msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "svahilska (Kenija)" +#. Keyboard indicator for Cameroon layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:848 +msgid "cm" +msgstr "cm" -#: rules/base.xml:6125 -msgid "Kikuyu" -msgstr "kikujska" +#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:850 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +msgid "crh" +msgstr "crh" -#. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6137 -msgid "tn" -msgstr "tn" +#. Keyboard indicator for Chech layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:852 +msgid "cs" +msgstr "cs" -#: rules/base.xml:6138 -msgid "Tswana" -msgstr "tswanska" +#. Keyboard indicator for Danish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:854 +msgid "da" +msgstr "da" -#. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6148 -msgid "ph" -msgstr "ph" +#. Keyboard indicator for German layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:856 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +msgid "de" +msgstr "de" -#: rules/base.xml:6149 -msgid "Filipino" -msgstr "filipinska" +#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:858 +msgid "dv" +msgstr "dv" -#: rules/base.xml:6168 -#, fuzzy -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" -msgstr "filipinska (QWERTY, bajbajinska)" +#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:860 +msgid "dz" +msgstr "dz" -#: rules/base.xml:6186 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" -msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, latinična)" +#. Keyboard indicator for Ewe layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:862 +msgid "ee" +msgstr "ee" -#: rules/base.xml:6192 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, bajbajinska)" +#. Keyboard indicator for English layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:864 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +msgid "en" +msgstr "en" -#: rules/base.xml:6210 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, latinična)" +#. Keyboard indicator for Esperanto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:866 +msgid "eo" +msgstr "eo" -#: rules/base.xml:6216 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, bajbajinska)" +#. Keyboard indicator for Spanish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:868 +msgid "es" +msgstr "es" -#: rules/base.xml:6234 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" -msgstr "filipinska (Colemak, latinična)" +#. Keyboard indicator for Estonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:870 +msgid "et" +msgstr "et" -#: rules/base.xml:6240 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" -msgstr "filipinska (Colemak, bajbajinska)" +#. Keyboard indicator for Persian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +msgid "fa" +msgstr "fa" -#: rules/base.xml:6258 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" -msgstr "filipinska (Dvorak, latinica)" +#. Keyboard indicator for Fula layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:874 +msgid "ff" +msgstr "ff" -#: rules/base.xml:6264 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" -msgstr "filipinska (Dvorak, bajbajinska)" +#. Keyboard indicator for Finnish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:876 +msgid "fi" +msgstr "fi" -#: rules/base.xml:6284 -msgid "md" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Faroese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:878 +msgid "fo" +msgstr "fo" -#: rules/base.xml:6285 -#, fuzzy -msgid "Moldavian" -msgstr "latvijska" +#. Keyboard indicator for French layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:880 ../rules/base.extras.xml.in.h:44 +msgid "fr" +msgstr "fr" -#: rules/base.xml:6294 -#, fuzzy -msgid "gag" +#. Keyboard indicator for Ga layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:882 +msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:6295 -msgid "Moldavian (Gagauz)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6306 -msgid "id" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6307 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Latin)" -msgstr "srbska (latinica)" - -#: rules/base.xml:6322 -msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6330 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6331 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6341 -msgid "ms" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6342 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6357 -#, fuzzy -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "sinhala (fonetična)" - -#: rules/base.xml:6365 -msgid "custom" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6366 -msgid "A user-defined custom Layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6376 -msgid "Switching to another layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6381 -msgid "Right Alt (while pressed)" -msgstr "Desna izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)" - -#: rules/base.xml:6387 -msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "Leva izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)" - -#: rules/base.xml:6393 -msgid "Left Win (while pressed)" -msgstr "Leva tipka Win (ko je pritisnjena)" - -#: rules/base.xml:6399 -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Desna tipka Win (ko je pritisnjena)" - -#: rules/base.xml:6405 -#, fuzzy -msgid "Any Win (while pressed)" -msgstr "Poljubna tipka Win (ob pritisku)" - -#: rules/base.xml:6411 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6417 -#, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Caps Lock (ko je pritisnjena), izmenjalka (Alt)+Caps Lock opravi izvorno " -"dejanje zaklepa velikih črk." - -#: rules/base.xml:6423 -msgid "Right Ctrl (while pressed)" -msgstr "Desna krmilka (Ctrl) (ko je pritisnjena)" - -#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 -msgid "Right Alt" -msgstr "Desna izmenjalka (Alt)" - -#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 -msgid "Left Alt" -msgstr "Leva izmenjalka (Alt)" - -#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 -#: rules/base.xml:7226 -msgid "Caps Lock" -msgstr "Caps Lock" - -#: rules/base.xml:6447 -msgid "Shift+Caps Lock" -msgstr "Dvigalka (Shift)+Caps Lock" - -#: rules/base.xml:6453 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" -"Caps Lock (na prvo postavitev), dvigalka (Shift)+Caps Lock (na zadnjo " -"postavitev)" - -#: rules/base.xml:6459 -#, fuzzy -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Leva tipka Win (na prvo postavitev), desna tipka Win/Menu (na drugo " -"postavitev)" - -#: rules/base.xml:6465 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" -"Leva krmilka (Ctrl) (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl) (na drugo " -"postavitev)" - -#: rules/base.xml:6471 -msgid "Alt+Caps Lock" -msgstr "Izmenjalka (Alt)+Caps Lock" - -#: rules/base.xml:6477 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" -msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati" - -#: rules/base.xml:6483 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" -msgstr "Obe izmenjalki (Alt) hkrati" - -#: rules/base.xml:6489 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" -msgstr "Obeh krmilki (Ctrl) hkrati" - -#: rules/base.xml:6495 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "krmilka (Ctrl)+dvigalka (Shift)" - -#: rules/base.xml:6501 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)" - -#: rules/base.xml:6507 -msgid "Right Ctrl+Right Shift" -msgstr "Desna krmilka (Ctrl) + desna dvigalka (Shift)" - -#: rules/base.xml:6513 -msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "Izmenjalka (Alt)+krmilka (Ctrl)" - -#: rules/base.xml:6519 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Izmenjalka (Alt)+dvigalka (Shift)" - -#: rules/base.xml:6525 -msgid "Left Alt+Left Shift" -msgstr "Leva izmenjalka (Alt)+leva dvigalka (Shift)" - -#: rules/base.xml:6531 -msgid "Alt+Space" -msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica" - -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 -msgid "Menu" -msgstr "Meni" - -#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 -msgid "Left Win" -msgstr "Leva tipka Win" - -#: rules/base.xml:6549 -#, fuzzy -msgid "Win+Space" -msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica" - -#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 -msgid "Right Win" -msgstr "Desna tipka Win" - -#: rules/base.xml:6561 -msgid "Left Shift" -msgstr "Leva dvigalka (Shift)" - -#: rules/base.xml:6567 -msgid "Right Shift" -msgstr "Desna dvigalka (Shift)" - -#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 -msgid "Left Ctrl" -msgstr "Leva krmilka (Ctrl)" - -#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 -msgid "Right Ctrl" -msgstr "Desna krmilka (Ctrl)" - -#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Scroll Lock" - -#: rules/base.xml:6591 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Leva krmilka (Ctrl)+levi Win (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl)+Menu " -"(na drugo postavitev)" - -#: rules/base.xml:6597 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)" - -#: rules/base.xml:6605 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "Tipka za izbor pete ravni" - -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key" -msgstr "češka (s tipkami <\\|>)" - -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" -msgstr "Tipka za izbor tretje ravni" - -#: rules/base.xml:6636 -#, fuzzy -msgid "Any Win" -msgstr "Poljubna tipka Win" - -#: rules/base.xml:6654 -#, fuzzy -msgid "Any Alt" -msgstr "Poljubna izmenjalka (Alt)" - -#: rules/base.xml:6672 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" -msgstr "" -"Desna izmenjalka (Alt), dvigalka (Shift)+desna izmenjalka (Alt) predstavlja " -"večtipkovno kombinacijo" - -#: rules/base.xml:6678 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" -msgstr "Desna izmenjalka (Alt) nikoli ne izbere tretje ravni" - -#: rules/base.xml:6684 -msgid "Enter on keypad" -msgstr "Vnašalka (Enter) na številčnici" - -#: rules/base.xml:6696 -msgid "Backslash" -msgstr "Leva poševnica" - -#: rules/base.xml:6708 -#, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " -"pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)" - -#: rules/base.xml:6714 -#, fuzzy -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Leva poševnica (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " -"pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)" - -#: rules/base.xml:6720 -#, fuzzy -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<Manjši/večji> (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " -"pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)" - -#: rules/base.xml:6728 -#, fuzzy -msgid "Ctrl position" -msgstr "Položaj tipke Ctrl" - -#: rules/base.xml:6733 -msgid "Caps Lock as Ctrl" -msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)" - -#: rules/base.xml:6739 -msgid "Left Ctrl as Meta" -msgstr "Leva krmilka (Ctrl) kot tipka Meta" - -#: rules/base.xml:6745 -msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" -msgstr "Zamenjaj krmilko (Esc) in CapsLock" - -#: rules/base.xml:6751 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" -msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)" - -#: rules/base.xml:6757 -#, fuzzy -msgid "To the left of \"A\"" -msgstr "Levo of tipke 'A'" - -#: rules/base.xml:6763 -#, fuzzy -msgid "At the bottom left" -msgstr "Levo spodaj" - -#: rules/base.xml:6769 -msgid "Right Ctrl as Right Alt" -msgstr "Desna krmilka (Ctrl) deluje kot desna izmenjalka (Alt)." - -#: rules/base.xml:6775 -msgid "Menu as Right Ctrl" -msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)" - -#: rules/base.xml:6781 -#, fuzzy -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" -msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" - -#: rules/base.xml:6787 -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6792 -#, fuzzy -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" -msgstr "Desna izmenjalka (Alt) kot desna krmilka (Ctrl)." - -#: rules/base.xml:6798 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6806 -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve" - -#: rules/base.xml:6811 -msgid "Num Lock" -msgstr "Num Lock" - -#: rules/base.xml:6831 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve" - -#: rules/base.xml:6836 -msgid "Compose" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6844 -#, fuzzy -msgid "Layout of numeric keypad" -msgstr "Privzete tipke številčnice" - -#: rules/base.xml:6849 -msgid "Legacy" -msgstr "Opuščena tipkovnica " - -#: rules/base.xml:6855 -#, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators" -msgstr "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji)" - -#: rules/base.xml:6861 -#, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji). Matematični operatorji " -"so na prvi ravni." - -#: rules/base.xml:6867 -msgid "Legacy Wang 724" -msgstr "Opuščena Wang 724" - -#: rules/base.xml:6873 -#, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji)" - -#: rules/base.xml:6879 -#, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji). Matematični " -"opratorji na privzeti ravni." - -#: rules/base.xml:6885 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "šestnajstiška" - -#: rules/base.xml:6891 -msgid "Phone and ATM style" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6900 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad Delete behavior" -msgstr "Vedenje tipke za brisanje na numerični tipkovnici" - -#: rules/base.xml:6906 -msgid "Legacy key with dot" -msgstr "Opuščena tipka s piko " - -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6913 -msgid "Legacy key with comma" -msgstr "Opuščena tipka z vejico" - -#: rules/base.xml:6919 -msgid "Four-level key with dot" -msgstr "Tipka četrte ravni s piko" - -#: rules/base.xml:6925 -#, fuzzy -msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" -msgstr "Tipka četrte ravni s piko, omejitev latin-9" - -#: rules/base.xml:6931 -msgid "Four-level key with comma" -msgstr "Tipka četrte ravni z vejico" - -#: rules/base.xml:6937 -msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "Tipka četrte ravni z arabskim decimalnim ločilnikom" - -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6945 -msgid "Four-level key with abstract separators" -msgstr "Tipka četrte ravni z abstraktnimi ločilniki" - -#: rules/base.xml:6951 -#, fuzzy -msgid "Semicolon on third level" -msgstr "Podpičje na tretji ravni" - -#: rules/base.xml:6961 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" -msgstr "Vedenje tipke Caps Lock" - -#: rules/base.xml:6966 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) \"prekine\" " -"Caps Lock." - -#: rules/base.xml:6972 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) ne vpliva na " -"Caps Lock." - -#: rules/base.xml:6978 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) " -"\"prekine\" tipko Caps Lock." - -#: rules/base.xml:6984 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) ne " -"vpliva na tipko Caps Lock" - -#: rules/base.xml:6990 -msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "" -"Caps Lock preklaplja navadno kapitalizacijo črk abecede (velike in male " -"črke)." - -#: rules/base.xml:6996 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" -msgstr "Caps Lock preklaplja dvigalko (Shift), tako da so prizadete vse tipke" - -#: rules/base.xml:7002 -#, fuzzy -msgid "Swap Esc and Caps Lock" -msgstr "Zamenjaj ubežnico (Esc) in Caps Lock" - -#: rules/base.xml:7008 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" -msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)" - -#: rules/base.xml:7014 -#, fuzzy -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Caps Lock naj bo dodatna krmilka (Ctrl), vendar ohrani simulacijo tipke " -"Caps_Lock" - -#: rules/base.xml:7020 -msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" -msgstr "Caps Lock naj bo dodatna vračalka" - -#: rules/base.xml:7026 -msgid "Make Caps Lock an additional Super" -msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super" - -#: rules/base.xml:7032 -msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" -msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Hyper" - -#: rules/base.xml:7038 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super" - -#: rules/base.xml:7044 -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Num Lock" - -#: rules/base.xml:7050 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)" - -#: rules/base.xml:7056 -msgid "Caps Lock is disabled" -msgstr "Caps Lock je onemogočena" - -#: rules/base.xml:7064 -#, fuzzy -msgid "Alt and Win behavior" -msgstr "Vedenje tipk Alt/Win" - -#: rules/base.xml:7069 -msgid "Add the standard behavior to Menu key" -msgstr "Dodaj standardni odziv tipki Menu" - -#: rules/base.xml:7075 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta je preslikana na tipki Win" - -#: rules/base.xml:7081 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" -msgstr "Izmenjalka (Alt) in tipka Meta sta na izmenjalkah (Alt)." - -#: rules/base.xml:7087 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" -msgstr "" -"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" - -#: rules/base.xml:7093 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" -msgstr "" -"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" - -#: rules/base.xml:7099 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" -msgstr "" -"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" - -#: rules/base.xml:7105 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" -msgstr "" -"Krmilka (Control) je preslikana na izmenjalki (Alt), izmenjalka (Alt) je " -"preslikana na tipki Win" - -#: rules/base.xml:7111 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" -msgstr "Meta je preslikana na tipki Win" - -#: rules/base.xml:7117 -msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "Meta je preslikana na levo tipko Win" - -#: rules/base.xml:7123 -#, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" -msgstr "Tipka Hiper je preslikana na tipki Win" - -#: rules/base.xml:7129 -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "" -"Izmenjalka (Alt) je preslikana na desno tipko Win, Super na tipko Menu." - -#: rules/base.xml:7135 -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" - -#: rules/base.xml:7141 -#, fuzzy -msgid "Alt is swapped with Win" -msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" - -#: rules/base.xml:7147 -#, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "" -"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" - -#: rules/base.xml:7155 -msgid "Position of Compose key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7172 -msgid "3rd level of Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7184 -msgid "3rd level of Right Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7196 -msgid "3rd level of Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7208 -msgid "3rd level of Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7220 -#, fuzzy -msgid "3rd level of Right Ctrl" -msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)" - -#: rules/base.xml:7232 -msgid "3rd level of Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7244 -msgid "3rd level of the \"< >\" key" -msgstr "" - -# pavška? -# “Pause” se prevede v “Premor”, tipka pa je tipka za *premor* ali *čakalka ??* -#: rules/base.xml:7250 -msgid "Pause" -msgstr "Premor" - -#: rules/base.xml:7256 -msgid "PrtSc" -msgstr "Tiskalka (PrtSc)" - -#: rules/base.xml:7269 -#, fuzzy -msgid "Compatibility options" -msgstr "Razne možnosti združljivosti" - -#: rules/base.xml:7274 -msgid "Default numeric keypad keys" -msgstr "Privzete tipke številčnice" - -#: rules/base.xml:7280 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "Številčnica vedno vnaša števke (deluje kot v Mac OS X)" +#. Keyboard indicator for Greek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:884 +msgid "gr" +msgstr "gr" -#: rules/base.xml:7286 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Gujarati layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:886 +msgid "gu" +msgstr "gu" -#: rules/base.xml:7292 -msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" -msgstr "" -"Dvigalka (Shift) ne prekliče številčne Num Lock, namesto tega izbere tretjo " -"raven" +#. Keyboard indicator for Hausa layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:888 +msgid "ha" +msgstr "ha" -#: rules/base.xml:7298 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "" -"Posebne tipke (krmilka+izmenjalka+<tipka> / Ctrl+Alt+<tipka>), " -"ki jih obravnava strežnik" +#. Keyboard indicator for Hebrew layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:890 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +msgid "he" +msgstr "he" -#: rules/base.xml:7304 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" -msgstr "" -"Apple - aluminijasta tipkovnica: emuliraj tipke PC (Print, Scroll Lock, " -"Pause, NumLock)" +#. Keyboard indicator for Hindi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:892 +msgid "hi" +msgstr "hi" -#: rules/base.xml:7310 -msgid "Shift cancels Caps Lock" -msgstr "Dvigalka (Shift) prekliče Caps Lock" +#. Keyboard indicator for Croatian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:894 +msgid "hr" +msgstr "hr" -#: rules/base.xml:7316 -msgid "Enable extra typographic characters" -msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake" +#. Keyboard indicator for Hungarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:896 +msgid "hu" +msgstr "hu" -#: rules/base.xml:7322 -#, fuzzy -msgid "Enable APL overlay characters" -msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake" +#. Keyboard indicator for Armenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:898 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 +msgid "hy" +msgstr "hy" -#: rules/base.xml:7328 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" -msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita Caps Lock" +#. Keyboard indicator for Irish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:900 +msgid "ie" +msgstr "ie" -#: rules/base.xml:7334 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Obe tipki dvigalki (Shift) hkrati aktivirata Caps Lock, ena dvigalka (Shift) " -"jo deaktivira" +#. Keyboard indicator for Igbo layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:902 +msgid "ig" +msgstr "ig" -#: rules/base.xml:7340 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" -msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita ShiftLock" +#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:904 +msgid "ike" +msgstr "ike" -#: rules/base.xml:7346 -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Indian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:906 +msgid "in" +msgstr "in" -#: rules/base.xml:7352 -msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Dovoli prekinitev prijemov z dejanji tipkovnice (opozorilo: varnostno " -"tveganje)" +#. Keyboard indicator for Icelandic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:908 +msgid "is" +msgstr "is" -#: rules/base.xml:7358 -msgid "Allow grab and window tree logging" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Italian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:910 +msgid "it" +msgstr "it" -#: rules/base.xml:7366 -msgid "Currency signs" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Japanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:912 +msgid "ja" +msgstr "ja" -#: rules/base.xml:7371 -msgid "Euro on E" -msgstr "Z evro-znakom na tipki E" +#. Keyboard indicator for Georgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:914 +msgid "ka" +msgstr "ka" -#: rules/base.xml:7377 -msgid "Euro on 2" -msgstr "Z evro-znakom na tipki 2" +#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:916 +msgid "ki" +msgstr "ki" -#: rules/base.xml:7383 -msgid "Euro on 4" -msgstr "Z evro-znakom na tipki 4" +#. Keyboard indicator for Kazakh layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:918 +msgid "kk" +msgstr "kk" -#: rules/base.xml:7389 -msgid "Euro on 5" -msgstr "Z evro-znakom na tipki 5" +#. Keyboard indicator for Khmer layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:920 +msgid "km" +msgstr "km" -#: rules/base.xml:7395 -msgid "Rupee on 4" -msgstr "Z znakom za rupijo na tipki 4" +#. Keyboard indicator for Kannada layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:922 +msgid "kn" +msgstr "kn" -#: rules/base.xml:7402 -msgid "Key to choose 5th level" -msgstr "Tipka za izbor pete ravni" +#. Keyboard indicator for Korean layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:924 +msgid "ko" +msgstr "ko" -#: rules/base.xml:7407 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" -msgstr "Tipka za izbor pete ravni" +#. Keyboard indicator for Kurdish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:926 +msgid "ku" +msgstr "ku" -#: rules/base.xml:7413 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Tipka za izbor pete ravni" +#. Keyboard indicator for Lao layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:928 +msgid "lo" +msgstr "lo" -#: rules/base.xml:7419 -#, fuzzy -msgid "Menu chooses 5th level" -msgstr "Tipka za izbor pete ravni" +#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:930 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 +msgid "lt" +msgstr "lt" -#: rules/base.xml:7425 -#, fuzzy -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"<Manjši/večji> (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " -"pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)" +#. Keyboard indicator for Latvian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:932 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 +msgid "lv" +msgstr "lv" -#: rules/base.xml:7431 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Desna izmenjalka (Alt) izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen " -"hkrati z drugim izbirnikom pete ravni" +#. Keyboard indicator for Maori layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:934 +msgid "mi" +msgstr "mi" -#: rules/base.xml:7437 -#, fuzzy -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Leva tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z " -"drugim izbirnikom pete ravni" +#. Keyboard indicator for Macedonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:936 +msgid "mk" +msgstr "mk" -#: rules/base.xml:7443 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Desna tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z " -"drugim izbirnikom pete ravni." +#. Keyboard indicator for Malayalam layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:938 +msgid "ml" +msgstr "ml" -#: rules/base.xml:7489 -msgid "Non-breaking space input" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Mongolian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:940 +msgid "mn" +msgstr "mn" -#: rules/base.xml:7494 -msgid "Usual space at any level" -msgstr "Običajni presledek na vseh ravneh" +#. Keyboard indicator for Maltese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:942 +msgid "mt" +msgstr "mt" -#: rules/base.xml:7500 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" -msgstr "Neprelomni presledek na drugi ravni" +#. Keyboard indicator for Burmese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:944 +msgid "my" +msgstr "my" -#: rules/base.xml:7506 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni" +#. Keyboard indicator for Nepali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:946 +msgid "ne" +msgstr "ne" -#: rules/base.xml:7512 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, nič na četrti ravni" +#. Keyboard indicator for Dutch layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:948 +msgid "nl" +msgstr "nl" -#: rules/base.xml:7518 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti " -"ravni" +#. Keyboard indicator for Norwegian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:950 +msgid "no" +msgstr "no" -#: rules/base.xml:7524 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni" +#. Keyboard indicator for Oriya layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:952 +msgid "or" +msgstr "or" -#: rules/base.xml:7530 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti " -"ravni" +#. Keyboard indicator for Punjabi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:954 +msgid "pa" +msgstr "pa" -#: rules/base.xml:7536 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Neprelomni presledek na četrti ravni, tanek neprelomni presledek na šesti " -"ravni (prek krmilke+dvigalke/Ctrl+Shift)" +#. Keyboard indicator for Filipino layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:956 +msgid "ph" +msgstr "ph" -#: rules/base.xml:7542 -#, fuzzy -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" -msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni" +#. Keyboard indicator for Polish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:958 ../rules/base.extras.xml.in.h:50 +msgid "pl" +msgstr "pl" -#: rules/base.xml:7548 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na " -"četrti ravni." +#. Keyboard indicator for Pashto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:960 +msgid "ps" +msgstr "ps" -#: rules/base.xml:7554 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na " -"tretji ravni, neprelomni presledek na četrti ravni" +#. Keyboard indicator for Portuguese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:962 +msgid "pt" +msgstr "pt" -#: rules/base.xml:7560 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " -"ravni." +#. Keyboard indicator for Romanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:964 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 +msgid "ro" +msgstr "ro" -#: rules/base.xml:7566 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " -"ravni, nič na četrti ravni." +#. Keyboard indicator for Russian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:966 ../rules/base.extras.xml.in.h:52 +msgid "ru" +msgstr "ru" -#: rules/base.xml:7572 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " -"ravni, neprelomni znak ničelne širine na četrti ravni" +#. Keyboard indicator for Sindhi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:968 +msgid "sd" +msgstr "sd" -#: rules/base.xml:7578 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " -"ravni, tanek neprelomni presledek na četrti ravni" +#. Keyboard indicator for Sinhala layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:970 +msgid "si" +msgstr "si" -#: rules/base.xml:7584 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na " -"četrti ravni." +#. Keyboard indicator for Slovak layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:972 +msgid "sk" +msgstr "sk" -#: rules/base.xml:7591 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "Japonske možnosti tipkovnice" +#. Keyboard indicator for Slovenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:974 +msgid "sl" +msgstr "sl" -#: rules/base.xml:7596 -msgid "Kana Lock key is locking" -msgstr "Tipka za zaklep Kana lahko zaklepa" +#. Keyboard indicator for Albanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:976 +msgid "sq" +msgstr "sq" -#: rules/base.xml:7602 -msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "Vračalka v slogu NICOLA-F" +#. Keyboard indicator for Serbian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:978 ../rules/base.extras.xml.in.h:54 +msgid "sr" +msgstr "sr" -#: rules/base.xml:7608 -#, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" -msgstr "Zenkaku Hankaku naj bo dodatna ubežnica (Esc)" +#. Keyboard indicator for Swedish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:980 +msgid "sv" +msgstr "sv" -#: rules/base.xml:7615 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Swahili layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:982 +msgid "sw" +msgstr "sw" -#: rules/base.xml:7620 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Syriac layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:984 +msgid "syc" +msgstr "syc" -#: rules/base.xml:7626 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Tamil layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:986 +msgid "ta" +msgstr "ta" -#: rules/base.xml:7632 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Telugu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:988 +msgid "te" +msgstr "te" -#: rules/base.xml:7638 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Tajik layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:990 +msgid "tg" +msgstr "tg" -#: rules/base.xml:7645 -msgid "Esperanto letters with superscripts" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Thai layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:992 +msgid "th" +msgstr "th" -#: rules/base.xml:7650 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" -msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Qwerty." +#. Keyboard indicator for Turkmen layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:994 +msgid "tk" +msgstr "tk" -#: rules/base.xml:7656 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" -msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak." +#. Keyboard indicator for Tswana layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:996 +msgid "tn" +msgstr "tn" -#: rules/base.xml:7662 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" -msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak." +#. Keyboard indicator for Turkish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:998 +msgid "tr" +msgstr "tr" -#: rules/base.xml:7669 -msgid "Old Solaris keycodes compatibility" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Ukranian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 +msgid "uk" +msgstr "uk" -#: rules/base.xml:7674 -msgid "Sun key compatibility" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Urdu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 +msgid "ur" +msgstr "ur" -#: rules/base.xml:7681 -msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "Zaporedje tipk, ki ubijejo strežnik X" +#. Keyboard indicator for Uzbek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 +msgid "uz" +msgstr "uz" -#: rules/base.xml:7686 -#, fuzzy -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" -msgstr "Krmilka (Control) + izmenjalka (Alt) + vračalka" +#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 +msgid "vi" +msgstr "vi" -#: rules/base.extras.xml:9 -msgid "apl" -msgstr "apl" +#. Keyboard indicator for Wolof layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 +msgid "wo" +msgstr "wo" -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 +msgid "xsy" +msgstr "xsy" -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Yoruba layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1012 +msgid "yo" +msgstr "yo" -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "APL symbols (Dyalog APL)" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 +msgid "zh" +msgstr "zh" -#: rules/base.extras.xml:26 -msgid "sax" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 +msgid "APL Keyboard Symbols" +msgstr "Simboli tipkovnic APL" -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +msgid "Armenian (OLPC phonetic)" +msgstr "armenska (fonetično OPLC)" -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 +msgid "Atsina" +msgstr "atsinska" -#: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL symbols (unified)" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 +msgid "Avestan" +msgstr "avestanska" -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 +msgid "Biblical SIL phonetic" +msgstr "hebrejska (biblična, SIL, fonetična)" -#: rules/base.extras.xml:41 -msgid "APL symbols (IBM APL2)" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +msgid "Couer D'alene Salish" +msgstr "sališanska (Couer D'alene)" -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" +msgstr "krimsko tatarska (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" +msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)" -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" +msgstr "angleška (kombirnirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka, alternativna)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +msgid "German (US keyboard with German letters)" +msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)" -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL symbols (APLX unified)" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 +msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" +msgstr "nemška (z madžarskimi črkami in brez mrtvih tipk)" -#: rules/base.extras.xml:73 -msgid "kut" -msgstr "kut" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16 +msgid "Hebrew (Biblical SIL)" +msgstr "hebrejska (biblična, SIL)" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 msgid "Kutenai" msgstr "kutenajska" -#: rules/base.extras.xml:80 -msgid "shs" -msgstr "shs" - -#: rules/base.extras.xml:81 -msgid "Secwepemctsin" -msgstr "šusvapska" - -#: rules/base.extras.xml:87 -msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy -msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" -msgstr "nemška (z madžarskimi črkami in brez mrtvih tipk)" - -#: rules/base.extras.xml:115 -#, fuzzy -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.extras.xml:125 -#, fuzzy -msgid "German (Sun Type 6/7)" -msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.extras.xml:131 -#, fuzzy -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" -msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.extras.xml:137 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "nemška (Neo 2)" - -#: rules/base.extras.xml:143 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "nemška (Neo 2)" - -#: rules/base.extras.xml:149 -msgid "German (Bone, eszett in the home row)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:155 -#, fuzzy -msgid "German (Neo, QWERTZ)" -msgstr "nemška (Neo 2)" - -#: rules/base.extras.xml:161 -#, fuzzy -msgid "German (Neo, QWERTY)" -msgstr "nemška (Neo 2)" - -#: rules/base.extras.xml:169 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" - -#: rules/base.extras.xml:180 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" - -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "de_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:190 -#, fuzzy -msgid "German (Ladin)" -msgstr "srbska (latinica)" - -#: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:218 -msgid "oldhun" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:219 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "madžarska" - -#: rules/base.extras.xml:225 -msgid "oldhun(lig)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:226 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian (for ligatures)" -msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)" - -#: rules/base.extras.xml:245 -msgid "Avestan" -msgstr "avestanska" - -#: rules/base.extras.xml:266 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "estonska (Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 +msgid "Latvian (US Colemak)" +msgstr "latvijska (am. Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:272 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "litovska (LEKP)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 +msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" +msgstr "latvijska (am. Colemak, različica z apostrofi)" -#: rules/base.extras.xml:290 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 +msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "latvijska (am. Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:296 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" -msgstr "latvijska (am. Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 +msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" +msgstr "latvijska (am. Dvorak, različica Y)" -#: rules/base.extras.xml:302 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 +msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "latvisjka (am. Dvorak, različica minus)" -#: rules/base.extras.xml:308 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" -msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" +msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica Y)" -#: rules/base.extras.xml:320 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica minus)" -#: rules/base.extras.xml:326 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Colemak)" -msgstr "latvijska (am. Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:332 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" -msgstr "latvijska (am. Colemak, različica z apostrofi)" - -#: rules/base.extras.xml:338 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" -msgstr "latvijska (am. Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:344 -#, fuzzy -msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" -msgstr "latvijska (varianta z opuščajem)" - -#: rules/base.extras.xml:362 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" -msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)" - -#: rules/base.extras.xml:368 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)" - -#: rules/base.extras.xml:374 -msgid "Atsina" -msgstr "atsinska" - -#: rules/base.extras.xml:381 -#, fuzzy -msgid "Coeur d'Alene Salish" -msgstr "sališanska (Couer D'alene)" - -#: rules/base.extras.xml:390 -msgid "Czech Slovak and German (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:402 -msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:418 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "angleška (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:424 -#, fuzzy -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "nemška (Švica, Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:436 -#, fuzzy -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "angleška (Južna Afrika)" - -#: rules/base.extras.xml:442 -#, fuzzy -msgid "English (US, Sun Type 6/7)" -msgstr "angleška (ZDA)" - -#: rules/base.extras.xml:448 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx)" -msgstr "angleška (Kanada)" - -#: rules/base.extras.xml:454 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" - -#: rules/base.extras.xml:460 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)" - -#: rules/base.extras.xml:466 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization)" -msgstr "angleška (Mali, am. mednarodna)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" +msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" -#: rules/base.extras.xml:472 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" - -#: rules/base.extras.xml:478 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" - -#: rules/base.extras.xml:484 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)" - -#: rules/base.extras.xml:490 -#, fuzzy -msgid "English (3l, Chromebook)" -msgstr "angleška (Kamerun)" - -#: rules/base.extras.xml:496 -#, fuzzy -msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "angleška (Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:502 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:525 -#, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 +msgid "Polish (international with dead keys)" msgstr "poljska (z mednarodnimi mrtvimi tipkami)" -#: rules/base.extras.xml:531 -#, fuzzy -msgid "Polish (Colemak)" -msgstr "angleška (Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:537 -#, fuzzy -msgid "Polish (Colemak-DH)" -msgstr "angleška (Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:543 -#, fuzzy -msgid "Polish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 5/6" - -#: rules/base.extras.xml:549 -#, fuzzy -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "poljska (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:568 -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "krimsko tatarska (Dobruja Q)" - -#: rules/base.extras.xml:577 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)" -#: rules/base.extras.xml:583 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)" - -#: rules/base.extras.xml:601 -msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" -msgstr "srbska (kombiniranje naglasov namesto mrtvih tipk)" - -#: rules/base.extras.xml:616 -msgid "Church Slavonic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:626 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "ruska (z ukrajinsko-belorusko postavitvijo)" -#: rules/base.extras.xml:637 -#, fuzzy -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:643 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)" - -#: rules/base.extras.xml:649 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sun Type 6/7)" -msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" - -#: rules/base.extras.xml:655 -#, fuzzy -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" - -#: rules/base.extras.xml:662 -#, fuzzy -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:746 -#, fuzzy -msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" -msgstr "armenska (fonetično OPLC)" - -#: rules/base.extras.xml:764 -#, fuzzy -msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" -msgstr "hebrejska (biblična, SIL, fonetična)" - -#: rules/base.extras.xml:782 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" -msgstr "arabska (Sirija)" - -#: rules/base.extras.xml:788 -msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:794 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:800 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:815 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" -msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.extras.xml:830 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" -msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)" - -#: rules/base.extras.xml:845 -#, fuzzy -msgid "Czech (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 5/6" - -#: rules/base.extras.xml:851 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:857 -#, fuzzy -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "češka (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:863 -#, fuzzy -msgid "Czech (coder)" -msgstr "češka (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:869 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:884 -#, fuzzy -msgid "Danish (Sun Type 6/7)" -msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" - -#: rules/base.extras.xml:899 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" -msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.extras.xml:914 -msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:929 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:935 -#, fuzzy -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "finska" - -#: rules/base.extras.xml:941 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "danska (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:956 -#, fuzzy -msgid "French (Sun Type 6/7)" -msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" - -#: rules/base.extras.xml:962 -#, fuzzy -msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" - -#: rules/base.extras.xml:968 -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:983 -#, fuzzy -msgid "Greek (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 5/6" - -#: rules/base.extras.xml:989 -#, fuzzy -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "grška (enostavna)" - -#: rules/base.extras.xml:1004 -msgid "Italian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1010 -msgid "it_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1011 -#, fuzzy -msgid "Italian (Ladin)" -msgstr "italijanska (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:1021 -#, fuzzy -msgid "Italian (Dvorak)" -msgstr "estonska (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:1039 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 6)" -msgstr "japonska (Kana 86)" - -#: rules/base.extras.xml:1045 -msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1051 -msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1066 -msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1081 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "urdujska (Pakistan)" - -#: rules/base.extras.xml:1099 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" -msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.extras.xml:1105 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "portugalska (Brazilija)" - -#: rules/base.extras.xml:1120 -#, fuzzy -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)" - -#: rules/base.extras.xml:1126 -#, fuzzy -msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 5/6" - -#: rules/base.extras.xml:1141 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" -msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" - -#: rules/base.extras.xml:1156 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak A5)" -msgstr "švedska (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:1162 -msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1168 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1186 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.extras.xml:1192 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.extras.xml:1207 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" -msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)" - -#: rules/base.extras.xml:1228 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" -msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)" - -#: rules/base.extras.xml:1243 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" -msgstr "angleška (ZK, Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:1258 -#, fuzzy -msgid "Korean (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 5/6" - -#: rules/base.extras.xml:1277 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "vietnamska" - -#: rules/base.extras.xml:1283 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "vietnamska" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 +msgid "Secwepemctsin" +msgstr "šusvapska" -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 -#, fuzzy -msgid "eu" -msgstr "Meni" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 +msgid "Serbian" +msgstr "srbska" -#: rules/base.extras.xml:1293 -msgid "EurKEY (US)" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" +msgstr "srbska (kombiniranje naglasov namesto mrtvih tipk)" -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +msgid "apl" +msgstr "apl" -#: rules/base.extras.xml:1335 -#, fuzzy -msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "sinhala (fonetična)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:47 +msgid "kut" +msgstr "kut" -#: rules/base.extras.xml:1344 -#, fuzzy -msgid "sas" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 +msgid "shs" msgstr "shs" - -#: rules/base.extras.xml:1345 -msgid "Sanskrit symbols" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1355 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "urdujska (WinKeys)" - -#: rules/base.extras.xml:1375 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1381 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1389 -msgid "Parentheses position" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1394 -msgid "Swap with square brackets" -msgstr "" - -#~ msgid "<Less/Greater>" -#~ msgstr "<Manjši/večji>" - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Manjši/večji> (izbere 5. raven, zaklene se, če je pritisnjen " -#~ "skupaj z drugim izbirnikom 5. ravni)" - -#~ msgid "ATM/phone-style" -#~ msgstr "ATM/kot telefon" - -#~ msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" -#~ msgstr "Dodajanje cirkumfleksov za Esperanto (supersigno)" - -#~ msgid "Adding currency signs to certain keys" -#~ msgstr "Dodajanje valutnih simbolov določenim tipkam" - -#~ msgid "Arabic (azerty)" -#~ msgstr "arabska (azerty)" - -#~ msgid "Arabic (azerty/digits)" -#~ msgstr "arabska (azerty/števke)" - -#~ msgid "Arabic (digits)" -#~ msgstr "arabska (števke)" - -#~ msgid "Arabic (qwerty)" -#~ msgstr "arabska (qwerty)" - -#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" -#~ msgstr "arabska (qwerty/števke)" - -#~ msgid "Armenian (alternative eastern)" -#~ msgstr "armenska (alternativna vzhodno)" - -#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" -#~ msgstr "armenska (alternativna fonetična)" - -#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" -#~ msgstr "belgijska (alternativna, Sun mrtve tipke)" - -#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "belgijska (izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "bengalska" - -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" -#~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna fonetična)" - -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" -#~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna)" - -#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" -#~ msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi črkami)" - -#~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" -#~ msgstr "bosanska (francoski narekovaji za navedke)" - -#~ msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" -#~ msgstr "kamerunska večjezična (qwerty)" - -#~ msgid "Catalan" -#~ msgstr "katalonska" - -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (druga izbira)" - -#~ msgid "Compose key position" -#~ msgstr "Položaj pred-tipke (Compose)" - -#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" -#~ msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi črkami)" - -#~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" -#~ msgstr "hrvaška (francoski narekovaji za navedke)" - -#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "danska (izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -#~ msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx - prenosniki" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -#~ msgstr "Dell Precision M - prenosniki" - -#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" -#~ msgstr "angleška (Dvorak, alternativna mednarodna brez mrtvih tipk)" - -#~ msgid "English (UK, Macintosh international)" -#~ msgstr "angleška (ZK, Macintosh, mednarodna)" - -#~ msgid "English (US, alternative international)" -#~ msgstr "angleška (ZDA, alternativna mednarodna)" - -#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" -#~ msgstr "angleška (preklop postavitve s tipko za množenje/deljenje)" - -#~ msgid "English (left handed Dvorak)" -#~ msgstr "angleška (levoročni Dvorak)" - -#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -#~ msgstr "Esperanto (premeščena podpičje in narekovaj, zastarelo)" - -#~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" -#~ msgstr "estonska (am. tipkovnica z estonskimi črkami)" - -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" -#~ msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak)" - -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" -#~ msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak, latin-9)" - -#~ msgid "French (Guinea)" -#~ msgstr "francoska (Gvineja)" - -#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "francoska (Švica, izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" -#~ msgstr "francoska (alternativna, Sun mrtve tipke)" - -#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "francoska (alternativna, izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "French (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "francoska (izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "francoska (starinska, alternativna, izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Splošna tipkovnica s 102 tipkama (medn.) PC" - -#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Splošna tipkovnica s 105 tipkami (medn.) PC" - -#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "nemška (Avstrija, izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "nemška (Švica, izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "German (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "nemška (izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "German (qwerty)" -#~ msgstr "nemška (qwerty)" - -#~ msgid "HTC Dream" -#~ msgstr "HTC Dream" - -#~ msgid "Hausa" -#~ msgstr "Hausa" - -#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" - -#~ msgid "Htc Dream phone" -#~ msgstr "Htc Dream - telefon" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" -#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/mrtve tipke)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" -#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/mrtve tipke)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" -#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/mrtve tipke)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" -#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/mrtve tipke)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -#~ msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)" - -#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "islandska (izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" -#~ msgstr "italijanska (am. tipkovnica z italijanskimi črkami)" - -#~ msgid "Key(s) to change layout" -#~ msgstr "Tipke za spreminjanje razporeditve" - -#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" -#~ msgstr "laoška (standardna postavitev, predlagala STEA)" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#~ msgstr "Tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Armada)" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "Internetna tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Presario)" - -#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -#~ msgstr "Prenosnik eMachines m68xx" - -#~ msgid "Latvian (F variant)" -#~ msgstr "latvijska (varianta F)" - -#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (druga možnost)" - -#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" -#~ msgstr "Logitech - splošna tipkovnica" - -#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" -#~ msgstr "Logitech Media Elite" - -#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" -#~ msgstr "spodnje lužiško-srbska (qwertz)" - -#~ msgid "Maltese (with US layout)" -#~ msgstr "malteška (z am. postavitvijo)" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" - -#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" -#~ msgstr "črnogorska (latinična, Unicode, qwerty)" - -#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" -#~ msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravni" - -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Neprelomni presledek na četrti ravnil, tanek neprelomni presledek na " -#~ "šesti ravni" - -#~ msgid "Numeric keypad layout selection" -#~ msgstr "Izbor razporeditve na numerični tipkovnici" - -#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet" - -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "PC-98xx - več modelov" - -#~ msgid "Polish (qwertz)" -#~ msgstr "poljska (qwertz)" - -#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" -#~ msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za Esperanto)" - -#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "portugalska (Macintosh, izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "portugalska (izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "Romanian (standard cedilla)" -#~ msgstr "romunska (standardni sedij)" - -#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless tipkovnica" - -#~ msgid "Serbian (Cyrillic)" -#~ msgstr "srbska (cirilica)" - -#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" -#~ msgstr "srbska (latinica, Unicode qwerty)" - -#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" -#~ msgstr "srbska (latinica, qwerty)" - -#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "Dvigalka (Shift) in številčnica delujejo kot v sistemu MS Windows" - -#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" -#~ msgstr "slovaška (qwerty, razširjena leva poševnica)" - -#~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" -#~ msgstr "slovenska (am. tipkovnica s slovenskimi črkami)" - -#~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" -#~ msgstr "slovenska (francoski narekovaji za navedke)" - -#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "španska (Latinska Amerika, izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "španska (izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "tamilska" - -#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" -#~ msgstr "tamilska (Sri Lanka, pisalni stroj TAB)" - -#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" -#~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TAB)" - -#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" -#~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TSCII)" - -#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." -#~ msgstr "Preklopi puščične tipke z dvigalka (Shift) + NumLock." - -#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" -#~ msgstr "urdujska (alternativna fonetika)" - -#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character" -#~ msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na " -#~ "tretji ravni" - -#~ msgid "APL Keyboard Symbols" -#~ msgstr "Simboli tipkovnic APL" - -#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -#~ msgstr "" -#~ "angleška (kombirnirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka, " -#~ "alternativna)" - -#~ msgid "German (US keyboard with German letters)" -#~ msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)" - -#~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)" -#~ msgstr "hebrejska (biblična, SIL)" - -#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" -#~ msgstr "latvijska (am. Dvorak, različica Y)" - -#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" -#~ msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica Y)" - -#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/sq.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/sq.po @@ -5,5782 +5,1462 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-25 23:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-03 08:55-0500\n" "Last-Translator: Laurent Dhima \n" "Language-Team: Albanian \n" -"Language: sq\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: rules/base.xml:8 -#, fuzzy -msgid "Generic 86-key PC" -msgstr "Generic 101-key PC" - -#: rules/base.xml:15 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Generic 101-key PC" - -#: rules/base.xml:22 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC" -msgstr "Generic 101-key PC" +#: xfree86.xml.in.h:1 +msgid "\"Typewriter\"" +msgstr "\"Makinë shkrimi\"" + +#: xfree86.xml.in.h:2 +msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" +msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim TAB" -#: rules/base.xml:29 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Generic 104-key PC" +#: xfree86.xml.in.h:3 +msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding" +msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim TSCII" -#: rules/base.xml:36 -#, fuzzy -msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "Generic 104-key PC" +#: xfree86.xml.in.h:4 +msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" +msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim Unicode" + +#: xfree86.xml.in.h:5 +msgid "ACPI Standard" +msgstr "ACPI Standart" -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "Generic 101-key PC" +#: xfree86.xml.in.h:6 +msgid "Acer AirKey V" +msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:50 -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Dell 101-key PC" +#: xfree86.xml.in.h:7 +msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." +msgstr "Vepron si Shift me bllokues. Shift fshin Caps." -#: rules/base.xml:57 -msgid "Dell Latitude laptop" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:8 +msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "Vepron si Shift me bllokues. Shift nuk fshin Caps." -#: rules/base.xml:64 -msgid "Dell Precision M65 laptop" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:9 +msgid "Add the standard behavior to Menu key." +msgstr "Shto sjelljen standarte tek Menu key." -#: rules/base.xml:71 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "Everex STEPnote" +#: xfree86.xml.in.h:10 +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:78 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "Keytronic FlexPro" +#: xfree86.xml.in.h:11 +msgid "Alb" +msgstr "Alb" -#: rules/base.xml:85 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "Microsoft Natural" +#: xfree86.xml.in.h:12 +msgid "Albanian" +msgstr "Shqip" -#: rules/base.xml:92 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "Northgate OmniKey 101" +#: xfree86.xml.in.h:13 +msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)." +msgstr "Alt dhe Meta tek pulsanti Alt (e prezgjedhur)." -#: rules/base.xml:99 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "Winbook Model XP5" +#: xfree86.xml.in.h:14 +msgid "Alt+Control changes group" +msgstr "Alt+Control ndryshon grupin" + +#: xfree86.xml.in.h:15 +msgid "Alt+Shift changes group" +msgstr "Alt+Shift ndryshon grupin" -#: rules/base.xml:106 -msgid "PC-98" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:16 +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Sjellja e pulsantit Alt/Win" -#: rules/base.xml:113 -msgid "A4Tech KB-21" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:17 +msgid "Alternate" +msgstr "Alterno" -#: rules/base.xml:120 -msgid "A4Tech KBS-8" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:18 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabe" -#: rules/base.xml:127 -#, fuzzy -msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -msgstr "Tastierë Dexxa Wireless Desktop" +#: xfree86.xml.in.h:19 +msgid "Arb" +msgstr "Arb" + +#: xfree86.xml.in.h:20 +msgid "Arm" +msgstr "Arm" -#: rules/base.xml:134 -msgid "Acer AirKey V" -msgstr "Acer AirKey V" +#: xfree86.xml.in.h:21 +msgid "Armenian" +msgstr "Armenisht" -#: rules/base.xml:141 -msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:22 +msgid "Aze" +msgstr "Aze" -#: rules/base.xml:148 -msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "Advance Scorpius KI" +#: xfree86.xml.in.h:23 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azerbaijani" -#: rules/base.xml:155 -#, fuzzy -msgid "Brother Internet" -msgstr "Tastiera Internet Brother" +#: xfree86.xml.in.h:24 +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:162 +#: xfree86.xml.in.h:25 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: rules/base.xml:169 +#: xfree86.xml.in.h:26 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:176 -msgid "BTC 6301URF" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:183 +#: xfree86.xml.in.h:27 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:190 +#: xfree86.xml.in.h:28 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:197 +#: xfree86.xml.in.h:29 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:204 -msgid "BTC 5090" -msgstr "BTC 5090" - -#: rules/base.xml:211 -#, fuzzy -msgid "BTC 9019U" -msgstr "BTC 9001AH" - -#: rules/base.xml:218 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:224 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:230 -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:237 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:244 -#, fuzzy -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:251 -msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:258 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:265 -#, fuzzy -msgid "Chicony Internet" -msgstr "Tastiera Internet Chicony" - -#: rules/base.xml:272 -#, fuzzy -msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:279 -#, fuzzy -msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:286 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" -msgstr "Tastiera Compaq Easy Access" - -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" -msgstr "Tastiera Internet Compaq (7 pulsante)" - -#: rules/base.xml:307 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" -msgstr "Tatiera Internet Compaq (13 pulsante)" - -#: rules/base.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" -msgstr "Tastiera Internet Compaq (18 pulsante)" - -#: rules/base.xml:321 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:328 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:335 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:342 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" -msgstr "Tastiera Compaq iPaq" - -#: rules/base.xml:349 -msgid "Dell" -msgstr "Dell" - -#: rules/base.xml:356 -msgid "Dell SK-8125" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:363 -msgid "Dell SK-8135" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:370 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" -msgstr "BTC 5113RF Multimedia" - -#: rules/base.xml:377 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:384 -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:391 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" -msgstr "Tastierë Dexxa Wireless Desktop" - -#: rules/base.xml:398 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" -msgstr "Seritë Diamond 9801 / 9802" - -#: rules/base.xml:405 -msgid "DTK2000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:411 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "Ennyah DKB-1008" - -#: rules/base.xml:418 -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:425 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" - -#: rules/base.xml:432 -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:439 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:446 -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:453 -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:460 -#, fuzzy -msgid "Gyration" -msgstr "Gujarati" - -#: rules/base.xml:467 -msgid "Kinesis" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:481 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:488 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" -msgstr "Tastierë për Internet Hewlett-Packard" - -#: rules/base.xml:495 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -msgstr "Tastierë multimediale Hewlett-Packard SK-2501" - -#: rules/base.xml:502 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" - -#: rules/base.xml:509 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" - -#: rules/base.xml:516 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" - -#: rules/base.xml:523 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" - -#: rules/base.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" - -#: rules/base.xml:537 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:544 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:551 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" - -#: rules/base.xml:558 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" - -#: rules/base.xml:565 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "Honeywell Euroboard" - -#: rules/base.xml:572 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:579 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "IBM Rapid Access" - -#: rules/base.xml:586 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "IBM Rapid Access II" - -#: rules/base.xml:593 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:600 -#, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:607 -#, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:614 -msgid "IBM Space Saver" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:621 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:628 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" -msgstr "Tastierë për Internet Logitech" - -#: rules/base.xml:650 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:657 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" - -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" - -#: rules/base.xml:671 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" - -#: rules/base.xml:678 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:685 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" - -#: rules/base.xml:692 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" - -#: rules/base.xml:706 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" - -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" -msgstr "Tastierë për Internet Logitech" - -#: rules/base.xml:720 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" -msgstr "Tastierë Logitech Internet Navigator" - -#: rules/base.xml:734 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" - -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" - -#: rules/base.xml:755 -msgid "Logitech Ultra-X" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:769 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:783 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "Memorex MX1998" - -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" -msgstr "Tastierë Memorex MX2500 EZ-Access" - -#: rules/base.xml:797 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "Memorex MX2750" - -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" -msgstr "Tastierë Microsoft Internet" - -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:832 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" - -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:846 -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:853 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Suedeze" - -#: rules/base.xml:860 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "Tastierë Microsoft Office" - -#: rules/base.xml:867 -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:881 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:888 -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:895 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:902 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" -msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" - -#: rules/base.xml:909 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "QTronix Scorpius 98N+" - -#: rules/base.xml:916 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "Samsung SDM 4500P" - -#: rules/base.xml:923 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "Samsung SDM 4510P" - -#: rules/base.xml:930 -msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" -msgstr "SK-1300" - -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" -msgstr "SK-2500" - -#: rules/base.xml:951 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" -msgstr "SK-6200" - -#: rules/base.xml:958 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" -msgstr "SK-7100" - -#: rules/base.xml:965 -msgid "Super Power Multimedia" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:972 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:979 -msgid "SVEN Slim 303" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" -msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" - -#: rules/base.xml:993 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "Toshiba Satellite S3000" - -#: rules/base.xml:1000 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" -msgstr "Tastierë klasike Trust Wireless" - -#: rules/base.xml:1007 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" -msgstr "Tastierë Trust Direct Access" - -#: rules/base.xml:1014 -msgid "Trust Slimline" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:30 +msgid "Basic" +msgstr "Bazë" + +#: xfree86.xml.in.h:31 +msgid "Bel" +msgstr "Bel" -#: rules/base.xml:1021 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1028 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1035 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1042 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1049 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1056 -#, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" -msgstr "Tastierë Yahoo! Internet" - -#: rules/base.xml:1063 -msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1070 -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1077 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:1084 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "Macintosh i vjetër" - -#: rules/base.xml:1091 -msgid "Happy Hacking for Mac" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1098 -msgid "Acer C300" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1105 -msgid "Acer Ferrari 4000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1112 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" -msgstr "laptop" - -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" -msgstr "laptop" - -#: rules/base.xml:1126 -msgid "Apple" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1133 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" -msgstr "laptop" - -#: rules/base.xml:1140 -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1147 -msgid "Apple Aluminium (ISO)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1154 -msgid "Apple Aluminium (JIS)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1161 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1168 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1175 -msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1182 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1189 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1196 -msgid "Happy Hacking" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1203 -msgid "Classmate PC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1210 -msgid "OLPC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1217 -msgid "Sun Type 7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1224 -msgid "Sun Type 7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1231 -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1238 -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1245 -msgid "Sun Type 6/7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1252 -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1259 -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1266 -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1273 -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1280 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1287 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1294 -msgid "FL90" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1301 -msgid "Creative Desktop Wireless 7000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1308 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1315 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 -#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 -#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 -#, fuzzy -msgid "en" -msgstr "Ben" - -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 -msgid "English (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 -msgid "chr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1351 -msgid "Cherokee" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1360 -#, fuzzy -msgid "haw" -msgstr "Tha" - -#: rules/base.xml:1361 -msgid "Hawaiian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1370 -msgid "English (US, euro on 5)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1376 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" -msgstr "U.S. Anglisht w/ dead keys" - -#: rules/base.xml:1382 -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1388 -msgid "English (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1394 -msgid "English (Colemak-DH)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1400 -msgid "English (Colemak-DH ISO)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1406 -msgid "English (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1412 -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1418 -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1424 -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1430 -msgid "English (Dvorak, right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1436 -msgid "English (classic Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1442 -msgid "English (programmer Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1448 -msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 -#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 -#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 -#: rules/base.extras.xml:661 -msgid "ru" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1456 -msgid "Russian (US, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1465 -#, fuzzy -msgid "English (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:1471 -#, fuzzy -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "U.S. Anglisht w/ dead keys" - -#: rules/base.xml:1482 -msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1488 -msgid "Serbo-Croatian (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1501 -msgid "English (Norman)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1507 -msgid "English (Workman)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1513 -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Afghani layouts -#. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 -#: rules/base.extras.xml:235 -msgid "fa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1523 -msgid "Afghani" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 -msgid "ps" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1531 -msgid "Pashto" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 -msgid "uz" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1542 -msgid "Uzbek (Afghanistan)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1553 -msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1564 -msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1572 -msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 -#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 -#: rules/base.extras.xml:775 -msgid "ar" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabe" - -#: rules/base.xml:1615 -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1621 -msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1627 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1633 -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1639 -msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1645 -msgid "Arabic (Buckwalter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1651 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "Arabe" - -#: rules/base.xml:1657 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1666 -msgid "sq" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1667 -msgid "Albanian" -msgstr "Shqip" - -#: rules/base.xml:1676 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "Shqip" - -#: rules/base.xml:1682 -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 -msgid "hy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 -msgid "Armenian" -msgstr "Armenisht" - -#: rules/base.xml:1701 -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1707 -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1713 -#, fuzzy -msgid "Armenian (eastern)" -msgstr "Armenisht" - -#: rules/base.xml:1719 -#, fuzzy -msgid "Armenian (western)" -msgstr "Armenisht" - -#: rules/base.xml:1725 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "Franceze (alternativa)" - -#. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 -#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 -msgid "de" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1735 -#, fuzzy -msgid "German (Austria)" -msgstr "Georgian (rusisht)" - -#: rules/base.xml:1744 -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1750 -msgid "German (Austria, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1760 -msgid "English (Australian)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1770 -msgid "az" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1771 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbaijani" - -#: rules/base.xml:1780 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" -msgstr "Azerbaijani" - -#. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1789 -msgid "by" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1790 +#: xfree86.xml.in.h:32 msgid "Belarusian" msgstr "Bjelloruse" -#: rules/base.xml:1799 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (legacy)" -msgstr "Bjelloruse" - -#: rules/base.xml:1805 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (Latin)" -msgstr "Bjelloruse" - -#: rules/base.xml:1811 -msgid "Russian (Belarus)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1817 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (intl.)" -msgstr "Bjelloruse" - -#. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 -msgid "be" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 +#: xfree86.xml.in.h:33 msgid "Belgian" msgstr "Belg" -#: rules/base.xml:1838 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt.)" -msgstr "Belg" - -#: rules/base.xml:1844 -msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1850 -msgid "Belgian (ISO, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1856 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" -msgstr "Elemino pulsantët e vdekur" - -#: rules/base.xml:1862 -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 -msgid "bn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1872 -msgid "Bangla" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1883 -msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "Fin" - -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 -#, fuzzy -msgid "Indian" -msgstr "Kanadeze" - -#: rules/base.xml:1901 -msgid "Bangla (India)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1914 -msgid "Bangla (India, Probhat)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1925 -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1936 -msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1947 -msgid "Bangla (India, Gitanjali)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1958 -msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1969 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1979 -msgid "gu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1980 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" - -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 -msgid "pa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1991 -#, fuzzy -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "Gurmukhi" - -#: rules/base.xml:2002 -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 -msgid "kn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2013 -msgid "Kannada" -msgstr "Kanadeze" - -#: rules/base.xml:2024 -msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 -#, fuzzy -msgid "ml" -msgstr "Tml" - -#: rules/base.xml:2035 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: rules/base.xml:2046 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "Malayalam" - -#: rules/base.xml:2057 -msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 -#, fuzzy -msgid "or" -msgstr "Nor" - -#: rules/base.xml:2068 -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" - -#: rules/base.xml:2081 -msgid "Oriya (Bolnagri)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2094 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Wx)" -msgstr "Oriya" - -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2106 -#, fuzzy -msgid "sat" -msgstr "Est" - -#: rules/base.xml:2107 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 -#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 -#, fuzzy -msgid "ta" -msgstr "Ita" - -#: rules/base.xml:2119 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2130 -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2141 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2152 -#, fuzzy -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim TSCII" - -#: rules/base.xml:2163 -msgid "Tamil (InScript)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 -msgid "te" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2174 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: rules/base.xml:2185 -msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2196 -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 -#, fuzzy -msgid "ur" -msgstr "Tur" - -#: rules/base.xml:2207 -#, fuzzy -msgid "Urdu (phonetic)" -msgstr "Phonetic" - -#: rules/base.xml:2218 -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2229 -msgid "Urdu (Windows)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 -msgid "hi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2240 -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2251 -#, fuzzy -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "Hindi" - -#: rules/base.xml:2262 -msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2272 -msgid "sa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2273 -msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 -#, fuzzy -msgid "mr" -msgstr "Mmr" - -#: rules/base.xml:2284 -msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2295 -msgid "English (India, with rupee)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:34 +msgid "Ben" +msgstr "Ben" -#: rules/base.xml:2304 -msgid "Indic IPA" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:35 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" -#: rules/base.xml:2313 -msgid "Marathi (enhanced InScript)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:36 +msgid "Bgr" +msgstr "Bgr" -#. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2325 -#, fuzzy -msgid "bs" -msgstr "bksl" +#: xfree86.xml.in.h:37 +msgid "Bih" +msgstr "Bih" + +#: xfree86.xml.in.h:38 +msgid "Blr" +msgstr "Blr" -#: rules/base.xml:2326 +#: xfree86.xml.in.h:39 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnjake" -#: rules/base.xml:2335 -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2341 -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2347 -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2353 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US)" -msgstr "Bosnjake" - -#. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 -msgid "pt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portugeze" - -#: rules/base.xml:2372 -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2378 -msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2384 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:40 +msgid "Both Alt keys together change group" +msgstr "Dy pulsantët Alt së bashku ndryshjnë grupin" -#: rules/base.xml:2390 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:41 +msgid "Both Ctrl keys together change group" +msgstr "Dy pulsantët Ctrl së bashku ndryshojnë grupin" -#: rules/base.xml:2396 -msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:42 +msgid "Both Shift keys together change group" +msgstr "Dy pulsantët Shift së bashku ndryshojnë grupin" -#: rules/base.xml:2405 -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:43 +msgid "Both Win-keys switch group while pressed" +msgstr "Të dy pulsantët Win ndryshojnë gropin kur shtypen" + +#: xfree86.xml.in.h:44 +msgid "Bra" +msgstr "Bra" + +#: xfree86.xml.in.h:45 +msgid "Brazilian" +msgstr "Braziliane" + +#: xfree86.xml.in.h:46 +msgid "Brazilian ABNT2" +msgstr "Braziliane ABNT2" -#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2414 -msgid "bg" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:47 +msgid "Brother Internet Keyboard" +msgstr "Tastiera Internet Brother" -#: rules/base.xml:2415 +#: xfree86.xml.in.h:48 msgid "Bulgarian" msgstr "Bullgarisht" -#: rules/base.xml:2424 -msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2430 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (new phonetic)" -msgstr "Hungareze (qwerty)" - -#: rules/base.xml:2436 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "Bullgarisht" - -#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 -#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 -msgid "kab" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2445 -msgid "Berber (Algeria, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2452 -msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2462 -msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2472 -msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2482 -msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2492 -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2505 -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 -#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 -#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 -#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 -msgid "fr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2513 -msgid "French (Morocco)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 -#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 -msgid "ber" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2524 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2535 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2546 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2557 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2568 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2579 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2591 -msgid "cm" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2592 -msgid "English (Cameroon)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2601 -#, fuzzy -msgid "French (Cameroon)" -msgstr "Franceze (alternativa)" - -#: rules/base.xml:2610 -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2647 -msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2684 -msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2690 -msgid "Mmuock" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2699 -msgid "my" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2700 +#: xfree86.xml.in.h:49 msgid "Burmese" msgstr "Burmese" -#: rules/base.xml:2709 -msgid "zg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2710 -#, fuzzy -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "Burmese" - -#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 -#, fuzzy -msgid "French (Canada)" -msgstr "Frengjisht e Kanadasë" - -#: rules/base.xml:2731 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, Dvorak)" -msgstr "Frengjisht e Kanadasë" - -#: rules/base.xml:2739 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, legacy)" -msgstr "Frengjisht e Kanadasë" +#: xfree86.xml.in.h:50 +msgid "Can" +msgstr "Can" -#: rules/base.xml:2745 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl.)" +#: xfree86.xml.in.h:51 +msgid "Canadian" msgstr "Kanadeze" -#: rules/base.xml:2751 -msgid "Canadian (intl., 1st part)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2757 -msgid "Canadian (intl., 2nd part)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2764 -#, fuzzy -msgid "ike" -msgstr "Winkeys" - -#: rules/base.xml:2765 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" +#: xfree86.xml.in.h:52 +msgid "Caps Lock key changes group" +msgstr "Pulsanti Caps Lock ndryshon grupin" -#: rules/base.xml:2776 -msgid "English (Canada)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:53 +msgid "CapsLock key behavior" +msgstr "Sjellja e pulsantit CapsLock" -#: rules/base.xml:2789 -msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:54 +msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Llampa e Caps_Lock tregon grupin alternativ" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts -#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 -msgid "zh" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:55 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:2801 -msgid "Chinese" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:56 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opcioni alterno)" -#: rules/base.xml:2811 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Mongoliane" +#: xfree86.xml.in.h:57 +msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgstr "Tastiera Internet Chicony" -#: rules/base.xml:2820 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Todo)" -msgstr "Mongoliane" +#: xfree86.xml.in.h:58 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:2829 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Xibe)" -msgstr "Mongoliane" +#: xfree86.xml.in.h:59 +msgid "CloGaelach" +msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:2838 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Manchu)" -msgstr "Mongoliane" +#: xfree86.xml.in.h:60 +msgid "CloGaelach Laptop" +msgstr "Laptop CloGaelach" -#: rules/base.xml:2847 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Galik)" -msgstr "Mongoliane" - -#: rules/base.xml:2856 -msgid "Mongolian (Todo Galik)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:61 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgstr "Tastiera Compaq Easy Access" -#: rules/base.xml:2865 -msgid "Mongolian (Manchu Galik)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:62 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgstr "Tatiera Internet Compaq (13 pulsante)" -#: rules/base.xml:2875 -msgid "Tibetan" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:63 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgstr "Tastiera Internet Compaq (18 pulsante)" -#: rules/base.xml:2884 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:64 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "Tastiera Internet Compaq (7 pulsante)" -#: rules/base.xml:2893 -#, fuzzy -msgid "ug" -msgstr "Yug" +#: xfree86.xml.in.h:65 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgstr "Tastiera Compaq iPaq" -#: rules/base.xml:2894 -msgid "Uyghur" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:66 +msgid "Control Key Position" +msgstr "Pozicioni i pulsantit Control" -#: rules/base.xml:2903 -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:67 +msgid "Control key at bottom left" +msgstr "Pulsanti Control sipër majtas" -#. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2915 -msgid "hr" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:68 +msgid "Control key at left of 'A'" +msgstr "Pulsanti Control në të majtë të 'A'" + +#: xfree86.xml.in.h:69 +msgid "Control+Shift changes group" +msgstr "Control+Shift ndryshon grupin" -#: rules/base.xml:2916 +#: xfree86.xml.in.h:70 msgid "Croatian" msgstr "Kroate" -#: rules/base.xml:2925 -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2931 -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2937 -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2943 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US)" -msgstr "Kroate" - -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 -msgid "cs" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:71 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Cyrillic" + +#: xfree86.xml.in.h:72 +msgid "Cze" +msgstr "Cze" -#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 +#: xfree86.xml.in.h:73 msgid "Czech" msgstr "Çekisht" -#: rules/base.xml:2962 -msgid "Czech (with <\\|> key)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2968 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2974 -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2980 -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2986 -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2992 -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3000 -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 -msgid "da" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:74 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "Czech (qwerty)" -#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 +#: xfree86.xml.in.h:75 msgid "Danish" msgstr "Danisht" -#: rules/base.xml:3022 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "U.S. Anglisht w/ dead keys" +#: xfree86.xml.in.h:76 +msgid "Dead acute" +msgstr "Fund kritik" -#: rules/base.xml:3028 -msgid "Danish (Windows)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:77 +msgid "Dead grave acute" +msgstr "Fund kritik serioz" -#: rules/base.xml:3034 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: xfree86.xml.in.h:78 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:3040 -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:79 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Dell 101-key PC" -#: rules/base.xml:3046 -msgid "Danish (Dvorak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:80 +msgid "Deu" +msgstr "Deu" -#. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 -msgid "nl" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:81 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgstr "Tastierë Dexxa Wireless Desktop" -#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 -msgid "Dutch" -msgstr "Hollandeze" +#: xfree86.xml.in.h:82 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "Seritë Diamond 9801 / 9802" -#: rules/base.xml:3065 -#, fuzzy -msgid "Dutch (US)" +#: xfree86.xml.in.h:83 +msgid "Dnk" +msgstr "Dnk" + +#: xfree86.xml.in.h:84 +msgid "Dutch" msgstr "Hollandeze" -#: rules/base.xml:3071 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: xfree86.xml.in.h:85 +msgid "Dvo" +msgstr "Dvo" + +#: xfree86.xml.in.h:86 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" -#: rules/base.xml:3077 -msgid "Dutch (standard)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:87 +msgid "Eliminate dead keys" +msgstr "Elemino pulsantët e vdekur" -#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3086 -msgid "dz" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:88 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:3087 -msgid "Dzongkha" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:89 +msgid "Esp" +msgstr "Esp" -#. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 -msgid "et" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:90 +msgid "Est" +msgstr "Est" -#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 +#: xfree86.xml.in.h:91 msgid "Estonian" msgstr "Estonisht" -#: rules/base.xml:3107 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" -msgstr "Elemino pulsantët e vdekur" - -#: rules/base.xml:3113 -#, fuzzy -msgid "Estonian (Dvorak)" -msgstr "Estonisht" - -#: rules/base.xml:3119 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US)" -msgstr "Estonisht" - -#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 -#, fuzzy -msgid "Persian" -msgstr "Bjelloruse" - -#: rules/base.xml:3138 -msgid "Persian (with Persian keypad)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 -#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 -#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 -#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 -#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 -#, fuzzy -msgid "ku" -msgstr "Iku" - -#: rules/base.xml:3146 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3157 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, F)" -msgstr "Turke (F)" - -#: rules/base.xml:3168 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3179 -msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3192 -msgid "Iraqi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3204 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3215 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, F)" -msgstr "Turke (F)" - -#: rules/base.xml:3226 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:92 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:3237 -msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:93 +msgid "Extended" +msgstr "E zgjeruar" -#. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3249 -msgid "fo" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:94 +msgid "Fao" +msgstr "Fao" -#: rules/base.xml:3250 +#: xfree86.xml.in.h:95 msgid "Faroese" msgstr "Faroese" -#: rules/base.xml:3259 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" -msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" +#: xfree86.xml.in.h:96 +msgid "Farsi" +msgstr "Farsi" -#. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 -#, fuzzy -msgid "fi" -msgstr "sefi" +#: xfree86.xml.in.h:97 +msgid "Fin" +msgstr "Fin" -#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 +#: xfree86.xml.in.h:98 msgid "Finnish" msgstr "Finlandeze" -#: rules/base.xml:3278 -msgid "Finnish (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3284 -msgid "Finnish (classic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3290 -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3296 -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "Northern Saami (Finlandeze)" +#: xfree86.xml.in.h:99 +msgid "Fra" +msgstr "Fra" -#: rules/base.xml:3305 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 +#: xfree86.xml.in.h:100 msgid "French" msgstr "Frengjisht" -#: rules/base.xml:3324 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" - -#: rules/base.xml:3330 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" -msgstr "Franceze (alternativa)" - -#: rules/base.xml:3336 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Latin-9 only)" -msgstr "Franceze (alternativa)" - -#: rules/base.xml:3342 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" +#: xfree86.xml.in.h:101 +msgid "French (alternative)" msgstr "Franceze (alternativa)" -#: rules/base.xml:3348 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" -msgstr "Franceze (alternativa)" - -#: rules/base.xml:3354 -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3360 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO)" -msgstr "Frengjisht" - -#: rules/base.xml:3366 -msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3372 -msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3378 -#, fuzzy -msgid "French (Dvorak)" -msgstr "Franceze (alternativa)" - -#: rules/base.xml:3384 -#, fuzzy -msgid "French (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3390 -msgid "French (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3396 -msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3402 -#, fuzzy -msgid "French (Breton)" -msgstr "Franceze (alternativa)" - -#: rules/base.xml:3408 -msgid "Occitan" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3417 -msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3426 -#, fuzzy -msgid "French (US)" -msgstr "Frengjisht" - -#: rules/base.xml:3436 -msgid "English (Ghana)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3445 -msgid "English (Ghana, multilingual)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3452 -msgid "ak" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3453 -msgid "Akan" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3463 -msgid "ee" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3464 -#, fuzzy -msgid "Ewe" -msgstr "Swe" - -#. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3474 -msgid "ff" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3475 -msgid "Fula" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3485 -msgid "gaa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3486 -msgid "Ga" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 -#, fuzzy -msgid "ha" -msgstr "Tha" - -#: rules/base.xml:3497 -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:102 +msgid "French Canadian" +msgstr "Frengjisht e Kanadasë" -#. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3507 -#, fuzzy -msgid "avn" -msgstr "Can" +#: xfree86.xml.in.h:103 +msgid "GBr" +msgstr "GBr" -#: rules/base.xml:3508 -msgid "Avatime" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:104 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Generic 101-key PC" -#: rules/base.xml:3517 -msgid "English (Ghana, GILLBT)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:105 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Generic 102-key (Intl) PC" -#: rules/base.xml:3525 -msgid "N'Ko (AZERTY)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:106 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Generic 104-key PC" -#. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3536 -msgid "ka" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:107 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Generic 105-key (Intl) PC" -#: rules/base.xml:3537 -#, fuzzy -msgid "Georgian" -msgstr "Norvegjeze" +#: xfree86.xml.in.h:108 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#: rules/base.xml:3546 -#, fuzzy -msgid "Georgian (ergonomic)" -msgstr "Georgian (rusisht)" +#: xfree86.xml.in.h:109 +msgid "Geo" +msgstr "Geo" -#: rules/base.xml:3552 -#, fuzzy -msgid "Georgian (MESS)" +#: xfree86.xml.in.h:110 +msgid "Georgian (latin)" msgstr "Georgian (latine)" -#: rules/base.xml:3560 -msgid "Russian (Georgia)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3569 -msgid "Ossetian (Georgia)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:111 +msgid "Georgian (russian)" +msgstr "Georgian (rusisht)" -#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 +#: xfree86.xml.in.h:112 msgid "German" msgstr "Gjermanisht" -#: rules/base.xml:3591 -#, fuzzy -msgid "German (dead acute)" -msgstr "Fund kritik" - -#: rules/base.xml:3597 -#, fuzzy -msgid "German (dead grave acute)" -msgstr "Fund kritik serioz" - -#: rules/base.xml:3603 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" - -#: rules/base.xml:3609 -#, fuzzy -msgid "German (E1)" -msgstr "Gjermanisht" - -#: rules/base.xml:3615 -#, fuzzy -msgid "German (E2)" -msgstr "Gjermanisht" - -#: rules/base.xml:3621 -#, fuzzy -msgid "German (T3)" -msgstr "Gjermanisht" - -#: rules/base.xml:3627 -#, fuzzy -msgid "German (US)" -msgstr "Gjermanisht" - -#: rules/base.xml:3633 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany)" -msgstr "Rumanisht" - -#: rules/base.xml:3642 -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:113 +msgid "Grc" +msgstr "Grc" -#: rules/base.xml:3651 -#, fuzzy -msgid "German (Dvorak)" -msgstr "Georgian (rusisht)" +#: xfree86.xml.in.h:114 +msgid "Greek" +msgstr "Greqisht" -#: rules/base.xml:3657 -#, fuzzy -msgid "German (Neo 2)" -msgstr "Gjermanisht" +#: xfree86.xml.in.h:115 +msgid "Group Shift/Lock behavior" +msgstr "Sjellja e grupit Shift/Lock" + +#: xfree86.xml.in.h:116 +msgid "Guj" +msgstr "Guj" -#: rules/base.xml:3663 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: xfree86.xml.in.h:117 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" -#: rules/base.xml:3669 -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:118 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" -#: rules/base.xml:3675 -#, fuzzy -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Sërbisht" +#: xfree86.xml.in.h:119 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgstr "Tastierë për Internet Hewlett-Packard" -#: rules/base.xml:3684 -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:120 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:3693 -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:121 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: rules/base.xml:3699 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Germany)" -msgstr "Turke (F)" +#: xfree86.xml.in.h:122 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:3710 -msgid "Russian (Germany, phonetic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:123 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:3719 -#, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" -msgstr "Georgian (latine)" +#: xfree86.xml.in.h:124 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 -#, fuzzy -msgid "gr" -msgstr "Bgr" +#: xfree86.xml.in.h:125 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 -msgid "Greek" -msgstr "Greqisht" +#: xfree86.xml.in.h:126 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml:3738 -msgid "Greek (simple)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:127 +msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" +msgstr "Tastierë multimediale Hewlett-Packard SK-2501" -#: rules/base.xml:3744 -msgid "Greek (extended)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:128 +msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" +msgstr "Tastierë për Internet Hewlett-Packard SK-2505" + +#: xfree86.xml.in.h:129 +msgid "Hin" +msgstr "Hin" -#: rules/base.xml:3750 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" -msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" +#: xfree86.xml.in.h:130 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" -#: rules/base.xml:3756 -#, fuzzy -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "Polytonic" +#: xfree86.xml.in.h:131 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" -#. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3765 -msgid "hu" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:132 +msgid "Hrv" +msgstr "Hrv" + +#: xfree86.xml.in.h:133 +msgid "Hun" +msgstr "Hun" -#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 +#: xfree86.xml.in.h:134 msgid "Hungarian" msgstr "Hungarisht" -#: rules/base.xml:3775 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (standard)" +#: xfree86.xml.in.h:135 +msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Hungareze (qwerty)" -#: rules/base.xml:3781 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" -msgstr "Hungareze (qwerty)" - -#: rules/base.xml:3787 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY)" -msgstr "Hungareze (qwerty)" - -#: rules/base.xml:3793 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3799 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3805 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3811 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3817 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3823 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3829 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3835 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3841 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3847 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3853 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3859 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:136 +msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." +msgstr "Hyper është vendosur tek pulsantët Win." -#: rules/base.xml:3865 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:137 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:3871 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:138 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:3877 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:139 +msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" +msgstr "IBM Rapid Access II (opcioni alternativ)" -#: rules/base.xml:3883 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:140 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3892 -msgid "is" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:141 +msgid "INSCRIPT layout" +msgstr "Planimetri INSCRIPT" + +#: xfree86.xml.in.h:142 +msgid "IS434" +msgstr "IS434" + +#: xfree86.xml.in.h:143 +msgid "IS434 laptop" +msgstr "Laptop IS434" + +#: xfree86.xml.in.h:144 +msgid "ISO Alternate" +msgstr "ISO Alternative" -#: rules/base.xml:3893 +#: xfree86.xml.in.h:145 msgid "Icelandic" msgstr "Islandeze" -#: rules/base.xml:3902 -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:146 +msgid "Iku" +msgstr "Iku" -#: rules/base.xml:3908 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh)" -msgstr "Islandeze" +#: xfree86.xml.in.h:147 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:3914 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Dvorak)" -msgstr "Islandeze" +#: xfree86.xml.in.h:148 +msgid "Irish" +msgstr "Irlandeze" -#. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 -msgid "he" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:149 +msgid "Irl" +msgstr "Irl" -#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 -msgid "Hebrew" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:150 +msgid "Irn" +msgstr "Irn" -#: rules/base.xml:3933 -msgid "Hebrew (lyx)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:151 +msgid "Isl" +msgstr "Isl" -#: rules/base.xml:3939 -msgid "Hebrew (phonetic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:152 +msgid "Isr" +msgstr "Isr" -#: rules/base.xml:3945 -msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:153 +msgid "Israeli" +msgstr "Izraeliane" -#. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 -msgid "it" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:154 +msgid "Ita" +msgstr "Ita" -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 +#: xfree86.xml.in.h:155 msgid "Italian" msgstr "Italisht" -#: rules/base.xml:3964 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" -msgstr "Elemino pulsantët e vdekur" - -#: rules/base.xml:3970 -msgid "Italian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3976 -#, fuzzy -msgid "Italian (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3982 -#, fuzzy -msgid "Italian (US)" -msgstr "Italisht" - -#: rules/base.xml:3988 -#, fuzzy -msgid "Georgian (Italy)" -msgstr "Georgian (latine)" - -#: rules/base.xml:3997 -msgid "Italian (IBM 142)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4003 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "Elemino pulsantët e vdekur" - -#: rules/base.xml:4019 -msgid "Sicilian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4029 -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 -msgid "ja" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 +#: xfree86.xml.in.h:156 msgid "Japanese" msgstr "Japonisht" -#: rules/base.xml:4051 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Kana)" -msgstr "Japonisht" - -#: rules/base.xml:4057 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Kana 86)" -msgstr "Japonisht" - -#: rules/base.xml:4063 -#, fuzzy -msgid "Japanese (OADG 109A)" +#: xfree86.xml.in.h:157 +msgid "Japanese 106-key" msgstr "Japoneze 106-pulsantë" -#: rules/base.xml:4069 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:4075 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Dvorak)" -msgstr "Japonisht" - -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts -#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 -msgid "ki" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4085 -msgid "Kyrgyz" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4094 -msgid "Kyrgyz (phonetic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:158 +msgid "Jpn" +msgstr "Jpn" + +#: xfree86.xml.in.h:159 +msgid "Kan" +msgstr "Kan" -#. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4103 -msgid "km" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4104 -msgid "Khmer (Cambodia)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:160 +msgid "Kannada" +msgstr "Kanadeze" -#. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4115 -msgid "kk" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:161 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:4116 -msgid "Kazakh" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:162 +msgid "LAm" +msgstr "LAm" + +#: xfree86.xml.in.h:163 +msgid "Laptop" +msgstr "Laptop" + +#: xfree86.xml.in.h:164 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "Tastierë laptop për Laptop/notebook Compaq (p.sh. Armada)" + +#: xfree86.xml.in.h:165 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "Tastierë për Internet për Laptop/notebook Compaq (p.sh. Presario)" + +#: xfree86.xml.in.h:166 +msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" +msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" + +#: xfree86.xml.in.h:167 +msgid "Latin" +msgstr "Latinishte" -#: rules/base.xml:4127 -msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:168 +msgid "Latin America" +msgstr "Latino amerikane" -#: rules/base.xml:4137 -msgid "Kazakh (with Russian)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:169 +msgid "Latvian" +msgstr "Letonisht" -#: rules/base.xml:4147 -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:170 +msgid "Left Alt key changes group" +msgstr "Pulsanti i majtë Alt ndryshon grupin" + +#: xfree86.xml.in.h:171 +msgid "Left Ctrl key changes group" +msgstr "Pulsanti i majtë Ctrl ndryshon grupin" + +#: xfree86.xml.in.h:172 +msgid "Left Shift key changes group" +msgstr "Pulsanti i majtë Shift ndryshon grupin" + +#: xfree86.xml.in.h:173 +msgid "Left Win-key changes group" +msgstr "Pulsanti i majtë Win ndryshon grupin" -#: rules/base.xml:4156 -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:174 +msgid "Left Win-key switches group while pressed" +msgstr "Pulsanti i majtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur" -#. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4168 -msgid "lo" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:175 +msgid "Lithuanian azerty standard" +msgstr "Lithuanian azerty standart" -#: rules/base.xml:4169 -#, fuzzy -msgid "Lao" -msgstr "Fao" +#: xfree86.xml.in.h:176 +msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" +msgstr "Lithuanian qwerty \"numerike\"" -#: rules/base.xml:4178 -msgid "Lao (STEA)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:177 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 -msgid "es" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:178 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:4191 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American)" -msgstr "Latino amerikane" +#: xfree86.xml.in.h:179 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:4223 -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:180 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" -#: rules/base.xml:4229 -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:181 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opcioni alternativ)" + +#: xfree86.xml.in.h:182 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opcioni i dytë alternativ)" -#: rules/base.xml:4235 -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:183 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:4241 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:184 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:4247 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:185 +msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" +msgstr "Tastierë Logitech Deluxe Access" -#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 -#, fuzzy -msgid "lt" -msgstr "Mlt" +#: xfree86.xml.in.h:186 +msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "Tastierë për Internet Logitech" -#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:187 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgstr "Tastierë Logitech Internet Navigator" -#: rules/base.xml:4266 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (standard)" -msgstr "Lithuanian azerty standart" +#: xfree86.xml.in.h:188 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:4272 -msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:189 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -#: rules/base.xml:4278 -msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:190 +msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" +msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" -#: rules/base.xml:4284 -msgid "Lithuanian (LEKP)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:191 +msgid "Ltu" +msgstr "Ltu" + +#: xfree86.xml.in.h:192 +msgid "Lva" +msgstr "Lva" -#: rules/base.xml:4290 -msgid "Lithuanian (LEKPa)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:193 +msgid "Macedonian" +msgstr "Maqedonisht" -#: rules/base.xml:4296 -msgid "Samogitian" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:194 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:4305 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Ratise)" -msgstr "Lithuanian azerty standart" +#: xfree86.xml.in.h:195 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Macintosh i vjetër" -#. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 -msgid "lv" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:196 +msgid "Make CapsLock an additional Control" +msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" -#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 -msgid "Latvian" -msgstr "Letonisht" +#: xfree86.xml.in.h:197 +msgid "Mal" +msgstr "Mal" -#: rules/base.xml:4324 -msgid "Latvian (apostrophe)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:198 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" -#: rules/base.xml:4330 -#, fuzzy -msgid "Latvian (tilde)" -msgstr "Letonisht" +#: xfree86.xml.in.h:199 +msgid "Maltese" +msgstr "Malteze" -#: rules/base.xml:4336 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "Letonisht" +#: xfree86.xml.in.h:200 +msgid "Maltese (US layout)" +msgstr "Maltese (harta US)" -#: rules/base.xml:4342 -#, fuzzy -msgid "Latvian (modern)" -msgstr "Letonisht" +#: xfree86.xml.in.h:201 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:4348 -msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:202 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "Tastierë Memorex MX2500 EZ-Access" -#: rules/base.xml:4354 -msgid "Latvian (adapted)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:203 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" -#. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4363 -msgid "mi" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:204 +msgid "Menu is Compose" +msgstr "Menu është krijuar" -#: rules/base.xml:4364 -msgid "Maori" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:205 +msgid "Menu key changes group" +msgstr "Pulsanti i menu ndryshon grupin" -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts -#. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 -#, fuzzy -msgid "sr" -msgstr "Isr" +#: xfree86.xml.in.h:206 +msgid "Meta is mapped to the Win-keys." +msgstr "Meta është vendosur tek pulsantët Win. " -#: rules/base.xml:4376 -msgid "Montenegrin" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:207 +msgid "Meta is mapped to the left Win-key." +msgstr "Meta është vendosur tek pulsanti i majtë Win." -#: rules/base.xml:4385 -msgid "Montenegrin (Cyrillic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:208 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "Tastierë Microsoft Internet" -#: rules/base.xml:4391 -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:209 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Suedeze" -#: rules/base.xml:4397 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:210 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:4403 -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:211 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: rules/base.xml:4409 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:212 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: rules/base.xml:4415 -msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:213 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Tastierë Microsoft Office" -#: rules/base.xml:4421 -msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:214 +msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgstr "Opcione të ndryshme kompatibiliteti" -#. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4430 -msgid "mk" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:215 +msgid "Mkd" +msgstr "Mkd" -#: rules/base.xml:4431 -msgid "Macedonian" -msgstr "Maqedonisht" +#: xfree86.xml.in.h:216 +msgid "Mlt" +msgstr "Mlt" -#: rules/base.xml:4440 -msgid "Macedonian (no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:217 +msgid "Mmr" +msgstr "Mmr" -#. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4449 -msgid "mt" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:218 +msgid "Mng" +msgstr "Mng" -#: rules/base.xml:4450 -msgid "Maltese" -msgstr "Malteze" +#: xfree86.xml.in.h:219 +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongoliane" -#: rules/base.xml:4459 -#, fuzzy -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Maltese (harta US)" +#: xfree86.xml.in.h:220 +msgid "Nld" +msgstr "Nld" -#: rules/base.xml:4465 -msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:221 +msgid "Nor" +msgstr "Nor" -#: rules/base.xml:4471 -msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:222 +msgid "Northern Saami (Finland)" +msgstr "Northern Saami (Finlandeze)" -#. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4480 -msgid "mn" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:223 +msgid "Northern Saami (Norway)" +msgstr "Northern Saami (Norvegjeze)" -#: rules/base.xml:4481 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongoliane" +#: xfree86.xml.in.h:224 +msgid "Northern Saami (Sweden)" +msgstr "Northern Saami (Suedeze)" -#. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 -msgid "no" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:225 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 +#: xfree86.xml.in.h:226 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegjeze" -#: rules/base.xml:4504 -msgid "Norwegian (no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:227 +msgid "Num_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Llampa e Num_Lock tregon grupin alternativ" + +#: xfree86.xml.in.h:228 +msgid "Ogh" +msgstr "Ogh" -#: rules/base.xml:4510 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Windows)" -msgstr "Norvegjeze" - -#: rules/base.xml:4516 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Dvorak)" -msgstr "Norvegjeze" +#: xfree86.xml.in.h:229 +msgid "Ogham" +msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:4522 -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "Northern Saami (Norvegjeze)" +#: xfree86.xml.in.h:230 +msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Tastierë Oretec MCK-800 MM/Internet" + +#: xfree86.xml.in.h:231 +msgid "Ori" +msgstr "Ori" -#: rules/base.xml:4531 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" -msgstr "Northern Saami (Norvegjeze)" - -#: rules/base.xml:4540 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh)" -msgstr "Georgian (latine)" +#: xfree86.xml.in.h:232 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" -#: rules/base.xml:4546 -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:233 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "Seritë PC-98xx" + +#: xfree86.xml.in.h:234 +msgid "PC104" +msgstr "PC104" + +#: xfree86.xml.in.h:235 +msgid "Pan" +msgstr "Pan" -#: rules/base.xml:4552 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Colemak)" -msgstr "Norvegjeze" +#: xfree86.xml.in.h:236 +msgid "Phonetic" +msgstr "Phonetic" -#. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 -msgid "pl" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:237 +msgid "Pol" +msgstr "Pol" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 +#: xfree86.xml.in.h:238 msgid "Polish" msgstr "Polonisht" -#: rules/base.xml:4571 -#, fuzzy -msgid "Polish (legacy)" -msgstr "Polake (qwertz)" - -#: rules/base.xml:4577 -#, fuzzy -msgid "Polish (QWERTZ)" +#: xfree86.xml.in.h:239 +msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Polake (qwertz)" -#: rules/base.xml:4583 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak)" -msgstr "Polake (qwertz)" +#: xfree86.xml.in.h:240 +msgid "Polytonic" +msgstr "Polytonic" -#: rules/base.xml:4589 -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:241 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugeze" -#: rules/base.xml:4595 -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:242 +msgid "PowerPC PS/2" +msgstr "PowerPC PS/2" + +#: xfree86.xml.in.h:243 +msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" +msgstr "Shtyp pulsantin e majtë Win për të zgjedhur nivelin e tretë" -#: rules/base.xml:4601 -msgid "Kashubian" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:244 +msgid "Press Menu key to choose 3rd level" +msgstr "Shtyp pulsantin Menu për të zgjedhur nivelin e tretë" -#: rules/base.xml:4610 -msgid "Silesian" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:245 +msgid "Press Right Control to choose 3rd level" +msgstr "Shtyp pulsantin e djathtë Control për të zgjedhur nivelin e tretë" -#: rules/base.xml:4621 -msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:246 +msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" +msgstr "Shtyp pulsantin e djathtë Win për të zgjedhur nivelin e tretë" + +#: xfree86.xml.in.h:247 +msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" +msgstr "Shtyp çfarëdo pulsanti Win për të zgjedhur nivelin e tretë" -#: rules/base.xml:4630 -msgid "Polish (programmer Dvorak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:248 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugeze" +#: xfree86.xml.in.h:249 +msgid "Prt" +msgstr "Prt" -#: rules/base.xml:4649 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" +#: xfree86.xml.in.h:250 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:4655 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh)" -msgstr "Portugeze" +#: xfree86.xml.in.h:251 +msgid "R-Alt switches group while pressed" +msgstr "D-Alt ndryshon grupin kur është i shtypur" -#: rules/base.xml:4661 -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:252 +msgid "Right Alt is Compose" +msgstr "Alt i djathtë u krijua" -#: rules/base.xml:4667 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Nativo)" -msgstr "Portugeze" +#: xfree86.xml.in.h:253 +msgid "Right Alt key changes group" +msgstr "Pulsanti i djathtë Alt ndryshon grupin" -#: rules/base.xml:4673 -msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:254 +msgid "Right Control key works as Right Alt" +msgstr "Pulsanti i djathtë Control punon si Alt i djathtë" -#: rules/base.xml:4679 -msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:255 +msgid "Right Ctrl key changes group" +msgstr "Pulsanti i djathtë Ctrl ndryshon grupin" + +#: xfree86.xml.in.h:256 +msgid "Right Shift key changes group" +msgstr "Pulsanti i djathtë Shift ndryshon grupin" + +#: xfree86.xml.in.h:257 +msgid "Right Win-key changes group" +msgstr "Pulsanti i djathtë Win ndryshon grupin" + +#: xfree86.xml.in.h:258 +msgid "Right Win-key is Compose" +msgstr "Pulsanti Win i djathtë u krijua" -#. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 -msgid "ro" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:259 +msgid "Right Win-key switches group while pressed" +msgstr "Pulsanti i djathtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur" -#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 +#: xfree86.xml.in.h:260 msgid "Romanian" msgstr "Rumanisht" -#: rules/base.xml:4701 -#, fuzzy -msgid "Romanian (standard)" -msgstr "Lithuanian azerty standart" +#: xfree86.xml.in.h:261 +msgid "Rou" +msgstr "Rou" -#: rules/base.xml:4707 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Windows)" -msgstr "Rumanisht" +#: xfree86.xml.in.h:262 +msgid "Rus" +msgstr "Rus" -#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 +#: xfree86.xml.in.h:263 msgid "Russian" msgstr "Rusisht" -#: rules/base.xml:4726 -msgid "Russian (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4732 -msgid "Russian (phonetic, Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4738 -msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4744 -msgid "Russian (typewriter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4750 -#, fuzzy -msgid "Russian (legacy)" -msgstr "Rusisht" - -#: rules/base.xml:4756 -msgid "Russian (typewriter, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4762 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4771 -msgid "Ossetian (legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4780 -msgid "Ossetian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4789 -msgid "Chuvash" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4798 -msgid "Chuvash (Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4807 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4816 -msgid "Komi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4825 -msgid "Yakut" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4834 -msgid "Kalmyk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4843 -#, fuzzy -msgid "Russian (DOS)" -msgstr "Rusisht" +#: xfree86.xml.in.h:264 +msgid "SK-1300" +msgstr "SK-1300" -#: rules/base.xml:4849 -#, fuzzy -msgid "Russian (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: xfree86.xml.in.h:265 +msgid "SK-2500" +msgstr "SK-2500" -#: rules/base.xml:4855 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Russia)" -msgstr "Georgian (rusisht)" +#: xfree86.xml.in.h:266 +msgid "SK-6200" +msgstr "SK-6200" -#: rules/base.xml:4865 -#, fuzzy -msgid "Bashkirian" -msgstr "Bullgarisht" +#: xfree86.xml.in.h:267 +msgid "SK-7100" +msgstr "SK-7100" -#: rules/base.xml:4874 -msgid "Mari" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:268 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:4883 -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:269 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:4889 -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:270 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:4895 -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:271 +msgid "Sapmi" +msgstr "Sapmi" + +#: xfree86.xml.in.h:272 +msgid "Scg" +msgstr "Scg" + +#: xfree86.xml.in.h:273 +msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Llampa e Scroll_Lock tregon grupin alternativ" -#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 +#: xfree86.xml.in.h:274 msgid "Serbian" msgstr "Sërbisht" -#: rules/base.xml:4914 -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4920 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Georgian (latine)" - -#: rules/base.xml:4926 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" -msgstr "Georgian (latine)" - -#: rules/base.xml:4932 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "Georgian (latine)" - -#: rules/base.xml:4938 -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4944 -msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4950 -msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4956 -msgid "Pannonian Rusyn" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4968 -#, fuzzy -msgid "sl" -msgstr "Isl" - -#: rules/base.xml:4969 -msgid "Slovenian" -msgstr "Sllovene" - -#: rules/base.xml:4978 -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4984 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US)" -msgstr "Sllovene" - -#. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 -msgid "sk" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:275 +msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" +msgstr "Shift së bashku me pulsantin numpad funksionon si tek MS Windows" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 +#: xfree86.xml.in.h:276 msgid "Slovak" msgstr "Sllovake" -#: rules/base.xml:5003 -msgid "Slovak (extended backslash)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5009 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY)" +#: xfree86.xml.in.h:277 +msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Sllovake (qwerty)" -#: rules/base.xml:5015 -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanjisht" - -#: rules/base.xml:5034 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" - -#: rules/base.xml:5040 -msgid "Spanish (Windows)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:278 +msgid "Slovenian" +msgstr "Sllovene" -#: rules/base.xml:5046 -msgid "Spanish (dead tilde)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:279 +msgid "Sme" +msgstr "Sme" -#: rules/base.xml:5052 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Dvorak)" +#: xfree86.xml.in.h:280 +msgid "Spanish" msgstr "Spanjisht" -#: rules/base.xml:5058 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "Est" - -#: rules/base.xml:5059 -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5068 -msgid "ca" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5069 -msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5078 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 -msgid "sv" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:281 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +msgstr "Çelsa specialë (Ctrl+Alt+<çelsi>) të manazhuar në një server." -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 -msgid "Swedish" -msgstr "Suedisht" +#: xfree86.xml.in.h:282 +msgid "Standard" +msgstr "Standart" -#: rules/base.xml:5097 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" +#: xfree86.xml.in.h:283 +msgid "Sun dead keys" msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" -#: rules/base.xml:5103 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak)" -msgstr "Suedisht" - -#: rules/base.xml:5111 -msgid "Russian (Sweden, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5122 -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5131 -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "Northern Saami (Suedeze)" - -#: rules/base.xml:5140 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: xfree86.xml.in.h:284 +msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." +msgstr "Super është vendosur tek pulsantët Win (e prezgjedhur)." + +#: xfree86.xml.in.h:285 +msgid "Sv" +msgstr "Sv" + +#: xfree86.xml.in.h:286 +msgid "Svk" +msgstr "Svk" + +#: xfree86.xml.in.h:287 +msgid "Svn" +msgstr "Svn" -#: rules/base.xml:5146 -msgid "Swedish (Svdvorak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:288 +msgid "Swap Control and Caps Lock" +msgstr "Shkëmbyesi Control dhe Caps Lock" -#: rules/base.xml:5152 -msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:289 +msgid "Swe" +msgstr "Swe" -#: rules/base.xml:5158 -#, fuzzy -msgid "Swedish (US)" +#: xfree86.xml.in.h:290 +msgid "Swedish" msgstr "Suedisht" -#: rules/base.xml:5164 -msgid "Swedish Sign Language" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "Georgian (latine)" - -#: rules/base.xml:5187 -msgid "German (Switzerland, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5195 -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5203 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "Franceze (alternativa)" - -#: rules/base.xml:5214 -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5225 -msgid "French (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5236 -msgid "German (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:291 +msgid "Swiss French" +msgstr "Frengjisht e Zvicrës" + +#: xfree86.xml.in.h:292 +msgid "Swiss German" +msgstr "Gjermenishte e Zvicrës" -#: rules/base.xml:5246 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "Arabe" +#: xfree86.xml.in.h:293 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 -msgid "syc" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:294 +msgid "Syr" +msgstr "Syr" -#: rules/base.xml:5257 +#: xfree86.xml.in.h:295 msgid "Syriac" msgstr "Siriane" -#: rules/base.xml:5265 -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5273 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5284 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, F)" -msgstr "Turke (F)" - -#: rules/base.xml:5295 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5307 -msgid "tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5308 +#: xfree86.xml.in.h:296 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" -#: rules/base.xml:5317 -msgid "Tajik (legacy)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:297 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" + +#: xfree86.xml.in.h:298 +msgid "Tel" +msgstr "Tel" -#. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5326 -#, fuzzy -msgid "si" -msgstr "sefi" +#: xfree86.xml.in.h:299 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" -#: rules/base.xml:5327 -msgid "Sinhala (phonetic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:300 +msgid "Tha" +msgstr "Tha" -#: rules/base.xml:5338 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:301 +msgid "Thai (Kedmanee)" +msgstr "Thai (Kedmanee)" -#: rules/base.xml:5347 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:302 +msgid "Thai (Pattachote)" +msgstr "Thai (Pattachote)" -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5357 -#, fuzzy -msgid "us" -msgstr "Rus" +#: xfree86.xml.in.h:303 +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "Thai (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5358 -msgid "Sinhala (US)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:304 +msgid "Third level choosers" +msgstr "Zgjedhësit e nivelit të tretë" + +#: xfree86.xml.in.h:305 +msgid "Tjk" +msgstr "Tjk" -#. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5367 -msgid "th" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:306 +msgid "Tml" +msgstr "Tml" -#: rules/base.xml:5368 -msgid "Thai" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:307 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.xml:5377 -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "Thai (TIS-820.2538)" +#: xfree86.xml.in.h:308 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "Tastierë Trust Direct Access" -#: rules/base.xml:5383 -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "Thai (Pattachote)" +#: xfree86.xml.in.h:309 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "Tastierë klasike Trust Wireless" -#. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 -msgid "tr" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:310 +msgid "Tur" +msgstr "Tur" -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 +#: xfree86.xml.in.h:311 msgid "Turkish" msgstr "Turqisht" -#: rules/base.xml:5402 +#: xfree86.xml.in.h:312 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turke (F)" -#: rules/base.xml:5408 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Alt-Q)" -msgstr "Turke (F)" - -#: rules/base.xml:5416 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5427 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, F)" -msgstr "Turke (F)" - -#: rules/base.xml:5438 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5447 -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 -#: rules/base.extras.xml:567 -msgid "crh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5455 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5466 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5477 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5486 -msgid "Ottoman" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5492 -msgid "Ottoman (F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 -msgid "Old Turkic" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5508 -#, fuzzy -msgid "Taiwanese" -msgstr "Japonisht" - -#: rules/base.xml:5517 -msgid "Taiwanese (indigenous)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:313 +msgid "Turkish Alt-Q Layout" +msgstr "Planimetria Alt-Q Turke" + +#: xfree86.xml.in.h:314 +msgid "U.S. English" +msgstr "U.S. Anglisht" + +#: xfree86.xml.in.h:315 +msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" +msgstr "U.S. Anglisht w/ ISO9995-3" -#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5542 -msgid "xsy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5543 -msgid "Saisiyat (Taiwan)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:316 +msgid "U.S. English w/ dead keys" +msgstr "U.S. Anglisht w/ dead keys" -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 -msgid "uk" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:317 +msgid "US" +msgstr "US" + +#: xfree86.xml.in.h:318 +msgid "US keyboard with Romanian letters" +msgstr "Tastierë US me gërma Romane" + +#: xfree86.xml.in.h:319 +msgid "USA" +msgstr "USA" + +#: xfree86.xml.in.h:320 +msgid "Ukr" +msgstr "Ukr" -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 +#: xfree86.xml.in.h:321 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrahinase" -#: rules/base.xml:5565 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (phonetic)" -msgstr "Ukrahinase" - -#: rules/base.xml:5571 -msgid "Ukrainian (typewriter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5577 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Windows)" -msgstr "Ukrahinase" - -#: rules/base.xml:5583 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (legacy)" -msgstr "Ukrahinase" - -#: rules/base.xml:5589 -msgid "Ukrainian (standard RSTU)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5595 -msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5601 -msgid "Ukrainian (homophonic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 -msgid "English (UK)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5620 -msgid "English (UK, extended, Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5626 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" -msgstr "U.S. Anglisht w/ dead keys" - -#: rules/base.xml:5632 -msgid "English (UK, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5638 -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5644 -msgid "English (UK, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5650 -msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5656 -msgid "English (UK, Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5662 -msgid "English (UK, Colemak-DH)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5670 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5683 -msgid "Uzbek" -msgstr "Uzbek" - -#: rules/base.xml:5692 -msgid "Uzbek (Latin)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 -msgid "vi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamisht" - -#: rules/base.xml:5711 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US)" -msgstr "Vietnamisht" - -#: rules/base.xml:5717 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "Vietnamisht" - -#. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 -msgid "ko" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5736 -msgid "Korean (101/104-key compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5746 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" -msgstr "Japonisht" - -#. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5759 -msgid "ie" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5760 -msgid "Irish" -msgstr "Irlandeze" - -#: rules/base.xml:5769 -msgid "CloGaelach" -msgstr "CloGaelach" - -#: rules/base.xml:5778 -#, fuzzy -msgid "Irish (UnicodeExpert)" +#: xfree86.xml.in.h:322 +msgid "UnicodeExpert" msgstr "EkspertUnicode" -#: rules/base.xml:5784 -msgid "Ogham" -msgstr "Ogham" - -#: rules/base.xml:5793 -msgid "Ogham (IS434)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 -msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5815 -msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5821 -msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5828 -msgid "Arabic (Pakistan)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5838 -msgid "sd" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5839 -msgid "Sindhi" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:323 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Mbretëria e Bashkuar" -#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5851 -msgid "dv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5852 -msgid "Dhivehi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5864 -msgid "English (South Africa)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5874 -#, fuzzy -msgid "eo" -msgstr "Geo" - -#: rules/base.xml:5875 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5884 -msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5893 -msgid "ne" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5894 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5907 -msgid "English (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5917 -msgid "ig" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5918 -msgid "Igbo" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5928 -msgid "yo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5929 -msgid "Yoruba" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5940 -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5952 -msgid "am" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5953 -msgid "Amharic" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5964 -msgid "wo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5965 -msgid "Wolof" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5976 -#, fuzzy -msgid "brl" -msgstr "Irl" - -#: rules/base.xml:5977 -msgid "Braille" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5983 -msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5989 -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5995 -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6001 -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6010 -msgid "tk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6011 -msgid "Turkmen" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6020 -msgid "Turkmen (Alt-Q)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6029 -msgid "bm" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6030 -msgid "Bambara" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6041 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" -msgstr "Franceze (alternativa)" - -#: rules/base.xml:6052 -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6063 -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 -msgid "sw" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6076 -msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6085 -msgid "fr-tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6086 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "Frengjisht" - -#: rules/base.xml:6114 -msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6125 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6137 -msgid "tn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6138 -msgid "Tswana" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6148 -msgid "ph" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6149 -msgid "Filipino" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6168 -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6186 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6192 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6210 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6216 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6234 -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6240 -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6258 -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6264 -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6284 -msgid "md" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6285 -#, fuzzy -msgid "Moldavian" -msgstr "Yugoslavian" - -#: rules/base.xml:6294 -msgid "gag" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6295 -msgid "Moldavian (Gagauz)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6306 -msgid "id" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6307 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Latin)" -msgstr "Georgian (latine)" - -#: rules/base.xml:6322 -msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6330 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6331 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6341 -msgid "ms" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6342 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6357 -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6365 -msgid "custom" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6366 -msgid "A user-defined custom Layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6376 -msgid "Switching to another layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6381 -#, fuzzy -msgid "Right Alt (while pressed)" -msgstr "Alt i djathtë u krijua" - -#: rules/base.xml:6387 -#, fuzzy -msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "Pulsanti i majtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur" - -#: rules/base.xml:6393 -#, fuzzy -msgid "Left Win (while pressed)" -msgstr "Pulsanti i majtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur" - -#: rules/base.xml:6399 -#, fuzzy -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Pulsanti i djathtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur" - -#: rules/base.xml:6405 -msgid "Any Win (while pressed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6411 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6417 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6423 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl (while pressed)" -msgstr "Pulsanti i djathtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur" - -#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 -#, fuzzy -msgid "Right Alt" -msgstr "Alt i djathtë u krijua" - -#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 -msgid "Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 -#: rules/base.xml:7226 -msgid "Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6447 -msgid "Shift+Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6453 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6459 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6465 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6471 -msgid "Alt+Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6477 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" -msgstr "Dy pulsantët Shift së bashku ndryshojnë grupin" - -#: rules/base.xml:6483 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" -msgstr "Dy pulsantët Alt së bashku ndryshjnë grupin" - -#: rules/base.xml:6489 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" -msgstr "Dy pulsantët Ctrl së bashku ndryshojnë grupin" - -#: rules/base.xml:6495 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6501 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6507 -msgid "Right Ctrl+Right Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6513 -msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6519 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6525 -msgid "Left Alt+Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6531 -msgid "Alt+Space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 -msgid "Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6549 -msgid "Win+Space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 -msgid "Right Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6561 -msgid "Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6567 -msgid "Right Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 -msgid "Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 -msgid "Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6591 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6597 -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6605 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "Shtyp pulsantin Menu për të zgjedhur nivelin e tretë" - -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 -msgid "The \"< >\" key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" -msgstr "Shtyp pulsantin Menu për të zgjedhur nivelin e tretë" - -#: rules/base.xml:6636 -msgid "Any Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6654 -msgid "Any Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6672 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" -msgstr "Alt i djathtë u krijua" - -#: rules/base.xml:6678 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" -msgstr "Shtyp pulsantin e djathtë Control për të zgjedhur nivelin e tretë" - -#: rules/base.xml:6684 -msgid "Enter on keypad" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6696 -msgid "Backslash" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6708 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6714 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6720 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6728 -#, fuzzy -msgid "Ctrl position" -msgstr "Pozicioni i pulsantit Control" - -#: rules/base.xml:6733 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl" -msgstr "Pulsanti Caps Lock ndryshon grupin" - -#: rules/base.xml:6739 -msgid "Left Ctrl as Meta" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6745 -#, fuzzy -msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" -msgstr "Shkëmbyesi Control dhe Caps Lock" - -#: rules/base.xml:6751 -msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6757 -msgid "To the left of \"A\"" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6763 -#, fuzzy -msgid "At the bottom left" -msgstr "Pulsanti Control sipër majtas" - -#: rules/base.xml:6769 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl as Right Alt" -msgstr "Pulsanti i djathtë Control punon si Alt i djathtë" - -#: rules/base.xml:6775 -msgid "Menu as Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6781 -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6787 -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6792 -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6798 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6806 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" +#: xfree86.xml.in.h:324 +msgid "Use keyboard LED to show alternative group" msgstr "Përdor LED e tastierës për të treguar grupin alternativ" -#: rules/base.xml:6811 -msgid "Num Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6831 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Përdor LED e tastierës për të treguar grupin alternativ" - -#: rules/base.xml:6836 -#, fuzzy -msgid "Compose" -msgstr "Menu është krijuar" - -#: rules/base.xml:6844 -msgid "Layout of numeric keypad" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6849 -msgid "Legacy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6855 -msgid "Unicode arrows and math operators" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6861 -msgid "Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6867 -msgid "Legacy Wang 724" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6873 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6879 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6885 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6891 -msgid "Phone and ATM style" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6900 -msgid "Numeric keypad Delete behavior" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6906 -msgid "Legacy key with dot" -msgstr "" - -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6913 -msgid "Legacy key with comma" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6919 -msgid "Four-level key with dot" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6925 -msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6931 -msgid "Four-level key with comma" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6937 -msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "" - -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6945 -msgid "Four-level key with abstract separators" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6951 -msgid "Semicolon on third level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6961 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" -msgstr "Sjellja e pulsantit CapsLock" - -#: rules/base.xml:6966 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" +#: xfree86.xml.in.h:325 +msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." msgstr "Përdor gërma të mëdha në brendësi. Shift fshin Caps." -#: rules/base.xml:6972 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" +#: xfree86.xml.in.h:326 +msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "Përdor gërma të mëdha në brendësi. Shift nuk fshin Caps." -#: rules/base.xml:6978 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "Vepron si Shift me bllokues. Shift fshin Caps." - -#: rules/base.xml:6984 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "Vepron si Shift me bllokues. Shift nuk fshin Caps." +#: xfree86.xml.in.h:327 +msgid "Uzb" +msgstr "Uzb" -#: rules/base.xml:6990 -msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6996 -msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7002 -#, fuzzy -msgid "Swap Esc and Caps Lock" -msgstr "Shkëmbyesi Control dhe Caps Lock" - -#: rules/base.xml:7008 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" -msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" - -#: rules/base.xml:7014 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7020 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" -msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" - -#: rules/base.xml:7026 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Super" -msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" - -#: rules/base.xml:7032 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" -msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" - -#: rules/base.xml:7038 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" - -#: rules/base.xml:7044 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" - -#: rules/base.xml:7050 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" - -#: rules/base.xml:7056 -msgid "Caps Lock is disabled" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7064 -#, fuzzy -msgid "Alt and Win behavior" -msgstr "Sjellja e pulsantit Alt/Win" - -#: rules/base.xml:7069 -#, fuzzy -msgid "Add the standard behavior to Menu key" -msgstr "Shto sjelljen standarte tek Menu key." - -#: rules/base.xml:7075 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta është vendosur tek pulsantët Win. " - -#: rules/base.xml:7081 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" -msgstr "Alt dhe Meta tek pulsanti Alt (e prezgjedhur)." - -#: rules/base.xml:7087 -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7093 -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7099 -msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7105 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" -msgstr "Meta është vendosur tek pulsanti i majtë Win." - -#: rules/base.xml:7111 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" -msgstr "Meta është vendosur tek pulsantët Win. " - -#: rules/base.xml:7117 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "Meta është vendosur tek pulsanti i majtë Win." - -#: rules/base.xml:7123 -#, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" -msgstr "Hyper është vendosur tek pulsantët Win." - -#: rules/base.xml:7129 -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7135 -#, fuzzy -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Meta është vendosur tek pulsanti i majtë Win." - -#: rules/base.xml:7141 -#, fuzzy -msgid "Alt is swapped with Win" -msgstr "Meta është vendosur tek pulsantët Win. " - -#: rules/base.xml:7147 -#, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "Meta është vendosur tek pulsanti i majtë Win." - -#: rules/base.xml:7155 -msgid "Position of Compose key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7172 -msgid "3rd level of Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7184 -msgid "3rd level of Right Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7196 -msgid "3rd level of Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7208 -msgid "3rd level of Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7220 -msgid "3rd level of Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7232 -msgid "3rd level of Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7244 -msgid "3rd level of the \"< >\" key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7250 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7256 -msgid "PrtSc" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7269 -#, fuzzy -msgid "Compatibility options" -msgstr "Opcione të ndryshme kompatibiliteti" - -#: rules/base.xml:7274 -msgid "Default numeric keypad keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7280 -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7286 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7292 -msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7298 -#, fuzzy -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "Çelsa specialë (Ctrl+Alt+<çelsi>) të manazhuar në një server." - -#: rules/base.xml:7304 -msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7310 -#, fuzzy -msgid "Shift cancels Caps Lock" -msgstr "Shkëmbyesi Control dhe Caps Lock" - -#: rules/base.xml:7316 -msgid "Enable extra typographic characters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7322 -msgid "Enable APL overlay characters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7328 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" -msgstr "Dy pulsantët Shift së bashku ndryshojnë grupin" - -#: rules/base.xml:7334 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7340 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" -msgstr "Dy pulsantët Shift së bashku ndryshojnë grupin" - -#: rules/base.xml:7346 -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7352 -msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7358 -msgid "Allow grab and window tree logging" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7366 -msgid "Currency signs" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7371 -msgid "Euro on E" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7377 -msgid "Euro on 2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7383 -msgid "Euro on 4" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7389 -msgid "Euro on 5" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7395 -msgid "Rupee on 4" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7402 -#, fuzzy -msgid "Key to choose 5th level" -msgstr "Shtyp pulsantin Menu për të zgjedhur nivelin e tretë" - -#: rules/base.xml:7407 -msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7413 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Shtyp pulsantin e djathtë Control për të zgjedhur nivelin e tretë" - -#: rules/base.xml:7419 -#, fuzzy -msgid "Menu chooses 5th level" -msgstr "Shtyp pulsantin Menu për të zgjedhur nivelin e tretë" - -#: rules/base.xml:7425 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7431 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7437 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7443 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7489 -msgid "Non-breaking space input" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7494 -msgid "Usual space at any level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7500 -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7506 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7512 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7518 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7524 -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7530 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7536 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7542 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7548 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7554 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7560 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7566 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7572 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7578 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7584 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7591 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7596 -msgid "Kana Lock key is locking" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7602 -msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7608 -#, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" -msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" - -#: rules/base.xml:7615 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7620 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7626 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7632 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7638 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7645 -msgid "Esperanto letters with superscripts" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7650 -msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7656 -msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7662 -msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7669 -msgid "Old Solaris keycodes compatibility" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7674 -msgid "Sun key compatibility" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7681 -msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7686 -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:9 -#, fuzzy -msgid "apl" -msgstr "Mal" - -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "APL symbols (Dyalog APL)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:26 -msgid "sax" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL symbols (unified)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:41 -msgid "APL symbols (IBM APL2)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL symbols (APLX unified)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:73 -#, fuzzy -msgid "kut" -msgstr "Iku" - -#: rules/base.extras.xml:74 -msgid "Kutenai" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:80 -msgid "shs" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:81 -msgid "Secwepemctsin" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:87 -msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:105 -msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:115 -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:125 -msgid "German (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:131 -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:137 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "Gjermanisht" - -#: rules/base.extras.xml:143 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "Gjermanisht" - -#: rules/base.extras.xml:149 -msgid "German (Bone, eszett in the home row)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:155 -msgid "German (Neo, QWERTZ)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:161 -msgid "German (Neo, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:169 -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:180 -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "de_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:190 -#, fuzzy -msgid "German (Ladin)" -msgstr "Georgian (latine)" - -#: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:218 -msgid "oldhun" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:219 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "Hungarisht" - -#: rules/base.extras.xml:225 -msgid "oldhun(lig)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:226 -msgid "Old Hungarian (for ligatures)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:245 -msgid "Avestan" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:266 -msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:272 -msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:290 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak)" -msgstr "Letonisht" - -#: rules/base.extras.xml:296 -msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:302 -msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:308 -msgid "Latvian (programmer Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:314 -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:320 -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:326 -msgid "Latvian (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:332 -msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:338 -msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:344 -msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:362 -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:368 -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:374 -msgid "Atsina" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:381 -msgid "Coeur d'Alene Salish" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:390 -msgid "Czech Slovak and German (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:402 -msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:418 -msgid "English (Drix)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:424 -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:436 -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:442 -msgid "English (US, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:448 -msgid "English (Carpalx)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:454 -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:460 -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:466 -msgid "English (Carpalx, full optimization)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:472 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:478 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:484 -msgid "English (3l)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:490 -msgid "English (3l, Chromebook)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:496 -msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:502 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:525 -#, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" -msgstr "Elemino pulsantët e vdekur" - -#: rules/base.extras.xml:531 -#, fuzzy -msgid "Polish (Colemak)" -msgstr "Polake (qwertz)" - -#: rules/base.extras.xml:537 -msgid "Polish (Colemak-DH)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:543 -msgid "Polish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:549 -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:568 -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:577 -msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:583 -msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:601 -msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:616 -msgid "Church Slavonic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:626 -msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:637 -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:643 -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:649 -msgid "Russian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:655 -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:662 -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:746 -msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:764 -msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:782 -msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:788 -msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:794 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:800 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:815 -msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:830 -msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:845 -msgid "Czech (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:851 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:857 -#, fuzzy -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "Czech (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:863 -#, fuzzy -msgid "Czech (coder)" -msgstr "Czech (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:869 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:884 -msgid "Danish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:899 -msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:914 -msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:929 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:935 -#, fuzzy -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "Finlandeze" - -#: rules/base.extras.xml:941 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "Finlandeze" - -#: rules/base.extras.xml:956 -msgid "French (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:962 -msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:968 -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:983 -msgid "Greek (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:989 -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1004 -msgid "Italian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1010 -msgid "it_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1011 -#, fuzzy -msgid "Italian (Ladin)" -msgstr "Italisht" - -#: rules/base.extras.xml:1021 -#, fuzzy -msgid "Italian (Dvorak)" -msgstr "Italisht" - -#: rules/base.extras.xml:1039 -msgid "Japanese (Sun Type 6)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1045 -msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1051 -msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1066 -msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1081 -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1099 -msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1105 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "Portugeze" - -#: rules/base.extras.xml:1120 -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1126 -msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1141 -msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1156 -msgid "Swedish (Dvorak A5)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1162 -msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1168 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1186 -msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1192 -msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1207 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Turke (F)" - -#: rules/base.extras.xml:1228 -msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1243 -msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1258 -msgid "Korean (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1277 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "Vietnamisht" +#: xfree86.xml.in.h:328 +msgid "Uzbek" +msgstr "Uzbek" -#: rules/base.extras.xml:1283 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" +#: xfree86.xml.in.h:329 +msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamisht" -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 -#, fuzzy -msgid "eu" -msgstr "Deu" - -#: rules/base.extras.xml:1293 -msgid "EurKEY (US)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:330 +msgid "Vnm" +msgstr "Vnm" -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1335 -msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1344 -msgid "sas" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1345 -msgid "Sanskrit symbols" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1355 -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1375 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1381 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1389 -msgid "Parentheses position" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1394 -msgid "Swap with square brackets" -msgstr "" - -#~ msgid "\"Typewriter\"" -#~ msgstr "\"Makinë shkrimi\"" - -#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" -#~ msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim TAB" - -#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" -#~ msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim Unicode" - -#~ msgid "ACPI Standard" -#~ msgstr "ACPI Standart" - -#~ msgid "Alb" -#~ msgstr "Alb" - -#~ msgid "Alt+Control changes group" -#~ msgstr "Alt+Control ndryshon grupin" - -#~ msgid "Alt+Shift changes group" -#~ msgstr "Alt+Shift ndryshon grupin" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Alterno" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgid "Arm" -#~ msgstr "Arm" - -#~ msgid "Aze" -#~ msgstr "Aze" - -#~ msgid "Basic" -#~ msgstr "Bazë" - -#~ msgid "Bel" -#~ msgstr "Bel" - -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengali" - -#~ msgid "Bih" -#~ msgstr "Bih" - -#~ msgid "Blr" -#~ msgstr "Blr" - -#~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed" -#~ msgstr "Të dy pulsantët Win ndryshojnë gropin kur shtypen" - -#~ msgid "Bra" -#~ msgstr "Bra" - -#~ msgid "Brazilian" -#~ msgstr "Braziliane" - -#~ msgid "Brazilian ABNT2" -#~ msgstr "Braziliane ABNT2" - -#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" -#~ msgstr "Llampa e Caps_Lock tregon grupin alternativ" - -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opcioni alterno)" - -#~ msgid "CloGaelach Laptop" -#~ msgstr "Laptop CloGaelach" - -#~ msgid "Control key at left of 'A'" -#~ msgstr "Pulsanti Control në të majtë të 'A'" - -#~ msgid "Control+Shift changes group" -#~ msgstr "Control+Shift ndryshon grupin" - -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cyrillic" - -#~ msgid "Cze" -#~ msgstr "Cze" - -#~ msgid "Dnk" -#~ msgstr "Dnk" - -#~ msgid "Dvo" -#~ msgstr "Dvo" - -#~ msgid "Dvorak" -#~ msgstr "Dvorak" - -#~ msgid "Esp" -#~ msgstr "Esp" - -#~ msgid "Extended" -#~ msgstr "E zgjeruar" - -#~ msgid "Farsi" -#~ msgstr "Farsi" - -#~ msgid "Fra" -#~ msgstr "Fra" - -#~ msgid "GBr" -#~ msgstr "GBr" - -#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Generic 102-key (Intl) PC" - -#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Generic 105-key (Intl) PC" - -#~ msgid "Grc" -#~ msgstr "Grc" - -#~ msgid "Group Shift/Lock behavior" -#~ msgstr "Sjellja e grupit Shift/Lock" - -#~ msgid "Guj" -#~ msgstr "Guj" - -#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" -#~ msgstr "Tastierë për Internet Hewlett-Packard SK-2505" - -#~ msgid "Hin" -#~ msgstr "Hin" - -#~ msgid "Hrv" -#~ msgstr "Hrv" - -#~ msgid "Hun" -#~ msgstr "Hun" - -#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" -#~ msgstr "IBM Rapid Access II (opcioni alternativ)" - -#~ msgid "INSCRIPT layout" -#~ msgstr "Planimetri INSCRIPT" - -#~ msgid "IS434" -#~ msgstr "IS434" - -#~ msgid "IS434 laptop" -#~ msgstr "Laptop IS434" - -#~ msgid "ISO Alternate" -#~ msgstr "ISO Alternative" - -#~ msgid "Irn" -#~ msgstr "Irn" - -#~ msgid "Israeli" -#~ msgstr "Izraeliane" - -#~ msgid "Jpn" -#~ msgstr "Jpn" - -#~ msgid "Kan" -#~ msgstr "Kan" - -#~ msgid "LAm" -#~ msgstr "LAm" - -#~ msgid "Laptop" -#~ msgstr "Laptop" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#~ msgstr "Tastierë laptop për Laptop/notebook Compaq (p.sh. Armada)" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "Tastierë për Internet për Laptop/notebook Compaq (p.sh. Presario)" - -#~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" -#~ msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" - -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "Latinishte" - -#~ msgid "Left Alt key changes group" -#~ msgstr "Pulsanti i majtë Alt ndryshon grupin" - -#~ msgid "Left Ctrl key changes group" -#~ msgstr "Pulsanti i majtë Ctrl ndryshon grupin" - -#~ msgid "Left Shift key changes group" -#~ msgstr "Pulsanti i majtë Shift ndryshon grupin" - -#~ msgid "Left Win-key changes group" -#~ msgstr "Pulsanti i majtë Win ndryshon grupin" - -#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" -#~ msgstr "Lithuanian qwerty \"numerike\"" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opcioni alternativ)" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opcioni i dytë alternativ)" - -#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" -#~ msgstr "Tastierë Logitech Deluxe Access" - -#~ msgid "Ltu" -#~ msgstr "Ltu" - -#~ msgid "Lva" -#~ msgstr "Lva" - -#~ msgid "Menu key changes group" -#~ msgstr "Pulsanti i menu ndryshon grupin" - -#~ msgid "Mkd" -#~ msgstr "Mkd" - -#~ msgid "Mng" -#~ msgstr "Mng" - -#~ msgid "Nld" -#~ msgstr "Nld" - -#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group" -#~ msgstr "Llampa e Num_Lock tregon grupin alternativ" - -#~ msgid "Ogh" -#~ msgstr "Ogh" - -#~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Tastierë Oretec MCK-800 MM/Internet" - -#~ msgid "Ori" -#~ msgstr "Ori" - -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "Seritë PC-98xx" - -#~ msgid "PC104" -#~ msgstr "PC104" - -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "Pan" - -#~ msgid "Pol" -#~ msgstr "Pol" - -#~ msgid "PowerPC PS/2" -#~ msgstr "PowerPC PS/2" - -#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" -#~ msgstr "Shtyp pulsantin e majtë Win për të zgjedhur nivelin e tretë" - -#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" -#~ msgstr "Shtyp pulsantin e djathtë Win për të zgjedhur nivelin e tretë" - -#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" -#~ msgstr "Shtyp çfarëdo pulsanti Win për të zgjedhur nivelin e tretë" - -#~ msgid "Prt" -#~ msgstr "Prt" - -#~ msgid "R-Alt switches group while pressed" -#~ msgstr "D-Alt ndryshon grupin kur është i shtypur" - -#~ msgid "Right Alt key changes group" -#~ msgstr "Pulsanti i djathtë Alt ndryshon grupin" - -#~ msgid "Right Ctrl key changes group" -#~ msgstr "Pulsanti i djathtë Ctrl ndryshon grupin" - -#~ msgid "Right Shift key changes group" -#~ msgstr "Pulsanti i djathtë Shift ndryshon grupin" - -#~ msgid "Right Win-key changes group" -#~ msgstr "Pulsanti i djathtë Win ndryshon grupin" - -#~ msgid "Right Win-key is Compose" -#~ msgstr "Pulsanti Win i djathtë u krijua" - -#~ msgid "Rou" -#~ msgstr "Rou" - -#~ msgid "Sapmi" -#~ msgstr "Sapmi" - -#~ msgid "Scg" -#~ msgstr "Scg" - -#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" -#~ msgstr "Llampa e Scroll_Lock tregon grupin alternativ" - -#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "Shift së bashku me pulsantin numpad funksionon si tek MS Windows" - -#~ msgid "Sme" -#~ msgstr "Sme" - -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standart" - -#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." -#~ msgstr "Super është vendosur tek pulsantët Win (e prezgjedhur)." - -#~ msgid "Sv" -#~ msgstr "Sv" - -#~ msgid "Svk" -#~ msgstr "Svk" - -#~ msgid "Svn" -#~ msgstr "Svn" - -#~ msgid "Swiss French" -#~ msgstr "Frengjisht e Zvicrës" - -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Gjermenishte e Zvicrës" - -#~ msgid "Syr" -#~ msgstr "Syr" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#~ msgid "Tel" -#~ msgstr "Tel" - -#~ msgid "Thai (Kedmanee)" -#~ msgstr "Thai (Kedmanee)" - -#~ msgid "Third level choosers" -#~ msgstr "Zgjedhësit e nivelit të tretë" - -#~ msgid "Tjk" -#~ msgstr "Tjk" - -#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" -#~ msgstr "Planimetria Alt-Q Turke" - -#~ msgid "U.S. English" -#~ msgstr "U.S. Anglisht" - -#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" -#~ msgstr "U.S. Anglisht w/ ISO9995-3" - -#~ msgid "US" -#~ msgstr "US" - -#~ msgid "US keyboard with Romanian letters" -#~ msgstr "Tastierë US me gërma Romane" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "USA" - -#~ msgid "Ukr" -#~ msgstr "Ukr" - -#~ msgid "United Kingdom" -#~ msgstr "Mbretëria e Bashkuar" - -#~ msgid "Uzb" -#~ msgstr "Uzb" - -#~ msgid "Vnm" -#~ msgstr "Vnm" - -#~ msgid "abnt2" -#~ msgstr "abnt2" - -#~ msgid "azerty" -#~ msgstr "azerty" - -#~ msgid "azerty/digits" -#~ msgstr "azerty/digits" - -#~ msgid "digits" -#~ msgstr "numra" - -#~ msgid "l2/101/qwerty/comma" -#~ msgstr "l2/101/qwerty/presje" - -#~ msgid "l2/101/qwerty/dot" -#~ msgstr "l2/101/qwerty/pikë" - -#~ msgid "l2/101/qwertz/comma" -#~ msgstr "l2/101/qwertz/presje" - -#~ msgid "l2/101/qwertz/dot" -#~ msgstr "l2/101/qwertz/pikë" - -#~ msgid "l2/102/qwerty/comma" -#~ msgstr "l2/102/qwerty/presje" - -#~ msgid "l2/102/qwerty/dot" -#~ msgstr "l2/102/qwerty/pikë" - -#~ msgid "l2/102/qwertz/comma" -#~ msgstr "l2/102/qwertz/presje" - -#~ msgid "l2/102/qwertz/dot" -#~ msgstr "l2/102/qwertz/pikë" +#: xfree86.xml.in.h:331 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" -#~ msgid "lyx" -#~ msgstr "lyx" +#: xfree86.xml.in.h:332 +msgid "Winkeys" +msgstr "Winkeys" -#~ msgid "qwerty" -#~ msgstr "qwerty" +#: xfree86.xml.in.h:333 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "Tastierë Yahoo! Internet" -#~ msgid "qwerty/digits" -#~ msgstr "qwerty/numra" +#: xfree86.xml.in.h:334 +msgid "Yug" +msgstr "Yug" -#~ msgid "si1452" -#~ msgstr "si1452" +#: xfree86.xml.in.h:335 +msgid "Yugoslavian" +msgstr "Yugoslavian" -#~ msgid "uni/101/qwerty/comma" -#~ msgstr "uni/101/qwerty/presje" +#: xfree86.xml.in.h:336 +msgid "abnt2" +msgstr "abnt2" + +#: xfree86.xml.in.h:337 +msgid "azerty" +msgstr "azerty" + +#: xfree86.xml.in.h:338 +msgid "azerty/digits" +msgstr "azerty/digits" -#~ msgid "uni/101/qwerty/dot" -#~ msgstr "uni/101/qwerty/pikë" +#: xfree86.xml.in.h:339 +msgid "bksl" +msgstr "bksl" -#~ msgid "uni/101/qwertz/comma" -#~ msgstr "uni/101/qwertz/presje" +#: xfree86.xml.in.h:340 +msgid "digits" +msgstr "numra" + +#: xfree86.xml.in.h:341 +msgid "l2/101/qwerty/comma" +msgstr "l2/101/qwerty/presje" + +#: xfree86.xml.in.h:342 +msgid "l2/101/qwerty/dot" +msgstr "l2/101/qwerty/pikë" + +#: xfree86.xml.in.h:343 +msgid "l2/101/qwertz/comma" +msgstr "l2/101/qwertz/presje" + +#: xfree86.xml.in.h:344 +msgid "l2/101/qwertz/dot" +msgstr "l2/101/qwertz/pikë" + +#: xfree86.xml.in.h:345 +msgid "l2/102/qwerty/comma" +msgstr "l2/102/qwerty/presje" + +#: xfree86.xml.in.h:346 +msgid "l2/102/qwerty/dot" +msgstr "l2/102/qwerty/pikë" + +#: xfree86.xml.in.h:347 +msgid "l2/102/qwertz/comma" +msgstr "l2/102/qwertz/presje" + +#: xfree86.xml.in.h:348 +msgid "l2/102/qwertz/dot" +msgstr "l2/102/qwertz/pikë" -#~ msgid "uni/101/qwertz/dot" -#~ msgstr "uni/101/qwertz/pikë" +#: xfree86.xml.in.h:349 +msgid "laptop" +msgstr "laptop" -#~ msgid "uni/102/qwerty/comma" -#~ msgstr "uni/102/qwerty/presje" +#: xfree86.xml.in.h:350 +msgid "lyx" +msgstr "lyx" + +#: xfree86.xml.in.h:351 +msgid "qwerty" +msgstr "qwerty" + +#: xfree86.xml.in.h:352 +msgid "qwerty/digits" +msgstr "qwerty/numra" -#~ msgid "uni/102/qwerty/dot" -#~ msgstr "uni/102/qwerty/pikë" +#: xfree86.xml.in.h:353 +msgid "sefi" +msgstr "sefi" -#~ msgid "uni/102/qwertz/comma" -#~ msgstr "uni/102/qwertz/presje" +#: xfree86.xml.in.h:354 +msgid "si1452" +msgstr "si1452" + +#: xfree86.xml.in.h:355 +msgid "uni/101/qwerty/comma" +msgstr "uni/101/qwerty/presje" + +#: xfree86.xml.in.h:356 +msgid "uni/101/qwerty/dot" +msgstr "uni/101/qwerty/pikë" + +#: xfree86.xml.in.h:357 +msgid "uni/101/qwertz/comma" +msgstr "uni/101/qwertz/presje" + +#: xfree86.xml.in.h:358 +msgid "uni/101/qwertz/dot" +msgstr "uni/101/qwertz/pikë" + +#: xfree86.xml.in.h:359 +msgid "uni/102/qwerty/comma" +msgstr "uni/102/qwerty/presje" + +#: xfree86.xml.in.h:360 +msgid "uni/102/qwerty/dot" +msgstr "uni/102/qwerty/pikë" + +#: xfree86.xml.in.h:361 +msgid "uni/102/qwertz/comma" +msgstr "uni/102/qwertz/presje" + +#: xfree86.xml.in.h:362 +msgid "uni/102/qwertz/dot" +msgstr "uni/102/qwertz/pikë" -#~ msgid "uni/102/qwertz/dot" -#~ msgstr "uni/102/qwertz/pikë" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/sr.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.31.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-04 20:19+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" @@ -15,8 +15,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: rules/base.xml:8 @@ -96,8 +95,7 @@ msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" +msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" #: rules/base.xml:148 @@ -775,14 +773,14 @@ #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 -#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 -#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 +#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262 +#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554 +#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995 +#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 +#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US)" msgstr "енглеска (САД)" @@ -824,3690 +822,3559 @@ msgstr "енглеска (Колемак-DH)" #: rules/base.xml:1400 -#, fuzzy -msgid "English (Colemak-DH ISO)" -msgstr "енглеска (Колемак-DH)" - -#: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "енглеска (Дворак)" -#: rules/base.xml:1412 +#: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "енглеска (Дворак, intl., са празним тастерима)" -#: rules/base.xml:1418 +#: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "енглеска (Дворак, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:1424 +#: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "енглеска (Дворак, за леворуке)" -#: rules/base.xml:1430 +#: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "енглеска (Дворак, за десноруке)" -#: rules/base.xml:1436 +#: rules/base.xml:1430 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "енглеска (класична Дворак)" -#: rules/base.xml:1442 +#: rules/base.xml:1436 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "енглеска (програмерска Дворак)" -#: rules/base.xml:1448 +#: rules/base.xml:1442 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "енглеска (САД, симболична)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 -#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 -#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521 +#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582 +#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 -#: rules/base.extras.xml:661 +#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675 +#: rules/base.extras.xml:711 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1456 +#: rules/base.xml:1450 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "руска (САД, фонетска)" -#: rules/base.xml:1465 +#: rules/base.xml:1459 msgid "English (Macintosh)" msgstr "енглеска (Мекинтош)" -#: rules/base.xml:1471 +#: rules/base.xml:1465 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "енглеска (intl., са празним „AltGr“ тастерима)" -#: rules/base.xml:1482 +#: rules/base.xml:1476 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "енглеска (дељење/множење окидају распоред)" -#: rules/base.xml:1488 +#: rules/base.xml:1482 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "српскохрватска (САД)" -#: rules/base.xml:1501 +#: rules/base.xml:1495 msgid "English (Norman)" msgstr "енглеска (норманска)" -#: rules/base.xml:1507 +#: rules/base.xml:1501 msgid "English (Workman)" msgstr "енглеска (Workman)" -#: rules/base.xml:1513 +#: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "енглеска (Workman, intl., са празним тастерима)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 +#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1523 +#: rules/base.xml:1517 msgid "Afghani" msgstr "афганска" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 +#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1531 +#: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto" msgstr "пашто" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 +#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1542 +#: rules/base.xml:1536 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "узбечка (Афганистан)" -#: rules/base.xml:1553 +#: rules/base.xml:1547 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "пашто (Афганистан, OLPC)" -#: rules/base.xml:1564 +#: rules/base.xml:1558 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "персијска (Афганистан, Дари OLPC)" -#: rules/base.xml:1572 +#: rules/base.xml:1566 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "узбечка (Афганистан, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 -#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 -#: rules/base.extras.xml:775 +#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472 +#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771 +#: rules/base.extras.xml:827 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 +#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828 msgid "Arabic" msgstr "арапска" -#: rules/base.xml:1615 +#: rules/base.xml:1609 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "арапска (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1621 +#: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "арапска (AZERTY, источни арапски бројеви)" -#: rules/base.xml:1627 +#: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "арапска (источни арапски бројеви)" -#: rules/base.xml:1633 +#: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "арапска (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1639 +#: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "арапска (QWERTY, источни арапски бројеви)" -#: rules/base.xml:1645 +#: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "арапски (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1651 +#: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "арапска (OLPC)" -#: rules/base.xml:1657 +#: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "арапска (Мекинтош)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1666 +#: rules/base.xml:1660 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1667 +#: rules/base.xml:1661 msgid "Albanian" msgstr "албанска" -#: rules/base.xml:1676 +#: rules/base.xml:1670 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "албанска (Plisi)" -#: rules/base.xml:1682 +#: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "албанска (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 +#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 +#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789 msgid "Armenian" msgstr "јерменска" -#: rules/base.xml:1701 +#: rules/base.xml:1695 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "јерменска (фонетска)" -#: rules/base.xml:1707 +#: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "јерменска (alt. фонетска)" -#: rules/base.xml:1713 +#: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "јерменска (источњачка)" -#: rules/base.xml:1719 +#: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (western)" msgstr "јерменска (западњачка)" -#: rules/base.xml:1725 +#: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "јерменска (alt. источњачка)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 -#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 +#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138 +#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95 +#: rules/base.extras.xml:1213 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1735 +#: rules/base.xml:1729 msgid "German (Austria)" msgstr "немачка (Аустрија)" -#: rules/base.xml:1744 +#: rules/base.xml:1738 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "немачка (Аустрија, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:1750 +#: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "немачка (Аустрија, Мекинтош)" -#: rules/base.xml:1760 +#: rules/base.xml:1754 msgid "English (Australian)" msgstr "енглеска (аустралијска)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1770 +#: rules/base.xml:1764 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1771 +#: rules/base.xml:1765 msgid "Azerbaijani" msgstr "азербејџанска" -#: rules/base.xml:1780 +#: rules/base.xml:1774 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "азербејџанска (ћирилична)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1789 +#: rules/base.xml:1783 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1790 +#: rules/base.xml:1784 msgid "Belarusian" msgstr "белоруска" -#: rules/base.xml:1799 +#: rules/base.xml:1793 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "белоруска (стара)" -#: rules/base.xml:1805 +#: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "белоруска (латинична)" -#: rules/base.xml:1811 +#: rules/base.xml:1805 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "руска (Белорусија)" -#: rules/base.xml:1817 +#: rules/base.xml:1811 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "белоруска (intl.)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 +#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 +#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861 msgid "Belgian" msgstr "белгијска" -#: rules/base.xml:1838 +#: rules/base.xml:1832 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "белгијска (alt.)" -#: rules/base.xml:1844 +#: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "белгијска (само „Latin-9“, alt.)" -#: rules/base.xml:1850 +#: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "белгијска (ISO, alt.)" -#: rules/base.xml:1856 +#: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "белгијска (без празних тастера)" -#: rules/base.xml:1862 +#: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "белгијска (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 +#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1872 +#: rules/base.xml:1866 msgid "Bangla" msgstr "бенгалска" -#: rules/base.xml:1883 +#: rules/base.xml:1877 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "бенгалска (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 +#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 +#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413 msgid "Indian" msgstr "индијска" -#: rules/base.xml:1901 +#: rules/base.xml:1895 msgid "Bangla (India)" msgstr "бенгалска (Индија)" -#: rules/base.xml:1914 +#: rules/base.xml:1908 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "бенгалска (Индија, Пробхат)" -#: rules/base.xml:1925 +#: rules/base.xml:1919 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "бенгалска (Индија, Баишаки)" -#: rules/base.xml:1936 +#: rules/base.xml:1930 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "бенгалска (Индија, Борнона)" -#: rules/base.xml:1947 +#: rules/base.xml:1941 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "бенгалска (Индија, Гитанџали)" -#: rules/base.xml:1958 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" +#: rules/base.xml:1952 +msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "бенгалска (Индија, Баишаки Инскрипт)" -#: rules/base.xml:1969 +#: rules/base.xml:1963 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "манипурска (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1979 +#: rules/base.xml:1973 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1980 +#: rules/base.xml:1974 msgid "Gujarati" msgstr "гуџаратска" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 +#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:1991 +#: rules/base.xml:1985 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "панџабска (Гурмуки)" -#: rules/base.xml:2002 +#: rules/base.xml:1996 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "панџабска (Гурмуки Јелум)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 +#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2013 +#: rules/base.xml:2007 msgid "Kannada" msgstr "канаданска" -#: rules/base.xml:2024 +#: rules/base.xml:2018 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "канданска (KaGaPa, фонетска)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 +#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2035 +#: rules/base.xml:2029 msgid "Malayalam" msgstr "малезијска" -#: rules/base.xml:2046 +#: rules/base.xml:2040 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "малезијска (Лалита)" -#: rules/base.xml:2057 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" +#: rules/base.xml:2051 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "малезијска (побољшани Инскрипт, са симболом рупије)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 +#: rules/base.xml:2061 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2068 +#: rules/base.xml:2062 msgid "Oriya" msgstr "оријска" -#: rules/base.xml:2081 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Bolnagri)" -msgstr "хиндушка (Болнагри)" - -#: rules/base.xml:2094 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Wx)" -msgstr "оријска" - #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2106 +#: rules/base.xml:2074 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2107 +#: rules/base.xml:2075 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 -#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 +#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108 +#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2119 +#: rules/base.xml:2087 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "тамилска (тамилскаNet '99)" -#: rules/base.xml:2130 +#: rules/base.xml:2098 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "тамилска (тамилскаNet '99 са тамилским бројевима)" -#: rules/base.xml:2141 +#: rules/base.xml:2109 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "тамилска (тамилскаNet '99, „TAB“ кодирање)" -#: rules/base.xml:2152 +#: rules/base.xml:2120 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "тамилска (тамилскаNet '99, „TSCII“ кодирање)" -#: rules/base.xml:2163 -#, fuzzy -msgid "Tamil (InScript)" +#: rules/base.xml:2131 +msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "тамилска (Инскрипт)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 +#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2174 +#: rules/base.xml:2142 msgid "Telugu" msgstr "телушка" -#: rules/base.xml:2185 +#: rules/base.xml:2153 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "телушка (KaGaPa, фонетска)" -#: rules/base.xml:2196 +#: rules/base.xml:2164 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "телушка (Сарала)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 +#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196 +#: rules/base.xml:5749 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2207 +#: rules/base.xml:2175 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "урдушка (фонетска)" -#: rules/base.xml:2218 +#: rules/base.xml:2186 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "урдушка (фонетска alt.)" -#: rules/base.xml:2229 +#: rules/base.xml:2197 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "урдушка (Виндоуз)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 +#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2240 +#: rules/base.xml:2208 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "хиндушка (Болнагри)" -#: rules/base.xml:2251 +#: rules/base.xml:2219 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "хиндушка (Wx)" -#: rules/base.xml:2262 +#: rules/base.xml:2230 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "хиндушка (KaGaPa, фонетска)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2272 +#: rules/base.xml:2240 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2273 +#: rules/base.xml:2241 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "санскртска (KaGaPa, фонетска)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 +#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2284 +#: rules/base.xml:2252 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "маратска (KaGaPa, фонетска)" -#: rules/base.xml:2295 +#: rules/base.xml:2263 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "енглеска (Индија, са знаком рупије)" -#: rules/base.xml:2304 +#: rules/base.xml:2272 msgid "Indic IPA" msgstr "индијска IPA" -#: rules/base.xml:2313 -#, fuzzy -msgid "Marathi (enhanced InScript)" +#: rules/base.xml:2281 +msgid "Marathi (enhanced Inscript)" msgstr "маратска (побољшани Инскрипт)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2325 +#: rules/base.xml:2293 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2326 +#: rules/base.xml:2294 msgid "Bosnian" msgstr "босанска" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2303 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "босанска (са «» знацима наводника)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2309 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "босанска (са босанским диграфима)" -#: rules/base.xml:2347 +#: rules/base.xml:2315 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "босансака (САД, са босанским диграфима)" -#: rules/base.xml:2353 +#: rules/base.xml:2321 msgid "Bosnian (US)" msgstr "босанска (САД)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 +#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875 +#: rules/base.extras.xml:1126 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 +#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "португалска (Бразил)" -#: rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml:2340 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "португалска (Бразил, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:2378 +#: rules/base.xml:2346 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "португалска (Бразил, Дворак)" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2352 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "португалска (Бразил, нативна)" -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2358 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "португалска (Бразил, нативна за САД тастатуре)" -#: rules/base.xml:2396 +#: rules/base.xml:2364 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "есперанто (Бразил, нативна)" -#: rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2373 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "португалска (Бразил, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2414 +#: rules/base.xml:2382 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2415 +#: rules/base.xml:2383 msgid "Bulgarian" msgstr "бугарска" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2392 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "бугарска (традиционална фонетика)" -#: rules/base.xml:2430 +#: rules/base.xml:2398 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "бугарска (нова фонетика)" -#: rules/base.xml:2436 +#: rules/base.xml:2404 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "бугарска (побољшана)" -#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 -#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 +#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429 +#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449 msgid "kab" msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2445 +#: rules/base.xml:2413 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "берберска (Алжир, латинична)" -#: rules/base.xml:2452 -#, fuzzy -msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" -msgstr "итапијанска (intl., са празним тастерима)" - -#: rules/base.xml:2462 -#, fuzzy -msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" +#: rules/base.xml:2420 +msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" msgstr "кабилска (azerty, са празним тастерима)" -#: rules/base.xml:2472 -#, fuzzy -msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" -msgstr "кабилска (azerty, са празним тастерима)" +#: rules/base.xml:2430 +msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" +msgstr "кабилска (qwerty-gb, са празним тастерима)" + +#: rules/base.xml:2440 +msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" +msgstr "кабилска (qwerty-us, са празним тастерима)" -#: rules/base.xml:2482 +#: rules/base.xml:2450 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "берберска (Алжир, Тифинаг)" -#: rules/base.xml:2492 +#: rules/base.xml:2460 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "арапска (Алжир)" -#: rules/base.xml:2505 +#: rules/base.xml:2473 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "арапска (Мароко)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 -#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 -#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 -#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 +#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698 +#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276 +#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 +#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2513 +#: rules/base.xml:2481 msgid "French (Morocco)" msgstr "француска (Мароко)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 -#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 +#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513 +#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2524 +#: rules/base.xml:2492 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг)" -#: rules/base.xml:2535 +#: rules/base.xml:2503 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг alt.)" -#: rules/base.xml:2546 +#: rules/base.xml:2514 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг фонетска, alt.)" -#: rules/base.xml:2557 +#: rules/base.xml:2525 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг проширена)" -#: rules/base.xml:2568 +#: rules/base.xml:2536 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг фонетска)" -#: rules/base.xml:2579 +#: rules/base.xml:2547 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг проширена фонетска)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2591 +#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2592 +#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389 msgid "English (Cameroon)" msgstr "енглеска (Камерун)" -#: rules/base.xml:2601 +#: rules/base.xml:2569 msgid "French (Cameroon)" msgstr "француска (Камерун)" -#: rules/base.xml:2610 +#: rules/base.xml:2578 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "камерунска вишејезична (QWERTY, intl.)" -#: rules/base.xml:2647 +#: rules/base.xml:2615 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "камерунска (AZERTY, intl.)" -#: rules/base.xml:2684 +#: rules/base.xml:2652 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "камерунска (Дворак, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:2690 +#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2699 +#: rules/base.xml:2667 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2700 +#: rules/base.xml:2668 msgid "Burmese" msgstr "бурманска" -#: rules/base.xml:2709 +#: rules/base.xml:2677 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2710 +#: rules/base.xml:2678 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "бурманска завгиј" -#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "француска (Канада)" -#: rules/base.xml:2731 +#: rules/base.xml:2699 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "француска (Канада, Дворак)" -#: rules/base.xml:2739 +#: rules/base.xml:2707 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "француска (Канада, стара)" -#: rules/base.xml:2745 +#: rules/base.xml:2713 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "канадска (intl.)" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2719 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "канадска (intl., први део)" -#: rules/base.xml:2757 +#: rules/base.xml:2725 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "канадска (intl., други део)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2764 +#: rules/base.xml:2732 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2765 +#: rules/base.xml:2733 msgid "Inuktitut" msgstr "инуктитутска" -#: rules/base.xml:2776 +#: rules/base.xml:2744 msgid "English (Canada)" msgstr "енглеска (Канада)" -#: rules/base.xml:2789 +#: rules/base.xml:2757 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "француска (Демократска Република Конго)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 +#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2801 +#: rules/base.xml:2769 msgid "Chinese" msgstr "кинеска" -#: rules/base.xml:2811 +#: rules/base.xml:2779 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "монголска (Бичинг)" -#: rules/base.xml:2820 +#: rules/base.xml:2788 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "монголска (Тодо)" -#: rules/base.xml:2829 +#: rules/base.xml:2797 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "монголска (Ксибе)" -#: rules/base.xml:2838 +#: rules/base.xml:2806 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "монголска (Манчу)" -#: rules/base.xml:2847 +#: rules/base.xml:2815 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "монголска (Галик)" -#: rules/base.xml:2856 +#: rules/base.xml:2824 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "монголска (Тодо Галик)" -#: rules/base.xml:2865 +#: rules/base.xml:2833 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "монголска (Манчу Галик)" -#: rules/base.xml:2875 +#: rules/base.xml:2843 msgid "Tibetan" msgstr "тибетанска" -#: rules/base.xml:2884 +#: rules/base.xml:2852 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "тибетанска (са АСКРИ бројевима)" -#: rules/base.xml:2893 +#: rules/base.xml:2861 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2894 +#: rules/base.xml:2862 msgid "Uyghur" msgstr "ујгурска" -#: rules/base.xml:2903 +#: rules/base.xml:2871 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "ханџи-пинџинска (са „AltGr“ празним тастерима)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2915 +#: rules/base.xml:2883 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2916 +#: rules/base.xml:2884 msgid "Croatian" msgstr "хрватска" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:2893 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "хрватска (са «» знацима наводника)" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2899 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "хрватска (са хрватским диграфима)" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:2905 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "хрватска (САД, са хрватским диграфима)" -#: rules/base.xml:2943 +#: rules/base.xml:2911 msgid "Croatian (US)" msgstr "хрватска (САД)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 +#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 +#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891 msgid "Czech" msgstr "чешка" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:2930 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "чешка (са тастерима „<\\|>“)" -#: rules/base.xml:2968 +#: rules/base.xml:2936 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "чешка (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:2942 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "чешка (QWERTY, проширена контра коса црта)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2948 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "чешка (QWERTY, Мекинтош)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2954 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "чешка (UCW, само наглашена слова)" -#: rules/base.xml:2992 +#: rules/base.xml:2960 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "чешка (САД, Дворак, „UCW“ подршка)" -#: rules/base.xml:3000 +#: rules/base.xml:2968 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "руска (Чешка, фонетска)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 +#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 +#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930 msgid "Danish" msgstr "данска" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:2990 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "данска (без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:2996 msgid "Danish (Windows)" msgstr "данска (Виндоуз)" -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml:3002 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "данска (Мекинтош)" -#: rules/base.xml:3040 +#: rules/base.xml:3008 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "данска (Мекинтош, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3046 +#: rules/base.xml:3014 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "данска (Дворак)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 +#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 +#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945 msgid "Dutch" msgstr "холандска" -#: rules/base.xml:3065 -#, fuzzy -msgid "Dutch (US)" -msgstr "француска (САД)" - -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:3033 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "холандска (Мекинтош)" -#: rules/base.xml:3077 +#: rules/base.xml:3039 msgid "Dutch (standard)" msgstr "холандска (стандардна)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3086 +#: rules/base.xml:3048 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3087 +#: rules/base.xml:3049 msgid "Dzongkha" msgstr "џонгкшка" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 +#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 +#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960 msgid "Estonian" msgstr "естонска" -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml:3069 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "естонска (без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3075 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "естонска (Дворак)" -#: rules/base.xml:3119 +#: rules/base.xml:3081 msgid "Estonian (US)" msgstr "естонска (САД)" -#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "персијска" -#: rules/base.xml:3138 +#: rules/base.xml:3100 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "персијска (са персијском бројевном тастатурицом)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 -#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 -#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 -#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 -#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 +#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129 +#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176 +#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234 +#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3146 +#: rules/base.xml:3108 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "курдска (Иран, латинична Q)" -#: rules/base.xml:3157 +#: rules/base.xml:3119 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "курдска (Иран, F)" -#: rules/base.xml:3168 +#: rules/base.xml:3130 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "курдска (Иран, латинична Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3179 +#: rules/base.xml:3141 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "курдска (Иран, арапско-латинична)" -#: rules/base.xml:3192 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Iraqi" msgstr "ирачка" -#: rules/base.xml:3204 +#: rules/base.xml:3166 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "курдска (Ирак, латинична Q)" -#: rules/base.xml:3215 +#: rules/base.xml:3177 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "курдска (Ирак, F)" -#: rules/base.xml:3226 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "курдска (Ирак, латинична Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3237 +#: rules/base.xml:3199 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "курдска (Ирак, арапско-латинична)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3249 +#: rules/base.xml:3211 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3250 +#: rules/base.xml:3212 msgid "Faroese" msgstr "фарска" -#: rules/base.xml:3259 +#: rules/base.xml:3221 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "фарска (без празних тастера)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 +#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 +#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975 msgid "Finnish" msgstr "финска" -#: rules/base.xml:3278 +#: rules/base.xml:3240 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "финска (Windows)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3246 msgid "Finnish (classic)" msgstr "финска (класична)" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3252 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "финска (класична, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3296 +#: rules/base.xml:3258 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "северносамска (Финска)" -#: rules/base.xml:3305 +#: rules/base.xml:3267 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Финска (Мекинтош)" -#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002 msgid "French" msgstr "француска" -#: rules/base.xml:3324 +#: rules/base.xml:3286 msgid "French (no dead keys)" msgstr "француска (без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3292 msgid "French (alt.)" msgstr "француска (alt.)" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3298 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "француска (alt., само латинична-9)" -#: rules/base.xml:3342 +#: rules/base.xml:3304 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "француска (alt., без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3348 +#: rules/base.xml:3310 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "француска (стара, alt.)" -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3316 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "француска (стара, alt., без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3360 +#: rules/base.xml:3322 msgid "French (BEPO)" msgstr "француска (BEPO)" -#: rules/base.xml:3366 +#: rules/base.xml:3328 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "француска (BEPO, само латинична-9)" -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3334 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "француска (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3378 +#: rules/base.xml:3340 msgid "French (Dvorak)" msgstr "француска (Дворак)" -#: rules/base.xml:3384 +#: rules/base.xml:3346 msgid "French (Macintosh)" msgstr "француска (Мекинтош)" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3352 msgid "French (AZERTY)" msgstr "француска (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3358 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "француска (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3364 msgid "French (Breton)" msgstr "француска (Бретања)" -#: rules/base.xml:3408 +#: rules/base.xml:3370 msgid "Occitan" msgstr "окситанска" -#: rules/base.xml:3417 +#: rules/base.xml:3379 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "георгијска (Француска, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3426 +#: rules/base.xml:3388 msgid "French (US)" msgstr "француска (САД)" -#: rules/base.xml:3436 +#: rules/base.xml:3398 msgid "English (Ghana)" msgstr "енглеска (Гана)" -#: rules/base.xml:3445 +#: rules/base.xml:3407 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "енглеска (Гана, вишејезична)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3452 +#: rules/base.xml:3414 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3453 +#: rules/base.xml:3415 msgid "Akan" msgstr "аканска" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3463 +#: rules/base.xml:3425 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3464 +#: rules/base.xml:3426 msgid "Ewe" msgstr "евска" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3474 +#: rules/base.xml:3436 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3437 msgid "Fula" msgstr "фулска" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3485 +#: rules/base.xml:3447 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3448 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 +#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3497 +#: rules/base.xml:3459 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "хуска (Гана)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3507 +#: rules/base.xml:3469 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3508 +#: rules/base.xml:3470 msgid "Avatime" msgstr "аватимска" -#: rules/base.xml:3517 +#: rules/base.xml:3479 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "енглеска (Гана, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3525 -#, fuzzy -msgid "N'Ko (AZERTY)" -msgstr "арапска (AZERTY)" +#: rules/base.xml:3487 +msgid "N'Ko (azerty)" +msgstr "Н'Ко (azerty)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3536 +#: rules/base.xml:3498 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3537 +#: rules/base.xml:3499 msgid "Georgian" msgstr "грузијска" -#: rules/base.xml:3546 +#: rules/base.xml:3508 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "грузијска (ергономска)" -#: rules/base.xml:3552 +#: rules/base.xml:3514 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "грузијска (MESS)" -#: rules/base.xml:3560 +#: rules/base.xml:3522 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "руска (Грузија)" -#: rules/base.xml:3569 +#: rules/base.xml:3531 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "осетска (Грузија)" -#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "немачка" -#: rules/base.xml:3591 +#: rules/base.xml:3553 msgid "German (dead acute)" msgstr "немачка (дугоузлазни празан)" -#: rules/base.xml:3597 +#: rules/base.xml:3559 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "немачка (дугосилазни празан)" -#: rules/base.xml:3603 +#: rules/base.xml:3565 msgid "German (no dead keys)" msgstr "немачка (без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3609 +#: rules/base.xml:3571 msgid "German (E1)" msgstr "немачка (E1)" -#: rules/base.xml:3615 +#: rules/base.xml:3577 msgid "German (E2)" msgstr "немачка (E2)" -#: rules/base.xml:3621 +#: rules/base.xml:3583 msgid "German (T3)" msgstr "немачка (T3)" -#: rules/base.xml:3627 +#: rules/base.xml:3589 msgid "German (US)" msgstr "немачка (САД)" -#: rules/base.xml:3633 +#: rules/base.xml:3595 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "румунска (Немачка)" -#: rules/base.xml:3642 +#: rules/base.xml:3604 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "румунска (Немачка, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3651 +#: rules/base.xml:3613 msgid "German (Dvorak)" msgstr "немачка (Дворак)" -#: rules/base.xml:3657 +#: rules/base.xml:3619 msgid "German (Neo 2)" msgstr "немачка (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3663 +#: rules/base.xml:3625 msgid "German (Macintosh)" msgstr "немачка (Мекинтош)" -#: rules/base.xml:3669 +#: rules/base.xml:3631 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "немачка (Мекинтош, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3675 +#: rules/base.xml:3637 msgid "Lower Sorbian" msgstr "доњелужичкосрпска" -#: rules/base.xml:3684 +#: rules/base.xml:3646 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Доња Лужица (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3693 +#: rules/base.xml:3655 msgid "German (QWERTY)" msgstr "немачка (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3699 +#: rules/base.xml:3661 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "турска (Немачка)" -#: rules/base.xml:3710 +#: rules/base.xml:3672 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "руска (Немачка, фонетска)" -#: rules/base.xml:3719 +#: rules/base.xml:3681 msgid "German (dead tilde)" msgstr "немачка (тилда празна)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 +#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 +#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029 msgid "Greek" msgstr "грчка" -#: rules/base.xml:3738 +#: rules/base.xml:3700 msgid "Greek (simple)" msgstr "грчка (једноставна)" -#: rules/base.xml:3744 +#: rules/base.xml:3706 msgid "Greek (extended)" msgstr "грчка (проширена)" -#: rules/base.xml:3750 +#: rules/base.xml:3712 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "грчка (без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3756 +#: rules/base.xml:3718 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "грчка (политонска)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3765 +#: rules/base.xml:3727 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "мађарска" -#: rules/base.xml:3775 +#: rules/base.xml:3737 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "мађарска (стандардна)" -#: rules/base.xml:3781 +#: rules/base.xml:3743 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "мађарска (без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3787 +#: rules/base.xml:3749 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "мађарска (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3793 +#: rules/base.xml:3755 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTZ, 101 тастер, зарез, празни тастери)" -#: rules/base.xml:3799 +#: rules/base.xml:3761 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTZ, 101 тастер, зарез, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3805 +#: rules/base.xml:3767 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTZ, 101 тастер, тачка, празни тастери)" -#: rules/base.xml:3811 +#: rules/base.xml:3773 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTZ, 101 тастер, тачка, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3817 +#: rules/base.xml:3779 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTY, 101 тастер, зарез, празни тастери)" -#: rules/base.xml:3823 +#: rules/base.xml:3785 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTY, 101 тастер, зарез, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3829 +#: rules/base.xml:3791 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTY, 101 тастер, тачка, празни тастери)" -#: rules/base.xml:3835 +#: rules/base.xml:3797 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTY, 101 тастер, тачка, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3841 +#: rules/base.xml:3803 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTZ, 102 тастерa, зарез, празни тастери)" -#: rules/base.xml:3847 +#: rules/base.xml:3809 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTZ, 102 тастерa, зарез, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3853 +#: rules/base.xml:3815 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTZ, 102 тастерa, тачка, празни тастери)" -#: rules/base.xml:3859 +#: rules/base.xml:3821 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTZ, 102 тастерa, тачка, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3865 +#: rules/base.xml:3827 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTY, 102 тастерa, зарез, празни тастери)" -#: rules/base.xml:3871 +#: rules/base.xml:3833 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTY, 102 тастерa, зарез, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3877 +#: rules/base.xml:3839 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTY, 102 тастерa, тачка, празни тастери)" -#: rules/base.xml:3883 +#: rules/base.xml:3845 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTY, 102 тастерa, тачка, без празних тастера)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3892 +#: rules/base.xml:3854 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3893 +#: rules/base.xml:3855 msgid "Icelandic" msgstr "исландска" -#: rules/base.xml:3902 +#: rules/base.xml:3864 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "исландска (Мекинтош, стара)" -#: rules/base.xml:3908 +#: rules/base.xml:3870 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "исландска (Мекинтош)" -#: rules/base.xml:3914 +#: rules/base.xml:3876 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "исландска (Дворак)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 +#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 +#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807 msgid "Hebrew" msgstr "хебрејска" -#: rules/base.xml:3933 +#: rules/base.xml:3895 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "хебрејска (lyx)" -#: rules/base.xml:3939 +#: rules/base.xml:3901 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "хебрејска (фонетска)" -#: rules/base.xml:3945 +#: rules/base.xml:3907 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "хебрејска (библијска, Тиро)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 +#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050 msgid "Italian" msgstr "итапијанска" -#: rules/base.xml:3964 +#: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "итапијанска (без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3970 +#: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (Windows)" msgstr "итапијанска (Windows)" -#: rules/base.xml:3976 +#: rules/base.xml:3938 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "итапијанска (Мекинтош)" -#: rules/base.xml:3982 +#: rules/base.xml:3944 msgid "Italian (US)" msgstr "итапијанска (САД)" -#: rules/base.xml:3988 +#: rules/base.xml:3950 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgiana (Италија)" -#: rules/base.xml:3997 +#: rules/base.xml:3959 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "итапијанска (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4003 +#: rules/base.xml:3965 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "итапијанска (intl., са празним тастерима)" -#: rules/base.xml:4019 +#: rules/base.xml:3981 msgid "Sicilian" msgstr "сицилијанска" -#: rules/base.xml:4029 +#: rules/base.xml:3991 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "фриулијска (Италија)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 +#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 +#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085 msgid "Japanese" msgstr "јапанска" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:4013 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "јапанска (Кана)" -#: rules/base.xml:4057 +#: rules/base.xml:4019 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "јапанска (Кана 86)" -#: rules/base.xml:4063 +#: rules/base.xml:4025 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "јапанска (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4069 +#: rules/base.xml:4031 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "јапанска (Мекинтош)" -#: rules/base.xml:4075 +#: rules/base.xml:4037 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "јапанска (Дворак)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 +#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4085 +#: rules/base.xml:4047 msgid "Kyrgyz" msgstr "киргишка" -#: rules/base.xml:4094 +#: rules/base.xml:4056 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "коргишка (фонетска)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4103 +#: rules/base.xml:4065 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4104 +#: rules/base.xml:4066 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "кмерска (Камбоџа)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4115 +#: rules/base.xml:4077 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4116 +#: rules/base.xml:4078 msgid "Kazakh" msgstr "казашка" -#: rules/base.xml:4127 +#: rules/base.xml:4089 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "руска (Казахстан, са казашким)" -#: rules/base.xml:4137 +#: rules/base.xml:4099 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "казашка (са руским)" -#: rules/base.xml:4147 +#: rules/base.xml:4109 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "казашка (проширена)" -#: rules/base.xml:4156 +#: rules/base.xml:4118 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "казашка (латинична)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4168 +#: rules/base.xml:4130 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4169 +#: rules/base.xml:4131 msgid "Lao" msgstr "лаошка" -#: rules/base.xml:4178 +#: rules/base.xml:4140 msgid "Lao (STEA)" msgstr "лаошка (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4191 +#: rules/base.xml:4153 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "шпанска (латинско-америчка)" -#: rules/base.xml:4223 +#: rules/base.xml:4185 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "шпанска (латинско-америчка, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:4229 +#: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "шпанска (латинско-америчка, празна тилда)" -#: rules/base.xml:4235 +#: rules/base.xml:4197 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "шпанска (латинско-америчка, Дворак)" -#: rules/base.xml:4241 +#: rules/base.xml:4203 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "шпанска (латинско-америчка, Колемак)" -#: rules/base.xml:4247 +#: rules/base.xml:4209 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "шпанска (латинско-америчка, Колемак за игрице)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "литванска" -#: rules/base.xml:4266 +#: rules/base.xml:4228 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "литванска (стандардна)" -#: rules/base.xml:4272 +#: rules/base.xml:4234 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "литванска (САД)" -#: rules/base.xml:4278 +#: rules/base.xml:4240 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "литванска (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4284 +#: rules/base.xml:4246 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "литванска (LEKP)" -#: rules/base.xml:4290 +#: rules/base.xml:4252 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "литванска (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4296 +#: rules/base.xml:4258 msgid "Samogitian" msgstr "самогитанска" -#: rules/base.xml:4305 +#: rules/base.xml:4267 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "литванска (Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "летонска" -#: rules/base.xml:4324 +#: rules/base.xml:4286 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "летонска (апостроф)" -#: rules/base.xml:4330 +#: rules/base.xml:4292 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "летонска (тилда)" -#: rules/base.xml:4336 +#: rules/base.xml:4298 msgid "Latvian (F)" msgstr "летонска (F)" -#: rules/base.xml:4342 +#: rules/base.xml:4304 msgid "Latvian (modern)" msgstr "летонска (савремена)" -#: rules/base.xml:4348 +#: rules/base.xml:4310 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "летонска (ергономска, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4354 +#: rules/base.xml:4316 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "летонска (прилагођена)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4363 +#: rules/base.xml:4325 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4364 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Maori" msgstr "маорска" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 +#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4376 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin" msgstr "црногорска" -#: rules/base.xml:4385 +#: rules/base.xml:4347 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "црногорска (ћирилична)" -#: rules/base.xml:4391 +#: rules/base.xml:4353 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "црногорска (ћирилична, замењени ZE и ZHE)" -#: rules/base.xml:4397 +#: rules/base.xml:4359 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "црногорска (латинична, Јуникод)" -#: rules/base.xml:4403 +#: rules/base.xml:4365 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "црногорска (латинична, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4409 +#: rules/base.xml:4371 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "црногорска (латинична, Јуникод, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4415 +#: rules/base.xml:4377 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "црногорска (ћирилична, са «» знацима наводника)" -#: rules/base.xml:4421 +#: rules/base.xml:4383 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "црногорска (латинична, са «» знацима наводника)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4430 +#: rules/base.xml:4392 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4431 +#: rules/base.xml:4393 msgid "Macedonian" msgstr "македонска" -#: rules/base.xml:4440 +#: rules/base.xml:4402 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "македонска (без празних тастера)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4449 +#: rules/base.xml:4411 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4450 +#: rules/base.xml:4412 msgid "Maltese" msgstr "малтешка" -#: rules/base.xml:4459 +#: rules/base.xml:4421 msgid "Maltese (US)" msgstr "малтешка (САД)" -#: rules/base.xml:4465 -#, fuzzy -msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" -msgstr "малтешка (УК, са искљученим AltGr)" +#: rules/base.xml:4427 +msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" +msgstr "малтешка (САД распоред са искљученим AltGr)" -#: rules/base.xml:4471 +#: rules/base.xml:4433 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "малтешка (УК, са искљученим AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4480 +#: rules/base.xml:4442 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4443 msgid "Mongolian" msgstr "монголска" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 +#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112 msgid "Norwegian" msgstr "норвешка" -#: rules/base.xml:4504 +#: rules/base.xml:4466 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "норвешка (без празних тастера)" -#: rules/base.xml:4510 +#: rules/base.xml:4472 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "норвешка (Windows)" -#: rules/base.xml:4516 +#: rules/base.xml:4478 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "норвешка (Дворак)" -#: rules/base.xml:4522 +#: rules/base.xml:4484 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "северносамска (Норвешка)" -#: rules/base.xml:4531 +#: rules/base.xml:4493 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "северносамска (Норвешка, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:4540 +#: rules/base.xml:4502 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "норвешка (Мекинтош)" -#: rules/base.xml:4546 +#: rules/base.xml:4508 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "норвешка (Мекинтош, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:4552 +#: rules/base.xml:4514 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "норвешка (Колемак)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 +#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566 msgid "Polish" msgstr "пољска" -#: rules/base.xml:4571 +#: rules/base.xml:4533 msgid "Polish (legacy)" msgstr "пољска (стара)" -#: rules/base.xml:4577 +#: rules/base.xml:4539 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "пољска (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4583 +#: rules/base.xml:4545 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "пољска (Дворак)" -#: rules/base.xml:4589 +#: rules/base.xml:4551 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "пољска (Дворак, са пољским наводницима на тастеру са наводником)" -#: rules/base.xml:4595 +#: rules/base.xml:4557 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "пољска (Дворак, са пољским наводницима на тастеру 1)" -#: rules/base.xml:4601 +#: rules/base.xml:4563 msgid "Kashubian" msgstr "кашубска" -#: rules/base.xml:4610 +#: rules/base.xml:4572 msgid "Silesian" msgstr "слезијска" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4583 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "руска (Пољска, Дворак фонетска)" -#: rules/base.xml:4630 +#: rules/base.xml:4592 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "пољска (Дворак за програмере)" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127 msgid "Portuguese" msgstr "португалска" -#: rules/base.xml:4649 +#: rules/base.xml:4611 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "португалска (без празних тастера)" -#: rules/base.xml:4655 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "португалска (Мекинтош)" -#: rules/base.xml:4661 +#: rules/base.xml:4623 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "португалска (Мекинтош, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:4667 +#: rules/base.xml:4629 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "португалска (изворна)" -#: rules/base.xml:4673 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "португалска (изворна за САД тастатуре)" -#: rules/base.xml:4679 +#: rules/base.xml:4641 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "есперанто (Португал, изворна)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 +#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 +#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608 msgid "Romanian" msgstr "румунска" -#: rules/base.xml:4701 +#: rules/base.xml:4663 msgid "Romanian (standard)" msgstr "румунска (стандардна)" -#: rules/base.xml:4707 +#: rules/base.xml:4669 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "румунска (Windows)" -#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 +#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660 msgid "Russian" msgstr "руска" -#: rules/base.xml:4726 +#: rules/base.xml:4688 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "руска (фонетска)" -#: rules/base.xml:4732 +#: rules/base.xml:4694 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "руска (фонетска, Windows)" -#: rules/base.xml:4738 +#: rules/base.xml:4700 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "руска (фонетска, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4744 +#: rules/base.xml:4706 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "руска (писаћа машина)" -#: rules/base.xml:4750 +#: rules/base.xml:4712 msgid "Russian (legacy)" msgstr "руска (стара)" -#: rules/base.xml:4756 +#: rules/base.xml:4718 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "руска (писаћа машина, стара)" -#: rules/base.xml:4762 +#: rules/base.xml:4724 msgid "Tatar" msgstr "татарска" -#: rules/base.xml:4771 +#: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "осетска (стара)" -#: rules/base.xml:4780 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "осетска (Windows)" -#: rules/base.xml:4789 +#: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash" msgstr "чувашка" -#: rules/base.xml:4798 +#: rules/base.xml:4760 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "чувашка (латинична)" -#: rules/base.xml:4807 +#: rules/base.xml:4769 msgid "Udmurt" msgstr "удмуртска" -#: rules/base.xml:4816 +#: rules/base.xml:4778 msgid "Komi" msgstr "комска" -#: rules/base.xml:4825 +#: rules/base.xml:4787 msgid "Yakut" msgstr "јакутска" -#: rules/base.xml:4834 +#: rules/base.xml:4796 msgid "Kalmyk" msgstr "калмичка" -#: rules/base.xml:4843 +#: rules/base.xml:4805 msgid "Russian (DOS)" msgstr "руска (DOS)" -#: rules/base.xml:4849 +#: rules/base.xml:4811 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "руска (Мекинтош)" -#: rules/base.xml:4855 +#: rules/base.xml:4817 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "српска (Русија)" -#: rules/base.xml:4865 +#: rules/base.xml:4827 msgid "Bashkirian" msgstr "башкирска" -#: rules/base.xml:4874 +#: rules/base.xml:4836 msgid "Mari" msgstr "марска" -#: rules/base.xml:4883 +#: rules/base.xml:4845 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "руска (фонетска, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4889 +#: rules/base.xml:4851 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "руска (фонетска, Дворак)" -#: rules/base.xml:4895 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "руска (фонетска, француска)" -#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 +#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642 msgid "Serbian" msgstr "српска" -#: rules/base.xml:4914 +#: rules/base.xml:4876 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "српска (ћирилична, замењени ZE и ZHE)" -#: rules/base.xml:4920 +#: rules/base.xml:4882 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "српска (латинична)" -#: rules/base.xml:4926 +#: rules/base.xml:4888 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "српска (латинична, Јуникод)" -#: rules/base.xml:4932 +#: rules/base.xml:4894 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "српска (латинична, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4938 +#: rules/base.xml:4900 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "српска (латинична, Јуникод, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4944 +#: rules/base.xml:4906 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "српска (ћирилична, са «» знацима наводника)" -#: rules/base.xml:4950 +#: rules/base.xml:4912 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "српска (латинична, са «» знацима наводника)" -#: rules/base.xml:4956 +#: rules/base.xml:4918 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "русинска" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4968 +#: rules/base.xml:4930 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:4969 +#: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian" msgstr "словеначка" -#: rules/base.xml:4978 +#: rules/base.xml:4940 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "словеначка (са «» знацима наводника)" -#: rules/base.xml:4984 +#: rules/base.xml:4946 msgid "Slovenian (US)" msgstr "словеначка (САД)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 +#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 +#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148 msgid "Slovak" msgstr "словачка" -#: rules/base.xml:5003 +#: rules/base.xml:4965 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "словачка (проширена контра коса црта)" -#: rules/base.xml:5009 +#: rules/base.xml:4971 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "словачка (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5015 +#: rules/base.xml:4977 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "словачка (QWERTY, проширена контра коса црта)" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169 msgid "Spanish" msgstr "шпанска" -#: rules/base.xml:5034 +#: rules/base.xml:4996 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "шпанска (без празних тастера)" -#: rules/base.xml:5040 +#: rules/base.xml:5002 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "шпанска (Windows)" -#: rules/base.xml:5046 +#: rules/base.xml:5008 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "шпанска (празна тилда)" -#: rules/base.xml:5052 +#: rules/base.xml:5014 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "шпанска (Дворак)" -#: rules/base.xml:5058 +#: rules/base.xml:5020 msgid "ast" msgstr "ast" # -#: rules/base.xml:5059 +#: rules/base.xml:5021 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "астуријска (Шпанија, „H“ и „L“ са доњом тачком)" -#: rules/base.xml:5068 +#: rules/base.xml:5030 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5069 +#: rules/base.xml:5031 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "каталонска (Шпанија, са средишњом тачком „L“)" -#: rules/base.xml:5078 +#: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "енглеска (Мекинтош )" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 +#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 +#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184 msgid "Swedish" msgstr "шведска" -#: rules/base.xml:5097 +#: rules/base.xml:5059 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "шведска (без празних тастера)" -#: rules/base.xml:5103 +#: rules/base.xml:5065 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "шведска (Дворак)" -#: rules/base.xml:5111 +#: rules/base.xml:5073 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "руска (Шведска, фонетска)" -#: rules/base.xml:5122 +#: rules/base.xml:5084 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "руска (Шведска, фонетска, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:5131 +#: rules/base.xml:5093 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "северносамска (Шведска)" -#: rules/base.xml:5140 +#: rules/base.xml:5102 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "шведска (Мекинтош)" -#: rules/base.xml:5146 +#: rules/base.xml:5108 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "шведска (SvДворак)" -#: rules/base.xml:5152 +#: rules/base.xml:5114 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "шведска (Дворак, intl.)" -#: rules/base.xml:5158 +#: rules/base.xml:5120 msgid "Swedish (US)" msgstr "шведска (САД)" -#: rules/base.xml:5164 +#: rules/base.xml:5126 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Језик шведских знакова" -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 +#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214 msgid "German (Switzerland)" msgstr "немачка (Швајцарска)" -#: rules/base.xml:5187 +#: rules/base.xml:5149 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "немачка (Швајцарска, стара)" -#: rules/base.xml:5195 +#: rules/base.xml:5157 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "немачка (Швајцарска, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:5203 +#: rules/base.xml:5165 msgid "French (Switzerland)" msgstr "француска (Швајцарска)" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5176 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "француска (Швајцарска, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:5225 +#: rules/base.xml:5187 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "француска (Швајцарска, Мекинтош)" -#: rules/base.xml:5236 +#: rules/base.xml:5198 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "немачка (Швајцарска, Мекинтош)" -#: rules/base.xml:5246 +#: rules/base.xml:5208 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "арапска (Сирија)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 +#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226 msgid "syc" msgstr "syc" # -#: rules/base.xml:5257 +#: rules/base.xml:5219 msgid "Syriac" msgstr "сиријска" -#: rules/base.xml:5265 +#: rules/base.xml:5227 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "сиријска (фонетска)" -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5235 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "курдска (Сирија, латинична Q)" -#: rules/base.xml:5284 +#: rules/base.xml:5246 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "курдска (Сирија, F)" -#: rules/base.xml:5295 +#: rules/base.xml:5257 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "курдска (Сирија, латинична Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5307 +#: rules/base.xml:5269 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5308 +#: rules/base.xml:5270 msgid "Tajik" msgstr "таџишка" -#: rules/base.xml:5317 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "таџишка (стара)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5326 +#: rules/base.xml:5288 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5327 +#: rules/base.xml:5289 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "синхалешка (фонетска)" -#: rules/base.xml:5338 +#: rules/base.xml:5300 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "тамилска (Шри Ланка, TamiNet '99)" -#: rules/base.xml:5347 +#: rules/base.xml:5309 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "тамилска (Шри Ланка, TamiNet '99, TAB кодирање)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5357 +#: rules/base.xml:5319 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5358 +#: rules/base.xml:5320 msgid "Sinhala (US)" msgstr "синхалешка (САД)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5367 +#: rules/base.xml:5329 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5368 +#: rules/base.xml:5330 msgid "Thai" msgstr "тајландска" -#: rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5339 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "тајландска (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5383 +#: rules/base.xml:5345 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "тајландска (Паташот)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 +#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 +#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235 msgid "Turkish" msgstr "турска" -#: rules/base.xml:5402 +#: rules/base.xml:5364 msgid "Turkish (F)" msgstr "турска (F)" -#: rules/base.xml:5408 +#: rules/base.xml:5370 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "турска (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5416 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "курдска (Турска, латинична Q)" -#: rules/base.xml:5427 +#: rules/base.xml:5389 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "курдска (Турска, F)" -#: rules/base.xml:5438 +#: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "курдска (Турска, латинична Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5447 +#: rules/base.xml:5409 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "турска (intl., са празним тастерима)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 -#: rules/base.extras.xml:567 +#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438 +#: rules/base.extras.xml:617 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5455 +#: rules/base.xml:5417 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "кримско татарска (турска Q)" -#: rules/base.xml:5466 +#: rules/base.xml:5428 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "кримско татарска (турска F)" -#: rules/base.xml:5477 +#: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "кримско татарска (турска Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5486 -msgid "Ottoman" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5492 -#, fuzzy -msgid "Ottoman (F)" -msgstr "летонска (F)" - -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 -msgid "Old Turkic" -msgstr "стара турска" - -#: rules/base.xml:5508 +#: rules/base.xml:5452 msgid "Taiwanese" msgstr "тајванска" -#: rules/base.xml:5517 +#: rules/base.xml:5461 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "тајванска (домородачка)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5542 +#: rules/base.xml:5486 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5543 +#: rules/base.xml:5487 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "саисијатска (Тајван)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256 msgid "Ukrainian" msgstr "украјинска" -#: rules/base.xml:5565 +#: rules/base.xml:5509 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "украјинска (фонетска)" -#: rules/base.xml:5571 +#: rules/base.xml:5515 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "украјинска (писаћа машина)" -#: rules/base.xml:5577 +#: rules/base.xml:5521 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "украјинска (Windows)" -#: rules/base.xml:5583 +#: rules/base.xml:5527 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "украјинска (стара)" -#: rules/base.xml:5589 +#: rules/base.xml:5533 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "украјинска (стандардна RSTU)" -#: rules/base.xml:5595 +#: rules/base.xml:5539 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "руска (Украјина, стандардна RSTU)" -#: rules/base.xml:5601 +#: rules/base.xml:5545 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "украјинска (хомофонска)" -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271 msgid "English (UK)" msgstr "енглеска (УК)" -#: rules/base.xml:5620 +#: rules/base.xml:5564 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "енглеска (УК, проширена, Windows)" -#: rules/base.xml:5626 +#: rules/base.xml:5570 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "енглеска (УК, intl., са празним тастерима)" -#: rules/base.xml:5632 +#: rules/base.xml:5576 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "енглеска (УК, Дворак)" -#: rules/base.xml:5638 +#: rules/base.xml:5582 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "енглеска (УК, Дворак, са интерпункцијом УК-а)" -#: rules/base.xml:5644 +#: rules/base.xml:5588 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "енглеска (УК, Мекинтош)" -#: rules/base.xml:5650 +#: rules/base.xml:5594 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "енглеска (УК, Мекинтош, intl.)" -#: rules/base.xml:5656 +#: rules/base.xml:5600 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "енглеска (УК, Колемак)" -#: rules/base.xml:5662 +#: rules/base.xml:5606 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "енглеска (УК, Колемак-DH)" -#: rules/base.xml:5670 +#: rules/base.xml:5614 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "пољска (британска тастатура)" -#: rules/base.xml:5683 +#: rules/base.xml:5627 msgid "Uzbek" msgstr "узбешка" -#: rules/base.xml:5692 +#: rules/base.xml:5636 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "узбешка (латинична)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 +#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 +#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338 msgid "Vietnamese" msgstr "вијетнамска" -#: rules/base.xml:5711 +#: rules/base.xml:5655 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "вијетнамска (САД)" -#: rules/base.xml:5717 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "вијетнамска (француска)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 +#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 +#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322 msgid "Korean" msgstr "корејска" -#: rules/base.xml:5736 +#: rules/base.xml:5680 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "корејска (101/104 тастера сагласна)" -#: rules/base.xml:5746 +#: rules/base.xml:5690 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "јапанска (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5759 +#: rules/base.xml:5703 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5760 +#: rules/base.xml:5704 msgid "Irish" msgstr "ирска" -#: rules/base.xml:5769 +#: rules/base.xml:5713 msgid "CloGaelach" msgstr "келтска" -#: rules/base.xml:5778 +#: rules/base.xml:5722 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "ирска (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5784 +#: rules/base.xml:5728 msgid "Ogham" msgstr "огамска" -#: rules/base.xml:5793 +#: rules/base.xml:5737 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "огамска (IS434)" -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:5750 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "урду (Пакистан)" -#: rules/base.xml:5815 +#: rules/base.xml:5759 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "урду (Пакистан, CRULP)" -#: rules/base.xml:5821 +#: rules/base.xml:5765 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "урду (Пакистан, NLA)" -#: rules/base.xml:5828 +#: rules/base.xml:5772 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "арапска (Пакистан)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5838 +#: rules/base.xml:5782 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5839 +#: rules/base.xml:5783 msgid "Sindhi" msgstr "синдска" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5851 +#: rules/base.xml:5795 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5852 +#: rules/base.xml:5796 msgid "Dhivehi" msgstr "дивешка" -#: rules/base.xml:5864 +#: rules/base.xml:5808 msgid "English (South Africa)" msgstr "енглеска (Јужна Африка)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5874 +#: rules/base.xml:5818 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5875 +#: rules/base.xml:5819 msgid "Esperanto" msgstr "есперанто" -#: rules/base.xml:5884 +#: rules/base.xml:5828 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "есперанто (стара)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5893 +#: rules/base.xml:5837 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5894 +#: rules/base.xml:5838 msgid "Nepali" msgstr "непалска" -#: rules/base.xml:5907 +#: rules/base.xml:5851 msgid "English (Nigeria)" msgstr "енглеска (Нигерија)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5917 +#: rules/base.xml:5861 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5918 +#: rules/base.xml:5862 msgid "Igbo" msgstr "игбошка" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5928 +#: rules/base.xml:5872 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5929 +#: rules/base.xml:5873 msgid "Yoruba" msgstr "јорупшка" -#: rules/base.xml:5940 +#: rules/base.xml:5884 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Хуса (Нигерија)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5952 +#: rules/base.xml:5896 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:5953 +#: rules/base.xml:5897 msgid "Amharic" msgstr "амариски" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5964 +#: rules/base.xml:5908 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:5965 +#: rules/base.xml:5909 msgid "Wolof" msgstr "волофшка" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5976 +#: rules/base.xml:5920 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:5977 +#: rules/base.xml:5921 msgid "Braille" msgstr "брајова" -#: rules/base.xml:5983 +#: rules/base.xml:5927 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "брајова (за леворуке)" -#: rules/base.xml:5989 +#: rules/base.xml:5933 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "брајова (за леворуке окренут палац)" -#: rules/base.xml:5995 +#: rules/base.xml:5939 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "брајова (за десноруке)" -#: rules/base.xml:6001 +#: rules/base.xml:5945 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "брајова (за десноруке окренут палац)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6010 +#: rules/base.xml:5954 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6011 +#: rules/base.xml:5955 msgid "Turkmen" msgstr "туркменска" -#: rules/base.xml:6020 +#: rules/base.xml:5964 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "туркменска (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6029 +#: rules/base.xml:5973 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6030 +#: rules/base.xml:5974 msgid "Bambara" msgstr "бамбарска" -#: rules/base.xml:6041 +#: rules/base.xml:5985 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "француска (Мали, alt.)" -#: rules/base.xml:6052 +#: rules/base.xml:5996 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "енглеска (Мали, САД, Мекинтош)" -#: rules/base.xml:6063 +#: rules/base.xml:6007 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "енглеска (Мали, САД, intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 +#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6076 +#: rules/base.xml:6020 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "свахили (Танзанија)" -#: rules/base.xml:6085 +#: rules/base.xml:6029 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6086 +#: rules/base.xml:6030 msgid "French (Togo)" msgstr "француска (Того)" -#: rules/base.xml:6114 +#: rules/base.xml:6058 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "свахили (Кенија)" -#: rules/base.xml:6125 +#: rules/base.xml:6069 msgid "Kikuyu" msgstr "кикујушка" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6137 +#: rules/base.xml:6081 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6138 +#: rules/base.xml:6082 msgid "Tswana" msgstr "цваншка" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6148 +#: rules/base.xml:6092 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6149 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Filipino" msgstr "филипинска" -#: rules/base.xml:6168 +#: rules/base.xml:6112 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "филипинска (QWERTY, бајбајинска)" -#: rules/base.xml:6186 +#: rules/base.xml:6130 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "филипинска (Capewell-Дворак, латинична)" -#: rules/base.xml:6192 +#: rules/base.xml:6136 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "филипинска (Capewell-Дворак, бајбајинска)" -#: rules/base.xml:6210 +#: rules/base.xml:6154 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "филипинска (Capewell-QWERF 2006, латинична)" -#: rules/base.xml:6216 +#: rules/base.xml:6160 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "филипинска (Capewell-QWERF 2006, бајбајинска)" -#: rules/base.xml:6234 +#: rules/base.xml:6178 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "филипинска (Колемак, латинична)" -#: rules/base.xml:6240 +#: rules/base.xml:6184 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "филипинска (Колемак, бајбајинска)" -#: rules/base.xml:6258 +#: rules/base.xml:6202 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "филипинска (Дворак, латинична)" -#: rules/base.xml:6264 +#: rules/base.xml:6208 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "филипинска (Дворак, бајбајинска)" -#: rules/base.xml:6284 +#: rules/base.xml:6228 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6285 +#: rules/base.xml:6229 msgid "Moldavian" msgstr "молдавска" -#: rules/base.xml:6294 +#: rules/base.xml:6238 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6295 +#: rules/base.xml:6239 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "молдавска (Гагауз)" -#: rules/base.xml:6306 +#: rules/base.xml:6250 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6307 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Latin)" -msgstr "индонежанска (јаванска)" +#: rules/base.xml:6251 +msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" +msgstr "индонежанска (Arab Melayu, фонетска)" -#: rules/base.xml:6322 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" +#: rules/base.xml:6266 +msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" msgstr "индонежанска (Arab Melayu, фонетска проширена)" -#: rules/base.xml:6330 +#: rules/base.xml:6274 msgid "jv" msgstr "jv" -#: rules/base.xml:6331 +#: rules/base.xml:6275 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "индонежанска (јаванска)" -#: rules/base.xml:6341 +#: rules/base.xml:6285 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6342 +#: rules/base.xml:6286 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "малајска (Jawi, арапска тастатура)" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6301 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "малајска (Jawi, фонетска)" -#: rules/base.xml:6365 -msgid "custom" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6366 -msgid "A user-defined custom Layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6376 +#: rules/base.xml:6312 msgid "Switching to another layout" msgstr "Пребацивање на другу тастатуру" -#: rules/base.xml:6381 +#: rules/base.xml:6317 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Десни „Alt“ (док је притиснут)" -#: rules/base.xml:6387 +#: rules/base.xml:6323 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Леви „Alt“ (док је притиснут)" -#: rules/base.xml:6393 +#: rules/base.xml:6329 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Леви „Win“ (док је притиснут)" -#: rules/base.xml:6399 +#: rules/base.xml:6335 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Десни „Win“ (док је притиснут)" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6341 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Било који „Win“ (док је притиснут)" -#: rules/base.xml:6411 +#: rules/base.xml:6347 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Изборник (док је притиснут), Промени+Изборник за Изборник" -#: rules/base.xml:6417 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"ЗакљСлова (док је притиснут), Алт+ЗакљСлова за изворну радњу тастера " -"„ЗакљСлова“" +#: rules/base.xml:6353 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "ЗакљСлова (док је притиснут), Алт+ЗакљСлова за изворну радњу тастера „ЗакљСлова“" -#: rules/base.xml:6423 +#: rules/base.xml:6359 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Десни „Ctrl“ (док је притиснут)" -#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090 msgid "Right Alt" msgstr "Десни „Alt“" -#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 +#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596 msgid "Left Alt" msgstr "Леви „Alt“" -#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 -#: rules/base.xml:7226 +#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753 +#: rules/base.xml:7156 msgid "Caps Lock" msgstr "ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:6447 +#: rules/base.xml:6383 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Промени+ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:6453 +#: rules/base.xml:6389 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "ЗакљСлова за први распоред; Промени+ЗакљСлова за последњи распоред" -#: rules/base.xml:6459 +#: rules/base.xml:6395 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Леви Вин за први распоред; десни Вин/Изборник за последњи распоред" -#: rules/base.xml:6465 +#: rules/base.xml:6401 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Леви Ктрл за први распоред; десни Ктрл за последњи распоред" -#: rules/base.xml:6471 +#: rules/base.xml:6407 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Алт+ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:6477 +#: rules/base.xml:6413 msgid "Both Shift together" msgstr "Оба „Промени“ заједно" -#: rules/base.xml:6483 +#: rules/base.xml:6419 msgid "Both Alt together" msgstr "Оба „Алт“ заједно" -#: rules/base.xml:6489 +#: rules/base.xml:6425 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Оба „Ктрл“ заједно" -#: rules/base.xml:6495 +#: rules/base.xml:6431 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ктрл+Промени" -#: rules/base.xml:6501 +#: rules/base.xml:6437 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Леви Ктрл+леви Промени" -#: rules/base.xml:6507 +#: rules/base.xml:6443 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Десни Ктрл+десни Промени" -#: rules/base.xml:6513 +#: rules/base.xml:6449 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Алт+Ктрл" -#: rules/base.xml:6519 +#: rules/base.xml:6455 msgid "Alt+Shift" msgstr "Алт+Промени" -#: rules/base.xml:6525 +#: rules/base.xml:6461 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Леви Алт+леви Промени" -#: rules/base.xml:6531 +#: rules/base.xml:6467 msgid "Alt+Space" msgstr "Алт+Размак" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120 msgid "Menu" msgstr "Изборник" -#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 +#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096 msgid "Left Win" msgstr "Леви Вин" -#: rules/base.xml:6549 +#: rules/base.xml:6485 msgid "Win+Space" msgstr "Вин+Размак" -#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108 msgid "Right Win" msgstr "Десни Вин" -#: rules/base.xml:6561 +#: rules/base.xml:6497 msgid "Left Shift" msgstr "Леви Промени" -#: rules/base.xml:6567 +#: rules/base.xml:6503 msgid "Right Shift" msgstr "Десни Промени" -#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 +#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132 msgid "Left Ctrl" msgstr "Леви Ктрл" -#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 +#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144 msgid "Right Ctrl" msgstr "Десни Ктрл" -#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 +#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192 msgid "Scroll Lock" msgstr "Закључавање померања" -#: rules/base.xml:6591 +#: rules/base.xml:6527 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Леви Ктрл+леви Вин за први распоред; десни Ктрл+Изборник за други распоред" +msgstr "Леви Ктрл+леви Вин за први распоред; десни Ктрл+Изборник за други распоред" -#: rules/base.xml:6597 +#: rules/base.xml:6533 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Леви Ктрл+леви Вин" # optionList: lv3 # descrizione: The key combination used to choose the 3rd (and 4th, together # with Shift) level of symbols -#: rules/base.xml:6605 +#: rules/base.xml:6541 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Тастер за бирање 2 нивоа" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 +#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168 msgid "The \"< >\" key" msgstr "Тастер „< >“" # optionList: lv3 # descrizione: The key combination used to choose the 3rd (and 4th, together # with Shift) level of symbols -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 +#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Тастер за бирање 3 нивоа" -#: rules/base.xml:6636 +#: rules/base.xml:6572 msgid "Any Win" msgstr "Било који Вин" -#: rules/base.xml:6654 +#: rules/base.xml:6590 msgid "Any Alt" msgstr "Било који Алт" -#: rules/base.xml:6672 +#: rules/base.xml:6608 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Десни Алт; Промени+десни Алт као Саставни" -#: rules/base.xml:6678 +#: rules/base.xml:6614 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Десни Алт никада не бира 3 ниво" -#: rules/base.xml:6684 +#: rules/base.xml:6620 msgid "Enter on keypad" msgstr "Унос на бројевном одељку" -#: rules/base.xml:6696 +#: rules/base.xml:6632 msgid "Backslash" msgstr "Контра коса црта" -#: rules/base.xml:6708 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"ЗакљСлова; делује као једновремено закључавање када је притиснут са другим " -"бирачем трећег нивоа" - -#: rules/base.xml:6714 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Контра коса црта; делује као једновремено закључавање када је притиснута са " -"другим бирачем трећег нивоа" - -#: rules/base.xml:6720 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"Тастер „< >“; делује као једновремено закључавање када је притиснут са " -"другим бирачем трећег нивоа" +#: rules/base.xml:6644 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "ЗакљСлова; делује као једновремено закључавање када је притиснут са другим бирачем трећег нивоа" + +#: rules/base.xml:6650 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Контра коса црта; делује као једновремено закључавање када је притиснута са другим бирачем трећег нивоа" + +#: rules/base.xml:6656 +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Тастер „< >“; делује као једновремено закључавање када је притиснут са другим бирачем трећег нивоа" -#: rules/base.xml:6728 +#: rules/base.xml:6664 msgid "Ctrl position" msgstr "Положај тастера Ктрл" -#: rules/base.xml:6733 +#: rules/base.xml:6669 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "ЗакљСлова као Ктрл" -#: rules/base.xml:6739 +#: rules/base.xml:6675 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Леви Ктрл као Мета тастер" -#: rules/base.xml:6745 +#: rules/base.xml:6681 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Замењени Ктрл и ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:6751 +#: rules/base.xml:6687 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "ЗакљСлова као Ктрл, Ктрл као Хипер" -#: rules/base.xml:6757 +#: rules/base.xml:6693 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Са леве стране тастера А" -#: rules/base.xml:6763 +#: rules/base.xml:6699 msgid "At the bottom left" msgstr "Доле лево" -#: rules/base.xml:6769 +#: rules/base.xml:6705 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Десни Ктрл као десни Алт" -#: rules/base.xml:6775 +#: rules/base.xml:6711 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Изборник као десни Ктрл" -#: rules/base.xml:6781 +#: rules/base.xml:6717 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Замењени леви Алт са левим Ктрл" -#: rules/base.xml:6787 +#: rules/base.xml:6723 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Замењени леви Вин са левим Ктрл" -#: rules/base.xml:6792 +#: rules/base.xml:6728 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Замењени десни Вин са десним Ктрл" -#: rules/base.xml:6798 +#: rules/base.xml:6734 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Леви Алт као Ктрл, леви Ктрл као Вин, леви Вин као леви Алт" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6742 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Користи лампицу тастатуре за приказ заменског распореда" -#: rules/base.xml:6811 +#: rules/base.xml:6747 msgid "Num Lock" msgstr "ЗакљБројеве" -#: rules/base.xml:6831 +#: rules/base.xml:6767 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Користи лампицу тастатуре за показивање измењивача" -#: rules/base.xml:6836 +#: rules/base.xml:6772 msgid "Compose" msgstr "Саставни" -#: rules/base.xml:6844 +#: rules/base.xml:6780 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Распоред бројевног одељка" -#: rules/base.xml:6849 +#: rules/base.xml:6785 msgid "Legacy" msgstr "Стара" -#: rules/base.xml:6855 +#: rules/base.xml:6791 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Јуникод стрелице и математички оператори" -#: rules/base.xml:6861 +#: rules/base.xml:6797 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Јуникод стрелице и математички оператори на основном нивоу" -#: rules/base.xml:6867 +#: rules/base.xml:6803 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Стара Wang 724" -#: rules/base.xml:6873 +#: rules/base.xml:6809 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Wang 724 тастатура са Јуникод стрелицама и математичким операторима" -#: rules/base.xml:6879 +#: rules/base.xml:6815 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Wang 724 тастатура са Јуникод стрелицама и математичким операторима на " -"основном нивоу" +msgstr "Wang 724 тастатура са Јуникод стрелицама и математичким операторима на основном нивоу" -#: rules/base.xml:6885 +#: rules/base.xml:6821 msgid "Hexadecimal" msgstr "Хексадецимална" -#: rules/base.xml:6891 +#: rules/base.xml:6827 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Телефон и АТМ стил" -#: rules/base.xml:6900 +#: rules/base.xml:6836 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Понашање тастера „Обриши“ на бројевном одељку" -#: rules/base.xml:6906 +#: rules/base.xml:6842 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Стари тастер са тачком" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6913 +#: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Стари тастер са зарезом" -#: rules/base.xml:6919 +#: rules/base.xml:6855 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Тастер четвртог нивоа са тачком" -#: rules/base.xml:6925 +#: rules/base.xml:6861 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Тастер четвртог нивоа са тачком, само латинична-9" -#: rules/base.xml:6931 +#: rules/base.xml:6867 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Тастер четвртог нивоа са зарезом" -#: rules/base.xml:6937 +#: rules/base.xml:6873 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Тастер четвртог нивоа са момајезом" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6945 +#: rules/base.xml:6881 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Тастер четвртог нивоа са апстрактним раздвајачима" -#: rules/base.xml:6951 +#: rules/base.xml:6887 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Запетачка на трећем нивоу" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:6897 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Понашање тастера ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:6966 +#: rules/base.xml:6902 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"ЗакљСлова користи унутрашње одређивање величине слова; Промени паузира " -"ЗакљСлова" +msgstr "ЗакљСлова користи унутрашње одређивање величине слова; Промени паузира ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:6972 +#: rules/base.xml:6908 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"ЗакљСлова користи унутрашње одређивање величине слова; Промени не утиче на " -"ЗакљСлова" +msgstr "ЗакљСлова користи унутрашње одређивање величине слова; Промени не утиче на ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:6978 +#: rules/base.xml:6914 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"ЗакљСлова делује као Промени са закључавањем; Промени паузира ЗакљСлова" +msgstr "ЗакљСлова делује као Промени са закључавањем; Промени паузира ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:6984 +#: rules/base.xml:6920 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"ЗакљСлова делује као Промени са закључавањем; Промени не утиче на ЗакљСлова" +msgstr "ЗакљСлова делује као Промени са закључавањем; Промени не утиче на ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:6990 +#: rules/base.xml:6926 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "ЗакљСлова окида уобичајено одређвање величине слова азбучних знакова" -#: rules/base.xml:6996 +#: rules/base.xml:6932 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "ЗакљСлова окида ЗакљПромени (утиче на све тастере)" -#: rules/base.xml:7002 +#: rules/base.xml:6938 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Замењени Изађи и ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:7008 +#: rules/base.xml:6944 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Изађи" -#: rules/base.xml:7014 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Учини ЗакљСлова додатним Изађи, али Промени + ЗакљСлова је уобичајени " -"ЗакљСлова" +#: rules/base.xml:6950 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Изађи, али Промени + ЗакљСлова је уобичајени ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:7020 +#: rules/base.xml:6956 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Обриши" -#: rules/base.xml:7026 +#: rules/base.xml:6962 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Супером" -#: rules/base.xml:7032 +#: rules/base.xml:6968 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Хипером" -#: rules/base.xml:7038 +#: rules/base.xml:6974 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Изборником" -#: rules/base.xml:7044 +#: rules/base.xml:6980 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Учини ЗакљСлова додатним ЗакљБројеве" -#: rules/base.xml:7050 +#: rules/base.xml:6986 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Ктрл-ом" -#: rules/base.xml:7056 +#: rules/base.xml:6992 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "ЗакљСлова је искључен" -#: rules/base.xml:7064 +#: rules/base.xml:7000 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Понашање тастера Алт и Вин" -#: rules/base.xml:7069 +#: rules/base.xml:7005 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Додај уобичајено понашање тастеру Изборник" -#: rules/base.xml:7075 +#: rules/base.xml:7011 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Изборник је мапиран на Вин" -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:7017 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Алт и Мета су на Алт-у" -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:7023 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Алт је мапиран на Вин и на уобичајени Алт" -#: rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:7029 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ктрл је мапиран на Вин и на уобичајени Ктрл" -#: rules/base.xml:7099 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" -msgstr "Ктрл је мапиран на Вин и на уобичајени Ктрл" - -#: rules/base.xml:7105 +#: rules/base.xml:7035 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ктрл је мапиран на Алт, Алт на Вин" -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:7041 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Мета је мапиран на Вин" -#: rules/base.xml:7117 +#: rules/base.xml:7047 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Мета је мапиран на леви Вин" -#: rules/base.xml:7123 +#: rules/base.xml:7053 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Хипер је мапиран на Вин" -#: rules/base.xml:7129 +#: rules/base.xml:7059 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Алт је мапиран на десни Вин, Супер на Изборник" -#: rules/base.xml:7135 +#: rules/base.xml:7065 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Леви Алт је замењен са левим Вин-ом" -#: rules/base.xml:7141 +#: rules/base.xml:7071 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Алт је замењен са Вин-ом" -#: rules/base.xml:7147 +#: rules/base.xml:7077 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Вин је мапиран на ШтампајЕкран и на уобичајени Вин" -#: rules/base.xml:7155 +#: rules/base.xml:7085 msgid "Position of Compose key" msgstr "Положај тастера Састви" -#: rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml:7102 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3 ниво левог Вин-а" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml:7114 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3 ниво десног Вин-а" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml:7126 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3 ниво Изборника" -#: rules/base.xml:7208 +#: rules/base.xml:7138 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3 ниво левог Ктрл-а" -#: rules/base.xml:7220 +#: rules/base.xml:7150 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3 ниво десног Ктрл-а" -#: rules/base.xml:7232 +#: rules/base.xml:7162 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3 ниво ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:7244 +#: rules/base.xml:7174 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "3 ниво тстера „< >“" -#: rules/base.xml:7250 +#: rules/base.xml:7180 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: rules/base.xml:7256 +#: rules/base.xml:7186 msgid "PrtSc" msgstr "Штампај Екран" -#: rules/base.xml:7269 +#: rules/base.xml:7199 msgid "Compatibility options" msgstr "Опције сагласности" -#: rules/base.xml:7274 +#: rules/base.xml:7204 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Основни тастри бројевне области" -#: rules/base.xml:7280 +#: rules/base.xml:7210 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Бројевна облат увек уноси цифре (као у мекОС-у)" -#: rules/base.xml:7286 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"ЗакљБројеве укључен: цифре; Промени за стрелице. ЗакљБројеве искључен: " -"стрелице (као у Виндоузу)" +#: rules/base.xml:7216 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "ЗакљБројеве укључен: цифре; Промени за стрелице. ЗакљБројеве искључен: стрелице (као у Виндоузу)" -#: rules/base.xml:7292 +#: rules/base.xml:7222 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Промени не отказује ЗакљБројеве, већ бира 3 ниво" -#: rules/base.xml:7298 +#: rules/base.xml:7228 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Специјални тастери (Ктрл+Алт+<тастер>) одрађени на серверу" -#: rules/base.xml:7304 +#: rules/base.xml:7234 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Ејпол Алуминијум опонаша Паузирај, ШтампајЕкран; Закључај Премицање" -#: rules/base.xml:7310 +#: rules/base.xml:7240 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Промени отказује ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:7316 +#: rules/base.xml:7246 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Укључи додатне типографске знаке" -#: rules/base.xml:7322 +#: rules/base.xml:7252 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Укључи APL знакове преклапања" -#: rules/base.xml:7328 +#: rules/base.xml:7258 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Оба Промени заједн укључују ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:7334 +#: rules/base.xml:7264 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Оба Промени заједн укључују ЗакљСлова; један Промени искључује" -#: rules/base.xml:7340 +#: rules/base.xml:7270 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Оба Промени заједн укључују ЗакљПромени" -#: rules/base.xml:7346 +#: rules/base.xml:7276 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Промени + ЗакљБројеве укључује Тастере показивача" -#: rules/base.xml:7352 +#: rules/base.xml:7282 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Дозволи хватања прекида са радњама на тастатури (упозорење: безбедносни " -"ризик)" +msgstr "Дозволи хватања прекида са радњама на тастатури (упозорење: безбедносни ризик)" -#: rules/base.xml:7358 +#: rules/base.xml:7288 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Дозволи хватање и дневничење стабла прозора" -#: rules/base.xml:7366 +#: rules/base.xml:7296 msgid "Currency signs" msgstr "Знаци валута" -#: rules/base.xml:7371 +#: rules/base.xml:7301 msgid "Euro on E" msgstr "Евро на Е" -#: rules/base.xml:7377 +#: rules/base.xml:7307 msgid "Euro on 2" msgstr "Евро на 2" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7313 msgid "Euro on 4" msgstr "Евро на 4" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7319 msgid "Euro on 5" msgstr "Евро на 5" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7325 msgid "Rupee on 4" msgstr "Рупија на 4" -#: rules/base.xml:7402 +#: rules/base.xml:7332 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Тастер за бирање 5 нивоа" -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7337 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Тастер „< >“ бира 5 ниво" -#: rules/base.xml:7413 +#: rules/base.xml:7343 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Леви Алт бира 5 ниво" -#: rules/base.xml:7419 +#: rules/base.xml:7349 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Тастер за бирање 5 нивоа" -#: rules/base.xml:7425 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"Тастер „< >“ бира 5 ниво и делује као једновремено закључавање ако је " -"притиснут са другим бирачем 5 нивоа" - -#: rules/base.xml:7431 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Десни Алт бира 5 ниво и делује као једновремено закључавање ако је притиснут " -"са другим бирачем 5 нивоа" - -#: rules/base.xml:7437 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Леви Вин бира 5 ниво и делује као једновремено закључавање ако је притиснут " -"са другим бирачем 5 нивоа" - -#: rules/base.xml:7443 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Десни Вин бира 5 ниво и делује као једновремено закључавање ако је притиснут " -"са другим бирачем 5 нивоа" +#: rules/base.xml:7355 +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Тастер „< >“ бира 5 ниво и делује као једновремено закључавање ако је притиснут са другим бирачем 5 нивоа" + +#: rules/base.xml:7361 +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Десни Алт бира 5 ниво и делује као једновремено закључавање ако је притиснут са другим бирачем 5 нивоа" + +#: rules/base.xml:7367 +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Леви Вин бира 5 ниво и делује као једновремено закључавање ако је притиснут са другим бирачем 5 нивоа" + +#: rules/base.xml:7373 +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Десни Вин бира 5 ниво и делује као једновремено закључавање ако је притиснут са другим бирачем 5 нивоа" -#: rules/base.xml:7489 +#: rules/base.xml:7419 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Улаз не-прекидног размака" -#: rules/base.xml:7494 +#: rules/base.xml:7424 msgid "Usual space at any level" msgstr "Уобчајени размак на било ком нивоу" -#: rules/base.xml:7500 +#: rules/base.xml:7430 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Не-прекидни размак на 2 нивоу" -#: rules/base.xml:7506 +#: rules/base.xml:7436 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Не-прекидни размак на 3 нивоу" -#: rules/base.xml:7512 +#: rules/base.xml:7442 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Не-прекидни размак на 3 нивоу, ништа на 4 нивоу" -#: rules/base.xml:7518 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +#: rules/base.xml:7448 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Не-прекидни размак на 3 нивоу, мајушни не-прекидни размак на 4 нивоу" -#: rules/base.xml:7524 +#: rules/base.xml:7454 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Не-прекидни размак на 4 нивоу" -#: rules/base.xml:7530 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +#: rules/base.xml:7460 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Не-прекидни размак на 4 нивоу, мајушни не-прекидни размак на 6 нивоу" -#: rules/base.xml:7536 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Не-прекидни размак на 4 нивоу, мајушни не-прекидни размак на 6 нивоу (путем " -"Ктрл+Промени)" +#: rules/base.xml:7466 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Не-прекидни размак на 4 нивоу, мајушни не-прекидни размак на 6 нивоу (путем Ктрл+Промени)" -#: rules/base.xml:7542 +#: rules/base.xml:7472 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу" -#: rules/base.xml:7548 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +#: rules/base.xml:7478 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, нулте ширине спајач на 3 нивоу" -#: rules/base.xml:7554 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, нулте ширине спајач на 3 нивоу, не-" -"прекидни размак на 4 нивоу" +#: rules/base.xml:7484 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, нулте ширине спајач на 3 нивоу, не-прекидни размак на 4 нивоу" -#: rules/base.xml:7560 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +#: rules/base.xml:7490 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, не-прекидни размак на 3 нивоу" -#: rules/base.xml:7566 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, не-прекидни размак на 3 нивоу, ништа на 4 " -"нивоу" - -#: rules/base.xml:7572 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, не-прекидни размак на 3 нивоу, нулте " -"ширине спајач на 4 нивоу" - -#: rules/base.xml:7578 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, не-прекидни размак на 3 нивоу, мајушни не-" -"прекидни размак на 4 нивоу" +#: rules/base.xml:7496 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, не-прекидни размак на 3 нивоу, ништа на 4 нивоу" + +#: rules/base.xml:7502 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, не-прекидни размак на 3 нивоу, нулте ширине спајач на 4 нивоу" + +#: rules/base.xml:7508 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, не-прекидни размак на 3 нивоу, мајушни не-прекидни размак на 4 нивоу" -#: rules/base.xml:7584 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +#: rules/base.xml:7514 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Нулте ширине неспајач на 3 нивоу, нулте ширине спајач на 4 нивоу" -#: rules/base.xml:7591 +#: rules/base.xml:7521 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Опције јапанске тастатуре" -#: rules/base.xml:7596 +#: rules/base.xml:7526 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Тастер Кана Закљ је закључавање" -#: rules/base.xml:7602 +#: rules/base.xml:7532 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Обриши стила „NICOLA-F“" -#: rules/base.xml:7608 +#: rules/base.xml:7538 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Учини Зенкаку Ханкаку додатним Изађи" -#: rules/base.xml:7615 +#: rules/base.xml:7545 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Корејски Хангул/Ханџа тастери" -#: rules/base.xml:7620 +#: rules/base.xml:7550 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Учини десни Алт Хангул тастером" -#: rules/base.xml:7626 +#: rules/base.xml:7556 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Учини десни Ктрл Хангул тастером" -#: rules/base.xml:7632 +#: rules/base.xml:7562 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Учини десни Алт Ханџа тастером" -#: rules/base.xml:7638 +#: rules/base.xml:7568 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Учини десни Ктрл Ханџа тастером" -#: rules/base.xml:7645 +#: rules/base.xml:7575 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Есперанто слова са изложиоцима" -#: rules/base.xml:7650 +#: rules/base.xml:7580 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "На одговарајућем тастеру у QWERTY распореду" -#: rules/base.xml:7656 +#: rules/base.xml:7586 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "На одговарајућем тастеру у Дворак распореду" -#: rules/base.xml:7662 +#: rules/base.xml:7592 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "На одговарајућем тастеру у Колемак распореду" -#: rules/base.xml:7669 +#: rules/base.xml:7599 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Сагласност кодних тастера старог Солариса" -#: rules/base.xml:7674 +#: rules/base.xml:7604 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Сагласност „Sun“ тастера" -#: rules/base.xml:7681 +#: rules/base.xml:7611 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Низ тастера за убијање Х сервра" -#: rules/base.xml:7686 +#: rules/base.xml:7616 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ктрл+Алт+Обриши" @@ -4707,491 +4574,461 @@ msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "летонска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:344 -#, fuzzy -msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" -msgstr "летонска (апостроф)" - -#: rules/base.extras.xml:362 +#: rules/base.extras.xml:356 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "енглеска (САД, intl., комбинација „AltGr“ Јуникода)" -#: rules/base.extras.xml:368 +#: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "енглеска (САД, intl., комбинација „AltGr“ Јуникода, alt.)" -#: rules/base.extras.xml:374 +#: rules/base.extras.xml:368 msgid "Atsina" msgstr "атсинска" -#: rules/base.extras.xml:381 +#: rules/base.extras.xml:375 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d'Alene Salish" -#: rules/base.extras.xml:390 +#: rules/base.extras.xml:384 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "чехословачка и немачка (САД)" -#: rules/base.extras.xml:402 -#, fuzzy -msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" -msgstr "чехословачка и немачка (САД)" - -#: rules/base.extras.xml:418 +#: rules/base.extras.xml:396 msgid "English (Drix)" msgstr "енглеска (Drix)" -#: rules/base.extras.xml:424 +#: rules/base.extras.xml:402 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "немачка, шведска и финска (САД)" -#: rules/base.extras.xml:436 +#: rules/base.extras.xml:414 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "енглеска (САД, IBM арапска 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:442 +#: rules/base.extras.xml:420 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "енглеска (САД, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:448 +#: rules/base.extras.xml:426 msgid "English (Carpalx)" msgstr "енглеска (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:454 +#: rules/base.extras.xml:432 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "енглеска (Carpalx, intl., са празним тастерима)" -#: rules/base.extras.xml:460 +#: rules/base.extras.xml:438 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "енглеска (Carpalx, intl., са празним тастерима „AltGr“)" -#: rules/base.extras.xml:466 +#: rules/base.extras.xml:444 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "енглеска (Carpalx, пуна оптимизација)" -#: rules/base.extras.xml:472 +#: rules/base.extras.xml:450 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "енглеска (Carpalx, пуна оптимизација, intl., са празним тастерима)" -#: rules/base.extras.xml:478 +#: rules/base.extras.xml:456 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"енглеска (Carpalx, пуна оптимизација, intl., са празним тастерима „AltGr“)" +msgstr "енглеска (Carpalx, пуна оптимизација, intl., са празним тастерима „AltGr“)" -#: rules/base.extras.xml:484 +#: rules/base.extras.xml:462 msgid "English (3l)" msgstr "енглеска (3l)" -#: rules/base.extras.xml:490 +#: rules/base.extras.xml:468 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "енглеска (3l, Chromebook)" -#: rules/base.extras.xml:496 +#: rules/base.extras.xml:474 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "енглеска (3l, emacs)" -#: rules/base.extras.xml:502 +#: rules/base.extras.xml:480 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "сицилијанска (САД тастатура)" -#: rules/base.extras.xml:525 +#: rules/base.extras.xml:491 +msgid "English (US, Hyena Layer5)" +msgstr "енглеска (САД, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:497 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "енглеска (САД, alt. intl., са празним тастерима, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:503 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" +msgstr "енглеска (САД, intl., комбинација „AltGr“ Јуникода, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:509 +msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" +msgstr "енглеска (Carpalx, пуна оптимизација, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:515 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "енглеска (Carpalx, пуна оптимизација, intl., са празним тастерима, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:521 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "енглеска (Carpalx, пуна оптимизација, intl., са празним тастерима „AltGr“, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:527 +msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" +msgstr "енглеска (САД, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:533 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "енглеска (САД, alt. intl., са празним тастерима, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:539 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" +msgstr "енглеска (САД, intl., комбинација „AltGr“ Јуникода, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:545 +msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "енглеска (САД, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:551 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "енглеска (САД, alt. intl., са празним тастерима, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:557 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "енглеска (САД, intl., комбинација „AltGr“ Јуникода, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:575 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "пољска (intl., са празним тастерима)" -#: rules/base.extras.xml:531 +#: rules/base.extras.xml:581 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "пољска (Колемак)" -#: rules/base.extras.xml:537 +#: rules/base.extras.xml:587 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "пољска (Колемак-DH)" -#: rules/base.extras.xml:543 +#: rules/base.extras.xml:593 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "пољска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:599 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "пољска (глагољичка)" -#: rules/base.extras.xml:568 +#: rules/base.extras.xml:618 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "кримско татарска (Добруџа Q)" -#: rules/base.extras.xml:577 +#: rules/base.extras.xml:627 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "румунска (ергономска „Touchtype“)" -#: rules/base.extras.xml:583 +#: rules/base.extras.xml:633 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "румунска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:601 +#: rules/base.extras.xml:651 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "српска (комбинација акцената уместо празних тастера)" -#: rules/base.extras.xml:616 +#: rules/base.extras.xml:666 msgid "Church Slavonic" msgstr "црквенословенска" -#: rules/base.extras.xml:626 +#: rules/base.extras.xml:676 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "руска (са украјинско-белоруским распоредом)" -#: rules/base.extras.xml:637 +#: rules/base.extras.xml:687 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "руска (Rulemak, фонетска Колемак)" -#: rules/base.extras.xml:643 +#: rules/base.extras.xml:693 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "руска (фонетска Мекинтош)" -#: rules/base.extras.xml:649 +#: rules/base.extras.xml:699 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "руска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:655 +#: rules/base.extras.xml:705 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "руска (са САД интерпункцијом)" -#: rules/base.extras.xml:662 +#: rules/base.extras.xml:712 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "руска (полиглотска и реакционарна)" -#: rules/base.extras.xml:746 +#: rules/base.extras.xml:798 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "јерменска (OLPC, фонетска)" -#: rules/base.extras.xml:764 +#: rules/base.extras.xml:816 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "хебрејска (библијска, фонетска SIL)" -#: rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.extras.xml:834 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "арапска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:788 +#: rules/base.extras.xml:840 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "арапска (арапски бројеви, проширења на 4 нивоу)" -#: rules/base.extras.xml:794 +#: rules/base.extras.xml:846 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "арапска (источноарапски бројеви, проширења на 4 нивоу)" -#: rules/base.extras.xml:800 +#: rules/base.extras.xml:852 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "угаритска уместо арапске" -#: rules/base.extras.xml:815 +#: rules/base.extras.xml:867 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "белгијска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:830 +#: rules/base.extras.xml:882 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "португалска (Бразил, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:845 +#: rules/base.extras.xml:897 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "чешка (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.extras.xml:903 msgid "Czech (programming)" msgstr "чешка (програмирање)" -#: rules/base.extras.xml:857 +#: rules/base.extras.xml:909 msgid "Czech (typographic)" msgstr "чешка (типографска)" -#: rules/base.extras.xml:863 +#: rules/base.extras.xml:915 msgid "Czech (coder)" msgstr "чешка (програмер)" -#: rules/base.extras.xml:869 +#: rules/base.extras.xml:921 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "чешка (програмирање, типографија)" -#: rules/base.extras.xml:884 +#: rules/base.extras.xml:936 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "данска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:899 +#: rules/base.extras.xml:951 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "холандска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:914 +#: rules/base.extras.xml:966 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "естонска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:929 +#: rules/base.extras.xml:981 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "финска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:935 +#: rules/base.extras.xml:987 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "финска (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:941 +#: rules/base.extras.xml:993 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "финска (Дворак)" -#: rules/base.extras.xml:956 +#: rules/base.extras.xml:1008 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "француска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:962 +#: rules/base.extras.xml:1014 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "француска (САД са празним тастерима, alt.)" -#: rules/base.extras.xml:968 +#: rules/base.extras.xml:1020 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "француска (САД, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:983 +#: rules/base.extras.xml:1035 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "грчка (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:989 +#: rules/base.extras.xml:1041 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "грчка (Колемак)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1056 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "итапијанска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1062 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:1011 +#: rules/base.extras.xml:1063 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "итапијанска (Ладино)" -#: rules/base.extras.xml:1021 +#: rules/base.extras.xml:1073 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "италијанска (Дворак)" -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.extras.xml:1091 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "јапанска (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1045 +#: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "јапанска (Sun Type 7, „PC“ сагласна)" -#: rules/base.extras.xml:1051 +#: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "јапанска (Sun Type 7, „Sun“ сагласна)" -#: rules/base.extras.xml:1066 +#: rules/base.extras.xml:1118 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "норвешка (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1081 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "урду (Пакистан)" - -#: rules/base.extras.xml:1099 +#: rules/base.extras.xml:1133 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "португалска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1105 +#: rules/base.extras.xml:1139 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "португалска (Колемак)" -#: rules/base.extras.xml:1120 +#: rules/base.extras.xml:1154 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "словачка (ACC распоред, само наглашена слова)" -#: rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.extras.xml:1160 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "словачка (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1175 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "шпанска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.extras.xml:1190 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "шведска (Дворак A5)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1196 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "шведска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1202 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "елфдалијанска (Шведска, са комбинујућим огонеком)" -#: rules/base.extras.xml:1186 +#: rules/base.extras.xml:1220 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "немачка (Швајцарска, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.extras.xml:1226 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "француска (Швајцарска, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1207 +#: rules/base.extras.xml:1241 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "турска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1247 +msgid "Old Turkic" +msgstr "стара турска" + +#: rules/base.extras.xml:1262 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "украјинска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.extras.xml:1277 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "енглеска (УК, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1258 +#: rules/base.extras.xml:1283 +msgid "English (UK, Hyena Layer5)" +msgstr "енглеска (САД, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1289 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "енглеска (УК, intl., са празним тастерима, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1295 +msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" +msgstr "енглеска (УК, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1301 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "енглеска (УК, intl., са празним тастерима, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1307 +msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "енглеска (САД, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1313 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "енглеска (УК, intl., са празним тастерима, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1328 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "корејска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1277 +#: rules/base.extras.xml:1347 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "вијетнамска (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1283 +#: rules/base.extras.xml:1353 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "вијетнамска (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 +#: rules/base.extras.xml:1362 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1293 +#: rules/base.extras.xml:1363 msgid "EurKEY (US)" msgstr "Евро тастер (САД)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 +#: rules/base.extras.xml:1404 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Међународни фонетски алфабет" -#: rules/base.extras.xml:1335 +#: rules/base.extras.xml:1420 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "модска (фонетска KaGaPa)" -#: rules/base.extras.xml:1344 +#: rules/base.extras.xml:1429 msgid "sas" msgstr "sas" -#: rules/base.extras.xml:1345 +#: rules/base.extras.xml:1430 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "санскртски симболи" -#: rules/base.extras.xml:1355 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "урду (Пакистан)" - -#: rules/base.extras.xml:1375 +#: rules/base.extras.xml:1450 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Тастер броја 4 када је притиснут сам" -#: rules/base.extras.xml:1381 +#: rules/base.extras.xml:1456 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Тастер броја 9 када је притиснут сам" -#: rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.extras.xml:1464 msgid "Parentheses position" msgstr "Положај малих заграда" -#: rules/base.extras.xml:1394 +#: rules/base.extras.xml:1469 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Размена са средњим заградама" -#~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" -#~ msgstr "кабилска (azerty, са празним тастерима)" - -#~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" -#~ msgstr "кабилска (qwerty-gb, са празним тастерима)" - -#~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" -#~ msgstr "кабилска (qwerty-us, са празним тастерима)" - -#~ msgid "N'Ko (azerty)" -#~ msgstr "Н'Ко (azerty)" - -#~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -#~ msgstr "малтешка (САД распоред са искљученим AltGr)" - -#~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -#~ msgstr "индонежанска (Arab Melayu, фонетска)" - -#~ msgid "English (US, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "енглеска (САД, Hyena Layer5)" - -#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "енглеска (САД, alt. intl., са празним тастерима, Hyena Layer5)" - -#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "енглеска (САД, intl., комбинација „AltGr“ Јуникода, Hyena Layer5)" - -#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "енглеска (Carpalx, пуна оптимизација, Hyena Layer5)" - -#~ msgid "" -#~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "енглеска (Carpalx, пуна оптимизација, intl., са празним тастерима, Hyena " -#~ "Layer5)" - -#~ msgid "" -#~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena " -#~ "Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "енглеска (Carpalx, пуна оптимизација, intl., са празним тастерима " -#~ "„AltGr“, Hyena Layer5)" - -#~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "енглеска (САД, MiniGuru Layer5)" - -#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "енглеска (САД, alt. intl., са празним тастерима, MiniGuru Layer5)" - -#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "енглеска (САД, intl., комбинација „AltGr“ Јуникода, MiniGuru Layer5)" - -#~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "енглеска (САД, TEX Yoda Layer5)" - -#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "енглеска (САД, alt. intl., са празним тастерима, Hyena Layer5)" - -#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "енглеска (САД, intl., комбинација „AltGr“ Јуникода, TEX Yoda Layer5)" - -#~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "енглеска (САД, Hyena Layer5)" - -#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "енглеска (УК, intl., са празним тастерима, Hyena Layer5)" - -#~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "енглеска (УК, MiniGuru Layer5)" - -#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "енглеска (УК, intl., са празним тастерима, MiniGuru Layer5)" - -#~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "енглеска (САД, TEX Yoda Layer5)" - -#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "енглеска (УК, intl., са празним тастерима, TEX Yoda Layer5)" - #~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" #~ msgstr "Врло ергономска тастатура рачунара модел 227 (широки тастери Алт)" -#~ msgid "" -#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -#~ "additional Super and Menu key)" -#~ msgstr "" -#~ "Врло ергономска тастатура рачунара модел 229 (тастери Алт уобичајене " -#~ "величине, додатни тастери Супер и Изборник)" +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +#~ msgstr "Врло ергономска тастатура рачунара модел 229 (тастери Алт уобичајене величине, додатни тастери Супер и Изборник)" #~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" #~ msgstr "немачка (Аустрија, празни тастери „Sun“)" @@ -5211,6 +5048,9 @@ #~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" #~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट" +#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" +#~ msgstr "кабилска (azerty, са празним тастерима)" + #~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" #~ msgstr "холандска (празни тастери „Sun“)" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/sv.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-22 13:10+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -778,7 +778,7 @@ #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 +#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218 msgid "en" msgstr "en" @@ -1036,7 +1036,7 @@ #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 +#: rules/base.extras.xml:1161 msgid "de" msgstr "de" @@ -1137,11 +1137,11 @@ msgstr "Bengali (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 +#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 +#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310 msgid "Indian" msgstr "Indisk" @@ -1298,7 +1298,7 @@ #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 +#: rules/base.xml:5805 msgid "ur" msgstr "ur" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Sanskrit (KaGaPa, fonetisk)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 +#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316 msgid "mr" msgstr "mr" @@ -1388,7 +1388,7 @@ #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 +#: rules/base.extras.xml:1074 msgid "pt" msgstr "pt" @@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116 msgid "es" msgstr "es" @@ -2707,7 +2707,7 @@ msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polsk (Dvorak för programmerare)" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" @@ -2902,11 +2902,11 @@ msgstr "Slovensk (USA)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 +#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 +#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" @@ -2922,7 +2922,7 @@ msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovakisk (QWERTY, utökat omvänt snedstreck)" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" @@ -2963,11 +2963,11 @@ msgstr "Spansk (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 +#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 +#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Svenskt teckenspråk" -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 +#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Tysk (Schweiz)" @@ -3125,11 +3125,11 @@ msgstr "Thailändsk (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 +#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 +#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183 msgid "Turkish" msgstr "Turkisk" @@ -3183,7 +3183,7 @@ msgid "Ottoman (F)" msgstr "Ottomansk (F)" -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 +#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195 msgid "Old Turkic" msgstr "Fornturkisk" @@ -3205,11 +3205,11 @@ msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" @@ -3241,7 +3241,7 @@ msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainsk (homofonisk)" -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 +#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219 msgid "English (UK)" msgstr "Engelsk (Storbritannien)" @@ -3290,11 +3290,11 @@ msgstr "Uzbekisk (Latinsk)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 +#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 +#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" @@ -3307,11 +3307,11 @@ msgstr "Vietnamesisk (Fransk)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 +#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 +#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" @@ -3348,7 +3348,7 @@ msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:5806 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" @@ -3675,10 +3675,8 @@ msgstr "Meny (då den trycks ned), Skift+Meny för Meny" #: rules/base.xml:6417 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Caps Lock (då den trycks ned), Alt+Caps Lock för ursprunglig Caps Lock-åtgärd" +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (då den trycks ned), Alt+Caps Lock för ursprunglig Caps Lock-åtgärd" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" @@ -3795,9 +3793,7 @@ #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Vänster Ctrl+Vänster Win till första layouten; Höger Ctrl+Meny till andra " -"layouten" +msgstr "Vänster Ctrl+Vänster Win till första layouten; Höger Ctrl+Meny till andra layouten" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" @@ -3811,7 +3807,7 @@ msgid "The \"< >\" key" msgstr "Tangenten \"< >\"" -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 +#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tangent för att välja tredje nivån" @@ -3840,28 +3836,16 @@ msgstr "Omvänt snedstreck" #: rules/base.xml:6708 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan " -"tredjenivåväljare" +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare" #: rules/base.xml:6714 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Omvänt snedstreck; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en " -"annan tredjenivåväljare" +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Omvänt snedstreck; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare" #: rules/base.xml:6720 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"Tangenten \"< >\" agerar som ett engångslås om den trycks ned " -"tillsammans med en annan tredjenivåväljare" +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Tangenten \"< >\" agerar som ett engångslås om den trycks ned tillsammans med en annan tredjenivåväljare" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" @@ -3913,8 +3897,7 @@ #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"Vänster Alt som Ctrl, vänster Ctrl som Win, vänster Win som vänster Alt" +msgstr "Vänster Alt som Ctrl, vänster Ctrl som Win, vänster Win som vänster Alt" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" @@ -3954,14 +3937,11 @@ #: rules/base.xml:6873 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" -"Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-pilar och matematikoperatorer" +msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-pilar och matematikoperatorer" #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-pilar och matematikoperatorer på " -"standardnivå)" +msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-pilar och matematikoperatorer på standardnivå)" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" @@ -4016,13 +3996,11 @@ #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift \"pausar\" Caps Lock" +msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift \"pausar\" Caps Lock" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift påverkar inte Caps Lock" +msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift påverkar inte Caps Lock" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" @@ -4030,8 +4008,7 @@ #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift påverkar inte Caps Lock" +msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift påverkar inte Caps Lock" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" @@ -4050,12 +4027,8 @@ msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Esc-tangent" #: rules/base.xml:7014 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Gör Caps Lock till ytterligare en Esc-tangent, men Skift + Caps Lock är " -"vanlig Caps Lock" +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Esc-tangent, men Skift + Caps Lock är vanlig Caps Lock" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" @@ -4198,10 +4171,8 @@ msgstr "Det numeriska tangentbordet ger alltid siffror (som på macOS)" #: rules/base.xml:7286 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"Num Lock på: siffror; Skift för pilar. Num Lock av: pilar (som i Windows)" +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "Num Lock på: siffror; Skift för pilar. Num Lock av: pilar (som i Windows)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" @@ -4233,8 +4204,7 @@ #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Båda Skift tillsammans aktiverar Caps Lock, en Skifttangent inaktiverar" +msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Caps Lock, en Skifttangent inaktiverar" #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" @@ -4246,9 +4216,7 @@ #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Tillåt avbrott av fångad inmatning med tangentbordsåtgärder (varning: " -"säkerhetsrisk)" +msgstr "Tillåt avbrott av fångad inmatning med tangentbordsåtgärder (varning: säkerhetsrisk)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" @@ -4295,36 +4263,20 @@ msgstr "Meny väljer femte nivån" #: rules/base.xml:7425 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"Tangenten \"< >\" väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om " -"den trycks ned tillsammans med en annan femtenivåväljare" +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Tangenten \"< >\" väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned tillsammans med en annan femtenivåväljare" #: rules/base.xml:7431 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Höger Alt väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned " -"tillsammans med en annan femtenivåväljare" +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Höger Alt väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned tillsammans med en annan femtenivåväljare" #: rules/base.xml:7437 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Vänster Win väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks " -"ned tillsammans med en annan femtenivåväljare" +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Vänster Win väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned tillsammans med en annan femtenivåväljare" #: rules/base.xml:7443 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Höger Win väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned " -"tillsammans med en annan femtenivåväljare" +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Höger Win väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned tillsammans med en annan femtenivåväljare" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" @@ -4347,87 +4299,52 @@ msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån" #: rules/base.xml:7518 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på " -"fjärde nivån" +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån" #: rules/base.xml:7530 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på " -"sjätte nivån" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på sjätte nivån" #: rules/base.xml:7536 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på " -"sjätte nivån (via Ctrl+Skift)" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på sjätte nivån (via Ctrl+Skift)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån" #: rules/base.xml:7548 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på " -"tredje nivån" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på tredje nivån" #: rules/base.xml:7554 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på " -"tredje nivån, icke-brytande blanksteg på fjärde nivån" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på tredje nivån, icke-brytande blanksteg på fjärde nivån" #: rules/base.xml:7560 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på " -"tredje nivån" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån" #: rules/base.xml:7566 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på " -"tredje nivån, ingenting på fjärde nivån" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån" #: rules/base.xml:7572 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på " -"tredje nivån, noll-bredd sammanfogande på fjärde nivån" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, noll-bredd sammanfogande på fjärde nivån" #: rules/base.xml:7578 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på " -"tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån" #: rules/base.xml:7584 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Noll-bredd, icke-sammanfogande på tredje nivån, noll-bredd, sammanfogande på " -"fjärde nivån" +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på tredje nivån, noll-bredd, sammanfogande på fjärde nivån" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" @@ -4704,8 +4621,7 @@ #: rules/base.extras.xml:368 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "" -"Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode, alternativ)" +msgstr "Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode, alternativ)" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" @@ -4757,15 +4673,11 @@ #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" -"Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma " -"tangenter)" +msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma tangenter)" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma AltGr-" -"tangenter)" +msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma AltGr-tangenter)" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" @@ -4976,118 +4888,108 @@ msgstr "Norsk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1081 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "Urdu (Pakistan)" - -#: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugisisk (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1105 +#: rules/base.extras.xml:1087 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugisisk (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1120 +#: rules/base.extras.xml:1102 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovakisk (ACC-layout, endast bokstäver med accenter)" -#: rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.extras.xml:1108 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovakisk (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1123 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spansk (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.extras.xml:1138 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Svensk (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1144 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Svensk (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1150 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Älvdalsk (Svensk med kombinerande ogonek)" -#: rules/base.extras.xml:1186 +#: rules/base.extras.xml:1168 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Tysk (Schweiz, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.extras.xml:1174 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Fransk (Schweiz, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1207 +#: rules/base.extras.xml:1189 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turkisk (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1210 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrainsk (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.extras.xml:1225 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Engelsk (Storbritannien, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1258 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Koreansk (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1277 +#: rules/base.extras.xml:1259 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamesisk (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1283 +#: rules/base.extras.xml:1265 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamesisk (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 +#: rules/base.extras.xml:1274 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1293 +#: rules/base.extras.xml:1275 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (USA)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 +#: rules/base.extras.xml:1301 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Internationella fonetiska alfabetet (IPA)" -#: rules/base.extras.xml:1335 +#: rules/base.extras.xml:1317 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (KaGaPa, fonetisk)" -#: rules/base.extras.xml:1344 +#: rules/base.extras.xml:1326 msgid "sas" msgstr "sas" -#: rules/base.extras.xml:1345 +#: rules/base.extras.xml:1327 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Sanskritsymboler" -#: rules/base.extras.xml:1355 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "Urdu (Pakistan)" - -#: rules/base.extras.xml:1375 +#: rules/base.extras.xml:1347 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Nummertangent 4 då endast den trycks ned" -#: rules/base.extras.xml:1381 +#: rules/base.extras.xml:1353 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Nummertangent 9 då endast den trycks ned" -#: rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.extras.xml:1361 msgid "Parentheses position" msgstr "Parentesposition" -#: rules/base.extras.xml:1394 +#: rules/base.extras.xml:1366 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Byt med hakparenteser" @@ -5113,76 +5015,52 @@ #~ msgstr "Engelsk (USA, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Engelsk (USA, alternativ internationell, med stumma tangenter, Hyena " -#~ "Layer5)" +#~ msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell, med stumma tangenter, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, Hyena Layer5)" -#~ msgid "" -#~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma " -#~ "tangenter, Hyena Layer5)" - -#~ msgid "" -#~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena " -#~ "Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma AltGr-" -#~ "tangenter, Hyena Layer5)" +#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma tangenter, Hyena Layer5)" + +#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma AltGr-tangenter, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Engelsk (USA, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Engelsk (USA, alternativ internationell, med stumma tangenter, MiniGuru " -#~ "Layer5)" +#~ msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell, med stumma tangenter, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode, MiniGuru " -#~ "Layer5)" +#~ msgstr "Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Engelsk (USA, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Engelsk (USA, alternativ internationell, med stumma tangenter, TEX Yoda " -#~ "Layer5)" +#~ msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell, med stumma tangenter, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode, TEX Yoda " -#~ "Layer5)" +#~ msgstr "Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Engelsk (Storbritannien, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Engelsk (Storbritannien, internationell, med stumma tangenter, Hyena " -#~ "Layer5)" +#~ msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, med stumma tangenter, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Engelsk (Storbritannien, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Engelsk (Storbritannien, internationell, med stumma tangenter, MiniGuru " -#~ "Layer5)" +#~ msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, med stumma tangenter, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Engelsk (Storbritannien, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Engelsk (Storbritannien, internationell, med stumma tangenter, TEX Yoda " -#~ "Layer5)" +#~ msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, med stumma tangenter, TEX Yoda Layer5)" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/tr.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/tr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-25 08:46+0300\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -781,7 +781,7 @@ #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 +#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218 msgid "en" msgstr "en" @@ -1039,7 +1039,7 @@ #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 +#: rules/base.extras.xml:1161 msgid "de" msgstr "de" @@ -1140,11 +1140,11 @@ msgstr "Bengalce (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 +#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 +#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310 msgid "Indian" msgstr "Hintçe" @@ -1299,7 +1299,7 @@ #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 +#: rules/base.xml:5805 msgid "ur" msgstr "ur" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Sanskritçe (KaGaPa, fonetik)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 +#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316 msgid "mr" msgstr "mr" @@ -1389,7 +1389,7 @@ #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 +#: rules/base.extras.xml:1074 msgid "pt" msgstr "pt" @@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr "Laoca (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116 msgid "es" msgstr "es" @@ -2708,7 +2708,7 @@ msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Lehçe (programcı Dvorak)" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Portuguese" msgstr "Portekizce" @@ -2903,11 +2903,11 @@ msgstr "Slovence (ABD)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 +#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 +#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096 msgid "Slovak" msgstr "Slovakça" @@ -2923,7 +2923,7 @@ msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovakça (QWERTY, genişletilmiş ters bölü işareti)" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117 msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" @@ -2964,11 +2964,11 @@ msgstr "İspanyolca (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 +#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 +#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132 msgid "Swedish" msgstr "İsveççe" @@ -3012,7 +3012,7 @@ msgid "Swedish Sign Language" msgstr "İsveççe İşaret Dili" -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 +#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Almanca (İsviçre)" @@ -3126,11 +3126,11 @@ msgstr "Tayca (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 +#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 +#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183 msgid "Turkish" msgstr "Türkçe" @@ -3184,7 +3184,7 @@ msgid "Ottoman (F)" msgstr "Osmanlıca (F)" -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 +#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195 msgid "Old Turkic" msgstr "Eski Türkçe" @@ -3206,11 +3206,11 @@ msgstr "Saisiyat Dili (Tayvan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraynaca" @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukraynaca (eşsesli)" -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 +#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219 msgid "English (UK)" msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık)" @@ -3291,11 +3291,11 @@ msgstr "Özbekçe (Latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 +#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 +#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamca" @@ -3308,11 +3308,11 @@ msgstr "Vietnamca (Fransız)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 +#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 +#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234 msgid "Korean" msgstr "Korece" @@ -3349,7 +3349,7 @@ msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:5806 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urduca (Pakistan)" @@ -3676,8 +3676,7 @@ msgstr "Menü (basıldığında), Menü için Shift+Menü" #: rules/base.xml:6417 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Caps Lock (basılı iken), özgün Caps Lock eylemi için Alt+Caps Lock" #: rules/base.xml:6423 @@ -3809,7 +3808,7 @@ msgid "The \"< >\" key" msgstr "\"< >\" tuşu" -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 +#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "3. düzeyi seçecek tuş" @@ -3838,28 +3837,16 @@ msgstr "Ters Bölü" #: rules/base.xml:6708 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine " -"kilit olarak çalışır" +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır" #: rules/base.xml:6714 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Ters Bölü; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine " -"kilit olarak çalışır" +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Ters Bölü; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır" #: rules/base.xml:6720 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"\"< >\" tuşu; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir " -"kereliğine kilit olarak çalışır" +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "\"< >\" tuşu; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" @@ -3955,8 +3942,7 @@ #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Öntanımlı düzeyde Wang 724 tuştakımıyla Unicode oklar ve matematik işleçleri" +msgstr "Öntanımlı düzeyde Wang 724 tuştakımıyla Unicode oklar ve matematik işleçleri" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" @@ -4011,27 +3997,19 @@ #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock dahili dönüşümü kullanılır, Shift tuşu Caps Lock tuşunu \"bekletir" -"\"" +msgstr "Caps Lock dahili dönüşümü kullanılır, Shift tuşu Caps Lock tuşunu \"bekletir\"" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock dahili dönüşümü kullanır; Shift tuşu Caps Lock davranışını " -"etkilemez" +msgstr "Caps Lock dahili dönüşümü kullanır; Shift tuşu Caps Lock davranışını etkilemez" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır; Shift tuşu ise Caps Lock " -"tuşunu \"bekletir\"" +msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır; Shift tuşu ise Caps Lock tuşunu \"bekletir\"" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock kilitlemeli Shift gibi çalışır; Shift, Caps Lock davranışını " -"etkilemez" +msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift gibi çalışır; Shift, Caps Lock davranışını etkilemez" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" @@ -4050,12 +4028,8 @@ msgstr "Caps Lock'u ek bir ESC yap" #: rules/base.xml:7014 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Caps Lock tuşunu ek Esc tuşu yapar ama Shift + Caps Lock, sıradan Caps Lock " -"olur" +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Caps Lock tuşunu ek Esc tuşu yapar ama Shift + Caps Lock, sıradan Caps Lock olur" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" @@ -4198,11 +4172,8 @@ msgstr "Sayısal tuş takımı her zaman sayı girer (macOS'ta olduğu gibi)" #: rules/base.xml:7286 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"NumLock açık: rakamlar; yön tuşları için Shift. Numlock kapalı: yön tuşları " -"(Windows'taki gibi)" +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "NumLock açık: rakamlar; yön tuşları için Shift. Numlock kapalı: yön tuşları (Windows'taki gibi)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" @@ -4293,36 +4264,20 @@ msgstr "Menü tuşu 5. düzeyi seçer" #: rules/base.xml:7425 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"\"< >\" tuşu 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir " -"kereliğine kilit olarak çalışır" +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "\"< >\" tuşu 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır" #: rules/base.xml:7431 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Sağ Alt, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir " -"kereliğine kilit olarak çalışır" +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Sağ Alt, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır" #: rules/base.xml:7437 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Sol Win, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir " -"kereliğine kilit olarak çalışır" +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Sol Win, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır" #: rules/base.xml:7443 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Sağ Win, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir " -"kereliğine kilit olarak çalışır" +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Sağ Win, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" @@ -4345,8 +4300,7 @@ msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde bir şey yok" #: rules/base.xml:7518 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde ince bölünemez boşluk" #: rules/base.xml:7524 @@ -4354,70 +4308,44 @@ msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk" #: rules/base.xml:7530 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk" #: rules/base.xml:7536 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk (Ctrl+Shift " -"yoluyla)" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk (Ctrl+Shift yoluyla)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı" #: rules/base.xml:7548 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici" #: rules/base.xml:7554 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici, " -"4. düzeyde bölünemez boşluk" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici, 4. düzeyde bölünemez boşluk" #: rules/base.xml:7560 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk" #: rules/base.xml:7566 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde " -"bir şey yok" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde bir şey yok" #: rules/base.xml:7572 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde " -"sıfır genişlik birleştirici" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştirici" #: rules/base.xml:7578 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde " -"ince bölünemez boşluk" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde ince bölünemez boşluk" #: rules/base.xml:7584 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"3. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştirici" +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "3. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştirici" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" @@ -4749,8 +4677,7 @@ #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)" +msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" @@ -4961,118 +4888,108 @@ msgstr "Norveççe (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:1081 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "Urduca (Pakistan)" - -#: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portekizce (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1105 +#: rules/base.extras.xml:1087 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portekizce (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1120 +#: rules/base.extras.xml:1102 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovakça (ACC düzeni, yalnızca aksanlı harfler)" -#: rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.extras.xml:1108 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovakça (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1123 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "İspanyolca (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.extras.xml:1138 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "İsveççe (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1144 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "İsveççe (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1150 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalian (İsveççe ile ogonekçenin birleşimi)" -#: rules/base.extras.xml:1186 +#: rules/base.extras.xml:1168 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Almanca (İsviçre, Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.extras.xml:1174 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Fransızca (İsviçre (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1207 +#: rules/base.extras.xml:1189 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Türkçe (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1210 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukraynaca (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.extras.xml:1225 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1258 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korece (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1277 +#: rules/base.extras.xml:1259 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamca (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1283 +#: rules/base.extras.xml:1265 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamca (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 +#: rules/base.extras.xml:1274 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1293 +#: rules/base.extras.xml:1275 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (ABD)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 +#: rules/base.extras.xml:1301 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Uluslararası Fonetik Alfabe" -#: rules/base.extras.xml:1335 +#: rules/base.extras.xml:1317 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (KaGaPa, fonetik)" -#: rules/base.extras.xml:1344 +#: rules/base.extras.xml:1326 msgid "sas" msgstr "sas" -#: rules/base.extras.xml:1345 +#: rules/base.extras.xml:1327 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Sanskrit simgeleri" -#: rules/base.extras.xml:1355 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "Urduca (Pakistan)" - -#: rules/base.extras.xml:1375 +#: rules/base.extras.xml:1347 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Yalıtımda basıldığında numara tuşu 4" -#: rules/base.extras.xml:1381 +#: rules/base.extras.xml:1353 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Yalıtımda basıldığında numara tuşu 9" -#: rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.extras.xml:1361 msgid "Parentheses position" msgstr "Parantez konumu" -#: rules/base.extras.xml:1394 +#: rules/base.extras.xml:1366 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Köşeli parantezle değiştir" @@ -5098,81 +5015,61 @@ #~ msgstr "İngilizce (ABD, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "İngilizce (ABD, alternatif uluslararası, ölü tuşlarla, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "İngilizce (ABD, alternatif uluslararası, ölü tuşlarla, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" #~ msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, Hyena Layer5)" -#~ msgid "" -#~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, ölü tuşlarla, Hyena " -#~ "Layer5)" - -#~ msgid "" -#~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena " -#~ "Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla, " -#~ "Hyena Layer5)" +#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, ölü tuşlarla, Hyena Layer5)" + +#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "İngilizce (ABD, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "İngilizce (ABD, alternatif uluslararası, ölü tuşlarla, MiniGuru Layer5)" +#~ msgstr "İngilizce (ABD, alternatif uluslararası, ölü tuşlarla, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi, MiniGuru Layer5)" +#~ msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "İngilizce (ABD, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "İngilizce (ABD, alternatif uluslararası, ölü tuşlarla, TEX Yoda Layer5)" +#~ msgstr "İngilizce (ABD, alternatif uluslararası, ölü tuşlarla, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi, TEX Yoda Layer5)" +#~ msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)" #~ msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "İngilizce (Birleşik Krallık, uluslararası, ölü tuşlarla, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, uluslararası, ölü tuşlarla, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "İngilizce (Birleşik Krallık, uluslararası, ölü tuşlarla, MiniGuru Layer5)" +#~ msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, uluslararası, ölü tuşlarla, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "İngilizce (Birleşik Krallık, uluslararası, ölü tuşlarla, TEX Yoda Layer5)" +#~ msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, uluslararası, ölü tuşlarla, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" #~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Geniş Alt tuşları)" -#~ msgid "" -#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -#~ "additional Super and Menu key)" -#~ msgstr "" -#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standart boyutlu Alt " -#~ "tuşları, ek Süper ve Menü tuşu)" +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standart boyutlu Alt tuşları, ek Süper ve Menü tuşu)" #~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" #~ msgstr "Almanca (Avusturya, Sun ölü tuşları)" @@ -5420,12 +5317,8 @@ #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Belli tuşlara döviz sembolünün ekleme" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -#~ "together with another 5th level chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Büyük/Küçük>, 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile birlikte " -#~ "basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +#~ msgstr "<Büyük/Küçük>, 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "Bölünemez boşluk yazmak için boşluk tuşu kullanımı" @@ -5466,19 +5359,11 @@ #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" #~ msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası AltGr Unicode birleşimi, alternatif)" -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Arapça (Arap harfleriyle yazılan diğer diller için eklentiler ve Avrupa " -#~ "rakamlarıyla birlikte)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Arapça (Arap harfleriyle yazılan diğer diller için eklentiler ve Arap " -#~ "rakamlarıyla birlikte)" +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +#~ msgstr "Arapça (Arap harfleriyle yazılan diğer diller için eklentiler ve Avrupa rakamlarıyla birlikte)" + +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +#~ msgstr "Arapça (Arap harfleriyle yazılan diğer diller için eklentiler ve Arap rakamlarıyla birlikte)" #~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" #~ msgstr "Fransızca (ABD, Fransız harfleri ile, ölü tuşlar ile, alternatif)" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/uk.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/uk.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:29+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -21,8 +21,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #: rules/base.xml:8 @@ -783,7 +782,7 @@ #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 +#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218 msgid "en" msgstr "en" @@ -1041,7 +1040,7 @@ #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 +#: rules/base.extras.xml:1161 msgid "de" msgstr "de" @@ -1142,11 +1141,11 @@ msgstr "Бенгальська (пробхат)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 +#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 +#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310 msgid "Indian" msgstr "Індійська" @@ -1301,7 +1300,7 @@ #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 +#: rules/base.xml:5805 msgid "ur" msgstr "ur" @@ -1344,7 +1343,7 @@ msgstr "Санскритська (KaGaPa, фонетична)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 +#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316 msgid "mr" msgstr "mr" @@ -1391,7 +1390,7 @@ #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 +#: rules/base.extras.xml:1074 msgid "pt" msgstr "pt" @@ -2436,7 +2435,7 @@ msgstr "Лаоська (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116 msgid "es" msgstr "es" @@ -2710,7 +2709,7 @@ msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Польська (програмістський Дворак)" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Portuguese" msgstr "Португальська" @@ -2905,11 +2904,11 @@ msgstr "Словенська (США)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 +#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 +#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096 msgid "Slovak" msgstr "Словацька" @@ -2925,7 +2924,7 @@ msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Словацька (QWERTY, розширені функції Backslash)" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117 msgid "Spanish" msgstr "Іспанська" @@ -2966,11 +2965,11 @@ msgstr "Іспанська (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 +#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 +#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132 msgid "Swedish" msgstr "Шведська" @@ -3014,7 +3013,7 @@ msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Шведська мова жестів" -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 +#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Німецька (Швейцарія)" @@ -3128,11 +3127,11 @@ msgstr "Тайська (паттачот)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 +#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 +#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183 msgid "Turkish" msgstr "Турецька" @@ -3186,7 +3185,7 @@ msgid "Ottoman (F)" msgstr "Османська (F)" -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 +#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195 msgid "Old Turkic" msgstr "Давня тюркська" @@ -3208,11 +3207,11 @@ msgstr "Сайсіят (Тайвань)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204 msgid "Ukrainian" msgstr "Українська" @@ -3244,7 +3243,7 @@ msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Українська (гомофонна)" -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 +#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219 msgid "English (UK)" msgstr "Англійська (Велика Британія)" @@ -3293,11 +3292,11 @@ msgstr "Узбецька (латиниця)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 +#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 +#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250 msgid "Vietnamese" msgstr "В'єтнамська" @@ -3310,11 +3309,11 @@ msgstr "В'єтнамська (Франція)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 +#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 +#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234 msgid "Korean" msgstr "Корейська" @@ -3351,7 +3350,7 @@ msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Огам (IS434)" -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:5806 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Урду (Пакистан)" @@ -3678,11 +3677,8 @@ msgstr "Menu (доки натиснено), Shift+Menu для виклику меню" #: rules/base.xml:6417 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Caps Lock (доки натиснено), Alt+Caps Lock виконує оригінальну функцію Caps " -"Lock" +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (доки натиснено), Alt+Caps Lock виконує оригінальну функцію Caps Lock" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" @@ -3799,9 +3795,7 @@ #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Ліва Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), правий Ctrl+Menu (на другу " -"розкладку)" +msgstr "Ліва Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), правий Ctrl+Menu (на другу розкладку)" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" @@ -3815,7 +3809,7 @@ msgid "The \"< >\" key" msgstr "Клавіша «< >»" -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 +#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Клавіша для вибору 3-го ряду" @@ -3844,28 +3838,16 @@ msgstr "Зворотна риска" #: rules/base.xml:6708 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою " -"комбінацією вибору 3-го рівня" +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня" #: rules/base.xml:6714 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Зворотна похила риска, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі " -"іншою комбінацією вибору 3-го рівня" +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Зворотна похила риска, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня" #: rules/base.xml:6720 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"Клавіша «< >»; одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі " -"іншою комбінацією вибору 3-го рівня" +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Клавіша «< >»; одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" @@ -3921,8 +3903,7 @@ #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "" -"Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок" +msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" @@ -4017,13 +3998,11 @@ #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps Lock" +msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps Lock" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock" +msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" @@ -4050,12 +4029,8 @@ msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Esc" #: rules/base.xml:7014 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Зробити Caps Lock додатковим Esc, але із Shift + Caps Lock як звичайним Caps " -"Lock" +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Зробити Caps Lock додатковим Esc, але із Shift + Caps Lock як звичайним Caps Lock" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" @@ -4198,11 +4173,8 @@ msgstr "За допомогою цифрової клавіатури вводяться лише цифри (як у Mac OS)" #: rules/base.xml:7286 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"Увімкнено Num Lock: цифри, Shift пер. на стр., Num Lock вимкн.: стрілки (як " -"у MS Windows)" +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "Увімкнено Num Lock: цифри, Shift пер. на стр., Num Lock вимкн.: стрілки (як у MS Windows)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" @@ -4234,8 +4206,7 @@ #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Натискання обох клавіш Shift вмикають Caps Lock, одна клавіша Shift — вимикає" +msgstr "Натискання обох клавіш Shift вмикають Caps Lock, одна клавіша Shift — вимикає" #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" @@ -4294,36 +4265,20 @@ msgstr "Клавіша меню вибирає 5-й рівень" #: rules/base.xml:7425 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"Клавіша «< >» вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з " -"іншою комбінацією вибору 5-го рівня" +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Клавіша «< >» вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня" #: rules/base.xml:7431 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Права Alt вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою " -"комбінацією вибору 5-го рівня" +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Права Alt вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня" #: rules/base.xml:7437 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Ліва Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою " -"комбінацією вибору 5-го рівня" +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Ліва Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня" #: rules/base.xml:7443 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Права Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою " -"комбінацією вибору 5-го рівня" +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Права Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" @@ -4346,84 +4301,51 @@ msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, нічого на 4-му" #: rules/base.xml:7518 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, символ тонкого нерозривного " -"пробілу на 4-му рівні" +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 4-му рівні" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні" #: rules/base.xml:7530 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного " -"пробілу на 6-му рівні" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 6-му рівні" #: rules/base.xml:7536 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного " -"пробілу на 6-му рівні (з Ctrl+Shift)" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 6-му рівні (з Ctrl+Shift)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні" #: rules/base.xml:7548 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, зв'язувальний символ нульової " -"ширини на 3-му" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, зв'язувальний символ нульової ширини на 3-му" #: rules/base.xml:7554 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, зв. нуль-ширини на 3-му рівні, нерозр. " -"пробіл на 4-му рівні" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, зв. нуль-ширини на 3-му рівні, нерозр. пробіл на 4-му рівні" #: rules/base.xml:7560 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му " -"рівні" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні" #: rules/base.xml:7566 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні, " -"нічого на 4-му рівні" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні, нічого на 4-му рівні" #: rules/base.xml:7572 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, " -"зв'яз. нуль-ширини на 4-му" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, зв'яз. нуль-ширини на 4-му" #: rules/base.xml:7578 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, вузький " -"нерозр. пробіл на 4-му рівні" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, вузький нерозр. пробіл на 4-му рівні" #: rules/base.xml:7584 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 3-му рівні, зв'яз. нуль-ширини на 4-му" #: rules/base.xml:7591 @@ -4716,8 +4638,7 @@ #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" -msgstr "" -"Чеська, словацька, польська, іспанська, фінська, шведська і німецька (США)" +msgstr "Чеська, словацька, польська, іспанська, фінська, шведська і німецька (США)" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" @@ -4757,8 +4678,7 @@ #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)" +msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" @@ -4969,118 +4889,108 @@ msgstr "Норвезька (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1081 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "Урду (Пакистан)" - -#: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Португальська (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1105 +#: rules/base.extras.xml:1087 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Португальська (Колемак)" -#: rules/base.extras.xml:1120 +#: rules/base.extras.xml:1102 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Словацька (розкладка ACC, лише літери з акцентами)" -#: rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.extras.xml:1108 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Словацька (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1123 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Іспанська (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.extras.xml:1138 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Шведська (Дворак A5)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1144 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Шведська (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1150 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Ельвдальська (швецька з поєднувальним огонеком)" -#: rules/base.extras.xml:1186 +#: rules/base.extras.xml:1168 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Німецька (Швейцарія, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.extras.xml:1174 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Французька (Швейцарія, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1207 +#: rules/base.extras.xml:1189 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Турецька (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1210 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Українська (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.extras.xml:1225 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Англійська (Велика Британія, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1258 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Корейська (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1277 +#: rules/base.extras.xml:1259 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "В'єтнамська (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1283 +#: rules/base.extras.xml:1265 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "В'єтнамська (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 +#: rules/base.extras.xml:1274 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1293 +#: rules/base.extras.xml:1275 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (США)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 +#: rules/base.extras.xml:1301 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Міжнародний фонетичний алфавіт" -#: rules/base.extras.xml:1335 +#: rules/base.extras.xml:1317 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Моді (KaGaPa, фонетична)" -#: rules/base.extras.xml:1344 +#: rules/base.extras.xml:1326 msgid "sas" msgstr "sas" -#: rules/base.extras.xml:1345 +#: rules/base.extras.xml:1327 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Символи санскриту" -#: rules/base.extras.xml:1355 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "Урду (Пакистан)" - -#: rules/base.extras.xml:1375 +#: rules/base.extras.xml:1347 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Цифрова клавіша 4, якщо натиснуто окремо" -#: rules/base.extras.xml:1381 +#: rules/base.extras.xml:1353 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Цифрова клавіша 9, якщо натиснуто окремо" -#: rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.extras.xml:1361 msgid "Parentheses position" msgstr "Розташування дужок" -#: rules/base.extras.xml:1394 +#: rules/base.extras.xml:1366 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Поміняти місцями із квадратними дужками" @@ -5114,17 +5024,11 @@ #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, шар 5 Hyene)" -#~ msgid "" -#~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сл. кл., шар 5 Hyene)" - -#~ msgid "" -#~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena " -#~ "Layer5)" -#~ msgstr "" -#~ "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сл. кл. AltGr, шар 5 " -#~ "Hyene)" +#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сл. кл., шар 5 Hyene)" + +#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сл. кл. AltGr, шар 5 Hyene)" #~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Англійська (США, шар 5 MiniGuru)" @@ -5165,12 +5069,8 @@ #~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" #~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 227 (широкі клавіші Alt)" -#~ msgid "" -#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -#~ "additional Super and Menu key)" -#~ msgstr "" -#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 229 (клавіші Alt стандартного " -#~ "розміру, додаткові клавіші Super та Menu)" +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 229 (клавіші Alt стандартного розміру, додаткові клавіші Super та Menu)" #~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" #~ msgstr "Німецька (Австрія, сліпі клавіші Sun)" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/vi.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/vi.po @@ -10,5930 +10,4513 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.19.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-10 23:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-12 09:26+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: rules/base.xml:8 -#, fuzzy -msgid "Generic 86-key PC" -msgstr "PC chung 101 phím" - -#: rules/base.xml:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "PC chung 101 phím" -#: rules/base.xml:22 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC" -msgstr "PC chung 101 phím" +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "PC chung 102 phím (Quốc tế)" -#: rules/base.xml:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:3 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "PC chung 104 phím" -#: rules/base.xml:36 -#, fuzzy -msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "PC chung 104 phím" +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "PC chung 105 phím (Quốc tế)" -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "PC chung 101 phím" - -#: rules/base.xml:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell PC 101 phím" -#: rules/base.xml:57 -#, fuzzy -msgid "Dell Latitude laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Máy tính xách tay Dell sê-ri Latitude" -#: rules/base.xml:64 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M65 laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:7 +msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" -#: rules/base.xml:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook kiểu mẫu XP5" -#: rules/base.xml:106 -msgid "PC-98" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:13 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "Sê ri PC-98xx" -#: rules/base.xml:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "Không dây Để bàn RFKB-23 A4Tech" -#: rules/base.xml:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:18 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím không dây Internet Azona RF2300" -#: rules/base.xml:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Nâng cao Scorpius KI" -#: rules/base.xml:155 -#, fuzzy -msgid "Brother Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:20 +msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím Internet Brother" -#: rules/base.xml:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF đa phương tiện" -#: rules/base.xml:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: rules/base.xml:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: rules/base.xml:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Internet và Chạy trò Không dây Nhỏ" -#: rules/base.xml:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: rules/base.xml:237 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (tùy chọn thay thế)" -#: rules/base.xml:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd Cái Nối USB" -#: rules/base.xml:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: rules/base.xml:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.VÔ_HẠN" -#: rules/base.xml:265 -#, fuzzy -msgid "Chicony Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím Internet Chicony" -#: rules/base.xml:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: rules/base.xml:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: rules/base.xml:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Bàn phím Truy cập Dễ dàng của Compaq" -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Bàn phím Internet Compaq (7 phím)" -#: rules/base.xml:307 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Bàn phím Internet Compaq (13 phím)" -#: rules/base.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Bàn phím Internet Compaq (18 phím)" -#: rules/base.xml:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: rules/base.xml:328 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:335 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "Bàn phím nhỏ gọn cho máy xách tay/notebook Compaq (ví dụ Armada)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "Bàn phím Internet cho máy xách tay/notebook Compaq (ví dụ Presario)" -#: rules/base.xml:342 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Bàn phím iPaq Compaq" -#: rules/base.xml:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: rules/base.xml:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: rules/base.xml:370 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "Bàn phím đa phương tiện USB Dell" -#: rules/base.xml:377 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:384 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "Dell Precision M65" +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Xách tay Dell Inspiron 6xxx/8xxx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Xách tay Dell dãy Precision M" -#: rules/base.xml:391 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Bàn phím Không dây Dexxa cho Desktop" -#: rules/base.xml:398 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" +#: ../rules/base.xml.in.h:55 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Sê ri Diamond 9801 / 9802" -#: rules/base.xml:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:418 -#, fuzzy -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" msgstr "Máy tính xách tay AMILO Fujitsu-Siemens" -#: rules/base.xml:425 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Tiện lợi KB-16M / Bàn phím Genius MM KWD-910" # Name: don't translate/Tên: đừng dịch -#: rules/base.xml:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" # Name: don't translate/Tên: đừng dịch -#: rules/base.xml:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" # Name: don't translate/Tên: đừng dịch -#: rules/base.xml:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: rules/base.xml:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: rules/base.xml:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "HTC Dream" +msgstr "HTC Dream" + +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "Logitech iTouch" +#: ../rules/base.xml.in.h:67 +msgid "Logitech Generic Keyboard" +msgstr "Bàn phím chung Logitech" -#: rules/base.xml:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 các phím thêm thông qua G15daemon" -#: rules/base.xml:488 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím Internet Hewlett-Packard" -#: rules/base.xml:495 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" msgstr "Bàn phím đa phương tiện Hewlett-Packard SK-250x" -#: rules/base.xml:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: rules/base.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:544 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: rules/base.xml:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: rules/base.xml:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:572 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" -#: rules/base.xml:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "Truy cập nhanh IBM" -#: rules/base.xml:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "Truy cập nhanh IBM II" -#: rules/base.xml:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: rules/base.xml:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: rules/base.xml:621 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Bàn phím Truy cập Logitech" -#: rules/base.xml:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" msgstr "Bàn phím Internet Logitech 350" -#: rules/base.xml:650 +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +msgstr "Bàn phím Logitech Media Elite" + +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:678 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop (tùy chọn thay thế)" -#: rules/base.xml:685 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (tùy chọn thay thế 2)" -#: rules/base.xml:692 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:706 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Bàn phím Không dây Logitech iTouch (mẫu mã Y-RB6)" -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím Internet Logitech" -#: rules/base.xml:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Bàn phím Logitech Internet Navigator" -#: rules/base.xml:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: rules/base.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "Bàn phím Logitech iTouch Internet Navigator SE" -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "Bàn phím Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" -#: rules/base.xml:755 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X" +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Bàn phím Logitech Ultra-X" -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" msgstr "Bàn phím Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -#: rules/base.xml:769 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "Bàn phím Logitech diNovo" -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" msgstr "Bàn phím Logitech diNovo Edge" -#: rules/base.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Bàn phím Memorex MX2500 EZ-Access" -#: rules/base.xml:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000" -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím Internet Microsoft" -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: rules/base.xml:832 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: rules/base.xml:846 -#, fuzzy -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím Internet ViewSonic KU-306" -#: rules/base.xml:853 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Bàn phím Internet Microsoft Pro, Thụy Điển" -#: rules/base.xml:860 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Bàn phím Văn phòng Microsoft" -#: rules/base.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:881 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "Microsoft Natural" +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#: rules/base.xml:888 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -#: rules/base.xml:895 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Bàn phím Ortek MCK-800 MM/Internet" -#: rules/base.xml:902 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: rules/base.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:916 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:930 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa áp dụng SKB-KG3" -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: rules/base.xml:951 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: rules/base.xml:958 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: rules/base.xml:965 -#, fuzzy -msgid "Super Power Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Bàn phím đa phương tiện Siêu Năng Lực" -#: rules/base.xml:972 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:979 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: rules/base.xml:993 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.xml:1000 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Bàn Phím Cổ điển Không dây Tin tưởng" -#: rules/base.xml:1007 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Bàn phím Truy cập Thẳng Tin tưởng" -#: rules/base.xml:1014 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: rules/base.xml:1021 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: rules/base.xml:1028 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: rules/base.xml:1035 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: rules/base.xml:1042 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (chế độ 102/105:EU)" -#: rules/base.xml:1049 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (chế độ 106:JP)" -#: rules/base.xml:1056 -#, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím Internet Yahoo!" -#: rules/base.xml:1063 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: rules/base.xml:1070 -#, fuzzy -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (quốc tế)" -#: rules/base.xml:1077 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:1084 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Cũ" -#: rules/base.xml:1091 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking for Mac" +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "Bàn phím Happy Hacking cho Mac" -#: rules/base.xml:1098 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: rules/base.xml:1105 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:1112 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Acer Laptop" msgstr "Máy tính xách tay Acer" -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Asus Laptop" msgstr "Mấy tính xách tay Asus" # Name: don't translate/Tên: đừng dịch -#: rules/base.xml:1126 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:1133 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Apple Laptop" msgstr "Máy tính xách tay Apple" -#: rules/base.xml:1140 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" msgstr "Bàn phím nhôm Apple (ANSI)" -#: rules/base.xml:1147 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (ISO)" +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" msgstr "Bàn phím nhôm Apple (ISO)" -#: rules/base.xml:1154 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (JIS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" msgstr "Bàn phím nhôm Apple (JIS)" -#: rules/base.xml:1161 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1168 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "Bàn phím Không dây Đa phương tiện SILVERCREST" + +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "Máy tính xách tay eMachines m68xx" -#: rules/base.xml:1175 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: rules/base.xml:1182 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: rules/base.xml:1189 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: rules/base.xml:1196 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking" +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "Bàn phím Happy Hacking" -#: rules/base.xml:1203 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: rules/base.xml:1210 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: rules/base.xml:1217 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Kiểu Sun 7 USB" -#: rules/base.xml:1224 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (European)" +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" msgstr "Kiểu Sun 7 USB (Bố cục Châu Âu)" -#: rules/base.xml:1231 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" msgstr "Kiểu Sun 7 USB (Bố cục Unix)" -#: rules/base.xml:1238 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" msgstr "Kiểu Sun 7 USB (Bố cục Nhật Bản) / 106 phím Nhật Bản" -#: rules/base.xml:1245 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Kiểu Sun 6/7 USB" -#: rules/base.xml:1252 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" msgstr "Kiểu Sun 6/7 USB (Bố cục Châu Âu)" -#: rules/base.xml:1259 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" msgstr "Kiểu Sun 6 USB (Bố cục Unix)" -#: rules/base.xml:1266 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" msgstr "Kiểu Sun 6 USB (Bố cục Nhật Bản)" -#: rules/base.xml:1273 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" msgstr "Kiểu Sun 6 (Bố cục Nhật Bản)" -#: rules/base.xml:1280 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: rules/base.xml:1287 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: rules/base.xml:1294 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "FL90" msgstr "FL90" -#: rules/base.xml:1301 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: rules/base.xml:1308 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1315 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "Điện thoại Htc Dream" + +#: ../rules/base.xml.in.h:185 +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" +msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:186 +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" -#: rules/base.xml:1322 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 -#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 -#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:52 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:53 msgid "English (US)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1351 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Cherokee" msgstr "Tiếng Che-rô-ki" -#: rules/base.xml:1360 -#, fuzzy -msgid "haw" -msgstr "ha" - -#: rules/base.xml:1361 -msgid "Hawaiian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1370 -#, fuzzy -msgid "English (US, euro on 5)" +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "English (US, with euro on 5)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ với euro trên 5)" -#: rules/base.xml:1376 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:194 +msgid "English (US, international with dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, quốc tế với phím chết)" -#: rules/base.xml:1382 -#, fuzzy -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "Tiếng Anh (UK, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:195 +msgid "English (US, alternative international)" +msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, thay thế bản quốc tế)" -#: rules/base.xml:1388 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "English (Colemak)" msgstr "Tiếng Anh (Colemak)" -#: rules/base.xml:1394 -#, fuzzy -msgid "English (Colemak-DH)" -msgstr "Tiếng Anh (Colemak)" - -#: rules/base.xml:1400 -#, fuzzy -msgid "English (Colemak-DH ISO)" -msgstr "Tiếng Anh (Colemak)" - -#: rules/base.xml:1406 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Tiếng Anh (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1412 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Dvorak quốc tế với phím chết)" -#: rules/base.xml:1418 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "Tiếng Anh (Dvorak)" - -#: rules/base.xml:1424 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "Tiếng Anh (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" +msgstr "Tiếng Anh (Dvorak quốc tế thay thế (không có phím chết))" + +#: ../rules/base.xml.in.h:200 +msgid "English (left handed Dvorak)" +msgstr "Tiếng Anh (Dvorak cho người thuận tay trái)" -#: rules/base.xml:1430 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, right-handed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:201 +msgid "English (right handed Dvorak)" msgstr "Tiếng Anh (Dvorak cho người thuận tay phải)" -#: rules/base.xml:1436 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Tiếng Anh (Dvorak cổ điển)" -#: rules/base.xml:1442 -#, fuzzy -msgid "English (programmer Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:203 +msgid "English (Programmer Dvorak)" msgstr "Tiếng Anh (Dvorak dành cho người lập trình)" -#: rules/base.xml:1448 -#, fuzzy -msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)" - #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 -#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 -#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 -#: rules/base.extras.xml:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:82 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1456 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Tiếng Nga (Mỹ, ngữ âm)" -#: rules/base.xml:1465 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Tiếng Anh (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1471 -#, fuzzy -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:208 +msgid "English (international AltGr dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Quốc tế với phím chết AltGr)" -#: rules/base.xml:1482 -#, fuzzy -msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" +#: ../rules/base.xml.in.h:209 +msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Tiếng Anh (các phím chia/nhân bật tắt bố cục)" -#: rules/base.xml:1488 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Tiếng Serbo-Crô-oát (Mỹ)" -#: rules/base.xml:1501 -msgid "English (Norman)" -msgstr "Tiếng Anh (Nóoc-măng)" - -#: rules/base.xml:1507 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "English (Workman)" msgstr "Tiếng Anh (Workman)" -#: rules/base.xml:1513 -#, fuzzy -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:212 +msgid "English (Workman, international with dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Workman quốc tế với phím chết)" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:34 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1523 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "Afghani" msgstr "Tiếng Ap-ga-ni" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1531 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "Pashto" msgstr "Tiếng Pas-tô" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1542 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Tiếng U-x-béc (Áp-ga-nít-xtan)" -#: rules/base.xml:1553 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Tiếng Pas-tô (Áp-ga-nít-xtan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1564 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Tiếng Persian (Áp-ga-nít-xtan, Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1572 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Tiếng U-x-béc (Áp-ga-nít-xtan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 -#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 -#: rules/base.extras.xml:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Arabic" msgstr "Tiếng Ả Rập" -#: rules/base.xml:1615 -#, fuzzy -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "Tiếng Ả Rập (An-gê-ri)" +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "Arabic (azerty)" +msgstr "Tiếng A-rập (azerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Arabic (azerty/digits)" +msgstr "Tiếng A-rập (azerty/chữ số)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "Arabic (digits)" +msgstr "A-rập (chữ số)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:231 +msgid "Arabic (qwerty)" +msgstr "Tiếng Ả Rập (qwerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:232 +msgid "Arabic (qwerty/digits)" +msgstr "Tiếng Ả rập (qwerty/chữ số)" -#: rules/base.xml:1621 -msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1627 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1633 -#, fuzzy -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "Tiếng A Rập (Xy-ri)" - -#: rules/base.xml:1639 -msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1645 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Tiếng Ả Rập (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1651 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "Tiếng A Rập (Xy-ri)" - -#: rules/base.xml:1657 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Tiếng Ả Rập (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1666 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1667 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "Albanian" msgstr "Tiếng An-ba-ni" -#: rules/base.xml:1676 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Tiếng An-ba-ni (Plisi)" -#: rules/base.xml:1682 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "Tiếng An-ba-ni (Plisi)" - #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "Armenian" msgstr "Tiếng Ác-mê-ni" -#: rules/base.xml:1701 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (ngữ âm)" -#: rules/base.xml:1707 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (ngữ âm)" +#: ../rules/base.xml.in.h:243 +msgid "Armenian (alternative phonetic)" +msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (ngữ âm thay thế)" -#: rules/base.xml:1713 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (miền đông)" -#: rules/base.xml:1719 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "Armenian (western)" msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (miền tây)" -#: rules/base.xml:1725 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (miền đông)" +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "Armenian (alternative eastern)" +msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (miền đông thay thế)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 -#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1735 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "German (Austria)" msgstr "Tiếng Đức (Áo)" -#: rules/base.xml:1744 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:250 +msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Đức (Áo, loại bỏ phím chết)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:251 +msgid "German (Austria, Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Đức (Áo, phím chết Sun)" -#: rules/base.xml:1750 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Tiếng Đức (Áo, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1760 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "English (Australian)" msgstr "Tiếng Anh (Úc)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1770 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1771 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Azerbaijani" msgstr "Tiếng Agiecbaigiăng" -#: rules/base.xml:1780 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Tiếng Agiecbaigiăng (Ki-rin)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1789 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1790 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Belarusian" msgstr "Tiếng Be-la-ruxợ" -#: rules/base.xml:1799 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Tiếng Be-la-ru (cổ)" -#: rules/base.xml:1805 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Tiếng Be-la-ru (La-tinh)" -#: rules/base.xml:1811 -#, fuzzy -msgid "Russian (Belarus)" -msgstr "Tiếng Nga (cổ)" - -#: rules/base.xml:1817 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (intl.)" -msgstr "Tiếng Be-la-ru (La-tinh)" - #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Belgian" msgstr "Tiếng Bỉ" -#: rules/base.xml:1838 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "Belgian (alternative)" msgstr "Tiếng Bỉ (thay thế)" -#: rules/base.xml:1844 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" msgstr "Tiếng Bỉ (thay thế, chỉ Latin-9)" -#: rules/base.xml:1850 -#, fuzzy -msgid "Belgian (ISO, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "Tiếng Bỉ (thay thế, phím chết Sun)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "Belgian (ISO alternate)" msgstr "Tiếng Bỉ (ISO Xen kẽ)" -#: rules/base.xml:1856 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:270 +msgid "Belgian (eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Bỉ (loại bỏ phím chết)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Bỉ (phím chết Sun)" -#: rules/base.xml:1862 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "Tiếng Bỉ (Wang mô hình 724 azerty)" -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 -msgid "bn" -msgstr "bn" - -#: rules/base.xml:1872 -msgid "Bangla" -msgstr "Tiếng Băng-la-đét" - -#: rules/base.xml:1883 -msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Probhat)" - #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:173 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:174 msgid "Indian" msgstr "Tiếng Ấn Độ" -#: rules/base.xml:1901 -msgid "Bangla (India)" -msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ)" - -#: rules/base.xml:1914 -msgid "Bangla (India, Probhat)" -msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Probhat)" - -#: rules/base.xml:1925 -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Baishakhi)" - -#: rules/base.xml:1936 -msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Bornona)" - -#: rules/base.xml:1947 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Gitanjali)" -msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Uni Gitanjali)" - -#: rules/base.xml:1958 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" -msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Baishakhi Inscript)" - -#: rules/base.xml:1969 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "Tiếng Manipuri (Eeyek)" - -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1979 -msgid "gu" -msgstr "gu" - -#: rules/base.xml:1980 -msgid "Gujarati" -msgstr "Tiếng Gu-gia-ra-ti" - -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 -msgid "pa" -msgstr "pa" - -#: rules/base.xml:1991 -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "Tiếng Punjabi (Gổ-mu-khi)" - -#: rules/base.xml:2002 -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "Tiếng Punjabi (Gổ-mu-khi Jhelum)" - -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 -msgid "kn" -msgstr "kn" - -#: rules/base.xml:2013 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: rules/base.xml:2024 -#, fuzzy -msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Kannada (ngữ âm KaGaPa)" - -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 -msgid "ml" -msgstr "ml" - -#: rules/base.xml:2035 -msgid "Malayalam" -msgstr "Tiếng Mã-lai" - -#: rules/base.xml:2046 -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "Tiếng Mã-lai (Lalitha)" - -#: rules/base.xml:2057 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" -msgstr "Tiếng Mã-lai (Inscript tăng cường, với dấu rupee)" - -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 -msgid "or" -msgstr "or" - -#: rules/base.xml:2068 -msgid "Oriya" -msgstr "Ô-ri-a" - -#: rules/base.xml:2081 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Bolnagri)" -msgstr "Tiếng Hin-đi (Bolnagri)" - -#: rules/base.xml:2094 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Wx)" -msgstr "Ô-ri-a" - -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2106 -msgid "sat" -msgstr "sa" - -#: rules/base.xml:2107 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "Ol Chiki" - -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 -#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 -msgid "ta" -msgstr "ta" - -#: rules/base.xml:2119 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2130 -#, fuzzy -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" -msgstr "Tiếng Ta-min (Bàn phím với các chữ số)" - -#: rules/base.xml:2141 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2152 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2163 -#, fuzzy -msgid "Tamil (InScript)" -msgstr "Tiếng Ta-min (Unicode)" - -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 -msgid "te" -msgstr "te" - -#: rules/base.xml:2174 -msgid "Telugu" -msgstr "Tiếng Te-lu-gu" - -#: rules/base.xml:2185 -#, fuzzy -msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Tiếng Te-lu-gu (ngữ âm KaGaPa)" - -#: rules/base.xml:2196 -#, fuzzy -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "Tiếng Te-lu-gu (ngữ âm KaGaPa)" - #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2207 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Tiếng Urdu (ngữ âm)" -#: rules/base.xml:2218 -#, fuzzy -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "Tiếng Urdu (ngữ âm)" +#: ../rules/base.xml.in.h:279 +msgid "Urdu (alternative phonetic)" +msgstr "Tiếng Urdu (ngữ âm thay thế)" -#: rules/base.xml:2229 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "Tiếng Urdu (WinKeys)" -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 -msgid "hi" -msgstr "hi" - -#: rules/base.xml:2240 -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "Tiếng Hin-đi (Bolnagri)" - -#: rules/base.xml:2251 -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "Tiếng Hin-đi (Wx)" - -#: rules/base.xml:2262 -#, fuzzy -msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Tiếng Hin-đi (ngữ âm KaGaPa)" - -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2272 -msgid "sa" -msgstr "sa" - -#: rules/base.xml:2273 -#, fuzzy -msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Tiếng Sanskrit (ngữ âm KaGaPa)" - -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 -msgid "mr" -msgstr "mr" - -#: rules/base.xml:2284 -#, fuzzy -msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Tiếng Marathi (ngữ âm KaGaPa)" - -#: rules/base.xml:2295 -#, fuzzy -msgid "English (India, with rupee)" +#: ../rules/base.xml.in.h:281 +msgid "English (India, with rupee sign)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ với euro trên 5)" -#: rules/base.xml:2304 -msgid "Indic IPA" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2313 -#, fuzzy -msgid "Marathi (enhanced InScript)" -msgstr "Tiếng Mã-lai (Inscript tăng cường, với dấu rupee)" - #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2325 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2326 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Bosnian" msgstr "Tiếng Bô-xni-a" -#: rules/base.xml:2335 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:285 +msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Dùng “guillemets” làm dấu trích dẫn)" -#: rules/base.xml:2341 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Dùng chữ ghép Bo-x-ni-a" -#: rules/base.xml:2347 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" -msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Dùng chữ ghép Bo-x-ni-a" - -#: rules/base.xml:2353 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US)" -msgstr "Tiếng Bô-xni-a" +#: ../rules/base.xml.in.h:287 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" +msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Bo-x-ni-a)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:288 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" +msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Bo-x-ni-a)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Bồ Đào Nha (Bra-xin)" -#: rules/base.xml:2372 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:292 +msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "Bồ Đào Nha (Bra-xin, loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:2378 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Bồ Đào Nha (Bra-xin, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2384 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Bồ Đào Nha (Brazil, Nativo)" -#: rules/base.xml:2390 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Bồ Đào Nha (Bra-xin, Nativo cho bàn phím Mỹ)" -#: rules/base.xml:2396 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Quốc tế ngữ (Bra-xin, Nativo)" -#: rules/base.xml:2405 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Bồ Đào Nha (Bra-xin, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2414 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2415 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Bulgarian" msgstr "Tiếng Bun-ga-ri" -#: rules/base.xml:2424 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Tiếng Bun-ga-ri (ngữ âm truyền thống)" -#: rules/base.xml:2430 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Tiếng Bun-ga-ri (ngữ âm mới)" -#: rules/base.xml:2436 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "Tiếng Bun-ga-ri (ngữ âm mới)" - -#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 -#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 -#, fuzzy -msgid "kab" -msgstr "ka" +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "la" +msgstr "la" -#: rules/base.xml:2445 -#, fuzzy -msgid "Berber (Algeria, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Berber (Algeria, Latin characters)" msgstr "Tiếng Berber (An-gê-ri, ký tự La-tinh)" -#: rules/base.xml:2452 -msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2462 -msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2472 -msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "ber" +msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2482 -#, fuzzy -msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "Berber (Algeria, Tifinagh characters)" msgstr "Tiếng Berber (An-gê-ri, ký tự Ti-phi-nac)" -#: rules/base.xml:2492 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Tiếng Ả Rập (An-gê-ri)" -#: rules/base.xml:2505 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Tiếng Ả Rập (Ma-rốc)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 -#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 -#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 -#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2513 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "French (Morocco)" msgstr "Tiếng Pháp (Ma Rốc)" -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 -#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 -msgid "ber" -msgstr "ber" - -#: rules/base.xml:2524 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac)" -#: rules/base.xml:2535 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" -msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac)" +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" +msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac thay thế)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" +msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac ngữ âm thay thế)" -#: rules/base.xml:2546 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" -msgstr "Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac ngữ âm)" - -#: rules/base.xml:2557 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac mở rộng)" -#: rules/base.xml:2568 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac ngữ âm)" -#: rules/base.xml:2579 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac mở rộng ngữ âm)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2591 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:165 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2592 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:166 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Tiếng Anh (Ca-mơ-run)" -#: rules/base.xml:2601 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Tiếng Pháp (Ca-mơ-run)" -#: rules/base.xml:2610 -#, fuzzy -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" msgstr "Tiếng Ca-mơ-run đa ngữ (qwerty)" -#: rules/base.xml:2647 -msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:324 +msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" +msgstr "Tiếng Ca-mơ-run đa ngữ (azerty)" -#: rules/base.xml:2684 -#, fuzzy -msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Tiếng Ca-mơ-run đa ngữ (Dvorak)" -#: rules/base.xml:2690 -msgid "Mmuock" -msgstr "Mmuock" - #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2699 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2700 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "Burmese" msgstr "Tiếng Mi-an-ma" -#: rules/base.xml:2709 -msgid "zg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2710 -#, fuzzy -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "Tiếng Mi-an-ma" - -#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "French (Canada)" msgstr "Tiếng Pháp (Ca-na-đa)" -#: rules/base.xml:2731 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Tiếng Pháp (Ca-na-đa, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2739 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Tiếng Pháp (Ca-na-đa, cổ)" -#: rules/base.xml:2745 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:332 +msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Tiếng Ca-na-đa đa ngữ" -#: rules/base.xml:2751 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl., 1st part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "Tiếng Ca-na-đa đa ngữ (phần đầu)" -#: rules/base.xml:2757 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl., 2nd part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "Tiếng Ca-na-đa đa ngữ (phần thứ hai)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2764 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2765 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "Inuktitut" msgstr "I-nukh-ti-tu-th" -#: rules/base.xml:2776 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "English (Canada)" msgstr "Tiếng Anh (Ca-na-đa)" -#: rules/base.xml:2789 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Tiếng Pháp (Cộng Hòa Dân Chủ Công-gô)" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2801 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Chinese" msgstr "Tiếng Trung Quốc" -#: rules/base.xml:2811 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Tiếng Mông Cổ" - -#: rules/base.xml:2820 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Todo)" -msgstr "Tiếng Mông Cổ" - -#: rules/base.xml:2829 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Xibe)" -msgstr "Tiếng Mông Cổ" - -#: rules/base.xml:2838 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Manchu)" -msgstr "Tiếng Mông Cổ" - -#: rules/base.xml:2847 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Galik)" -msgstr "Tiếng Mông Cổ" - -#: rules/base.xml:2856 -msgid "Mongolian (Todo Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2865 -msgid "Mongolian (Manchu Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2875 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Tibetan" msgstr "Tiếng Tây Tạng" -#: rules/base.xml:2884 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tiếng Tây Tạng (có chữ số ASCII)" -#: rules/base.xml:2893 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2894 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Uyghur" msgstr "Tiếng Uyghur" -#: rules/base.xml:2903 -#, fuzzy -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "Tiếng Anh (Quốc tế với phím chết AltGr)" - #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2915 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2916 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Croatian" msgstr "Tiếng Croát-chi-a" -#: rules/base.xml:2925 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:350 +msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" msgstr "Tiếng Croát-chi-a (Dùng “guillemets” làm dấu trích dẫn)" -#: rules/base.xml:2931 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Tiếng Croát-chi-a (với chữ ghép Croát-chi-a)" -#: rules/base.xml:2937 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" -msgstr "Tiếng Croát-chi-a (với chữ ghép Croát-chi-a)" - -#: rules/base.xml:2943 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US)" -msgstr "Tiếng Serbo-Crô-oát (Mỹ)" +#: ../rules/base.xml.in.h:352 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" +msgstr "Tiếng Croát-chi-a (Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Croát-chi-a)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:353 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" +msgstr "Tiếng Croát-chi-a (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Croát-chi-a)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Czech" msgstr "Tiếng Séc" -#: rules/base.xml:2962 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tiếng Séc (với phím <\\|>)" -#: rules/base.xml:2968 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "Tiếng Séc (qwerty)" -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" +#: ../rules/base.xml.in.h:359 +msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Tiếng Séc (qwerty, Gạch ngược mở rộng)" -#: rules/base.xml:2980 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "Tiếng Pháp (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:2986 -#, fuzzy -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:360 +msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "Tiếng Séc (Bố trí UCW, chỉ chữ có dấu)" -#: rules/base.xml:2992 -#, fuzzy -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" +#: ../rules/base.xml.in.h:361 +msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "Tiếng Séc (Mỹ Dvorak cũng hỗ trợ CZ UCW)" -#: rules/base.xml:3000 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Tiếng Nga (Séc, ngữ âm)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Danish" msgstr "Tiếng Đan Mạch" -#: rules/base.xml:3022 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (phím chết Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Danish (eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Đan Mạch ( loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3028 -#, fuzzy -msgid "Danish (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "Danish (Winkeys)" msgstr "Tiếng Đan Mạch (Có phím Windows)" -#: rules/base.xml:3034 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Tiếng Đan Mạch (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3040 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:369 +msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Đan Mạch (Macintosh, loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3046 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Tiếng Đan Mạch (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Dutch" msgstr "Tiếng Hà Lan" -#: rules/base.xml:3065 -#, fuzzy -msgid "Dutch (US)" -msgstr "Tiếng Hà Lan" +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Dutch (Sun dead keys)" +msgstr "Tiếng Hà Lan (Phím chết Sun)" -#: rules/base.xml:3071 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Tiếng Hà Lan (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3077 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Tiếng Hà Lan (tiêu chuẩn)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3086 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3087 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "Dzongkha" msgstr "Tiếng Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Estonian" msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a" -#: rules/base.xml:3107 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:383 +msgid "Estonian (eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a (loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3113 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3119 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US)" -msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a" +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" +msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a (bàn phím Mỹ với các chữ cái E-x-tô-ni-a)" -#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 msgid "Persian" msgstr "Tiếng Ba Tư" -#: rules/base.xml:3138 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Tiếng Ba Tư (có vùng phím Ba Tư)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 -#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 -#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 -#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 -#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3146 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Tiếng Kuổ-đít (I ran, La-tinh Q)" -#: rules/base.xml:3157 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Tiếng Kuổ-đít (I ran, F)" -#: rules/base.xml:3168 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Tiếng Kuổ-đít (I ran, La-tinh Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3179 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Tiếng Kuổ-đít (Iran, A Rập La-tinh)" -#: rules/base.xml:3192 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "Iraqi" msgstr "Tiếng I-rắc" -#: rules/base.xml:3204 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Tiếng Iran (Irắc, La-tinh Q)" -#: rules/base.xml:3215 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Tiếng Iran (I-rắc, F)" -#: rules/base.xml:3226 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Tiếng Iran (I-rắc, La-tinh Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3237 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Tiếng Iran (I-rắc, Ả Rập La-tinh)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3249 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3250 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Faroese" msgstr "Tiếng Pha-rô" -#: rules/base.xml:3259 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:402 +msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Pha-rô (loại bỏ phím chết)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "Finnish" msgstr "Tiếng Phần Lan" -#: rules/base.xml:3278 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Windows)" -msgstr "Tiếng Phần Lan (Có phím Win)" - -#: rules/base.xml:3284 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Tiếng Phần Lan (cổ điển)" -#: rules/base.xml:3290 -#, fuzzy -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:407 +msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Phần Lan (cổ điển, loại trừ phím chết)" -#: rules/base.xml:3296 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 +msgid "Finnish (Winkeys)" +msgstr "Tiếng Phần Lan (Có phím Win)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Tiếng Bắc Xa-mi (Phần Lan)" -#: rules/base.xml:3305 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Tiếng Phần Lan (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "French" msgstr "Pháp" -#: rules/base.xml:3324 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:412 +msgid "French (eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Pháp (loại bỏ phím chết)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:413 +msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Pháp (phím chết Sun)" -#: rules/base.xml:3330 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:414 +msgid "French (alternative)" msgstr "Tiếng Pháp (thư mục dữ liệu thay thế)" -#: rules/base.xml:3336 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Latin-9 only)" +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "French (alternative, Latin-9 only)" msgstr "Tiếng Pháp (thay thế, chỉ Latin-9)" -#: rules/base.xml:3342 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "Tiếng Pháp (phím chết Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:416 +msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Pháp (thay thế, loại bỏ phím chết)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "French (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "Tiếng Pháp (thay thế, phím chết Sun)" -#: rules/base.xml:3348 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:418 +msgid "French (legacy, alternative)" msgstr "Tiếng Pháp (cũ, thay thế)" -#: rules/base.xml:3354 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "Tiếng Pháp (cổ, thay thế, phím chết Sun," - -#: rules/base.xml:3360 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO)" -msgstr "Tiếng Pháp (Breton)" +#: ../rules/base.xml.in.h:419 +msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Pháp (cổ, thay thế, loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3366 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "Tiếng Pháp (thay thế, chỉ Latin-9)" +#: ../rules/base.xml.in.h:420 +msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" +msgstr "Tiếng Pháp (cổ, thay thế, phím chết Sun," -#: rules/base.xml:3372 -msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:421 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" +msgstr "Tiếng Pháp (Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:422 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" +msgstr "Tiếng Pháp (Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak, chỉ Latin-9)" -#: rules/base.xml:3378 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Tiếng Pháp (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3384 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Tiếng Pháp (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3390 -#, fuzzy -msgid "French (AZERTY)" -msgstr "Tiếng Pháp (Tô gô)" - -#: rules/base.xml:3396 -msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:425 +msgid "French (Azerty)" +msgstr "Tiếng Pháp (Azerty)" -#: rules/base.xml:3402 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "French (Breton)" msgstr "Tiếng Pháp (Breton)" -#: rules/base.xml:3408 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Occitan" msgstr "Tiếng Óc-khi-tanh" -#: rules/base.xml:3417 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Tiếng Óc-khi-tanh (Pháp, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3426 -#, fuzzy -msgid "French (US)" -msgstr "Tiếng Pháp (Tô gô)" - -#: rules/base.xml:3436 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "English (Ghana)" msgstr "Tiếng Anh (Cộng hòa Ga-na)" -#: rules/base.xml:3445 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Tiếng Anh (Ga-na, đa ngữ)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3452 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3453 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3463 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3464 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3474 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3475 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3485 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3486 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3497 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "Tiếng Anh (Cộng hòa Ga-na)" +#: ../rules/base.xml.in.h:445 +msgid "Hausa" +msgstr "Hau-xa" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3507 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3508 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3517 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Tiếng Anh (Ghana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3525 -msgid "N'Ko (AZERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:450 +msgid "French (Guinea)" +msgstr "Tiếng Pháp (Ghi-nê Xích Đạo)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3536 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3537 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Georgian" msgstr "Gi-oa-gi-a" -#: rules/base.xml:3546 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Tiếng Gi-oa-gi-a (ergonomic)" -#: rules/base.xml:3552 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Tiếng Gi-oa-gi-a (MESS)" -#: rules/base.xml:3560 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Tiếng Nga (Georgia)" -#: rules/base.xml:3569 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Tiếng Ossetian (Georgia)" -#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "German" msgstr "Tiếng Đức" -#: rules/base.xml:3591 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "German (dead acute)" msgstr "Tiếng Đức (dấu sắc chết)" -#: rules/base.xml:3597 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Tiếng Đức (dấu huyền chết)" -#: rules/base.xml:3603 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Tiếng Đức (phím chết Sun)" - -#: rules/base.xml:3609 -#, fuzzy -msgid "German (E1)" -msgstr "Tiếng Đức (T3)" +#: ../rules/base.xml.in.h:461 +msgid "German (eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Đức (loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3615 -#, fuzzy -msgid "German (E2)" -msgstr "Tiếng Đức (T3)" - -#: rules/base.xml:3621 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 msgid "German (T3)" msgstr "Tiếng Đức (T3)" -#: rules/base.xml:3627 -#, fuzzy -msgid "German (US)" -msgstr "Tiếng Đức (T3)" - -#: rules/base.xml:3633 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Tiếng Ru-ma-ny (Đức)" -#: rules/base.xml:3642 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:464 +msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Ru-ma-ny (Đức, loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3651 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Tiếng Đức (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3657 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 +msgid "German (Sun dead keys)" +msgstr "Tiếng Đức (phím chết Sun)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Tiếng Đức (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3663 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Tiếng Đức (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3669 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:469 +msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Đức (Macintosh, loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3675 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Tiếng Xoa-bi Thấp" -#: rules/base.xml:3684 -#, fuzzy -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "Tiếng Xoa-bi Thấp" +#: ../rules/base.xml.in.h:471 +msgid "Lower Sorbian (qwertz)" +msgstr "Tiếng Xoa-bi Thấp (qwertz)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "German (qwerty)" +msgstr "Tiếng Đức (qwerty)" -#: rules/base.xml:3693 -#, fuzzy -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "Tiếng Đức (T3)" - -#: rules/base.xml:3699 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ (Đức)" -#: rules/base.xml:3710 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Tiếng Nga (Đức, ngữ âm)" -#: rules/base.xml:3719 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Tiếng Đức (dấu sóng chết)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Greek" msgstr "Tiếng Hy Lạp" -#: rules/base.xml:3738 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Greek (simple)" msgstr "Tiếng Huy Lạp (đơn giản)" -#: rules/base.xml:3744 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Greek (extended)" msgstr "Tiếng Hy Lạp (mở rộng)" -#: rules/base.xml:3750 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:481 +msgid "Greek (eliminate dead keys)" msgstr "Hy-lạp (loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3756 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Tiếng Hy Lạp (đa giọng)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3765 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Hungarian" msgstr "Tiếng Hung Ga ri" -#: rules/base.xml:3775 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Tiếng Hung Ga ri (tiêu chuẩn)" -#: rules/base.xml:3781 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:487 +msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Hung Ga ri (loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3787 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:488 +msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Tiếng Hun-ga-ri (qwerty)" -#: rules/base.xml:3793 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)" +#: ../rules/base.xml.in.h:489 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu phẩy/Phím chết)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:490 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:491 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" +msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu chấm/Phím chết)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:492 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu chấm/loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3799 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:493 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)" -#: rules/base.xml:3805 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu chấm/Phím chết)" +#: ../rules/base.xml.in.h:494 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3811 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:495 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu chấm/Phím chết)" -#: rules/base.xml:3817 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)" - -#: rules/base.xml:3823 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)" - -#: rules/base.xml:3829 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu chấm/Phím chết)" +#: ../rules/base.xml.in.h:496 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu chấm/loại bỏ phím chết)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:497 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "Tiếng Hung Ga ri (102/qwertz/dấu phẩy/Phím chết)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:498 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:499 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" +msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu chấm/Phím chết)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:500 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu chấm/loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3835 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu chấm/Phím chết)" - -#: rules/base.xml:3841 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)" - -#: rules/base.xml:3847 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)" - -#: rules/base.xml:3853 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu chấm/Phím chết)" - -#: rules/base.xml:3859 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu chấm/Phím chết)" - -#: rules/base.xml:3865 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:501 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)" -#: rules/base.xml:3871 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)" +#: ../rules/base.xml.in.h:502 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3877 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:503 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu chấm/Phím chết)" -#: rules/base.xml:3883 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu chấm/Phím chết)" +#: ../rules/base.xml.in.h:504 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu chấm/loại bỏ phím chết)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3892 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "is" msgstr "bằng" -#: rules/base.xml:3893 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Icelandic" msgstr "Tiếng Aixơlen" -#: rules/base.xml:3902 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 +msgid "Icelandic (Sun dead keys)" +msgstr "Tiếng Ai-len (phím chết Sun)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:509 +msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Ai-len (loại bỏ phím chết)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Tiếng Ai-len (Macintosh, cũ)" -#: rules/base.xml:3908 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Tiếng Ai-len (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3914 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Tiếng Ai-xơ-len (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Hebrew" msgstr "Tiếng Do Thái" -#: rules/base.xml:3933 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Tiếng Do Thái (lyx)" -#: rules/base.xml:3939 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Tiếng Do Thái (ngữ âm)" -#: rules/base.xml:3945 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Tiếng Do Thái (Kinh thánh, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "Italian" msgstr "Tiếng Ý" -#: rules/base.xml:3964 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:522 +msgid "Italian (eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Ý (loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3970 -#, fuzzy -msgid "Italian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:523 +msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Tiếng Ý (Có phím Windows)" -#: rules/base.xml:3976 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Tiếng Ý (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3982 -#, fuzzy -msgid "Italian (US)" -msgstr "Tiếng Ý" +#: ../rules/base.xml.in.h:525 +msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" +msgstr "Tiếng Ý (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Ý)" -#: rules/base.xml:3988 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Tiếng Gi-oa-gi-a (Ý)" -#: rules/base.xml:3997 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Tiếng Ý (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4003 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "Tiếng Ý (loại bỏ phím chết)" - -#: rules/base.xml:4019 -msgid "Sicilian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4029 -#, fuzzy -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "Tiếng Gi-oa-gi-a (Ý)" - -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 +#. Keyboard indicator for Japanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Japanese" msgstr "Tiếng Nhật" -#: rules/base.xml:4051 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Tiếng Nhật (Kana)" -#: rules/base.xml:4057 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Tiếng Nhật (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4063 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Tiếng Nhật (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4069 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Tiếng Nhật (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4075 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Tiếng Nhật (Dvorak)" -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4085 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Kyrgyz" msgstr "Tiếng Khư-rơ-gư-xtanh" -#: rules/base.xml:4094 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Tiếng Khư-rơ-gư-xtanh (ngữ âm)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4103 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4104 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Tiếng Khơ-me (Cam Pu Chia)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4115 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4116 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Kazakh" msgstr "Tiếng Ca-dakh" -#: rules/base.xml:4127 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Tiếng Nga (Ka-zắc-tan, có Kha-xắc)" -#: rules/base.xml:4137 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Tiếng Kha-xắc (với tiếng Nga)" -#: rules/base.xml:4147 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Tiếng Kha-xắc (mở rộng)" -#: rules/base.xml:4156 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "Tiếng U-x-béc (La-tinh)" - #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4168 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4169 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Lao" msgstr "Lào" -#: rules/base.xml:4178 -msgid "Lao (STEA)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:552 +msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" +msgstr "Lào (bố cục STEA tiêu chuẩn dự kiến)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4191 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh)" -#: rules/base.xml:4223 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, phím chết sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:556 +msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:4229 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:557 +msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, có phím chết)" -#: rules/base.xml:4235 -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, Dvorak)" - -#: rules/base.xml:4241 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:558 +msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" +msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, phím chết sun)" -#: rules/base.xml:4247 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" +#: ../rules/base.xml.in.h:559 +msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, Dvorak)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "Lithuanian" msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni" -#: rules/base.xml:4266 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (tiêu chuẩn)" -#: rules/base.xml:4272 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (LEKP)" +#: ../rules/base.xml.in.h:564 +msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" +msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Li-tu-a-nia)" -#: rules/base.xml:4278 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4284 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (LEKP)" -#: rules/base.xml:4290 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4296 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4305 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Ratise)" -msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (LEKPa)" - #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "Latvian" msgstr "Tiếng Lát-vi-a" -#: rules/base.xml:4324 -#, fuzzy -msgid "Latvian (apostrophe)" +#: ../rules/base.xml.in.h:571 +msgid "Latvian (apostrophe variant)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (biến thể hô ngữ)" -#: rules/base.xml:4330 -#, fuzzy -msgid "Latvian (tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:572 +msgid "Latvian (tilde variant)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (biến thể dấu sóng ~)" -#: rules/base.xml:4336 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "Tiếng Lát-vi-a" +#: ../rules/base.xml.in.h:573 +msgid "Latvian (F variant)" +msgstr "Tiếng Lát-vi-a (biến thể F)" -#: rules/base.xml:4342 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (hiện đại)" -#: rules/base.xml:4348 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (công thái học, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4354 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (vay mượn)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4363 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4364 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Maori" msgstr "Tiếng Mao-ri" -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4376 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Montenegrin" msgstr "Tiếng Montenegrin" -#: rules/base.xml:4385 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Tiếng Montenegrin (Ki-rin)" -#: rules/base.xml:4391 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Tiếng Montenegrin (Ki-rin, đổi chỗ Z và ZHE)" -#: rules/base.xml:4397 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:585 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "Tiếng Montenegrin (La-tinh Unicode)" -#: rules/base.xml:4403 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:586 +msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "Tiếng Montenegrin (La-tinh qwerty)" -#: rules/base.xml:4409 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "Tiếng Montenegrin (La-tinh Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:587 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "Tiếng Montenegrin (La-tinh Unicode qwerty)" -#: rules/base.xml:4415 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:588 +msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Tiếng Montenegrin (Ki-rin có “guillemets”)" -#: rules/base.xml:4421 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:589 +msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Tiếng Montenegrin (La-tinh có “guillemets”)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4430 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4431 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "Macedonian" msgstr "Tiếng Maxêđôni" -#: rules/base.xml:4440 -#, fuzzy -msgid "Macedonian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:593 +msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Maxêđôni (loại bỏ phím chết)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4449 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4450 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Maltese" msgstr "Tiếng Mantơ" -#: rules/base.xml:4459 -#, fuzzy -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Tiếng Mantơ" - -#: rules/base.xml:4465 -msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4471 -msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:597 +msgid "Maltese (with US layout)" +msgstr "Tiếng Mantơ (có bố trí Mỹ)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4480 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4481 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "Mongolian" msgstr "Tiếng Mông Cổ" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:133 msgid "Norwegian" msgstr "Tiếng Na-uy" -#: rules/base.xml:4504 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:604 +msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Na Uy (loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:4510 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:605 +msgid "Norwegian (Winkeys)" msgstr "Tiếng Na Uy (Có phím Windows)" -#: rules/base.xml:4516 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Tiếng Na Uy (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4522 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Tiếng Bắc Xa-mi (Na Uy)" -#: rules/base.xml:4531 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:608 +msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Bắc Xa-mi (Na Uy, loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:4540 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Tiếng Na Uy (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4546 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:610 +msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Na Uy (Macintosh, loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:4552 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Tiếng Na-uy (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/base.extras.xml.in.h:68 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 msgid "Polish" msgstr "Tiếng Ba Lan" -#: rules/base.xml:4571 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Tiếng Ba Lan (cổ)" -#: rules/base.xml:4577 -#, fuzzy -msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "Tiếng Ba Lan (cổ)" +#: ../rules/base.xml.in.h:616 +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "Tiếng Ba Lan (qwertz)" -#: rules/base.xml:4583 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Tiếng Ba Lan (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4589 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" +#: ../rules/base.xml.in.h:618 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Tiếng Ba Lan (Dvorak, dấu ngoặc Polish trên phím đánh dấu ngoặc)" -#: rules/base.xml:4595 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" +#: ../rules/base.xml.in.h:619 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "Tiếng Ba Lan (Dvorak, dấu ngoặc tiếng Ba Lan trên phím 1)" -#: rules/base.xml:4601 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Kashubian" msgstr "Tiếng Kha-su-bi" -#: rules/base.xml:4610 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Silesian" msgstr "Tiếng Silesian" -#: rules/base.xml:4621 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Tiếng Ru-man-ni (Ba Lan, ngữ âm Dvorak)" -#: rules/base.xml:4630 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Tiếng Ba Lan (dành cho người lập trình)" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 msgid "Portuguese" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha" -#: rules/base.xml:4649 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:625 +msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (loại bỏ phím chết)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:626 +msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (phím chết Sun)" -#: rules/base.xml:4655 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4661 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:628 +msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Macintosh, loại bỏ phím chết)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:629 +msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Macintosh, phím chết Sun)" -#: rules/base.xml:4667 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Nativo)" -#: rules/base.xml:4673 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Nativo cho bàn phím Mỹ)" -#: rules/base.xml:4679 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Tiếng Ét-pê-ran-to (Bồ Đào Nha, Nguyên gốc)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:73 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 msgid "Romanian" msgstr "Tiếng Ru-ma-ni" -#: rules/base.xml:4701 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 +msgid "Romanian (cedilla)" +msgstr "Tiếng Ru-man-ni (cedilla)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Tiếng Ru-man-ni (tiêu chuẩn)" -#: rules/base.xml:4707 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:638 +msgid "Romanian (standard cedilla)" +msgstr "Tiếng Ru-man-ni (dấu phẩy tiêu chuẩn)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:639 +msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "Tiếng Ru-man-ni (Có phím Windows)" -#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 msgid "Russian" msgstr "Tiếng Nga" -#: rules/base.xml:4726 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm)" -#: rules/base.xml:4732 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:642 +msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm, phím Win)" -#: rules/base.xml:4738 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" -msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm)" - -#: rules/base.xml:4744 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Tiếng Nga (máy chữ)" -#: rules/base.xml:4750 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Tiếng Nga (cổ)" -#: rules/base.xml:4756 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Tiếng Nga (máy chữ, kiểu cũ)" -#: rules/base.xml:4762 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Tatar" msgstr "Ta-tă" -#: rules/base.xml:4771 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Tiếng O-set (cổ)" -#: rules/base.xml:4780 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:648 +msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "Tiếng O-set (WinKeys)" -#: rules/base.xml:4789 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Chuvash" msgstr "Tiếng Chu-vasợ" -#: rules/base.xml:4798 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Tiếng Chuvash (La-tinh)" -#: rules/base.xml:4807 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Udmurt" msgstr "Tiếng U-đ-muổt" -#: rules/base.xml:4816 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Komi" msgstr "Tiếng Komi" -#: rules/base.xml:4825 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Yakut" msgstr "Tiếng Ya-khú-th" -#: rules/base.xml:4834 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Kalmyk" msgstr "Tiếng Kalmyk" -#: rules/base.xml:4843 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Tiếng Nga (DOS)" -#: rules/base.xml:4849 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Tiếng Nga (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4855 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (Nga)" -#: rules/base.xml:4865 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "Bashkirian" msgstr "Tiếng Ba-s-khi-ri" -#: rules/base.xml:4874 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Mari" msgstr "Tiếng Ma-ri" -#: rules/base.xml:4883 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm)" +#: ../rules/base.xml.in.h:660 +msgid "Russian (phonetic azerty)" +msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm azerty)" -#: rules/base.xml:4889 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:661 +msgid "Russian (phonetic dvorak)" msgstr "Tiếng Nga (dvorak ngữ âm)" -#: rules/base.xml:4895 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, French)" +#: ../rules/base.xml.in.h:662 +msgid "Russian (phonetic French)" msgstr "Tiếng Nga (Pháp ngữ âm)" -#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 msgid "Serbian" msgstr "Tiếng Xéc-bi" -#: rules/base.xml:4914 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (Ki-rin, đổi chỗ Z và ZHE)" -#: rules/base.xml:4920 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh)" -#: rules/base.xml:4926 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:666 +msgid "Serbian (Latin Unicode)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh Unicode)" -#: rules/base.xml:4932 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh)" - -#: rules/base.xml:4938 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:667 +msgid "Serbian (Latin qwerty)" +msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh qwerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:668 +msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh Unicode qwerty)" -#: rules/base.xml:4944 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:669 +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (Ki-rin với “guillemets”)" -#: rules/base.xml:4950 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:670 +msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh với “guillemets”)" -#: rules/base.xml:4956 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Tiếng Đồng điệu Ru-xin Pa-non" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4968 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:4969 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "Slovenian" msgstr "Tiếng Xlô-ven" -#: rules/base.xml:4978 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:675 +msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" msgstr "Tiếng Xlô-ven (Dùng “guillemets” làm dấu trích dẫn)" -#: rules/base.xml:4984 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US)" -msgstr "Tiếng Xlô-ven" +#: ../rules/base.xml.in.h:676 +msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" +msgstr "Tiếng Xlô-ven (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Xlô-ven)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 msgid "Slovak" msgstr "Tiếng Xlô-vác" -#: rules/base.xml:5003 -#, fuzzy -msgid "Slovak (extended backslash)" +#: ../rules/base.xml.in.h:680 +msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "Tiếng Xlô vác (gạch ngược Mở rộng)" -#: rules/base.xml:5009 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:681 +msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Tiếng Xlô vác (qwerty)" -#: rules/base.xml:5015 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "Tiếng Xlô vác (gạch ngược Mở rộng)" +#: ../rules/base.xml.in.h:682 +msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" +msgstr "Tiếng Xlô vác (qwerty, Gạch ngược mở rộng)" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 msgid "Spanish" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha" -#: rules/base.xml:5034 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (phím chết Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "Spanish (eliminate dead keys)" +msgstr "Tây Ban Nha (loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:5040 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "Spanish (Winkeys)" msgstr "Tây Ban Nha (Có phím Windows)" -#: rules/base.xml:5046 -#, fuzzy -msgid "Spanish (dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "Tây Ban Nha (bao gồm dấu sóng chết)" -#: rules/base.xml:5052 +#: ../rules/base.xml.in.h:687 +msgid "Spanish (Sun dead keys)" +msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (phím chết Sun)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5058 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "sa" - -#: rules/base.xml:5059 -#, fuzzy -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" +#: ../rules/base.xml.in.h:689 +msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Tiếng Biến thế Ax-tu-ri có H chấm dưới và L chấm dưới" -#: rules/base.xml:5068 -msgid "ca" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5069 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Tiếng Ca-ta-lăng (Tây Ban Nha, có chữ L chấm giữa)" -#: rules/base.xml:5078 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 msgid "Swedish" msgstr "Tiếng Thụy Điển" -#: rules/base.xml:5097 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:695 +msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Thụy Điển (loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:5103 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Tiếng Thụy Điển (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5111 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Tiếng Nga (Thụy Điển, ngữ âm)" -#: rules/base.xml:5122 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:698 +msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Nga (Thụy Điển, ngữ âm, loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:5131 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Tiếng Bắc Xa-mi (Thụy Điển)" -#: rules/base.xml:5140 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Tiếng Thụy Điển (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5146 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Thụy Điển (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5152 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" -msgstr "Tiếng Thụy Điển (Dvorak)" - -#: rules/base.xml:5158 -#, fuzzy -msgid "Swedish (US)" -msgstr "Tiếng Thụy Điển" - -#: rules/base.xml:5164 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Thụy Điển ngôn ngữ ký hiệu" -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:148 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Tiếng Đức (Thụy sỹ)" -#: rules/base.xml:5187 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, cũ)" -#: rules/base.xml:5195 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:705 +msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, loại bỏ phím chết)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:706 +msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, phím chết Sun)" -#: rules/base.xml:5203 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Tiếng Pháp (Thụy sỹ)" -#: rules/base.xml:5214 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:708 +msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, loại bỏ phím chết)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:709 +msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, phím chết Sun)" -#: rules/base.xml:5225 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5236 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5246 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Tiếng A Rập (Xy-ri)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5257 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Syriac" msgstr "Tiếng Xi-ri" -#: rules/base.xml:5265 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Tiếng Syriac (ngữ âm)" -#: rules/base.xml:5273 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Tiếng Kuổ-đít (Iran, A Rập La-tinh)" -#: rules/base.xml:5284 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Tiếng A Rập (Xy-ri)" -#: rules/base.xml:5295 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Tiếng Iran (I-rắc, La-tinh Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5307 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5308 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Tajik" msgstr "Tiếng Ta-gic" -#: rules/base.xml:5317 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tiếng Ta-gíc (cổ)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5326 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5327 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Tiếng Sinhala (ngữ âm)" -#: rules/base.xml:5338 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "Tiếng Ta-min (Xri-lan-ca, Unicode)" +#. Keyboard indicator for Tamil layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:205 +msgid "ta" +msgstr "ta" -#: rules/base.xml:5347 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" +#: ../rules/base.xml.in.h:729 +msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "Tiếng Ta-min (Xri-lan-ca, Unicode)" -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5357 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 +msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" +msgstr "Tiếng Ta-min (Xri-lan-ca, TAB máy chữ)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5358 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (US)" -msgstr "Tiếng Sinhala (ngữ âm)" +#: ../rules/base.xml.in.h:732 +msgid "Sinhala (US keyboard with Sinhala letters)" +msgstr "Tiếng Sinhala (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Sinhala)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5367 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5368 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Thai" msgstr "Tiếng Thái Lan" -#: rules/base.xml:5377 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tiếng Thái (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5383 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tiếng Thái Lan (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:151 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:152 msgid "Turkish" msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ" -#: rules/base.xml:5402 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Turkish (F)" msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (F)" -#: rules/base.xml:5408 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Tiếng Thổ nhĩ kỳ (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5416 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 +msgid "Turkish (Sun dead keys)" +msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (phím chết Sun)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Tiếng Kuổ-đít (Iran, A Rập La-tinh)" -#: rules/base.xml:5427 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Tiếng Kuổ-đít (Thổ Nhĩ Kỳ, F)" -#: rules/base.xml:5438 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Tiếng Iran (I-rắc, La-tinh Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5447 -#, fuzzy -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:747 +msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (quốc tế với phím chết)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 -#: rules/base.extras.xml:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5455 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tiếng Ta-tă Cợ-ri-mia (Thổ Nhĩ Kỳ Q)" -#: rules/base.xml:5466 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tiếng Ta-tă Cợ-ri-mia (Thổ Nhĩ Kỳ F)" -#: rules/base.xml:5477 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tiếng Ta-tă Cợ-ri-mia (Thổ Nhĩ Kỳ Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5486 -msgid "Ottoman" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5492 -msgid "Ottoman (F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 -msgid "Old Turkic" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5508 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "Taiwanese" msgstr "Tiếng Đài Loan" -#: rules/base.xml:5517 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tiếng Đài Loan (bản địa)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5542 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5543 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Tiếng Saisiyat (Đài-loan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:154 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 msgid "Ukrainian" msgstr "Tiếng Ukraina" -#: rules/base.xml:5565 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Tiếng U-crai-na (ngữ âm)" -#: rules/base.xml:5571 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Tiếng U-crai-na (máy đánh chữ)" -#: rules/base.xml:5577 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:763 +msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "Tiếng U-crai-na(Có phím Windows)" -#: rules/base.xml:5583 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Tiếng U-crai-na (cổ)" -#: rules/base.xml:5589 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Tiếng U-crai-na (RSTU chuẩn)" -#: rules/base.xml:5595 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Tiếng Nga (U-crai-na, RSTU chuẩn)" -#: rules/base.xml:5601 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Tiếng U-crai-na (phát âm giống nhau)" -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 msgid "English (UK)" msgstr "Tiếng Anh (UK)" -#: rules/base.xml:5620 -#, fuzzy -msgid "English (UK, extended, Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:769 +msgid "English (UK, extended WinKeys)" msgstr "Tiếng Anh (UK, WinKeys)" -#: rules/base.xml:5626 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:770 +msgid "English (UK, international with dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Anh, quốc tế với phím chết)" -#: rules/base.xml:5632 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Tiếng Anh (UK, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5638 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" +#: ../rules/base.xml.in.h:772 +msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, Dvorak dấu chấm câu Anh Quốc)" -#: rules/base.xml:5644 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Tiếng Anh (UK, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5650 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "Tiếng Anh (UK, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:774 +msgid "English (UK, Macintosh international)" +msgstr "Tiếng Anh (Anh, Macintosh quốc tế)" -#: rules/base.xml:5656 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Tiếng Anh (UK, Colemak)" -#: rules/base.xml:5662 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Colemak-DH)" -msgstr "Tiếng Anh (UK, Colemak)" - -#: rules/base.xml:5670 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5683 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Uzbek" msgstr "Tiếng U-dơ-bếch" -#: rules/base.xml:5692 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Tiếng U-x-béc (La-tinh)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "Vietnamese" msgstr "Tiếng Việt" -#: rules/base.xml:5711 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US)" -msgstr "Tiếng Việt" - -#: rules/base.xml:5717 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "Tiếng Việt" - #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:159 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:160 msgid "Korean" msgstr "Tiếng Hàn Quốc" -#: rules/base.xml:5736 -#, fuzzy -msgid "Korean (101/104-key compatible)" +#: ../rules/base.xml.in.h:784 +msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Tiếng Hàn Quốc (tương thích với kiểu bàn phím 101/104)" -#: rules/base.xml:5746 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" +#: ../rules/base.xml.in.h:785 +msgid "Japanese (PC-98xx Series)" msgstr "Tiếng Nhật (Sê-ri PC-98xx)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5759 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5760 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Irish" msgstr "Tiếng Ai-len" -#: rules/base.xml:5769 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5778 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Ai-len (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5784 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "Ogham" msgstr "Og-âm" -#: rules/base.xml:5793 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Tiếng Ogam (IS434)" -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Tiếng Ua-đu (Pa-ki-x-thănh)" -#: rules/base.xml:5815 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Tiếng Ua-đu (Pa-ki-x-thănh, CRULP)" -#: rules/base.xml:5821 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Tiếng Ua-đu (Pa-ki-x-thănh, NLA)" -#: rules/base.xml:5828 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Ả Rập (Pa-ki-x-thănh)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5838 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5839 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "Sindhi" msgstr "Tiếng Xin-đi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5851 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5852 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Dhivehi" msgstr "Tiếng Đi-ve-hi" -#: rules/base.xml:5864 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "English (South Africa)" msgstr "Tiếng Anh (Nam Phi)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5874 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5875 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Esperanto" msgstr "Tiếng Ét-pe-ran-tô" -#: rules/base.xml:5884 -#, fuzzy -msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "Tiếng Đức (cổ)" +#: ../rules/base.xml.in.h:807 +msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" +msgstr "Ét-pe-ran-tô (hoán đổi dấu chấm phẩy và dấu nháy, cũ)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5893 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5894 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Nepali" msgstr "Tiếng Nê-pan" -#: rules/base.xml:5907 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Tiếng Anh (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5917 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5918 +#: ../rules/base.xml.in.h:814 msgid "Igbo" msgstr "Tiếng Ig-bô" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5928 +#: ../rules/base.xml.in.h:816 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5929 +#: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "Yoruba" msgstr "Tiếng Yoa-ru-ba" -#: rules/base.xml:5940 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "Tiếng Anh (Nigeria)" - #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5952 +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:5953 +#: ../rules/base.xml.in.h:820 msgid "Amharic" msgstr "Tiếng Am-ha-ri" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5964 +#: ../rules/base.xml.in.h:822 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:5965 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5976 +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:5977 +#: ../rules/base.xml.in.h:826 msgid "Braille" msgstr "Chữ nổi" -#: rules/base.xml:5983 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "Chữ nổi (tay trái)" - -#: rules/base.xml:5989 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" +#: ../rules/base.xml.in.h:827 +msgid "Braille (left hand)" msgstr "Chữ nổi (tay trái)" -#: rules/base.xml:5995 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "Chữ nổi (tay phải)" - -#: rules/base.xml:6001 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" +#: ../rules/base.xml.in.h:828 +msgid "Braille (right hand)" msgstr "Chữ nổi (tay phải)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6010 +#: ../rules/base.xml.in.h:830 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6011 +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "Turkmen" msgstr "Tiếng Tuôcmen" -#: rules/base.xml:6020 +#: ../rules/base.xml.in.h:832 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Tiếng Tuôcmen (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6029 +#: ../rules/base.xml.in.h:834 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6030 +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "Bambara" msgstr "Tiếng Bam-ba-ra" -#: rules/base.xml:6041 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:836 +msgid "French (Mali, alternative)" msgstr "Pháp (Mali, thay thế)" -#: rules/base.xml:6052 -#, fuzzy -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:837 +msgid "English (Mali, US Macintosh)" msgstr "Anh (Mali, Macintosh Mỹ)" -#: rules/base.xml:6063 -#, fuzzy -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "Anh (Mali, Macintosh Mỹ)" +#: ../rules/base.xml.in.h:838 +msgid "English (Mali, US international)" +msgstr "Anh (Mali, Mỹ quốc tế)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 +#: ../rules/base.xml.in.h:840 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6076 +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Tiếng Bantu (Tanzania)" -#: rules/base.xml:6085 +#: ../rules/base.xml.in.h:842 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6086 +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "French (Togo)" msgstr "Tiếng Pháp (Tô gô)" -#: rules/base.xml:6114 +#: ../rules/base.xml.in.h:844 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Tiếng Bantu (Kenya)" -#: rules/base.xml:6125 +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "Kikuyu" msgstr "Tiếng Ki-ku-yu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6137 +#: ../rules/base.xml.in.h:847 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6138 +#: ../rules/base.xml.in.h:848 msgid "Tswana" msgstr "Tiếng T-xoua-na" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6148 +#: ../rules/base.xml.in.h:850 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6149 +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "Filipino" msgstr "Tiếng Phi-li-pin" -#: rules/base.xml:6168 -#, fuzzy -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:852 +msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (QWERTY Baybayin)" -#: rules/base.xml:6186 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:853 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Capewell-Dvorak Latin)" -#: rules/base.xml:6192 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:854 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Capewell-Dvorak Baybayin)" -#: rules/base.xml:6210 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:855 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Capewell-QWERF 2006 Latin)" -#: rules/base.xml:6216 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:856 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" -#: rules/base.xml:6234 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:857 +msgid "Filipino (Colemak Latin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Colemak Latin)" -#: rules/base.xml:6240 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:858 +msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Colemak Baybayin)" -#: rules/base.xml:6258 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:859 +msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Dvorak Latin)" -#: rules/base.xml:6264 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:860 +msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Dvorak Baybayin)" -#: rules/base.xml:6284 +#: ../rules/base.xml.in.h:861 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6285 +#: ../rules/base.xml.in.h:862 msgid "Moldavian" msgstr "Tiếng Moa-đô-va" -#: rules/base.xml:6294 +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6295 +#: ../rules/base.xml.in.h:864 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Tiếng Mon-đa-vi (Gagauz)" -#: rules/base.xml:6306 -msgid "id" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6307 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Latin)" -msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh)" - -#: rules/base.xml:6322 -msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6330 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6331 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6341 -msgid "ms" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6342 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6357 -#, fuzzy -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "Tiếng Sinhala (ngữ âm)" - -#: rules/base.xml:6365 -msgid "custom" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6366 -msgid "A user-defined custom Layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6376 +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "Switching to another layout" msgstr "Chuyển sang bố cục khác" -#: rules/base.xml:6381 +#: ../rules/base.xml.in.h:866 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt phải (trong khi bấm)" -#: rules/base.xml:6387 +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt trái (trong khi bấm)" -#: rules/base.xml:6393 +#: ../rules/base.xml.in.h:868 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win trái (trong khi bấm)" -#: rules/base.xml:6399 +#: ../rules/base.xml.in.h:869 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Win phải (trong khi bấm)" -#: rules/base.xml:6405 -#, fuzzy -msgid "Any Win (while pressed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:870 +msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "Bất kỳ phím Win (trong khi bấm)" -#: rules/base.xml:6411 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6417 -#, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +#: ../rules/base.xml.in.h:871 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" msgstr "CapsLock (trong khi bấm), Alt+CapsLock thì làm việc gốc khóa chữ hoa" -#: rules/base.xml:6423 +#: ../rules/base.xml.in.h:872 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl phải (trong khi bấm)" -#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "Right Alt" msgstr "Alt phải" -#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 +#: ../rules/base.xml.in.h:874 msgid "Left Alt" msgstr "Alt trái" -#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 -#: rules/base.xml:7226 +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "Caps Lock" msgstr "CapsLock" -#: rules/base.xml:6447 +#: ../rules/base.xml.in.h:876 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+CapsLock" -#: rules/base.xml:6453 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:877 +msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "CapsLock (tới bố trí đầu tiên), Shift+CapsLock (tới bố trí cuối cùng)" -#: rules/base.xml:6459 -#, fuzzy -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Win trái (tới bố trí đầu tiên), Win phải/Trình đơn (tới bố trí cuối cùng)" +#: ../rules/base.xml.in.h:878 +msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" +msgstr "Win trái (tới bố trí đầu tiên), Win phải/Trình đơn (tới bố trí cuối cùng)" -#: rules/base.xml:6465 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:879 +msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "Ctrl trái (tới bố trí đầu tiên), Ctrl phải (tới bố trí cuối cùng)" -#: rules/base.xml:6471 +#: ../rules/base.xml.in.h:880 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+CapsLock" -#: rules/base.xml:6477 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" +#: ../rules/base.xml.in.h:881 +msgid "Both Shift keys together" msgstr "Cả hai phím Shift với nhau" -#: rules/base.xml:6483 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" +#: ../rules/base.xml.in.h:882 +msgid "Both Alt keys together" msgstr "Cả hai phím Alt với nhau" -#: rules/base.xml:6489 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" +#: ../rules/base.xml.in.h:883 +msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "Cả hai phím Ctrl với nhau" -#: rules/base.xml:6495 +#: ../rules/base.xml.in.h:884 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6501 +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl trái+Shift trái" -#: rules/base.xml:6507 +#: ../rules/base.xml.in.h:886 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl phải + Shift phải" -#: rules/base.xml:6513 +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6519 +#: ../rules/base.xml.in.h:888 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6525 +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt trái + Sift trái" -#: rules/base.xml:6531 +#: ../rules/base.xml.in.h:890 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "Menu" msgstr "Trình đơn" -#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 +#: ../rules/base.xml.in.h:892 msgid "Left Win" msgstr "Win trái" -#: rules/base.xml:6549 -#, fuzzy -msgid "Win+Space" +#: ../rules/base.xml.in.h:893 +msgid "Win Key+Space" msgstr "Phím Win+Space" -#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "Right Win" msgstr "Win phải" -#: rules/base.xml:6561 +#: ../rules/base.xml.in.h:895 msgid "Left Shift" msgstr "Shift trái" -#: rules/base.xml:6567 +#: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "Right Shift" msgstr "Shift phải" -#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl trái" -#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 +#: ../rules/base.xml.in.h:898 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl phải" -#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6591 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Ctrl trái + Win trái (chuyển đến bố trí đầu tiên), Ctrl phải+Menu (tới bố " -"trí thứ hai)" +#: ../rules/base.xml.in.h:900 +msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" +msgstr "Ctrl trái + Win trái (chuyển đến bố trí đầu tiên), Ctrl phải+Menu (tới bố trí thứ hai)" -#: rules/base.xml:6597 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:901 +msgid "LeftCtrl+LeftWin" msgstr "CtrlTrái+WinTrái" -#: rules/base.xml:6605 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "Phím để chọn cấp 5" - -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key" -msgstr "Tiếng Séc (với phím <\\|>)" - -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:902 +msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "Phím để chọn cấp ba" -#: rules/base.xml:6636 -#, fuzzy -msgid "Any Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:903 +msgid "Any Win key" msgstr "Bất kỳ phím Win" -#: rules/base.xml:6654 -#, fuzzy -msgid "Any Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:904 +msgid "Any Alt key" msgstr "Bất kỳ phím Alt" -#: rules/base.xml:6672 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" +#: ../rules/base.xml.in.h:905 +msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" msgstr "Alt phải, phím Shift+ Alt phải là Compose" -#: rules/base.xml:6678 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:906 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "Phím Alt bên phải không bao giờ chọn bậc thứ 3" -#: rules/base.xml:6684 +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter trên vùng phím" -#: rules/base.xml:6696 +#: ../rules/base.xml.in.h:908 msgid "Backslash" msgstr "Gạch chéo ngược" -#: rules/base.xml:6708 -#, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock chọn cấp 3, thực hiện khóa một lần khi bấm với một bộ chọn cấp 3 " -"khác" - -#: rules/base.xml:6714 -#, fuzzy -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Backslash chọn cấp 3, thực hiện khóa một lần khi bấm với một bộ chọn cấp 3 " -"khác" - -#: rules/base.xml:6720 -#, fuzzy -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<Nhỏ/Lớn hơn> chọn cấp 3, hành động một lần khóa khi bấm cùng với các " -"chọn cấp 3 khác" +#: ../rules/base.xml.in.h:909 +msgid "<Less/Greater>" +msgstr "<Nhỏ/Lớn hơn>" + +#: ../rules/base.xml.in.h:910 +msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Caps Lock chọn cấp 3, thực hiện khóa một lần khi bấm với một bộ chọn cấp 3 khác" + +#: ../rules/base.xml.in.h:911 +msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Backslash chọn cấp 3, thực hiện khóa một lần khi bấm với một bộ chọn cấp 3 khác" + +#: ../rules/base.xml.in.h:912 +msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "<Nhỏ/Lớn hơn> chọn cấp 3, hành động một lần khóa khi bấm cùng với các chọn cấp 3 khác" -#: rules/base.xml:6728 -#, fuzzy -msgid "Ctrl position" +#: ../rules/base.xml.in.h:913 +msgid "Ctrl key position" msgstr "Vị trí phím Ctrl" -#: rules/base.xml:6733 +#: ../rules/base.xml.in.h:914 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock là Ctrl" -#: rules/base.xml:6739 +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl trái là Meta" -#: rules/base.xml:6745 +#: ../rules/base.xml.in.h:916 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Trao đổi Ctrl và CapsLock" -#: rules/base.xml:6751 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" -msgstr "Caps Lock là Ctrl" - -#: rules/base.xml:6757 -#, fuzzy -msgid "To the left of \"A\"" +#: ../rules/base.xml.in.h:917 +msgid "At left of 'A'" msgstr "Bên trái của “A”" -#: rules/base.xml:6763 -#, fuzzy -msgid "At the bottom left" +#: ../rules/base.xml.in.h:918 +msgid "At bottom left" msgstr "Dưới trái" -#: rules/base.xml:6769 +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl phải làm Alt phải" -#: rules/base.xml:6775 +#: ../rules/base.xml.in.h:920 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Ctrl phải làm Trình đơn" -#: rules/base.xml:6781 -#, fuzzy -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:921 +msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" msgstr "Hoán đổi Alt trái với phím Ctrl trái" -#: rules/base.xml:6787 -#, fuzzy -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:922 +msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" msgstr "Hoán đổi Win trái với phím Ctrl trái" -#: rules/base.xml:6792 -#, fuzzy -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:923 +msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key" msgstr "Hoán đổi Win phải với phím Ctrl phải" -#: rules/base.xml:6798 -#, fuzzy -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:924 +msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" msgstr "Alt trái là Ctrl, Ctrl trái là Win, Win trái là Alt" -#: rules/base.xml:6806 +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Sử dụng đèn bàn phím để chỉ ra bố trí xen kẽ" -#: rules/base.xml:6811 +#: ../rules/base.xml.in.h:926 msgid "Num Lock" msgstr "NumLock" -#: rules/base.xml:6831 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Sử dụng đèn bàn phím để chỉ ra bố trí xen kẽ" - -#: rules/base.xml:6836 -msgid "Compose" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6844 +#: ../rules/base.xml.in.h:927 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Bố trí vùng phím số" -#: rules/base.xml:6849 +#: ../rules/base.xml.in.h:928 msgid "Legacy" msgstr "Thừa tự" -#: rules/base.xml:6855 -#, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators" +#: ../rules/base.xml.in.h:929 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học)" -#: rules/base.xml:6861 -#, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học; toán tử toán học ở mức " -"mặc định)" +#: ../rules/base.xml.in.h:930 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học; toán tử toán học ở mức mặc định)" -#: rules/base.xml:6867 +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 cũ" -#: rules/base.xml:6873 -#, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" -"Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học)" +#: ../rules/base.xml.in.h:932 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:933 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học; toán tử toán học ở mức mặc định)" -#: rules/base.xml:6879 -#, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học; " -"toán tử toán học ở mức mặc định)" - -#: rules/base.xml:6885 +#: ../rules/base.xml.in.h:934 msgid "Hexadecimal" msgstr "Thập lục phân" -#: rules/base.xml:6891 -msgid "Phone and ATM style" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:935 +msgid "ATM/phone-style" +msgstr "Kiểu điện thoại/ATM" -#: rules/base.xml:6900 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad Delete behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:936 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Ứng xử phím xóa của vùng số" -#: rules/base.xml:6906 +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Phím thừa tự có chấm" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6913 +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Phím thừa tự có dấu phẩy" -#: rules/base.xml:6919 +#: ../rules/base.xml.in.h:940 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Phím bốn bậc có chấm" -#: rules/base.xml:6925 +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Phím bốn bậc có chấm, chỉ Latin-9" -#: rules/base.xml:6931 +#: ../rules/base.xml.in.h:942 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Phím bốn bậc có dấu phẩy" -#: rules/base.xml:6937 +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Phím bốn bậc có momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6945 +#: ../rules/base.xml.in.h:946 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Phím bốn bậc có bộ phân cách ảo" -#: rules/base.xml:6951 +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Dấu chấm phẩy ở cấp ba" -#: rules/base.xml:6961 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:948 +msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Đặc điểm của phím CapsLock" -#: rules/base.xml:6966 +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "CapsLock sử dụng chức năng viết hoa nội bộ; Shift “tạm dừng” CapsLock" -#: rules/base.xml:6972 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock sử dụng chức năng viết hoa nội bộ; Shift không có tác động CapsLock" +#: ../rules/base.xml.in.h:950 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "CapsLock sử dụng chức năng viết hoa nội bộ; Shift không có tác động CapsLock" -#: rules/base.xml:6978 +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "CapsLock hoạt động như Shift mà cũng khóa; Shift “tạm dừng” CapsLock" -#: rules/base.xml:6984 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock hoạt động như Shift mà cũng khóa; Shift không có tác động CapsLock" +#: ../rules/base.xml.in.h:952 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "CapsLock hoạt động như Shift mà cũng khóa; Shift không có tác động CapsLock" -#: rules/base.xml:6990 +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "CapsLock bật tắt viết hoa thông thường của các ký tự chữ cái" -#: rules/base.xml:6996 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:954 +msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "CapsLock bật tắt ShiftLock (mọi phím đều bị ảnh hưởng)" -#: rules/base.xml:7002 -#, fuzzy -msgid "Swap Esc and Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:955 +msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Trao đổi ESC và CapsLock" -#: rules/base.xml:7008 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" +#: ../rules/base.xml.in.h:956 +msgid "Make Caps Lock an additional ESC" msgstr "Đặt CapsLock làm một phím ESC bổ sung" -#: rules/base.xml:7014 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7020 +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Xóa lùi bổ sung" -#: rules/base.xml:7026 +#: ../rules/base.xml.in.h:958 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Super bổ sung" -#: rules/base.xml:7032 +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Hyper bổ sung" -#: rules/base.xml:7038 +#: ../rules/base.xml.in.h:960 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Menu bổ sung" -#: rules/base.xml:7044 +#: ../rules/base.xml.in.h:961 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Đặt CapsLock làm một phím NumLock bổ sung" -#: rules/base.xml:7050 -msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Ctrl bổ sung" +#: ../rules/base.xml.in.h:962 +msgid "Caps Lock is also a Ctrl" +msgstr "Caps Lock cũng là một Ctrl" -#: rules/base.xml:7056 +#: ../rules/base.xml.in.h:963 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "CapsLock bị tắt" -#: rules/base.xml:7064 -#, fuzzy -msgid "Alt and Win behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:964 +msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Ứng xử phím Alt/Win" -#: rules/base.xml:7069 +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Thêm ứng xử tiêu chuẩn vào phím trình đơn." -#: rules/base.xml:7075 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta ánh xạ tới các phím Win" - -#: rules/base.xml:7081 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:966 +msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Alt và Meta nằm trên các phím Alt" -#: rules/base.xml:7087 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:967 +msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" msgstr "Alt ánh xạ tới các phím Win (và các phím Alt thường dùng)" -#: rules/base.xml:7093 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:968 +msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Ctrl ánh xạ tới các phím Win (và các phím Ctrl thường dùng)" -#: rules/base.xml:7099 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" -msgstr "Ctrl ánh xạ tới các phím Win (và các phím Ctrl thường dùng)" - -#: rules/base.xml:7105 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:969 +msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "Ctrl ánh xạ tới các phím Alt, phím Alt lại ánh xạ đến Win" -#: rules/base.xml:7111 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:970 +msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Meta ánh xạ tới các phím Win" -#: rules/base.xml:7117 +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta ánh xạ tới Win trái" -#: rules/base.xml:7123 -#, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:972 +msgid "Hyper is mapped to Win keys" msgstr "Hyper ánh xạ tới các phím Win" -#: rules/base.xml:7129 +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Ánh xạ Alt sang phím Win bên phải và Super sang phím trình đơn" -#: rules/base.xml:7135 +#: ../rules/base.xml.in.h:974 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt trái được tráo đổi với phím Win trái" -#: rules/base.xml:7141 +#: ../rules/base.xml.in.h:975 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt được tráo đổi với phím Win" -#: rules/base.xml:7147 -#, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:976 +msgid "Win is mapped to PrtSc (and the usual Win key)" msgstr "Win ánh xạ tới các phím PrtSc (và các phím Win thường dùng)" -#: rules/base.xml:7155 +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "Position of Compose key" msgstr "Vị trí phím Compose" -#: rules/base.xml:7172 +#: ../rules/base.xml.in.h:978 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Mức thứ 3 của phím Win trái" -#: rules/base.xml:7184 +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Mức thứ 3 của phím Win phải" -#: rules/base.xml:7196 +#: ../rules/base.xml.in.h:980 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Mức thứ 3 của phím Menu" -#: rules/base.xml:7208 +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Mức thứ 3 của phím Ctrl trái" -#: rules/base.xml:7220 +#: ../rules/base.xml.in.h:982 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Mức thứ 3 của Ctrl phải" -#: rules/base.xml:7232 +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Mức thứ 3 của phím Caps Lock" -#: rules/base.xml:7244 -#, fuzzy -msgid "3rd level of the \"< >\" key" +#: ../rules/base.xml.in.h:984 +msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "Mức thứ 3 của <Nhỏ/Lớn hơn>" -#: rules/base.xml:7250 +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7256 +#: ../rules/base.xml.in.h:986 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7269 -#, fuzzy -msgid "Compatibility options" +#: ../rules/base.xml.in.h:987 +msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Tùy chọn tương thích khác" -#: rules/base.xml:7274 +#: ../rules/base.xml.in.h:988 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Các phím vùng số mặc định" -#: rules/base.xml:7280 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:989 +msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" msgstr "Phím vùng số luôn nhập số (như trên HDH Mac)" -#: rules/base.xml:7286 -#, fuzzy -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"NumLock bật: chữ số, Shift chuyển thành phím mũi tên, Numlock tắt: luôn dùng " -"phím mũi tên (giống như trong MS Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:990 +msgid "NumLock on: digits, Shift switches to arrow keys, Numlock off: always arrow keys (as in MS Windows)" +msgstr "NumLock bật: chữ số, Shift chuyển thành phím mũi tên, Numlock tắt: luôn dùng phím mũi tên (giống như trong MS Windows)" -#: rules/base.xml:7292 +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift không hủy Numlock, chọn cấp 3 để thay thế" -#: rules/base.xml:7298 +#: ../rules/base.xml.in.h:992 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "" -"Các ký tự đặc biệt (Ctrl+Alt+<key>) được xử lý bằng một trình phục vụ" +msgstr "Các ký tự đặc biệt (Ctrl+Alt+<key>) được xử lý bằng một trình phục vụ" -#: rules/base.xml:7304 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" -msgstr "" -"Bàn phím nhôm Apple: mô phỏng phím PC: Print (In), Scroll_Lock (Khóa cuộn), " -"Pause (Tạm dừng), NumLock (Khóa số)" +#: ../rules/base.xml.in.h:993 +msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgstr "Bàn phím nhôm Apple: mô phỏng phím PC: Print (In), Scroll_Lock (Khóa cuộn), Pause (Tạm dừng), NumLock (Khóa số)" -#: rules/base.xml:7310 +#: ../rules/base.xml.in.h:994 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift thôi CapsLock" -#: rules/base.xml:7316 +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Bật thêm ký tự thuật in máy" -#: rules/base.xml:7322 -#, fuzzy -msgid "Enable APL overlay characters" -msgstr "Bật thêm ký tự thuật in máy" - -#: rules/base.xml:7328 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:996 +msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" msgstr "Cả hai phím Shift với nhau thì bật/tắt Caps Lock" -#: rules/base.xml:7334 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Cả hai phím Shift với nhau thì kích hoạt Caps Lock, một Shift bỏ kích hoạt" +#: ../rules/base.xml.in.h:997 +msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" +msgstr "Cả hai phím Shift với nhau thì kích hoạt Caps Lock, một Shift bỏ kích hoạt" -#: rules/base.xml:7340 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:998 +msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" msgstr "Cả hai phím Shift với nhau thì bật/tắt ShiftLock" -#: rules/base.xml:7346 -#, fuzzy -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" +#: ../rules/base.xml.in.h:999 +msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" msgstr "Shift + NumLock bật/tắt PointerKeys" -#: rules/base.xml:7352 +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Cho bắt ngắt với thao tác của bàn phím (cảnh báo: tiềm ẩn nhiều rủi ro)" +msgstr "Cho bắt ngắt với thao tác của bàn phím (cảnh báo: tiềm ẩn nhiều rủi ro)" -#: rules/base.xml:7358 +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Cho bắt và ghi nhật ký cây cửa sổ" -#: rules/base.xml:7366 -msgid "Currency signs" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 +msgid "Adding currency signs to certain keys" +msgstr "Đang thêm ký hiệu tiền tệ vào phím nào đó" -#: rules/base.xml:7371 +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "Euro on E" msgstr "Euro trên E" -#: rules/base.xml:7377 +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro trên 2" -#: rules/base.xml:7383 +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro trên 4" -#: rules/base.xml:7389 +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro trên 5" -#: rules/base.xml:7395 +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "Rupee on 4" msgstr "Ru pi trên 4" -#: rules/base.xml:7402 +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Phím để chọn cấp 5" -#: rules/base.xml:7407 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" -msgstr "Phím để chọn cấp 5" +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "<Nhỏ/Lớn hơn> chọn cấp năm, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn cấp năm khác" -#: rules/base.xml:7413 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Phím để chọn cấp 5" - -#: rules/base.xml:7419 -#, fuzzy -msgid "Menu chooses 5th level" -msgstr "Phím để chọn cấp 5" - -#: rules/base.xml:7425 -#, fuzzy -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"<Nhỏ/Lớn hơn> chọn cấp 3, hành động một lần khóa khi bấm cùng với các " -"chọn cấp 3 khác" - -#: rules/base.xml:7431 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 +msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Alt phải chọn cấp 5, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn cấp 5 khác" -#: rules/base.xml:7437 -#, fuzzy -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 +msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Win trái chọn cấp 5, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn năm 5 khác" -#: rules/base.xml:7443 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:1012 +msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Win phải chọn cấp 5, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn cấp 5 khác" -#: rules/base.xml:7489 -msgid "Non-breaking space input" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1013 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "Dùng phím dài để nhập ký tự dấu cách không thể ngắt" -#: rules/base.xml:7494 +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 msgid "Usual space at any level" msgstr "Dấu cách bình thường ở mọi bậc" -#: rules/base.xml:7500 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1015 +msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ hai" -#: rules/base.xml:7506 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1016 +msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba" -#: rules/base.xml:7512 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1017 +msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, không nhập gì ở bậc thứ tư" -#: rules/base.xml:7518 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, ký tự dấu cách không thể ngắt " -"mảnh ở bậc thứ tư" - -#: rules/base.xml:7524 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba" - -#: rules/base.xml:7530 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, ký tự dấu cách không thể ngắt " -"mảnh ở bậc thứ tư" - -#: rules/base.xml:7536 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư, ký tự dấu cách không thể ngắt " -"mảnh ở bậc thứ sáu (dùng Ctrl+Shift)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1018 +msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, ký tự dấu cách không thể ngắt mảnh ở bậc thứ tư" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1019 +msgid "Non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1020 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư, ký tự dấu cách không thể ngắt mảnh ở bậc thứ sáu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1021 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư, ký tự dấu cách không thể ngắt mảnh ở bậc thứ sáu (dùng Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7542 -#, fuzzy -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1022 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2" -#: rules/base.xml:7548 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 3, ký tự nối có chiều rộng không " -"ở cấp 4" - -#: rules/base.xml:7554 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự nối có chiều rộng không " -"ở cấp 3, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 4" - -#: rules/base.xml:7560 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt " -"ở cấp 3" - -#: rules/base.xml:7566 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt " -"ở cấp 3, không có gì ở cấp 4" - -#: rules/base.xml:7572 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt " -"ở cấp 3, ký tự nối có chiều rộng không ở cấp 4" - -#: rules/base.xml:7578 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt " -"ở cấp 3, ký tự dấu cách mảnh không thể ngắt ở cấp 4" +#: ../rules/base.xml.in.h:1023 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự nối có chiều rộng không ở cấp 3" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1024 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự nối có chiều rộng không ở cấp 3, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 4" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1025 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" +msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 3" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1026 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 3, không có gì ở cấp 4" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1027 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 3, ký tự nối có chiều rộng không ở cấp 4" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1028 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" +msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 3, ký tự dấu cách mảnh không thể ngắt ở cấp 4" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1029 +msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 3, ký tự nối có chiều rộng không ở cấp 4" -#: rules/base.xml:7584 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 3, ký tự nối có chiều rộng không " -"ở cấp 4" - -#: rules/base.xml:7591 +#: ../rules/base.xml.in.h:1030 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Tùy chọn bàn phím tiếng Nhật" -#: rules/base.xml:7596 +#: ../rules/base.xml.in.h:1031 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Phím Kana Lock sẽ khóa" -#: rules/base.xml:7602 +#: ../rules/base.xml.in.h:1032 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Xóa lùi kiểu NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7608 -#, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" +#: ../rules/base.xml.in.h:1033 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" msgstr "Đặt Zenkaku Hankaku làm một phím ESC bổ sung" -#: rules/base.xml:7615 +#: ../rules/base.xml.in.h:1034 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Phím Hangul/Hanja Hàn Quốc" -#: rules/base.xml:7620 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7626 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7632 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1035 +msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" +msgstr "Phím Hangul/Hanja phần cứng" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1036 +msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" +msgstr "Alt phải như là Hangul, Ctrl phải là Hanja" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1037 +msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" +msgstr "Ctrl phải làmHangul, Alt phải là Hanja" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1038 +msgid "Adding Esperanto supersigned letters" +msgstr "Đang thêm các dấu mũ tiếng Ét-pe-ran-tô" -#: rules/base.xml:7638 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7645 -msgid "Esperanto letters with superscripts" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7650 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1039 +msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" msgstr "Để tương ứng phím trên một bố trí Qwerty" -#: rules/base.xml:7656 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1040 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Để tương ứng phím trên một bố trí Dvorak" -#: rules/base.xml:7662 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1041 +msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Để tương ứng phím trên một bố trí Colemak" -#: rules/base.xml:7669 -#, fuzzy -msgid "Old Solaris keycodes compatibility" -msgstr "Tương thích phím Sun" +#: ../rules/base.xml.in.h:1042 +msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" +msgstr "Bảo trì phím tương thích với mã Solaris cũ." -#: rules/base.xml:7674 -#, fuzzy -msgid "Sun key compatibility" +#: ../rules/base.xml.in.h:1043 +msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Tương thích phím Sun" -#: rules/base.xml:7681 +#: ../rules/base.xml.in.h:1044 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Tổ hợp phím để kết thúc X" -#: rules/base.xml:7686 -#, fuzzy -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" +#: ../rules/base.xml.in.h:1045 +msgid "Ctrl + Alt + Backspace" msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" -#: rules/base.extras.xml:9 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 msgid "apl" msgstr "apl" -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +msgid "APL keyboard symbols" +msgstr "Ký hiệu bàn phím APL" -#: rules/base.extras.xml:19 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 msgid "dlg" msgstr "dlg" -#: rules/base.extras.xml:20 -#, fuzzy -msgid "APL symbols (Dyalog APL)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 +msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" msgstr "Ký hiệu bàn phím APL (Dyalog)" -#: rules/base.extras.xml:26 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 msgid "sax" msgstr "sax" -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 +msgid "APL keyboard symbols (sax)" +msgstr "Ký hiệu bàn phím APL (sax)" -#: rules/base.extras.xml:33 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 msgid "ufd" msgstr "ufd" -#: rules/base.extras.xml:34 -#, fuzzy -msgid "APL symbols (unified)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +msgid "APL keyboard symbols (unified)" msgstr "Ký hiệu bàn phím APL (unified)" -#: rules/base.extras.xml:40 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "apl2" msgstr "apl2" -#: rules/base.extras.xml:41 -#, fuzzy -msgid "APL symbols (IBM APL2)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 +msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)" msgstr "Các ký hiệu bàn phím APL (IBM APL2)" -#: rules/base.extras.xml:47 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "aplII" msgstr "aplII" -#: rules/base.extras.xml:48 -#, fuzzy -msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "Các ký hiệu bàn phím APL (Manugistics APL*PLUS II)" -#: rules/base.extras.xml:54 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 msgid "aplx" msgstr "aplx" -#: rules/base.extras.xml:55 -#, fuzzy -msgid "APL symbols (APLX unified)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)" msgstr "Các ký hiệu bàn phím APL (APLX unified)" -#: rules/base.extras.xml:73 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 msgid "kut" msgstr "kut" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "Kutenai" msgstr "Tiếng Cu-ten-ai" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "shs" msgstr "shs" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Đa ngữ (Canada, Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy -msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 +msgid "German (US keyboard with German letters)" +msgstr "Tiếng Đức (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Đức)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 +msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Tiếng Đức (có chữ Hung-ga-ri và không có phím chết" -#: rules/base.extras.xml:115 -#, fuzzy -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 +msgid "Polish (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Ba Lan (Đức, loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.extras.xml:125 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Đức (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:131 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Tiếng Đức (Aus der Neo-Welt)" -#: rules/base.extras.xml:137 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 msgid "German (KOY)" msgstr "Tiếng Đức (KOYT)" -#: rules/base.extras.xml:143 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "German (Bone)" msgstr "Tiếng Đức (Bone)" -#: rules/base.extras.xml:149 -#, fuzzy -msgid "German (Bone, eszett in the home row)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 +msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "Tiếng Đức (Bone, mũi tên eszett home)" -#: rules/base.extras.xml:155 -#, fuzzy -msgid "German (Neo, QWERTZ)" -msgstr "Tiếng Đức (Neo 2)" - -#: rules/base.extras.xml:161 -#, fuzzy -msgid "German (Neo, QWERTY)" -msgstr "Tiếng Đức (Neo 2)" - -#: rules/base.extras.xml:169 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "Tiếng Nga (Đức, ngữ âm)" - -#: rules/base.extras.xml:180 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "Tiếng Nga (Đức, ngữ âm)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +msgid "German (Neo qwertz)" +msgstr "Tiếng Đức (qwertz hiện đại)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +msgid "German (Neo qwerty)" +msgstr "Tiếng Đức (qwerty hiện đại)" -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "de_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:190 -#, fuzzy -msgid "German (Ladin)" -msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh)" - -#: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:218 -msgid "oldhun" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:219 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "Tiếng Hung Ga ri" - -#: rules/base.extras.xml:225 -msgid "oldhun(lig)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:226 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian (for ligatures)" -msgstr "Tiếng Hung Ga ri (loại bỏ phím chết)" - -#: rules/base.extras.xml:245 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Avestan" msgstr "Tiếng A-ve-x-tanh" -#: rules/base.extras.xml:266 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a (Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" +msgstr "Tiếng Li-tu-a-nia (Bàn phím Dvorak Mỹ với các chữ cái Li-tu-a-nia)" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Lát-vi (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:290 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:296 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" -msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 +msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" +msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak, biến thể Y)" -#: rules/base.extras.xml:302 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak, biến thể dấu trừ)" -#: rules/base.extras.xml:308 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:46 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak dành cho người lập trình)" -#: rules/base.extras.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" -msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak dành cho người lập trình)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:47 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" +msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak dành cho người lập trình, biến thể Y)" -#: rules/base.extras.xml:320 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak dành cho người lập trình,biến thể dấu trừ)" -#: rules/base.extras.xml:326 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Colemak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 +msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:332 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 +msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Colemak, biến thể nháy đơn)" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:344 -#, fuzzy -msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" -msgstr "Tiếng Lát-vi-a (biến thể hô ngữ)" - -#: rules/base.extras.xml:362 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, quốc tế tổ hợp Unicode AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:368 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, quốc tế tổ hợp Unicode AltGr)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" +msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, Quốc tế tổ hợp Unicode AltGr, thay thế)" -#: rules/base.extras.xml:374 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56 msgid "Atsina" msgstr "Át-xi-na" -#: rules/base.extras.xml:381 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d'Alene Salish" -#: rules/base.extras.xml:390 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Tiếng Slô-vác Séc và Đức (Mỹ)" -#: rules/base.extras.xml:402 -#, fuzzy -msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" -msgstr "Tiếng Slô-vác Séc và Đức (Mỹ)" - -#: rules/base.extras.xml:418 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "Tiếng Anh (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:424 -#, fuzzy -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:436 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, IBM Ả-rập 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:442 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:448 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:61 +msgid "English (Norman)" +msgstr "Tiếng Anh (Nóoc-măng)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:62 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Tiếng Anh (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:454 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 +msgid "English (Carpalx, international with dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Carpalx, quốc tế với phím chết)" -#: rules/base.extras.xml:460 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 +msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Carpalx, quốc tế với phím chết AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:466 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Tiếng Anh (Carpalx, tối ưu hóa toàn diện)" -#: rules/base.extras.xml:472 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 +msgid "English (Carpalx, full optimization, international with dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Carpalx, tối ưu hóa toàn diện, quốc tế với phím chết)" -#: rules/base.extras.xml:478 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 +msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Carpalx, tối ưu hóa toàn diện, quốc tế với phím chết AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:484 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)" - -#: rules/base.extras.xml:490 -#, fuzzy -msgid "English (3l, Chromebook)" -msgstr "Tiếng Anh (Ca-mơ-run)" - -#: rules/base.extras.xml:496 -#, fuzzy -msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "Tiếng Anh (Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:502 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:525 -#, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70 +msgid "Polish (international with dead keys)" msgstr "Tiếng Ba Lan (quốc tế với phím chết)" -#: rules/base.extras.xml:531 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Tiếng Ba Lan (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:537 -#, fuzzy -msgid "Polish (Colemak-DH)" -msgstr "Tiếng Ba Lan (Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:543 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Ba Lan (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:549 -#, fuzzy -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "Tiếng Ba Lan (cổ)" - -#: rules/base.extras.xml:568 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tiếng Tác-ta (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:577 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Tiếng Ru-ma-ni (Touchtype sinh thái công)" -#: rules/base.extras.xml:583 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:78 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Ru-ma-ni (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:601 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (tổ hợp dấu phụ thay cho phím chết)" -#: rules/base.extras.xml:616 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:84 msgid "Church Slavonic" msgstr "Tiếng Xla-vơ nhà thơ" -#: rules/base.extras.xml:626 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Tiếng Nga (với bố trí Ucrai-na Belorussian)" -#: rules/base.extras.xml:637 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:86 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Tiếng Nga (Rulemak, ngữ âm Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:643 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm, phím Win)" - -#: rules/base.extras.xml:649 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Nga (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:655 -#, fuzzy -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "Tiếng Nga (Mỹ, ngữ âm)" - -#: rules/base.extras.xml:662 -#, fuzzy -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "Tiếng Ru-man-ni (Ba Lan, ngữ âm Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:746 -#, fuzzy -msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90 +msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Tiếng Ac-mê-ni (ngữ âm OLPC)" -#: rules/base.extras.xml:764 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Tiếng Hê-brơ (Do thái) (Kinh thánh, ngữ âm SIL)" -#: rules/base.extras.xml:782 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Ả rập (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:788 -msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:794 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:800 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:815 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Bỉ (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:830 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Bra-xin, Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:845 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Séc (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:851 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:857 -#, fuzzy -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "Tiếng Séc (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:863 -#, fuzzy -msgid "Czech (coder)" -msgstr "Tiếng Séc (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:869 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:884 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Đan-mạch (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:899 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Hà-lan (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:914 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Ét-tôn-nia (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:929 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Tiếng Phần Lan (Kiểu Sun 6/7)" - -#: rules/base.extras.xml:935 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Tiếng Phần Lan (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:941 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "Tiếng Đan Mạch (Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:118 +msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" +msgstr "Tiếng Phần Lan (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:956 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Pháp (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:962 -#, fuzzy -msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "Tiếng Pháp (phím chết Sun)" - -#: rules/base.extras.xml:968 -#, fuzzy -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "Tiếng Pháp (Tô gô)" - -#: rules/base.extras.xml:983 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Hy Lạp (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:989 -#, fuzzy -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "Tiếng Na-uy (Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Ý (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1010 -msgid "it_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1011 -#, fuzzy -msgid "Italian (Ladin)" -msgstr "Tiếng Ý (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:1021 -#, fuzzy -msgid "Italian (Dvorak)" -msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Tiếng Nhật (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1045 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 +msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Tiếng Nhật (Kiểu Sun 7 - tương thích pc)" -#: rules/base.extras.xml:1051 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 +msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Tiếng Nhật (Kiểu Sun 7 - tương thích sun)" -#: rules/base.extras.xml:1066 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Na Uy (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1081 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "Tiếng Ua-đu (Pa-ki-x-thănh)" - -#: rules/base.extras.xml:1099 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1105 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "Tiếng Ba Lan (Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:1120 -#, fuzzy -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "Tiếng Séc (Bố trí UCW, chỉ chữ có dấu)" - -#: rules/base.extras.xml:1126 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:139 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng X-lô-vác (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1156 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Tiếng Thụy Điển (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Thụy Điển (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalian (Thụy Điển, với ogonek tổ hợp)" -#: rules/base.extras.xml:1186 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1192 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:150 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1207 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:153 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng U-crai-na (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1243 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Anh (UK, Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1258 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Hàn (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1277 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "Tiếng Việt" - -#: rules/base.extras.xml:1283 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "Tiếng Việt" - #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1293 -msgid "EurKEY (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 -#, fuzzy -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "Ngữ âm thay thế" - -#: rules/base.extras.xml:1335 -#, fuzzy -msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Tiếng Hin-đi (ngữ âm KaGaPa)" - -#: rules/base.extras.xml:1344 -#, fuzzy -msgid "sas" -msgstr "sa" - -#: rules/base.extras.xml:1345 -msgid "Sanskrit symbols" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1355 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "Tiếng Urdu (WinKeys)" - -#: rules/base.extras.xml:1375 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1381 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1389 -msgid "Parentheses position" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1394 -msgid "Swap with square brackets" -msgstr "" - -#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -#~ msgstr "PC chung 102 phím (Quốc tế)" - -#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -#~ msgstr "PC chung 105 phím (Quốc tế)" - -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "Sê ri PC-98xx" - -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (tùy chọn thay thế)" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#~ msgstr "Bàn phím nhỏ gọn cho máy xách tay/notebook Compaq (ví dụ Armada)" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "Bàn phím Internet cho máy xách tay/notebook Compaq (ví dụ Presario)" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -#~ msgstr "Xách tay Dell Inspiron 6xxx/8xxx" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -#~ msgstr "Xách tay Dell dãy Precision M" - -#~ msgid "HTC Dream" -#~ msgstr "HTC Dream" - -#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" -#~ msgstr "Bàn phím chung Logitech" - -#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" - -#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" -#~ msgstr "Bàn phím Logitech Media Elite" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (tùy chọn thay thế)" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" - -#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Bàn phím Ortek MCK-800 MM/Internet" - -#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#~ msgstr "Bàn phím Không dây Đa phương tiện SILVERCREST" - -#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -#~ msgstr "Máy tính xách tay eMachines m68xx" - -#~ msgid "Htc Dream phone" -#~ msgstr "Điện thoại Htc Dream" - -#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" - -#~ msgid "" -#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -#~ "additional Super and Menu key)" -#~ msgstr "" -#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -#~ "additional Super and Menu key)" - -#~ msgid "English (US, alternative international)" -#~ msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, thay thế bản quốc tế)" - -#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Anh (Dvorak quốc tế thay thế (không có phím chết))" - -#~ msgid "English (left handed Dvorak)" -#~ msgstr "Tiếng Anh (Dvorak cho người thuận tay trái)" - -#~ msgid "Arabic (azerty)" -#~ msgstr "Tiếng A-rập (azerty)" - -#~ msgid "Arabic (azerty/digits)" -#~ msgstr "Tiếng A-rập (azerty/chữ số)" - -#~ msgid "Arabic (digits)" -#~ msgstr "A-rập (chữ số)" - -#~ msgid "Arabic (qwerty)" -#~ msgstr "Tiếng Ả Rập (qwerty)" - -#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" -#~ msgstr "Tiếng Ả rập (qwerty/chữ số)" - -#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" -#~ msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (ngữ âm thay thế)" - -#~ msgid "Armenian (alternative eastern)" -#~ msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (miền đông thay thế)" - -#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Đức (Áo, loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Bỉ (thay thế, phím chết Sun)" - -#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Bỉ (loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" -#~ msgstr "Tiếng Urdu (ngữ âm thay thế)" - -#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" -#~ msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Bo-x-ni-a)" - -#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" -#~ msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Bo-x-ni-a)" - -#~ msgid "la" -#~ msgstr "la" - -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" -#~ msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac thay thế)" - -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" -#~ msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac ngữ âm thay thế)" - -#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" -#~ msgstr "Tiếng Ca-mơ-run đa ngữ (azerty)" - -#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" -#~ msgstr "Tiếng Croát-chi-a (Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Croát-chi-a)" - -#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" -#~ msgstr "Tiếng Croát-chi-a (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Croát-chi-a)" - -#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Đan Mạch ( loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Hà Lan (Phím chết Sun)" - -#~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" -#~ msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a (bàn phím Mỹ với các chữ cái E-x-tô-ni-a)" - -#~ msgid "French (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Pháp (loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Pháp (thay thế, loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Pháp (thay thế, phím chết Sun)" - -#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Pháp (cổ, thay thế, loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" -#~ msgstr "Tiếng Pháp (Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak)" - -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" -#~ msgstr "Tiếng Pháp (Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak, chỉ Latin-9)" - -#~ msgid "French (Azerty)" -#~ msgstr "Tiếng Pháp (Azerty)" - -#~ msgid "Hausa" -#~ msgstr "Hau-xa" - -#~ msgid "French (Guinea)" -#~ msgstr "Tiếng Pháp (Ghi-nê Xích Đạo)" - -#~ msgid "German (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Đức (loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" -#~ msgstr "Tiếng Xoa-bi Thấp (qwertz)" - -#~ msgid "German (qwerty)" -#~ msgstr "Tiếng Đức (qwerty)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu phẩy/Phím chết)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu chấm/Phím chết)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu chấm/loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu chấm/loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (102/qwertz/dấu phẩy/Phím chết)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu chấm/Phím chết)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu chấm/loại bỏ phím chết)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164 +msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" +msgstr "EurKEY (Bố cục Mỹ với các chữ cái châu âu)" -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu chấm/loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Ai-len (phím chết Sun)" - -#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Ai-len (loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" -#~ msgstr "Tiếng Ý (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Ý)" - -#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" -#~ msgstr "Lào (bố cục STEA tiêu chuẩn dự kiến)" - -#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Li-tu-a-nia)" - -#~ msgid "Latvian (F variant)" -#~ msgstr "Tiếng Lát-vi-a (biến thể F)" - -#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" -#~ msgstr "Tiếng Montenegrin (La-tinh Unicode qwerty)" - -#~ msgid "Maltese (with US layout)" -#~ msgstr "Tiếng Mantơ (có bố trí Mỹ)" - -#~ msgid "Polish (qwertz)" -#~ msgstr "Tiếng Ba Lan (qwertz)" - -#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Macintosh, loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "Romanian (cedilla)" -#~ msgstr "Tiếng Ru-man-ni (cedilla)" - -#~ msgid "Romanian (standard cedilla)" -#~ msgstr "Tiếng Ru-man-ni (dấu phẩy tiêu chuẩn)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 +msgid "Mmuock" +msgstr "Mmuock" -#~ msgid "Russian (phonetic azerty)" -#~ msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm azerty)" +#. Keyboard indicator for Bangla layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 +msgid "bn" +msgstr "bn" -#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" -#~ msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh qwerty)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:170 +msgid "Bangla" +msgstr "Tiếng Băng-la-đét" -#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" -#~ msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh Unicode qwerty)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171 +msgid "Bangla (Probhat)" +msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Probhat)" -#~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" -#~ msgstr "Tiếng Xlô-ven (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Xlô-ven)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175 +msgid "Bangla (India)" +msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ)" -#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" -#~ msgstr "Tiếng Xlô vác (qwerty, Gạch ngược mở rộng)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176 +msgid "Bangla (India, Probhat)" +msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Probhat)" -#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tây Ban Nha (loại bỏ phím chết)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177 +msgid "Bangla (India, Baishakhi)" +msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Baishakhi)" -#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, loại bỏ phím chết)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 +msgid "Bangla (India, Bornona)" +msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Bornona)" -#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, loại bỏ phím chết)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 +msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" +msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Uni Gitanjali)" -#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" -#~ msgstr "Tiếng Ta-min (Xri-lan-ca, TAB máy chữ)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180 +msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" +msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Baishakhi Inscript)" -#~ msgid "Sinhala (US keyboard with Sinhala letters)" -#~ msgstr "Tiếng Sinhala (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Sinhala)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 +msgid "Manipuri (Eeyek)" +msgstr "Tiếng Manipuri (Eeyek)" -#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (phím chết Sun)" +#. Keyboard indicator for Gujarati layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183 +msgid "gu" +msgstr "gu" -#~ msgid "English (UK, Macintosh international)" -#~ msgstr "Tiếng Anh (Anh, Macintosh quốc tế)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:184 +msgid "Gujarati" +msgstr "Tiếng Gu-gia-ra-ti" -#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -#~ msgstr "Ét-pe-ran-tô (hoán đổi dấu chấm phẩy và dấu nháy, cũ)" +#. Keyboard indicator for Punjabi layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186 +msgid "pa" +msgstr "pa" -#~ msgid "English (Mali, US international)" -#~ msgstr "Anh (Mali, Mỹ quốc tế)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187 +msgid "Punjabi (Gurmukhi)" +msgstr "Tiếng Punjabi (Gổ-mu-khi)" -#~ msgid "<Less/Greater>" -#~ msgstr "<Nhỏ/Lớn hơn>" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 +msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" +msgstr "Tiếng Punjabi (Gổ-mu-khi Jhelum)" -#~ msgid "ATM/phone-style" -#~ msgstr "Kiểu điện thoại/ATM" +#. Keyboard indicator for Kannada layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 +msgid "kn" +msgstr "kn" -#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -#~ msgstr "Caps Lock cũng là một Ctrl" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:191 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" -#~ msgid "Adding currency signs to certain keys" -#~ msgstr "Đang thêm ký hiệu tiền tệ vào phím nào đó" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192 +msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Kannada (ngữ âm KaGaPa)" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Nhỏ/Lớn hơn> chọn cấp năm, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn cấp " -#~ "năm khác" +#. Keyboard indicator for Malayalam layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194 +msgid "ml" +msgstr "ml" -#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character" -#~ msgstr "Dùng phím dài để nhập ký tự dấu cách không thể ngắt" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195 +msgid "Malayalam" +msgstr "Tiếng Mã-lai" -#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" -#~ msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196 +msgid "Malayalam (Lalitha)" +msgstr "Tiếng Mã-lai (Lalitha)" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư, ký tự dấu cách không thể ngắt " -#~ "mảnh ở bậc thứ sáu" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" +msgstr "Tiếng Mã-lai (Inscript tăng cường, với dấu rupee)" -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự nối có chiều rộng " -#~ "không ở cấp 3" +#. Keyboard indicator for Oriya layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:199 +msgid "or" +msgstr "or" -#~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" -#~ msgstr "Phím Hangul/Hanja phần cứng" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:200 +msgid "Oriya" +msgstr "Ô-ri-a" -#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" -#~ msgstr "Alt phải như là Hangul, Ctrl phải là Hanja" +#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:202 +msgid "sat" +msgstr "sa" -#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" -#~ msgstr "Ctrl phải làmHangul, Alt phải là Hanja" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:203 +msgid "Ol Chiki" +msgstr "Ol Chiki" -#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" -#~ msgstr "Đang thêm các dấu mũ tiếng Ét-pe-ran-tô" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:206 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "Tiếng Ta-min (Unicode)" -#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -#~ msgstr "Bảo trì phím tương thích với mã Solaris cũ." +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:207 +msgid "Tamil (keyboard with numerals)" +msgstr "Tiếng Ta-min (Bàn phím với các chữ số)" -#~ msgid "APL keyboard symbols" -#~ msgstr "Ký hiệu bàn phím APL" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208 +msgid "Tamil (TAB typewriter)" +msgstr "Tiếng Ta-min (TAB máy chữ)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:209 +msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +msgstr "Tiếng Ta-min (TSCII máy chữ)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210 +msgid "Tamil" +msgstr "Tiếng Ta-min" -#~ msgid "APL keyboard symbols (sax)" -#~ msgstr "Ký hiệu bàn phím APL (sax)" +#. Keyboard indicator for Telugu layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212 +msgid "te" +msgstr "te" -#~ msgid "German (US keyboard with German letters)" -#~ msgstr "Tiếng Đức (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Đức)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:213 +msgid "Telugu" +msgstr "Tiếng Te-lu-gu" -#~ msgid "German (Neo qwertz)" -#~ msgstr "Tiếng Đức (qwertz hiện đại)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214 +msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Tiếng Te-lu-gu (ngữ âm KaGaPa)" -#~ msgid "German (Neo qwerty)" -#~ msgstr "Tiếng Đức (qwerty hiện đại)" +#. Keyboard indicator for Hindi layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216 +msgid "hi" +msgstr "hi" -#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "Tiếng Li-tu-a-nia (Bàn phím Dvorak Mỹ với các chữ cái Li-tu-a-nia)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217 +msgid "Hindi (Bolnagri)" +msgstr "Tiếng Hin-đi (Bolnagri)" -#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" -#~ msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak, biến thể Y)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:218 +msgid "Hindi (Wx)" +msgstr "Tiếng Hin-đi (Wx)" -#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" -#~ msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak dành cho người lập trình, biến thể Y)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219 +msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Tiếng Hin-đi (ngữ âm KaGaPa)" -#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -#~ msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, Quốc tế tổ hợp Unicode AltGr, thay thế)" +#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:221 +msgid "sa" +msgstr "sa" -#~ msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" -#~ msgstr "EurKEY (Bố cục Mỹ với các chữ cái châu âu)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222 +msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Tiếng Sanskrit (ngữ âm KaGaPa)" -#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" -#~ msgstr "Tiếng Ta-min (TAB máy chữ)" +#. Keyboard indicator for Marathi layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:224 +msgid "mr" +msgstr "mr" -#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" -#~ msgstr "Tiếng Ta-min (TSCII máy chữ)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:225 +msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Tiếng Marathi (ngữ âm KaGaPa)" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tiếng Ta-min" +#~ msgid "German (legacy)" +#~ msgstr "Tiếng Đức (cổ)" #~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" #~ msgstr "Alt phải như là Ctrl phải" +#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +#~ msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Ctrl bổ sung" + #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Shift với các phím vùng số làm việc như trong MS Windows" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "<Nhỏ/Lớn hơn> chọn cấp năm, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn cấp " -#~ "năm khác, một cú bấm cũng buông khóa" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Nhỏ/Lớn hơn> chọn cấp năm, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn cấp năm khác, một cú bấm cũng buông khóa" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" @@ -5959,5 +4542,8 @@ #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "thay thế" +#~ msgid "Alternative Phonetic" +#~ msgstr "Ngữ âm thay thế" + #~ msgid "Alternative international" #~ msgstr "Quốc tế thay thế" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/zh_CN.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.31.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-06 11:20-0500\n" "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -100,8 +100,7 @@ msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" +msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" #: rules/base.xml:148 @@ -779,14 +778,14 @@ #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 -#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 -#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 +#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262 +#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554 +#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995 +#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 +#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US)" msgstr "英语(美国)" @@ -825,3651 +824,3574 @@ #: rules/base.xml:1394 #, fuzzy +#| msgid "English (Colemak)" msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "英语(阔码键盘)" #: rules/base.xml:1400 -#, fuzzy -msgid "English (Colemak-DH ISO)" -msgstr "英语(阔码键盘)" - -#: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "英语(Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:1412 +#: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "英语(Dvorak 布局,国际,带死键)" -#: rules/base.xml:1418 +#: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "英语(Dvorak 布局,替代,国际)" -#: rules/base.xml:1424 +#: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "英语(左手 Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:1430 +#: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "英语(右手 Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:1436 +#: rules/base.xml:1430 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "英语(经典 Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:1442 +#: rules/base.xml:1436 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "英语(适合程序员的 Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:1448 +#: rules/base.xml:1442 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "英语(美国,符号)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 -#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 -#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521 +#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582 +#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 -#: rules/base.extras.xml:661 +#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675 +#: rules/base.extras.xml:711 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1456 +#: rules/base.xml:1450 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "俄语(美国,音标)" -#: rules/base.xml:1465 +#: rules/base.xml:1459 msgid "English (Macintosh)" msgstr "英语(Mac)" -#: rules/base.xml:1471 +#: rules/base.xml:1465 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "英语(国际,带 AltGr 死键)" -#: rules/base.xml:1482 +#: rules/base.xml:1476 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "英语(可切换乘/除布局)" -#: rules/base.xml:1488 +#: rules/base.xml:1482 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "塞尔维亚-克罗地亚语(美国)" -#: rules/base.xml:1501 +#: rules/base.xml:1495 msgid "English (Norman)" msgstr "英语(Norman 布局)" -#: rules/base.xml:1507 +#: rules/base.xml:1501 msgid "English (Workman)" msgstr "英语(Workman 布局)" -#: rules/base.xml:1513 +#: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "英语(Workman 布局,国际,带死键)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 +#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1523 +#: rules/base.xml:1517 msgid "Afghani" msgstr "阿富汗" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 +#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1531 +#: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto" msgstr "普什图语" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 +#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1542 +#: rules/base.xml:1536 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "乌兹别克语(阿富汗)" -#: rules/base.xml:1553 +#: rules/base.xml:1547 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "普什图语(阿富汗,OLPC)" -#: rules/base.xml:1564 +#: rules/base.xml:1558 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "波斯语(阿富汗,Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1572 +#: rules/base.xml:1566 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "乌兹别克语(阿富汗,OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 -#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 -#: rules/base.extras.xml:775 +#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472 +#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771 +#: rules/base.extras.xml:827 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 +#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828 msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯语" -#: rules/base.xml:1615 +#: rules/base.xml:1609 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "阿拉伯语(AZERTY 布局)" -#: rules/base.xml:1621 +#: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "阿拉伯语(AZERTY 布局,东阿拉伯语数字)" -#: rules/base.xml:1627 +#: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "阿拉伯语(东阿拉伯语数字)" -#: rules/base.xml:1633 +#: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "阿拉伯语(QWERTY 布局)" -#: rules/base.xml:1639 +#: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "阿拉伯语(QWERTY 布局,东阿拉伯语数字)" -#: rules/base.xml:1645 +#: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "阿拉伯语(Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1651 +#: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "阿拉伯语(OLPC)" -#: rules/base.xml:1657 +#: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "阿拉伯语(Mac)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1666 +#: rules/base.xml:1660 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1667 +#: rules/base.xml:1661 msgid "Albanian" msgstr "阿尔巴尼亚语" -#: rules/base.xml:1676 +#: rules/base.xml:1670 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "阿尔巴尼亚语(Plisi)" -#: rules/base.xml:1682 +#: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "阿尔巴尼亚语(Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 +#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 +#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789 msgid "Armenian" msgstr "亚美尼亚语" -#: rules/base.xml:1701 +#: rules/base.xml:1695 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "亚美尼亚语(音标)" -#: rules/base.xml:1707 +#: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "亚美尼亚语(替代,音标)" -#: rules/base.xml:1713 +#: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "亚美尼亚语(东部)" -#: rules/base.xml:1719 +#: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (western)" msgstr "亚美尼亚语(西部)" -#: rules/base.xml:1725 +#: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "亚美尼亚语(替代,东部)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 -#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 +#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138 +#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95 +#: rules/base.extras.xml:1213 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1735 +#: rules/base.xml:1729 msgid "German (Austria)" msgstr "德语(奥地利)" -#: rules/base.xml:1744 +#: rules/base.xml:1738 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "德语(奥地利,无死键)" -#: rules/base.xml:1750 +#: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "德语(奥地利,Mac)" -#: rules/base.xml:1760 +#: rules/base.xml:1754 msgid "English (Australian)" msgstr "英语(澳大利亚)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1770 +#: rules/base.xml:1764 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1771 +#: rules/base.xml:1765 msgid "Azerbaijani" msgstr "阿塞拜疆语" -#: rules/base.xml:1780 +#: rules/base.xml:1774 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "阿塞拜疆语(西里尔)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1789 +#: rules/base.xml:1783 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1790 +#: rules/base.xml:1784 msgid "Belarusian" msgstr "白俄罗斯语" -#: rules/base.xml:1799 +#: rules/base.xml:1793 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "白俄罗斯语(传统)" -#: rules/base.xml:1805 +#: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "白俄罗斯语(拉丁)" -#: rules/base.xml:1811 +#: rules/base.xml:1805 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "俄语(白俄罗斯)" -#: rules/base.xml:1817 +#: rules/base.xml:1811 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "白俄罗斯语(国际)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 +#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 +#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861 msgid "Belgian" msgstr "比利时语" -#: rules/base.xml:1838 +#: rules/base.xml:1832 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "比利时语(替代)" -#: rules/base.xml:1844 +#: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "比利时语(只包含拉丁-9 字符,替代)" -#: rules/base.xml:1850 +#: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "比利时语(ISO,替代)" -#: rules/base.xml:1856 +#: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "比利时语(无死键)" -#: rules/base.xml:1862 +#: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "比利时语(王安 724 型 AZERTY 布局)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 +#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1872 +#: rules/base.xml:1866 msgid "Bangla" msgstr "孟加拉语" -#: rules/base.xml:1883 +#: rules/base.xml:1877 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "孟加拉语(Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 +#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 +#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413 msgid "Indian" msgstr "印地语" -#: rules/base.xml:1901 +#: rules/base.xml:1895 msgid "Bangla (India)" msgstr "孟加拉语(印度)" -#: rules/base.xml:1914 +#: rules/base.xml:1908 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "孟加拉语(印度,Probhat)" -#: rules/base.xml:1925 +#: rules/base.xml:1919 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "孟加拉语(印度,Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1936 +#: rules/base.xml:1930 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "孟加拉语(印度,Bornona)" -#: rules/base.xml:1947 +#: rules/base.xml:1941 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "孟加拉语(印度,Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1958 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" +#: rules/base.xml:1952 +msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "孟加拉语(印度,Baishakhi Inscript)" -#: rules/base.xml:1969 +#: rules/base.xml:1963 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "曼尼普尔语(Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1979 +#: rules/base.xml:1973 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1980 +#: rules/base.xml:1974 msgid "Gujarati" msgstr "古吉拉特语" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 +#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:1991 +#: rules/base.xml:1985 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "旁遮普语(Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:2002 +#: rules/base.xml:1996 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "旁遮普语(Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 +#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2013 +#: rules/base.xml:2007 msgid "Kannada" msgstr "卡纳达语" -#: rules/base.xml:2024 +#: rules/base.xml:2018 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "卡纳达语(KaGaPa,音标)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 +#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2035 +#: rules/base.xml:2029 msgid "Malayalam" msgstr "马拉雅拉姆语" -#: rules/base.xml:2046 +#: rules/base.xml:2040 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "马拉雅拉姆语(Lalitha)" -#: rules/base.xml:2057 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" +#: rules/base.xml:2051 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "马拉雅拉姆语(enhanced Inscript,带卢比符号)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 +#: rules/base.xml:2061 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2068 +#: rules/base.xml:2062 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: rules/base.xml:2081 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Bolnagri)" -msgstr "印地语(Bolnagri)" - -#: rules/base.xml:2094 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Wx)" -msgstr "Oriya" - #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2106 +#: rules/base.xml:2074 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2107 +#: rules/base.xml:2075 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 -#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 +#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108 +#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2119 +#: rules/base.xml:2087 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "泰米尔语(TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2130 +#: rules/base.xml:2098 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "泰米尔语(TamilNet '99 with Tamil numerals)" -#: rules/base.xml:2141 +#: rules/base.xml:2109 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "泰米尔语(TamilNet '99, TAB 编码)" -#: rules/base.xml:2152 +#: rules/base.xml:2120 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "泰米尔语(TamilNet '99, TSCII 编码)" -#: rules/base.xml:2163 -#, fuzzy -msgid "Tamil (InScript)" +#: rules/base.xml:2131 +msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "泰米尔语(Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 +#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2174 +#: rules/base.xml:2142 msgid "Telugu" msgstr "泰卢固语" -#: rules/base.xml:2185 +#: rules/base.xml:2153 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "泰卢固语(KaGaPa,音标)" -#: rules/base.xml:2196 +#: rules/base.xml:2164 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "泰卢固语(Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 +#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196 +#: rules/base.xml:5749 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2207 +#: rules/base.xml:2175 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "乌尔都语(音标)" -#: rules/base.xml:2218 +#: rules/base.xml:2186 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "乌尔都语(替代,音标)" -#: rules/base.xml:2229 +#: rules/base.xml:2197 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "乌尔都语(Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 +#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2240 +#: rules/base.xml:2208 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "印地语(Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2251 +#: rules/base.xml:2219 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "印地语(Wx)" -#: rules/base.xml:2262 +#: rules/base.xml:2230 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "印地语(KaGaPa,音标)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2272 +#: rules/base.xml:2240 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2273 +#: rules/base.xml:2241 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "梵语(KaGaPa,音标)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 +#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2284 +#: rules/base.xml:2252 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "马拉地语(KaGaPa,音标)" -#: rules/base.xml:2295 +#: rules/base.xml:2263 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "英语(印度,带卢比符号)" -#: rules/base.xml:2304 +#: rules/base.xml:2272 #, fuzzy +#| msgid "Indic (phonetic, IPA)" msgid "Indic IPA" msgstr "印地语(音标,IPA)" -#: rules/base.xml:2313 -#, fuzzy -msgid "Marathi (enhanced InScript)" +#: rules/base.xml:2281 +msgid "Marathi (enhanced Inscript)" msgstr "马拉地语(enhanced Inscript)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2325 +#: rules/base.xml:2293 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2326 +#: rules/base.xml:2294 msgid "Bosnian" msgstr "波斯尼亚语" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2303 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "波斯尼亚语(with guillemets)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2309 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "波斯尼亚语(带波斯尼亚二重字)" -#: rules/base.xml:2347 +#: rules/base.xml:2315 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "波斯尼亚语(美国,带罗马尼亚二重字)" -#: rules/base.xml:2353 +#: rules/base.xml:2321 msgid "Bosnian (US)" msgstr "波斯尼亚语(美国)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 +#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875 +#: rules/base.extras.xml:1126 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 +#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "葡萄牙语(巴西)" -#: rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml:2340 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "葡萄牙语(巴西,无死键)" -#: rules/base.xml:2378 +#: rules/base.xml:2346 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "葡萄牙语(巴西,Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2352 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "葡萄牙语(巴西,Nativo)" -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2358 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "葡萄牙语(巴西,Nativo for US keyboards)" -#: rules/base.xml:2396 +#: rules/base.xml:2364 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "世界语(巴西,Nativo)" -#: rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2373 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "葡萄牙语(巴西,IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2414 +#: rules/base.xml:2382 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2415 +#: rules/base.xml:2383 msgid "Bulgarian" msgstr "保加利亚语" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2392 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "保加利亚语(传统音标)" -#: rules/base.xml:2430 +#: rules/base.xml:2398 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "保加利亚语(新音标)" -#: rules/base.xml:2436 +#: rules/base.xml:2404 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "保加利亚语(enhanced)" -#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 -#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 +#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429 +#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449 msgid "kab" msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2445 +#: rules/base.xml:2413 #, fuzzy +#| msgid "Belarusian (Latin)" msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "白俄罗斯语(拉丁)" -#: rules/base.xml:2452 +#: rules/base.xml:2420 #, fuzzy -msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" -msgstr "意大利语(国际,带死键)" +#| msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" +msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" +msgstr "卡拜尔语(AZERTY 布局,无死键)" -#: rules/base.xml:2462 +#: rules/base.xml:2430 #, fuzzy -msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" -msgstr "卡拜尔语(AZERTY 布局,带死键)" +#| msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" +msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" +msgstr "卡拜尔语(QWERTY-GB 布局,带死键)" -#: rules/base.xml:2472 +#: rules/base.xml:2440 #, fuzzy -msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" -msgstr "卡拜尔语(AZERTY 布局,带死键)" +#| msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" +msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" +msgstr "卡拜尔语(QWERTY-US 布局,带死键)" -#: rules/base.xml:2482 +#: rules/base.xml:2450 #, fuzzy +#| msgid "Belarusian (Latin)" msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "白俄罗斯语(拉丁)" -#: rules/base.xml:2492 +#: rules/base.xml:2460 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "阿拉伯语(阿尔及利亚)" -#: rules/base.xml:2505 +#: rules/base.xml:2473 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "阿拉伯语(摩洛哥)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 -#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 -#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 -#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 +#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698 +#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276 +#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 +#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2513 +#: rules/base.xml:2481 msgid "French (Morocco)" msgstr "法语(摩洛哥)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 -#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 +#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513 +#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2524 +#: rules/base.xml:2492 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2535 +#: rules/base.xml:2503 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,Tifinagh alt.)" -#: rules/base.xml:2546 +#: rules/base.xml:2514 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,Tifinagh phonetic,替代)" -#: rules/base.xml:2557 +#: rules/base.xml:2525 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,Tifinagh 扩展)" -#: rules/base.xml:2568 +#: rules/base.xml:2536 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,Tifinagh 音标)" -#: rules/base.xml:2579 +#: rules/base.xml:2547 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,Tifinagh 扩展音标)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2591 +#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2592 +#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389 msgid "English (Cameroon)" msgstr "英语(喀麦隆)" -#: rules/base.xml:2601 +#: rules/base.xml:2569 msgid "French (Cameroon)" msgstr "法语(喀麦隆)" -#: rules/base.xml:2610 +#: rules/base.xml:2578 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "喀麦隆多语言(QWERTY 布局,国际)" -#: rules/base.xml:2647 +#: rules/base.xml:2615 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "喀麦隆(AZERTY 布局,国际)" -#: rules/base.xml:2684 +#: rules/base.xml:2652 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "喀麦隆(Dvorak 布局,国际)" -#: rules/base.xml:2690 +#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395 msgid "Mmuock" msgstr "喀麦隆(Mmuock)" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2699 +#: rules/base.xml:2667 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2700 +#: rules/base.xml:2668 msgid "Burmese" msgstr "缅甸语" -#: rules/base.xml:2709 +#: rules/base.xml:2677 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2710 +#: rules/base.xml:2678 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "缅甸语" -#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "法语(加拿大)" -#: rules/base.xml:2731 +#: rules/base.xml:2699 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "法语(加拿大,Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:2739 +#: rules/base.xml:2707 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "法语(加拿大,传统)" -#: rules/base.xml:2745 +#: rules/base.xml:2713 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2719 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2757 +#: rules/base.xml:2725 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2764 +#: rules/base.xml:2732 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2765 +#: rules/base.xml:2733 msgid "Inuktitut" msgstr "因纽特语" -#: rules/base.xml:2776 +#: rules/base.xml:2744 msgid "English (Canada)" msgstr "英语(加拿大)" -#: rules/base.xml:2789 +#: rules/base.xml:2757 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "法语(刚果民主共和国)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 +#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2801 +#: rules/base.xml:2769 msgid "Chinese" msgstr "汉语" -#: rules/base.xml:2811 +#: rules/base.xml:2779 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "蒙古语(Bichig)" -#: rules/base.xml:2820 +#: rules/base.xml:2788 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "蒙古语(Todo)" -#: rules/base.xml:2829 +#: rules/base.xml:2797 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "蒙古语(Xibe)" -#: rules/base.xml:2838 +#: rules/base.xml:2806 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "蒙古语(Manchu)" -#: rules/base.xml:2847 +#: rules/base.xml:2815 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "蒙古语(Galik)" -#: rules/base.xml:2856 +#: rules/base.xml:2824 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "蒙古语(Todo Galik)" -#: rules/base.xml:2865 +#: rules/base.xml:2833 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "蒙古语(Manchu Galik)" -#: rules/base.xml:2875 +#: rules/base.xml:2843 msgid "Tibetan" msgstr "藏语" -#: rules/base.xml:2884 +#: rules/base.xml:2852 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "藏语(带有 ASCII 数字)" -#: rules/base.xml:2893 +#: rules/base.xml:2861 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2894 +#: rules/base.xml:2862 msgid "Uyghur" msgstr "维吾尔语" -#: rules/base.xml:2903 +#: rules/base.xml:2871 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "汉语拼音(带 AltGr 死键)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2915 +#: rules/base.xml:2883 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2916 +#: rules/base.xml:2884 msgid "Croatian" msgstr "克罗地亚语" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:2893 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "克罗地亚语(with guillemets)" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2899 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "克罗地亚语(带克罗地亚二重字)" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:2905 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "克罗地亚语(美国,带克罗地亚语二重字)" -#: rules/base.xml:2943 +#: rules/base.xml:2911 msgid "Croatian (US)" msgstr "克罗地亚语(美国)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 +#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 +#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891 msgid "Czech" msgstr "捷克语" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:2930 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "捷克语(带 <\\|> 键)" -#: rules/base.xml:2968 +#: rules/base.xml:2936 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "捷克语(QWERTY 布局)" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:2942 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "捷克语(QWERTY 布局,扩展反斜杠)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2948 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "捷克语(QWERTY 布局,Mac)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2954 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "捷克语(UCW,只有重音字母)" -#: rules/base.xml:2992 +#: rules/base.xml:2960 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "捷克语(美国,Dvorak 布局,支持 UCW)" -#: rules/base.xml:3000 +#: rules/base.xml:2968 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "俄语(捷克,音标)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 +#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 +#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930 msgid "Danish" msgstr "丹麦语" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:2990 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "丹麦语(无死键)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:2996 msgid "Danish (Windows)" msgstr "丹麦语(Windows)" -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml:3002 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "丹麦语(Mac)" -#: rules/base.xml:3040 +#: rules/base.xml:3008 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "丹麦语(Mac,无死键)" -#: rules/base.xml:3046 +#: rules/base.xml:3014 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "丹麦语(Dvorak 布局)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 +#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 +#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945 msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" -#: rules/base.xml:3065 -#, fuzzy -msgid "Dutch (US)" -msgstr "法语(美国)" - -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:3033 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "荷兰语(Mac)" -#: rules/base.xml:3077 +#: rules/base.xml:3039 msgid "Dutch (standard)" msgstr "荷兰语(标准)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3086 +#: rules/base.xml:3048 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3087 +#: rules/base.xml:3049 msgid "Dzongkha" msgstr "不丹语" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 +#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 +#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960 msgid "Estonian" msgstr "爱沙尼亚语" -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml:3069 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "爱沙尼亚语(无死键)" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3075 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "爱沙尼亚语(Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:3119 +#: rules/base.xml:3081 msgid "Estonian (US)" msgstr "爱沙尼亚语(美国)" -#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "波斯语" -#: rules/base.xml:3138 +#: rules/base.xml:3100 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "波斯语(带波斯语小键盘)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 -#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 -#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 -#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 -#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 +#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129 +#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176 +#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234 +#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3146 +#: rules/base.xml:3108 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "库尔德语(伊朗,拉丁 Q)" -#: rules/base.xml:3157 +#: rules/base.xml:3119 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "库尔德语(伊朗,F)" -#: rules/base.xml:3168 +#: rules/base.xml:3130 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "库尔德语(伊朗,拉丁 Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3179 +#: rules/base.xml:3141 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "库尔德语(伊朗,阿拉伯-拉丁)" -#: rules/base.xml:3192 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Iraqi" msgstr "伊拉克" -#: rules/base.xml:3204 +#: rules/base.xml:3166 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "库尔德语(伊拉克,拉丁 Q)" -#: rules/base.xml:3215 +#: rules/base.xml:3177 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "库尔德语(伊拉克,F)" -#: rules/base.xml:3226 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "库尔德语(伊拉克,拉丁 Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3237 +#: rules/base.xml:3199 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "库尔德语(伊拉克,阿拉伯-拉丁)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3249 +#: rules/base.xml:3211 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3250 +#: rules/base.xml:3212 msgid "Faroese" msgstr "法罗语" -#: rules/base.xml:3259 +#: rules/base.xml:3221 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "法罗语(无死键)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 +#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 +#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975 msgid "Finnish" msgstr "芬兰语" -#: rules/base.xml:3278 +#: rules/base.xml:3240 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "芬兰语(Windows)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3246 msgid "Finnish (classic)" msgstr "芬兰语(经典)" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3252 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "芬兰语(经典,无死键)" -#: rules/base.xml:3296 +#: rules/base.xml:3258 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "北萨米语(芬兰)" -#: rules/base.xml:3305 +#: rules/base.xml:3267 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "芬兰语(Mac)" -#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002 msgid "French" msgstr "法语" -#: rules/base.xml:3324 +#: rules/base.xml:3286 msgid "French (no dead keys)" msgstr "法语(无死键)" -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3292 msgid "French (alt.)" msgstr "法语(替代)" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3298 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "法语(替代,只有拉丁-9)" -#: rules/base.xml:3342 +#: rules/base.xml:3304 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "法语(替代,无死键)" -#: rules/base.xml:3348 +#: rules/base.xml:3310 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "法语(传统,替代)" -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3316 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "法语(传统,替代,无死键)" -#: rules/base.xml:3360 +#: rules/base.xml:3322 msgid "French (BEPO)" msgstr "法语(BEPO)" -#: rules/base.xml:3366 +#: rules/base.xml:3328 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "法语(BEPO,只有拉丁-9)" -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3334 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "法语(BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3378 +#: rules/base.xml:3340 msgid "French (Dvorak)" msgstr "法语(Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:3384 +#: rules/base.xml:3346 msgid "French (Macintosh)" msgstr "法语(Mac)" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3352 msgid "French (AZERTY)" msgstr "法语(AZERTY 布局)" -#: rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3358 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "法语(AZERTY 布局,AFNOR)" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3364 msgid "French (Breton)" msgstr "法语(Breton)" -#: rules/base.xml:3408 +#: rules/base.xml:3370 msgid "Occitan" msgstr "奥克语" -#: rules/base.xml:3417 +#: rules/base.xml:3379 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "格鲁吉亚语(法国,AZERTY Tskapo 布局)" -#: rules/base.xml:3426 +#: rules/base.xml:3388 msgid "French (US)" msgstr "法语(美国)" -#: rules/base.xml:3436 +#: rules/base.xml:3398 msgid "English (Ghana)" msgstr "英语(加纳)" -#: rules/base.xml:3445 +#: rules/base.xml:3407 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "英语(加纳,多语言)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3452 +#: rules/base.xml:3414 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3453 +#: rules/base.xml:3415 msgid "Akan" msgstr "阿肯语" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3463 +#: rules/base.xml:3425 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3464 +#: rules/base.xml:3426 msgid "Ewe" msgstr "埃维语" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3474 +#: rules/base.xml:3436 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3437 msgid "Fula" msgstr "富拉语" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3485 +#: rules/base.xml:3447 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3448 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 +#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3497 +#: rules/base.xml:3459 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "豪萨语(加纳)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3507 +#: rules/base.xml:3469 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3508 +#: rules/base.xml:3470 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3517 +#: rules/base.xml:3479 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "英语(加纳,GILLBT)" -#: rules/base.xml:3525 +#: rules/base.xml:3487 #, fuzzy -msgid "N'Ko (AZERTY)" -msgstr "阿拉伯语(AZERTY 布局)" +#| msgid "Arabic (azerty)" +msgid "N'Ko (azerty)" +msgstr "阿拉伯语(azerty)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3536 +#: rules/base.xml:3498 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3537 +#: rules/base.xml:3499 msgid "Georgian" msgstr "格鲁吉亚语" -#: rules/base.xml:3546 +#: rules/base.xml:3508 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "格鲁吉亚语(ergonomic)" -#: rules/base.xml:3552 +#: rules/base.xml:3514 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "格鲁吉亚语(MESS)" -#: rules/base.xml:3560 +#: rules/base.xml:3522 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "俄语(格鲁吉亚)" -#: rules/base.xml:3569 +#: rules/base.xml:3531 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "奥塞梯语(格鲁吉亚)" -#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "德语" -#: rules/base.xml:3591 +#: rules/base.xml:3553 msgid "German (dead acute)" msgstr "德语(dead acute)" -#: rules/base.xml:3597 +#: rules/base.xml:3559 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "德语(dead grave acute)" -#: rules/base.xml:3603 +#: rules/base.xml:3565 msgid "German (no dead keys)" msgstr "德语(无死键)" -#: rules/base.xml:3609 +#: rules/base.xml:3571 msgid "German (E1)" msgstr "德语(E1)" -#: rules/base.xml:3615 +#: rules/base.xml:3577 msgid "German (E2)" msgstr "德语(E2)" -#: rules/base.xml:3621 +#: rules/base.xml:3583 msgid "German (T3)" msgstr "德语(T3)" -#: rules/base.xml:3627 +#: rules/base.xml:3589 msgid "German (US)" msgstr "德语(美国)" -#: rules/base.xml:3633 +#: rules/base.xml:3595 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "罗马尼亚语(德国)" -#: rules/base.xml:3642 +#: rules/base.xml:3604 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "罗马尼亚语(德国,无死键)" -#: rules/base.xml:3651 +#: rules/base.xml:3613 msgid "German (Dvorak)" msgstr "德语(Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:3657 +#: rules/base.xml:3619 msgid "German (Neo 2)" msgstr "德语(Neo 2)" -#: rules/base.xml:3663 +#: rules/base.xml:3625 msgid "German (Macintosh)" msgstr "德语(Mac)" -#: rules/base.xml:3669 +#: rules/base.xml:3631 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "德语(Mac,无死键)" -#: rules/base.xml:3675 +#: rules/base.xml:3637 msgid "Lower Sorbian" msgstr "下索布语" -#: rules/base.xml:3684 +#: rules/base.xml:3646 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "下索布语(QWERTZ 布局)" -#: rules/base.xml:3693 +#: rules/base.xml:3655 msgid "German (QWERTY)" msgstr "德语(QWERTY 布局)" -#: rules/base.xml:3699 +#: rules/base.xml:3661 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "土耳其语(德国)" -#: rules/base.xml:3710 +#: rules/base.xml:3672 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "俄语(德国,音标)" -#: rules/base.xml:3719 +#: rules/base.xml:3681 msgid "German (dead tilde)" msgstr "德语(dead tilde)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 +#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 +#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029 msgid "Greek" msgstr "希腊语" -#: rules/base.xml:3738 +#: rules/base.xml:3700 msgid "Greek (simple)" msgstr "希腊语(simple)" -#: rules/base.xml:3744 +#: rules/base.xml:3706 msgid "Greek (extended)" msgstr "希腊语(扩展)" -#: rules/base.xml:3750 +#: rules/base.xml:3712 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "希腊语(无死键)" -#: rules/base.xml:3756 +#: rules/base.xml:3718 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "希腊语(polytonic)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3765 +#: rules/base.xml:3727 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利语" -#: rules/base.xml:3775 +#: rules/base.xml:3737 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "匈牙利语(标准)" -#: rules/base.xml:3781 +#: rules/base.xml:3743 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "匈牙利语(无死键)" -#: rules/base.xml:3787 +#: rules/base.xml:3749 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "匈牙利语(QWERTY 布局)" -#: rules/base.xml:3793 +#: rules/base.xml:3755 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTZ 布局,101 键,逗号,死键)" -#: rules/base.xml:3799 +#: rules/base.xml:3761 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTZ 布局,101 键,逗号,无死键)" -#: rules/base.xml:3805 +#: rules/base.xml:3767 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTZ 布局,101 键,点,死键)" -#: rules/base.xml:3811 +#: rules/base.xml:3773 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTZ 布局,101 键,点,无死键)" -#: rules/base.xml:3817 +#: rules/base.xml:3779 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTY 布局,101 键,逗号,死键)" -#: rules/base.xml:3823 +#: rules/base.xml:3785 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTY 布局,101 键,逗号,无死键)" -#: rules/base.xml:3829 +#: rules/base.xml:3791 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTY 布局,101 键,点,死键)" -#: rules/base.xml:3835 +#: rules/base.xml:3797 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTY 布局,101 键,点,无死键)" -#: rules/base.xml:3841 +#: rules/base.xml:3803 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTZ 布局,102 键,逗号,死键)" -#: rules/base.xml:3847 +#: rules/base.xml:3809 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTZ 布局,102 键,逗号,无死键)" -#: rules/base.xml:3853 +#: rules/base.xml:3815 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTZ 布局,,102 键,点,死键)" -#: rules/base.xml:3859 +#: rules/base.xml:3821 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTZ 布局,,102 键,点,无死键)" -#: rules/base.xml:3865 +#: rules/base.xml:3827 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTY 布局,102 键,逗号,死键)" -#: rules/base.xml:3871 +#: rules/base.xml:3833 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTY 布局,102 键,逗号,无死键)" -#: rules/base.xml:3877 +#: rules/base.xml:3839 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTY 布局,102 键,点,死键)" -#: rules/base.xml:3883 +#: rules/base.xml:3845 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTY 布局,102 键,点,无死键)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3892 +#: rules/base.xml:3854 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3893 +#: rules/base.xml:3855 msgid "Icelandic" msgstr "冰岛语" -#: rules/base.xml:3902 +#: rules/base.xml:3864 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "冰岛语(Mac,传统)" -#: rules/base.xml:3908 +#: rules/base.xml:3870 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "冰岛语(Mac)" -#: rules/base.xml:3914 +#: rules/base.xml:3876 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "冰岛语(Dvorak 布局)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 +#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 +#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807 msgid "Hebrew" msgstr "希伯来语" -#: rules/base.xml:3933 +#: rules/base.xml:3895 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "希伯来语(lyx)" -#: rules/base.xml:3939 +#: rules/base.xml:3901 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "希伯来语(音标)" -#: rules/base.xml:3945 +#: rules/base.xml:3907 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "希伯来语(Biblical, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 +#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050 msgid "Italian" msgstr "意大利语" -#: rules/base.xml:3964 +#: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "意大利语(无死键)" -#: rules/base.xml:3970 +#: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (Windows)" msgstr "意大利语(Windows)" -#: rules/base.xml:3976 +#: rules/base.xml:3938 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "意大利语(Mac)" -#: rules/base.xml:3982 +#: rules/base.xml:3944 msgid "Italian (US)" msgstr "意大利语(美国)" -#: rules/base.xml:3988 +#: rules/base.xml:3950 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "格鲁吉亚语(意大利)" -#: rules/base.xml:3997 +#: rules/base.xml:3959 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "意大利语(IBM 142)" -#: rules/base.xml:4003 +#: rules/base.xml:3965 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "意大利语(国际,带死键)" -#: rules/base.xml:4019 +#: rules/base.xml:3981 msgid "Sicilian" msgstr "西西里语" -#: rules/base.xml:4029 +#: rules/base.xml:3991 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "弗留利语(意大利)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 +#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 +#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085 msgid "Japanese" msgstr "日语" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:4013 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "日语(Kana)" -#: rules/base.xml:4057 +#: rules/base.xml:4019 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "日语(Kana 86)" -#: rules/base.xml:4063 +#: rules/base.xml:4025 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "日语(OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4069 +#: rules/base.xml:4031 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "日语(Mac)" -#: rules/base.xml:4075 +#: rules/base.xml:4037 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "日语(Dvorak 布局)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 +#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4085 +#: rules/base.xml:4047 msgid "Kyrgyz" msgstr "柯尔克孜语(吉尔吉斯语)" -#: rules/base.xml:4094 +#: rules/base.xml:4056 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "柯尔克孜语(吉尔吉斯语,音标)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4103 +#: rules/base.xml:4065 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4104 +#: rules/base.xml:4066 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "高棉语(柬埔寨)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4115 +#: rules/base.xml:4077 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4116 +#: rules/base.xml:4078 msgid "Kazakh" msgstr "哈萨克语" -#: rules/base.xml:4127 +#: rules/base.xml:4089 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "俄语(哈萨克斯坦,带哈萨克语)" -#: rules/base.xml:4137 +#: rules/base.xml:4099 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "哈萨克语(带俄语)" -#: rules/base.xml:4147 +#: rules/base.xml:4109 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "哈萨克语(扩展)" -#: rules/base.xml:4156 +#: rules/base.xml:4118 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "哈萨克语(拉丁)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4168 +#: rules/base.xml:4130 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4169 +#: rules/base.xml:4131 msgid "Lao" msgstr "老挝语" -#: rules/base.xml:4178 +#: rules/base.xml:4140 msgid "Lao (STEA)" msgstr "老挝语(STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4191 +#: rules/base.xml:4153 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "西班牙语(拉丁美洲)" -#: rules/base.xml:4223 +#: rules/base.xml:4185 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "西班牙语(拉丁美洲,无死键)" -#: rules/base.xml:4229 +#: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "西班牙语(拉丁美洲,dead tilde)" -#: rules/base.xml:4235 +#: rules/base.xml:4197 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "西班牙语(拉丁美洲,Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:4241 +#: rules/base.xml:4203 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "西班牙语(拉丁美洲,Colemak 布局)" -#: rules/base.xml:4247 +#: rules/base.xml:4209 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "西班牙语(拉丁美洲,为游戏优化的 Colemak 布局)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "立陶宛语" -#: rules/base.xml:4266 +#: rules/base.xml:4228 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "立陶宛语(标准)" -#: rules/base.xml:4272 +#: rules/base.xml:4234 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "立陶宛语(美国)" -#: rules/base.xml:4278 +#: rules/base.xml:4240 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "立陶宛语 (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4284 +#: rules/base.xml:4246 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "立陶宛语 (LEKP)" -#: rules/base.xml:4290 +#: rules/base.xml:4252 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "立陶宛语 (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4296 +#: rules/base.xml:4258 msgid "Samogitian" msgstr "萨莫吉提亚语" -#: rules/base.xml:4305 +#: rules/base.xml:4267 #, fuzzy +#| msgid "Lithuanian (LEKP)" msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "立陶宛语 (LEKP)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "拉脱维亚语" -#: rules/base.xml:4324 +#: rules/base.xml:4286 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "拉脱维亚语(apostrophe)" -#: rules/base.xml:4330 +#: rules/base.xml:4292 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "拉脱维亚语(tilde)" -#: rules/base.xml:4336 +#: rules/base.xml:4298 msgid "Latvian (F)" msgstr "拉脱维亚语(F)" -#: rules/base.xml:4342 +#: rules/base.xml:4304 msgid "Latvian (modern)" msgstr "拉脱维亚语(现代)" -#: rules/base.xml:4348 +#: rules/base.xml:4310 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "拉脱维亚语(ergonomic, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4354 +#: rules/base.xml:4316 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "拉脱维亚语(adapted)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4363 +#: rules/base.xml:4325 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4364 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Maori" msgstr "毛利语" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 +#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4376 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin" msgstr "黑山语" -#: rules/base.xml:4385 +#: rules/base.xml:4347 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "黑山语(西里尔)" -#: rules/base.xml:4391 +#: rules/base.xml:4353 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "黑山语(西里尔,交换 ZE 和 ZHE)" -#: rules/base.xml:4397 +#: rules/base.xml:4359 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "黑山语(拉丁,Unicode)" -#: rules/base.xml:4403 +#: rules/base.xml:4365 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "黑山语(拉丁,QWERTY 布局)" -#: rules/base.xml:4409 +#: rules/base.xml:4371 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "黑山语(拉丁,Unicode,QWERTY 布局)" -#: rules/base.xml:4415 +#: rules/base.xml:4377 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "黑山语(西里尔,with guillemets)" -#: rules/base.xml:4421 +#: rules/base.xml:4383 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "黑山语(拉丁,with guillemets)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4430 +#: rules/base.xml:4392 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4431 +#: rules/base.xml:4393 msgid "Macedonian" msgstr "马其顿语" -#: rules/base.xml:4440 +#: rules/base.xml:4402 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "马其顿语(无死键)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4449 +#: rules/base.xml:4411 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4450 +#: rules/base.xml:4412 msgid "Maltese" msgstr "马耳他语" -#: rules/base.xml:4459 +#: rules/base.xml:4421 msgid "Maltese (US)" msgstr "马耳他语(美国)" -#: rules/base.xml:4465 -#, fuzzy -msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" -msgstr "马耳他语(英国,with AltGr overrides)" +#: rules/base.xml:4427 +msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" +msgstr "马耳他语(美式布局,with AltGr overrides)" -#: rules/base.xml:4471 +#: rules/base.xml:4433 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "马耳他语(英国,with AltGr overrides)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4480 +#: rules/base.xml:4442 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4443 msgid "Mongolian" msgstr "蒙古语" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 +#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112 msgid "Norwegian" msgstr "挪威语" -#: rules/base.xml:4504 +#: rules/base.xml:4466 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "挪威语(无死键)" -#: rules/base.xml:4510 +#: rules/base.xml:4472 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "挪威语(Windows)" -#: rules/base.xml:4516 +#: rules/base.xml:4478 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "挪威语(Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:4522 +#: rules/base.xml:4484 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "北萨米语(挪威)" -#: rules/base.xml:4531 +#: rules/base.xml:4493 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "北萨米语(挪威,无死键)" -#: rules/base.xml:4540 +#: rules/base.xml:4502 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "挪威语(Mac)" -#: rules/base.xml:4546 +#: rules/base.xml:4508 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "挪威语(Mac,无死键)" -#: rules/base.xml:4552 +#: rules/base.xml:4514 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "挪威语(Colemak 布局)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 +#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566 msgid "Polish" msgstr "波兰语" -#: rules/base.xml:4571 +#: rules/base.xml:4533 msgid "Polish (legacy)" msgstr "瑞士语(传统)" -#: rules/base.xml:4577 +#: rules/base.xml:4539 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "波兰语(QWERTZ 布局)" -#: rules/base.xml:4583 +#: rules/base.xml:4545 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "波兰语(Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:4589 +#: rules/base.xml:4551 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "波兰语(Dvorak 布局,波兰语引号在引号键上)" -#: rules/base.xml:4595 +#: rules/base.xml:4557 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "波兰语(Dvorak 布局,波兰语引号在 1 键上)" -#: rules/base.xml:4601 +#: rules/base.xml:4563 msgid "Kashubian" msgstr "卡舒比语" -#: rules/base.xml:4610 +#: rules/base.xml:4572 msgid "Silesian" msgstr "西里西亚语" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4583 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "俄语(波兰,带音标 Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:4630 +#: rules/base.xml:4592 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "波兰语(适合程序员的 Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127 msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙语" -#: rules/base.xml:4649 +#: rules/base.xml:4611 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "葡萄牙语(无死键)" -#: rules/base.xml:4655 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "葡萄牙语(Mac)" -#: rules/base.xml:4661 +#: rules/base.xml:4623 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "葡萄牙语(Mac,无死键)" -#: rules/base.xml:4667 +#: rules/base.xml:4629 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "葡萄牙语(Nativo)" -#: rules/base.xml:4673 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "葡萄牙语(Nativo for US keyboards)" -#: rules/base.xml:4679 +#: rules/base.xml:4641 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "世界语(葡萄牙,Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 +#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 +#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608 msgid "Romanian" msgstr "罗马尼亚语" -#: rules/base.xml:4701 +#: rules/base.xml:4663 msgid "Romanian (standard)" msgstr "罗马尼亚语(标准)" -#: rules/base.xml:4707 +#: rules/base.xml:4669 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "罗马尼亚语(Windows)" -#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 +#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660 msgid "Russian" msgstr "俄语" -#: rules/base.xml:4726 +#: rules/base.xml:4688 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "俄语(音标)" -#: rules/base.xml:4732 +#: rules/base.xml:4694 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "俄语(音标,Windows)" -#: rules/base.xml:4738 +#: rules/base.xml:4700 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "俄语(音标,YAZHERTY 布局)" -#: rules/base.xml:4744 +#: rules/base.xml:4706 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "俄语(打字机)" -#: rules/base.xml:4750 +#: rules/base.xml:4712 msgid "Russian (legacy)" msgstr "俄语(传统)" -#: rules/base.xml:4756 +#: rules/base.xml:4718 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "俄语(打字机,传统)" -#: rules/base.xml:4762 +#: rules/base.xml:4724 msgid "Tatar" msgstr "鞑靼语" -#: rules/base.xml:4771 +#: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "奥塞梯语(传统)" -#: rules/base.xml:4780 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "奥塞梯语(Windows)" -#: rules/base.xml:4789 +#: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash" msgstr "楚瓦什语" -#: rules/base.xml:4798 +#: rules/base.xml:4760 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "楚瓦什语(拉丁)" -#: rules/base.xml:4807 +#: rules/base.xml:4769 msgid "Udmurt" msgstr "乌德穆尔特语" -#: rules/base.xml:4816 +#: rules/base.xml:4778 msgid "Komi" msgstr "科米语" -#: rules/base.xml:4825 +#: rules/base.xml:4787 msgid "Yakut" msgstr "雅库特语" -#: rules/base.xml:4834 +#: rules/base.xml:4796 msgid "Kalmyk" msgstr "卡尔梅克卫拉特语" -#: rules/base.xml:4843 +#: rules/base.xml:4805 msgid "Russian (DOS)" msgstr "俄语(DOS)" -#: rules/base.xml:4849 +#: rules/base.xml:4811 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "俄语(Mac)" -#: rules/base.xml:4855 +#: rules/base.xml:4817 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "塞尔维亚语(俄罗斯)" -#: rules/base.xml:4865 +#: rules/base.xml:4827 msgid "Bashkirian" msgstr "巴什基尔语" -#: rules/base.xml:4874 +#: rules/base.xml:4836 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4883 +#: rules/base.xml:4845 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "俄语(音标,AZERTY 布局)" -#: rules/base.xml:4889 +#: rules/base.xml:4851 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "俄语(音标,Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:4895 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "俄语(音标,法国)" -#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 +#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642 msgid "Serbian" msgstr "塞尔维亚语" -#: rules/base.xml:4914 +#: rules/base.xml:4876 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "塞尔维亚语(西里尔,交换 ZE 和 ZHE)" -#: rules/base.xml:4920 +#: rules/base.xml:4882 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "塞尔维亚语(拉丁)" -#: rules/base.xml:4926 +#: rules/base.xml:4888 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "塞尔维亚语(拉丁,Unicode)" -#: rules/base.xml:4932 +#: rules/base.xml:4894 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "塞尔维亚(拉丁,QWERTY 布局)" -#: rules/base.xml:4938 +#: rules/base.xml:4900 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "塞尔维亚(拉丁,Unicode,QWERTY 布局)" -#: rules/base.xml:4944 +#: rules/base.xml:4906 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "塞尔维亚语(西里尔,with guillemets)" -#: rules/base.xml:4950 +#: rules/base.xml:4912 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "塞尔维亚语(拉丁,with guillemets)" -#: rules/base.xml:4956 +#: rules/base.xml:4918 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "潘诺尼亚卢森尼亚语" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4968 +#: rules/base.xml:4930 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:4969 +#: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian" msgstr "斯洛文尼亚语" -#: rules/base.xml:4978 +#: rules/base.xml:4940 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "斯洛文尼亚语(with guillemets)" -#: rules/base.xml:4984 +#: rules/base.xml:4946 msgid "Slovenian (US)" msgstr "斯洛文尼亚语(美国)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 +#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 +#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148 msgid "Slovak" msgstr "斯洛伐克语" -#: rules/base.xml:5003 +#: rules/base.xml:4965 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "斯洛伐克语(扩展反斜杠)" -#: rules/base.xml:5009 +#: rules/base.xml:4971 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "斯洛伐克语(QWERTY 布局)" -#: rules/base.xml:5015 +#: rules/base.xml:4977 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "斯洛伐克语(QWERTY 布局, 扩展反斜杠)" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169 msgid "Spanish" msgstr "西班牙语" -#: rules/base.xml:5034 +#: rules/base.xml:4996 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "西班牙语(无死键)" -#: rules/base.xml:5040 +#: rules/base.xml:5002 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "西班牙语(Windows)" -#: rules/base.xml:5046 +#: rules/base.xml:5008 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "西班牙语(dead tilde)" -#: rules/base.xml:5052 +#: rules/base.xml:5014 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "西班牙语(Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:5058 +#: rules/base.xml:5020 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5059 +#: rules/base.xml:5021 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "阿斯图里亚斯语(西班牙,with bottom-dot H and L)" -#: rules/base.xml:5068 +#: rules/base.xml:5030 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5069 +#: rules/base.xml:5031 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "加泰罗尼亚语(西班牙,with middle-dot L)" -#: rules/base.xml:5078 +#: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "西班牙语(Mac)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 +#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 +#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184 msgid "Swedish" msgstr "瑞典语" -#: rules/base.xml:5097 +#: rules/base.xml:5059 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "瑞典语(无死键)" -#: rules/base.xml:5103 +#: rules/base.xml:5065 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "瑞典语(Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:5111 +#: rules/base.xml:5073 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "俄语(瑞典,音标)" -#: rules/base.xml:5122 +#: rules/base.xml:5084 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "俄语(瑞典,音标,无死键)" -#: rules/base.xml:5131 +#: rules/base.xml:5093 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "北萨米语(瑞典)" -#: rules/base.xml:5140 +#: rules/base.xml:5102 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "瑞典语(Mac)" -#: rules/base.xml:5146 +#: rules/base.xml:5108 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "瑞典语(Svdvorak 布局)" -#: rules/base.xml:5152 +#: rules/base.xml:5114 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "瑞典语(Dvorak 布局,国际)" -#: rules/base.xml:5158 +#: rules/base.xml:5120 msgid "Swedish (US)" msgstr "瑞典语(美国)" -#: rules/base.xml:5164 +#: rules/base.xml:5126 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "瑞典手语" -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 +#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214 msgid "German (Switzerland)" msgstr "德语(瑞士)" -#: rules/base.xml:5187 +#: rules/base.xml:5149 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "德语(瑞士,传统)" -#: rules/base.xml:5195 +#: rules/base.xml:5157 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "德语(瑞士,无死键)" -#: rules/base.xml:5203 +#: rules/base.xml:5165 msgid "French (Switzerland)" msgstr "法语(瑞士)" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5176 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "法语(瑞士,无死键)" -#: rules/base.xml:5225 +#: rules/base.xml:5187 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "法语(瑞士,Mac)" -#: rules/base.xml:5236 +#: rules/base.xml:5198 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "德语(瑞士,Mac)" -#: rules/base.xml:5246 +#: rules/base.xml:5208 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "阿拉伯语(叙利亚)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 +#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5257 +#: rules/base.xml:5219 msgid "Syriac" msgstr "叙利亚语" -#: rules/base.xml:5265 +#: rules/base.xml:5227 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "叙利亚语(音标)" -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5235 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "库尔德语(叙利亚,拉丁 Q)" -#: rules/base.xml:5284 +#: rules/base.xml:5246 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "库尔德语(叙利亚,F)" -#: rules/base.xml:5295 +#: rules/base.xml:5257 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "库尔德语(叙利亚,拉丁 Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5307 +#: rules/base.xml:5269 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5308 +#: rules/base.xml:5270 msgid "Tajik" msgstr "塔吉克语" -#: rules/base.xml:5317 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "塔吉克语(传统)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5326 +#: rules/base.xml:5288 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5327 +#: rules/base.xml:5289 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "僧伽罗语(音标)" -#: rules/base.xml:5338 +#: rules/base.xml:5300 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "泰米尔语(斯里兰卡,TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5347 +#: rules/base.xml:5309 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "泰米尔语(斯里兰卡,TamilNet '99, TAB 编码)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5357 +#: rules/base.xml:5319 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5358 +#: rules/base.xml:5320 msgid "Sinhala (US)" msgstr "僧伽罗语(美国)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5367 +#: rules/base.xml:5329 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5368 +#: rules/base.xml:5330 msgid "Thai" msgstr "泰语" -#: rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5339 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "泰语(TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5383 +#: rules/base.xml:5345 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "泰语(Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 +#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 +#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235 msgid "Turkish" msgstr "土耳其语" -#: rules/base.xml:5402 +#: rules/base.xml:5364 msgid "Turkish (F)" msgstr "土耳其语(F)" -#: rules/base.xml:5408 +#: rules/base.xml:5370 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "土耳其语(Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5416 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "库尔德语(土耳其,拉丁 Q)" -#: rules/base.xml:5427 +#: rules/base.xml:5389 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "库尔德语(土耳其,F)" -#: rules/base.xml:5438 +#: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "库尔德语(土耳其,拉丁 Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5447 +#: rules/base.xml:5409 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "土耳其语(国际,带死键)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 -#: rules/base.extras.xml:567 +#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438 +#: rules/base.extras.xml:617 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5455 +#: rules/base.xml:5417 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "克里米亚鞑靼语(土耳其 Q)" -#: rules/base.xml:5466 +#: rules/base.xml:5428 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "克里米亚鞑靼语(土耳其 F)" -#: rules/base.xml:5477 +#: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "克里米亚鞑靼语(土耳其 Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5486 -msgid "Ottoman" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5492 -#, fuzzy -msgid "Ottoman (F)" -msgstr "拉脱维亚语(F)" - -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 -msgid "Old Turkic" -msgstr "旧突厥语" - -#: rules/base.xml:5508 +#: rules/base.xml:5452 msgid "Taiwanese" msgstr "台语" -#: rules/base.xml:5517 +#: rules/base.xml:5461 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "台语(原住民)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5542 +#: rules/base.xml:5486 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5543 +#: rules/base.xml:5487 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "赛夏语(台湾)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256 msgid "Ukrainian" msgstr "乌克兰语" -#: rules/base.xml:5565 +#: rules/base.xml:5509 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "乌克兰语(音标)" -#: rules/base.xml:5571 +#: rules/base.xml:5515 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "乌克兰语(打字机)" -#: rules/base.xml:5577 +#: rules/base.xml:5521 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "乌克兰语(Windows)" -#: rules/base.xml:5583 +#: rules/base.xml:5527 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "乌克兰语(传统)" -#: rules/base.xml:5589 +#: rules/base.xml:5533 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "乌克兰语(标准 RSTU)" -#: rules/base.xml:5595 +#: rules/base.xml:5539 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "俄语(乌克兰,标准 RSTU)" -#: rules/base.xml:5601 +#: rules/base.xml:5545 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "乌克兰语(同音)" -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271 msgid "English (UK)" msgstr "英语(英国)" -#: rules/base.xml:5620 +#: rules/base.xml:5564 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "英语(英国,扩展,Windows)" -#: rules/base.xml:5626 +#: rules/base.xml:5570 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "英语(英国,国际,带死键)" -#: rules/base.xml:5632 +#: rules/base.xml:5576 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "英语(英国,Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:5638 +#: rules/base.xml:5582 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "英语(英国,带英国标点的 Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:5644 +#: rules/base.xml:5588 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "英语(英国,Mac)" -#: rules/base.xml:5650 +#: rules/base.xml:5594 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "英语(英国,Mac,国际)" -#: rules/base.xml:5656 +#: rules/base.xml:5600 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "英语(英国,Colemak 布局)" -#: rules/base.xml:5662 +#: rules/base.xml:5606 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "英语(英国,Colemak-DH 布局)" -#: rules/base.xml:5670 +#: rules/base.xml:5614 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "波兰语(大不列颠键盘)" -#: rules/base.xml:5683 +#: rules/base.xml:5627 msgid "Uzbek" msgstr "乌兹别克语" -#: rules/base.xml:5692 +#: rules/base.xml:5636 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "乌兹别克语(拉丁)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 +#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 +#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338 msgid "Vietnamese" msgstr "越南语" -#: rules/base.xml:5711 +#: rules/base.xml:5655 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "越南语(美国)" -#: rules/base.xml:5717 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "越南语(法国)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 +#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 +#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322 msgid "Korean" msgstr "朝鲜语" -#: rules/base.xml:5736 +#: rules/base.xml:5680 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "朝鲜语(兼容 101/104 键)" -#: rules/base.xml:5746 +#: rules/base.xml:5690 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "日语(PC-98 系列)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5759 +#: rules/base.xml:5703 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5760 +#: rules/base.xml:5704 msgid "Irish" msgstr "爱尔兰语" -#: rules/base.xml:5769 +#: rules/base.xml:5713 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5778 +#: rules/base.xml:5722 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "爱尔兰语(UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5784 +#: rules/base.xml:5728 msgid "Ogham" msgstr "欧甘语" -#: rules/base.xml:5793 +#: rules/base.xml:5737 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "欧甘语(IS434)" -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:5750 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "乌尔都语(巴基斯坦)" -#: rules/base.xml:5815 +#: rules/base.xml:5759 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "乌尔都语(巴基斯坦,CRULP)" -#: rules/base.xml:5821 +#: rules/base.xml:5765 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "乌尔都语(巴基斯坦,NLA)" -#: rules/base.xml:5828 +#: rules/base.xml:5772 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "阿拉伯语(巴基斯坦)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5838 +#: rules/base.xml:5782 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5839 +#: rules/base.xml:5783 msgid "Sindhi" msgstr "信德语" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5851 +#: rules/base.xml:5795 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5852 +#: rules/base.xml:5796 msgid "Dhivehi" msgstr "迪维希语" -#: rules/base.xml:5864 +#: rules/base.xml:5808 msgid "English (South Africa)" msgstr "英语(南非)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5874 +#: rules/base.xml:5818 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5875 +#: rules/base.xml:5819 msgid "Esperanto" msgstr "世界语" -#: rules/base.xml:5884 +#: rules/base.xml:5828 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "世界语(传统)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5893 +#: rules/base.xml:5837 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5894 +#: rules/base.xml:5838 msgid "Nepali" msgstr "尼泊尔语" -#: rules/base.xml:5907 +#: rules/base.xml:5851 msgid "English (Nigeria)" msgstr "英语(尼日利亚)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5917 +#: rules/base.xml:5861 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5918 +#: rules/base.xml:5862 msgid "Igbo" msgstr "伊博语" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5928 +#: rules/base.xml:5872 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5929 +#: rules/base.xml:5873 msgid "Yoruba" msgstr "约鲁巴语" -#: rules/base.xml:5940 +#: rules/base.xml:5884 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "豪萨语(尼日利亚)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5952 +#: rules/base.xml:5896 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:5953 +#: rules/base.xml:5897 msgid "Amharic" msgstr "阿姆哈拉语" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5964 +#: rules/base.xml:5908 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:5965 +#: rules/base.xml:5909 msgid "Wolof" msgstr "沃洛夫语" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5976 +#: rules/base.xml:5920 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:5977 +#: rules/base.xml:5921 msgid "Braille" msgstr "盲文" -#: rules/base.xml:5983 +#: rules/base.xml:5927 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "盲文(left-handed))" -#: rules/base.xml:5989 +#: rules/base.xml:5933 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "盲文(left-handed inverted thumb)" -#: rules/base.xml:5995 +#: rules/base.xml:5939 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "盲文(right-handed)" -#: rules/base.xml:6001 +#: rules/base.xml:5945 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "盲文(right-handed inverted thumb)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6010 +#: rules/base.xml:5954 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6011 +#: rules/base.xml:5955 msgid "Turkmen" msgstr "土库曼语" -#: rules/base.xml:6020 +#: rules/base.xml:5964 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "土库曼语(Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6029 +#: rules/base.xml:5973 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6030 +#: rules/base.xml:5974 msgid "Bambara" msgstr "班巴拉语" -#: rules/base.xml:6041 +#: rules/base.xml:5985 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "法语(马里,替代)" -#: rules/base.xml:6052 +#: rules/base.xml:5996 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "英语(马里,美国,Mac)" -#: rules/base.xml:6063 +#: rules/base.xml:6007 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "英语(马里,美国,国际)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 +#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6076 +#: rules/base.xml:6020 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "斯瓦希里语(坦桑尼亚)" -#: rules/base.xml:6085 +#: rules/base.xml:6029 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6086 +#: rules/base.xml:6030 msgid "French (Togo)" msgstr "法语(多哥)" -#: rules/base.xml:6114 +#: rules/base.xml:6058 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "斯瓦希里语(肯尼亚)" -#: rules/base.xml:6125 +#: rules/base.xml:6069 msgid "Kikuyu" msgstr "基库尤语" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6137 +#: rules/base.xml:6081 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6138 +#: rules/base.xml:6082 msgid "Tswana" msgstr "茨瓦纳语" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6148 +#: rules/base.xml:6092 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6149 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Filipino" msgstr "菲律宾语" -#: rules/base.xml:6168 +#: rules/base.xml:6112 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "菲律宾语(QWERTY 布局,Baybayin)" -#: rules/base.xml:6186 +#: rules/base.xml:6130 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "菲律宾语(Capewell-Dvorak 布局,拉丁)" -#: rules/base.xml:6192 +#: rules/base.xml:6136 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "菲律宾语(Capewell-Dvorak 布局,Baybayin)" -#: rules/base.xml:6210 +#: rules/base.xml:6154 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "菲律宾语(Capewell-QWERF 2006 布局,拉丁)" -#: rules/base.xml:6216 +#: rules/base.xml:6160 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "菲律宾语(Capewell-QWERF 2006 布局,Baybayin)" -#: rules/base.xml:6234 +#: rules/base.xml:6178 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "菲律宾语(Colemak 布局,拉丁)" -#: rules/base.xml:6240 +#: rules/base.xml:6184 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "菲律宾语(Colemak 布局,Baybayin)" -#: rules/base.xml:6258 +#: rules/base.xml:6202 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "菲律宾语(Dvorak 布局,拉丁)" -#: rules/base.xml:6264 +#: rules/base.xml:6208 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "菲律宾语(Dvorak 布局,Baybayin)" -#: rules/base.xml:6284 +#: rules/base.xml:6228 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6285 +#: rules/base.xml:6229 msgid "Moldavian" msgstr "摩尔多瓦语" -#: rules/base.xml:6294 +#: rules/base.xml:6238 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6295 +#: rules/base.xml:6239 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "摩尔多瓦语(加告兹)" -#: rules/base.xml:6306 +#: rules/base.xml:6250 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6307 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Latin)" -msgstr "印尼语(爪哇)" +#: rules/base.xml:6251 +msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" +msgstr "印尼语(Arab Melayu,音标)" -#: rules/base.xml:6322 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" +#: rules/base.xml:6266 +msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" msgstr "印尼语(Arab Melayu,扩展音标)" -#: rules/base.xml:6330 +#: rules/base.xml:6274 msgid "jv" msgstr "jv" -#: rules/base.xml:6331 +#: rules/base.xml:6275 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "印尼语(爪哇)" -#: rules/base.xml:6341 +#: rules/base.xml:6285 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6342 +#: rules/base.xml:6286 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "马来语(爪夷,阿拉伯小键盘)" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6301 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "马来语(爪夷,音标)" -#: rules/base.xml:6365 -msgid "custom" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6366 -msgid "A user-defined custom Layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6376 +#: rules/base.xml:6312 msgid "Switching to another layout" msgstr "切换至其它布局" -#: rules/base.xml:6381 +#: rules/base.xml:6317 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "右 Alt(按下时)" -#: rules/base.xml:6387 +#: rules/base.xml:6323 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "左 Alt(按下时)" -#: rules/base.xml:6393 +#: rules/base.xml:6329 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "左 Win(按下时)" -#: rules/base.xml:6399 +#: rules/base.xml:6335 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "右 Win(按下时)" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6341 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "任意 Win(按下时)" -#: rules/base.xml:6411 +#: rules/base.xml:6347 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "菜单(按下时),Shift+Menu 作为菜单键" -#: rules/base.xml:6417 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +#: rules/base.xml:6353 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "大写锁定(按下时),Alt+Caps Lock 用于原来的大写锁定操作" -#: rules/base.xml:6423 +#: rules/base.xml:6359 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "右 Ctrl(按下时)" -#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090 msgid "Right Alt" msgstr "右 Alt" -#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 +#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596 msgid "Left Alt" msgstr "左 Alt" -#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 -#: rules/base.xml:7226 +#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753 +#: rules/base.xml:7156 msgid "Caps Lock" msgstr "大写锁定" -#: rules/base.xml:6447 +#: rules/base.xml:6383 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6453 +#: rules/base.xml:6389 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock 切换到第一个布局,Shift+Caps Lock 切换到上一个布局" -#: rules/base.xml:6459 +#: rules/base.xml:6395 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "左 Win 切换到第一个布局,右 Win/Menu 切换到上一个布局" -#: rules/base.xml:6465 +#: rules/base.xml:6401 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "左 Ctrl 切换到第一个布局,右 Ctrl 切换到上一个布局" -#: rules/base.xml:6471 +#: rules/base.xml:6407 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6477 +#: rules/base.xml:6413 msgid "Both Shift together" msgstr "同时按两个 Shift" -#: rules/base.xml:6483 +#: rules/base.xml:6419 msgid "Both Alt together" msgstr "同时按两个 Alt" -#: rules/base.xml:6489 +#: rules/base.xml:6425 msgid "Both Ctrl together" msgstr "同时按两个 Ctrl" -#: rules/base.xml:6495 +#: rules/base.xml:6431 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6501 +#: rules/base.xml:6437 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "左 Ctrl+左 Shift" -#: rules/base.xml:6507 +#: rules/base.xml:6443 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "右 Ctrl+右 Shift" -#: rules/base.xml:6513 +#: rules/base.xml:6449 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6519 +#: rules/base.xml:6455 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6525 +#: rules/base.xml:6461 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "左 Alt+左 Shift" -#: rules/base.xml:6531 +#: rules/base.xml:6467 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120 msgid "Menu" msgstr "菜单" -#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 +#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096 msgid "Left Win" msgstr "左 Win" -#: rules/base.xml:6549 +#: rules/base.xml:6485 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Space" -#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108 msgid "Right Win" msgstr "右 Win" -#: rules/base.xml:6561 +#: rules/base.xml:6497 msgid "Left Shift" msgstr "左 Shift" -#: rules/base.xml:6567 +#: rules/base.xml:6503 msgid "Right Shift" msgstr "右 Shift" -#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 +#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132 msgid "Left Ctrl" msgstr "左 Ctrl" -#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 +#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144 msgid "Right Ctrl" msgstr "右 Ctrl" -#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 +#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192 msgid "Scroll Lock" msgstr "滚动锁定" -#: rules/base.xml:6591 +#: rules/base.xml:6527 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "左 Ctrl+左 Win 切换到第一个布局,右 Ctrl + Menu 切换到第二个布局" -#: rules/base.xml:6597 +#: rules/base.xml:6533 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "左 Ctrl+左 Win" -#: rules/base.xml:6605 +#: rules/base.xml:6541 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "选择第二层的键" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 +#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168 msgid "The \"< >\" key" msgstr "“< >”键" -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 +#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "选择第三层的键" -#: rules/base.xml:6636 +#: rules/base.xml:6572 msgid "Any Win" msgstr "任意 Win" -#: rules/base.xml:6654 +#: rules/base.xml:6590 msgid "Any Alt" msgstr "任意 Alt" -#: rules/base.xml:6672 +#: rules/base.xml:6608 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "右 Alt;Shift+右 Alt 作为 Compose 键" -#: rules/base.xml:6678 +#: rules/base.xml:6614 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "右 Alt 键从不选择第三层" -#: rules/base.xml:6684 +#: rules/base.xml:6620 msgid "Enter on keypad" msgstr "小键盘上的回车" -#: rules/base.xml:6696 +#: rules/base.xml:6632 msgid "Backslash" msgstr "反斜杠" -#: rules/base.xml:6708 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6714 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6720 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" +#: rules/base.xml:6644 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:6728 +#: rules/base.xml:6650 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:6656 +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:6664 msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl 键位置" -#: rules/base.xml:6733 +#: rules/base.xml:6669 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "大写锁定键作为 Ctrl" -#: rules/base.xml:6739 +#: rules/base.xml:6675 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "左 Ctrl 作为 Meta" -#: rules/base.xml:6745 +#: rules/base.xml:6681 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "交换 Ctrl 和大写锁定" -#: rules/base.xml:6751 +#: rules/base.xml:6687 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "大写锁定键作为 Ctrl、Ctrl 作为 Hyper" -#: rules/base.xml:6757 +#: rules/base.xml:6693 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "到“A”左侧" -#: rules/base.xml:6763 +#: rules/base.xml:6699 msgid "At the bottom left" msgstr "在左下角" -#: rules/base.xml:6769 +#: rules/base.xml:6705 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "右 Ctrl 作为 Alt" -#: rules/base.xml:6775 +#: rules/base.xml:6711 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "菜单键作为右 Ctrl" -#: rules/base.xml:6781 +#: rules/base.xml:6717 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "左 Alt 和左 Ctrl 对换" -#: rules/base.xml:6787 +#: rules/base.xml:6723 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "交换左 Win 和左 Ctrl" -#: rules/base.xml:6792 +#: rules/base.xml:6728 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "交换右 Win 和右 Ctrl" -#: rules/base.xml:6798 +#: rules/base.xml:6734 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "左 Alt 作为 Ctrl、左 Ctrl 作为 Win、左 Win 作为左 Alt" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6742 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "使用键盘灯显示替代布局" -#: rules/base.xml:6811 +#: rules/base.xml:6747 msgid "Num Lock" msgstr "数字锁定" -#: rules/base.xml:6831 +#: rules/base.xml:6767 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "使用键盘灯指示修饰键" -#: rules/base.xml:6836 +#: rules/base.xml:6772 msgid "Compose" msgstr "Compose" -#: rules/base.xml:6844 +#: rules/base.xml:6780 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "数字小键盘布局" -#: rules/base.xml:6849 +#: rules/base.xml:6785 msgid "Legacy" msgstr "传统" -#: rules/base.xml:6855 +#: rules/base.xml:6791 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Unicode 箭头和数学运算符" -#: rules/base.xml:6861 +#: rules/base.xml:6797 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Unicode 箭头和数学运算符(默认水平)" -#: rules/base.xml:6867 +#: rules/base.xml:6803 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "传统王安 724" -#: rules/base.xml:6873 +#: rules/base.xml:6809 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "带 Unicode 扩展的王安 724 型小键盘(箭头和数学操作符)" -#: rules/base.xml:6879 +#: rules/base.xml:6815 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "带 Unicode 扩展的王安 724 型小键盘(箭头和数学操作符,默认水平)" -#: rules/base.xml:6885 +#: rules/base.xml:6821 msgid "Hexadecimal" msgstr "十六进制" -#: rules/base.xml:6891 +#: rules/base.xml:6827 msgid "Phone and ATM style" msgstr "电话和 ATM 风格" -#: rules/base.xml:6900 +#: rules/base.xml:6836 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "数字小键盘上删除键的行为" -#: rules/base.xml:6906 +#: rules/base.xml:6842 msgid "Legacy key with dot" msgstr "" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6913 +#: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy key with comma" msgstr "" -#: rules/base.xml:6919 +#: rules/base.xml:6855 msgid "Four-level key with dot" msgstr "" -#: rules/base.xml:6925 +#: rules/base.xml:6861 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "" -#: rules/base.xml:6931 +#: rules/base.xml:6867 msgid "Four-level key with comma" msgstr "" -#: rules/base.xml:6937 +#: rules/base.xml:6873 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6945 +#: rules/base.xml:6881 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" -#: rules/base.xml:6951 +#: rules/base.xml:6887 msgid "Semicolon on third level" msgstr "第三层上的分号" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:6897 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "大写锁定行为" -#: rules/base.xml:6966 +#: rules/base.xml:6902 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "使用内部大写。Shift 取消大写" -#: rules/base.xml:6972 +#: rules/base.xml:6908 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "使用内部大写。Shift 不取消大写" -#: rules/base.xml:6978 +#: rules/base.xml:6914 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "锁定时和 Shift 功能相同,Shift 取消大写" -#: rules/base.xml:6984 +#: rules/base.xml:6920 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "锁定时和 Shift 功能相同,Shift 不取消大写" -#: rules/base.xml:6990 +#: rules/base.xml:6926 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "大写锁定切换正常的字母字符的大小写" -#: rules/base.xml:6996 +#: rules/base.xml:6932 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "大写锁定切换 Shift Lock(影响所有键)" -#: rules/base.xml:7002 +#: rules/base.xml:6938 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "交换 ESC 和大写锁定" -#: rules/base.xml:7008 +#: rules/base.xml:6944 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Esc 键" -#: rules/base.xml:7014 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" +#: rules/base.xml:6950 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Ctrl,但 Shift + CapsLock 是标准的大写锁定" -#: rules/base.xml:7020 +#: rules/base.xml:6956 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Backspace" -#: rules/base.xml:7026 +#: rules/base.xml:6962 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Super" -#: rules/base.xml:7032 +#: rules/base.xml:6968 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Hyper" -#: rules/base.xml:7038 +#: rules/base.xml:6974 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Menu 键" -#: rules/base.xml:7044 +#: rules/base.xml:6980 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Num Lock" -#: rules/base.xml:7050 +#: rules/base.xml:6986 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Ctrl" -#: rules/base.xml:7056 +#: rules/base.xml:6992 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "大写锁定被禁用" -#: rules/base.xml:7064 +#: rules/base.xml:7000 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Alt 和 Win 键行为" -#: rules/base.xml:7069 +#: rules/base.xml:7005 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "将标准行为添加到菜单键" -#: rules/base.xml:7075 +#: rules/base.xml:7011 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "菜单键映射到 Win 键" -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:7017 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt 和 Meta 都是 Alt 键" -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:7023 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt 被映射到 Windows 键和通常的 Alt 键" -#: rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:7029 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl 被映射到 Win 和通常的 Ctrl 键" -#: rules/base.xml:7099 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" -msgstr "Ctrl 被映射到 Win 和通常的 Ctrl 键" - -#: rules/base.xml:7105 +#: rules/base.xml:7035 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl 被映射到 Alt 键;Alt 到 Win 键" -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:7041 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta 被映射到 Win 键" -#: rules/base.xml:7117 +#: rules/base.xml:7047 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta 被映射到左 Win 键" -#: rules/base.xml:7123 +#: rules/base.xml:7053 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper 被映射到 Win 键" -#: rules/base.xml:7129 +#: rules/base.xml:7059 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt 键映射到右 Win,Super 映射到菜单键" -#: rules/base.xml:7135 +#: rules/base.xml:7065 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "左 Alt 和左 Win 对换" -#: rules/base.xml:7141 +#: rules/base.xml:7071 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt 和 Win 对换" -#: rules/base.xml:7147 +#: rules/base.xml:7077 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win 键被映射到 PrtSc 和通常的 Win 键" -#: rules/base.xml:7155 +#: rules/base.xml:7085 msgid "Position of Compose key" msgstr "Compose 键的位置" -#: rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml:7102 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "第三层的左 Win" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml:7114 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "第三层的右 Win" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml:7126 msgid "3rd level of Menu" msgstr "第三层的菜单键" -#: rules/base.xml:7208 +#: rules/base.xml:7138 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "第三层的左 Ctrl" -#: rules/base.xml:7220 +#: rules/base.xml:7150 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "第三层的右 Ctrl" -#: rules/base.xml:7232 +#: rules/base.xml:7162 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "第三层的大写锁定键" -#: rules/base.xml:7244 +#: rules/base.xml:7174 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "第三层的“< >”键" -#: rules/base.xml:7250 +#: rules/base.xml:7180 msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: rules/base.xml:7256 +#: rules/base.xml:7186 msgid "PrtSc" msgstr "截屏" -#: rules/base.xml:7269 +#: rules/base.xml:7199 msgid "Compatibility options" msgstr "兼容性选项" -#: rules/base.xml:7274 +#: rules/base.xml:7204 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "默认数字小键盘键" -#: rules/base.xml:7280 +#: rules/base.xml:7210 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "数字小键盘总是输入数字(类似 macOS)" -#: rules/base.xml:7286 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +#: rules/base.xml:7216 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7292 +#: rules/base.xml:7222 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift 不取消数字锁定,改为选择第三层" -#: rules/base.xml:7298 +#: rules/base.xml:7228 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "服务器处理的特殊键(Ctrl+Alt+<key>)" -#: rules/base.xml:7304 +#: rules/base.xml:7234 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "苹果铝:模拟暂停、截屏、滚动锁定" -#: rules/base.xml:7310 +#: rules/base.xml:7240 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift 取消大写锁定" -#: rules/base.xml:7316 +#: rules/base.xml:7246 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" -#: rules/base.xml:7322 +#: rules/base.xml:7252 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "" -#: rules/base.xml:7328 +#: rules/base.xml:7258 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "同时按两个 Shift 键启用大写锁定" -#: rules/base.xml:7334 +#: rules/base.xml:7264 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "同时按两个 Shift 键启用大写锁定,只按一个 Shift 键将其禁用" -#: rules/base.xml:7340 +#: rules/base.xml:7270 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "同时按两个 Shift 键启用 Shift 锁定" -#: rules/base.xml:7346 +#: rules/base.xml:7276 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" -#: rules/base.xml:7352 +#: rules/base.xml:7282 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7358 +#: rules/base.xml:7288 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" -#: rules/base.xml:7366 +#: rules/base.xml:7296 msgid "Currency signs" msgstr "货币符号" -#: rules/base.xml:7371 +#: rules/base.xml:7301 msgid "Euro on E" msgstr "欧元符号在 E 键上" -#: rules/base.xml:7377 +#: rules/base.xml:7307 msgid "Euro on 2" msgstr "欧元符号在 2 键上" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7313 msgid "Euro on 4" msgstr "欧元符号在 4 键上" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7319 msgid "Euro on 5" msgstr "欧元符号在 5 键上" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7325 msgid "Rupee on 4" msgstr "卢比符号在 4 键上" -#: rules/base.xml:7402 +#: rules/base.xml:7332 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "选择第五层的键" -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7337 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "令“< >”键选择第五层" -#: rules/base.xml:7413 +#: rules/base.xml:7343 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "右 Alt 选择第五层" -#: rules/base.xml:7419 +#: rules/base.xml:7349 #, fuzzy +#| msgid "Key to choose 5th level" msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "选择第五层的键" -#: rules/base.xml:7425 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" +#: rules/base.xml:7355 +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:7431 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" +#: rules/base.xml:7361 +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:7437 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" +#: rules/base.xml:7367 +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:7443 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" +#: rules/base.xml:7373 +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:7489 +#: rules/base.xml:7419 msgid "Non-breaking space input" msgstr "不可打断空白字符输入" -#: rules/base.xml:7494 +#: rules/base.xml:7424 msgid "Usual space at any level" msgstr "任何层上为通常空格" -#: rules/base.xml:7500 +#: rules/base.xml:7430 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "第二层上为不可打断空白字符" -#: rules/base.xml:7506 +#: rules/base.xml:7436 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "第三层上为不可打断空白字符" -#: rules/base.xml:7512 +#: rules/base.xml:7442 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "第三层上为不可打断空白字符,第四层上无效果" -#: rules/base.xml:7518 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +#: rules/base.xml:7448 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "第三层上为不可打断空白字符,第四层上为短不可打断空白字符" -#: rules/base.xml:7524 +#: rules/base.xml:7454 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "第四层上为不可打断空白字符" -#: rules/base.xml:7530 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +#: rules/base.xml:7460 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7536 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"第四层上为不可打断空白字符,第六层上为短不可打断空白字符(使用 Ctrl+Shift)" +#: rules/base.xml:7466 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "第四层上为不可打断空白字符,第六层上为短不可打断空白字符(使用 Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7542 +#: rules/base.xml:7472 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7548 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +#: rules/base.xml:7478 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7554 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" +#: rules/base.xml:7484 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7560 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +#: rules/base.xml:7490 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7566 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" +#: rules/base.xml:7496 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7572 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" +#: rules/base.xml:7502 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7578 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" +#: rules/base.xml:7508 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7584 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +#: rules/base.xml:7514 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7591 +#: rules/base.xml:7521 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "日语键盘选项" -#: rules/base.xml:7596 +#: rules/base.xml:7526 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "" -#: rules/base.xml:7602 +#: rules/base.xml:7532 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "" -#: rules/base.xml:7608 +#: rules/base.xml:7538 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "" -#: rules/base.xml:7615 +#: rules/base.xml:7545 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "韩语谚文/汉字键" -#: rules/base.xml:7620 +#: rules/base.xml:7550 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "令右 Alt 为谚文键" -#: rules/base.xml:7626 +#: rules/base.xml:7556 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "令右 Ctrl 为谚文键" -#: rules/base.xml:7632 +#: rules/base.xml:7562 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "令右 Alt 为汉字键" -#: rules/base.xml:7638 +#: rules/base.xml:7568 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "令右 Ctrl 作为汉字键" -#: rules/base.xml:7645 +#: rules/base.xml:7575 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "" -#: rules/base.xml:7650 +#: rules/base.xml:7580 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "QWERTY 键盘上相应的键" -#: rules/base.xml:7656 +#: rules/base.xml:7586 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Dvorak 键盘上相应的键" -#: rules/base.xml:7662 +#: rules/base.xml:7592 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Colemak 键盘上相应的键" -#: rules/base.xml:7669 +#: rules/base.xml:7599 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "旧式 Solaris 键码兼容性" -#: rules/base.xml:7674 +#: rules/base.xml:7604 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Sun 键盘兼容性" -#: rules/base.xml:7681 +#: rules/base.xml:7611 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "杀死 X 服务器的按键序列" -#: rules/base.xml:7686 +#: rules/base.xml:7616 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4669,527 +4591,498 @@ msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "拉脱维亚语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:344 -#, fuzzy -msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" -msgstr "拉脱维亚语(apostrophe)" - -#: rules/base.extras.xml:362 +#: rules/base.extras.xml:356 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "英语(美国,国际,AltGr Unicode combining)" -#: rules/base.extras.xml:368 +#: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "英语(美国,国际,AltGr Unicode combining,替代)" -#: rules/base.extras.xml:374 +#: rules/base.extras.xml:368 msgid "Atsina" msgstr "阿特塞纳语" -#: rules/base.extras.xml:381 +#: rules/base.extras.xml:375 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:390 +#: rules/base.extras.xml:384 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "捷克斯洛伐克语和德语(美国)" -#: rules/base.extras.xml:402 -#, fuzzy -msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" -msgstr "捷克斯洛伐克语和德语(美国)" - -#: rules/base.extras.xml:418 +#: rules/base.extras.xml:396 msgid "English (Drix)" msgstr "英语(Drix 布局)" -#: rules/base.extras.xml:424 +#: rules/base.extras.xml:402 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "德语,瑞典语和芬兰语(美国)" -#: rules/base.extras.xml:436 +#: rules/base.extras.xml:414 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "英语(美国,IBM Arabic 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:442 +#: rules/base.extras.xml:420 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "英语(美国,Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:448 +#: rules/base.extras.xml:426 msgid "English (Carpalx)" msgstr "英语(Carpalx 布局)" -#: rules/base.extras.xml:454 +#: rules/base.extras.xml:432 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "英语(Carpalx 布局,国际,带死键)" -#: rules/base.extras.xml:460 +#: rules/base.extras.xml:438 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "英语(Carpalx 布局,国际,带 AltGr 死键)" -#: rules/base.extras.xml:466 +#: rules/base.extras.xml:444 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "英语(Carpalx 布局,完全优化)" -#: rules/base.extras.xml:472 +#: rules/base.extras.xml:450 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "英语(Carpalx 布局,完全优化,国际,带死键)" -#: rules/base.extras.xml:478 +#: rules/base.extras.xml:456 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "英语(Carpalx 布局,完全优化,国际,带 AltGr 死键)" -#: rules/base.extras.xml:484 +#: rules/base.extras.xml:462 msgid "English (3l)" msgstr "英语(3l)" -#: rules/base.extras.xml:490 +#: rules/base.extras.xml:468 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "英语(3l, Chromebook)" -#: rules/base.extras.xml:496 +#: rules/base.extras.xml:474 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "英语(3l, emacs)" -#: rules/base.extras.xml:502 +#: rules/base.extras.xml:480 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "西西里语(美式键盘)" -#: rules/base.extras.xml:525 +#: rules/base.extras.xml:491 +#, fuzzy +#| msgid "English (US, euro on 5)" +msgid "English (US, Hyena Layer5)" +msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)" + +#: rules/base.extras.xml:497 +#, fuzzy +#| msgid "English (US, intl., with dead keys)" +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "英语(美国,国际,有死键)" + +#: rules/base.extras.xml:503 +#, fuzzy +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" +msgstr "英语(美国,国际,有死键)" + +#: rules/base.extras.xml:509 +#, fuzzy +msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" +msgstr "英语(马里,美国国际键盘)" + +#: rules/base.extras.xml:515 +#, fuzzy +#| msgid "English (UK, international with dead keys)" +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)" + +#: rules/base.extras.xml:521 +#, fuzzy +#| msgid "English (Dvorak international with dead keys)" +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "英语(Dvorak,国际,有死键)" + +#: rules/base.extras.xml:527 +#, fuzzy +#| msgid "English (US, euro on 5)" +msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" +msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)" + +#: rules/base.extras.xml:533 +#, fuzzy +#| msgid "English (US, intl., with dead keys)" +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "英语(美国,国际,有死键)" + +#: rules/base.extras.xml:539 +#, fuzzy +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" +msgstr "英语(美国,国际,有死键)" + +#: rules/base.extras.xml:545 +#, fuzzy +#| msgid "English (US, euro on 5)" +msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)" + +#: rules/base.extras.xml:551 +#, fuzzy +#| msgid "English (US, intl., with dead keys)" +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "英语(美国,国际,有死键)" + +#: rules/base.extras.xml:557 +#, fuzzy +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "英语(美国,国际,有死键)" + +#: rules/base.extras.xml:575 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "波兰语(国际,带死键)" -#: rules/base.extras.xml:531 +#: rules/base.extras.xml:581 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "波兰语(Colemak 布局)" -#: rules/base.extras.xml:537 +#: rules/base.extras.xml:587 #, fuzzy +#| msgid "Polish (Dvorak)" msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "波兰语(Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:543 +#: rules/base.extras.xml:593 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "波兰语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:599 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "波兰语(Glagolica)" -#: rules/base.extras.xml:568 +#: rules/base.extras.xml:618 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "克里米亚鞑靼语(Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:577 +#: rules/base.extras.xml:627 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "罗马尼亚语(ergonomic Touchtype)" -#: rules/base.extras.xml:583 +#: rules/base.extras.xml:633 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "罗马尼亚语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:601 +#: rules/base.extras.xml:651 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "塞尔维亚语(combining accents instead of dead keys)" -#: rules/base.extras.xml:616 +#: rules/base.extras.xml:666 msgid "Church Slavonic" msgstr "教会斯拉夫语" -#: rules/base.extras.xml:626 +#: rules/base.extras.xml:676 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "俄语(带乌克兰语-白俄罗斯语布局)" -#: rules/base.extras.xml:637 +#: rules/base.extras.xml:687 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "俄语(Rulemak,带音标 Colemak 布局)" -#: rules/base.extras.xml:643 +#: rules/base.extras.xml:693 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "俄语(带音标 Mac)" -#: rules/base.extras.xml:649 +#: rules/base.extras.xml:699 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "俄语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:655 +#: rules/base.extras.xml:705 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "俄语(带美国标点)" -#: rules/base.extras.xml:662 +#: rules/base.extras.xml:712 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "俄语(Polyglot and Reactionary)" -#: rules/base.extras.xml:746 +#: rules/base.extras.xml:798 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "亚美尼亚语(OLPC,音标)" -#: rules/base.extras.xml:764 +#: rules/base.extras.xml:816 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "希伯来语(Biblical, SIL 音标)" -#: rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.extras.xml:834 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "阿拉伯语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:788 +#: rules/base.extras.xml:840 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "阿拉伯语(阿拉伯数字,第 4 层扩展)" -#: rules/base.extras.xml:794 +#: rules/base.extras.xml:846 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "阿拉伯语(东阿拉伯数字,第 4 层扩展)" -#: rules/base.extras.xml:800 +#: rules/base.extras.xml:852 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:815 +#: rules/base.extras.xml:867 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "比利时语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:830 +#: rules/base.extras.xml:882 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "葡萄牙语(巴西,Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:845 +#: rules/base.extras.xml:897 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "捷克语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.extras.xml:903 msgid "Czech (programming)" msgstr "捷克语(programming)" -#: rules/base.extras.xml:857 +#: rules/base.extras.xml:909 msgid "Czech (typographic)" msgstr "捷克语(typographic)" -#: rules/base.extras.xml:863 +#: rules/base.extras.xml:915 msgid "Czech (coder)" msgstr "捷克语(coder)" -#: rules/base.extras.xml:869 +#: rules/base.extras.xml:921 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "捷克语(programming, typographic)" -#: rules/base.extras.xml:884 +#: rules/base.extras.xml:936 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "丹麦语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:899 +#: rules/base.extras.xml:951 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "荷兰语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:914 +#: rules/base.extras.xml:966 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "爱沙尼亚语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:929 +#: rules/base.extras.xml:981 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "芬兰语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:935 +#: rules/base.extras.xml:987 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "芬兰语(DAS)" -#: rules/base.extras.xml:941 +#: rules/base.extras.xml:993 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "芬兰语(Dvorak 布局)" -#: rules/base.extras.xml:956 +#: rules/base.extras.xml:1008 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "法语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:962 +#: rules/base.extras.xml:1014 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "法语(美国,带死键,替代)" -#: rules/base.extras.xml:968 +#: rules/base.extras.xml:1020 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "法语(美国,AZERTY 布局)" -#: rules/base.extras.xml:983 +#: rules/base.extras.xml:1035 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "希腊语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:989 +#: rules/base.extras.xml:1041 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "希腊语(Colemak 布局)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1056 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "意大利语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1062 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:1011 +#: rules/base.extras.xml:1063 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "意大利语(拉丁)" -#: rules/base.extras.xml:1021 +#: rules/base.extras.xml:1073 #, fuzzy msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "爱沙尼亚(Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.extras.xml:1091 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "日语(Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1045 +#: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "日语(Sun Type 7,PC 兼容)" -#: rules/base.extras.xml:1051 +#: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "日语(Sun Type 7,Sun 兼容)" -#: rules/base.extras.xml:1066 +#: rules/base.extras.xml:1118 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "挪威语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1081 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "乌尔都语(巴基斯坦)" - -#: rules/base.extras.xml:1099 +#: rules/base.extras.xml:1133 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "葡萄牙语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1105 +#: rules/base.extras.xml:1139 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "葡萄牙语(Colemak 布局)" -#: rules/base.extras.xml:1120 +#: rules/base.extras.xml:1154 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "斯洛伐克语(ACC 布局,只有重音字母)" -#: rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.extras.xml:1160 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "斯洛伐克语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1175 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "西班牙语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.extras.xml:1190 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "瑞典语(Dvorak A5 布局)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1196 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "瑞典语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1202 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalian 语(瑞典,with combining ogonek)" -#: rules/base.extras.xml:1186 +#: rules/base.extras.xml:1220 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "德语(瑞士,Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.extras.xml:1226 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "法语(瑞士,Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1207 +#: rules/base.extras.xml:1241 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "土耳其语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1247 +msgid "Old Turkic" +msgstr "旧突厥语" + +#: rules/base.extras.xml:1262 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "乌克兰语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.extras.xml:1277 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "英语(英国,Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1258 +#: rules/base.extras.xml:1283 +#, fuzzy +#| msgid "English (US, euro on 5)" +msgid "English (UK, Hyena Layer5)" +msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)" + +#: rules/base.extras.xml:1289 +#, fuzzy +#| msgid "English (UK, intl., with dead keys)" +msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)" + +#: rules/base.extras.xml:1295 +#, fuzzy +#| msgid "English (UK, Mac)" +msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" +msgstr "英语(应该,Mac)" + +#: rules/base.extras.xml:1301 +#, fuzzy +#| msgid "English (UK, intl., with dead keys)" +msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)" + +#: rules/base.extras.xml:1307 +#, fuzzy +#| msgid "English (US, euro on 5)" +msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)" + +#: rules/base.extras.xml:1313 +#, fuzzy +#| msgid "English (UK, intl., with dead keys)" +msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)" + +#: rules/base.extras.xml:1328 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "朝鲜语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1277 +#: rules/base.extras.xml:1347 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "越南语(AÐERTY 布局)" -#: rules/base.extras.xml:1283 +#: rules/base.extras.xml:1353 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "越南语(QĐERTY 布局)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 +#: rules/base.extras.xml:1362 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1293 +#: rules/base.extras.xml:1363 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY(美国)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 +#: rules/base.extras.xml:1404 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "国际音标" -#: rules/base.extras.xml:1335 +#: rules/base.extras.xml:1420 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1344 +#: rules/base.extras.xml:1429 #, fuzzy +#| msgid "shs" msgid "sas" msgstr "shs" -#: rules/base.extras.xml:1345 +#: rules/base.extras.xml:1430 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1355 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "乌尔都语(巴基斯坦)" - -#: rules/base.extras.xml:1375 +#: rules/base.extras.xml:1450 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1381 +#: rules/base.extras.xml:1456 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.extras.xml:1464 msgid "Parentheses position" msgstr "圆括号位置" -#: rules/base.extras.xml:1394 +#: rules/base.extras.xml:1469 msgid "Swap with square brackets" msgstr "使用方括号交换" -#, fuzzy -#~| msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -#~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" -#~ msgstr "卡拜尔语(AZERTY 布局,无死键)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" -#~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" -#~ msgstr "卡拜尔语(QWERTY-GB 布局,带死键)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" -#~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" -#~ msgstr "卡拜尔语(QWERTY-US 布局,带死键)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Arabic (azerty)" -#~ msgid "N'Ko (azerty)" -#~ msgstr "阿拉伯语(azerty)" - -#~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -#~ msgstr "马耳他语(美式布局,with AltGr overrides)" - -#~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -#~ msgstr "印尼语(Arab Melayu,音标)" - -#, fuzzy -#~| msgid "English (US, euro on 5)" -#~ msgid "English (US, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)" - -#, fuzzy -#~| msgid "English (US, intl., with dead keys)" -#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "英语(美国,国际,有死键)" - -#, fuzzy -#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "英语(美国,国际,有死键)" - -#, fuzzy -#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "英语(马里,美国国际键盘)" - -#, fuzzy -#~| msgid "English (UK, international with dead keys)" -#~ msgid "" -#~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)" - -#, fuzzy -#~| msgid "English (Dvorak international with dead keys)" -#~ msgid "" -#~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena " -#~ "Layer5)" -#~ msgstr "英语(Dvorak,国际,有死键)" - -#, fuzzy -#~| msgid "English (US, euro on 5)" -#~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)" - -#, fuzzy -#~| msgid "English (US, intl., with dead keys)" -#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "英语(美国,国际,有死键)" - -#, fuzzy -#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "英语(美国,国际,有死键)" - -#, fuzzy -#~| msgid "English (US, euro on 5)" -#~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)" - -#, fuzzy -#~| msgid "English (US, intl., with dead keys)" -#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "英语(美国,国际,有死键)" - -#, fuzzy -#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "英语(美国,国际,有死键)" - -#, fuzzy -#~| msgid "English (US, euro on 5)" -#~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)" - -#, fuzzy -#~| msgid "English (UK, intl., with dead keys)" -#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)" - -#, fuzzy -#~| msgid "English (UK, Mac)" -#~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "英语(应该,Mac)" - -#, fuzzy -#~| msgid "English (UK, intl., with dead keys)" -#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)" - -#, fuzzy -#~| msgid "English (US, euro on 5)" -#~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)" - -#, fuzzy -#~| msgid "English (UK, intl., with dead keys)" -#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)" - #~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" #~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -#~ msgid "" -#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -#~ "additional Super and Menu key)" -#~ msgstr "" -#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -#~ "additional Super and Menu key)" +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" #~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" #~ msgstr "德语(奥地利,Sun 死键)" @@ -5200,6 +5093,9 @@ #~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" #~ msgstr "比利时语(Sun 死键)" +#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" +#~ msgstr "卡拜尔语(AZERTY 布局,带死键)" + #~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" #~ msgstr "卡拜尔语(Algeria,Tifinagh)" --- xkeyboard-config-2.33.orig/po/zh_TW.po +++ xkeyboard-config-2.33/po/zh_TW.po @@ -8,5880 +8,4126 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.8.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-15 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-24 23:09+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" "Language: zh_TW\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: rules/base.xml:8 -#, fuzzy -msgid "Generic 86-key PC" -msgstr "一般 101鍵 鍵盤" - -#: rules/base.xml:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "一般 101鍵 鍵盤" -#: rules/base.xml:22 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC" -msgstr "一般 101鍵 鍵盤" +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "一般 102鍵 (國際) 鍵盤" -#: rules/base.xml:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:3 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "一般 104鍵 鍵盤" -#: rules/base.xml:36 -#, fuzzy -msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "一般 104鍵 鍵盤" - -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "一般 101鍵 鍵盤" +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "一般 105 鍵 (國際) 鍵盤" -#: rules/base.xml:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "戴爾 101 鍵 鍵盤" -#: rules/base.xml:57 -#, fuzzy -msgid "Dell Latitude laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "戴爾 Latitude 系列 laptop" -#: rules/base.xml:64 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M65 laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:7 +msgid "Dell Precision M65" msgstr "戴爾 Precision M65" -#: rules/base.xml:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Microsoft Natural" msgstr "微軟自然鍵盤" -#: rules/base.xml:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate Omnikey 101" -#: rules/base.xml:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook XP5 鍵盤" -#: rules/base.xml:106 -msgid "PC-98" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:13 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "PC-98xx 系列" -#: rules/base.xml:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4 Tech 無線桌面 RFKB-23" -#: rules/base.xml:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Acer AirKey V" msgstr "宏碁 AirKey V" -#: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:18 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 無線網際鍵盤" -#: rules/base.xml:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "擴充 Scorpius KI" -#: rules/base.xml:155 -#, fuzzy -msgid "Brother Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:20 +msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Brother 網際鍵盤" -#: rules/base.xml:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF 多媒體" -#: rules/base.xml:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: rules/base.xml:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: rules/base.xml:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U 迷你無線網際網路和遊戲" -#: rules/base.xml:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: rules/base.xml:237 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (替代選項)" -#: rules/base.xml:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: rules/base.xml:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion 專家" -#: rules/base.xml:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: rules/base.xml:265 -#, fuzzy -msgid "Chicony Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony 網際網路鍵盤" -#: rules/base.xml:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: rules/base.xml:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: rules/base.xml:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "康柏輕鬆存取鍵盤" -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "康柏網際鍵盤(7鍵)" -#: rules/base.xml:307 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "康柏網際鍵盤(13鍵)" -#: rules/base.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "康柏網際鍵盤(18鍵)" -#: rules/base.xml:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: rules/base.xml:328 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:335 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "可攜式/筆記型 康柏 (如 Armada) 可攜式鍵盤" + +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "可攜式/筆記型 康柏 (如 Presario) 網際鍵盤" -#: rules/base.xml:342 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "康柏 iPaq 鍵盤" -#: rules/base.xml:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Dell" msgstr "戴爾" -#: rules/base.xml:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Dell SK-8125" msgstr "戴爾 SK-8125" -#: rules/base.xml:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Dell SK-8135" msgstr "戴爾 SK-8135" -#: rules/base.xml:370 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "戴爾 USB 多媒體鍵盤" -#: rules/base.xml:377 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:384 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "戴爾 Precision M65" +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "戴爾 Laptop/notebook Inspiron 6 xxx/8 xxx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "戴爾 Laptop/notebook Precision M 系列" -#: rules/base.xml:391 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa 無線桌面鍵盤" -#: rules/base.xml:398 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" +#: ../rules/base.xml.in.h:55 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond 9801 / 9802 系列" -#: rules/base.xml:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:418 -#, fuzzy -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" msgstr "富士通-西門子 Computers AMILO laptop" -#: rules/base.xml:425 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "昆盈 Comfy KB-16M / 昆盈 MM 鍵盤 KWD-910" -#: rules/base.xml:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "昆盈 Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "昆盈 Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.xml:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "昆盈 KB-19e NB" -#: rules/base.xml:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "昆盈 KKB-2050HS" -#: rules/base.xml:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: rules/base.xml:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "HTC Dream" +msgstr "宏達電夢幻" + +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "羅技 iTouch" +#: ../rules/base.xml.in.h:67 +msgid "Logitech Generic Keyboard" +msgstr "羅技通用鍵盤" -#: rules/base.xml:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "羅技 G15 extra keys via G15daemon" -#: rules/base.xml:488 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "惠普網際鍵盤" -#: rules/base.xml:495 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" msgstr "惠普 SK-250x 多媒體鍵盤" -#: rules/base.xml:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "惠普 Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "惠普 Omnibook XE3 CF" -#: rules/base.xml:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "惠普 Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "惠普 Pavilion dv5" -#: rules/base.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "惠普 Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "惠普 Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:544 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "惠普 Omnibook 500 FA" +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "惠普 Omnibook 5xx" -#: rules/base.xml:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "惠普 nx9020" -#: rules/base.xml:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "惠普 Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell 歐洲鍵盤" -#: rules/base.xml:572 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" msgstr "惠普 迷你 110 筆記型電腦" -#: rules/base.xml:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: rules/base.xml:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: rules/base.xml:621 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "羅技 Access 鍵盤" -#: rules/base.xml:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "羅技 Cordless Desktop LX-300" -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" msgstr "羅技 網際網路 350 鍵盤" -#: rules/base.xml:650 +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +msgstr "羅技 媒體 Elite 鍵盤" + +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "羅技無影手" -#: rules/base.xml:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "羅技網際無影手" -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "羅技無影手桌面導航器" -#: rules/base.xml:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "羅技無影手光學組合" -#: rules/base.xml:678 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "羅技無影手" +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "羅技 Cordless Desktop (替代選項)" -#: rules/base.xml:685 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" msgstr "羅技 Cordless 桌面 Pro (替代選項 2)" -#: rules/base.xml:692 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "羅技極光無影手組合/桌面導航器" -#: rules/base.xml:706 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "羅技 iTouch 無影手鍵盤(型號 Y-RB6)" -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "羅技網際鍵盤" -#: rules/base.xml:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Logitech iTouch" msgstr "羅技 iTouch" -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "羅技網際導航鍵盤" -#: rules/base.xml:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "羅技 Cordless Desktop EX110" -#: rules/base.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "羅技 iTouch 網際網路導航鍵盤 SE" -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "羅技 iTouch 網際網路導航鍵盤 SE (USB)" -#: rules/base.xml:755 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X" +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "羅技銀幻手鍵盤" -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" msgstr "羅技 Ultra-X Cordless 媒體桌面鍵盤" -#: rules/base.xml:769 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "羅技 diNovo 鍵盤" -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" msgstr "羅技 diNovo Edge 鍵盤" -#: rules/base.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access 鍵盤" -#: rules/base.xml:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "微軟自然 Wireless Ergonomic 鍵盤 4000" -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "微軟自然 Wireless Ergonomic 鍵盤 7000" -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "微軟網際鍵盤" -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "微軟自然鍵盤增強版 OEM" +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "微軟自然鍵盤增強版 / 微軟網際鍵盤增強版" -#: rules/base.xml:832 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "微軟自然鍵盤增強版 USB / 微軟網際鍵盤增強版" -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "微軟自然鍵盤增強版 OEM" -#: rules/base.xml:846 -#, fuzzy -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "ViewSonic KU-306 網際網路鍵盤" -#: rules/base.xml:853 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "微軟網際鍵盤增強版,瑞典" -#: rules/base.xml:860 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "微軟辦公室鍵盤" -#: rules/base.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "微軟無線多媒體鍵盤 1.0A" -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "微軟自然鍵盤" +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "微軟 Natural Keyboard Elite" -#: rules/base.xml:881 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "微軟自然鍵盤" - -#: rules/base.xml:888 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "微軟舒適曲線鍵盤 2000" -#: rules/base.xml:895 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Ortek MCK-800 MM/網際網路鍵盤" -#: rules/base.xml:902 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: rules/base.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:916 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "三星 SDM 4500P" -#: rules/base.xml:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "三星 SDM 4510P" -#: rules/base.xml:930 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: rules/base.xml:951 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: rules/base.xml:958 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: rules/base.xml:965 -#, fuzzy -msgid "Super Power Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power 多媒體鍵盤" -#: rules/base.xml:972 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:979 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (平板電腦)" -#: rules/base.xml:993 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "東芝 Satellite S3000" -#: rules/base.xml:1000 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust 無線經典鍵盤" -#: rules/base.xml:1007 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access 鍵盤" -#: rules/base.xml:1014 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: rules/base.xml:1021 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: rules/base.xml:1028 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: rules/base.xml:1035 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: rules/base.xml:1042 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU 模式)" -#: rules/base.xml:1049 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP 模式)" -#: rules/base.xml:1056 -#, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "雅虎網際鍵盤" -#: rules/base.xml:1063 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: rules/base.xml:1070 -#, fuzzy -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" -#: rules/base.xml:1077 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Macintosh" msgstr "麥金塔" -#: rules/base.xml:1084 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Macintosh Old" msgstr "舊式麥金塔" -#: rules/base.xml:1091 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking for Mac" +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "快樂黑作鍵盤 for Mac" -#: rules/base.xml:1098 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Acer C300" msgstr "宏碁 C300" -#: rules/base.xml:1105 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "宏碁 Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:1112 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Acer Laptop" msgstr "宏碁 Laptop" -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Asus Laptop" msgstr "華碩 Laptop" -#: rules/base.xml:1126 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Apple" msgstr "蘋果" -#: rules/base.xml:1133 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Apple Laptop" msgstr "蘋果 Laptop" -#: rules/base.xml:1140 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" msgstr "蘋果鋁製鍵盤 (ANSI)" -#: rules/base.xml:1147 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (ISO)" +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" msgstr "蘋果鋁製鍵盤 (ISO)" -#: rules/base.xml:1154 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (JIS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" msgstr "蘋果鋁製鍵盤 (JIS)" -#: rules/base.xml:1161 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1168 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "SILVERCREST 多媒體無線鍵盤" + +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "Laptop/notebook eMachines m68 xx" -#: rules/base.xml:1175 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "明基 X-Touch" -#: rules/base.xml:1182 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "明基 X-Touch 730" -#: rules/base.xml:1189 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "明基 X-Touch 800" -#: rules/base.xml:1196 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking" +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "快樂黑作鍵盤" -#: rules/base.xml:1203 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: rules/base.xml:1210 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: rules/base.xml:1217 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "昇陽 Type 7 USB" -#: rules/base.xml:1224 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (European)" +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" msgstr "昇陽 Type 7 USB (歐洲的配置)" -#: rules/base.xml:1231 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" msgstr "昇陽 Type 7 USB (Unix 配置)" -#: rules/base.xml:1238 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" msgstr "昇陽 Type 7 USB (日語配置) / 日語 106-key" -#: rules/base.xml:1245 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "昇陽 Type 6/7 USB" -#: rules/base.xml:1252 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" msgstr "昇陽 Type 6/7 USB (歐洲配置)" -#: rules/base.xml:1259 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" msgstr "昇陽 Type 6 USB (Unix 配置)" -#: rules/base.xml:1266 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" msgstr "昇陽 Type 6 USB (日語配置)" -#: rules/base.xml:1273 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" msgstr "昇陽 Type 6 (日語配置)" -#: rules/base.xml:1280 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: rules/base.xml:1287 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: rules/base.xml:1294 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "FL90" msgstr "FL90" -#: rules/base.xml:1301 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative 桌面無線 7000" -#: rules/base.xml:1308 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1315 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "Chromebook" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "宏達電夢幻電話" #. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 -#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 -#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:33 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:34 msgid "English (US)" msgstr "英語 (美式)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1351 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Cherokee" msgstr "卻洛奇語" -#: rules/base.xml:1360 -#, fuzzy -msgid "haw" -msgstr "ha" - -#: rules/base.xml:1361 -msgid "Hawaiian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1370 -#, fuzzy -msgid "English (US, euro on 5)" +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "English (US, with euro on 5)" msgstr "英語 (美式附歐元於按鍵 5)" -#: rules/base.xml:1376 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:192 +msgid "English (US, international with dead keys)" msgstr "英語 (美式國際版有廢鍵)" -#: rules/base.xml:1382 -#, fuzzy -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "英語 (英式,麥金塔)" +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "English (US, alternative international)" +msgstr "英語 (美式替代國際版)" -#: rules/base.xml:1388 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "English (Colemak)" msgstr "英語 (Colemak 配置)" -#: rules/base.xml:1394 -#, fuzzy -msgid "English (Colemak-DH)" -msgstr "英語 (Colemak 配置)" - -#: rules/base.xml:1400 -#, fuzzy -msgid "English (Colemak-DH ISO)" -msgstr "英語 (Colemak 配置)" - -#: rules/base.xml:1406 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "English (Dvorak)" msgstr "英語 (Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:1412 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" msgstr "英語 (Dvorak 配置國際版有廢鍵)" -#: rules/base.xml:1418 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "英語 (Dvorak 配置)" - -#: rules/base.xml:1424 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "英語 (Dvorak 配置)" +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" +msgstr "英語 (Dvorak 替代國際版無廢鍵)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "English (left handed Dvorak)" +msgstr "英語 (慣用左手的 Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:1430 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, right-handed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "English (right handed Dvorak)" msgstr "英語 (慣用右手的 Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:1436 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "英語 (傳統型 Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:1442 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "英語 (程式員 Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:1448 -#, fuzzy -msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "英語 (美式)" - #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 -#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 -#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 -#: rules/base.extras.xml:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:54 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1456 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "俄語 (美式音標)" -#: rules/base.xml:1465 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "English (Macintosh)" msgstr "英語 (麥金塔)" -#: rules/base.xml:1471 -#, fuzzy -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "English (international AltGr dead keys)" msgstr "英語 (國際版 AltGr 廢鍵)" -#: rules/base.xml:1482 -msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" +msgstr "英語 (配置切換利用乘/除鍵)" -#: rules/base.xml:1488 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "塞爾維亞克羅埃西亞語 (美式)" -#: rules/base.xml:1501 -#, fuzzy -msgid "English (Norman)" -msgstr "英語 (Workman 配置)" - -#: rules/base.xml:1507 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (Workman)" msgstr "英語 (Workman 配置)" -#: rules/base.xml:1513 -#, fuzzy -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "English (Workman, international with dead keys)" msgstr "英語 (Workman 鍵盤國際版附廢鍵)" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1523 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "Afghani" msgstr "阿富汗尼" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1531 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "Pashto" msgstr "普什圖語" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1542 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "烏茲別克語 (阿富汗)" -#: rules/base.xml:1553 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "普什圖語 (阿富汗,OLPC)" -#: rules/base.xml:1564 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "波斯語 (阿富汗,Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1572 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "烏茲別克語 (阿富汗,OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 -#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 -#: rules/base.extras.xml:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:64 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:65 msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯語" -#: rules/base.xml:1615 -#, fuzzy -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "阿拉伯語 (敘利亞)" - -#: rules/base.xml:1621 -msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1627 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1633 -#, fuzzy -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "阿拉伯語 (敘利亞)" +#: ../rules/base.xml.in.h:226 +msgid "Arabic (azerty)" +msgstr "阿拉伯語 (azerty 配置)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:227 +msgid "Arabic (azerty/digits)" +msgstr "阿拉伯語 (azerty/數字 配置)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "Arabic (digits)" +msgstr "阿拉伯語 (數字鍵盤)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Arabic (qwerty)" +msgstr "阿拉伯語 (qwerty 配置)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "Arabic (qwerty/digits)" +msgstr "阿拉伯語 (qwerty/數字鍵盤)" -#: rules/base.xml:1639 -msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1645 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "阿拉伯語 (Buckwalter 配置)" -#: rules/base.xml:1651 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "阿拉伯語 (敘利亞)" - -#: rules/base.xml:1657 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "丹麥語 (麥金塔)" - #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1666 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1667 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Albanian" msgstr "阿爾巴尼亞語" -#: rules/base.xml:1676 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "阿爾巴尼亞語" - -#: rules/base.xml:1682 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "羅馬尼亞語 (尾形符號)" - #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/base.extras.xml.in.h:58 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:59 msgid "Armenian" msgstr "亞美尼亞語" -#: rules/base.xml:1701 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "亞美尼亞語 (音標)" -#: rules/base.xml:1707 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "亞美尼亞語 (音標)" +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "Armenian (alternative phonetic)" +msgstr "亞美尼亞語 (替代音標)" -#: rules/base.xml:1713 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "亞美尼亞語 (東部)" -#: rules/base.xml:1719 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "Armenian (western)" msgstr "亞美尼亞語 (西部)" -#: rules/base.xml:1725 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "亞美尼亞語 (東部)" +#: ../rules/base.xml.in.h:242 +msgid "Armenian (alternative eastern)" +msgstr "亞美尼亞語 (替代東部)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 -#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1179 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1735 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "German (Austria)" msgstr "德語 (奧地利)" -#: rules/base.xml:1744 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "German (legacy)" +msgstr "德語 (舊式)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:247 +msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" +msgstr "德語 (奧地利,消除廢鍵)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:248 +msgid "German (Austria, Sun dead keys)" msgstr "德語 (奧地利,昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:1750 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "德語 (奧地利,麥金塔)" -#: rules/base.xml:1760 -#, fuzzy -msgid "English (Australian)" -msgstr "英語 (南非)" - #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1770 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1771 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Azerbaijani" msgstr "亞塞拜然語" -#: rules/base.xml:1780 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "亞塞拜然語 (斯拉夫字母)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1789 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1790 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Belarusian" msgstr "白俄羅斯語" -#: rules/base.xml:1799 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "白俄羅斯語 (舊式)" -#: rules/base.xml:1805 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "白俄羅斯語 (拉丁字母)" -#: rules/base.xml:1811 -#, fuzzy -msgid "Russian (Belarus)" -msgstr "俄語 (舊式)" - -#: rules/base.xml:1817 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (intl.)" -msgstr "白俄羅斯語 (拉丁字母)" - #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:68 msgid "Belgian" msgstr "比利時語" -#: rules/base.xml:1838 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Belgian (alternative)" msgstr "比利時語 (替代)" -#: rules/base.xml:1844 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:263 +msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" msgstr "比利時語 (替代,只有 latin-9)" -#: rules/base.xml:1850 -#, fuzzy -msgid "Belgian (ISO, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:264 +msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "比利時語 (替代,昇陽廢鍵)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:265 +msgid "Belgian (ISO alternate)" msgstr "比利時語 (ISO 替代)" -#: rules/base.xml:1856 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "Belgian (eliminate dead keys)" +msgstr "比利時語 (消除廢鍵)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "比利時語 (昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:1862 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "比利時語 (Wang 式樣 724 azerty 配置)" -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 +#. Keyboard indicator for Bengali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1872 -msgid "Bangla" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Bengali" +msgstr "孟加拉語" -#: rules/base.xml:1883 -#, fuzzy -msgid "Bangla (Probhat)" +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Bengali (Probhat)" msgstr "孟加拉語 (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "Indian" msgstr "印度語" -#: rules/base.xml:1901 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India)" +#: ../rules/base.xml.in.h:276 +msgid "Bengali (India)" msgstr "孟加拉語 (印度)" -#: rules/base.xml:1914 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Probhat)" +#: ../rules/base.xml.in.h:277 +msgid "Bengali (India, Probhat)" msgstr "孟加拉語 (印度,Probhat)" -#: rules/base.xml:1925 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:278 +msgid "Bengali (India, Baishakhi)" msgstr "孟加拉語 (印度,Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1936 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Bornona)" +#: ../rules/base.xml.in.h:279 +msgid "Bengali (India, Bornona)" msgstr "孟加拉語 (印度,Bornona)" -#: rules/base.xml:1947 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Gitanjali)" +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" msgstr "孟加拉語 (印度,Uni Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1958 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" +#: ../rules/base.xml.in.h:281 +msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "孟加拉語 (印度,Baishakhi Inscript)" -#: rules/base.xml:1969 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1979 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1980 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Gujarati" msgstr "印度語 (古吉拉特文)" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:1991 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "旁遮普語 (果魯穆其)" -#: rules/base.xml:2002 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "旁遮普語 (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2013 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "Kannada" msgstr "印度卡納達語" -#: rules/base.xml:2024 -#, fuzzy -msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "俄語 (德國,音標)" - #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2035 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Malayalam" msgstr "馬來雅拉姆語" -#: rules/base.xml:2046 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "馬來亞拉姆語 (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2057 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" +#: ../rules/base.xml.in.h:296 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" msgstr "馬來亞拉姆語 (擴充的印度文附盧比符號)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2068 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "Oriya" msgstr "奧里雅族語" -#: rules/base.xml:2081 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Bolnagri)" -msgstr "北印度語 (Bolnagri)" - -#: rules/base.xml:2094 -#, fuzzy -msgid "Oriya (Wx)" -msgstr "奧里雅族語" - -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2106 -msgid "sat" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2107 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 -#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2119 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "坦米爾語 (萬國碼)" -#: rules/base.xml:2130 -#, fuzzy -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "坦米爾語 (鍵盤附數字)" -#: rules/base.xml:2141 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2152 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2163 -#, fuzzy -msgid "Tamil (InScript)" -msgstr "坦米爾語 (萬國碼)" +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Tamil (TAB typewriter)" +msgstr "坦米爾語 (跳格打字機)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +msgstr "坦米爾語 (TSCII 打字機)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "Tamil" +msgstr "坦米爾語" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2174 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Telugu" msgstr "泰盧固語" -#: rules/base.xml:2185 -#, fuzzy -msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "俄語 (德國,音標)" - -#: rules/base.xml:2196 -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2207 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "烏爾都語 (音標)" -#: rules/base.xml:2218 -#, fuzzy -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "烏爾都語 (音標)" +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Urdu (alternative phonetic)" +msgstr "烏爾都語 (替代音標)" -#: rules/base.xml:2229 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "烏爾都語 (WinKeys)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2240 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "北印度語 (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2251 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "北印度語 (Wx)" -#: rules/base.xml:2262 -#, fuzzy -msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "俄語 (德國,音標)" - -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2272 -msgid "sa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2273 -#, fuzzy -msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "敘利亞語 (音標)" - -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 -msgid "mr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2284 -#, fuzzy -msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "烏克蘭語 (音標)" - -#: rules/base.xml:2295 -#, fuzzy -msgid "English (India, with rupee)" +#: ../rules/base.xml.in.h:319 +msgid "English (India, with RupeeSign)" msgstr "英語 (印度附盧比符號)" -#: rules/base.xml:2304 -msgid "Indic IPA" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2313 -#, fuzzy -msgid "Marathi (enhanced InScript)" -msgstr "馬來亞拉姆語 (擴充的印度文附盧比符號)" - #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2325 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2326 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Bosnian" msgstr "波士尼亞語" -#: rules/base.xml:2335 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母附書名號)" +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" +msgstr "波士尼亞語 (書名號做為引號)" -#: rules/base.xml:2341 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:324 +msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" msgstr "波士尼亞語 (使用波士尼亞語雙併詞)" -#: rules/base.xml:2347 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" msgstr "波士尼亞語 (美式鍵盤附波士尼亞語雙併詞)" -#: rules/base.xml:2353 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US)" -msgstr "波士尼亞語" +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" +msgstr "波士尼亞語 (美式鍵盤附波士尼亞語字母)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1092 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/base.extras.xml.in.h:71 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "葡萄牙 (巴西)" -#: rules/base.xml:2372 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "葡萄牙 (巴西,消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:2378 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "葡萄牙 (巴西,Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:2384 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:332 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" msgstr "葡萄牙 (巴西,nativo 配置)" -#: rules/base.xml:2390 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" msgstr "葡萄牙 (巴西,nativo 配置用於美式鍵盤)" -#: rules/base.xml:2396 -#, fuzzy -msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" -msgstr "世界語 (葡萄牙,Nativo)" - -#: rules/base.xml:2405 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "葡萄牙 (巴西,Dvorak 配置)" +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" +msgstr "葡萄牙 (巴西,nativo 配置用於世界語)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2414 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2415 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "Bulgarian" msgstr "保加利亞語" -#: rules/base.xml:2424 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "保加利亞語 (傳統音標)" -#: rules/base.xml:2430 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "保加利亞語 (新式音標)" -#: rules/base.xml:2436 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "保加利亞語 (新式音標)" - -#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 -#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 -#, fuzzy -msgid "kab" -msgstr "ka" - -#: rules/base.xml:2445 -#, fuzzy -msgid "Berber (Algeria, Latin)" -msgstr "白俄羅斯語 (拉丁字母)" - -#: rules/base.xml:2452 -msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2462 -msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2472 -msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2482 -#, fuzzy -msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母)" - -#: rules/base.xml:2492 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "阿拉伯語 (敘利亞)" - -#: rules/base.xml:2505 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "阿拉伯語 (摩洛哥)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 -#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 -#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 -#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 ../rules/base.extras.xml.in.h:3 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2513 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "French (Morocco)" msgstr "法語 (摩洛哥)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 -#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2524 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母)" -#: rules/base.xml:2535 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" -msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母)" - -#: rules/base.xml:2546 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" -msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母音標)" +#: ../rules/base.xml.in.h:347 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" +msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,替代提非納字母)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:348 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" +msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母替代音標)" -#: rules/base.xml:2557 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母擴充)" -#: rules/base.xml:2568 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母音標)" -#: rules/base.xml:2579 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母擴充音標)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2591 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2592 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "English (Cameroon)" msgstr "英語 (喀麥隆)" -#: rules/base.xml:2601 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "French (Cameroon)" msgstr "法語 (喀麥隆)" -#: rules/base.xml:2610 -#, fuzzy -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:356 +msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" msgstr "喀麥隆多語言 (qwerty 配置)" -#: rules/base.xml:2647 -msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" +msgstr "喀麥隆多語言 (azerty 配置)" -#: rules/base.xml:2684 -#, fuzzy -msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "喀麥隆多語言 (Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:2690 -msgid "Mmuock" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2699 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2700 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Burmese" msgstr "緬甸語" -#: rules/base.xml:2709 -msgid "zg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2710 -#, fuzzy -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "緬甸語" - -#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 ../rules/base.extras.xml.in.h:4 msgid "French (Canada)" msgstr "法語 (加拿大)" -#: rules/base.xml:2731 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "法語 (加拿大,Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:2739 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "法語 (加拿大,舊式)" -#: rules/base.xml:2745 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:365 +msgid "Canadian Multilingual" msgstr "加拿大多語言" -#: rules/base.xml:2751 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl., 1st part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "加拿大多語言 (第一部分)" -#: rules/base.xml:2757 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl., 2nd part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "加拿大多語言 (第二部分)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2764 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2765 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Inuktitut" msgstr "伊努伊特鍵盤" -#: rules/base.xml:2776 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "English (Canada)" msgstr "英語 (加拿大)" -#: rules/base.xml:2789 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "法語 (剛果民主共和國)" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2801 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Chinese" msgstr "漢語" -#: rules/base.xml:2811 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "蒙古語" - -#: rules/base.xml:2820 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Todo)" -msgstr "蒙古語" - -#: rules/base.xml:2829 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Xibe)" -msgstr "蒙古語" - -#: rules/base.xml:2838 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Manchu)" -msgstr "蒙古語" - -#: rules/base.xml:2847 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Galik)" -msgstr "蒙古語" - -#: rules/base.xml:2856 -msgid "Mongolian (Todo Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2865 -msgid "Mongolian (Manchu Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2875 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Tibetan" msgstr "藏語" -#: rules/base.xml:2884 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "藏語 (附 ASCII 數字)" -#: rules/base.xml:2893 -msgid "ug" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2894 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Uyghur" msgstr "維吾爾語" -#: rules/base.xml:2903 -#, fuzzy -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "英語 (國際版 AltGr 廢鍵)" - #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2915 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2916 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Croatian" msgstr "克羅埃西亞語" -#: rules/base.xml:2925 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母附書名號)" +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" +msgstr "克羅埃西亞語 (書名號做為引號)" -#: rules/base.xml:2931 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:383 +msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" msgstr "克羅埃西亞語 (使用克羅埃西亞語雙併詞)" -#: rules/base.xml:2937 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "克羅埃西亞語 (美式鍵盤附克羅埃西亞語雙併詞)" -#: rules/base.xml:2943 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US)" -msgstr "塞爾維亞克羅埃西亞語 (美式)" +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" +msgstr "克羅埃西亞語 (美式鍵盤附克羅埃西亞語字母)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/base.extras.xml.in.h:73 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 msgid "Czech" msgstr "捷克語" -#: rules/base.xml:2962 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "捷克語 (附 <\\|> 鍵)" -#: rules/base.xml:2968 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:390 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "捷克語 (qwerty 配置)" -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" +#: ../rules/base.xml.in.h:391 +msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "捷克語 (qwerty 配置,擴充的反斜線)" -#: rules/base.xml:2980 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "法語 (麥金塔)" - -#: rules/base.xml:2986 -#, fuzzy -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "捷克語 (UCW 配置,只有揚音字母)" -#: rules/base.xml:2992 -#, fuzzy -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "捷克語 (美式 Dvorak 配置附 CZ UCW 支援)" -#: rules/base.xml:3000 -#, fuzzy -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "俄語 (美式音標)" - #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/base.extras.xml.in.h:76 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 msgid "Danish" msgstr "丹麥語" -#: rules/base.xml:3022 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "西班牙語 (昇陽廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:397 +msgid "Danish (eliminate dead keys)" +msgstr "丹麥語 (消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3028 -#, fuzzy -msgid "Danish (Windows)" -msgstr "丹麥語 (麥金塔)" - -#: rules/base.xml:3034 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "丹麥語 (麥金塔)" -#: rules/base.xml:3040 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "丹麥語 (麥金塔,消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3046 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "丹麥語 (Dvorak 配置)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 msgid "Dutch" msgstr "荷蘭語" -#: rules/base.xml:3065 -#, fuzzy -msgid "Dutch (US)" -msgstr "荷蘭語" +#: ../rules/base.xml.in.h:404 +msgid "Dutch (Sun dead keys)" +msgstr "荷蘭語 (昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:3071 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "荷蘭語 (麥金塔)" -#: rules/base.xml:3077 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Dutch (standard)" msgstr "荷蘭語 (標準)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3086 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3087 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Dzongkha" msgstr "宗卡語" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:82 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 msgid "Estonian" msgstr "愛沙尼亞語" -#: rules/base.xml:3107 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:413 +msgid "Estonian (eliminate dead keys)" msgstr "愛沙尼亞語 (消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3113 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "愛沙尼亞語 (Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:3119 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US)" -msgstr "愛沙尼亞語" +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" +msgstr "愛沙尼亞語 (美式鍵盤附愛沙尼亞語字母)" -#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "Persian" msgstr "波斯語" -#: rules/base.xml:3138 -#, fuzzy -msgid "Persian (with Persian keypad)" +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "Persian (with Persian Keypad)" msgstr "波斯語 (附波斯語數字鍵臺)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 -#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 -#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 -#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 -#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3146 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "庫德語 (伊朗,拉丁字母 Q)" -#: rules/base.xml:3157 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "庫德語 (伊朗,F)" -#: rules/base.xml:3168 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "庫德語 (伊朗,拉丁字母 Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3179 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "庫德語 (伊朗,阿拉伯-拉丁字母)" -#: rules/base.xml:3192 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Iraqi" msgstr "伊拉克" -#: rules/base.xml:3204 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "庫德語 (伊拉克,拉丁字母 Q)" -#: rules/base.xml:3215 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "庫德語 (伊拉克,F)" -#: rules/base.xml:3226 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "庫德語 (伊拉克,拉丁字母 Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3237 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "庫德語 (伊拉克,阿拉伯-拉丁字母)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3249 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3250 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Faroese" msgstr "法羅群島語" -#: rules/base.xml:3259 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "法羅群島語 (消除廢鍵)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/base.extras.xml.in.h:85 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 msgid "Finnish" msgstr "芬蘭語" -#: rules/base.xml:3278 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Windows)" -msgstr "芬蘭語 (麥金塔)" - -#: rules/base.xml:3284 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Finnish (classic)" msgstr "芬蘭語 (傳統型)" -#: rules/base.xml:3290 -#, fuzzy -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:437 +msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" msgstr "芬蘭語 (傳統型,消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3296 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "北方薩米語 (芬蘭)" -#: rules/base.xml:3305 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "芬蘭語 (麥金塔)" -#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "French" msgstr "法語" -#: rules/base.xml:3324 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:441 +msgid "French (eliminate dead keys)" +msgstr "法語 (消除廢鍵)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:442 +msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "法語 (昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:3330 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:443 +msgid "French (alternative)" msgstr "法語 (替代)" -#: rules/base.xml:3336 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Latin-9 only)" +#: ../rules/base.xml.in.h:444 +msgid "French (alternative, latin-9 only)" msgstr "法語 (替代,只有 latin-9)" -#: rules/base.xml:3342 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "法語 (昇陽廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:445 +msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "法語 (替代,消除廢鍵)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:446 +msgid "French (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "法語 (替代,昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:3348 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:447 +msgid "French (legacy, alternative)" msgstr "法語 (舊式,替代)" -#: rules/base.xml:3354 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "法語 (舊式,替代,昇陽廢鍵)" - -#: rules/base.xml:3360 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO)" -msgstr "法語 (布里敦語)" +#: ../rules/base.xml.in.h:448 +msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "法語 (舊式,替代,消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3366 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "法語 (替代,只有 latin-9)" +#: ../rules/base.xml.in.h:449 +msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" +msgstr "法語 (舊式,替代,昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:3372 -msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:450 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" +msgstr "法語 (Bepo,人體工學,Dvorak 方式)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:451 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" +msgstr "法語 (Bepo,人體工學,Dvorak 方式,只有 latin-9)" -#: rules/base.xml:3378 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "French (Dvorak)" msgstr "法語 (Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:3384 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "French (Macintosh)" msgstr "法語 (麥金塔)" -#: rules/base.xml:3390 -#, fuzzy -msgid "French (AZERTY)" -msgstr "法語 (加拿大)" - -#: rules/base.xml:3396 -msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3402 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "French (Breton)" msgstr "法語 (布里敦語)" -#: rules/base.xml:3408 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Occitan" msgstr "奧克西坦語" -#: rules/base.xml:3417 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "喬治亞語 (法國,AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3426 -#, fuzzy -msgid "French (US)" -msgstr "法語" - -#: rules/base.xml:3436 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "English (Ghana)" msgstr "英語 (迦納)" -#: rules/base.xml:3445 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "英語 (迦納,多語言)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3452 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3453 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Akan" msgstr "迦納語" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3463 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3464 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Ewe" msgstr "埃維語" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3474 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3475 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "Fula" msgstr "富拉語" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3485 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3486 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Ga" msgstr "格語" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3497 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "英語 (迦納)" +#: ../rules/base.xml.in.h:473 +msgid "Hausa" +msgstr "豪撒語(蘇丹)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3507 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3508 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Avatime" msgstr "阿瓦蒂梅語" -#: rules/base.xml:3517 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "英語 (迦納,GILLBT)" -#: rules/base.xml:3525 -msgid "N'Ko (AZERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:478 +msgid "French (Guinea)" +msgstr "法語 (幾內亞)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3536 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3537 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Georgian" msgstr "喬治亞語" -#: rules/base.xml:3546 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "喬治亞語 (人體工學)" -#: rules/base.xml:3552 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "喬治亞語 (MESS)" -#: rules/base.xml:3560 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "俄語 (喬治亞)" -#: rules/base.xml:3569 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "奧塞提語 (喬治亞)" -#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "German" msgstr "德語" -#: rules/base.xml:3591 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "German (dead acute)" msgstr "德語 (廢銳音)" -#: rules/base.xml:3597 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "德語 (廢抑銳音)" -#: rules/base.xml:3603 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "德語 (昇陽廢鍵)" - -#: rules/base.xml:3609 -#, fuzzy -msgid "German (E1)" -msgstr "德語 (T3)" - -#: rules/base.xml:3615 -#, fuzzy -msgid "German (E2)" -msgstr "德語 (T3)" +#: ../rules/base.xml.in.h:489 +msgid "German (eliminate dead keys)" +msgstr "德語 (消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3621 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "German (T3)" msgstr "德語 (T3)" -#: rules/base.xml:3627 -#, fuzzy -msgid "German (US)" -msgstr "德語 (T3)" - -#: rules/base.xml:3633 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "羅馬尼亞語 (德國)" -#: rules/base.xml:3642 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:492 +msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "羅馬尼亞語 (德國,消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3651 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "German (Dvorak)" msgstr "德語 (Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:3657 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 +msgid "German (Sun dead keys)" +msgstr "德語 (昇陽廢鍵)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "German (Neo 2)" msgstr "德語 (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3663 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "German (Macintosh)" msgstr "德語 (麥金塔)" -#: rules/base.xml:3669 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:497 +msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "德語 (麥金塔,消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3675 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Lower Sorbian" msgstr "低地文德語" -#: rules/base.xml:3684 -#, fuzzy -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "低地文德語" - -#: rules/base.xml:3693 -#, fuzzy -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "德語 (T3)" - -#: rules/base.xml:3699 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Germany)" -msgstr "土耳其語 (F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:499 +msgid "Lower Sorbian (qwertz)" +msgstr "低地文德語 (qwertz 配置)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:500 +msgid "German (qwerty)" +msgstr "德語 (qwerty 配置)" -#: rules/base.xml:3710 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "俄語 (德國,音標)" -#: rules/base.xml:3719 -#, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" -msgstr "德語 (廢銳音)" - #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "Greek" msgstr "希臘語" -#: rules/base.xml:3738 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "Greek (simple)" msgstr "希臘語 (簡單)" -#: rules/base.xml:3744 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Greek (extended)" msgstr "希臘語 (擴充)" -#: rules/base.xml:3750 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:507 +msgid "Greek (eliminate dead keys)" msgstr "希臘語 (消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3756 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "希臘語 (多音調)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3765 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利語" -#: rules/base.xml:3775 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "匈牙利語 (標準)" -#: rules/base.xml:3781 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:513 +msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" msgstr "匈牙利語 (消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3787 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:514 +msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "匈牙利語 (qwerty 配置)" -#: rules/base.xml:3793 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/逗號/廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:515 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/逗號/廢鍵)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:516 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/逗號/消除廢鍵)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:517 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" +msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/句點/廢鍵)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:518 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置句/句點/消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3799 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:519 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/逗號/廢鍵)" -#: rules/base.xml:3805 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/句點/廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:520 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/逗號/消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3811 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:521 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/句點/廢鍵)" -#: rules/base.xml:3817 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/逗號/廢鍵)" - -#: rules/base.xml:3823 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/逗號/廢鍵)" - -#: rules/base.xml:3829 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/句點/廢鍵)" - -#: rules/base.xml:3835 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/句點/廢鍵)" - -#: rules/base.xml:3841 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/逗號/廢鍵)" - -#: rules/base.xml:3847 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/逗號/廢鍵)" - -#: rules/base.xml:3853 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/句點/廢鍵)" - -#: rules/base.xml:3859 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/句點/廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:522 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/句點/消除廢鍵)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:523 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/逗號/廢鍵)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:524 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/逗號/消除廢鍵)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:525 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" +msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/句點/廢鍵)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:526 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/句點/消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3865 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:527 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/逗號/廢鍵)" -#: rules/base.xml:3871 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/逗號/廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:528 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/逗號/消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3877 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:529 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/句點/廢鍵)" -#: rules/base.xml:3883 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/句點/廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:530 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/句點/消除廢鍵)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3892 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3893 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Icelandic" msgstr "冰島語" -#: rules/base.xml:3902 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "冰島語 (麥金塔)" +#: ../rules/base.xml.in.h:534 +msgid "Icelandic (Sun dead keys)" +msgstr "冰島語 (昇陽廢鍵)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:535 +msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" +msgstr "冰島語 (消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3908 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "冰島語 (麥金塔)" -#: rules/base.xml:3914 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "冰島語 (Dvorak 配置)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 msgid "Hebrew" msgstr "希伯來語" -#: rules/base.xml:3933 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "希伯來語 (lyx)" -#: rules/base.xml:3939 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "希伯來語 (音標)" -#: rules/base.xml:3945 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "希伯來語 (Biblical,Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "Italian" msgstr "義大利語" -#: rules/base.xml:3964 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:547 +msgid "Italian (eliminate dead keys)" msgstr "義大利語 (消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3970 -#, fuzzy -msgid "Italian (Windows)" -msgstr "義大利語 (麥金塔)" - -#: rules/base.xml:3976 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "義大利語 (麥金塔)" -#: rules/base.xml:3982 -#, fuzzy -msgid "Italian (US)" -msgstr "義大利語" +#: ../rules/base.xml.in.h:549 +msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" +msgstr "義大利語 (美式鍵盤附義大利語字母)" -#: rules/base.xml:3988 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "喬治亞語 (義大利)" -#: rules/base.xml:3997 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "義大利語 (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4003 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "義大利語 (消除廢鍵)" - -#: rules/base.xml:4019 -msgid "Sicilian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4029 -#, fuzzy -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "喬治亞語 (義大利)" - -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 +#. Keyboard indicator for Japanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:553 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "Japanese" msgstr "日語" -#: rules/base.xml:4051 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "日語 (假名)" -#: rules/base.xml:4057 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "日語 (假名 86)" -#: rules/base.xml:4063 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "日語 (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4069 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "日語 (麥金塔)" -#: rules/base.xml:4075 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "日語 (Dvorak 配置)" -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4085 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Kyrgyz" msgstr "吉爾吉斯語" -#: rules/base.xml:4094 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "吉爾吉斯 (音標)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4103 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4104 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "高棉語 (柬埔寨)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4115 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4116 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Kazakh" msgstr "哈薩克語" -#: rules/base.xml:4127 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "俄語 (哈薩克,附哈薩克語)" -#: rules/base.xml:4137 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "哈薩克語 (附俄語)" -#: rules/base.xml:4147 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "希臘語 (擴充)" - -#: rules/base.xml:4156 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "烏茲別克語 (拉丁字母)" - #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4168 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4169 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Lao" msgstr "老撾語" -#: rules/base.xml:4178 -msgid "Lao (STEA)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:575 +msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" +msgstr "老撾語 (STEA 建議的標準配置)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4191 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "西班牙語 (拉丁美洲)" -#: rules/base.xml:4223 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "西班牙語 (拉丁美洲,昇陽廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:579 +msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" +msgstr "西班牙語 (拉丁美洲,消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:4229 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:580 +msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "西班牙語 (拉丁美洲,包含廢波折號)" -#: rules/base.xml:4235 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "西班牙語 (拉丁美洲)" - -#: rules/base.xml:4241 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "西班牙語 (拉丁美洲)" - -#: rules/base.xml:4247 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "西班牙語 (拉丁美洲)" +#: ../rules/base.xml.in.h:581 +msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" +msgstr "西班牙語 (拉丁美洲,昇陽廢鍵)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "Lithuanian" msgstr "立陶宛語" -#: rules/base.xml:4266 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "立陶宛語 (標準)" -#: rules/base.xml:4272 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "立陶宛語 (LEKP)" +#: ../rules/base.xml.in.h:586 +msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" +msgstr "立陶宛語 (美式鍵盤附立陶宛語字母)" -#: rules/base.xml:4278 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "立陶宛語 (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4284 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "立陶宛語 (LEKP)" -#: rules/base.xml:4290 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "立陶宛語 (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4296 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4305 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Ratise)" -msgstr "立陶宛語 (LEKPa)" - #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "Latvian" msgstr "拉脫維亞語" -#: rules/base.xml:4324 -#, fuzzy -msgid "Latvian (apostrophe)" +#: ../rules/base.xml.in.h:593 +msgid "Latvian (apostrophe variant)" msgstr "拉脫維亞語 (單引號變體)" -#: rules/base.xml:4330 -#, fuzzy -msgid "Latvian (tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:594 +msgid "Latvian (tilde variant)" msgstr "拉脫維亞語 (波折號變體)" -#: rules/base.xml:4336 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "拉脫維亞語" +#: ../rules/base.xml.in.h:595 +msgid "Latvian (F variant)" +msgstr "拉脫維亞語 (F 變體)" -#: rules/base.xml:4342 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Latvian (modern)" msgstr "拉脫維亞語 (現代型)" -#: rules/base.xml:4348 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "拉脫維亞語 (人體工學,ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4354 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "拉脫維亞語 (調整)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4363 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4364 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "Maori" msgstr "毛利語" -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4376 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Montenegrin" msgstr "蒙特內哥羅語" -#: rules/base.xml:4385 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "蒙特內哥羅語 (斯拉夫字母)" -#: rules/base.xml:4391 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" +#: ../rules/base.xml.in.h:606 +msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "蒙特內哥羅語 (斯拉夫字母,Z 和 ZHE 交換)" -#: rules/base.xml:4397 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:607 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "蒙特內哥羅語 (拉丁字母萬國碼)" -#: rules/base.xml:4403 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:608 +msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "蒙特內哥羅語 (拉丁字母 qwerty 配置)" -#: rules/base.xml:4409 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "蒙特內哥羅語 (拉丁字母萬國碼)" +#: ../rules/base.xml.in.h:609 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "蒙特內哥羅語 (拉丁字母萬國碼 qwerty 配置)" -#: rules/base.xml:4415 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:610 +msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "蒙特內哥羅語 (斯拉夫字母附書名號)" -#: rules/base.xml:4421 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:611 +msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "蒙特內哥羅語 (拉丁字母附書名號)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4430 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4431 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Macedonian" msgstr "馬其頓語" -#: rules/base.xml:4440 -#, fuzzy -msgid "Macedonian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:615 +msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" msgstr "馬其頓語 (消除廢鍵)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4449 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4450 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Maltese" msgstr "馬爾他語" -#: rules/base.xml:4459 -#, fuzzy -msgid "Maltese (US)" -msgstr "馬爾他語" - -#: rules/base.xml:4465 -msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4471 -msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:619 +msgid "Maltese (with US layout)" +msgstr "馬爾他語 (附美式配置)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4480 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4481 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Mongolian" msgstr "蒙古語" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "Norwegian" msgstr "挪威語" -#: rules/base.xml:4504 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:626 +msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "挪威語 (消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:4510 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Windows)" -msgstr "挪威語 (麥金塔)" - -#: rules/base.xml:4516 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "挪威語 (Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:4522 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "北方薩米語 (挪威)" -#: rules/base.xml:4531 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:629 +msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "北方薩米語 (挪威,消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:4540 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "挪威語 (麥金塔)" -#: rules/base.xml:4546 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:631 +msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "挪威語 (麥金塔,消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:4552 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "挪威語 (Colemak 配置)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "Polish" msgstr "波蘭語" -#: rules/base.xml:4571 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Polish (legacy)" msgstr "波蘭語 (舊式)" -#: rules/base.xml:4577 -#, fuzzy -msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "波蘭語 (舊式)" +#: ../rules/base.xml.in.h:637 +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "波蘭語 (qwertz 配置)" -#: rules/base.xml:4583 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "波蘭語 (Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:4589 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" +#: ../rules/base.xml.in.h:639 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "波蘭語 (Dvorak 配置,波蘭語引號於引號鍵)" -#: rules/base.xml:4595 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" +#: ../rules/base.xml.in.h:640 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "波蘭語 (Dvorak,波蘭語引號於數字鍵 1)" -#: rules/base.xml:4601 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Kashubian" msgstr "卡舒比語" -#: rules/base.xml:4610 -#, fuzzy -msgid "Silesian" -msgstr "波斯語" - -#: rules/base.xml:4621 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "俄語 (波蘭,音標 Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:4630 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "波蘭語 (程式員 Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙語" -#: rules/base.xml:4649 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:645 +msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" +msgstr "葡萄牙語 (消除廢鍵)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:646 +msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "葡萄牙語 (昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:4655 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "葡萄牙語 (麥金塔)" -#: rules/base.xml:4661 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:648 +msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "葡萄牙語 (麥金塔,消除廢鍵)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:649 +msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "葡萄牙語 (麥金塔,昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:4667 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "葡萄牙語 (Nativo)" -#: rules/base.xml:4673 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" +#: ../rules/base.xml.in.h:651 +msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" msgstr "葡萄牙語 (Nativo 用於美式鍵盤)" -#: rules/base.xml:4679 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "世界語 (葡萄牙,Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "Romanian" msgstr "羅馬尼亞語" -#: rules/base.xml:4701 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 +msgid "Romanian (cedilla)" +msgstr "羅馬尼亞語 (尾形符號)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Romanian (standard)" msgstr "羅馬尼亞語 (標準)" -#: rules/base.xml:4707 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:658 +msgid "Romanian (standard cedilla)" +msgstr "羅馬尼亞語 (標準尾形符號)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:659 +msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "羅馬尼亞語 (WinKeys)" -#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 msgid "Russian" msgstr "俄語" -#: rules/base.xml:4726 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "俄語 (音標)" -#: rules/base.xml:4732 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:662 +msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "俄語 (音標 WinKeys)" -#: rules/base.xml:4738 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" -msgstr "俄語 (音標)" - -#: rules/base.xml:4744 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "俄語 (打字機)" -#: rules/base.xml:4750 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Russian (legacy)" msgstr "俄語 (舊式)" -#: rules/base.xml:4756 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "俄語 (打字機,舊式)" -#: rules/base.xml:4762 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Tatar" msgstr "韃靼語" -#: rules/base.xml:4771 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "奧塞提語 (舊式)" -#: rules/base.xml:4780 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:668 +msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "奧塞提語 (WinKeys)" -#: rules/base.xml:4789 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Chuvash" msgstr "楚瓦什語" -#: rules/base.xml:4798 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "楚瓦什語 (拉丁字母)" -#: rules/base.xml:4807 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "Udmurt" msgstr "烏德穆爾特語" -#: rules/base.xml:4816 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 msgid "Komi" msgstr "科米語" -#: rules/base.xml:4825 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "Yakut" msgstr "雅庫特語" -#: rules/base.xml:4834 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "Kalmyk" msgstr "卡爾梅克語" -#: rules/base.xml:4843 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "Russian (DOS)" msgstr "俄語 (DOS)" -#: rules/base.xml:4849 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "俄語 (麥金塔)" -#: rules/base.xml:4855 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "塞爾維亞語 (俄羅斯)" -#: rules/base.xml:4865 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 msgid "Bashkirian" msgstr "巴什喀爾語" -#: rules/base.xml:4874 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "Mari" msgstr "馬里語" -#: rules/base.xml:4883 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "俄語 (音標)" - -#: rules/base.xml:4889 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "俄語 (波蘭,音標 Dvorak 配置)" - -#: rules/base.xml:4895 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "俄語 (音標)" - -#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 ../rules/base.extras.xml.in.h:52 msgid "Serbian" msgstr "塞爾維亞語" -#: rules/base.xml:4914 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" +#: ../rules/base.xml.in.h:681 +msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "塞爾維亞語 (斯拉夫字母,Z 和 ZHE 交換)" -#: rules/base.xml:4920 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母)" -#: rules/base.xml:4926 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:683 +msgid "Serbian (Latin Unicode)" msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母萬國碼)" -#: rules/base.xml:4932 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母)" - -#: rules/base.xml:4938 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母萬國碼)" +#: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "Serbian (Latin qwerty)" +msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母 qwerty 配置)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母萬國碼 qwerty 配置)" -#: rules/base.xml:4944 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "塞爾維亞語 (斯拉夫字母附書名號)" -#: rules/base.xml:4950 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:687 +msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母附書名號)" -#: rules/base.xml:4956 -#, fuzzy -msgid "Pannonian Rusyn" +#: ../rules/base.xml.in.h:688 +msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" msgstr "潘諾尼亞盧森尼亞語 (諧音)" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4968 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:4969 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Slovenian" msgstr "斯洛維尼亞語" -#: rules/base.xml:4978 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母附書名號)" - -#: rules/base.xml:4984 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US)" -msgstr "斯洛維尼亞語" +#: ../rules/base.xml.in.h:692 +msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" +msgstr "斯洛維尼亞語 (書名號做為引號)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:693 +msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" +msgstr "斯洛維尼亞語 (美式鍵盤附斯洛維尼亞字母)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Slovak" msgstr "斯洛伐克" -#: rules/base.xml:5003 -#, fuzzy -msgid "Slovak (extended backslash)" +#: ../rules/base.xml.in.h:697 +msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "斯洛伐克 (擴充反斜線)" -#: rules/base.xml:5009 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:698 +msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "斯洛伐克 (qwerty 配置)" -#: rules/base.xml:5015 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "斯洛伐克 (擴充反斜線)" +#: ../rules/base.xml.in.h:699 +msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" +msgstr "斯洛伐克 (qwerty 配置,擴充反斜線)" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Spanish" msgstr "西班牙語" -#: rules/base.xml:5034 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "西班牙語 (昇陽廢鍵)" - -#: rules/base.xml:5040 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Windows)" -msgstr "西班牙語 (麥金塔)" +#: ../rules/base.xml.in.h:701 +msgid "Spanish (eliminate dead keys)" +msgstr "西班牙語 (消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:5046 -#, fuzzy -msgid "Spanish (dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:702 +msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "西班牙語 (包含廢波折號)" -#: rules/base.xml:5052 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 +msgid "Spanish (Sun dead keys)" +msgstr "西班牙語 (昇陽廢鍵)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "西班牙語 (Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:5058 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "普什圖語" - -#: rules/base.xml:5059 -#, fuzzy -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" +#: ../rules/base.xml.in.h:705 +msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "阿斯圖里亞斯語 (西班牙,附底點 H 和底點 L)" -#: rules/base.xml:5068 -msgid "ca" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5069 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "加泰羅尼亞語 (西班牙,附中點 L)" -#: rules/base.xml:5078 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "西班牙語 (麥金塔)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Swedish" msgstr "瑞典語" -#: rules/base.xml:5097 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:711 +msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "瑞典語 (消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:5103 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "瑞典語 (Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:5111 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "俄語 (瑞典,音標)" -#: rules/base.xml:5122 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:714 +msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "俄語 (瑞典,音標,消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:5131 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "北方薩米語 (瑞典)" -#: rules/base.xml:5140 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "瑞典語 (麥金塔)" -#: rules/base.xml:5146 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "瑞典語 (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5152 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" -msgstr "瑞典語 (Dvorak 配置)" - -#: rules/base.xml:5158 -#, fuzzy -msgid "Swedish (US)" -msgstr "瑞典語" - -#: rules/base.xml:5164 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "瑞典手語" -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "German (Switzerland)" msgstr "德語 (瑞士)" -#: rules/base.xml:5187 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "德語 (瑞士,舊式)" -#: rules/base.xml:5195 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:721 +msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "德語 (瑞士,消除廢鍵)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:722 +msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "德語 (瑞士,昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:5203 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "French (Switzerland)" msgstr "法語 (瑞士)" -#: rules/base.xml:5214 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:724 +msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "法語 (瑞士,消除廢鍵)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:725 +msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "法語 (瑞士,昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:5225 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "法語 (瑞士,麥金塔)" -#: rules/base.xml:5236 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "德語 (瑞士,麥金塔)" -#: rules/base.xml:5246 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "阿拉伯語 (敘利亞)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5257 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Syriac" msgstr "敘利亞語" -#: rules/base.xml:5265 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "敘利亞語 (音標)" -#: rules/base.xml:5273 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "庫德語 (敘利亞,拉丁字母 Q)" -#: rules/base.xml:5284 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "庫德語 (敘利亞,F)" -#: rules/base.xml:5295 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "庫德語 (敘利亞,拉丁字母 Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5307 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5308 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Tajik" msgstr "塔吉克語" -#: rules/base.xml:5317 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "塔吉克語 (舊式)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5326 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5327 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "錫蘭僧加羅語 (音標)" -#: rules/base.xml:5338 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "坦米爾語 (斯里蘭卡,萬國碼)" - -#: rules/base.xml:5347 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" +#: ../rules/base.xml.in.h:743 +msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "坦米爾語 (斯里蘭卡,萬國碼)" -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5357 -msgid "us" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5358 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (US)" -msgstr "錫蘭僧加羅語 (音標)" +#: ../rules/base.xml.in.h:744 +msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" +msgstr "坦米爾語 (斯里蘭卡,跳格打字機)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5367 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5368 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Thai" msgstr "泰語" -#: rules/base.xml:5377 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "泰語 (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5383 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "泰語 (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "Turkish" msgstr "土耳其語" -#: rules/base.xml:5402 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "Turkish (F)" msgstr "土耳其語 (F)" -#: rules/base.xml:5408 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "土耳其語 (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5416 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 +msgid "Turkish (Sun dead keys)" +msgstr "土耳其語 (昇陽廢鍵)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "庫德語 (土耳其,拉丁字母 Q)" -#: rules/base.xml:5427 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "庫德語 (土耳其,F)" -#: rules/base.xml:5438 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "庫德語 (土耳其,拉丁字母 Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5447 -#, fuzzy -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:759 +msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "土耳其語 (國際版附廢鍵)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 -#: rules/base.extras.xml:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5455 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "克里米亞韃靼語 (土耳其語 Q)" -#: rules/base.xml:5466 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "克里米亞韃靼語 (土耳其語 F)" -#: rules/base.xml:5477 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "克里米亞韃靼語 (土耳其語 Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5486 -msgid "Ottoman" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5492 -msgid "Ottoman (F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 -msgid "Old Turkic" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5508 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Taiwanese" msgstr "臺灣語" -#: rules/base.xml:5517 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "臺灣語 (原住民)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5542 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5543 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "賽夏族語 (臺灣)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Ukrainian" msgstr "烏克蘭語" -#: rules/base.xml:5565 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "烏克蘭語 (音標)" -#: rules/base.xml:5571 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "烏克蘭語 (打字機)" -#: rules/base.xml:5577 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:775 +msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "烏克蘭語 (WinKeys)" -#: rules/base.xml:5583 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "烏克蘭語 (舊式)" -#: rules/base.xml:5589 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "烏克蘭語 (標準 RSTU)" -#: rules/base.xml:5595 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "俄語 (烏克蘭,標準 RSTU)" -#: rules/base.xml:5601 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "烏克蘭語 (homophonic)" -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "English (UK)" msgstr "英語 (英式)" -#: rules/base.xml:5620 -#, fuzzy -msgid "English (UK, extended, Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:781 +msgid "English (UK, extended WinKeys)" msgstr "英語 (英式,擴充 WinKeys)" -#: rules/base.xml:5626 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:782 +msgid "English (UK, international with dead keys)" msgstr "英語 (英式,國際版附廢鍵)" -#: rules/base.xml:5632 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "英語 (英式,Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:5638 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" +#: ../rules/base.xml.in.h:784 +msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" msgstr "英語 (英式,Dvorak 配置附 UK 標點符號)" -#: rules/base.xml:5644 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "英語 (英式,麥金塔)" -#: rules/base.xml:5650 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "英語 (英式,麥金塔)" +#: ../rules/base.xml.in.h:786 +msgid "English (UK, Macintosh international)" +msgstr "英語 (英式,麥金塔國際版)" -#: rules/base.xml:5656 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "英語 (英式,Colemak 配置)" -#: rules/base.xml:5662 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Colemak-DH)" -msgstr "英語 (英式,Colemak 配置)" - -#: rules/base.xml:5670 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5683 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Uzbek" msgstr "烏茲別克語" -#: rules/base.xml:5692 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "烏茲別克語 (拉丁字母)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Vietnamese" msgstr "越南語" -#: rules/base.xml:5711 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US)" -msgstr "越南語" - -#: rules/base.xml:5717 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "越南語" - #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "Korean" msgstr "韓語" -#: rules/base.xml:5736 -#, fuzzy -msgid "Korean (101/104-key compatible)" +#: ../rules/base.xml.in.h:796 +msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "韓語 (101/104 鍵相容)" -#: rules/base.xml:5746 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" +#: ../rules/base.xml.in.h:797 +msgid "Japanese (PC-98xx Series)" msgstr "日語 (PC-98 xx 系列)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5759 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5760 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "Irish" msgstr "愛爾蘭語" -#: rules/base.xml:5769 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5778 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "愛爾蘭語 (萬國碼專家)" -#: rules/base.xml:5784 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "Ogham" msgstr "歐甘語 (古愛爾蘭)" -#: rules/base.xml:5793 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "歐甘語 (IS434)" -#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "烏爾都語 (巴基斯坦)" -#: rules/base.xml:5815 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "烏爾都語 (巴基斯坦,CRULP)" -#: rules/base.xml:5821 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "烏爾都語 (巴基斯坦,NLA)" -#: rules/base.xml:5828 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "阿拉伯語 (巴基斯坦)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5838 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5839 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Sindhi" msgstr "信德語" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5851 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5852 +#: ../rules/base.xml.in.h:814 msgid "Dhivehi" msgstr "迪貝喜語" -#: rules/base.xml:5864 +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "English (South Africa)" msgstr "英語 (南非)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5874 +#: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5875 +#: ../rules/base.xml.in.h:818 msgid "Esperanto" msgstr "世界語" -#: rules/base.xml:5884 -#, fuzzy -msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "德語 (舊式)" +#: ../rules/base.xml.in.h:819 +msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" +msgstr "世界語 (替換的分號和引號,已淘汰)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5893 +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5894 +#: ../rules/base.xml.in.h:822 msgid "Nepali" msgstr "尼泊爾語" -#: rules/base.xml:5907 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "English (Nigeria)" msgstr "英語 (奈及利亞)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5917 +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5918 +#: ../rules/base.xml.in.h:826 msgid "Igbo" msgstr "伊布語" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5928 +#: ../rules/base.xml.in.h:828 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5929 +#: ../rules/base.xml.in.h:829 msgid "Yoruba" msgstr "約魯巴語" -#: rules/base.xml:5940 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "英語 (奈及利亞)" - #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5952 +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:5953 +#: ../rules/base.xml.in.h:832 msgid "Amharic" msgstr "阿姆哈拉語" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5964 +#: ../rules/base.xml.in.h:834 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:5965 +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "Wolof" msgstr "渥魯夫語" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5976 +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:5977 +#: ../rules/base.xml.in.h:838 msgid "Braille" msgstr "盲人點字符號" -#: rules/base.xml:5983 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "盲人點字符號 (左手)" - -#: rules/base.xml:5989 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" +#: ../rules/base.xml.in.h:839 +msgid "Braille (left hand)" msgstr "盲人點字符號 (左手)" -#: rules/base.xml:5995 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "盲人點字符號 (右手)" - -#: rules/base.xml:6001 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" +#: ../rules/base.xml.in.h:840 +msgid "Braille (right hand)" msgstr "盲人點字符號 (右手)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6010 +#: ../rules/base.xml.in.h:842 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6011 +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "Turkmen" msgstr "土庫曼語" -#: rules/base.xml:6020 +#: ../rules/base.xml.in.h:844 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "土庫曼語 (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6029 +#: ../rules/base.xml.in.h:846 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6030 +#: ../rules/base.xml.in.h:847 msgid "Bambara" msgstr "班巴拉語" -#: rules/base.xml:6041 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:848 +msgid "French (Mali, alternative)" msgstr "法語 (馬利,替代)" -#: rules/base.xml:6052 -#, fuzzy -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:849 +msgid "English (Mali, US Macintosh)" msgstr "英語 (馬利,美式麥金塔)" -#: rules/base.xml:6063 -#, fuzzy -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "英語 (馬利,美式麥金塔)" +#: ../rules/base.xml.in.h:850 +msgid "English (Mali, US international)" +msgstr "英語 (馬利,美式國際版)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 +#: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6076 +#: ../rules/base.xml.in.h:853 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "史瓦西里語 (坦尚尼亞)" -#: rules/base.xml:6085 -msgid "fr-tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6086 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "法語 (摩洛哥)" - -#: rules/base.xml:6114 +#: ../rules/base.xml.in.h:854 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "史瓦西里語 (肯亞)" -#: rules/base.xml:6125 +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "Kikuyu" msgstr "基庫尤語" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6137 +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6138 +#: ../rules/base.xml.in.h:858 msgid "Tswana" msgstr "茨瓦納語" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6148 +#: ../rules/base.xml.in.h:860 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6149 +#: ../rules/base.xml.in.h:861 msgid "Filipino" msgstr "菲律賓語" -#: rules/base.xml:6168 -#, fuzzy -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:862 +msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" msgstr "菲律賓語 (QWERTY 配置貝貝因字母)" -#: rules/base.xml:6186 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:863 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" msgstr "菲律賓語 (Capewell-Dvorak 配置拉丁字母)" -#: rules/base.xml:6192 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:864 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" msgstr "菲律賓語 (Capewell-Dvorak 配置貝貝因字母)" -#: rules/base.xml:6210 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:865 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" msgstr "菲律賓語 (Capewell-QWERF 配置 2006 拉丁字母)" -#: rules/base.xml:6216 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:866 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" msgstr "菲律賓語 (Capewell-QWERF 配置 2006 貝貝因字母)" -#: rules/base.xml:6234 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:867 +msgid "Filipino (Colemak Latin)" msgstr "菲律賓語 (Colemak 配置拉丁字母)" -#: rules/base.xml:6240 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:868 +msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" msgstr "菲律賓語 (Colemak 配置貝貝因字母)" -#: rules/base.xml:6258 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:869 +msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgstr "菲律賓語 (Dvorak 配置拉丁字母)" -#: rules/base.xml:6264 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:870 +msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" msgstr "菲律賓語 (Dvorak 配置貝貝因字母)" -#: rules/base.xml:6284 +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6285 +#: ../rules/base.xml.in.h:872 msgid "Moldavian" msgstr "摩爾達維亞語" -#: rules/base.xml:6294 +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6295 +#: ../rules/base.xml.in.h:874 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "摩爾達維亞語 (加告茲)" -#: rules/base.xml:6306 -msgid "id" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6307 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Latin)" -msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母)" +#: ../rules/base.xml.in.h:875 +msgid "Key(s) to change layout" +msgstr "變更配置的按鍵" -#: rules/base.xml:6322 -msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6330 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6331 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6341 -msgid "ms" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6342 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6357 -#, fuzzy -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "錫蘭僧加羅語 (音標)" - -#: rules/base.xml:6365 -msgid "custom" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6366 -msgid "A user-defined custom Layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6376 -msgid "Switching to another layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6381 +#: ../rules/base.xml.in.h:876 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "右側 Alt (按下時)" -#: rules/base.xml:6387 +#: ../rules/base.xml.in.h:877 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "左側 Alt (按下時)" -#: rules/base.xml:6393 +#: ../rules/base.xml.in.h:878 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "左側 Win (按下時)" -#: rules/base.xml:6399 +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "右側 Win (按下時)" -#: rules/base.xml:6405 -#, fuzzy -msgid "Any Win (while pressed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:880 +msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "任何 Win 鍵 (按下時)" -#: rules/base.xml:6411 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6417 -#, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +#: ../rules/base.xml.in.h:881 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" msgstr "大寫鍵 (按下時),Alt+大寫鍵做原來的 capslock 動作" -#: rules/base.xml:6423 +#: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "右側 Ctrl (按下時)" -#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "Right Alt" msgstr "右側 Alt" -#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 +#: ../rules/base.xml.in.h:884 msgid "Left Alt" msgstr "左側 Alt" -#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 -#: rules/base.xml:7226 +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "Caps Lock" msgstr "大寫鍵" -#: rules/base.xml:6447 +#: ../rules/base.xml.in.h:886 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+大寫鍵" -#: rules/base.xml:6453 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:887 +msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "大寫鍵 (第一配置),Shift+大寫鍵 (最後配置)" -#: rules/base.xml:6459 -#, fuzzy -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:888 +msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "左側 Win (第一配置),右側 Win/Menu (最後配置)" -#: rules/base.xml:6465 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:889 +msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "左側 Ctrl (第一配置),右側 Ctrl (最後配置)" -#: rules/base.xml:6471 +#: ../rules/base.xml.in.h:890 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+大寫鍵" -#: rules/base.xml:6477 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" +#: ../rules/base.xml.in.h:891 +msgid "Both Shift keys together" msgstr "兩個 Shift 鍵一起" -#: rules/base.xml:6483 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" +#: ../rules/base.xml.in.h:892 +msgid "Both Alt keys together" msgstr "兩個 Alt 鍵一起" -#: rules/base.xml:6489 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" +#: ../rules/base.xml.in.h:893 +msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "兩個 Ctrl 鍵一起" -#: rules/base.xml:6495 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6501 +#: ../rules/base.xml.in.h:895 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "左側 Ctrl+左側 Shift" -#: rules/base.xml:6507 +#: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "右側 Ctrl+右側 Shift" -#: rules/base.xml:6513 +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6519 +#: ../rules/base.xml.in.h:898 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6525 +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "左側 Alt+左側 Shift" -#: rules/base.xml:6531 +#: ../rules/base.xml.in.h:900 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+空白" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 +#: ../rules/base.xml.in.h:902 msgid "Left Win" msgstr "左側 Win" -#: rules/base.xml:6549 -#, fuzzy -msgid "Win+Space" -msgstr "Alt+空白" - -#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "Right Win" msgstr "右側 Win" -#: rules/base.xml:6561 +#: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "Left Shift" msgstr "左側 Shift" -#: rules/base.xml:6567 +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "Right Shift" msgstr "右側 Shift" -#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 +#: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "Left Ctrl" msgstr "左側 Ctrl" -#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "Right Ctrl" msgstr "右側 Ctrl" -#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 +#: ../rules/base.xml.in.h:908 msgid "Scroll Lock" msgstr "捲動鎖定" -#: rules/base.xml:6591 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:909 +msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" msgstr "左側 Ctrl+左側 Win (第一配置),右側 Ctrl+Menu (第二配置)" -#: rules/base.xml:6597 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "左側 Ctrl+左側 Shift" - -#: rules/base.xml:6605 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "選擇第五等級的按鍵" - -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key" -msgstr "捷克語 (附 <\\|> 鍵)" - -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:910 +msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "鍵到選擇第三等級" -#: rules/base.xml:6636 -#, fuzzy -msgid "Any Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:911 +msgid "Any Win key" msgstr "任何 Win 鍵" -#: rules/base.xml:6654 -#, fuzzy -msgid "Any Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:912 +msgid "Any Alt key" msgstr "任何 Alt 鍵" -#: rules/base.xml:6672 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" +#: ../rules/base.xml.in.h:913 +msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" msgstr "右側 Alt,Shift+右側 Alt 鍵是 Multi_Key" -#: rules/base.xml:6678 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:914 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "右側 Alt 鍵永不選擇第三等級" -#: rules/base.xml:6684 +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "Enter on keypad" msgstr "輸入於數字鍵臺" -#: rules/base.xml:6696 +#: ../rules/base.xml.in.h:916 msgid "Backslash" msgstr "反斜線" -#: rules/base.xml:6708 -#, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:917 +msgid "<Less/Greater>" +msgstr "<小於/大於>" + +#: ../rules/base.xml.in.h:918 +msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" msgstr "大寫鍵選擇第三等級,當與另外的第三等級選擇鍵一起按時,做為一次鎖定" -#: rules/base.xml:6714 -#, fuzzy -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:919 +msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" msgstr "反斜線選擇第三等級,當與另外的第三等級選擇鍵一起按時,做為一次鎖定" -#: rules/base.xml:6720 -#, fuzzy -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<小於/大於>選擇第三等級,當與另外的第三等級選擇鍵一起按時,做為一次鎖定" +#: ../rules/base.xml.in.h:920 +msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "<小於/大於>選擇第三等級,當與另外的第三等級選擇鍵一起按時,做為一次鎖定" -#: rules/base.xml:6728 -#, fuzzy -msgid "Ctrl position" +#: ../rules/base.xml.in.h:921 +msgid "Ctrl key position" msgstr "Ctrl 鍵位置" -#: rules/base.xml:6733 +#: ../rules/base.xml.in.h:922 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "大寫鍵做為 Ctrl" -#: rules/base.xml:6739 +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "左側 Ctrl 做為 Meta" -#: rules/base.xml:6745 +#: ../rules/base.xml.in.h:924 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "交換 Ctrl 和大寫鍵" -#: rules/base.xml:6751 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" -msgstr "大寫鍵做為 Ctrl" - -#: rules/base.xml:6757 -#, fuzzy -msgid "To the left of \"A\"" +#: ../rules/base.xml.in.h:925 +msgid "At left of 'A'" msgstr "於 A 左側" -#: rules/base.xml:6763 -#, fuzzy -msgid "At the bottom left" +#: ../rules/base.xml.in.h:926 +msgid "At bottom left" msgstr "於左下角" -#: rules/base.xml:6769 +#: ../rules/base.xml.in.h:927 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "右側 Ctrl 做為右側 Alt" -#: rules/base.xml:6775 +#: ../rules/base.xml.in.h:928 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu 做為右側 Ctrl" -#: rules/base.xml:6781 -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6787 -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6792 -#, fuzzy -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:929 +msgid "Right Alt as Right Ctrl" msgstr "右側 Alt 做為右側 Ctrl" -#: rules/base.xml:6798 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6806 +#: ../rules/base.xml.in.h:930 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "使用鍵盤 LED 以顯示替代配置" -#: rules/base.xml:6811 +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "Num Lock" msgstr "數字鍵臺鎖定" -#: rules/base.xml:6831 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "使用鍵盤 LED 以顯示替代配置" - -#: rules/base.xml:6836 -msgid "Compose" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:932 +msgid "Numeric keypad layout selection" +msgstr "數字鍵臺配置選擇" -#: rules/base.xml:6844 -#, fuzzy -msgid "Layout of numeric keypad" -msgstr "預設數字鍵臺鍵" - -#: rules/base.xml:6849 +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "Legacy" msgstr "舊式" -#: rules/base.xml:6855 -#, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators" +#: ../rules/base.xml.in.h:934 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "萬國碼附加 (箭頭和數學運算子)" -#: rules/base.xml:6861 -#, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators on default level" +#: ../rules/base.xml.in.h:935 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "萬國碼附加 (箭頭和數學運算子)。數學運算子於預設等級" -#: rules/base.xml:6867 +#: ../rules/base.xml.in.h:936 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "舊式 Wang 724" -#: rules/base.xml:6873 -#, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" +#: ../rules/base.xml.in.h:937 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Wang 724 數字鍵臺具備萬國碼附加 (箭頭和數學運算子)" -#: rules/base.xml:6879 -#, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Wang 724 數字鍵臺具備萬國碼附加 (箭頭和數學運算子)。數學運算子於預設等級" +#: ../rules/base.xml.in.h:938 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgstr "Wang 724 數字鍵臺具備萬國碼附加 (箭頭和數學運算子)。數學運算子於預設等級" -#: rules/base.xml:6885 +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "Hexadecimal" msgstr "十六進位" -#: rules/base.xml:6891 -msgid "Phone and ATM style" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:940 +msgid "ATM/phone-style" +msgstr "自動櫃員機/電話樣式" -#: rules/base.xml:6900 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad Delete behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:941 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "數字鍵臺刪除鍵行為" -#: rules/base.xml:6906 +#: ../rules/base.xml.in.h:942 msgid "Legacy key with dot" msgstr "舊式鍵附句點" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6913 +#: ../rules/base.xml.in.h:944 msgid "Legacy key with comma" msgstr "舊式鍵附逗號" -#: rules/base.xml:6919 +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "Four-level key with dot" msgstr "四等級鍵附句點" -#: rules/base.xml:6925 -#, fuzzy -msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" +#: ../rules/base.xml.in.h:946 +msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" msgstr "四等級鍵附句點,latin-9 限制" -#: rules/base.xml:6931 +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "Four-level key with comma" msgstr "四等級鍵附逗號" -#: rules/base.xml:6937 +#: ../rules/base.xml.in.h:948 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "四等級鍵附 momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6945 +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "四等級鍵附摘要分隔符號" -#: rules/base.xml:6951 -#, fuzzy -msgid "Semicolon on third level" +#: ../rules/base.xml.in.h:952 +msgid "Semi-colon on third level" msgstr "分號於第三等級" -#: rules/base.xml:6961 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:953 +msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "大寫鍵行為" -#: rules/base.xml:6966 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:954 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "大寫鍵使用內部大寫。Shift「暫停」大寫鍵" -#: rules/base.xml:6972 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:955 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "大寫鍵使用內部大寫。Shift 不影響大寫鍵" -#: rules/base.xml:6978 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:956 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "大寫鍵扮演 Shift 附鎖定。Shift「暫停」大寫鍵" -#: rules/base.xml:6984 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:957 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "大寫鍵扮演 Shift 附鎖定。Shift 不影響大寫鍵" -#: rules/base.xml:6990 +#: ../rules/base.xml.in.h:958 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "大寫鍵切換一般字母的大寫" -#: rules/base.xml:6996 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" -msgstr "大寫鍵會切換 Shift 因而會影響所有按鍵" +#: ../rules/base.xml.in.h:959 +msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" +msgstr "將大寫鍵做為額外的數字鍵臺鎖定" -#: rules/base.xml:7002 -#, fuzzy -msgid "Swap Esc and Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:960 +msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "交換 ESC 和大寫鍵" -#: rules/base.xml:7008 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" +#: ../rules/base.xml.in.h:961 +msgid "Make Caps Lock an additional ESC" msgstr "將大寫鍵做為額外的 ESC" -#: rules/base.xml:7014 -#, fuzzy -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "將大寫鍵做為額外的 Control 但是保留 Caps_Lock keysym" - -#: rules/base.xml:7020 +#: ../rules/base.xml.in.h:962 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "將大寫鍵做為額外的退格鍵" -#: rules/base.xml:7026 +#: ../rules/base.xml.in.h:963 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "將大寫鍵做為額外的 Super" -#: rules/base.xml:7032 +#: ../rules/base.xml.in.h:964 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "將大寫鍵做為額外的 Hyper" -#: rules/base.xml:7038 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "將大寫鍵做為額外的 Super" - -#: rules/base.xml:7044 -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "將大寫鍵做為額外的數字鍵臺鎖定" - -#: rules/base.xml:7050 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -msgstr "將大寫鍵做為額外的 ESC" +#: ../rules/base.xml.in.h:965 +msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" +msgstr "大寫鍵會切換 Shift 因而會影響所有按鍵" -#: rules/base.xml:7056 +#: ../rules/base.xml.in.h:966 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "已停用大寫鍵" -#: rules/base.xml:7064 -#, fuzzy -msgid "Alt and Win behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:967 +msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" +msgstr "將大寫鍵做為額外的 Control 但是保留 Caps_Lock keysym" + +#: ../rules/base.xml.in.h:968 +msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win 鍵功能" -#: rules/base.xml:7069 +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "加入標準行為到 Menu 鍵" -#: rules/base.xml:7075 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta 被映射到 Win 鍵" - -#: rules/base.xml:7081 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:970 +msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Alt 和 Meta 都位於 Alt 鍵" -#: rules/base.xml:7087 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:971 +msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" msgstr "Alt 被映射到 Win 鍵 (以及一般的 Alt 鍵)" -#: rules/base.xml:7093 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:972 +msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Control 被映射到 Win 鍵 (以及一般的 Ctrl 鍵)" -#: rules/base.xml:7099 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" -msgstr "Control 被映射到 Win 鍵 (以及一般的 Ctrl 鍵)" - -#: rules/base.xml:7105 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:973 +msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "Control 被映射到 Alt 鍵,Alt 被映射到 Win 鍵" -#: rules/base.xml:7111 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:974 +msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Meta 被映射到 Win 鍵" -#: rules/base.xml:7117 +#: ../rules/base.xml.in.h:975 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta 被映射到左側 Win" -#: rules/base.xml:7123 -#, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:976 +msgid "Hyper is mapped to Win-keys" msgstr "Hyper 被映射到 Win 鍵" -#: rules/base.xml:7129 +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt 被映射到右側 Win,Super 被映射到 Menu" -#: rules/base.xml:7135 -#, fuzzy -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Alt 被交換到 Win" - -#: rules/base.xml:7141 +#: ../rules/base.xml.in.h:978 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt 被交換到 Win" -#: rules/base.xml:7147 -#, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "Alt 被映射到 Win 鍵 (以及一般的 Alt 鍵)" - -#: rules/base.xml:7155 -msgid "Position of Compose key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:979 +msgid "Compose key position" +msgstr "Compose 鍵的位置" -#: rules/base.xml:7172 +#: ../rules/base.xml.in.h:980 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "左側 Win 鍵的第三等級" -#: rules/base.xml:7184 +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "右側 Win 鍵的第三等級" -#: rules/base.xml:7196 +#: ../rules/base.xml.in.h:982 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Menu 鍵的第三等級" -#: rules/base.xml:7208 +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "左側 Ctrl 鍵的第三等級" -#: rules/base.xml:7220 +#: ../rules/base.xml.in.h:984 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "右側 Ctrl 鍵的第三等級" -#: rules/base.xml:7232 +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Cap Lock 鍵的第三等級" -#: rules/base.xml:7244 -#, fuzzy -msgid "3rd level of the \"< >\" key" +#: ../rules/base.xml.in.h:986 +msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "<小於/大於> 鍵的第三等級" -#: rules/base.xml:7250 +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "Pause" msgstr "暫停" -#: rules/base.xml:7256 +#: ../rules/base.xml.in.h:988 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7269 -#, fuzzy -msgid "Compatibility options" +#: ../rules/base.xml.in.h:989 +msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "其它相容選項" -#: rules/base.xml:7274 +#: ../rules/base.xml.in.h:990 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "預設數字鍵臺鍵" -#: rules/base.xml:7280 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:991 +msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" msgstr "數字鍵臺鍵一律輸入數字 (如同 Mac 作業系統)" -#: rules/base.xml:7286 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:992 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" +msgstr "Shift 加數字鍵臺鍵作用與在 MS Windows 中相同" -#: rules/base.xml:7292 +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift 不會取消數字鎖定,而是選擇第三等級" -#: rules/base.xml:7298 +#: ../rules/base.xml.in.h:994 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "特殊鍵 (Ctrl+Alt+<鍵>) 由一個伺服器處理" -#: rules/base.xml:7304 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:995 +msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "蘋果鋁製鍵盤:模擬 PC 鍵 (列印,捲動鎖定,暫停,數字鎖定)" -#: rules/base.xml:7310 +#: ../rules/base.xml.in.h:996 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift 取消大寫鍵" -#: rules/base.xml:7316 +#: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "啟用額外的印刷字元" -#: rules/base.xml:7322 -#, fuzzy -msgid "Enable APL overlay characters" -msgstr "啟用額外的印刷字元" - -#: rules/base.xml:7328 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:998 +msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" msgstr "兩個 Shift 鍵一起按會切換大寫鍵" -#: rules/base.xml:7334 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" +#: ../rules/base.xml.in.h:999 +msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" msgstr "兩個 Shift 鍵一起按會開啟大寫鍵,一個 Shift 鍵則關閉" -#: rules/base.xml:7340 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 +msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" msgstr "兩個 Shift 鍵一起按會切換 Shift 鎖定" -#: rules/base.xml:7346 -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 +msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." +msgstr "以 Shift + NumLock 切換 PointerKeys。" -#: rules/base.xml:7352 +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "允許以鍵盤動作中斷抓取 (警告:有安全風險)" -#: rules/base.xml:7358 -msgid "Allow grab and window tree logging" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7366 -msgid "Currency signs" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 +msgid "Adding currency signs to certain keys" +msgstr "加入貨幣符號到特定鍵" -#: rules/base.xml:7371 +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 msgid "Euro on E" msgstr "歐元於 E" -#: rules/base.xml:7377 +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "Euro on 2" msgstr "歐元於 2" -#: rules/base.xml:7383 +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 msgid "Euro on 4" msgstr "歐元於 4" -#: rules/base.xml:7389 +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "Euro on 5" msgstr "歐元於 5" -#: rules/base.xml:7395 +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 msgid "Rupee on 4" msgstr "盧比於 4" -#: rules/base.xml:7402 +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "選擇第五等級的按鍵" -#: rules/base.xml:7407 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" -msgstr "選擇第五等級的按鍵" - -#: rules/base.xml:7413 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "選擇第五等級的按鍵" - -#: rules/base.xml:7419 -#, fuzzy -msgid "Menu chooses 5th level" -msgstr "選擇第五等級的按鍵" - -#: rules/base.xml:7425 -#, fuzzy -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"<小於/大於>選擇第三等級,當與另外的第三等級選擇鍵一起按時,做為一次鎖定" +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "<小於/大於>選擇第五等級,當與另外的第五等級選擇鍵一起按時則鎖定" -#: rules/base.xml:7431 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 +msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "右側 Alt 選擇第五等級,當與另外的第五等級選擇鍵一起按時則鎖定" -#: rules/base.xml:7437 -#, fuzzy -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:1012 +msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "左側 Win 選擇第五等級,當與另外的第五等級選擇鍵一起按時則鎖定" -#: rules/base.xml:7443 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:1013 +msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "右側 Win 選擇第五等級,當與另外的第五等級選擇鍵一起按時則鎖定" -#: rules/base.xml:7489 -msgid "Non-breaking space input" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "使用空白鍵輸入不可斷列的空白字元" -#: rules/base.xml:7494 +#: ../rules/base.xml.in.h:1015 msgid "Usual space at any level" msgstr "一般空白於任何等級" -#: rules/base.xml:7500 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1016 +msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "不可斷列的空白字元於第二等級" -#: rules/base.xml:7506 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1017 +msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "不可斷列的空白字元於第三等級" -#: rules/base.xml:7512 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1018 +msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "不可斷列的空白字元於第三等級,沒有任何東西於第四等級" -#: rules/base.xml:7518 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "不可斷列的空白字元於第三等級,細薄不可斷列的空白字元於第四等級" - -#: rules/base.xml:7524 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "不可斷列的空白字元於第三等級" - -#: rules/base.xml:7530 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1019 +msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "不可斷列的空白字元於第三等級,細薄不可斷列的空白字元於第四等級" -#: rules/base.xml:7536 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"不可斷列的空白字元於第四等級,細薄不可斷列的空白字元於第六等級 (透過 Ctrl" -"+Shift)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1020 +msgid "Non-breakable space character at fourth level" +msgstr "不可斷列的空白字元於第四等級" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1021 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "不可斷列的空白字元於第四等級,細薄不可斷列的空白字元於第六等級" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1022 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "不可斷列的空白字元於第四等級,細薄不可斷列的空白字元於第六等級 (透過 Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7542 -#, fuzzy -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1023 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級" -#: rules/base.xml:7548 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "零寬度的非聯結字元於第三等級,零寬度的聯結字元於第四等級" - -#: rules/base.xml:7554 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"零寬度的非聯結字元於第二等級,零寬度的聯結字元於第三等級,不可斷列的空白字元" -"於第四等級" +#: ../rules/base.xml.in.h:1024 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級,零寬度的聯結字元於第三等級" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1025 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" +msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級,零寬度的聯結字元於第三等級,不可斷列的空白字元於第四等級" -#: rules/base.xml:7560 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1026 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級" -#: rules/base.xml:7566 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級,沒有任何東西於第" -"四等級" - -#: rules/base.xml:7572 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級,零寬度的聯結字元" -"於第四等級" +#: ../rules/base.xml.in.h:1027 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級,沒有任何東西於第四等級" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1028 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級,零寬度的聯結字元於第四等級" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1029 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" +msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級,細薄不可斷列的空白字元於第四等級" -#: rules/base.xml:7578 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級,細薄不可斷列的空" -"白字元於第四等級" - -#: rules/base.xml:7584 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1030 +msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "零寬度的非聯結字元於第三等級,零寬度的聯結字元於第四等級" -#: rules/base.xml:7591 +#: ../rules/base.xml.in.h:1031 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "日語鍵盤選項" -#: rules/base.xml:7596 +#: ../rules/base.xml.in.h:1032 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "假名鎖定鍵正在鎖定" -#: rules/base.xml:7602 +#: ../rules/base.xml.in.h:1033 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F 樣式退格" -#: rules/base.xml:7608 -#, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" +#: ../rules/base.xml.in.h:1034 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" msgstr "將全角半角做為額外的 ESC" -#: rules/base.xml:7615 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1035 +msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" +msgstr "加入世界語抑揚符號 (supersigno 軟體)" -#: rules/base.xml:7620 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7626 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7632 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7638 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7645 -msgid "Esperanto letters with superscripts" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7650 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1036 +msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "到 Qwerty 鍵盤中的相應按鍵。" -#: rules/base.xml:7656 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1037 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgstr "到 Dvorak 鍵盤中的相應按鍵。" -#: rules/base.xml:7662 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" -msgstr "到 Dvorak 鍵盤中的相應按鍵。" +#: ../rules/base.xml.in.h:1038 +msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" +msgstr "保持與舊式昇陽鍵碼的相容性" -#: rules/base.xml:7669 -#, fuzzy -msgid "Old Solaris keycodes compatibility" +#: ../rules/base.xml.in.h:1039 +msgid "Sun Key compatibility" msgstr "昇陽按鍵相容性" -#: rules/base.xml:7674 -#, fuzzy -msgid "Sun key compatibility" -msgstr "昇陽按鍵相容性" - -#: rules/base.xml:7681 +#: ../rules/base.xml.in.h:1040 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "砍除 X 伺服器的按鍵序列" -#: rules/base.xml:7686 -#, fuzzy -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" +#: ../rules/base.xml.in.h:1041 +msgid "Control + Alt + Backspace" msgstr "Control + Alt + 退格鍵" -#: rules/base.extras.xml:9 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 msgid "apl" msgstr "apl" -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "APL symbols (Dyalog APL)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:26 -msgid "sax" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL symbols (unified)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:41 -msgid "APL symbols (IBM APL2)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL symbols (APLX unified)" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +msgid "APL keyboard symbols" +msgstr "APL 鍵盤符號" -#: rules/base.extras.xml:73 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 msgid "kut" msgstr "kut" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 msgid "Kutenai" msgstr "庫特內語" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 msgid "shs" msgstr "shs" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 msgid "Secwepemctsin" msgstr "蘇斯瓦語" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "多語言 (加拿大,昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy -msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" -msgstr "德語 (附匈牙利語字母且無廢鍵)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +msgid "German (US keyboard with German letters)" +msgstr "德語 (美式鍵盤附德語字母)" -#: rules/base.extras.xml:115 -#, fuzzy -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "德語 (昇陽廢鍵)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" +msgstr "德語 (附匈牙利語字母且無廢鍵)" -#: rules/base.extras.xml:125 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "德語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:131 -#, fuzzy -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" -msgstr "德語 (昇陽廢鍵)" - -#: rules/base.extras.xml:137 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "德語 (T3)" - -#: rules/base.extras.xml:143 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "德語 (T3)" - -#: rules/base.extras.xml:149 -msgid "German (Bone, eszett in the home row)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:155 -#, fuzzy -msgid "German (Neo, QWERTZ)" -msgstr "德語 (Neo 2)" - -#: rules/base.extras.xml:161 -#, fuzzy -msgid "German (Neo, QWERTY)" -msgstr "德語 (Neo 2)" - -#: rules/base.extras.xml:169 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "俄語 (德國,音標)" - -#: rules/base.extras.xml:180 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "俄語 (德國,音標)" - -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "de_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:190 -#, fuzzy -msgid "German (Ladin)" -msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母)" - -#: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:218 -msgid "oldhun" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:219 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "匈牙利語" - -#: rules/base.extras.xml:225 -msgid "oldhun(lig)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:226 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian (for ligatures)" -msgstr "匈牙利語 (消除廢鍵)" - -#: rules/base.extras.xml:245 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 msgid "Avestan" msgstr "阿維斯塔語" -#: rules/base.extras.xml:266 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "愛沙尼亞語 (Dvorak 配置)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 +msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" +msgstr "立陶宛語 (美式 Dvorak 配置附立陶宛語字母)" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "立陶宛語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:290 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 +msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "拉脫維亞語 (美式 Dvorak 配置)" -#: rules/base.extras.xml:296 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" -msgstr "拉脫維亞語 (美式 Dvorak 配置)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 +msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" +msgstr "拉脫維亞語 (美式 Dvorak 配置,Y 變體)" -#: rules/base.extras.xml:302 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 +msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "拉脫維亞語 (美式 Dvorak 配置,減號變體)" -#: rules/base.extras.xml:308 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "拉脫維亞語 (程式員美式 Dvorak 配置)" -#: rules/base.extras.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" -msgstr "拉脫維亞語 (程式員美式 Dvorak 配置)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" +msgstr "拉脫維亞語 (程式員美式 Dvorak 配置,Y 變體)" -#: rules/base.extras.xml:320 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "拉脫維亞語 (程式員美式 Dvorak 配置,減號變體)" -#: rules/base.extras.xml:326 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Colemak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "拉脫維亞語 (美式 Colemak 配置)" -#: rules/base.extras.xml:332 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 +msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "拉脫維亞語 (美式 Colemak 配置,單引號變體)" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "拉脫維亞語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:344 -#, fuzzy -msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" -msgstr "拉脫維亞語 (單引號變體)" - -#: rules/base.extras.xml:362 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "英語 (美式,國際版 AltGr 萬國碼合併)" -#: rules/base.extras.xml:368 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "英語 (美式,國際版 AltGr 萬國碼合併)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" +msgstr "英語 (美式,國際版 AltGr 萬國碼合併,替代)" -#: rules/base.extras.xml:374 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "Atsina" msgstr "阿齊納語" -#: rules/base.extras.xml:381 -#, fuzzy -msgid "Coeur d'Alene Salish" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +msgid "Couer D'alene Salish" msgstr "南部內陸薩利希語" -#: rules/base.extras.xml:390 -msgid "Czech Slovak and German (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:402 -msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:418 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "英語 (Dvorak 配置)" - -#: rules/base.extras.xml:424 -#, fuzzy -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "德語 (瑞士,麥金塔)" - -#: rules/base.extras.xml:436 -#, fuzzy -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "英語 (南非)" - -#: rules/base.extras.xml:442 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "英語 (美式,昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:448 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx)" -msgstr "英語 (加拿大)" - -#: rules/base.extras.xml:454 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "英語 (Dvorak 配置國際版有廢鍵)" - -#: rules/base.extras.xml:460 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "英語 (國際版 AltGr 廢鍵)" - -#: rules/base.extras.xml:466 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization)" -msgstr "英語 (馬利,美式國際版)" - -#: rules/base.extras.xml:472 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "英語 (Dvorak 配置國際版有廢鍵)" - -#: rules/base.extras.xml:478 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "英語 (Dvorak 配置國際版有廢鍵)" - -#: rules/base.extras.xml:484 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "英語 (美式)" - -#: rules/base.extras.xml:490 -#, fuzzy -msgid "English (3l, Chromebook)" -msgstr "英語 (喀麥隆)" - -#: rules/base.extras.xml:496 -#, fuzzy -msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "英語 (Colemak 配置)" - -#: rules/base.extras.xml:502 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:525 -#, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +msgid "Polish (international with dead keys)" msgstr "波蘭語 (國際版附廢鍵)" -#: rules/base.extras.xml:531 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "波蘭語 (Colemak 配置)" -#: rules/base.extras.xml:537 -#, fuzzy -msgid "Polish (Colemak-DH)" -msgstr "波蘭語 (Colemak 配置)" - -#: rules/base.extras.xml:543 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "波蘭語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:549 -#, fuzzy -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "波蘭語 (舊式)" - -#: rules/base.extras.xml:568 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "克里米亞韃靼語 (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:577 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "羅馬尼亞語 (人體工學觸控型式)" -#: rules/base.extras.xml:583 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "羅馬尼亞語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:601 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "塞爾維亞語 (合併音調以代替廢鍵)" -#: rules/base.extras.xml:616 -msgid "Church Slavonic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:626 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "俄語 (附烏克蘭-白俄羅斯配置)" -#: rules/base.extras.xml:637 -#, fuzzy -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "俄語 (波蘭,音標 Dvorak 配置)" - -#: rules/base.extras.xml:643 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "俄語 (音標 WinKeys)" - -#: rules/base.extras.xml:649 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "俄語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:655 -#, fuzzy -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "俄語 (美式音標)" - -#: rules/base.extras.xml:662 -#, fuzzy -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "俄語 (波蘭,音標 Dvorak 配置)" - -#: rules/base.extras.xml:746 -#, fuzzy -msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 +msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "亞美尼亞語 (OLPC 音標)" -#: rules/base.extras.xml:764 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "希伯來語 (Biblical,SIL 音標)" -#: rules/base.extras.xml:782 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "阿拉伯語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:788 -msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:794 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:800 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:815 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "比利時語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:830 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "葡萄牙語 (巴西,昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:845 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "捷克語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:851 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:857 -#, fuzzy -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "捷克語 (qwerty 配置)" - -#: rules/base.extras.xml:863 -#, fuzzy -msgid "Czech (coder)" -msgstr "捷克語 (qwerty 配置)" - -#: rules/base.extras.xml:869 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:884 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:78 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "丹麥語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:899 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "荷蘭語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:914 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:84 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "愛沙尼亞語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:929 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "芬蘭語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:935 -#, fuzzy -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "芬蘭語" - -#: rules/base.extras.xml:941 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "丹麥語 (Dvorak 配置)" - -#: rules/base.extras.xml:956 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "法語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:962 -#, fuzzy -msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "法語 (昇陽廢鍵)" - -#: rules/base.extras.xml:968 -#, fuzzy -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "法語 (昇陽 Type 6/7)" - -#: rules/base.extras.xml:983 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "希臘語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:989 -#, fuzzy -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "挪威語 (Colemak 配置)" - -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "義大利語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1010 -msgid "it_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1011 -#, fuzzy -msgid "Italian (Ladin)" -msgstr "義大利語 (麥金塔)" - -#: rules/base.extras.xml:1021 -#, fuzzy -msgid "Italian (Dvorak)" -msgstr "愛沙尼亞語 (Dvorak 配置)" - -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "日語 (昇陽 Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1045 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 +msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "日語 (昇陽 Type 7 - pc 相容)" -#: rules/base.extras.xml:1051 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 +msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "日語 (昇陽 Type 7 - 昇陽相容)" -#: rules/base.extras.xml:1066 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "挪威語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1081 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "烏爾都語 (巴基斯坦)" - -#: rules/base.extras.xml:1099 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "葡萄牙語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1105 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "波蘭語 (Colemak 配置)" - -#: rules/base.extras.xml:1120 -#, fuzzy -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "捷克語 (UCW 配置,只有揚音字母)" - -#: rules/base.extras.xml:1126 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "斯洛伐克語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "西班牙語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1156 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak A5)" -msgstr "瑞典語 (Dvorak 配置)" - -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "瑞典語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1168 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1186 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "德語 (瑞士,昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1192 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "法語 (瑞士,昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1207 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "土耳其語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "烏克蘭語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1243 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "英語 (英式,昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1258 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "韓語 (昇陽 Type 6/7)" - -#: rules/base.extras.xml:1277 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "越南語" - -#: rules/base.extras.xml:1283 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "越南語" - -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1292 -#, fuzzy -msgid "eu" -msgstr "Menu" - -#: rules/base.extras.xml:1293 -msgid "EurKEY (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1319 -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1335 -#, fuzzy -msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "錫蘭僧加羅語 (音標)" - -#: rules/base.extras.xml:1344 -#, fuzzy -msgid "sas" -msgstr "shs" - -#: rules/base.extras.xml:1345 -msgid "Sanskrit symbols" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1355 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Navees)" -msgstr "烏爾都語 (WinKeys)" - -#: rules/base.extras.xml:1375 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1381 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1389 -msgid "Parentheses position" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1394 -msgid "Swap with square brackets" -msgstr "" - -#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -#~ msgstr "一般 102鍵 (國際) 鍵盤" - -#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -#~ msgstr "一般 105 鍵 (國際) 鍵盤" - -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "PC-98xx 系列" - -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (替代選項)" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#~ msgstr "可攜式/筆記型 康柏 (如 Armada) 可攜式鍵盤" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "可攜式/筆記型 康柏 (如 Presario) 網際鍵盤" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -#~ msgstr "戴爾 Laptop/notebook Inspiron 6 xxx/8 xxx" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -#~ msgstr "戴爾 Laptop/notebook Precision M 系列" - -#~ msgid "HTC Dream" -#~ msgstr "宏達電夢幻" - -#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" -#~ msgstr "羅技通用鍵盤" - -#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#~ msgstr "惠普 Omnibook 5xx" - -#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" -#~ msgstr "羅技 媒體 Elite 鍵盤" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" -#~ msgstr "羅技 Cordless Desktop (替代選項)" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgstr "微軟自然鍵盤增強版 / 微軟網際鍵盤增強版" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#~ msgstr "微軟 Natural Keyboard Elite" - -#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/網際網路鍵盤" - -#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#~ msgstr "SILVERCREST 多媒體無線鍵盤" - -#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -#~ msgstr "Laptop/notebook eMachines m68 xx" - -#~ msgid "Htc Dream phone" -#~ msgstr "宏達電夢幻電話" - -#~ msgid "English (US, alternative international)" -#~ msgstr "英語 (美式替代國際版)" - -#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" -#~ msgstr "英語 (Dvorak 替代國際版無廢鍵)" - -#~ msgid "English (left handed Dvorak)" -#~ msgstr "英語 (慣用左手的 Dvorak 配置)" - -#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" -#~ msgstr "英語 (配置切換利用乘/除鍵)" - -#~ msgid "Arabic (azerty)" -#~ msgstr "阿拉伯語 (azerty 配置)" - -#~ msgid "Arabic (azerty/digits)" -#~ msgstr "阿拉伯語 (azerty/數字 配置)" - -#~ msgid "Arabic (digits)" -#~ msgstr "阿拉伯語 (數字鍵盤)" - -#~ msgid "Arabic (qwerty)" -#~ msgstr "阿拉伯語 (qwerty 配置)" - -#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" -#~ msgstr "阿拉伯語 (qwerty/數字鍵盤)" - -#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" -#~ msgstr "亞美尼亞語 (替代音標)" - -#~ msgid "Armenian (alternative eastern)" -#~ msgstr "亞美尼亞語 (替代東部)" - -#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "德語 (奧地利,消除廢鍵)" - -#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" -#~ msgstr "比利時語 (替代,昇陽廢鍵)" - -#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "比利時語 (消除廢鍵)" - -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "孟加拉語" - -#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" -#~ msgstr "坦米爾語 (跳格打字機)" - -#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" -#~ msgstr "坦米爾語 (TSCII 打字機)" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "坦米爾語" - -#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" -#~ msgstr "烏爾都語 (替代音標)" - -#~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" -#~ msgstr "波士尼亞語 (書名號做為引號)" - -#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" -#~ msgstr "波士尼亞語 (美式鍵盤附波士尼亞語字母)" - -#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" -#~ msgstr "葡萄牙 (巴西,nativo 配置用於世界語)" - -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" -#~ msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,替代提非納字母)" - -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" -#~ msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母替代音標)" - -#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" -#~ msgstr "喀麥隆多語言 (azerty 配置)" - -#~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" -#~ msgstr "克羅埃西亞語 (書名號做為引號)" - -#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" -#~ msgstr "克羅埃西亞語 (美式鍵盤附克羅埃西亞語字母)" - -#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "丹麥語 (消除廢鍵)" - -#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" -#~ msgstr "荷蘭語 (昇陽廢鍵)" - -#~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" -#~ msgstr "愛沙尼亞語 (美式鍵盤附愛沙尼亞語字母)" - -#~ msgid "French (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "法語 (消除廢鍵)" - -#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "法語 (替代,消除廢鍵)" - -#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" -#~ msgstr "法語 (替代,昇陽廢鍵)" - -#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "法語 (舊式,替代,消除廢鍵)" - -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" -#~ msgstr "法語 (Bepo,人體工學,Dvorak 方式)" - -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" -#~ msgstr "法語 (Bepo,人體工學,Dvorak 方式,只有 latin-9)" - -#~ msgid "Hausa" -#~ msgstr "豪撒語(蘇丹)" - -#~ msgid "French (Guinea)" -#~ msgstr "法語 (幾內亞)" - -#~ msgid "German (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "德語 (消除廢鍵)" - -#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" -#~ msgstr "低地文德語 (qwertz 配置)" - -#~ msgid "German (qwerty)" -#~ msgstr "德語 (qwerty 配置)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" -#~ msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/逗號/廢鍵)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/逗號/消除廢鍵)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" -#~ msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/句點/廢鍵)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置句/句點/消除廢鍵)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/逗號/消除廢鍵)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/句點/消除廢鍵)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" -#~ msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/逗號/廢鍵)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/逗號/消除廢鍵)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" -#~ msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/句點/廢鍵)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/句點/消除廢鍵)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/逗號/消除廢鍵)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/句點/消除廢鍵)" - -#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -#~ msgstr "冰島語 (昇陽廢鍵)" - -#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "冰島語 (消除廢鍵)" - -#~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" -#~ msgstr "義大利語 (美式鍵盤附義大利語字母)" - -#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" -#~ msgstr "老撾語 (STEA 建議的標準配置)" - -#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "西班牙語 (拉丁美洲,消除廢鍵)" - -#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "立陶宛語 (美式鍵盤附立陶宛語字母)" - -#~ msgid "Latvian (F variant)" -#~ msgstr "拉脫維亞語 (F 變體)" - -#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" -#~ msgstr "蒙特內哥羅語 (拉丁字母萬國碼 qwerty 配置)" - -#~ msgid "Maltese (with US layout)" -#~ msgstr "馬爾他語 (附美式配置)" - -#~ msgid "Polish (qwertz)" -#~ msgstr "波蘭語 (qwertz 配置)" - -#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "葡萄牙語 (消除廢鍵)" - -#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "葡萄牙語 (麥金塔,消除廢鍵)" - -#~ msgid "Romanian (standard cedilla)" -#~ msgstr "羅馬尼亞語 (標準尾形符號)" - -#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" -#~ msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母 qwerty 配置)" - -#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" -#~ msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母萬國碼 qwerty 配置)" - -#~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" -#~ msgstr "斯洛維尼亞語 (書名號做為引號)" - -#~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" -#~ msgstr "斯洛維尼亞語 (美式鍵盤附斯洛維尼亞字母)" - -#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" -#~ msgstr "斯洛伐克 (qwerty 配置,擴充反斜線)" - -#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "西班牙語 (消除廢鍵)" - -#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "德語 (瑞士,消除廢鍵)" - -#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "法語 (瑞士,消除廢鍵)" - -#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" -#~ msgstr "坦米爾語 (斯里蘭卡,跳格打字機)" - -#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" -#~ msgstr "土耳其語 (昇陽廢鍵)" - -#~ msgid "English (UK, Macintosh international)" -#~ msgstr "英語 (英式,麥金塔國際版)" - -#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -#~ msgstr "世界語 (替換的分號和引號,已淘汰)" - -#~ msgid "Key(s) to change layout" -#~ msgstr "變更配置的按鍵" - -#~ msgid "<Less/Greater>" -#~ msgstr "<小於/大於>" - -#~ msgid "Numeric keypad layout selection" -#~ msgstr "數字鍵臺配置選擇" - -#~ msgid "ATM/phone-style" -#~ msgstr "自動櫃員機/電話樣式" - -#~ msgid "Compose key position" -#~ msgstr "Compose 鍵的位置" - -#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "Shift 加數字鍵臺鍵作用與在 MS Windows 中相同" - -#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." -#~ msgstr "以 Shift + NumLock 切換 PointerKeys。" - -#~ msgid "Adding currency signs to certain keys" -#~ msgstr "加入貨幣符號到特定鍵" - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<小於/大於>選擇第五等級,當與另外的第五等級選擇鍵一起按時則鎖定" - -#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character" -#~ msgstr "使用空白鍵輸入不可斷列的空白字元" - -#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" -#~ msgstr "不可斷列的空白字元於第四等級" - -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "不可斷列的空白字元於第四等級,細薄不可斷列的空白字元於第六等級" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級,零寬度的聯結字元於第三等級" - -#~ msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" -#~ msgstr "加入世界語抑揚符號 (supersigno 軟體)" - -#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -#~ msgstr "保持與舊式昇陽鍵碼的相容性" - -#~ msgid "APL keyboard symbols" -#~ msgstr "APL 鍵盤符號" - -#~ msgid "German (US keyboard with German letters)" -#~ msgstr "德語 (美式鍵盤附德語字母)" - -#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "立陶宛語 (美式 Dvorak 配置附立陶宛語字母)" - -#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" -#~ msgstr "拉脫維亞語 (美式 Dvorak 配置,Y 變體)" - -#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" -#~ msgstr "拉脫維亞語 (程式員美式 Dvorak 配置,Y 變體)" - -#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -#~ msgstr "英語 (美式,國際版 AltGr 萬國碼合併,替代)" --- xkeyboard-config-2.33.orig/rules/compat/Makefile.am +++ xkeyboard-config-2.33/rules/compat/Makefile.am @@ -0,0 +1,63 @@ +layout_mappings=$(srcdir)/layoutsMapping.lst +variant_mappings=$(srcdir)/variantsMapping.lst + +dist_parts= \ + 0041-o_s.part \ + 0028-lv_c.part \ + 0029-l1v1_c.part \ + 0030-l2v2_c.part \ + 0031-l3v3_c.part \ + 0032-l4v4_c.part + +scripts= \ + 0012-ml_s.part \ + 0014-ml1_s.part \ + 0017-ml2_s.part \ + 0019-ml3_s.part \ + 0021-ml4_s.part \ + 0010-mlv_s.part \ + 0016-ml1v1_s.part \ + 0023-ml2v2_s.part \ + 0024-ml3v3_s.part \ + 0025-ml4v4_s.part \ + $(NULL) + +BUILT_SOURCES = + +if USE_COMPAT_RULES +BUILT_SOURCES += $(scripts) $(dist_parts) +endif + +0014-ml1_s.part: map-variants.py $(layout_mappings) $(variant_mappings) + $(srcdir)/map-variants.py --want=mls --number=1 $@ $(layout_mappings) $(variant_mappings) + +0017-ml2_s.part: map-variants.py $(layout_mappings) $(variant_mappings) + $(srcdir)/map-variants.py --want=mls --number=2 $@ $(layout_mappings) $(variant_mappings) + +0019-ml3_s.part: map-variants.py $(layout_mappings) $(variant_mappings) + $(srcdir)/map-variants.py --want=mls --number=3 $@ $(layout_mappings) $(variant_mappings) + +0021-ml4_s.part: map-variants.py $(layout_mappings) $(variant_mappings) + $(srcdir)/map-variants.py --want=mls --number=4 $@ $(layout_mappings) $(variant_mappings) + +0016-ml1v1_s.part: map-variants.py $(variant_mappings) + $(srcdir)/map-variants.py --want=mlvs --number=1 $@ $(variant_mappings) + +0023-ml2v2_s.part: map-variants.py $(variant_mappings) + $(srcdir)/map-variants.py --want=mlvs --number=2 $@ $(variant_mappings) + +0024-ml3v3_s.part: map-variants.py $(variant_mappings) + $(srcdir)/map-variants.py --want=mlvs --number=3 $@ $(variant_mappings) + +0025-ml4v4_s.part: map-variants.py $(variant_mappings) + $(srcdir)/map-variants.py --want=mlvs --number=4 $@ $(variant_mappings) + +0012-ml_s.part: map-variants.py $(layout_mappings) $(variant_mappings) + $(srcdir)/map-variants.py --want=mls $@ $(layout_mappings) $(variant_mappings) + +0010-mlv_s.part: map-variants.py $(layout_mappings) $(variant_mappings) + $(srcdir)/map-variants.py --want=mlvs $@ $(variant_mappings) + +EXTRA_DIST=0003-lists.part $(layout_mappings) $(variant_mappings) $(dist_parts) map-variants.py + +CLEANFILES=$(scripts) --- xkeyboard-config-2.33.orig/scripts/extract-group-names-from-symbols.sh +++ xkeyboard-config-2.33/scripts/extract-group-names-from-symbols.sh @@ -0,0 +1,19 @@ +#!/bin/sh +# +# Usage: extract-group-names-from-symbols.sh ../symbols +# +# Extract the Group1 names from all symbol files in the given directory +# +# Example output: +# us:"Atsina" +# us:"Cherokee" +# us:"Coeur d'Alene Salish" +# us:"Czech Slovak and German (US)" +# us:"English (3l)" +# us:"English (3l, Chromebook)" +# us:"English (3l, emacs)" +# us:"English (Carpalx)" + +pushd $1 > /dev/null +grep 'name\[Group1\]' * | sed 's/[[:space:]]*name\[Group1\].*=[[:space:]]*//;s/;[[:space:]]*$//' | sort +popd > /dev/null --- xkeyboard-config-2.33.orig/scripts/symbols-tree.py +++ xkeyboard-config-2.33/scripts/symbols-tree.py @@ -0,0 +1,197 @@ +#!/usr/bin/env python3 +# +# Builds a tree view of a symbols file (showing all includes) +# +# This file is formatted with Python Black + +import argparse +import pathlib +import os +from pyparsing import ( + Word, + Literal, + LineEnd, + OneOrMore, + oneOf, + Or, + And, + QuotedString, + Regex, + cppStyleComment, + alphanums, + Optional, + ParseException, +) + +xkb_basedir = None + + +class XkbSymbols: + def __init__(self, file, name): + self.file = file # Path to the file this section came from + self.layout = file.name # XKb - filename is the layout name + self.name = name + self.includes = [] + + def __str__(self): + return f"{self.layout}({self.name}): {self.includes}" + + +class XkbLoader: + """ + Wrapper class to avoid loading the same symbols file over and over + again. + """ + + class XkbParserException(Exception): + pass + + _instance = None + + def __init__(self, xkb_basedir): + self.xkb_basedir = xkb_basedir + self.loaded = {} + + @classmethod + def create(cls, xkb_basedir): + assert cls._instance is None + cls._instance = XkbLoader(xkb_basedir) + + @classmethod + def instance(cls): + assert cls._instance is not None + return cls._instance + + @classmethod + def load_symbols(cls, file): + return cls.instance().load_symbols_file(file) + + def load_symbols_file(self, file): + file = self.xkb_basedir / file + try: + return self.loaded[file] + except KeyError: + pass + + sections = [] + + def quoted(name): + return QuotedString(quoteChar='"', unquoteResults=True) + + # Callback, toks[0] is "foo" for xkb_symbols "foo" + def new_symbols_section(name, loc, toks): + assert len(toks) == 1 + sections.append(XkbSymbols(file, toks[0])) + + # Callback, toks[0] is "foo(bar)" for include "foo(bar)" + def append_includes(name, loc, toks): + assert len(toks) == 1 + sections[-1].includes.append(toks[0]) + + EOL = LineEnd().suppress() + SECTIONTYPE = ( + "default", + "partial", + "hidden", + "alphanumeric_keys", + "modifier_keys", + "keypad_keys", + "function_keys", + "alternate_group", + ) + NAME = quoted("name").setParseAction(new_symbols_section) + INCLUDE = ( + lit("include") + quoted("include").setParseAction(append_includes) + EOL + ) + # We only care about includes + OTHERLINE = And([~lit("};"), ~lit("include") + Regex(".*")]) + EOL + + with open(file) as fd: + types = OneOrMore(oneOf(SECTIONTYPE)).suppress() + include_or_other = Or([INCLUDE, OTHERLINE.suppress()]) + section = ( + types + + lit("xkb_symbols") + + NAME + + lit("{") + + OneOrMore(include_or_other) + + lit("};") + ) + grammar = OneOrMore(section) + grammar.ignore(cppStyleComment) + try: + result = grammar.parseFile(fd) + except ParseException as e: + raise XkbLoader.XkbParserException(str(e)) + + self.loaded[file] = sections + + return sections + + +def lit(string): + return Literal(string).suppress() + + +def print_section(s, filter_section=None, indent=0): + if filter_section and s.name != filter_section: + return + + layout = Word(alphanums + "_/").setResultsName("layout") + variant = Optional( + lit("(") + Word(alphanums + "_").setResultsName("variant") + lit(")") + ) + grammar = layout + variant + + prefix = "" + if indent > 0: + prefix = " " * (indent - 2) + "|-> " + print(f"{prefix}{s.layout}({s.name})") + for include in s.includes: + result = grammar.parseString(include) + # Should really find the "default" section but for this script + # hardcoding "basic" is good enough + layout, variant = result.layout, result.variant or "basic" + + # include "foo(bar)" means file "foo", section bar + includefile = xkb_basedir / layout + include_sections = XkbLoader.load_symbols(layout) + for include_section in include_sections: + print_section(include_section, filter_section=variant, indent=indent + 4) + + +def list_sections(sections, filter_section=None, indent=0): + for section in sections: + print_section(section, filter_section) + + +if __name__ == "__main__": + parser = argparse.ArgumentParser(description="XKB symbol tree viewer") + parser.add_argument( + "file", + metavar="file-or-directory", + type=pathlib.Path, + help="The XKB symbols file or directory", + ) + parser.add_argument( + "section", type=str, default=None, nargs="?", help="The section (optional)" + ) + ns = parser.parse_args() + + if ns.file.is_dir(): + xkb_basedir = ns.file.resolve() + files = sorted([f for f in ns.file.iterdir() if not f.is_dir()]) + else: + # Note: this requires that the file given on the cmdline is not one of + # the sun_vdr/de or others inside a subdirectory. meh. + xkb_basedir = ns.file.parent.resolve() + files = [ns.file] + + XkbLoader.create(xkb_basedir) + + for file in files: + try: + sections = XkbLoader.load_symbols(file.resolve()) + list_sections(sections, filter_section=ns.section) + except XkbLoader.XkbParserException: + pass --- xkeyboard-config-2.33.orig/tests/genLists4Comparizon.sh +++ xkeyboard-config-2.33/tests/genLists4Comparizon.sh @@ -0,0 +1,58 @@ +#!/bin/sh + +# +# This script compares the group names which "have to be", according to the descriptions in base.xml - +# and actually existing in the symbol files. Some differences are ok (like extra double quotes or +# extra escaping character) - but all the rest should be in sync. +# + +ROOT="`dirname $0`/.." +F1=reg2ll.lst +F2=gn2ll.lst +F1b=${F1}base +F1e=${F1}extras + +xsltproc reg2ll.xsl $ROOT/rules/base.xml > $F1b +xsltproc reg2ll.xsl $ROOT/rules/base.extras.xml | \ + grep -v "sun_type" > $F1e + +cat $F1b $F1e | sort | uniq > $F1 +rm -f $F1e $F1e + +for i in $ROOT/symbols/*; do + if [ -f $i ]; then + id="`basename $i`" + export id + gawk 'BEGIN{ + FS = "\""; + id = ENVIRON["id"]; + isDefault = 0; +} +/^[[:space:]]*\/\//{ + next +} +/.*default.*/{ + isDefault = 1; +} +/xkb_symbols/{ + variant = $2; +}/^[[:space:]]*name\[Group1\][[:space:]]*=/{ + if (isDefault == 1) + { + printf "%s:\"%s\"\n",id,$2; + isDefault=0; + } else + { + name=$2; + if (variant == "olpc" || variant == "olpcm" || variant == "classmate") + printf "%s:\"%s\"\n", id, name; + else + printf "%s(%s):\"%s\"\n", id, variant, name; + } +}' $i + fi +done | sort | uniq > $F2 + +diff -u $F1 $F2 + +echo "Legend: < is for rules/base.*xml.in, > is for symbols/*" --- xkeyboard-config-2.33.orig/tests/listCI2.xsl +++ xkeyboard-config-2.33/tests/listCI2.xsl @@ -0,0 +1,21 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + --- xkeyboard-config-2.33.orig/tests/listCIs.xsl +++ xkeyboard-config-2.33/tests/listCIs.xsl @@ -0,0 +1,20 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + --- xkeyboard-config-2.33.orig/tests/mxkbledpanel/Imakefile +++ xkeyboard-config-2.33/tests/mxkbledpanel/Imakefile @@ -0,0 +1,8 @@ +LOCAL_LIBRARIES1 = -lXm + SRCS1 = mxkbledpanel.c + OBJS1 = mxkbledpanel.o + +PROGRAMS=mxkbledpanel + +ComplexProgramTarget_1(mxkbledpanel,$(LOCAL_LIBRARIES1),) + --- xkeyboard-config-2.33.orig/tests/mxkbledpanel/mxkbledpanel.c +++ xkeyboard-config-2.33/tests/mxkbledpanel/mxkbledpanel.c @@ -0,0 +1,605 @@ +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +Display *theDisplay; +XtAppContext appContext; +int xkbEventBase; +Widget topLevel; +Widget leds[XkbNumIndicators]; +Atom ledAtoms[XkbNumIndicators]; +XmString ledNames[XkbNumIndicators]; +XkbDescPtr xkb_desc; + +void valueChangedProc(Widget,XtPointer,XmToggleButtonCallbackStruct *); +XtCallbackRec valueChangedCB[2]={(XtCallbackProc)valueChangedProc,NULL}; + +/************************************************************************/ +/* */ +/* Application Resources */ +/* */ +/************************************************************************/ +#define YES 1 +#define NO 0 +#define DONT_CARE -1 + +typedef struct +{ + int wanted; + int wantAutomatic; + int wantExplicit; + int wantNamed; + int wantReal; + int wantVirtual; + int useUnion; +} OptionsRec; + +OptionsRec options; + +#define Offset(field) XtOffsetOf(OptionsRec,field) +XtResource resources[] = +{ + {"wanted", "Wanted", XtRInt, sizeof(int), + Offset(wanted), XtRImmediate, (XtPointer) DONT_CARE }, + {"wantAutomatic", "WantAutomatic", XtRInt, sizeof(int), + Offset(wantAutomatic), XtRImmediate, (XtPointer) DONT_CARE}, + {"wantExplicit", "WantExplicit", XtRInt, sizeof(int), + Offset(wantExplicit), XtRImmediate, (XtPointer) DONT_CARE}, + {"wantNamed", "WantNamed", XtRInt, sizeof(int), + Offset(wantNamed), XtRImmediate, (XtPointer) DONT_CARE}, + {"wantReal", "WantReal", XtRInt, sizeof(int), + Offset(wantReal), XtRImmediate, (XtPointer) DONT_CARE}, + {"wantVirtual", "WantVirtual", XtRInt, sizeof(int), + Offset(wantVirtual), XtRImmediate, (XtPointer) DONT_CARE}, + {"useUnion", "UseUnion", XtRInt, sizeof(int), + Offset(useUnion), XtRImmediate, (XtPointer) YES}, + NULL +}; +#undef Offset + +String fallbackResources[] = +{ + "*mainWindow.width: 100", + "*mainWindow.height: 50", + NULL +}; + +XrmOptionDescRec optionDesc[] = +{ + {"-watch", "*wanted", XrmoptionSepArg, (XtPointer) "0"}, + {"-automatic", "*wantAutomatic", XrmoptionNoArg, (XtPointer) "0"}, + {"+automatic", "*wantAutomatic", XrmoptionNoArg, (XtPointer) "1"}, + {"-explicit", "*wantExplicit", XrmoptionNoArg, (XtPointer) "0"}, + {"+explicit", "*wantExplicit", XrmoptionNoArg, (XtPointer) "1"}, + {"-named", "*wantNamed", XrmoptionNoArg, (XtPointer) "0"}, + {"+named", "*wantNamed", XrmoptionNoArg, (XtPointer) "1"}, + {"-real", "*wantReal", XrmoptionNoArg, (XtPointer) "0"}, + {"+real", "*wantReal", XrmoptionNoArg, (XtPointer) "1"}, + {"-virtual", "*wantVirtual", XrmoptionNoArg, (XtPointer) "0"}, + {"+virtual", "*wantVirtual", XrmoptionNoArg, (XtPointer) "1"}, + {"-intersection", "*useUnion", XrmoptionNoArg, (XtPointer) "0"}, + {"-union", "*useUnion", XrmoptionNoArg, (XtPointer) "1"} +}; + +/************************************************************************/ +/* */ +/* usage */ +/* */ +/************************************************************************/ +void usage(char *program) +{ + printf("Usage: %s \n",program); + printf("Legal options include the usual X toolkit options plus:\n"); + printf(" -help Print this message\n"); + printf(" -indpy Name of display to watch\n"); + printf(" -watch Mask of LEDs to watch\n"); + printf(" [-+]automatic (Don't) watch automatic LEDs\n"); + printf(" [-+]explicit (Don't) watch explicit LEDs\n"); + printf(" [-+]named (Don't) watch named LEDs\n"); + printf(" [-+]real (Don't) watch real LEDs\n"); + printf(" [-+]virtual (Don't) watch virtual LEDs\n"); + printf(" -intersection Watch only LEDs in all desired sets\n"); + printf(" -union Watch LEDs in any desired sets\n"); + printf("The default set of LEDs is -intersection +named +virtual\n"); + return; +} +/************************************************************************/ +/* */ +/* XkbEventHandler */ +/* */ +/* DESCRIPTION: */ +/* */ +/* Handles events generated by the Xkb server extension. */ +/* */ +/************************************************************************/ +Boolean XkbEventHandler(XEvent *event) +{ + XkbEvent *xkbEv = (XkbEvent *) event; + + if (xkbEv->any.xkb_type==XkbIndicatorStateNotify) { + register int i; + register unsigned bit; + for (i=0,bit=1;iindicators.changed&bit)&&(leds[i])) + { + if (xkbEv->indicators.state&bit) + XmToggleButtonSetState(leds[i],True,False); + else + XmToggleButtonSetState(leds[i],False,False); + } + } + else if (xkbEv->any.xkb_type==XkbIndicatorMapNotify) { + unsigned change= xkbEv->indicators.changed; + + if (XkbGetIndicatorMap(theDisplay,change,xkb_desc)!=Success) + fprintf(stderr,"Couldn't get changed indicator maps\n"); + } + + return True; + +} /* XkbEventHandler */ + +/************************************************************************/ +/* */ +/* InitXkb */ +/* */ +/************************************************************************/ +Boolean InitXkb(Display *theDisplay) +{ + int i,opcode,errorBase,major,minor; + XkbDescPtr xkb; + unsigned int bit; + unsigned int real,virtual,named,explicit,automatic; + char *name; + + if (!XkbQueryExtension(theDisplay, + &opcode, + &xkbEventBase, + &errorBase, + &major, + &minor)) + return False; + + if (!XkbUseExtension(theDisplay,&major,&minor)) + return False; + + XkbSelectEvents(theDisplay, + XkbUseCoreKbd, + XkbIndicatorStateNotifyMask|XkbIndicatorMapNotifyMask, + XkbIndicatorStateNotifyMask|XkbIndicatorMapNotifyMask); + + XtSetEventDispatcher(theDisplay, + xkbEventBase+XkbEventCode, + XkbEventHandler); + + xkb=XkbGetMap(theDisplay,0,XkbUseCoreKbd); + real=virtual=named=explicit=automatic=0; + + if (!xkb) + { + fprintf(stderr,"Couldn't get keymap\n"); + return False; + } + if (XkbGetIndicatorMap(theDisplay,XkbAllIndicatorsMask,xkb)!=Success) + { + fprintf(stderr,"Couldn't read indicator map\n"); + XkbFreeKeyboard(xkb,XkbAllComponentsMask,True); + return False; + } + real=virtual=named=explicit=automatic=0; + + if (XkbGetNames(theDisplay,XkbIndicatorNamesMask,xkb)!=Success) + { + fprintf(stderr,"Couldn't read indicator names\n"); + XkbFreeKeyboard(xkb,XkbAllComponentsMask,True); + return False; + } + real=virtual=named=explicit=automatic=0; + + for (i=0,bit=1;iindicators->maps[i]; + name = NULL; + if (xkb->names->indicators[i]!=None) + { + named|= bit; + name = XGetAtomName(theDisplay,xkb->names->indicators[i]); + } + if (name != NULL) + { + ledAtoms[i] = xkb->names->indicators[i]; + ledNames[i] = XmStringCreate(name,XmSTRING_DEFAULT_CHARSET); + } + else + { + char temp[12]; + sprintf(temp,"led%d\0",i+1); + ledAtoms[i] = None; + ledNames[i] = XmStringCreate(temp,XmSTRING_DEFAULT_CHARSET); + } + if (xkb->indicators->phys_indicators&bit) + real|= bit; + if ((((map->which_groups!=0)&&(map->groups!=0))|| + ((map->which_mods!=0)&& + ((map->mods.real_mods!=0)||(map->mods.vmods!=0)))|| + (map->ctrls!=0))&& + ((map->flags&XkbIM_NoAutomatic)==0)) { + automatic|= bit; + } + else explicit|= bit; + } + + virtual = ~real; + + if (options.useUnion) + { + if ((options.wantReal==NO) || (options.wantReal==DONT_CARE)) + real = 0; + if ((options.wantVirtual==NO) || (options.wantVirtual==DONT_CARE)) + virtual = 0; + if ((options.wantNamed==NO) || (options.wantNamed==DONT_CARE)) + named = 0; + if ((options.wantAutomatic==NO) || (options.wantAutomatic==DONT_CARE)) + automatic = 0; + if ((options.wantExplicit==NO) || (options.wantExplicit==DONT_CARE)) + explicit = 0; + + options.wanted |= real|virtual|named|automatic|explicit; + } + else + { + if (options.wanted == DONT_CARE) + options.wanted = ~0; + + if (options.wantReal==NO) + real = ~real; + else if (options.wantReal==DONT_CARE) + real = ~0; + + if (options.wantVirtual==NO) + virtual = ~virtual; + else if (options.wantVirtual==DONT_CARE) + virtual = ~0; + + if (options.wantNamed==NO) + named = ~named; + else if (options.wantNamed==DONT_CARE) + named = ~0; + + if (options.wantAutomatic==NO) + automatic = ~automatic; + else if (options.wantAutomatic==DONT_CARE) + automatic = ~0; + + if (options.wantExplicit==NO) + explicit = ~explicit; + else if (options.wantExplicit==DONT_CARE) + explicit = ~0; + + options.wanted &= real&virtual&named&automatic&explicit; + } + + XkbFreeKeyboard(xkb,XkbAllComponentsMask,True); + return True; + +} /* InitXkb */ + +/************************************************************************/ +/* */ +/* valueChangedProc - called when a toggle button is pressed. */ +/* */ +/************************************************************************/ +void valueChangedProc(Widget w, + XtPointer clientData, + XmToggleButtonCallbackStruct *callbackData) +{ + int led = (int) clientData; + XkbDescPtr xkb; + + xkb = XkbGetMap(theDisplay,0,XkbUseCoreKbd); + if (!xkb) + { + fprintf(stderr,"XkbGetMap failed\n"); + return; + } + + if (XkbGetIndicatorMap(theDisplay,XkbAllIndicatorsMask,xkb)!=Success) + { + fprintf(stderr,"GetIndicatorMap failed\n"); + XkbFreeKeyboard(xkb,XkbAllComponentsMask,True); + return; + } + + /* The 'flags' field tells whether this indicator is automatic + * (XkbIM_NoExplicit - 0x80), explicit (XkbIM_NoAutomatic - 0x40), + * or neither (both - 0xC0). + * + * If NoAutomatic is set, the server ignores the rest of the + * fields in the indicator map (i.e. it disables automatic control + * of the LED). If NoExplicit is set, the server prevents clients + * from explicitly changing the value of the LED (using the core + * protocol *or* XKB). If NoAutomatic *and* NoExplicit are set, + * the LED cannot be changed (unless you change the map first). + * If neither NoAutomatic nor NoExplicit are set, the server will + * change the LED according to the indicator map, but clients can + * override that (until the next automatic change) using the core + * protocol or XKB. + */ + switch (xkb->indicators->maps[led].flags & + (XkbIM_NoExplicit|XkbIM_NoAutomatic)) + { + case XkbIM_NoExplicit|XkbIM_NoAutomatic: + { + XmToggleButtonSetState(w,!callbackData->set,FALSE); + XkbFreeKeyboard(xkb,XkbAllComponentsMask,True); + return; + } + + case XkbIM_NoAutomatic: + { + if (ledAtoms[led] != None) + XkbSetNamedIndicator(theDisplay,XkbUseCoreKbd, + ledAtoms[led],callbackData->set, + FALSE,NULL); + else + { + XKeyboardControl xkc; + xkc.led= led; + if (callbackData->set) + xkc.led_mode= LedModeOn; + else xkc.led_mode= LedModeOff; + XChangeKeyboardControl(theDisplay,KBLed|KBLedMode,&xkc); + XSync(theDisplay,0); + } + + XkbFreeKeyboard(xkb,XkbAllComponentsMask,True); + return; + } + + case XkbIM_NoExplicit: + break; + } + + /* The 'ctrls' field tells what controls tell this indicator to + * to turn on: RepeatKeys (0x1), SlowKeys (0x2), BounceKeys (0x4), + * StickyKeys (0x8), MouseKeys (0x10), AccessXKeys (0x20), + * TimeOut (0x40), Feedback (0x80), ToggleKeys (0x100), + * Overlay1 (0x200), Overlay2 (0x400), GroupsWrap (0x800), + * InternalMods (0x1000), IgnoreLockMods (0x2000), + * PerKeyRepeat (0x3000), or ControlsEnabled (0x4000) + */ + if (xkb->indicators->maps[led].ctrls) + { + unsigned long which = xkb->indicators->maps[led].ctrls; + + XkbGetControls(theDisplay,XkbAllControlsMask,xkb); + if (callbackData->set) + xkb->ctrls->enabled_ctrls |= which; + else + xkb->ctrls->enabled_ctrls &= ~which; + XkbSetControls(theDisplay,which|XkbControlsEnabledMask,xkb); + } + + /* The 'which_groups' field tells when this indicator turns on + * for the 'groups' field: base (0x1), latched (0x2), locked (0x4), + * or effective (0x8). + */ + if (xkb->indicators->maps[led].groups) + { + int i; + unsigned int group = 1; + + /* Turning on a group indicator is kind of tricky. For + * now, we will just Latch or Lock the first group we find + * if that is what this indicator does. Otherwise, we're + * just going to punt and get out of here. + */ + if (callbackData->set) + { + for (i = XkbNumKbdGroups-1; i >= 0; i--) + if ((1 << i) & + xkb->indicators->maps[led].groups) + group = i; + if (xkb->indicators->maps[led].which_groups & + (XkbIM_UseLocked | XkbIM_UseEffective)) + XkbLockGroup(theDisplay,XkbUseCoreKbd,group); + else if (xkb->indicators->maps[led].which_groups&XkbIM_UseLatched) + XkbLatchGroup(theDisplay,XkbUseCoreKbd,group); + else + { + XmToggleButtonSetState(w,!callbackData->set,FALSE); + XkbFreeKeyboard(xkb,XkbAllComponentsMask,True); + return; + } + } + /* Turning off a group indicator will mean that we just + * Lock the first group that this indicator doesn't watch. + */ + else + { + for (i = XkbNumKbdGroups-1; i >= 0; i--) + if (!((1 << i) & + xkb->indicators->maps[led].groups)) + group = i; + XkbLockGroup(theDisplay,XkbUseCoreKbd,group); + } + } + + /* The 'which_mods' field tells when this indicator turns on + * for the modifiers: base (0x1), latched (0x2), locked (0x4), + * or effective (0x8). + * + * The 'real_mods' field tells whether this turns on when one of + * the real X modifiers is set: Shift (0x1), Lock (0x2), Control (0x4), + * Mod1 (0x8), Mod2 (0x10), Mod3 (0x20), Mod4 (0x40), or Mod5 (0x80). + * + * The 'virtual_mods' field tells whether this turns on when one of + * the virtual modifiers is set. + * + * The 'mask' field tells what real X modifiers the virtual_modifiers + * map to? + */ + if (xkb->indicators->maps[led].mods.real_mods || + xkb->indicators->maps[led].mods.mask) + { + XkbStateRec state; + unsigned int affect,mods; + + affect = (xkb->indicators->maps[led].mods.real_mods | + xkb->indicators->maps[led].mods.mask); + + if (callbackData->set) + mods = affect; + else + mods = 0; + + if (xkb->indicators->maps[led].which_mods & + (XkbIM_UseLocked | XkbIM_UseEffective)) + XkbLockModifiers(theDisplay,XkbUseCoreKbd,affect,mods); + else if (xkb->indicators->maps[led].which_mods & + XkbIM_UseLatched) + XkbLatchModifiers(theDisplay,XkbUseCoreKbd,affect,mods); + else + { + XmToggleButtonSetState(w,!callbackData->set,FALSE); + XkbFreeKeyboard(xkb,XkbAllComponentsMask,True); + return; + } + } + + XkbFreeKeyboard(xkb,XkbAllComponentsMask,True); + +} /* valueChangedProc */ + +/************************************************************************/ +/* */ +/* InitializeUI */ +/* */ +/************************************************************************/ +void InitializeUI(Widget topLevel) +{ + Arg argList[3]; + char buf[256]; + int i; + unsigned int bit,n; + Widget mainWindow,rowColumn; + XmString tempString; + + mainWindow = (Widget) XmCreateMainWindow(topLevel,"mainWindow",NULL,0); + XtManageChild(mainWindow); + rowColumn = (Widget) XmCreateRowColumn(mainWindow,"rowColumn",NULL,0); + XtManageChild(rowColumn); + + XkbGetIndicatorState(theDisplay,XkbUseCoreKbd,&n); + for (i=0,bit=1;i 1) + { + usage(argv[0]); + exit(0); + } + + /* Defaults + */ + if ((options.wanted == DONT_CARE) && + (options.wantReal == DONT_CARE) && + (options.wantVirtual == DONT_CARE) && + (options.wantNamed == DONT_CARE) && + (options.wantAutomatic == DONT_CARE) && + (options.wantExplicit == DONT_CARE) && + (options.useUnion == YES)) + { + options.wanted = 0; + options.wantReal = YES; + options.wantNamed = YES; + options.wantAutomatic = YES; + } + + /********************************************************************/ + /* */ + /* See if the server has XKB. */ + /* */ + /********************************************************************/ + theDisplay = XtDisplay(topLevel); + if (!InitXkb(theDisplay)) + { + fprintf(stderr,"Could not initialize XKB extension.\n"); + exit(0); + } + + if (options.wanted == 0) + { + fprintf(stderr,"No LED's were selected.\n\n"); + usage(argv[0]); + exit(0); + } + + /********************************************************************/ + /* */ + /* Set up the UI and go. */ + /* */ + /********************************************************************/ + XtRealizeWidget(topLevel); + InitializeUI(topLevel); + XtAppMainLoop(appContext); + + /* NOT REACHED */ + exit(0L); +} --- xkeyboard-config-2.33.orig/tests/reg2ll.xsl +++ xkeyboard-config-2.33/tests/reg2ll.xsl @@ -0,0 +1,23 @@ + + + + + + + + + + + + +:"" + + +():"" + + --- xkeyboard-config-2.33.orig/tests/ruby/README +++ xkeyboard-config-2.33/tests/ruby/README @@ -0,0 +1,3 @@ +This is just some stuff to play with symbols/inet file, trying to analize it. +Only maintainers might be interested. It is written in Ruby - but it will +never be actually used in xkeyboard-config distribution. --- xkeyboard-config-2.33.orig/tests/ruby/find_fragments.rb +++ xkeyboard-config-2.33/tests/ruby/find_fragments.rb @@ -0,0 +1,52 @@ +#!/usr/bin/ruby +# +# $Id$ +# The script finds the fragments +# + +require "xkbparser.rb" + +baseDir = "../.." + +symbolsDir = "#{baseDir}/symbols" +#symbolsDir = "." + +parser = Parser.new + +allSyms = parser.parse("#{symbolsDir}/inet") + +everything = allSyms.merge + +everything.filter(1) + +#numCombinations = 1 + +#puts "everything:" + +#everything.find_all do | symName, keycodes | +#puts "#{symName}, #{keycodes.length} mappings -> " +# keycodes.find_all do | keycode, counter | +# puts " #{keycode} -> #{counter} occurences" +# end +# numCombinations *= (keycodes.length + 1) +#end + +#puts "Total mappings: #{everything.length}/#{everything.full_length()}, #{numCombinations} combinations" +# + +numCombinations = 0 +allSyms.find_all do | symsName, symbols | + puts "n: #{symsName}" + + # Counting only symbols which used more than once + numDupSymbols = symbols.keys.inject(0) do | rv, keycode | + c = everything.cardinality(keycode, symbols[keycode]) + puts "#{keycode} -> #{symbols[keycode]}, #{c}" + (c > 0) ? rv : rv + 1 + end + + numCombinations += (1 << numDupSymbols) + puts "l: #{symbols.length} d: #{numDupSymbols} c: #{numCombinations}" +end + +puts "numCombinations: #{numCombinations}" --- xkeyboard-config-2.33.orig/tests/ruby/find_match.rb +++ xkeyboard-config-2.33/tests/ruby/find_match.rb @@ -0,0 +1,42 @@ +#!/usr/bin/ruby +# +# $Id$ +# The script finds best matching xkb_symbols in symbols/in +# +# Parameters: $0 - the name of the file with new xkb_symbols +# $1 - max number of non-matching mappings (0 by default) +# + +require "xkbparser.rb" + +baseDir = "../.." + +symbolsDir = "#{baseDir}/symbols" +#symbolsDir = "." + +parser = Parser.new + +allSyms = parser.parse("#{symbolsDir}/inet") + +newSyms = parser.parse(ARGV[0]) +limit = ARGV[1].to_i + +newSyms.find_all do | key, value | + + if value.hidden? + next + end + + puts "Existing xkb_symbols matching #{key}: " + + sorted = allSyms.match_symbols(value,limit).sort_by do | symsName, diff | + sprintf "%03d_%s", diff.size, symsName + end + + sorted.find_all do | symsName, diff | + puts " #{symsName}, up to #{allSyms[symsName].size} keys (difference #{diff.size})-> #{diff}" + end + +end + + --- xkeyboard-config-2.33.orig/tests/ruby/utils.rb +++ xkeyboard-config-2.33/tests/ruby/utils.rb @@ -0,0 +1,64 @@ +# +# $Id$ +# +# Commont classes +# + +# +# The hash containing non-unique mappings +# It can have a->b and a->c together +# Also, for every mapping it counts the number of times this mapping was set +# +class NonuniqueCountingHash < Hash + + alias get_original [] + alias put_original []= + + def []=(key, value) + own = self.get_original(key) + hash = get_original(key) + if hash.nil? + put_original(key, hash = Hash.new) + end + if hash.has_key?(value) + hash[value] += 1 + else + hash[value] = 1 + end + end + + # + # Number of all mappings (a->b and a->c counted as 2 mappings) + # + def full_length() + values.inject(0) do | rv, hash | + rv + hash.length + end + end + + def cardinality(key1, key2) + if has_key?(key1) + hash = get_original(key1) + if hash.has_key?(key2) + hash[key2] + else + 0 + end + else + 0 + end + end + + def filter(limit) + find_all do | key, hash | + hash.find_all do | key1, counter | + if (counter <= limit) + hash.delete(key1) + end + end + if hash.empty? + delete(key) + end + end + end +end --- xkeyboard-config-2.33.orig/tests/ruby/xkbparser.rb +++ xkeyboard-config-2.33/tests/ruby/xkbparser.rb @@ -0,0 +1,185 @@ +# +# $Id$ +# +# Commont parsing classes for symbols/inet +# The parsing is simplified, based on regex - it is NOT a real parser for very +# complex XKB format +# + +require "utils.rb" + +class Symbols < Hash + + # + # Constructor + # + def initialize + @includedSyms = Array.new + end + + # Write-only property, parent list of symbols definitions + def symbols_list=(symbolsList) + @symbolsList = symbolsList + end + + # Whether this set of symbols is hidden or not + def hidden? + @hidden + end + + def hidden=(h) + @hidden = h + end + + # + # Add "dependency" - the symbols referenced using the "include" statement. + # + def add_included(other) + @includedSyms.push(other) + end + + alias get_original [] + alias keys_original keys + + # + # Get the symbol, trying first own definitions, then walking through all + # dependenies + # + def [](symName) + own = self.get_original(symName) + if own.nil? + @includedSyms.find_all do | symsName | + syms = @symbolsList[symsName] + his = syms[symName] + if !his.nil? + own = his + break + end + end + end + own + end + + # + # All keys - including the ones specified in the included sections + # + def keys() + @includedSyms.inject(keys_original) do | rv, symsName | + syms = @symbolsList[symsName] + rv | syms.keys + end + end + + # Size of all keys + def length() + keys().length() + end + + # + # Size - takes into account overlapping key definitions + # + def size() + keys.size() + end + + # + # Create a hash including all elements of this hash which are not in the + # other hash, use symbols + and * for marking the elements which existed in + # the original hash (+ if not existed) + # + def -(other) + diff = self.class.new + self.find_all do | key, value | + existing = other[key] + if existing != value + diff[key] = [ value, existing.nil? ? '+' : '' ] + end + end + diff + end + + + def to_s + s = "{\n" + # First output included syms + @includedSyms.find_all do | symsName | + s += " include \"inet(#{symsName})\"\n" + end + # Then - own definitions + self.find_all do | key, value | + s += " key #{key} { [ #{value} ] };\n" + end + s + "}"; + end + +end + +class SymbolsList < Hash + + # + # Add new xkb_symbols + # + def add_symbols (symbolsName, hidden) + newSyms = Symbols.new + newSyms.symbols_list = self + newSyms.hidden = hidden + self[symbolsName] = newSyms + end + + def to_s + s = "// Autogenerated\n\n" + self.find_all do | symbols, mapping | + s += "partial alphanumeric_keys\nxkb_symbols \"#{symbols}\" #{mapping};\n\n" + end + s + end + + def match_symbols(new_symbols,limit) + matching = Hash.new + find_all do | symbols, mapping | + diff = new_symbols - mapping + if diff.size <= limit + matching[symbols] = diff + end + end + matching + end + + def merge() + everything = NonuniqueCountingHash.new + find_all do | symsName, syms | + syms.find_all do | symName, keycode | + everything[symName] = keycode + end + end + everything + end + +end + +class Parser + + def parse (fileName) + allSyms = SymbolsList.new; + currentSyms = nil + hidden = false + File.open(fileName) do | file | + file.each_line do | line | + line.scan(/xkb_symbols\s+"(\w+)"/) do | symsName | + currentSyms = allSyms.add_symbols(symsName[0], hidden) + end + line.scan(/^\s*key\s*<(\w+)>\s*\{\s*\[\s*(\w+)/) do | keycode, keysym | + currentSyms[keycode] = keysym + end + line.scan(/^partial\s+(hidden\s+)?alphanumeric_keys/) do | h | + hidden = !h[0].nil? + end + line.scan(/^\s*include\s+"inet\((\w+)\)"/) do | otherPart | + currentSyms.add_included(otherPart[0]) + end + end + end + allSyms + end + +end --- xkeyboard-config-2.33.orig/tests/testLayouts.pl +++ xkeyboard-config-2.33/tests/testLayouts.pl @@ -0,0 +1,17 @@ +#!/usr/bin/env perl + +use strict; +use warnings; +use xkbTestFunc; + +xkbTestFunc::backupXkbSettings(); + +xkbTestFunc::dumpXkbSettingsBackup(); + +xkbTestFunc::testLevel2( "layout", "variant", 2, "(", ")", 1, 1, 0 ); + +sleep 2; + +xkbTestFunc::restoreXkbSettings(); + +print "Done!\n"; --- xkeyboard-config-2.33.orig/tests/testModels.pl +++ xkeyboard-config-2.33/tests/testModels.pl @@ -0,0 +1,15 @@ +#!/usr/bin/env perl + +use strict; +use warnings; +use xkbTestFunc; + +xkbTestFunc::backupXkbSettings(); + +xkbTestFunc::dumpXkbSettingsBackup(); + +xkbTestFunc::testLevel1( "model", 1 ); + +xkbTestFunc::restoreXkbSettings(); + +print "Done!\n"; --- xkeyboard-config-2.33.orig/tests/testOptions.pl +++ xkeyboard-config-2.33/tests/testOptions.pl @@ -0,0 +1,15 @@ +#!/usr/bin/env perl + +use strict; +use warnings; +use xkbTestFunc; + +xkbTestFunc::backupXkbSettings(); + +xkbTestFunc::dumpXkbSettingsBackup(); + +xkbTestFunc::testLevel2( "group", "option", 4, ":", "", 0, 0, 1 ); + +xkbTestFunc::restoreXkbSettings(); + +print "Done!\n"; --- xkeyboard-config-2.33.orig/tests/testShortDescriptions +++ xkeyboard-config-2.33/tests/testShortDescriptions @@ -0,0 +1,6 @@ +#!/bin/sh + +awk '/shortDescr/{print toupper($0)}' ../rules/base.xml.in | sed 's/<[^>]*>//g;s/ //g' | sort | uniq > xml.sd +awk '{print $1}' ../docs/iso3166-3.csv | sort > iso.sd +diff -u iso.sd xml.sd | grep '+' + --- xkeyboard-config-2.33.orig/tests/test_rules_xml.py +++ xkeyboard-config-2.33/tests/test_rules_xml.py @@ -0,0 +1,101 @@ +#!/usr/bin/env python3 +# +# Call with pytest. Requires XKB_CONFIG_ROOT to be set + +import os +import pytest +from pathlib import Path +import xml.etree.ElementTree as ET + + +def _xkb_config_root(): + path = os.getenv('XKB_CONFIG_ROOT') + assert path is not None, 'Environment variable XKB_CONFIG_ROOT must be set' + print(f'Using XKB_CONFIG_ROOT={path}') + + xkbpath = Path(path) + assert (xkbpath / 'rules').exists(), f'{path} is not an XKB installation' + return xkbpath + + +@pytest.fixture +def xkb_config_root(): + return _xkb_config_root() + + +def pytest_generate_tests(metafunc): + # for any test_foo function with an argument named rules_xml, + # make it the list of XKB_CONFIG_ROOT/rules/*.xml files. + if 'rules_xml' in metafunc.fixturenames: + + rules_xml = list(_xkb_config_root().glob('rules/*.xml')) + assert rules_xml + metafunc.parametrize('rules_xml', rules_xml) + + +def prettyxml(element): + return ET.tostring(element).decode('utf-8') + + +class ConfigItem: + def __init__(self, name, shortDescription=None, description=None): + self.name = name + self.shortDescription = shortDescription + self.description = description + + @classmethod + def _fetch_subelement(cls, parent, name): + sub_element = parent.findall(name) + if sub_element is not None and len(sub_element) == 1: + return sub_element[0] + else: + return None + + @classmethod + def _fetch_text(cls, parent, name): + sub_element = cls._fetch_subelement(parent, name) + if sub_element is None: + return None + return sub_element.text + + @classmethod + def from_elem(cls, elem): + try: + ci_element = cls._fetch_subelement(elem, 'configItem') + name = cls._fetch_text(ci_element, 'name') + assert name is not None + # shortDescription and description are optional + sdesc = cls._fetch_text(ci_element, 'shortDescription') + desc = cls._fetch_text(ci_element, 'description') + return ConfigItem(name, sdesc, desc) + except AssertionError as e: + endl = "\n" # f{} cannot contain backslashes + e.args = (f'\nFor element {prettyxml(elem)}\n{endl.join(e.args)}',) + raise + + +def test_duplicate_layouts(rules_xml): + tree = ET.parse(rules_xml) + root = tree.getroot() + layouts = {} + for layout in root.iter('layout'): + ci = ConfigItem.from_elem(layout) + assert ci.name not in layouts, f'Duplicate layout {ci.name}' + layouts[ci.name] = True + + variants = {} + for variant in layout.iter('variant'): + vci = ConfigItem.from_elem(variant) + assert vci.name not in variants, \ + f'{rules_xml}: duplicate variant {ci.name}({vci.name}):\n{prettyxml(variant)}' + variants[vci.name] = True + + +def test_duplicate_models(rules_xml): + tree = ET.parse(rules_xml) + root = tree.getroot() + models = {} + for model in root.iter('model'): + ci = ConfigItem.from_elem(model) + assert ci.name not in models, f'Duplicate model {ci.name}' + models[ci.name] = True --- xkeyboard-config-2.33.orig/tests/test_xkb_symbols.py +++ xkeyboard-config-2.33/tests/test_xkb_symbols.py @@ -0,0 +1,78 @@ +#!/usr/bin/env python3 +# +# Call with pytest. Requires XKB_CONFIG_ROOT to be set + +import os +import pytest +import subprocess +import sys +from pathlib import Path + + +def _xkb_config_root(): + path = os.getenv('XKB_CONFIG_ROOT') + assert path is not None, 'Environment variable XKB_CONFIG_ROOT must be set' + print(f'Using {path}') + + xkbpath = Path(path) + assert (xkbpath / 'symbols').exists(), f'{path} is not an XKB installation' + return xkbpath + + +@pytest.fixture +def xkb_config_root(): + return _xkb_config_root() + + +def pytest_generate_tests(metafunc): + # for any test_foo function with an argument named xkb_symbols, + # make it a list of tuples in the form (us, dvorak) + # The list is generated by scanning all xkb symbol files and extracting the + # various sections + if 'xkb_symbols' in metafunc.fixturenames: + + xkb_symbols = [] + # This skips the *_vndr directories, they're harder to test + for symbols_file in _xkb_config_root().glob('symbols/*'): + if symbols_file.is_dir(): + continue + with open(symbols_file) as f: + print(f'Found file {symbols_file}') + for line in f: + if not line.startswith('xkb_symbols "'): + continue + section = line.split('"')[1] + xkb_symbols.append((symbols_file.name, section)) + assert xkb_symbols + metafunc.parametrize('xkb_symbols', xkb_symbols) + + +def test_xkbcomp(xkb_config_root, xkb_symbols): + layout, variant = xkb_symbols + keymap = ''' +xkb_keymap { + xkb_keycodes { include "evdev+aliases(qwerty)" }; + xkb_types { include "complete" }; + xkb_compat { include "complete" }; + xkb_symbols { include "pc+%s(%s)" }; +}; +''' % (layout, variant) + print(keymap) + + args = [ + 'xkbcomp', + '-w0', # reduce warning nose + '-xkb', + '-I', # disable system includes + f'-I{xkb_config_root}', + '-', '-', # from stdin, to stdout + ] + p = subprocess.run(args, input=keymap, encoding='utf-8', capture_output=True) + if p.stderr: + print(p.stderr, file=sys.stderr) + if p.returncode != 0: + print(p.stdout) + if p.returncode < 0: + print(f'xkbcomp exited with signal {-p.returncode}', file=sys.stderr) + + assert p.returncode == 0 --- xkeyboard-config-2.33.orig/tests/xkbTestFunc.pm +++ xkeyboard-config-2.33/tests/xkbTestFunc.pm @@ -0,0 +1,165 @@ +package xkbTestFunc; + +use strict; +use warnings; + +our $VERSION='1.00'; + +our $origXkbRules; +our $origXkbModel; +our $origXkbLayouts; +our $origXkbOptions; +our $origXkbVariants; + +sub backupXkbSettings +{ + ( $origXkbRules, $origXkbModel, $origXkbLayouts, $origXkbVariants, $origXkbOptions ) = getXkbSettings(); +} + +sub getXkbSettings +{ + my ( $xkbRules, $xkbModel, $xkbLayouts, $xkbVariants, $xkbOptions ); + + open (XPROP, "xprop -root |") or die "Could not start xprop"; + PROP: while () + { + if (/_XKB_RULES_NAMES\(STRING\) = \"(.*)\", \"(.*)\", \"(.*)\", \"(.*)\", \"(.*)\"/) + { + ( $xkbRules, $xkbModel, $xkbLayouts, $xkbVariants, $xkbOptions ) = + ( $1, $2, $3, $4, $5 ) ; + last PROP; + } + } + close XPROP; + + return ( $xkbRules, $xkbModel, $xkbLayouts, $xkbVariants, $xkbOptions ); +} + +sub setXkbSettings +{ + my ( $xkbRules, $xkbModel, $xkbLayouts, $xkbVariants, $xkbOptions ) = @_; + my $outfile = ".test.out.xkb"; + ( system ( "setxkbmap -rules \"$xkbRules\" " . + "-model \"$xkbModel\" " . + "-layout \"$xkbLayouts\" " . + "-variant \"$xkbVariants\" " . + "-option \"$xkbOptions\" " . + "-print | xkbcomp - -xkb $outfile" ) == 0 ) or die "Could not set xkb configuration"; + unlink($outfile); +} + +sub restoreXkbSettings +{ + setXkbSettings( $origXkbRules, $origXkbModel, $origXkbLayouts, $origXkbVariants, $origXkbOptions ); +} + +sub defaultXkbSettings +{ + return ( "base", "pc105", "us", "", "" ); +} + +sub dumpXkbSettings +{ + my ( $xkbRules, $xkbModel, $xkbLayouts, $xkbVariants, $xkbOptions ) = @_; + print "rules: [$xkbRules]\n" ; + print "model: [$xkbModel]\n" ; + print "layouts: [$xkbLayouts]\n" ; + print "variants: [$xkbVariants]\n" ; + print "options: [$xkbOptions]\n" ; +} + +sub dumpXkbSettingsBackup +{ + dumpXkbSettings( $origXkbRules, $origXkbModel, $origXkbLayouts, $origXkbVariants, $origXkbOptions ); +} + +sub testLevel1 +{ + my ( $type, $idx ) = @_; + + open ( XSLTPROC, "xsltproc --stringparam type $type listCIs.xsl ../rules/base.xml.in |" ) or + die ( "Could not start xsltproc" ); + while () + { + chomp(); + if (/(\S+)/) + { + my $paramValue=$1; + print "--- setting $type: [$paramValue]\n"; + my @params = defaultXkbSettings(); + $params[$idx] = $paramValue; + dumpXkbSettings ( @params ); + setXkbSettings ( @params ); + #print "--- dump:\n"; + #dumpXkbSettings( getXkbSettings() ); + } + } + close XSLTPROC; +} + +sub testLevel2 +{ + my ( $type, $subtype, $idx, $delim1, $delim2, $ifCheckLevel1, $ifAddLevel1, $ifResetToDefault ) = @_; + + open ( XSLTPROC, "xsltproc --stringparam type $type listCIs.xsl ../rules/base.xml.in |" ) or + die ( "Could not start xsltproc" ); + while () + { + chomp(); + if (/(\S+)/) + { + my $paramValue=$1; + print "--- scanning $type: [$paramValue]\n"; + + if ( $ifCheckLevel1 ) + { + my @params = defaultXkbSettings(); + if ( $ifResetToDefault ) + { + setXkbSettings ( @params ); + } + $params[$idx] = "$paramValue"; + dumpXkbSettings ( @params ); + setXkbSettings ( @params ); + #print "--- dump:\n"; + #dumpXkbSettings( getXkbSettings() ); + } + + open ( XSLTPROC2, "xsltproc --stringparam type $subtype --stringparam parentId $paramValue listCI2.xsl ../rules/base.xml.in |" ) or + die ( "Could not start xsltproc" ); + while () + { + chomp(); + if (/(\S+)/) + { + my $paramValue2=$1; + print " --- $subtype: [$paramValue2]\n"; + my @params = defaultXkbSettings(); + if ( $ifResetToDefault ) + { + setXkbSettings ( @params ); + } + if ( $ifAddLevel1 ) + { + $params[$idx] = "$paramValue$delim1$paramValue2$delim2"; + } + else + { + $params[$idx] = "$paramValue2"; + } + dumpXkbSettings ( @params ); + setXkbSettings ( @params ); + #print "--- dump:\n"; + #dumpXkbSettings( getXkbSettings() ); + } + } + close XSLTPROC2; + } + } + close XSLTPROC; +} + +1; +__END__ + +No docs yet